1 00:00:07,500 --> 00:00:09,540 - סטיב בושמי - 2 00:00:10,210 --> 00:00:12,420 - קלי מקדונלד - 3 00:00:12,870 --> 00:00:14,780 - מייקל שאנון - 4 00:00:15,950 --> 00:00:17,949 - שיי וויגהאם - 5 00:00:17,950 --> 00:00:19,810 - מייקל סטולברג - 6 00:00:19,890 --> 00:00:22,209 - סטיבן גרהאם - 7 00:00:22,210 --> 00:00:24,640 - וינסנט פיאצה - 8 00:00:25,590 --> 00:00:27,590 - מייקל קנת' וויליאמס - 9 00:00:28,350 --> 00:00:30,679 - אנתוני לצ'יורה - 10 00:00:30,680 --> 00:00:32,679 - פול ספארקס - 11 00:00:32,680 --> 00:00:34,679 - ג'ק יוסטון - 12 00:00:34,680 --> 00:00:36,669 - צ'רלי קוקס - 13 00:00:36,690 --> 00:00:38,609 - בובי קנוואלי - 14 00:00:38,680 --> 00:00:40,689 - גרטשן מול - 15 00:00:48,850 --> 00:00:57,385 :תרגום Qsubs מצוות GodFather 16 00:00:57,910 --> 00:01:01,349 :סנכרון Qsubs מצוות ZIPC 17 00:01:07,654 --> 00:01:09,513 # צפיה מהנה # 18 00:01:27,050 --> 00:01:30,600 - אימפריית הטיילת - - עונה 3, פרק 10 - 19 00:01:31,460 --> 00:01:33,870 - יוצר הסדרה - - טרנס ווינטר - 20 00:01:34,241 --> 00:01:37,597 - ...איש, תכנית - 21 00:01:45,830 --> 00:01:50,139 ,לכל השוחים, הרוחצים, הימאים 22 00:01:50,140 --> 00:01:53,679 ,יורדי הים הטירונים בתולות הים, מפלצות הים 23 00:01:53,680 --> 00:01:55,630 ,והיצורים האחרים מן המעמקים 24 00:01:55,820 --> 00:01:59,339 .אני, המלך נפטון, מברך אתכם 25 00:01:59,340 --> 00:02:04,219 ,כשליט שבעה הימים ,אדון הגלים העצומים 26 00:02:04,220 --> 00:02:07,419 הנציב הגדול של מערות השוניות 27 00:02:07,420 --> 00:02:09,890 והגומחות הגדולות ביותר ,של המצולות 28 00:02:10,100 --> 00:02:14,809 אני מזמין אתכם ליהנות ממראה ,הסירנות המהפנטות שלי 29 00:02:14,810 --> 00:02:18,520 .ולהכנע לפיתויו של קסם הים 30 00:02:21,140 --> 00:02:26,934 ,לשכוח את סערות .טביעות וסופות החיים 31 00:02:29,440 --> 00:02:33,319 הבוקר אני פותח בפניכם את תענוגות הקיץ 32 00:02:33,390 --> 00:02:37,279 ומזמין את שוכני אטלנטיק סיטי לקפץ 33 00:02:37,280 --> 00:02:40,920 בקצף ובבועות .של המצולות המימיות שלי 34 00:02:47,630 --> 00:02:50,500 ?מה זה, לעזאזל .ודאי נפל מסירה- 35 00:02:51,430 --> 00:02:53,730 !וויסקי !ראו- 36 00:02:56,980 --> 00:02:59,210 !אני לא מאמין !וויסקי- 37 00:03:00,060 --> 00:03:01,420 !וויסקי 38 00:03:04,740 --> 00:03:08,280 ?מדוע כולם צורחים .אולי יש מפלצת ים- 39 00:03:10,250 --> 00:03:14,650 ...תיהנו מתענוגות הקיץ ו 40 00:03:18,350 --> 00:03:20,250 ?שאמשיך 41 00:03:20,940 --> 00:03:24,250 פשוט נשפו בחצוצרות המחורבנות .ונסתפק בזה 42 00:03:26,410 --> 00:03:27,770 .מאוד הולם את ראש העיר, אד 43 00:03:43,515 --> 00:03:47,202 - טייבור הייטס, ניו ג'רזי - 44 00:03:50,720 --> 00:03:53,090 .תריסר ארגזים מחורבנים 45 00:03:53,650 --> 00:03:55,099 .שניים .זה היה יותר בכיוון של שניים 46 00:03:55,100 --> 00:03:58,500 ?אתה בטוח ?למה לא שלושה? או 12 47 00:03:59,180 --> 00:04:00,714 .שניים. שני תריסרים, ג'יפ 48 00:04:00,715 --> 00:04:03,363 אני רוצה לראות את .רב-החובל המוצץ הזה 49 00:04:03,410 --> 00:04:05,039 .הוא אמר שהיה מטורף אמש 50 00:04:05,040 --> 00:04:07,500 .הגלים הגיחו מכל הכיוונים !זה אוקיינוס מחורבן, טונינו- 51 00:04:07,850 --> 00:04:10,540 !הוא עושה מה שהוא אמור לעשות ?למה הוא לא עושה זאת, לעזאזל 52 00:04:10,680 --> 00:04:12,090 .יכול להיות שהיו גלי פרא 53 00:04:13,480 --> 00:04:16,420 ?מה .בן דודי פרנקו, הוא חדש- 54 00:04:17,180 --> 00:04:19,200 כל הצד הזה של המשפחה .הם ברברנים מחורבנים 55 00:04:20,870 --> 00:04:22,510 .ספר לי על הגלים הללו 56 00:04:24,580 --> 00:04:26,280 ...ובכן, למען האמת .הוא לא יודע שום דבר- 57 00:04:27,010 --> 00:04:30,000 עבד בסירת הדיג של דודי כשהיה .ילד, אז הוא חושב שהוא מבין 58 00:04:33,210 --> 00:04:34,570 .אמור את מה שעמדת לומר 59 00:04:36,730 --> 00:04:40,830 סתם. פשוט לפעמים ,כשהרוח משתנה 60 00:04:41,160 --> 00:04:43,472 גלים מתנגשים זה בזה ,מכיוונים שונים 61 00:04:43,473 --> 00:04:47,960 ,וכשזה קורה .נוצרים גלים ענקיים 62 00:04:48,370 --> 00:04:51,020 קל לאבד סחורה .אם היא לא קשורה 63 00:04:55,020 --> 00:04:57,190 ?אביך היה דייג, מה 64 00:04:58,050 --> 00:05:00,659 כל חייו. -אז איך אתה ?לא יודע את הדבר הזה 65 00:05:00,660 --> 00:05:02,850 ...אני לא ?אביו היה דודך, נכון- 66 00:05:21,850 --> 00:05:23,840 .ממש סינבד יש לנו כאן 67 00:05:35,541 --> 00:05:38,485 - שיקגו - 68 00:05:40,840 --> 00:05:43,820 .בוקר טוב, אדוני .בלי רוכלים- 69 00:05:44,940 --> 00:05:47,780 ...אני רוצה רגע מזמנך .לך מכאן. אני לא לקנות דבר- 70 00:05:49,840 --> 00:05:53,320 ?מה שמך, חבר ."שמי הוא "אני לא לקנות דבר- 71 00:05:54,110 --> 00:05:56,160 ?אפילו לא טעימה מהמולדת 72 00:06:01,480 --> 00:06:02,740 .אקוויט 73 00:06:03,590 --> 00:06:06,120 ?אולי תרצה לשוחח על כך מאחור 74 00:06:07,290 --> 00:06:08,640 ?זה מנורווגיה 75 00:06:08,950 --> 00:06:11,790 מסיסרו, אך זה מיוצר .ע"י אדם נורווגי אמיתי 76 00:06:12,000 --> 00:06:14,870 .לא נשמע שאתה מנורווגיה .אשתי- 77 00:06:15,530 --> 00:06:16,760 ?אפשר 78 00:06:31,710 --> 00:06:32,940 .זה טוב 79 00:06:33,690 --> 00:06:35,000 .שישה דולרים לבקבוק 80 00:06:39,630 --> 00:06:41,620 ,תן לי ארבעה ?אני אתן עשרים 81 00:06:44,010 --> 00:06:45,370 .בסדר 82 00:07:05,110 --> 00:07:09,290 ?תחזור מאוחר יותר, כן .יש לי עוד כסף ואני לקנות עוד 83 00:07:10,870 --> 00:07:13,250 .מאוחר יותר, כן. תודה 84 00:07:22,820 --> 00:07:25,835 מקור טוען כי רימוס - - שילם לעוזרו של התובע הכללי 85 00:07:29,550 --> 00:07:32,620 .לא שתית את האבקה שלך .גאסטון מינס- 86 00:07:33,280 --> 00:07:34,740 .הוא על הקו 87 00:07:39,020 --> 00:07:42,040 ?אין להפריע לי, ברור .כן- 88 00:07:49,740 --> 00:07:52,050 ?