1 00:00:01,230 --> 00:00:05,189 אני רוצה לבקש ממך לעזור לי .להשיג דיאפרגמה 2 00:00:05,190 --> 00:00:07,359 זה מה שגברת שירר ההיא ?רצתה לדבר איתך עליו 3 00:00:07,360 --> 00:00:11,090 .אני מניחה שאצטרך שתיים .אחת עבורה ואחת עבורי 4 00:00:11,350 --> 00:00:13,802 החרא הקטן הזה !מתגנב למקומות לא לו! -אבא 5 00:00:13,803 --> 00:00:14,829 .אתה שתוי 6 00:00:14,830 --> 00:00:16,299 .עזוב אותו מיד 7 00:00:16,300 --> 00:00:18,120 ?או שמה .או שאהרוג אותך- 8 00:00:18,640 --> 00:00:20,629 .זה פרצוף חדש .הוא איש זרוע שלי- 9 00:00:20,630 --> 00:00:23,669 ?מה יש במזוודה .(מגהצים (גם: נשק- 10 00:00:23,670 --> 00:00:27,269 ג'ורג' רימוס? אתה עצור .בגין הפרת חוק וולסטד 11 00:00:27,270 --> 00:00:31,069 !אינך יכול לעשות זאת !רימוס שילם! רימוס שמר קבלות 12 00:00:31,070 --> 00:00:34,340 ?אילו קבלות .מג'ס סמית', האיש של דוהרטי- 13 00:00:34,460 --> 00:00:36,510 .באת ?לא אמרתי שאבוא- 14 00:00:42,290 --> 00:00:44,649 .אקוויט ...אנו לא אמורים לשתות שום- 15 00:00:44,650 --> 00:00:48,029 .לא לשתות, למכור 16 00:00:48,030 --> 00:00:51,699 ?למכור היכן .בשדרות קצי, לאנשים נורווגים- 17 00:00:51,700 --> 00:00:54,670 ...כשהכל יסודר, את ואני 18 00:00:55,280 --> 00:00:56,460 ?מדוע לא כעת 19 00:00:58,150 --> 00:01:00,960 .נלך. מוקדם ככל שנוכל 20 00:01:01,440 --> 00:01:04,330 .ג'ו מסרייה תומך בג'יפ רוזטי 21 00:01:04,580 --> 00:01:07,749 .אני אלחם בו .אני זקוק לעזרתכם 22 00:01:07,750 --> 00:01:11,939 כולם כאן מאחלים לך .את כל ההצלחה בעולם 23 00:01:11,940 --> 00:01:14,020 !ארנולד. ארנולד 24 00:01:21,500 --> 00:01:23,540 - סטיב בושמי - 25 00:01:24,210 --> 00:01:26,420 - קלי מקדונלד - 26 00:01:26,870 --> 00:01:28,780 - מייקל שאנון - 27 00:01:29,950 --> 00:01:31,949 - שיי וויגהאם - 28 00:01:31,950 --> 00:01:33,810 - מייקל סטולברג - 29 00:01:33,890 --> 00:01:36,209 - סטיבן גרהאם - 30 00:01:36,210 --> 00:01:38,640 - וינסנט פיאצה - 31 00:01:39,590 --> 00:01:41,590 - מייקל קנת' וויליאמס - 32 00:01:42,350 --> 00:01:44,679 - אנתוני לצ'יורה - 33 00:01:44,680 --> 00:01:46,679 - פול ספארקס - 34 00:01:46,680 --> 00:01:48,679 - ג'ק יוסטון - 35 00:01:48,680 --> 00:01:50,669 - צ'רלי קוקס - 36 00:01:50,690 --> 00:01:52,609 - בובי קנוואלי - 37 00:01:52,680 --> 00:01:54,689 - גרטשן מול - 38 00:02:02,850 --> 00:02:11,385 :תרגום Qsubs מצוות GodFather 39 00:02:11,910 --> 00:02:15,349 :סנכרון Qsubs מצוות ZIPC 40 00:02:21,654 --> 00:02:23,513 # צפיה מהנה # 41 00:02:41,050 --> 00:02:44,600 - אימפריית הטיילת - - עונה 3, פרק 10 - 42 00:02:45,460 --> 00:02:47,870 - יוצר הסדרה - - טרנס ווינטר - 43 00:02:48,241 --> 00:02:51,597 - ...איש, תכנית - 44 00:02:59,830 --> 00:03:04,139 ,לכל השוחים, הרוחצים, הימאים 45 00:03:04,140 --> 00:03:07,679 ,יורדי הים הטירונים בתולות הים, מפלצות הים 46 00:03:07,680 --> 00:03:09,630 ,והיצורים האחרים מן המעמקים 47 00:03:09,820 --> 00:03:13,339 .אני, המלך נפטון, מברך אתכם 48 00:03:13,340 --> 00:03:18,219 ,כשליט שבעה הימים ,אדון הגלים העצומים 49 00:03:18,220 --> 00:03:21,419 הנציב הגדול של מערות השוניות 50 00:03:21,420 --> 00:03:23,890 והגומחות הגדולות ביותר ,של המצולות 51 00:03:24,100 --> 00:03:28,809 אני מזמין אתכם ליהנות ממראה ,הסירנות המהפנטות שלי 52 00:03:28,810 --> 00:03:32,520 .ולהכנע לפיתויו של קסם הים 53 00:03:35,140 --> 00:03:40,934 ,לשכוח את סערות .טביעות וסופות החיים 54 00:03:43,440 --> 00:03:47,319 הבוקר אני פותח בפניכם את תענוגות הקיץ 55 00:03:47,390 --> 00:03:51,279 ומזמין את שוכני אטלנטיק סיטי לקפץ 56 00:03:51,280 --> 00:03:54,920 בקצף ובבועות .של המצולות המימיות שלי 57 00:04:01,630 --> 00:04:04,500 ?מה זה, לעזאזל .ודאי נפל מסירה- 58 00:04:05,430 --> 00:04:07,730 !וויסקי !ראו- 59 00:04:10,980 --> 00:04:13,210 !אני לא מאמין !וויסקי- 60 00:04:14,060 --> 00:04:15,420 !וויסקי 61 00:04:18,740 --> 00:04:22,280 ?מדוע כולם צורחים .אולי יש מפלצת ים- 62 00:04:24,250 --> 00:04:28,650 ...תיהנו מתענוגות הקיץ ו 63 00:04:32,350 --> 00:04:34,250 ?שאמשיך 64 00:04:34,940 --> 00:04:38,250 פשוט נשפו בחצוצרות המחורבנות .ונסתפק בזה 65 00:04:40,410 --> 00:04:41,770 .מאוד הולם את ראש העיר, אד 66 00:04:57,515 --> 00:05:01,202 - טייבור הייטס, ניו ג'רזי - 67 00:05:04,720 --> 00:05:07,090 .תריסר ארגזים מחורבנים 68 00:05:07,650 --> 00:05:09,099 .שניים .זה היה יותר בכיוון של שניים 69 00:05:09,100 --> 00:05:12,500 ?אתה בטוח ?למה לא שלושה? או 12 70 00:05:13,180 --> 00:05:14,714 .שניים. שני תריסרים, ג'יפ 71 00:05:14,715 --> 00:05:17,363 אני רוצה לראות את .רב-החובל המוצץ הזה 72 00:05:17,410 --> 00:05:19,039 .הוא אמר שהיה מטורף אמש 73 00:05:19,040 --> 00:05:21,500 .הגלים הגיחו מכל הכיוונים !זה אוקיינוס מחורבן, טונינו- 74 00:05:21,850 --> 00:05:24,540 !הוא עושה מה שהוא אמור לעשות ?למה הוא לא עושה זאת, לעזאזל 75 00:05:24,680 --> 00:05:26,090 .יכול להיות שהיו גלי פרא 76 00:05:27,480 --> 00:05:30,420 ?מה .בן דודי פרנקו, הוא חדש- 77 00:05:31,180 --> 00:05:33,200 כל הצד הזה של המשפחה .הם ברברנים מחורבנים 78 00:05:34,870 --> 00:05:36,510 .ספר לי על הגלים הללו 79 00:05:38,580 --> 00:05:40,280 ...ובכן, למען האמת .הוא לא יודע שום דבר- 80 00:05:41,010 --> 00:05:44,000 עבד בסירת הדיג של דודי כשהיה .ילד, אז הוא חושב שהוא מבין 81 00:05:47,210 --> 00:05:48,570 .אמור את מה שעמדת לומר 82 00:05:50,730 --> 00:05:54,830 סתם. פשוט לפעמים ,כשהרוח משתנה 83 00:05:55,160 --> 00:05:57,472 גלים מתנגשים זה בזה ,מכיוונים שונים 84 00:05:57,473 --> 00:06:01,960 ,וכשזה קורה .נוצרים גלים ענקיים 85 00:06:02,370 --> 00:06:05,020 קל לאבד סחורה .אם היא לא קשורה 86 00:06:09,020 --> 00:06:11,190 ?אביך היה דייג, מה 87 00:06:12,050 --> 00:06:14,659 כל חייו. -אז איך אתה ?לא יודע את הדבר הזה 88 00:06:14,660 --> 00:06:16,850 ...אני לא ?אביו היה דודך, נכון- 89 00:06:35,850 --> 00:06:37,840 .