אז אני אפתח בשיחה, בסדר 89 00:07:52,770 --> 00:07:57,230 אדם מסוים מציג כל סימן .להתנהגות בלתי יציבה 90 00:07:57,530 --> 00:08:00,100 ג'ס סמית' הוא הבעיה .של הארי דוהרטי 91 00:08:00,410 --> 00:08:04,029 להערכתי, התובע הכללי מתנדנד באופן בולט 92 00:08:04,030 --> 00:08:08,489 בין נאמנות .לבין הצורך להשרדות 93 00:08:08,490 --> 00:08:12,420 .אז שהבנזונה יישאר שם ,אכן כך, אך בינתיים- 94 00:08:12,810 --> 00:08:16,479 ישנה סבירות גבוהה שג'ס יאמר כל דבר לכל אחד 95 00:08:16,480 --> 00:08:18,860 .באשר לכל מי שפגש מימיו 96 00:08:20,140 --> 00:08:22,310 .זהו טבען של התקפות היסטריה 97 00:08:25,040 --> 00:08:28,510 ,שמך יופיע ברשימה הזו .כפי שאני בטוח שלקחת בחשבון 98 00:08:28,740 --> 00:08:30,070 .כך גם שלך 99 00:08:36,490 --> 00:08:38,730 ?האם זה יהיה קשה ?'מר סמית- 100 00:08:40,640 --> 00:08:42,979 .תידרש מעט עורמה 101 00:08:42,980 --> 00:08:45,660 ,למרבה המזל .יש לי נסיון בעניינים שכאלה 102 00:08:46,320 --> 00:08:48,980 ?כמה זה עולה .ארבעים אלף- 103 00:08:54,510 --> 00:08:55,710 ?אתה שם 104 00:08:56,220 --> 00:08:58,789 ישנם אנשים שיעשו זאת .עבור עשרה דולרים 105 00:08:58,790 --> 00:09:00,590 .ואתה רשאי לשכור אותם 106 00:09:01,340 --> 00:09:04,580 אני מקווה שאינך בוחר מנתח .על פי אותו שיקול 107 00:09:05,160 --> 00:09:08,920 בשני המקרים התוצאה יכולה להיות .מלוכלכת באופן בלתי צפוי 108 00:09:09,400 --> 00:09:12,970 אתה תקבל כסף .כשאראה את התוצאות 109 00:09:25,350 --> 00:09:27,160 ?מדוע אתה יוצא מוקדם כל כך 110 00:09:27,910 --> 00:09:29,380 .התומפסונים מצפים לי 111 00:09:30,580 --> 00:09:32,010 .אתה מתכוון למרגרט 112 00:09:32,410 --> 00:09:33,920 .אני לא דג חכאי, קייטי 113 00:09:36,410 --> 00:09:38,010 .לא אבלע את הפתיון הזה 114 00:09:39,050 --> 00:09:43,230 רק תהיתי אם מר תומפסון .יודע שאשתו מחבבת את העובדים 115 00:09:43,660 --> 00:09:46,630 .כבר שוחחנו על כך, רבות 116 00:09:48,050 --> 00:09:50,230 .שמעתי אותך לפני כמה ימים בטלפון 117 00:09:51,810 --> 00:09:54,130 .אני רק מבצע את תפקידי .כן- 118 00:09:54,460 --> 00:09:58,110 אולי היא נזקקה לעזרתך .בהוצאת אפון שהיה תחת מזרונה 119 00:10:00,690 --> 00:10:04,480 הפסיקי למלא את ראשך .ברעיונות טיפשיים 120 00:10:06,600 --> 00:10:07,920 .אז תוכיח שאני טיפשה 121 00:10:15,350 --> 00:10:16,680 ...אשמח לעשות זאת 122 00:10:20,130 --> 00:10:21,340 .בכנסיה 123 00:10:23,310 --> 00:10:24,590 ?באמת 124 00:10:31,210 --> 00:10:32,560 .נשוחח על כך מאוחר יותר 125 00:10:55,680 --> 00:10:58,230 .מר סלייטר, בוקר טוב 126 00:10:58,970 --> 00:11:00,000 .גברת תומפסון 127 00:11:03,010 --> 00:11:04,400 .מר קסלר 128 00:11:07,700 --> 00:11:10,590 ?קרה משהו ...לא, אני רק- 129 00:11:12,440 --> 00:11:14,510 .אתה נושא עמך סודות 130 00:11:15,240 --> 00:11:17,000 .לא משהו כזה מיוחד, חוששני 131 00:11:19,370 --> 00:11:21,070 ?מה דעתך, מר קסלר 132 00:11:22,238 --> 00:11:23,930 .אינני מבין 133 00:11:25,270 --> 00:11:27,510 .אז אני מניחה שעליך להתוודות 134 00:11:30,580 --> 00:11:31,740 ...זה 135 00:11:32,840 --> 00:11:35,030 ,מחר יום ההולדת של קייטי 136 00:11:35,910 --> 00:11:37,860 ,ורק אלוהים יודע מה לתת לה 137 00:11:38,370 --> 00:11:41,140 ושאלוהים יעזור לי .אם אבחר לא נכון 138 00:11:42,180 --> 00:11:43,790 .מגע ידה של אשה 139 00:11:45,130 --> 00:11:46,610 .אני נתון לחסדייך, גברתי 140 00:11:47,030 --> 00:11:50,090 .ובכן, הבה נדון באפשרויות 141 00:11:51,240 --> 00:11:53,789 .הבא את המכונית .ארד עוד מעט 142 00:11:53,790 --> 00:11:54,890 .כן, גברתי 143 00:12:07,860 --> 00:12:11,150 .מוטב שלא תשתעשעי איתו .הוא רואה יותר משנדמה לך 144 00:12:12,080 --> 00:12:14,030 .הוא רק ראה אותנו מדברים 145 00:12:14,960 --> 00:12:17,650 .ובקרוב, הוא לא יראה אותנו כלל 146 00:12:21,740 --> 00:12:23,120 ,אם נפשל בזה 147 00:12:24,150 --> 00:12:25,380 .הוא יגלה 148 00:12:26,490 --> 00:12:27,870 ?מר קסלר 149 00:12:28,840 --> 00:12:30,150 .מר תומפסון 150 00:12:32,780 --> 00:12:34,170 .עלייך ללכת קודם 151 00:12:34,740 --> 00:12:36,620 .אני אלך אחרייך ?מתי- 152 00:12:36,950 --> 00:12:39,870 .אינני יודע .שישה שבועות, חודש 153 00:12:40,500 --> 00:12:43,440 ?למה כל כך הרבה .אם נלך יחד הוא יידע- 154 00:12:44,120 --> 00:12:47,100 ,והוא לא ישכח .ובמקרה כזה אין מקום רחוק מספיק 155 00:12:51,600 --> 00:12:54,000 ?איך בסנט לואיס 156 00:12:59,540 --> 00:13:00,750 .אין לי מושג 157 00:13:02,190 --> 00:13:03,940 אך אמט הוא ידידי .כבר הרבה שנים 158 00:13:04,610 --> 00:13:05,980 .הוא יסדר אותנו 159 00:13:07,280 --> 00:13:09,760 ,ואם זה לא יתאים לנו ...אנחנו 160 00:13:10,830 --> 00:13:13,311 .נחיה בקרב האינדיאנים .כן- 161 00:13:13,650 --> 00:13:15,090 .או לפחות ננסה 162 00:13:19,170 --> 00:13:20,430 ?וקייטי 163 00:13:22,050 --> 00:13:23,500 ,אצא בוקר אחד 164 00:13:24,220 --> 00:13:27,540 אומר לה משהו שנשמע משכנע .והיא לא תראה אותי שוב לעולם 165 00:13:34,570 --> 00:13:39,455 .ילד כותב בתוך דלי 166 00:13:39,456 --> 00:13:41,289 ("איש, תכנית, תעלה - פנמה") 167 00:13:41,290 --> 00:13:42,630 ?מה אתה מברבר 168 00:13:42,900 --> 00:13:45,189 .זה פלינדרום ?מה- 169 00:13:45,190 --> 00:13:48,639 מילה או מונח שהאיות שלו זהה .בשני הכיוונים 170 00:13:48,640 --> 00:13:50,230 ."כמו "אמא 171 00:13:50,450 --> 00:13:51,730 .או אוויל 172 00:13:54,400 --> 00:13:56,099 ...לא, זה לא ?היכן אואן, לעזאזל- 173 00:13:56,100 --> 00:13:57,350 .אלך לבדוק 174 00:14:03,940 --> 00:14:05,490 ...איש, תכנית 175 00:14:07,500 --> 00:14:10,459 ?איך זה ,איש, תכנית- 176 00:14:10,460 --> 00:14:12,520 ...תעלה !כואב לי הראש, לעזאזל- 177 00:14:14,580 --> 00:14:15,700 .אספר לך מאוחר יותר 178 00:14:23,770 --> 00:14:24,850 .מצטער שאיחרתי 179 00:14:25,600 --> 00:14:26,750 .