ממש סינבד יש לנו כאן 90 00:06:49,541 --> 00:06:52,485 - שיקגו - 91 00:06:54,840 --> 00:06:57,820 .בוקר טוב, אדוני .בלי רוכלים- 92 00:06:58,940 --> 00:07:01,780 ...אני רוצה רגע מזמנך .לך מכאן. אני לא לקנות דבר- 93 00:07:03,840 --> 00:07:07,320 ?מה שמך, חבר ."שמי הוא "אני לא לקנות דבר- 94 00:07:08,110 --> 00:07:10,160 ?אפילו לא טעימה מהמולדת 95 00:07:15,480 --> 00:07:16,740 .אקוויט 96 00:07:17,590 --> 00:07:20,120 ?אולי תרצה לשוחח על כך מאחור 97 00:07:21,290 --> 00:07:22,640 ?זה מנורווגיה 98 00:07:22,950 --> 00:07:25,790 מסיסרו, אך זה מיוצר .ע"י אדם נורווגי אמיתי 99 00:07:26,000 --> 00:07:28,870 .לא נשמע שאתה מנורווגיה .אשתי- 100 00:07:29,530 --> 00:07:30,760 ?אפשר 101 00:07:45,710 --> 00:07:46,940 .זה טוב 102 00:07:47,690 --> 00:07:49,000 .שישה דולרים לבקבוק 103 00:07:53,630 --> 00:07:55,620 ,תן לי ארבעה ?אני אתן עשרים 104 00:07:58,010 --> 00:07:59,370 .בסדר 105 00:08:19,110 --> 00:08:23,290 ?תחזור מאוחר יותר, כן .יש לי עוד כסף ואני לקנות עוד 106 00:08:24,870 --> 00:08:27,250 .מאוחר יותר, כן. תודה 107 00:08:36,820 --> 00:08:39,835 מקור טוען כי רימוס - - שילם לעוזרו של התובע הכללי 108 00:08:43,550 --> 00:08:46,620 .לא שתית את האבקה שלך .גאסטון מינס- 109 00:08:47,280 --> 00:08:48,740 .הוא על הקו 110 00:08:53,020 --> 00:08:56,040 ?אין להפריע לי, ברור .כן- 111 00:09:03,740 --> 00:09:06,050 ?אז אני אפתח בשיחה, בסדר 112 00:09:06,770 --> 00:09:11,230 אדם מסוים מציג כל סימן .להתנהגות בלתי יציבה 113 00:09:11,530 --> 00:09:14,100 ג'ס סמית' הוא הבעיה .של הארי דוהרטי 114 00:09:14,410 --> 00:09:18,029 להערכתי, התובע הכללי מתנדנד באופן בולט 115 00:09:18,030 --> 00:09:22,489 בין נאמנות .לבין הצורך להשרדות 116 00:09:22,490 --> 00:09:26,420 .אז שהבנזונה יישאר שם ,אכן כך, אך בינתיים- 117 00:09:26,810 --> 00:09:30,479 ישנה סבירות גבוהה שג'ס יאמר כל דבר לכל אחד 118 00:09:30,480 --> 00:09:32,860 .באשר לכל מי שפגש מימיו 119 00:09:34,140 --> 00:09:36,310 .זהו טבען של התקפות היסטריה 120 00:09:39,040 --> 00:09:42,510 ,שמך יופיע ברשימה הזו .כפי שאני בטוח שלקחת בחשבון 121 00:09:42,740 --> 00:09:44,070 .כך גם שלך 122 00:09:50,490 --> 00:09:52,730 ?האם זה יהיה קשה ?'מר סמית- 123 00:09:54,640 --> 00:09:56,979 .תידרש מעט עורמה 124 00:09:56,980 --> 00:09:59,660 ,למרבה המזל .יש לי נסיון בעניינים שכאלה 125 00:10:00,320 --> 00:10:02,980 ?כמה זה עולה .ארבעים אלף- 126 00:10:08,510 --> 00:10:09,710 ?אתה שם 127 00:10:10,220 --> 00:10:12,789 ישנם אנשים שיעשו זאת .עבור עשרה דולרים 128 00:10:12,790 --> 00:10:14,590 .ואתה רשאי לשכור אותם 129 00:10:15,340 --> 00:10:18,580 אני מקווה שאינך בוחר מנתח .על פי אותו שיקול 130 00:10:19,160 --> 00:10:22,920 בשני המקרים התוצאה יכולה להיות .מלוכלכת באופן בלתי צפוי 131 00:10:23,400 --> 00:10:26,970 אתה תקבל כסף .כשאראה את התוצאות 132 00:10:39,350 --> 00:10:41,160 ?מדוע אתה יוצא מוקדם כל כך 133 00:10:41,910 --> 00:10:43,380 .התומפסונים מצפים לי 134 00:10:44,580 --> 00:10:46,010 .אתה מתכוון למרגרט 135 00:10:46,410 --> 00:10:47,920 .אני לא דג חכאי, קייטי 136 00:10:50,410 --> 00:10:52,010 .לא אבלע את הפתיון הזה 137 00:10:53,050 --> 00:10:57,230 רק תהיתי אם מר תומפסון .יודע שאשתו מחבבת את העובדים 138 00:10:57,660 --> 00:11:00,630 .כבר שוחחנו על כך, רבות 139 00:11:02,050 --> 00:11:04,230 .שמעתי אותך לפני כמה ימים בטלפון 140 00:11:05,810 --> 00:11:08,130 .אני רק מבצע את תפקידי .כן- 141 00:11:08,460 --> 00:11:12,110 אולי היא נזקקה לעזרתך .בהוצאת אפון שהיה תחת מזרונה 142 00:11:14,690 --> 00:11:18,480 הפסיקי למלא את ראשך .ברעיונות טיפשיים 143 00:11:20,600 --> 00:11:21,920 .אז תוכיח שאני טיפשה 144 00:11:29,350 --> 00:11:30,680 ...אשמח לעשות זאת 145 00:11:34,130 --> 00:11:35,340 .בכנסיה 146 00:11:37,310 --> 00:11:38,590 ?באמת 147 00:11:45,210 --> 00:11:46,560 .נשוחח על כך מאוחר יותר 148 00:12:09,680 --> 00:12:12,230 .מר סלייטר, בוקר טוב 149 00:12:12,970 --> 00:12:14,000 .גברת תומפסון 150 00:12:17,010 --> 00:12:18,400 .מר קסלר 151 00:12:21,700 --> 00:12:24,590 ?קרה משהו ...לא, אני רק- 152 00:12:26,440 --> 00:12:28,510 .אתה נושא עמך סודות 153 00:12:29,240 --> 00:12:31,000 .לא משהו כזה מיוחד, חוששני 154 00:12:33,370 --> 00:12:35,070 ?מה דעתך, מר קסלר 155 00:12:36,238 --> 00:12:37,930 .אינני מבין 156 00:12:39,270 --> 00:12:41,510 .אז אני מניחה שעליך להתוודות 157 00:12:44,580 --> 00:12:45,740 ...זה 158 00:12:46,840 --> 00:12:49,030 ,מחר יום ההולדת של קייטי 159 00:12:49,910 --> 00:12:51,860 ,ורק אלוהים יודע מה לתת לה 160 00:12:52,370 --> 00:12:55,140 ושאלוהים יעזור לי .אם אבחר לא נכון 161 00:12:56,180 --> 00:12:57,790 .מגע ידה של אשה 162 00:12:59,130 --> 00:13:00,610 .אני נתון לחסדייך, גברתי 163 00:13:01,030 --> 00:13:04,090 .ובכן, הבה נדון באפשרויות 164 00:13:05,240 --> 00:13:07,789 .הבא את המכונית .ארד עוד מעט 165 00:13:07,790 --> 00:13:08,890 .כן, גברתי 166 00:13:21,860 --> 00:13:25,150 .מוטב שלא תשתעשעי איתו .הוא רואה יותר משנדמה לך 167 00:13:26,080 --> 00:13:28,030 .הוא רק ראה אותנו מדברים 168 00:13:28,960 --> 00:13:31,650 .ובקרוב, הוא לא יראה אותנו כלל 169 00:13:35,740 --> 00:13:37,120 ,אם נפשל בזה 170 00:13:38,150 --> 00:13:39,380 .הוא יגלה 171 00:13:40,490 --> 00:13:41,870 ?מר קסלר 172 00:13:42,840 --> 00:13:44,150 .מר תומפסון 173 00:13:46,780 --> 00:13:48,170 .עלייך ללכת קודם 174 00:13:48,740 --> 00:13:50,620 .אני אלך אחרייך ?מתי- 175 00:13:50,950 --> 00:13:53,870 .אינני יודע .שישה שבועות, חודש 176 00:13:54,500 --> 00:13:57,440 ?למה כל כך הרבה .אם נלך יחד הוא יידע- 177 00:13:58,120 --> 00:14:01,100 ,והוא לא ישכח .ובמקרה כזה אין מקום רחוק מספיק 178 00:14:05,600 --> 00:14:08,000 ?איך בסנט לואיס 179 00:14:13,540 --> 00:14:14,750 .אין לי מושג 180 00:14:16,190 --> 00:14:17,940 אך אמט הוא ידידי .כבר הרבה שנים 181 00:14:18,610 --> 00:14:19,980 .הוא יסדר אותנו 182 00:14:21,280 --> 00:14:23,760 ,ואם זה לא יתאים לנו ...