עדכן אותו 180 00:14:27,810 --> 00:14:29,959 איש הקשר שלי בניו יורק .חזר אליי 181 00:14:29,960 --> 00:14:32,829 מסרייה הולך לבית המרחץ הטורקי ,בכל יום חמישי 182 00:14:32,830 --> 00:14:34,730 .באותה השעה מדי שבוע .21:00 183 00:14:35,750 --> 00:14:38,470 .זה עשוי לעבוד .באיזה מקום ברחוב כריסטי- 184 00:14:39,000 --> 00:14:40,459 .פופולרי בקרב המקומיים 185 00:14:40,460 --> 00:14:43,129 ,אדים, חושך .אנשים מוסחי דעת 186 00:14:43,130 --> 00:14:45,030 .לבוא מאחור, יפה ושקט 187 00:14:45,140 --> 00:14:47,890 ?יש להם אמבטיות מינרלים ?זה חשוב, לעזאזל- 188 00:14:49,950 --> 00:14:53,030 .הוא עוקב אחרי מסרייה כל היום .אבוא איתך כגיבוי- 189 00:14:53,550 --> 00:14:55,790 .אתה לא .אתה נוסע לשיקגו 190 00:14:56,020 --> 00:14:58,199 ?מה יש בשיקגו ,ג'וני טוריו- 191 00:14:58,200 --> 00:15:01,339 ,ואם יהיה לנו מזל .צבא של אנשים שיעזרו לנו 192 00:15:01,340 --> 00:15:04,099 ,כשמסרייה ימות .נוריד את רוזטי 193 00:15:04,100 --> 00:15:06,320 הוא יהיה חלש .בלי הגיבוי של מסרייה 194 00:15:06,870 --> 00:15:09,120 אז כל הבריונים שיש לו .ייפלו בין הכסאות 195 00:15:09,210 --> 00:15:11,319 .עכברים שנוטשים ספינה שוקעת 196 00:15:11,320 --> 00:15:14,660 .עדיין נצטרך עזרה .התארגן לנסיעה גם אתה 197 00:15:15,250 --> 00:15:16,760 .אמור לי שאני נוסע לפריס 198 00:15:19,830 --> 00:15:22,300 .יפגוש אותך בתחנה אדם בשם פייהי 199 00:15:22,390 --> 00:15:25,599 .הוא ייקח אותך למזקקת אוברהולט .המזקקה של אנדרו מלון- 200 00:15:25,600 --> 00:15:27,050 ?מה אעשה כשאגיע לשם 201 00:15:27,300 --> 00:15:29,209 הפוך אותה לפעילה .בהקדם האפשרי 202 00:15:29,210 --> 00:15:31,549 אנו משתלטים על העסקים ,של רימוס 203 00:15:31,550 --> 00:15:33,460 .ונשתמש באוברהולט כבסיס 204 00:15:33,640 --> 00:15:36,939 נוכל לייצא אל שיקגו .או אל ניו יורק ישירות משם 205 00:15:36,940 --> 00:15:38,900 ?זה ידרוש קצת כסף, לא 206 00:15:43,880 --> 00:15:46,409 ,נסע ברכבת לניו יורק .נימנע מטייבור הייטס 207 00:15:46,410 --> 00:15:49,059 ?ומי עוד יבוא איתך .יהיה די בסוכן סוויקי- 208 00:15:49,060 --> 00:15:52,340 אציג את התעודה שלי, אסיח את .דעתו של שומר הראש של מסרייה 209 00:15:52,530 --> 00:15:54,080 וייתן לי זמן לבצע .את העבודה שלי 210 00:15:56,460 --> 00:16:00,380 לא שאני מפקפק ביכולותיך, פשוט .דמיינתי זאת כמבצע גדול יותר 211 00:16:00,590 --> 00:16:02,410 ,יותר אנשים .יותר סיכויים לטעויות 212 00:16:02,500 --> 00:16:06,868 ,העבודה הזו לא דורשת צבא .רק סבלנות והזדמנות 213 00:16:09,660 --> 00:16:11,540 ?אין לכם תיקים לארוז 214 00:16:18,710 --> 00:16:21,329 אלכוהול זה עמוד השדרה שלנו ,אך במוקדם או במאוחר 215 00:16:21,330 --> 00:16:24,340 המישעגאסס הזה .ייצא מן האופנה 216 00:16:25,080 --> 00:16:26,660 ?יידיש, מאיר 217 00:16:28,400 --> 00:16:31,159 אינני יכול לחשוב על דרך ברורה יותר להסכמתי 218 00:16:31,160 --> 00:16:33,060 .מאשר מאפיין משותף 219 00:16:33,450 --> 00:16:34,890 ?מה באשר לרעיון טוב 220 00:16:35,840 --> 00:16:39,559 א"ר, אתה זה שתמיד אמר .לחפש היכן שאחרים לא מחפשים 221 00:16:39,560 --> 00:16:41,130 .זוהי העסקה הזו 222 00:16:42,660 --> 00:16:45,300 עשרים ק"ג הרואין .תמורת מאה אלף דולר 223 00:16:45,700 --> 00:16:47,970 אתם יודעים מה זה ?"מכה עקרה" 224 00:16:49,000 --> 00:16:50,419 .משתמשים בזה בסנוקר 225 00:16:50,420 --> 00:16:54,650 זו מכה שבה שחקן מנסה להכניס ,לחור קשה אך לא שוכח להזהר 226 00:16:55,090 --> 00:16:57,399 מבלי להתחשב בשאלה .אם הוא אכן יכניס כדור 227 00:16:57,400 --> 00:16:59,049 .נשמע כמו כלום עבור כלום 228 00:16:59,050 --> 00:17:00,659 ,על פני השטח, כן 229 00:17:00,660 --> 00:17:03,390 אך המטרה היא ,שבמקרה שהוא מפספס 230 00:17:03,560 --> 00:17:07,180 הוא מותיר את יריבו .במצב שהוא אינו יכול להחזיר מכה 231 00:17:09,180 --> 00:17:12,319 ,אנו על סף מלחמה, צ'רלי .שמעת זאת בעצמך 232 00:17:12,320 --> 00:17:15,100 נאקי תומפסון עומד ,לעשות מהלך נגד ג'ו מסרייה 233 00:17:15,280 --> 00:17:17,979 ועד שתגיע השעה ,שאחד מהם ימות 234 00:17:17,980 --> 00:17:20,809 לא יהיה חכם להכנס .לעסקאות חדשות כלשהן 235 00:17:20,810 --> 00:17:22,260 ?מה אם העסקה לא תמתין 236 00:17:23,740 --> 00:17:25,560 ,עסקה תמיד תמתין 237 00:17:26,410 --> 00:17:28,710 .ושוטה תמיד ימהר להכנס אליה 238 00:17:32,530 --> 00:17:35,220 ,הרעיון מוצא חן בעיניי, בחורים אך התזמון 239 00:17:35,900 --> 00:17:37,930 .איננו נכון כלל 240 00:17:46,955 --> 00:17:50,796 - "גאולתו של דיוויד קורסון" - - מאת צ'רלס פרדריק גוס - 241 00:17:56,960 --> 00:17:58,220 .ספר טוב 242 00:17:58,750 --> 00:18:00,360 .נהניתי ממנו בעצמי 243 00:18:03,360 --> 00:18:04,619 ?מה אתה רוצה, מינס 244 00:18:04,620 --> 00:18:06,619 ,יש ברשותך כסף מסוים 245 00:18:06,620 --> 00:18:09,109 עשרת אלפים במזומן ,אם זכרוני אינו מטעני 246 00:18:09,110 --> 00:18:13,259 אשר קיבלת מג'ורג' רימוס .בטרם נעצר 247 00:18:13,260 --> 00:18:14,480 ?אז 248 00:18:14,590 --> 00:18:18,850 ובכן, ידוע לי ממקור ללא דופי 249 00:18:19,660 --> 00:18:21,160 .שהשטרות הללו מסומנים 250 00:18:21,510 --> 00:18:23,700 ?מה זאת אומרת .ניתן לאתר אותם, ג'ס- 251 00:18:24,040 --> 00:18:28,200 .משרד האוצר וסוכניו ,אם יקשרו את השטרות הללו אליך 252 00:18:28,450 --> 00:18:30,409 תהיה בטוח שהמשרה הבאה שלך 253 00:18:30,410 --> 00:18:33,639 תהיה ליצור סלעים קטנטנים .מסלעים גדולים 254 00:18:33,640 --> 00:18:35,050 .אלוהים אדירים 255 00:18:35,760 --> 00:18:39,379 .ידעתי. ידעתי, אמרתי להארי .ג'ס- 256 00:18:39,380 --> 00:18:41,659 .זה נגמר. זה נגמר, לעזאזל 257 00:18:41,660 --> 00:18:46,920 ?ג'ס, בזבזת חלק ממנו .לא, הוא עדיין במעטפה- 258 00:18:47,260 --> 00:18:50,300 יופי. אז כל שעליך לעשות .זה להפטר ממנו 259 00:18:52,250 --> 00:18:53,729 ?להפטר ממנו .