אנחנו 183 00:14:24,830 --> 00:14:27,311 .נחיה בקרב האינדיאנים .כן- 184 00:14:27,650 --> 00:14:29,090 .או לפחות ננסה 185 00:14:33,170 --> 00:14:34,430 ?וקייטי 186 00:14:36,050 --> 00:14:37,500 ,אצא בוקר אחד 187 00:14:38,220 --> 00:14:41,540 אומר לה משהו שנשמע משכנע .והיא לא תראה אותי שוב לעולם 188 00:14:48,570 --> 00:14:53,455 .ילד כותב בתוך דלי 189 00:14:53,456 --> 00:14:55,289 ("איש, תכנית, תעלה - פנמה") 190 00:14:55,290 --> 00:14:56,630 ?מה אתה מברבר 191 00:14:56,900 --> 00:14:59,189 .זה פלינדרום ?מה- 192 00:14:59,190 --> 00:15:02,639 מילה או מונח שהאיות שלו זהה .בשני הכיוונים 193 00:15:02,640 --> 00:15:04,230 ."כמו "אמא 194 00:15:04,450 --> 00:15:05,730 .או אוויל 195 00:15:08,400 --> 00:15:10,099 ...לא, זה לא ?היכן אואן, לעזאזל- 196 00:15:10,100 --> 00:15:11,350 .אלך לבדוק 197 00:15:17,940 --> 00:15:19,490 ...איש, תכנית 198 00:15:21,500 --> 00:15:24,459 ?איך זה ,איש, תכנית- 199 00:15:24,460 --> 00:15:26,520 ...תעלה !כואב לי הראש, לעזאזל- 200 00:15:28,580 --> 00:15:29,700 .אספר לך מאוחר יותר 201 00:15:37,770 --> 00:15:38,850 .מצטער שאיחרתי 202 00:15:39,600 --> 00:15:40,750 .עדכן אותו 203 00:15:41,810 --> 00:15:43,959 איש הקשר שלי בניו יורק .חזר אליי 204 00:15:43,960 --> 00:15:46,829 מסרייה הולך לבית המרחץ הטורקי ,בכל יום חמישי 205 00:15:46,830 --> 00:15:48,730 .באותה השעה מדי שבוע .21:00 206 00:15:49,750 --> 00:15:52,470 .זה עשוי לעבוד .באיזה מקום ברחוב כריסטי- 207 00:15:53,000 --> 00:15:54,459 .פופולרי בקרב המקומיים 208 00:15:54,460 --> 00:15:57,129 ,אדים, חושך .אנשים מוסחי דעת 209 00:15:57,130 --> 00:15:59,030 .לבוא מאחור, יפה ושקט 210 00:15:59,140 --> 00:16:01,890 ?יש להם אמבטיות מינרלים ?זה חשוב, לעזאזל- 211 00:16:03,950 --> 00:16:07,030 .הוא עוקב אחרי מסרייה כל היום .אבוא איתך כגיבוי- 212 00:16:07,550 --> 00:16:09,790 .אתה לא .אתה נוסע לשיקגו 213 00:16:10,020 --> 00:16:12,199 ?מה יש בשיקגו ,ג'וני טוריו- 214 00:16:12,200 --> 00:16:15,339 ,ואם יהיה לנו מזל .צבא של אנשים שיעזרו לנו 215 00:16:15,340 --> 00:16:18,099 ,כשמסרייה ימות .נוריד את רוזטי 216 00:16:18,100 --> 00:16:20,320 הוא יהיה חלש .בלי הגיבוי של מסרייה 217 00:16:20,870 --> 00:16:23,120 אז כל הבריונים שיש לו .ייפלו בין הכסאות 218 00:16:23,210 --> 00:16:25,319 .עכברים שנוטשים ספינה שוקעת 219 00:16:25,320 --> 00:16:28,660 .עדיין נצטרך עזרה .התארגן לנסיעה גם אתה 220 00:16:29,250 --> 00:16:30,760 .אמור לי שאני נוסע לפריס 221 00:16:33,830 --> 00:16:36,300 .יפגוש אותך בתחנה אדם בשם פייהי 222 00:16:36,390 --> 00:16:39,599 .הוא ייקח אותך למזקקת אוברהולט .המזקקה של אנדרו מלון- 223 00:16:39,600 --> 00:16:41,050 ?מה אעשה כשאגיע לשם 224 00:16:41,300 --> 00:16:43,209 הפוך אותה לפעילה .בהקדם האפשרי 225 00:16:43,210 --> 00:16:45,549 אנו משתלטים על העסקים ,של רימוס 226 00:16:45,550 --> 00:16:47,460 .ונשתמש באוברהולט כבסיס 227 00:16:47,640 --> 00:16:50,939 נוכל לייצא אל שיקגו .או אל ניו יורק ישירות משם 228 00:16:50,940 --> 00:16:52,900 ?זה ידרוש קצת כסף, לא 229 00:16:57,880 --> 00:17:00,409 ,נסע ברכבת לניו יורק .נימנע מטייבור הייטס 230 00:17:00,410 --> 00:17:03,059 ?ומי עוד יבוא איתך .יהיה די בסוכן סוויקי- 231 00:17:03,060 --> 00:17:06,340 אציג את התעודה שלי, אסיח את .דעתו של שומר הראש של מסרייה 232 00:17:06,530 --> 00:17:08,080 וייתן לי זמן לבצע .את העבודה שלי 233 00:17:10,460 --> 00:17:14,380 לא שאני מפקפק ביכולותיך, פשוט .דמיינתי זאת כמבצע גדול יותר 234 00:17:14,590 --> 00:17:16,410 ,יותר אנשים .יותר סיכויים לטעויות 235 00:17:16,500 --> 00:17:20,868 ,העבודה הזו לא דורשת צבא .רק סבלנות והזדמנות 236 00:17:23,660 --> 00:17:25,540 ?אין לכם תיקים לארוז 237 00:17:32,710 --> 00:17:35,329 אלכוהול זה עמוד השדרה שלנו ,אך במוקדם או במאוחר 238 00:17:35,330 --> 00:17:38,340 המישעגאסס הזה .ייצא מן האופנה 239 00:17:39,080 --> 00:17:40,660 ?יידיש, מאיר 240 00:17:42,400 --> 00:17:45,159 אינני יכול לחשוב על דרך ברורה יותר להסכמתי 241 00:17:45,160 --> 00:17:47,060 .מאשר מאפיין משותף 242 00:17:47,450 --> 00:17:48,890 ?מה באשר לרעיון טוב 243 00:17:49,840 --> 00:17:53,559 א"ר, אתה זה שתמיד אמר .לחפש היכן שאחרים לא מחפשים 244 00:17:53,560 --> 00:17:55,130 .זוהי העסקה הזו 245 00:17:56,660 --> 00:17:59,300 עשרים ק"ג הרואין .תמורת מאה אלף דולר 246 00:17:59,700 --> 00:18:01,970 אתם יודעים מה זה ?"מכה עקרה" 247 00:18:03,000 --> 00:18:04,419 .משתמשים בזה בסנוקר 248 00:18:04,420 --> 00:18:08,650 זו מכה שבה שחקן מנסה להכניס ,לחור קשה אך לא שוכח להזהר 249 00:18:09,090 --> 00:18:11,399 מבלי להתחשב בשאלה .אם הוא אכן יכניס כדור 250 00:18:11,400 --> 00:18:13,049 .נשמע כמו כלום עבור כלום 251 00:18:13,050 --> 00:18:14,659 ,על פני השטח, כן 252 00:18:14,660 --> 00:18:17,390 אך המטרה היא ,שבמקרה שהוא מפספס 253 00:18:17,560 --> 00:18:21,180 הוא מותיר את יריבו .במצב שהוא אינו יכול להחזיר מכה 254 00:18:23,180 --> 00:18:26,319 ,אנו על סף מלחמה, צ'רלי .שמעת זאת בעצמך 255 00:18:26,320 --> 00:18:29,100 נאקי תומפסון עומד ,לעשות מהלך נגד ג'ו מסרייה 256 00:18:29,280 --> 00:18:31,979 ועד שתגיע השעה ,שאחד מהם ימות 257 00:18:31,980 --> 00:18:34,809 לא יהיה חכם להכנס .לעסקאות חדשות כלשהן 258 00:18:34,810 --> 00:18:36,260 ?מה אם העסקה לא תמתין 259 00:18:37,740 --> 00:18:39,560 ,עסקה תמיד תמתין 260 00:18:40,410 --> 00:18:42,710 .ושוטה תמיד ימהר להכנס אליה 261 00:18:46,530 --> 00:18:49,220 ,הרעיון מוצא חן בעיניי, בחורים אך התזמון 262 00:18:49,900 --> 00:18:51,930 .איננו נכון כלל 263 00:19:00,955 --> 00:19:04,796 - "גאולתו של דיוויד קורסון" - - מאת צ'רלס פרדריק גוס - 264 00:19:10,960 --> 00:19:12,220 .ספר טוב 265 00:19:12,750 --> 00:19:14,360 .נהניתי ממנו בעצמי 266 00:19:17,360 --> 00:19:18,619 ?מה אתה רוצה, מינס 267 00:19:18,620 --> 00:19:20,619 ,יש ברשותך כסף מסוים 268 00:19:20,620 --> 00:19:23,109 עשרת אלפים במזומן ,אם זכרוני אינו מטעני 269 00:19:23,110 --> 00:19:27,259 אשר קיבלת מג'ורג' רימוס .בטרם נעצר 270 00:19:27,260 --> 00:19:28,480 ?אז 271 00:19:28,590 --> 00:19:32,850 ובכן, ידוע לי ממקור ללא דופי 272 00:19:33,660 --> 00:19:35,160 .שהשטרות הללו מסומנים 273 00:19:35,510 --> 00:19:37,700 ?מה זאת אומרת .ניתן לאתר אותם, ג'ס- 274 00:19:38,040 --> 00:19:42,200 .משרד האוצר וסוכניו ,אם יקשרו את השטרות הללו אליך 275 00:19:42,450 --> 00:19:44,409 תהיה בטוח שהמשרה הבאה שלך 276 00:19:44,410 --> 00:19:47,639 תהיה ליצור סלעים קטנטנים .מסלעים גדולים 277 00:19:47,640 --> 00:19:49,050 .אלוהים אדירים 278 00:19:49,760 --> 00:19:53,379 .ידעתי. ידעתי, אמרתי להארי .ג'ס- 279 00:19:53,380 --> 00:19:55,659 .זה נגמר. זה נגמר, לעזאזל 280 00:19:55,660 --> 00:20:00,920 ?ג'ס, בזבזת חלק ממנו .לא, הוא עדיין במעטפה- 281 00:20:01,260 --> 00:20:04,300 יופי. אז כל שעליך לעשות .זה להפטר ממנו 282 00:20:06,250 --> 00:20:07,729 ?להפטר ממנו .לשרוף אותו- 283 00:20:07,730 --> 00:20:10,439 .זה הדבר הכי בטוח לעשות .במהירות האפשרית שניתן 284 00:20:10,440 --> 00:20:13,750 במקומך הייתי לוקח את הכסף הזה לחצר ברגע זה 285 00:20:13,751 --> 00:20:16,230 .ומפקיד אותו בידי להבות השאול 286 00:20:18,080 --> 00:20:19,150 .ג'ס 287 00:20:21,870 --> 00:20:23,920 .זה משהו שעליך לעשות 288 00:20:48,720 --> 00:20:52,520 ?מה קרה .כואב לי לבשר לך את החדשות הללו- 289 00:20:53,900 --> 00:20:55,100 .זה ג'ס 290 00:21:05,560 --> 00:21:07,860 ?מה הוא עושה, לעזאזל ...הארי- 291 00:21:08,150 --> 00:21:09,839 עצור אותו בטרם !יראה אותו מישהו 292 00:21:09,840 --> 00:21:12,700 ...היי, היי ?ומה אז 293 00:21:13,410 --> 00:21:16,650 אדם מלא חרדה מטביע ?את עצמו ואת המושיע שלו 294 00:21:16,830 --> 00:21:20,520 .לא .עליך לדאוג שאתה תמשיך לצוף 295 00:21:24,710 --> 00:21:27,739 ,לפני כמה ימים נכנסתי לשירותים .הוא דיבר עם עצמו מול המראה 296 00:21:27,740 --> 00:21:31,840 .האיש חולה, הארי .בחצר, שורף כסף 297 00:21:34,630 --> 00:21:37,690 ,כאשר יגיע יום הדין ,ואין ספק שזה יקרה 298 00:21:38,560 --> 00:21:41,830 הוא יהיה בבית החולים .ויאכל ג'לי 299 00:21:42,360 --> 00:21:43,700 ...אך אתה 300 00:21:44,920 --> 00:21:46,430 .אתה תשב בבית הסוהר 301 00:21:54,490 --> 00:21:55,930 ,הכלב של השכנים 302 00:21:56,360 --> 00:21:58,850 ,החיה הכי מרושעת שיש .אף אחד לא יכול להתקרב אליו 303 00:21:59,450 --> 00:22:03,050 אך הוא רואה את ג'ס .והזנב מתחיל לכשכש 304 00:22:04,070 --> 00:22:06,720 .היה לי כלב בדיוק כזה בילדותי 305 00:22:08,050 --> 00:22:11,140 כמעט נשבר לבי .כשנאלצנו להרדים אותו 306 00:22:16,700 --> 00:22:19,090 אפילו לא אדע עם מי לדבר .על דבר שכזה 307 00:22:19,850 --> 00:22:22,340 ארבעים אלף דולר ,ואני מבטיח לך 308 00:22:23,350 --> 00:22:24,750 .הוא לא ירגיש דבר 309 00:22:39,080 --> 00:22:41,250 .אני מעדיפה שתמתין ליד המכונית 310 00:22:41,460 --> 00:22:43,460 אני אמור להתלוות אלייך .בכל מצב 311 00:22:43,890 --> 00:22:46,400 .זה עלול להיות מביך עבור שנינו 312 00:22:48,300 --> 00:22:50,840 אהיה עשרה צעדים מאחורייך .ואמתין במסדרון 313 00:22:51,330 --> 00:22:52,630 .זה הכי טוב שאני יכול להציע 314 00:22:54,010 --> 00:22:55,550 .גמיש מאוד 315 00:22:57,410 --> 00:22:59,050 אני יכולה לדמיין ,מה אתם חושבים 316 00:22:59,450 --> 00:23:01,830 אך אני מבטיחה לכם .שאני רק השליחה 317 00:23:02,340 --> 00:23:05,220 ...הבישוף עצמו קבע שה 318 00:23:06,010 --> 00:23:07,819 ,ניסוי הזה עשה את שלו 319 00:23:07,820 --> 00:23:12,100 ומעדיף שמשאבי בית החולים ,יופנו לתחומים אחרים 320 00:23:12,390 --> 00:23:15,510 .באופן מיידי ?מה באשר לנשים שמגיעות- 321 00:23:16,200 --> 00:23:18,710 הן תצטרכנה להשיג מידע .במקום אחר 322 00:23:20,060 --> 00:23:23,600 .אין צורך שתטרחו עם הכסאות .צוות הנקיון יפנה אותם 323 00:23:27,400 --> 00:23:29,270 ...אני מניחה שכדאי שאומר שאני 324 00:23:29,900 --> 00:23:32,340 אני חושבת ...שהרבה ממה שהתרחש כאן 325 00:23:34,420 --> 00:23:35,900 .היה חינוכי מאוד 326 00:23:52,930 --> 00:23:55,130 .אני מרגיש כמו מרגל גרמני 327 00:23:57,100 --> 00:23:58,650 ?...אלה הדיא 328 00:23:59,000 --> 00:24:01,199 יש אחת עבורך .ואחת עבור גברת שירר 329 00:24:01,200 --> 00:24:02,870 .תוכלי למסור לה אותה בעצמך 330 00:24:11,400 --> 00:24:13,110 ?את חיוורת. את מרגישה טוב 331 00:24:15,500 --> 00:24:17,680 .שום דבר שלא עברתי כבר בעבר 332 00:24:30,260 --> 00:24:32,990 .זה לא מוכרח להתרחש בבית חולים 333 00:24:34,150 --> 00:24:37,240 ...חנות, משרד 334 00:24:37,770 --> 00:24:41,250 ,נוכל לומר כל מה שנרצה שם .כל מה שהן צריכות לדעת 335 00:24:41,910 --> 00:24:43,870 .זה יסבך אותך בצרות כאן 336 00:24:44,200 --> 00:24:46,170 .ובכן, אולי זהו אינו מקומי 337 00:24:47,760 --> 00:24:50,359 ארוסתך לא תהיה .ממש מרוצה מכך 338 00:24:50,360 --> 00:24:51,570 .אינני יודע 339 00:24:52,350 --> 00:24:55,460 ,היא קצת כמוך 340 00:24:56,860 --> 00:24:59,230 .אומרת לי לעשות במקום לדבר 341 00:25:02,290 --> 00:25:03,920 .חשבי על מה שהצעתי 342 00:25:05,850 --> 00:25:07,890 אני שונא שאומרים לי .מה אינני יכול לעשות 343 00:25:08,490 --> 00:25:09,950 ...ושנינו 344 00:25:10,850 --> 00:25:12,750 הייתי אומר שאנו עובדים .טוב למדי ביחד 345 00:25:15,100 --> 00:25:16,510 ?עבדנו טוב, הלא כן 346 00:25:38,800 --> 00:25:42,160 ספר לי על האיטלקי .המלוכלך הזה, רוזטי 347 00:25:42,520 --> 00:25:47,050 אני מקווה שאתה תוכל .לספר לי אודותיו 348 00:25:47,760 --> 00:25:49,400 .מעולם לא פגשתי אותו 349 00:25:50,950 --> 00:25:52,210 .אני יודע זאת 350 00:25:52,950 --> 00:25:55,570 ,אני רוצה שתסע לטייבור הייטס 351 00:25:55,970 --> 00:25:57,089 .תסגור עסקה 352 00:25:57,090 --> 00:25:59,400 .ובכן, זה ייקח שלושים שניות 353 00:25:59,900 --> 00:26:01,780 היא תהיה שווה .כחרא של פרות 354 00:26:02,400 --> 00:26:05,329 אני חש שהיו לך עיסוקים .עם איטלקים בעבר, מר מקוי 355 00:26:05,330 --> 00:26:08,460 ואעשה זאת שוב .