לשרוף אותו- 260 00:18:53,730 --> 00:18:56,439 .זה הדבר הכי בטוח לעשות .במהירות האפשרית שניתן 261 00:18:56,440 --> 00:18:59,750 במקומך הייתי לוקח את הכסף הזה לחצר ברגע זה 262 00:18:59,751 --> 00:19:02,230 .ומפקיד אותו בידי להבות השאול 263 00:19:04,080 --> 00:19:05,150 .ג'ס 264 00:19:07,870 --> 00:19:09,920 .זה משהו שעליך לעשות 265 00:19:34,720 --> 00:19:38,520 ?מה קרה .כואב לי לבשר לך את החדשות הללו- 266 00:19:39,900 --> 00:19:41,100 .זה ג'ס 267 00:19:51,560 --> 00:19:53,860 ?מה הוא עושה, לעזאזל ...הארי- 268 00:19:54,150 --> 00:19:55,839 עצור אותו בטרם !יראה אותו מישהו 269 00:19:55,840 --> 00:19:58,700 ...היי, היי ?ומה אז 270 00:19:59,410 --> 00:20:02,650 אדם מלא חרדה מטביע ?את עצמו ואת המושיע שלו 271 00:20:02,830 --> 00:20:06,520 .לא .עליך לדאוג שאתה תמשיך לצוף 272 00:20:10,710 --> 00:20:13,739 ,לפני כמה ימים נכנסתי לשירותים .הוא דיבר עם עצמו מול המראה 273 00:20:13,740 --> 00:20:17,840 .האיש חולה, הארי .בחצר, שורף כסף 274 00:20:20,630 --> 00:20:23,690 ,כאשר יגיע יום הדין ,ואין ספק שזה יקרה 275 00:20:24,560 --> 00:20:27,830 הוא יהיה בבית החולים .ויאכל ג'לי 276 00:20:28,360 --> 00:20:29,700 ...אך אתה 277 00:20:30,920 --> 00:20:32,430 .אתה תשב בבית הסוהר 278 00:20:40,490 --> 00:20:41,930 ,הכלב של השכנים 279 00:20:42,360 --> 00:20:44,850 ,החיה הכי מרושעת שיש .אף אחד לא יכול להתקרב אליו 280 00:20:45,450 --> 00:20:49,050 אך הוא רואה את ג'ס .והזנב מתחיל לכשכש 281 00:20:50,070 --> 00:20:52,720 .היה לי כלב בדיוק כזה בילדותי 282 00:20:54,050 --> 00:20:57,140 כמעט נשבר לבי .כשנאלצנו להרדים אותו 283 00:21:02,700 --> 00:21:05,090 אפילו לא אדע עם מי לדבר .על דבר שכזה 284 00:21:05,850 --> 00:21:08,340 ארבעים אלף דולר ,ואני מבטיח לך 285 00:21:09,350 --> 00:21:10,750 .הוא לא ירגיש דבר 286 00:21:25,080 --> 00:21:27,250 .אני מעדיפה שתמתין ליד המכונית 287 00:21:27,460 --> 00:21:29,460 אני אמור להתלוות אלייך .בכל מצב 288 00:21:29,890 --> 00:21:32,400 .זה עלול להיות מביך עבור שנינו 289 00:21:34,300 --> 00:21:36,840 אהיה עשרה צעדים מאחורייך .ואמתין במסדרון 290 00:21:37,330 --> 00:21:38,630 .זה הכי טוב שאני יכול להציע 291 00:21:40,010 --> 00:21:41,550 .גמיש מאוד 292 00:21:43,410 --> 00:21:45,050 אני יכולה לדמיין ,מה אתם חושבים 293 00:21:45,450 --> 00:21:47,830 אך אני מבטיחה לכם .שאני רק השליחה 294 00:21:48,340 --> 00:21:51,220 ...הבישוף עצמו קבע שה 295 00:21:52,010 --> 00:21:53,819 ,ניסוי הזה עשה את שלו 296 00:21:53,820 --> 00:21:58,100 ומעדיף שמשאבי בית החולים ,יופנו לתחומים אחרים 297 00:21:58,390 --> 00:22:01,510 .באופן מיידי ?מה באשר לנשים שמגיעות- 298 00:22:02,200 --> 00:22:04,710 הן תצטרכנה להשיג מידע .במקום אחר 299 00:22:06,060 --> 00:22:09,600 .אין צורך שתטרחו עם הכסאות .צוות הנקיון יפנה אותם 300 00:22:13,400 --> 00:22:15,270 ...אני מניחה שכדאי שאומר שאני 301 00:22:15,900 --> 00:22:18,340 אני חושבת ...שהרבה ממה שהתרחש כאן 302 00:22:20,420 --> 00:22:21,900 .היה חינוכי מאוד 303 00:22:38,930 --> 00:22:41,130 .אני מרגיש כמו מרגל גרמני 304 00:22:43,100 --> 00:22:44,650 ?...אלה הדיא 305 00:22:45,000 --> 00:22:47,199 יש אחת עבורך .ואחת עבור גברת שירר 306 00:22:47,200 --> 00:22:48,870 .תוכלי למסור לה אותה בעצמך 307 00:22:57,400 --> 00:22:59,110 ?את חיוורת. את מרגישה טוב 308 00:23:01,500 --> 00:23:03,680 .שום דבר שלא עברתי כבר בעבר 309 00:23:16,260 --> 00:23:18,990 .זה לא מוכרח להתרחש בבית חולים 310 00:23:20,150 --> 00:23:23,240 ...חנות, משרד 311 00:23:23,770 --> 00:23:27,250 ,נוכל לומר כל מה שנרצה שם .כל מה שהן צריכות לדעת 312 00:23:27,910 --> 00:23:29,870 .זה יסבך אותך בצרות כאן 313 00:23:30,200 --> 00:23:32,170 .ובכן, אולי זהו אינו מקומי 314 00:23:33,760 --> 00:23:36,359 ארוסתך לא תהיה .ממש מרוצה מכך 315 00:23:36,360 --> 00:23:37,570 .אינני יודע 316 00:23:38,350 --> 00:23:41,460 ,היא קצת כמוך 317 00:23:42,860 --> 00:23:45,230 .אומרת לי לעשות במקום לדבר 318 00:23:48,290 --> 00:23:49,920 .חשבי על מה שהצעתי 319 00:23:51,850 --> 00:23:53,890 אני שונא שאומרים לי .מה אינני יכול לעשות 320 00:23:54,490 --> 00:23:55,950 ...ושנינו 321 00:23:56,850 --> 00:23:58,750 הייתי אומר שאנו עובדים .טוב למדי ביחד 322 00:24:01,100 --> 00:24:02,510 ?עבדנו טוב, הלא כן 323 00:24:24,800 --> 00:24:28,160 ספר לי על האיטלקי .המלוכלך הזה, רוזטי 324 00:24:28,520 --> 00:24:33,050 אני מקווה שאתה תוכל .לספר לי אודותיו 325 00:24:33,760 --> 00:24:35,400 .מעולם לא פגשתי אותו 326 00:24:36,950 --> 00:24:38,210 .אני יודע זאת 327 00:24:38,950 --> 00:24:41,570 ,אני רוצה שתסע לטייבור הייטס 328 00:24:41,970 --> 00:24:43,089 .תסגור עסקה 329 00:24:43,090 --> 00:24:45,400 .ובכן, זה ייקח שלושים שניות 330 00:24:45,900 --> 00:24:47,780 היא תהיה שווה .כחרא של פרות 331 00:24:48,400 --> 00:24:51,329 אני חש שהיו לך עיסוקים .עם איטלקים בעבר, מר מקוי 332 00:24:51,330 --> 00:24:54,460 ואעשה זאת שוב .רק מפני שאתה מבקש זאת 333 00:24:56,270 --> 00:24:59,410 .תסכים להכל .מה שאני צריך זה מידע 334 00:25:00,130 --> 00:25:02,349 ,מספר האנשים, סירות 335 00:25:02,350 --> 00:25:05,220 ,היכן הם מגהצים את חליפותיהם .כיצד הם שותים קפה 336 00:25:12,150 --> 00:25:15,310 מה ההבדל בין ?שפמנון ובין איטלקי 337 00:25:16,070 --> 00:25:19,370 מה? -אחד מהם הוא ,טפיל מטונף הניזון מפסולת 338 00:25:19,540 --> 00:25:21,400 .והשני הוא דג 339 00:25:22,700 --> 00:25:24,490 .אצא לשם מיידית 340 00:25:25,140 --> 00:25:26,510 .תודה על המשקה 341 00:25:49,450 --> 00:25:51,449 ?אתה חזרת עכשיו, כן 342 00:25:51,450 --> 00:25:52,470 .כן 343 00:25:53,600 --> 00:25:54,730 .אחר צהריים טובים 344 00:25:55,240 --> 00:25:59,270 בצהריים אני מפתיע .את הלקוחות שלי עם אקוויט 345 00:26:00,550 --> 00:26:02,100 .מאוד שמחים לשתות 346 00:26:03,150 --> 00:26:04,420 .אני שמח לשמוע זאת 347 00:26:05,720 --> 00:26:07,550 ?מה זה .בשבילך- 348 00:26:11,650 --> 00:26:14,560 .זה מהתנור של אשתי .אני מאמין שאתם קוראים לזה לפסיי 349 00:26:14,920 --> 00:26:18,710 ,לפסיי, אקוויט .כאילו שאני שוב בבית 350 00:26:20,890 --> 00:26:22,130 .אני מצטער 351 00:26:22,650 --> 00:26:24,710 ?סליחה ?הזמנת מונית, אדון- 352 00:26:24,900 --> 00:26:27,749 לא. -יש לנו מכונית .שמחכה לך בכל זאת 353 00:26:27,750 --> 00:26:29,860 .הם לא הותירו לי ברירה 354 00:26:32,500 --> 00:26:33,970 ?אני עצור 355 00:26:47,580 --> 00:26:49,760 ,נחמד שיש לו סבתא 356 00:26:49,910 --> 00:26:52,130 ,אך כל אחד זקוק לאבא 357 00:26:53,130 --> 00:26:55,120 .במיוחד ילד קטן 358 00:26:56,350 --> 00:26:57,750 .את צודקת 359 00:27:01,600 --> 00:27:03,040 .טוב שיש לו אותך 360 00:27:18,500 --> 00:27:19,830 ?אין לך לאן ללכת 361 00:27:20,310 --> 00:27:22,280 .אבא, אני הזמנתי הנה את ריצ'רד 362 00:27:22,670 --> 00:27:24,630 ?אתה מרחרח כאן כמו כלב 363 00:27:24,980 --> 00:27:26,359 .אלך להביא לך קפה 364 00:27:26,360 --> 00:27:28,450 !אני לא רוצה שום קפה מחורבן 365 00:27:30,420 --> 00:27:31,920 ?את יודעת מדוע הוא כאן, לא 366 00:27:33,050 --> 00:27:34,601 ...כי את 367 00:27:34,602 --> 00:27:37,255 מפזזת כמו איזו כלבה .בת-כלאיים מיוחמת 368 00:27:37,640 --> 00:27:39,789 !ריצ'רד! אבא, מספיק 369 00:27:39,790 --> 00:27:42,250 .שתקי! אני עדיין אביך 370 00:27:42,550 --> 00:27:45,640 ואני לא מוכן שתפתחי רגליים !לאיזה יצור קרקס 371 00:27:48,080 --> 00:27:49,180 !לא 372 00:27:49,920 --> 00:27:51,210 !די 373 00:27:52,910 --> 00:27:54,110 !די 374 00:27:54,230 --> 00:27:57,360 היית משלם עשרה סנטים ?כדי לראות את זה 375 00:27:59,400 --> 00:28:01,289 !רד ממני !ריצ'רד- 376 00:28:01,290 --> 00:28:03,109 .התנצל !לך תזדיין- 377 00:28:03,110 --> 00:28:04,980 .ריצ'רד, אנא ממך 378 00:28:05,530 --> 00:28:06,930 .התנצל 379 00:28:10,730 --> 00:28:12,850 .אני מצטער .בפניה- 380 00:28:51,280 --> 00:28:52,559 .הכסף הוא רק כדי שנוכל להתחיל 381 00:28:52,560 --> 00:28:55,119 ,מאיר ואני .אנו נטפל בהכל אחר כך 382 00:28:55,120 --> 00:28:57,020 כל מה שתצטרך לעשות .זה לשבת ולקבל כסף 383 00:29:01,700 --> 00:29:03,970 ?זה מה שהיהודי אמר להגיד 384 00:29:04,450 --> 00:29:05,680 .זה מה שאני אומר 385 00:29:10,150 --> 00:29:15,872 הם מזיינים את הנשים שלהם .דרך חור בסדין 386 00:29:16,840 --> 00:29:18,500 .אנשים בלי הנאות 387 00:29:19,450 --> 00:29:20,770 .לא הוא 388 00:29:21,150 --> 00:29:26,037 כמו שצריך, כאילו שחזר מהפלגה .של שישה חודשים 389 00:29:33,800 --> 00:29:35,200 ...הרואין 390 00:29:36,240 --> 00:29:37,860 .איבדתי עניין 391 00:29:39,060 --> 00:29:40,450 .בולשיט 392 00:29:41,300 --> 00:29:42,720 .וכעת אתה מתנהג בחוסר נימוס 393 00:29:43,600 --> 00:29:46,370 .אנגלית, כדי ששותפי יבין 394 00:29:47,450 --> 00:29:48,880 ?אתה רוצה אנגלית 395 00:29:50,530 --> 00:29:51,980 .בסדר 396 00:29:54,720 --> 00:29:56,560 ,אם זו עסקה כזאת טובה 397 00:29:57,240 --> 00:29:58,990 ?למה אתה בא אליי 398 00:29:59,320 --> 00:30:01,727 למה אתה לא הולך אל ?הסוציו ד'אפארי שלך 399 00:30:01,728 --> 00:30:03,849 ?היהודי השני, רוטשטיין 400 00:30:03,850 --> 00:30:07,909 למר רוטשטיין יש הסתייגויות ,לגבי כניסה לסחר בהרואין 401 00:30:07,910 --> 00:30:10,870 סביר מאוד להניח מפני .שהעסקים שלו במצב בעייתי 402 00:30:12,250 --> 00:30:14,130 .גם לי יש הסתייגויות 403 00:30:15,550 --> 00:30:17,380 .כמו שאני לא בוטח בך 404 00:30:19,360 --> 00:30:21,420 .זה צעד גדול עבור כולנו 405 00:30:21,720 --> 00:30:26,190 אנו בטוחים שזמן והיכרות .ישנו את כל זה 406 00:30:28,330 --> 00:30:29,910 .לא כל כך בטוח 407 00:30:32,580 --> 00:30:36,839 ההססנות של מר רוטשטיין יחד עם מסגרת הזמן הצרה שלנו 408 00:30:36,840 --> 00:30:40,090 מחייבת אותנו להרחיב .את חיפושנו אחר שותף 409 00:30:40,960 --> 00:30:42,410 .כמובן, חשבנו עליך 410 00:30:43,470 --> 00:30:46,630 .כמובן. מאה אלף 411 00:30:50,230 --> 00:30:52,220 ?מה עוד אני מקבל מלבד רווח 412 00:30:53,900 --> 00:30:55,696 .נאקי תומפסון 413 00:30:55,697 --> 00:30:58,038 .הוא חושב לעשות מהלך 414 00:30:58,600 --> 00:31:00,210 ?לעשות מהלך נגדי 415 00:31:03,740 --> 00:31:05,450 ?איך אתה יודע זאת 416 00:31:07,550 --> 00:31:08,920 ?יש לנו עסקה או לא 417 00:31:13,650 --> 00:31:17,379 בלי חברים שיוכלו ,לספק לך מידע 418 00:31:17,380 --> 00:31:19,840 כמה זמן לדעתך ?המזל שלך יחזיק 419 00:31:24,350 --> 00:31:25,500 .בסדר 420 00:31:26,500 --> 00:31:27,770 .יש לנו עסקה 421 00:31:30,440 --> 00:31:31,660 ,אז אמרו לי 422 00:31:32,330 --> 00:31:35,320 איזה מידע יש לכם ?על נאקי תומפסון 423 00:31:41,400 --> 00:31:44,040 .ניפגש כאן הלילה 424 00:31:45,150 --> 00:31:46,590 ?‏1,200 ארגזים 425 00:31:47,350 --> 00:31:48,870 .זה יותר מההזמנה של נאקי 426 00:31:49,060 --> 00:31:51,040 הכל אצלי גדול יותר .מאשר אצל נאקי 427 00:31:51,420 --> 00:31:53,760 זה הרבה גיחות .הלוך ושוב אל שורת הרום 428 00:31:54,060 --> 00:31:55,389 ?יש לך צבא 429 00:31:55,390 --> 00:31:58,600 ?עם 17 סירות .יותר כמו צי 430 00:31:58,800 --> 00:32:00,240 .לא תהיינה לך בעיות 431 00:32:00,590 --> 00:32:02,860 אלא אם תיתקל .בגלי הפרא הללו 432 00:32:06,450 --> 00:32:07,680 ?מה אמרת 433 00:32:09,450 --> 00:32:11,810 .בן דודי פרנקו גדל על סירות 434 00:32:11,970 --> 00:32:14,059 רב החובל האחרון .איבד חלק מהסחורה שלנו 435 00:32:14,060 --> 00:32:17,550 .פרנקו אמר שזה בגלל גלי פרא 436 00:32:17,810 --> 00:32:21,490 .כן, לפחות ככה זה נשמע .מלח מחורבן, הבחור הזה- 437 00:32:22,250 --> 00:32:23,900 .סביר מאוד שהיה שתוי 438 00:32:24,870 --> 00:32:26,160 .