רק מפני שאתה מבקש זאת 356 00:26:10,270 --> 00:26:13,410 .תסכים להכל .מה שאני צריך זה מידע 357 00:26:14,130 --> 00:26:16,349 ,מספר האנשים, סירות 358 00:26:16,350 --> 00:26:19,220 ,היכן הם מגהצים את חליפותיהם .כיצד הם שותים קפה 359 00:26:26,150 --> 00:26:29,310 מה ההבדל בין ?שפמנון ובין איטלקי 360 00:26:30,070 --> 00:26:33,370 מה? -אחד מהם הוא ,טפיל מטונף הניזון מפסולת 361 00:26:33,540 --> 00:26:35,400 .והשני הוא דג 362 00:26:36,700 --> 00:26:38,490 .אצא לשם מיידית 363 00:26:39,140 --> 00:26:40,510 .תודה על המשקה 364 00:27:03,450 --> 00:27:05,449 ?אתה חזרת עכשיו, כן 365 00:27:05,450 --> 00:27:06,470 .כן 366 00:27:07,600 --> 00:27:08,730 .אחר צהריים טובים 367 00:27:09,240 --> 00:27:13,270 בצהריים אני מפתיע .את הלקוחות שלי עם אקוויט 368 00:27:14,550 --> 00:27:16,100 .מאוד שמחים לשתות 369 00:27:17,150 --> 00:27:18,420 .אני שמח לשמוע זאת 370 00:27:19,720 --> 00:27:21,550 ?מה זה .בשבילך- 371 00:27:25,650 --> 00:27:28,560 .זה מהתנור של אשתי .אני מאמין שאתם קוראים לזה לפסיי 372 00:27:28,920 --> 00:27:32,710 ,לפסיי, אקוויט .כאילו שאני שוב בבית 373 00:27:34,890 --> 00:27:36,130 .אני מצטער 374 00:27:36,650 --> 00:27:38,710 ?סליחה ?הזמנת מונית, אדון- 375 00:27:38,900 --> 00:27:41,749 לא. -יש לנו מכונית .שמחכה לך בכל זאת 376 00:27:41,750 --> 00:27:43,860 .הם לא הותירו לי ברירה 377 00:27:46,500 --> 00:27:47,970 ?אני עצור 378 00:28:01,580 --> 00:28:03,760 ,נחמד שיש לו סבתא 379 00:28:03,910 --> 00:28:06,130 ,אך כל אחד זקוק לאבא 380 00:28:07,130 --> 00:28:09,120 .במיוחד ילד קטן 381 00:28:10,350 --> 00:28:11,750 .את צודקת 382 00:28:15,600 --> 00:28:17,040 .טוב שיש לו אותך 383 00:28:32,500 --> 00:28:33,830 ?אין לך לאן ללכת 384 00:28:34,310 --> 00:28:36,280 .אבא, אני הזמנתי הנה את ריצ'רד 385 00:28:36,670 --> 00:28:38,630 ?אתה מרחרח כאן כמו כלב 386 00:28:38,980 --> 00:28:40,359 .אלך להביא לך קפה 387 00:28:40,360 --> 00:28:42,450 !אני לא רוצה שום קפה מחורבן 388 00:28:44,420 --> 00:28:45,920 ?את יודעת מדוע הוא כאן, לא 389 00:28:47,050 --> 00:28:48,601 ...כי את 390 00:28:48,602 --> 00:28:51,255 מפזזת כמו איזו כלבה .בת-כלאיים מיוחמת 391 00:28:51,640 --> 00:28:53,789 !ריצ'רד! אבא, מספיק 392 00:28:53,790 --> 00:28:56,250 .שתקי! אני עדיין אביך 393 00:28:56,550 --> 00:28:59,640 ואני לא מוכן שתפתחי רגליים !לאיזה יצור קרקס 394 00:29:02,080 --> 00:29:03,180 !לא 395 00:29:03,920 --> 00:29:05,210 !די 396 00:29:06,910 --> 00:29:08,110 !די 397 00:29:08,230 --> 00:29:11,360 היית משלם עשרה סנטים ?כדי לראות את זה 398 00:29:13,400 --> 00:29:15,289 !רד ממני !ריצ'רד- 399 00:29:15,290 --> 00:29:17,109 .התנצל !לך תזדיין- 400 00:29:17,110 --> 00:29:18,980 .ריצ'רד, אנא ממך 401 00:29:19,530 --> 00:29:20,930 .התנצל 402 00:29:24,730 --> 00:29:26,850 .אני מצטער .בפניה- 403 00:30:05,280 --> 00:30:06,559 .הכסף הוא רק כדי שנוכל להתחיל 404 00:30:06,560 --> 00:30:09,119 ,מאיר ואני .אנו נטפל בהכל אחר כך 405 00:30:09,120 --> 00:30:11,020 כל מה שתצטרך לעשות .זה לשבת ולקבל כסף 406 00:30:15,700 --> 00:30:17,970 ?זה מה שהיהודי אמר להגיד 407 00:30:18,450 --> 00:30:19,680 .זה מה שאני אומר 408 00:30:24,150 --> 00:30:29,872 הם מזיינים את הנשים שלהם .דרך חור בסדין 409 00:30:30,840 --> 00:30:32,500 .אנשים בלי הנאות 410 00:30:33,450 --> 00:30:34,770 .לא הוא 411 00:30:35,150 --> 00:30:40,037 כמו שצריך, כאילו שחזר מהפלגה .של שישה חודשים 412 00:30:47,800 --> 00:30:49,200 ...הרואין 413 00:30:50,240 --> 00:30:51,860 .איבדתי עניין 414 00:30:53,060 --> 00:30:54,450 .בולשיט 415 00:30:55,300 --> 00:30:56,720 .וכעת אתה מתנהג בחוסר נימוס 416 00:30:57,600 --> 00:31:00,370 .אנגלית, כדי ששותפי יבין 417 00:31:01,450 --> 00:31:02,880 ?אתה רוצה אנגלית 418 00:31:04,530 --> 00:31:05,980 .בסדר 419 00:31:08,720 --> 00:31:10,560 ,אם זו עסקה כזאת טובה 420 00:31:11,240 --> 00:31:12,990 ?למה אתה בא אליי 421 00:31:13,320 --> 00:31:15,727 למה אתה לא הולך אל ?הסוציו ד'אפארי שלך 422 00:31:15,728 --> 00:31:17,849 ?היהודי השני, רוטשטיין 423 00:31:17,850 --> 00:31:21,909 למר רוטשטיין יש הסתייגויות ,לגבי כניסה לסחר בהרואין 424 00:31:21,910 --> 00:31:24,870 סביר מאוד להניח מפני .שהעסקים שלו במצב בעייתי 425 00:31:26,250 --> 00:31:28,130 .גם לי יש הסתייגויות 426 00:31:29,550 --> 00:31:31,380 .כמו שאני לא בוטח בך 427 00:31:33,360 --> 00:31:35,420 .זה צעד גדול עבור כולנו 428 00:31:35,720 --> 00:31:40,190 אנו בטוחים שזמן והיכרות .ישנו את כל זה 429 00:31:42,330 --> 00:31:43,910 .לא כל כך בטוח 430 00:31:46,580 --> 00:31:50,839 ההססנות של מר רוטשטיין יחד עם מסגרת הזמן הצרה שלנו 431 00:31:50,840 --> 00:31:54,090 מחייבת אותנו להרחיב .את חיפושנו אחר שותף 432 00:31:54,960 --> 00:31:56,410 .כמובן, חשבנו עליך 433 00:31:57,470 --> 00:32:00,630 .כמובן. מאה אלף 434 00:32:04,230 --> 00:32:06,220 ?מה עוד אני מקבל מלבד רווח 435 00:32:07,900 --> 00:32:09,696 .נאקי תומפסון 436 00:32:09,697 --> 00:32:12,038 .הוא חושב לעשות מהלך 437 00:32:12,600 --> 00:32:14,210 ?לעשות מהלך נגדי 438 00:32:17,740 --> 00:32:19,450 ?איך אתה יודע זאת 439 00:32:21,550 --> 00:32:22,920 ?יש לנו עסקה או לא 440 00:32:27,650 --> 00:32:31,379 בלי חברים שיוכלו ,לספק לך מידע 441 00:32:31,380 --> 00:32:33,840 כמה זמן לדעתך ?המזל שלך יחזיק 442 00:32:38,350 --> 00:32:39,500 .בסדר 443 00:32:40,500 --> 00:32:41,770 .יש לנו עסקה 444 00:32:44,440 --> 00:32:45,660 ,אז אמרו לי 445 00:32:46,330 --> 00:32:49,320 איזה מידע יש לכם ?על נאקי תומפסון 446 00:32:55,400 --> 00:32:58,040 .ניפגש כאן הלילה 447 00:32:59,150 --> 00:33:00,590 ?‏1,200 ארגזים 448 00:33:01,350 --> 00:33:02,870 .זה יותר מההזמנה של נאקי 449 00:33:03,060 --> 00:33:05,040 הכל אצלי גדול יותר .מאשר אצל נאקי 450 00:33:05,420 --> 00:33:07,760 זה הרבה גיחות .הלוך ושוב אל שורת הרום 451 00:33:08,060 --> 00:33:09,389 ?יש לך צבא 452 00:33:09,390 --> 00:33:12,600 ?