לא נראה לי 439 00:32:29,370 --> 00:32:30,550 ?לא 440 00:32:36,000 --> 00:32:38,869 .הבחור שלך צודק כשהרוח משתנה כמו באותו לילה 441 00:32:38,870 --> 00:32:40,740 הים פחות או יותר ,יכול לעשות בך כרצונו 442 00:32:41,500 --> 00:32:44,260 במיוחד אם אתה עסוק .בבהייה בכוכבים המחורבנים 443 00:32:49,650 --> 00:32:51,260 ?מה אני מבין, לעזאזל 444 00:32:53,400 --> 00:32:55,450 .אבי הניח לבנים למחייתו 445 00:32:56,630 --> 00:32:58,470 .אל חשש, מר רוזטי 446 00:32:59,150 --> 00:33:01,350 .ביני ובין הים ישנה הבנה 447 00:33:01,910 --> 00:33:05,150 תקבל את האלכוהול שלך בזמן .וללא פגע 448 00:33:18,250 --> 00:33:19,830 .אני מצטער לגבי הבוקר, הארי 449 00:33:20,580 --> 00:33:21,980 .זה לא יקרה שוב 450 00:33:23,560 --> 00:33:25,750 .כולנו משתגעים קצת מדי פעם 451 00:33:26,570 --> 00:33:27,570 .לא אתה 452 00:33:28,200 --> 00:33:29,820 .אפילו לא כשהיינו ילדים 453 00:33:30,300 --> 00:33:32,480 ,ידעת מה לעשות .מתי לעשות זאת 454 00:33:34,970 --> 00:33:37,480 ?הטורנדו אז בבית, זוכר 455 00:33:37,680 --> 00:33:40,620 ?'ב-85 ?זו היתה עת קשה, הלא כן- 456 00:33:41,200 --> 00:33:42,880 ,במרתף עם הוריי 457 00:33:44,150 --> 00:33:46,240 .כשהעולם נקרע לגזרים 458 00:33:47,350 --> 00:33:48,780 .מארי שאקלפורד המסכנה 459 00:33:49,500 --> 00:33:50,939 .אפילו לא מצאו אותה 460 00:33:50,940 --> 00:33:54,980 אבל מה עשינו כולנו ?למחרת בבוקר 461 00:33:57,800 --> 00:34:00,600 ...אנו ,פסענו אל אור היום- 462 00:34:01,500 --> 00:34:04,280 ,הרמנו את השברים .המשכנו הלאה 463 00:34:07,880 --> 00:34:09,040 .בדיוק 464 00:34:09,530 --> 00:34:11,400 אני חושב שאולי .הגיע הזמן לפרוש 465 00:34:12,900 --> 00:34:14,259 ?לעזוב את וושינגטון 466 00:34:14,260 --> 00:34:16,880 .אנו לא נהיים צעירים יותר, ג'ס ...לדוג 467 00:34:18,820 --> 00:34:20,050 ,לשבת במרפסת 468 00:34:21,080 --> 00:34:23,180 ,ימים מלאי בטלה .עסוקים בלא לעשות דבר 469 00:34:27,500 --> 00:34:28,770 ?איך זה נשמע 470 00:34:30,620 --> 00:34:32,580 .אינני יודע מה לומר 471 00:34:36,820 --> 00:34:38,050 ...זה 472 00:34:38,900 --> 00:34:40,430 .הלב שלי מעולם לא היה בתוך זה 473 00:34:41,620 --> 00:34:43,280 ,ואם כבר אנו מדברים בכנות 474 00:34:45,350 --> 00:34:47,840 כבר כמה זמן .שגם הלב שלי לא 475 00:34:50,900 --> 00:34:54,150 ,כעת, סיים לאכול את העוף .תישן קצת 476 00:34:55,660 --> 00:34:59,070 מדהים כמה שנת לילה טובה .תשפר את הרגשתך 477 00:34:59,780 --> 00:35:03,680 עדיין אני חשה .בריגוש של קסמיך 478 00:35:04,750 --> 00:35:08,750 ,שפתיים שפעם היו שלי 479 00:35:10,110 --> 00:35:14,200 ,עיניים רכות אשר בוהקות 480 00:35:14,930 --> 00:35:19,540 הן תארנה .את דרכי הלילה 481 00:35:20,050 --> 00:35:24,650 .אראה אותך בחלומותיי 482 00:35:28,500 --> 00:35:31,760 .לילה טוב, יקירי .שירי שוב, אמא- 483 00:35:32,200 --> 00:35:34,150 ?ולענות את העכברים המסכנים 484 00:35:35,750 --> 00:35:36,950 ?אמא 485 00:35:38,660 --> 00:35:40,670 ?כמה עוד נצטרך להשאר כאן 486 00:35:47,040 --> 00:35:48,590 .לא לעוד זמן רב 487 00:35:49,640 --> 00:35:51,750 ...בקרוב כולנו נלך ו 488 00:35:52,330 --> 00:35:54,110 .נראה אילו הרפתקאות מצפות לנו 489 00:35:54,780 --> 00:35:58,000 ,אמילי מתגעגעת לחדר שלה .ואין כאן מטבח 490 00:35:58,700 --> 00:36:02,553 .מיד כשיסיימו עם השיפוצים בבית 491 00:36:03,600 --> 00:36:04,950 .הכל יהיה נהדר 492 00:36:05,990 --> 00:36:07,250 .כעת, לך לישון 493 00:36:09,790 --> 00:36:11,040 .לילה טוב, יקירי 494 00:36:14,920 --> 00:36:16,150 .אבוא מאוחר יותר 495 00:36:29,970 --> 00:36:31,630 ?האם מישהי חיכתה 496 00:36:32,800 --> 00:36:35,940 .בבית, כלומר, לאחר המלחמה 497 00:36:38,940 --> 00:36:40,400 .ג'ני הייסטינגס 498 00:36:42,150 --> 00:36:44,290 .רכבנו על סוסים יחד 499 00:36:46,480 --> 00:36:47,660 .היא היתה כותבת לי 500 00:36:48,930 --> 00:36:50,470 .סרגה לי צעיף 501 00:36:51,660 --> 00:36:54,770 נישאה לבן דודי .כאשר הייתי בצרפת 502 00:37:02,440 --> 00:37:03,910 .אני הייתי בת 20 503 00:37:04,630 --> 00:37:06,040 .הוא היה בן 32 504 00:37:06,800 --> 00:37:09,000 .אלמן עם שלושה ילדים 505 00:37:10,400 --> 00:37:12,100 .דיברנו על נישואים 506 00:37:12,660 --> 00:37:16,579 ,ואז אחי פרדי נהרג 507 00:37:16,580 --> 00:37:18,460 ...ואבי 508 00:37:23,190 --> 00:37:24,300 ...טוב 509 00:37:25,870 --> 00:37:28,760 .דאגלס, זה היה שמו 510 00:37:30,550 --> 00:37:34,330 הוא נשא לאשה .את בתו של מנהל משרד הטלגרף 511 00:37:36,480 --> 00:37:38,330 .הביא עוד שלושה ילדים לעולם 512 00:37:45,960 --> 00:37:48,130 .הייתי רוצה לנשק אותך 513 00:38:31,210 --> 00:38:32,289 ?אואן 514 00:38:32,290 --> 00:38:34,270 .צ'וקי, באולם הכניסה 515 00:38:48,750 --> 00:38:50,370 ?הערב אתה יודע מי אני 516 00:38:50,790 --> 00:38:52,220 ?מה זה אמור להביע 517 00:38:53,790 --> 00:38:55,720 .התקשית עם זה בפעם שעברה 518 00:38:56,610 --> 00:38:57,890 ?מה אתה רוצה, צ'וקי 519 00:39:02,250 --> 00:39:03,960 .יש מאחוריי כסף 520 00:39:06,430 --> 00:39:09,929 .אתן לך חלק יפה .קשרים באזור 521 00:39:09,930 --> 00:39:13,659 ,ניו יורק, שיקגו .סנט לואיס, קנזס סיטי 522 00:39:13,660 --> 00:39:15,469 ,אביא הנה את המופעים .אני מבטיח 523 00:39:15,470 --> 00:39:16,870 .אינני יודע על מה אתה מדבר 524 00:39:17,110 --> 00:39:21,570 ,מועדון, בטיילת .איפה שהמועדון של באבט היה 525 00:39:21,650 --> 00:39:22,909 ?מועדון של שחורים 526 00:39:22,910 --> 00:39:25,320 ,שחורים על הבמה .לבנים במועדון 527 00:39:25,640 --> 00:39:27,180 .עושים זאת בהארלם 528 00:39:27,770 --> 00:39:29,840 המקומות הומי אדם .עד השעות הקטנות של הלילה 529 00:39:34,110 --> 00:39:36,760 .כאן זה לא הארלם ,זה גם לא יפן- 530 00:39:37,000 --> 00:39:39,499 ,אך יש שם חור גדול .כסף שאפשר לעשות 531 00:39:39,500 --> 00:39:43,189 ,אני יודע זאת בפנים, נאקי .ואני מוכן לעשות זאת כמו שצריך 532 00:39:43,190 --> 00:39:46,070 זו לא תהיה מסבאה המונית .שבוקעת ממנה מוסיקת ג'אז פרועה 533 00:39:46,410 --> 00:39:48,200 .זה יהיה אלגנטי 534 00:39:49,360 --> 00:39:52,940 .טוקסידו ונברשויות 535 00:39:53,260 --> 00:39:54,570 .נברשות 536 00:39:56,060 --> 00:39:58,440 ,אינני צריך לאיית את זה .רק לממן את זה 537 00:39:58,600 --> 00:40:00,700 איש לא רוצה לראות את ההריסות הללו שם 538 00:40:00,900 --> 00:40:03,310 .ואיש לא רוצה להזכר במה שקרה 539 00:40:03,540 --> 00:40:05,200 .זו הזדמנות 540 00:40:05,730 --> 00:40:08,060 ...הזדמנות לעיר הזאת .ישנו גבול- 541 00:40:09,380 --> 00:40:11,080 .יש גבול ואתה יודע זאת 542 00:40:11,370 --> 00:40:13,260 .הגבול הזה יכול לזוז 543 00:40:16,550 --> 00:40:19,480 צ'וקי, יש לי עניינים אחרים .על הראש כרגע 544 00:40:19,920 --> 00:40:21,920 .כל שעליך לעשות זה לומר כן 545 00:40:22,780 --> 00:40:25,640 .אני אטפל בשאר .הרגע אמרתי לך איך זה- 546 00:40:26,420 --> 00:40:27,800 ?מדוע קשה לך להבין 547 00:40:40,840 --> 00:40:42,820 .אתה לא היחיד שיחשוב 548 00:40:51,370 --> 00:40:54,000 תראה, אני יכול להבין .אם מישהו הולך לאיבוד פעם אחת 549 00:40:55,150 --> 00:40:57,690 ,יש לו דברים על הראש .יורד בתחנת הרכבת הלא נכונה 550 00:40:58,590 --> 00:40:59,840 .זה יכול לקרות 551 00:41:00,550 --> 00:41:01,820 ?אבל פעמיים 552 00:41:02,760 --> 00:41:05,140 ...כפי שאמרתי, אדוני .אתה אחד מהאנשים של אובאניון- 553 00:41:05,560 --> 00:41:07,119 .אני בקושי מכיר אותו 554 00:41:07,120 --> 00:41:09,350 בגלל זה היית מצויד ?במתחם הבשר בשבוע שעבר 555 00:41:11,440 --> 00:41:15,760 .אלה היו נסיבות יוצאות דופן .וכך גם הנסיבות האלה- 556 00:41:16,300 --> 00:41:18,470 הוא שולח אותך למכור וויסקי .במקום שאינו מקומך 557 00:41:19,560 --> 00:41:22,780 .הוא... הוא לא יודע, אדוני 558 00:41:23,130 --> 00:41:25,470 ?מה זה ,מר אובאניון- 559 00:41:26,430 --> 00:41:29,620 .הוא אינו מודע לפעילויות שלי 560 00:41:30,690 --> 00:41:32,470 ?איך הוא, אובאניון 561 00:41:33,300 --> 00:41:34,640 ?טוב לעבוד עבורו 562 00:41:36,760 --> 00:41:38,900 .יש לו פגמים קלים 563 00:41:40,880 --> 00:41:42,110 .הזכר לי את שמך 564 00:41:43,250 --> 00:41:44,510 .'ג'ורג 565 00:41:47,260 --> 00:41:48,890 ?'מה אעשה איתך, ג'ורג 566 00:41:49,000 --> 00:41:50,590 .לי יש כמה רעיונות 567 00:41:55,230 --> 00:41:57,890 ,איש היה בארץ עוץ" 568 00:41:58,010 --> 00:41:59,599 .איוב שמו" 569 00:41:59,600 --> 00:42:01,779 ."והיה האיש ההוא תם וישר" 570 00:42:01,780 --> 00:42:05,549 ?מה ."וירא אלוהים וסר מרע"- 571 00:42:05,550 --> 00:42:07,050 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 572 00:42:08,710 --> 00:42:09,910 ,אנא ממך, אדוני 573 00:42:11,010 --> 00:42:13,200 .אני מפרנס משפחה 574 00:42:13,560 --> 00:42:17,000 ,לא הצלחתי לסור מרע .אך אני מנסה 575 00:42:17,540 --> 00:42:20,110 ניסית חמישה רחובות .בתוך הטריטוריה שלי 576 00:42:21,270 --> 00:42:23,230 .כעת אתה תחזיר לי 577 00:42:24,230 --> 00:42:25,450 .כן, אדוני 578 00:42:26,900 --> 00:42:27,910 .כן, אדוני 579 00:42:36,450 --> 00:42:39,350 אמור לי כל מה שאתה יודע .על הארגון של אובאניון 580 00:43:11,100 --> 00:43:12,170 !ג'ס 581 00:43:12,520 --> 00:43:15,200 .אתה ער בשעה מטרידה 582 00:43:16,120 --> 00:43:17,430 ?מה אתה עושה כאן 583 00:43:18,840 --> 00:43:21,300 התובע הכללי התעכב 584 00:43:21,750 --> 00:43:23,509 .בשל עניינים מדיניים 585 00:43:23,510 --> 00:43:27,789 עם זאת, הוא הביע דאגה ...באשר למצבך ו 586 00:43:27,790 --> 00:43:31,740 .אתה מחזיק אקדח .כן. כן, אכן כך- 587 00:43:32,630 --> 00:43:37,419 אני נושא כלי נשק באופן קבוע .במהלך תפקידיי המגוונים 588 00:43:37,420 --> 00:43:40,959 ,אך מדוע... מדוע הוא שלוף ,אתה עשוי לשאול 589 00:43:40,960 --> 00:43:44,762 ?"בתחומי מלון "פארק וורדמן ...ובכן 590 00:43:44,763 --> 00:43:46,350 ?כמה הארי משלם לך 591 00:43:47,750 --> 00:43:50,110 ?על בסיס שבועי .כדי לרצוח אותי- 592 00:43:50,370 --> 00:43:51,680 ...ג'ס 593 00:43:52,090 --> 00:43:55,449 אלה הן הזיות חום .של דמיון לא רגוע 594 00:43:55,450 --> 00:43:58,950 ,הוא קרא לך ,הוא הביט לך בעיניים 595 00:44:01,860 --> 00:44:04,960 "...והוא אמר, "אני רוצה שאתה 596 00:44:06,070 --> 00:44:08,190 !אלוהים 597 00:44:17,550 --> 00:44:19,540 ?תרצה שאסלק את הנשק 598 00:44:20,360 --> 00:44:21,650 ...פשוט 599 00:44:24,560 --> 00:44:28,390 .ואז ארים את ידיי, אני מניח 600 00:44:29,340 --> 00:44:30,950 ?הרגת פעם מישהו 601 00:44:32,030 --> 00:44:35,550 .ובכן, ג'ס, אחלוק עמך סוד 602 00:44:37,040 --> 00:44:41,604 האמת שמעולם לא .הורדתי את הווילון על מישהו 603 00:44:41,960 --> 00:44:43,950 ,זו עבירה שדינה תליה .אחרי הכל 604 00:44:46,460 --> 00:44:48,230 .אראה לך כמה זה קל 605 00:45:22,110 --> 00:45:25,340 .אנו רוצים פרטיות .איש לא נכנס 606 00:45:25,341 --> 00:45:28,125 - בית מרחץ - 607 00:45:45,690 --> 00:45:47,040 .פעמיים 608 00:46:05,850 --> 00:46:07,250 .את יושבת בחשיכה 609 00:46:09,990 --> 00:46:12,550 .אל תדליק, אנא 610 00:46:22,090 --> 00:46:24,920 כל הטירוף הזה אמור להסתיים .בעוד מספר ימים 611 00:46:28,490 --> 00:46:29,680 .אינך מאמינה לי 612 00:46:32,060 --> 00:46:33,460 .לא אמרתי דבר 613 00:46:36,230 --> 00:46:37,820 אינני יכול לומר ,שאני מאשים אותך 614 00:46:38,610 --> 00:46:40,550 .איך שבלגנתי הכל 615 00:46:41,970 --> 00:46:45,150 ?האם זוהי המילה הנכונה ?"בלגנתי" 616 00:46:46,060 --> 00:46:47,410 ,אמרת זאת נכון 617 00:46:48,200 --> 00:46:50,010 .וגם בהקשר ההולם 618 00:46:51,800 --> 00:46:53,500 ,אני מניח שאיתך ועם אואן 619 00:46:53,760 --> 00:46:55,790 .