עם 17 סירות .יותר כמו צי 453 00:33:12,800 --> 00:33:14,240 .לא תהיינה לך בעיות 454 00:33:14,590 --> 00:33:16,860 אלא אם תיתקל .בגלי הפרא הללו 455 00:33:20,450 --> 00:33:21,680 ?מה אמרת 456 00:33:23,450 --> 00:33:25,810 .בן דודי פרנקו גדל על סירות 457 00:33:25,970 --> 00:33:28,059 רב החובל האחרון .איבד חלק מהסחורה שלנו 458 00:33:28,060 --> 00:33:31,550 .פרנקו אמר שזה בגלל גלי פרא 459 00:33:31,810 --> 00:33:35,490 .כן, לפחות ככה זה נשמע .מלח מחורבן, הבחור הזה- 460 00:33:36,250 --> 00:33:37,900 .סביר מאוד שהיה שתוי 461 00:33:38,870 --> 00:33:40,160 .לא נראה לי 462 00:33:43,370 --> 00:33:44,550 ?לא 463 00:33:50,000 --> 00:33:52,869 .הבחור שלך צודק כשהרוח משתנה כמו באותו לילה 464 00:33:52,870 --> 00:33:54,740 הים פחות או יותר ,יכול לעשות בך כרצונו 465 00:33:55,500 --> 00:33:58,260 במיוחד אם אתה עסוק .בבהייה בכוכבים המחורבנים 466 00:34:03,650 --> 00:34:05,260 ?מה אני מבין, לעזאזל 467 00:34:07,400 --> 00:34:09,450 .אבי הניח לבנים למחייתו 468 00:34:10,630 --> 00:34:12,470 .אל חשש, מר רוזטי 469 00:34:13,150 --> 00:34:15,350 .ביני ובין הים ישנה הבנה 470 00:34:15,910 --> 00:34:19,150 תקבל את האלכוהול שלך בזמן .וללא פגע 471 00:34:32,250 --> 00:34:33,830 .אני מצטער לגבי הבוקר, הארי 472 00:34:34,580 --> 00:34:35,980 .זה לא יקרה שוב 473 00:34:37,560 --> 00:34:39,750 .כולנו משתגעים קצת מדי פעם 474 00:34:40,570 --> 00:34:41,570 .לא אתה 475 00:34:42,200 --> 00:34:43,820 .אפילו לא כשהיינו ילדים 476 00:34:44,300 --> 00:34:46,480 ,ידעת מה לעשות .מתי לעשות זאת 477 00:34:48,970 --> 00:34:51,480 ?הטורנדו אז בבית, זוכר 478 00:34:51,680 --> 00:34:54,620 ?'ב-85 ?זו היתה עת קשה, הלא כן- 479 00:34:55,200 --> 00:34:56,880 ,במרתף עם הוריי 480 00:34:58,150 --> 00:35:00,240 .כשהעולם נקרע לגזרים 481 00:35:01,350 --> 00:35:02,780 .מארי שאקלפורד המסכנה 482 00:35:03,500 --> 00:35:04,939 .אפילו לא מצאו אותה 483 00:35:04,940 --> 00:35:08,980 אבל מה עשינו כולנו ?למחרת בבוקר 484 00:35:11,800 --> 00:35:14,600 ...אנו ,פסענו אל אור היום- 485 00:35:15,500 --> 00:35:18,280 ,הרמנו את השברים .המשכנו הלאה 486 00:35:21,880 --> 00:35:23,040 .בדיוק 487 00:35:23,530 --> 00:35:25,400 אני חושב שאולי .הגיע הזמן לפרוש 488 00:35:26,900 --> 00:35:28,259 ?לעזוב את וושינגטון 489 00:35:28,260 --> 00:35:30,880 .אנו לא נהיים צעירים יותר, ג'ס ...לדוג 490 00:35:32,820 --> 00:35:34,050 ,לשבת במרפסת 491 00:35:35,080 --> 00:35:37,180 ,ימים מלאי בטלה .עסוקים בלא לעשות דבר 492 00:35:41,500 --> 00:35:42,770 ?איך זה נשמע 493 00:35:44,620 --> 00:35:46,580 .אינני יודע מה לומר 494 00:35:50,820 --> 00:35:52,050 ...זה 495 00:35:52,900 --> 00:35:54,430 .הלב שלי מעולם לא היה בתוך זה 496 00:35:55,620 --> 00:35:57,280 ,ואם כבר אנו מדברים בכנות 497 00:35:59,350 --> 00:36:01,840 כבר כמה זמן .שגם הלב שלי לא 498 00:36:04,900 --> 00:36:08,150 ,כעת, סיים לאכול את העוף .תישן קצת 499 00:36:09,660 --> 00:36:13,070 מדהים כמה שנת לילה טובה .תשפר את הרגשתך 500 00:36:13,780 --> 00:36:17,680 עדיין אני חשה .בריגוש של קסמיך 501 00:36:18,750 --> 00:36:22,750 ,שפתיים שפעם היו שלי 502 00:36:24,110 --> 00:36:28,200 ,עיניים רכות אשר בוהקות 503 00:36:28,930 --> 00:36:33,540 הן תארנה .את דרכי הלילה 504 00:36:34,050 --> 00:36:38,650 .אראה אותך בחלומותיי 505 00:36:42,500 --> 00:36:45,760 .לילה טוב, יקירי .שירי שוב, אמא- 506 00:36:46,200 --> 00:36:48,150 ?ולענות את העכברים המסכנים 507 00:36:49,750 --> 00:36:50,950 ?אמא 508 00:36:52,660 --> 00:36:54,670 ?כמה עוד נצטרך להשאר כאן 509 00:37:01,040 --> 00:37:02,590 .לא לעוד זמן רב 510 00:37:03,640 --> 00:37:05,750 ...בקרוב כולנו נלך ו 511 00:37:06,330 --> 00:37:08,110 .נראה אילו הרפתקאות מצפות לנו 512 00:37:08,780 --> 00:37:12,000 ,אמילי מתגעגעת לחדר שלה .ואין כאן מטבח 513 00:37:12,700 --> 00:37:16,553 .מיד כשיסיימו עם השיפוצים בבית 514 00:37:17,600 --> 00:37:18,950 .הכל יהיה נהדר 515 00:37:19,990 --> 00:37:21,250 .כעת, לך לישון 516 00:37:23,790 --> 00:37:25,040 .לילה טוב, יקירי 517 00:37:28,920 --> 00:37:30,150 .אבוא מאוחר יותר 518 00:37:43,970 --> 00:37:45,630 ?האם מישהי חיכתה 519 00:37:46,800 --> 00:37:49,940 .בבית, כלומר, לאחר המלחמה 520 00:37:52,940 --> 00:37:54,400 .ג'ני הייסטינגס 521 00:37:56,150 --> 00:37:58,290 .רכבנו על סוסים יחד 522 00:38:00,480 --> 00:38:01,660 .היא היתה כותבת לי 523 00:38:02,930 --> 00:38:04,470 .סרגה לי צעיף 524 00:38:05,660 --> 00:38:08,770 נישאה לבן דודי .כאשר הייתי בצרפת 525 00:38:16,440 --> 00:38:17,910 .אני הייתי בת 20 526 00:38:18,630 --> 00:38:20,040 .הוא היה בן 32 527 00:38:20,800 --> 00:38:23,000 .אלמן עם שלושה ילדים 528 00:38:24,400 --> 00:38:26,100 .דיברנו על נישואים 529 00:38:26,660 --> 00:38:30,579 ,ואז אחי פרדי נהרג 530 00:38:30,580 --> 00:38:32,460 ...ואבי 531 00:38:37,190 --> 00:38:38,300 ...טוב 532 00:38:39,870 --> 00:38:42,760 .דאגלס, זה היה שמו 533 00:38:44,550 --> 00:38:48,330 הוא נשא לאשה .את בתו של מנהל משרד הטלגרף 534 00:38:50,480 --> 00:38:52,330 .הביא עוד שלושה ילדים לעולם 535 00:38:59,960 --> 00:39:02,130 .הייתי רוצה לנשק אותך 536 00:39:45,210 --> 00:39:46,289 ?אואן 537 00:39:46,290 --> 00:39:48,270 .צ'וקי, באולם הכניסה 538 00:40:02,750 --> 00:40:04,370 ?הערב אתה יודע מי אני 539 00:40:04,790 --> 00:40:06,220 ?מה זה אמור להביע 540 00:40:07,790 --> 00:40:09,720 .התקשית עם זה בפעם שעברה 541 00:40:10,610 --> 00:40:11,890 ?מה אתה רוצה, צ'וקי 542 00:40:16,250 --> 00:40:17,960 .יש מאחוריי כסף 543 00:40:20,430 --> 00:40:23,929 .אתן לך חלק יפה .קשרים באזור 544 00:40:23,930 --> 00:40:27,659 ,ניו יורק, שיקגו .סנט לואיס, קנזס סיטי 545 00:40:27,660 --> 00:40:29,469 ,אביא הנה את המופעים .אני מבטיח 546 00:40:29,470 --> 00:40:30,870 .אינני יודע על מה אתה מדבר 547 00:40:31,110 --> 00:40:35,570 ,מועדון, בטיילת .