המולדת מתחילה לדבוק בי 620 00:47:07,950 --> 00:47:09,680 .אני אפצה אותך על כך 621 00:47:10,260 --> 00:47:11,500 .אני מבטיח 622 00:47:12,990 --> 00:47:15,860 .תהיה התחלה חדשה מעתה והלאה 623 00:47:19,830 --> 00:47:21,170 .אכן כך 624 00:47:26,200 --> 00:47:27,580 .מוטב שתנוחי 625 00:47:32,390 --> 00:47:35,100 .כל בקבוק הגיע ליעדו הלילה 626 00:47:35,450 --> 00:47:39,630 ,‏1,200 ארגזים ,‏24 בקבוקים הארגז 627 00:47:39,950 --> 00:47:44,720 .זה יוצא 28,800 בקבוקים 628 00:47:50,650 --> 00:47:53,260 .רואים? זו מתמטיקה 629 00:47:55,050 --> 00:47:56,380 .זה שימושי 630 00:47:57,660 --> 00:48:00,810 אבי השתמש בזה .היות והוא הניח לבנים 631 00:48:02,530 --> 00:48:06,490 .בנה כנסיות, גשרים 632 00:48:08,520 --> 00:48:11,030 כשחזר הביתה בערב ,היה לו ריח של זיעה 633 00:48:12,180 --> 00:48:13,440 .לא של דגים 634 00:48:15,850 --> 00:48:18,230 ,שבר לעצמו את הגב .נפטר בגיל 50 635 00:48:19,710 --> 00:48:22,969 ,אם היה על סירה מחורבנת .הוא היה מגיע לגיל 100 636 00:48:22,970 --> 00:48:24,240 .אך לא הוא 637 00:48:25,810 --> 00:48:27,490 .לא הוא, לעזאזל 638 00:48:29,790 --> 00:48:31,440 .לא כמו אביך 639 00:48:32,630 --> 00:48:34,125 ?נכון, פרנקו 640 00:48:34,126 --> 00:48:35,994 .אנא ממך, מר רוזטי 641 00:48:36,820 --> 00:48:40,440 .אני... אני אידיוט מחורבן .אני מצטער. אנא ממך 642 00:48:42,070 --> 00:48:43,190 !טונינו 643 00:48:43,950 --> 00:48:45,599 !למען השם 644 00:48:45,600 --> 00:48:48,850 ,ג'יפ... ג'יפ .הוא הילד של אחיה של אמי 645 00:48:49,990 --> 00:48:53,380 .הוא לא התכוון לזלזל בכבודך .הוא סתם חכמולוג 646 00:48:54,640 --> 00:48:57,140 ,שבור את רגליו, מה שתרצה 647 00:48:57,740 --> 00:48:58,830 .לא זה 648 00:49:01,960 --> 00:49:04,740 .אנא. אני מתחנן 649 00:49:05,770 --> 00:49:08,090 .ג'יפ, הוא דם מדמי 650 00:49:21,150 --> 00:49:22,900 ?משפחה מחורבנת, לא 651 00:49:24,000 --> 00:49:25,770 .כן, אתה יודע איך זה 652 00:49:29,510 --> 00:49:32,920 .היי, יש לך מזל, פרנקו 653 00:49:38,180 --> 00:49:39,600 .תן לי את זה 654 00:49:51,250 --> 00:49:52,720 .מפני שאני מכבד אותך 655 00:50:36,120 --> 00:50:37,340 .אתה חייב לי 656 00:50:54,660 --> 00:50:55,750 .נוקי 657 00:50:56,950 --> 00:50:57,980 .נוקי 658 00:50:59,660 --> 00:51:02,670 ?מה אתה רוצה, לעזאזל .הגיע משלוח- 659 00:51:07,280 --> 00:51:09,820 ?מה השעה .כמעט 4:00 לפנות בוקר- 660 00:51:20,930 --> 00:51:22,250 ?מה קורה כאן 661 00:51:23,000 --> 00:51:25,730 .חזרי למיטה ?מה זה- 662 00:51:35,960 --> 00:51:37,260 .חזרי לחדרך 663 00:51:37,600 --> 00:51:39,524 !סגור את זה. סגור 664 00:51:39,747 --> 00:51:40,921 !סגור 665 00:51:40,922 --> 00:51:42,920 ...מרגרט, אל !לא- 666 00:52:06,210 --> 00:52:07,700 !הפסיקי, הפסיקי 667 00:52:07,950 --> 00:52:09,305 !הפסיקי 668 00:52:10,470 --> 00:52:12,380 .מרגרט, הפסיקי. הפסיקי 669 00:53:07,920 --> 00:53:09,090 .מרגרט 670 00:53:10,800 --> 00:53:13,680 .מרגרט .מרגרט, פתחי את הדלת 671 00:53:17,540 --> 00:53:18,760 .מרגרט 672 00:53:21,540 --> 00:53:22,720 .מרגרט 673 00:53:27,160 --> 00:53:29,169 ?איך בסנט לואיס 674 00:53:29,170 --> 00:53:30,380 .אין לי מושג 675 00:53:30,770 --> 00:53:32,858 אך אמט הוא ידידי .כבר הרבה שנים 676 00:53:32,859 --> 00:53:34,680 .הוא יסדר אותנו 677 00:53:34,940 --> 00:53:37,833 ,ואם זה לא יתאים לנו ...אנחנו 678 00:53:38,619 --> 00:53:42,302 .נחיה בקרב האינדיאנים .כן- 679 00:53:42,875 --> 00:53:44,690 .או לפחות ננסה 680 00:53:46,401 --> 00:53:48,221 ?וקייטי 681 00:53:49,522 --> 00:53:51,330 ,אצא בוקר אחד 682 00:53:51,622 --> 00:53:55,751 אומר לה משהו שנשמע משכנע .והיא לא תראה אותי שוב לעולם 683 00:53:59,160 --> 00:54:02,410 ?האם אתה משקר לי כעת 684 00:54:06,050 --> 00:54:07,350 ?מדוע את שואלת זאת 685 00:54:08,880 --> 00:54:10,590 .כי עליי לדעת 686 00:54:11,990 --> 00:54:13,130 ?אינך בוטחת בי 687 00:54:15,950 --> 00:54:17,900 .אמור לי שאתה שונה ממנו 688 00:54:20,860 --> 00:54:22,250 .אלה תהיינה רק מילים 689 00:54:24,480 --> 00:54:26,680 ?אז מה אמור לגרום לי להאמין 690 00:54:38,400 --> 00:54:39,910 .אני בהריון 691 00:54:41,330 --> 00:54:42,750 .ממך 692 00:54:46,150 --> 00:54:48,260 ,אתה יכול לעשות כרצונך 693 00:54:48,350 --> 00:54:50,720 ,תכניות או לא .לא אתפוס אותך במילתך 694 00:54:51,800 --> 00:54:52,950 ...אך 695 00:54:54,260 --> 00:54:55,920 ,אמור מה שתרצה 696 00:54:58,000 --> 00:54:59,910 .כל עוד זו האמת 697 00:55:02,300 --> 00:55:03,310 ?האמת 698 00:55:06,460 --> 00:55:08,550 .ובכן, ארצה שזה יהיה בן 699 00:55:22,400 --> 00:55:23,700 .נאקי מחפש אותך 700 00:55:30,930 --> 00:55:32,240 .גברת תומפסון 701 00:55:34,450 --> 00:55:35,820 .מר סלייטר 702 00:55:51,040 --> 00:55:54,030 * ימים בודדים הם ארוכים * 703 00:55:54,720 --> 00:55:58,090 * הדמדומים שיר שרים * 704 00:55:58,420 --> 00:56:02,900 * אודות אושר העבר * 705 00:56:05,714 --> 00:56:09,280 * בקרוב עיניי תיעצמנה * 706 00:56:09,370 --> 00:56:12,450 * בקרוב אשקע בשינה * 707 00:56:13,200 --> 00:56:17,510 ובחלומותיי * * את תמיד קרובה אליי 708 00:56:20,260 --> 00:56:25,190 * אראה אותך בחלומותיי * 709 00:56:27,950 --> 00:56:32,480 * אחבק בך בחלומותיי * 710 00:56:35,160 --> 00:56:42,120 * מישהו לקח אותך מזרועותיי * 711 00:56:42,600 --> 00:56:49,593 עדיין אני חש * * בריגוש של קסמייך 712 00:56:50,040 --> 00:56:54,400 * שפתיים שפעם היו שלי * 713 00:56:57,400 --> 00:57:01,930 * עיניים רכות אשר בוהקות * 714 00:57:04,800 --> 00:57:11,359 הן תארנה * * את דרכי הלילה 715 00:57:11,770 --> 00:57:16,810 * אראה אותך בחלומותיי * 716 00:57:16,951 --> 00:57:20,220 :תרגום Qsubs מצוות GodFather 717 00:57:20,291 --> 00:57:23,066 :סנכרון Qsubs מצוות ZIPC