איפה שהמועדון של באבט היה 548 00:40:35,650 --> 00:40:36,909 ?מועדון של שחורים 549 00:40:36,910 --> 00:40:39,320 ,שחורים על הבמה .לבנים במועדון 550 00:40:39,640 --> 00:40:41,180 .עושים זאת בהארלם 551 00:40:41,770 --> 00:40:43,840 המקומות הומי אדם .עד השעות הקטנות של הלילה 552 00:40:48,110 --> 00:40:50,760 .כאן זה לא הארלם ,זה גם לא יפן- 553 00:40:51,000 --> 00:40:53,499 ,אך יש שם חור גדול .כסף שאפשר לעשות 554 00:40:53,500 --> 00:40:57,189 ,אני יודע זאת בפנים, נאקי .ואני מוכן לעשות זאת כמו שצריך 555 00:40:57,190 --> 00:41:00,070 זו לא תהיה מסבאה המונית .שבוקעת ממנה מוסיקת ג'אז פרועה 556 00:41:00,410 --> 00:41:02,200 .זה יהיה אלגנטי 557 00:41:03,360 --> 00:41:06,940 .טוקסידו ונברשויות 558 00:41:07,260 --> 00:41:08,570 .נברשות 559 00:41:10,060 --> 00:41:12,440 ,אינני צריך לאיית את זה .רק לממן את זה 560 00:41:12,600 --> 00:41:14,700 איש לא רוצה לראות את ההריסות הללו שם 561 00:41:14,900 --> 00:41:17,310 .ואיש לא רוצה להזכר במה שקרה 562 00:41:17,540 --> 00:41:19,200 .זו הזדמנות 563 00:41:19,730 --> 00:41:22,060 ...הזדמנות לעיר הזאת .ישנו גבול- 564 00:41:23,380 --> 00:41:25,080 .יש גבול ואתה יודע זאת 565 00:41:25,370 --> 00:41:27,260 .הגבול הזה יכול לזוז 566 00:41:30,550 --> 00:41:33,480 צ'וקי, יש לי עניינים אחרים .על הראש כרגע 567 00:41:33,920 --> 00:41:35,920 .כל שעליך לעשות זה לומר כן 568 00:41:36,780 --> 00:41:39,640 .אני אטפל בשאר .הרגע אמרתי לך איך זה- 569 00:41:40,420 --> 00:41:41,800 ?מדוע קשה לך להבין 570 00:41:54,840 --> 00:41:56,820 .אתה לא היחיד שיחשוב 571 00:42:05,370 --> 00:42:08,000 תראה, אני יכול להבין .אם מישהו הולך לאיבוד פעם אחת 572 00:42:09,150 --> 00:42:11,690 ,יש לו דברים על הראש .יורד בתחנת הרכבת הלא נכונה 573 00:42:12,590 --> 00:42:13,840 .זה יכול לקרות 574 00:42:14,550 --> 00:42:15,820 ?אבל פעמיים 575 00:42:16,760 --> 00:42:19,140 ...כפי שאמרתי, אדוני .אתה אחד מהאנשים של אובאניון- 576 00:42:19,560 --> 00:42:21,119 .אני בקושי מכיר אותו 577 00:42:21,120 --> 00:42:23,350 בגלל זה היית מצויד ?במתחם הבשר בשבוע שעבר 578 00:42:25,440 --> 00:42:29,760 .אלה היו נסיבות יוצאות דופן .וכך גם הנסיבות האלה- 579 00:42:30,300 --> 00:42:32,470 הוא שולח אותך למכור וויסקי .במקום שאינו מקומך 580 00:42:33,560 --> 00:42:36,780 .הוא... הוא לא יודע, אדוני 581 00:42:37,130 --> 00:42:39,470 ?מה זה ,מר אובאניון- 582 00:42:40,430 --> 00:42:43,620 .הוא אינו מודע לפעילויות שלי 583 00:42:44,690 --> 00:42:46,470 ?איך הוא, אובאניון 584 00:42:47,300 --> 00:42:48,640 ?טוב לעבוד עבורו 585 00:42:50,760 --> 00:42:52,900 .יש לו פגמים קלים 586 00:42:54,880 --> 00:42:56,110 .הזכר לי את שמך 587 00:42:57,250 --> 00:42:58,510 .'ג'ורג 588 00:43:01,260 --> 00:43:02,890 ?'מה אעשה איתך, ג'ורג 589 00:43:03,000 --> 00:43:04,590 .לי יש כמה רעיונות 590 00:43:09,230 --> 00:43:11,890 ,איש היה בארץ עוץ" 591 00:43:12,010 --> 00:43:13,599 .איוב שמו" 592 00:43:13,600 --> 00:43:15,779 ."והיה האיש ההוא תם וישר" 593 00:43:15,780 --> 00:43:19,549 ?מה ."וירא אלוהים וסר מרע"- 594 00:43:19,550 --> 00:43:21,050 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 595 00:43:22,710 --> 00:43:23,910 ,אנא ממך, אדוני 596 00:43:25,010 --> 00:43:27,200 .אני מפרנס משפחה 597 00:43:27,560 --> 00:43:31,000 ,לא הצלחתי לסור מרע .אך אני מנסה 598 00:43:31,540 --> 00:43:34,110 ניסית חמישה רחובות .בתוך הטריטוריה שלי 599 00:43:35,270 --> 00:43:37,230 .כעת אתה תחזיר לי 600 00:43:38,230 --> 00:43:39,450 .כן, אדוני 601 00:43:40,900 --> 00:43:41,910 .כן, אדוני 602 00:43:50,450 --> 00:43:53,350 אמור לי כל מה שאתה יודע .על הארגון של אובאניון 603 00:44:25,100 --> 00:44:26,170 !ג'ס 604 00:44:26,520 --> 00:44:29,200 .אתה ער בשעה מטרידה 605 00:44:30,120 --> 00:44:31,430 ?מה אתה עושה כאן 606 00:44:32,840 --> 00:44:35,300 התובע הכללי התעכב 607 00:44:35,750 --> 00:44:37,509 .בשל עניינים מדיניים 608 00:44:37,510 --> 00:44:41,789 עם זאת, הוא הביע דאגה ...באשר למצבך ו 609 00:44:41,790 --> 00:44:45,740 .אתה מחזיק אקדח .כן. כן, אכן כך- 610 00:44:46,630 --> 00:44:51,419 אני נושא כלי נשק באופן קבוע .במהלך תפקידיי המגוונים 611 00:44:51,420 --> 00:44:54,959 ,אך מדוע... מדוע הוא שלוף ,אתה עשוי לשאול 612 00:44:54,960 --> 00:44:58,762 ?"בתחומי מלון "פארק וורדמן ...ובכן 613 00:44:58,763 --> 00:45:00,350 ?כמה הארי משלם לך 614 00:45:01,750 --> 00:45:04,110 ?על בסיס שבועי .כדי לרצוח אותי- 615 00:45:04,370 --> 00:45:05,680 ...ג'ס 616 00:45:06,090 --> 00:45:09,449 אלה הן הזיות חום .של דמיון לא רגוע 617 00:45:09,450 --> 00:45:12,950 ,הוא קרא לך ,הוא הביט לך בעיניים 618 00:45:15,860 --> 00:45:18,960 "...והוא אמר, "אני רוצה שאתה 619 00:45:20,070 --> 00:45:22,190 !אלוהים 620 00:45:31,550 --> 00:45:33,540 ?תרצה שאסלק את הנשק 621 00:45:34,360 --> 00:45:35,650 ...פשוט 622 00:45:38,560 --> 00:45:42,390 .ואז ארים את ידיי, אני מניח 623 00:45:43,340 --> 00:45:44,950 ?הרגת פעם מישהו 624 00:45:46,030 --> 00:45:49,550 .ובכן, ג'ס, אחלוק עמך סוד 625 00:45:51,040 --> 00:45:55,604 האמת שמעולם לא .הורדתי את הווילון על מישהו 626 00:45:55,960 --> 00:45:57,950 ,זו עבירה שדינה תליה .אחרי הכל 627 00:46:00,460 --> 00:46:02,230 .אראה לך כמה זה קל 628 00:46:36,110 --> 00:46:39,340 .אנו רוצים פרטיות .איש לא נכנס 629 00:46:39,341 --> 00:46:42,125 - בית מרחץ - 630 00:46:59,690 --> 00:47:01,040 .פעמיים 631 00:47:19,850 --> 00:47:21,250 .את יושבת בחשיכה 632 00:47:23,990 --> 00:47:26,550 .אל תדליק, אנא 633 00:47:36,090 --> 00:47:38,920 כל הטירוף הזה אמור להסתיים .בעוד מספר ימים 634 00:47:42,490 --> 00:47:43,680 .אינך מאמינה לי 635 00:47:46,060 --> 00:47:47,460 .לא אמרתי דבר 636 00:47:50,230 --> 00:47:51,820 אינני יכול לומר ,שאני מאשים אותך 637 00:47:52,610 --> 00:47:54,550 .איך שבלגנתי הכל 638 00:47:55,970 --> 00:47:59,150 ?האם זוהי המילה הנכונה ?"בלגנתי" 639 00:48:00,060 --> 00:48:01,410 ,אמרת זאת נכון 640 00:48:02,200 --> 00:48:04,010 .וגם בהקשר ההולם 641 00:48:05,800 --> 00:48:07,500 ,אני מניח שאיתך ועם אואן 642 00:48:07,760 --> 00:48:09,790 .המולדת מתחילה לדבוק בי 643 00:48:21,950 --> 00:48:23,680 .אני אפצה אותך על כך 644 00:48:24,260 --> 00:48:25,500 .אני מבטיח 645 00:48:26,990 --> 00:48:29,860 .תהיה התחלה חדשה מעתה והלאה 646 00:48:33,830 --> 00:48:35,170 .אכן כך 647 00:48:40,200 --> 00:48:41,580 .מוטב שתנוחי 648 00:48:46,390 --> 00:48:49,100 .כל בקבוק הגיע ליעדו הלילה 649 00:48:49,450 --> 00:48:53,630 ,‏1,200 ארגזים ,‏24 בקבוקים הארגז 650 00:48:53,950 --> 00:48:58,720 .זה יוצא 28,800 בקבוקים 651 00:49:04,650 --> 00:49:07,260 .רואים? זו מתמטיקה 652 00:49:09,050 --> 00:49:10,380 .זה שימושי 653 00:49:11,660 --> 00:49:14,810 אבי השתמש בזה .היות והוא הניח לבנים 654 00:49:16,530 --> 00:49:20,490 .בנה כנסיות, גשרים 655 00:49:22,520 --> 00:49:25,030 כשחזר הביתה בערב ,היה לו ריח של זיעה 656 00:49:26,180 --> 00:49:27,440 .לא של דגים 657 00:49:29,850 --> 00:49:32,230 ,שבר לעצמו את הגב .נפטר בגיל 50 658 00:49:33,710 --> 00:49:36,969 ,אם היה על סירה מחורבנת .הוא היה מגיע לגיל 100 659 00:49:36,970 --> 00:49:38,240 .אך לא הוא 660 00:49:39,810 --> 00:49:41,490 .לא הוא, לעזאזל 661 00:49:43,790 --> 00:49:45,440 .לא כמו אביך 662 00:49:46,630 --> 00:49:48,125 ?נכון, פרנקו 663 00:49:48,126 --> 00:49:49,994 .אנא ממך, מר רוזטי 664 00:49:50,820 --> 00:49:54,440 .אני... אני אידיוט מחורבן .אני מצטער. אנא ממך 665 00:49:56,070 --> 00:49:57,190 !טונינו 666 00:49:57,950 --> 00:49:59,599 !למען השם 667 00:49:59,600 --> 00:50:02,850 ,ג'יפ... ג'יפ .הוא הילד של אחיה של אמי 668 00:50:03,990 --> 00:50:07,380 .הוא לא התכוון לזלזל בכבודך .הוא סתם חכמולוג 669 00:50:08,640 --> 00:50:11,140 ,שבור את רגליו, מה שתרצה 670 00:50:11,740 --> 00:50:12,830 .לא זה 671 00:50:15,960 --> 00:50:18,740 .אנא. אני מתחנן 672 00:50:19,770 --> 00:50:22,090 .ג'יפ, הוא דם מדמי 673 00:50:35,150 --> 00:50:36,900 ?משפחה מחורבנת, לא 674 00:50:38,000 --> 00:50:39,770 .כן, אתה יודע איך זה 675 00:50:43,510 --> 00:50:46,920 .היי, יש לך מזל, פרנקו 676 00:50:52,180 --> 00:50:53,600 .תן לי את זה 677 00:51:05,250 --> 00:51:06,720 .מפני שאני מכבד אותך 678 00:51:50,120 --> 00:51:51,340 .אתה חייב לי 679 00:52:08,660 --> 00:52:09,750 .נוקי 680 00:52:10,950 --> 00:52:11,980 .נוקי 681 00:52:13,660 --> 00:52:16,670 ?מה אתה רוצה, לעזאזל .הגיע משלוח- 682 00:52:21,280 --> 00:52:23,820 ?מה השעה .כמעט 4:00 לפנות בוקר- 683 00:52:34,930 --> 00:52:36,250 ?מה קורה כאן 684 00:52:37,000 --> 00:52:39,730 .חזרי למיטה ?מה זה- 685 00:52:49,960 --> 00:52:51,260 .חזרי לחדרך 686 00:52:51,600 --> 00:52:53,524 !סגור את זה. סגור 687 00:52:53,747 --> 00:52:54,921 !סגור 688 00:52:54,922 --> 00:52:56,920 ...מרגרט, אל !לא- 689 00:53:20,210 --> 00:53:21,700 !הפסיקי, הפסיקי 690 00:53:21,950 --> 00:53:23,305 !הפסיקי 691 00:53:24,470 --> 00:53:26,380 .מרגרט, הפסיקי. הפסיקי 692 00:54:21,920 --> 00:54:23,090 .מרגרט 693 00:54:24,800 --> 00:54:27,680 .מרגרט .מרגרט, פתחי את הדלת 694 00:54:31,540 --> 00:54:32,760 .מרגרט 695 00:54:35,540 --> 00:54:36,720 .מרגרט 696 00:54:41,160 --> 00:54:43,169 ?איך בסנט לואיס 697 00:54:43,170 --> 00:54:44,380 .אין לי מושג 698 00:54:44,770 --> 00:54:46,858 אך אמט הוא ידידי .כבר הרבה שנים 699 00:54:46,859 --> 00:54:48,680 .הוא יסדר אותנו 700 00:54:48,940 --> 00:54:51,833 ,ואם זה לא יתאים לנו ...אנחנו 701 00:54:52,619 --> 00:54:56,302 .נחיה בקרב האינדיאנים .כן- 702 00:54:56,875 --> 00:54:58,690 .או לפחות ננסה 703 00:55:00,401 --> 00:55:02,221 ?וקייטי 704 00:55:03,522 --> 00:55:05,330 ,אצא בוקר אחד 705 00:55:05,622 --> 00:55:09,751 אומר לה משהו שנשמע משכנע .והיא לא תראה אותי שוב לעולם 706 00:55:13,160 --> 00:55:16,410 ?האם אתה משקר לי כעת 707 00:55:20,050 --> 00:55:21,350 ?מדוע את שואלת זאת 708 00:55:22,880 --> 00:55:24,590 .כי עליי לדעת 709 00:55:25,990 --> 00:55:27,130 ?אינך בוטחת בי 710 00:55:29,950 --> 00:55:31,900 .אמור לי שאתה שונה ממנו 711 00:55:34,860 --> 00:55:36,250 .אלה תהיינה רק מילים 712 00:55:38,480 --> 00:55:40,680 ?אז מה אמור לגרום לי להאמין 713 00:55:52,400 --> 00:55:53,910 .אני בהריון 714 00:55:55,330 --> 00:55:56,750 .ממך 715 00:56:00,150 --> 00:56:02,260 ,אתה יכול לעשות כרצונך 716 00:56:02,350 --> 00:56:04,720 ,תכניות או לא .לא אתפוס אותך במילתך 717 00:56:05,800 --> 00:56:06,950 ...אך 718 00:56:08,260 --> 00:56:09,920 ,אמור מה שתרצה 719 00:56:12,000 --> 00:56:13,910 .כל עוד זו האמת 720 00:56:16,300 --> 00:56:17,310 ?האמת 721 00:56:20,460 --> 00:56:22,550 .ובכן, ארצה שזה יהיה בן 722 00:56:36,400 --> 00:56:37,700 .נאקי מחפש אותך 723 00:56:44,930 --> 00:56:46,240 .גברת תומפסון 724 00:56:48,450 --> 00:56:49,820 .מר סלייטר 725 00:57:05,040 --> 00:57:08,030 * ימים בודדים הם ארוכים * 726 00:57:08,720 --> 00:57:12,090 * הדמדומים שיר שרים * 727 00:57:12,420 --> 00:57:16,900 * אודות אושר העבר * 728 00:57:19,714 --> 00:57:23,280 * בקרוב עיניי תיעצמנה * 729 00:57:23,370 --> 00:57:26,450 * בקרוב אשקע בשינה * 730 00:57:27,200 --> 00:57:31,510 ובחלומותיי * * את תמיד קרובה אליי 731 00:57:34,260 --> 00:57:39,190 * אראה אותך בחלומותיי * 732 00:57:41,950 --> 00:57:46,480 * אחבק בך בחלומותיי * 733 00:57:49,160 --> 00:57:56,120 * מישהו לקח אותך מזרועותיי * 734 00:57:56,600 --> 00:58:03,593 עדיין אני חש * * בריגוש של קסמייך 735 00:58:04,040 --> 00:58:08,400 * שפתיים שפעם היו שלי * 736 00:58:11,400 --> 00:58:15,930 * עיניים רכות אשר בוהקות * 737 00:58:18,800 --> 00:58:25,359 הן תארנה * * את דרכי הלילה 738 00:58:25,770 --> 00:58:30,810 * אראה אותך בחלומותיי * 739 00:58:30,951 --> 00:58:34,220 :תרגום Qsubs מצוות GodFather 740 00:58:34,291 --> 00:58:37,066 :סנכרון Qsubs מצוות ZIPC