1 00:00:27,996 --> 00:00:30,815 ,שמחתי שהתקשרת .השוטר רייגן 2 00:00:30,816 --> 00:00:32,650 אני מניחה שאתה מוכן .להתחיל לעבוד 3 00:00:32,651 --> 00:00:34,402 .אני בחוץ 4 00:00:35,337 --> 00:00:37,271 .תמצאו מישהו אחר 5 00:00:37,272 --> 00:00:40,107 אני מבינה שיש לך .הסתיגויות 6 00:00:40,108 --> 00:00:42,877 החקירה של המסדר .היא מסוכנת 7 00:00:42,878 --> 00:00:45,279 אבל תקבל תמיכה .מלאה של הבולשת 8 00:00:45,280 --> 00:00:50,651 .זה לא עזר לאחי .תודה, אבל לא תודה 9 00:00:50,652 --> 00:00:52,119 .רייגן 10 00:00:55,757 --> 00:00:58,459 .אני מופתעת ממך 11 00:00:58,460 --> 00:01:02,063 יש לך המון סיבות .לגלות את האמת 12 00:01:02,064 --> 00:01:04,410 ,המוות של אחיך .הכבוד של אביך 13 00:01:04,445 --> 00:01:06,600 .לכן אני מסרב לכם 14 00:01:08,203 --> 00:01:10,988 אל תגיד לי שתנסה .לחקור לבד 15 00:01:12,774 --> 00:01:15,609 כמו שאמרת, זה עסק .משפחתי 16 00:01:35,597 --> 00:01:39,300 !משטרה! לא לזוז !תזרוק אותו 17 00:01:40,836 --> 00:01:42,958 !תזרוק את האקדח 18 00:01:45,006 --> 00:01:46,891 !תזרוק את האקדח 19 00:02:20,008 --> 00:02:22,643 ,מדבר השוטר רייגן .מספר תג 60528 20 00:02:22,644 --> 00:02:26,713 אני לא בתפקיד ויש לי פצוע .בפינת מרקט ומזרח ברודווי 21 00:02:26,714 --> 00:02:28,399 הבחור נפגע על ידי .מכונית 22 00:02:28,400 --> 00:02:31,402 .אין לו דופק .צריך אמבולנס מיד 23 00:02:31,403 --> 00:02:33,571 .בסדר 24 00:02:37,526 --> 00:02:43,150 !כתוביות: הוריקן 25 00:02:43,185 --> 00:02:47,425 !מוקדש לנסיכה ליה 26 00:02:47,874 --> 00:02:53,372 !צפיה מהנה 27 00:03:07,014 --> 00:03:10,116 .לא ציפיתי שזה יקרה .הוא רץ ישר לכביש 28 00:03:10,117 --> 00:03:12,351 .עכשיו הבחור מת .יש כאן בלגן שלם 29 00:03:12,352 --> 00:03:14,353 נדמה לי שכל שוטר .ממרכז מנהטן הגיע 30 00:03:14,354 --> 00:03:17,824 .נפצעת? -אני בסדר .אל תדאג לי 31 00:03:17,825 --> 00:03:19,409 ...רציתי להודיע לך 32 00:03:19,410 --> 00:03:21,527 אני לא רוצה שזה .יפגע בך בצורה כלשהי 33 00:03:21,528 --> 00:03:24,839 תספר את האמת .ויהיה בסדר, בן 34 00:03:30,254 --> 00:03:34,707 .אני צריך לנתק. מצטער .בסדר. להתראות- 35 00:03:35,509 --> 00:03:38,595 .ג'ק, תני לי שניה ?אתה בסדר, ילד 36 00:03:38,596 --> 00:03:40,947 .אני בסדר גמור ?כבר מסרת הצהרה- 37 00:03:40,948 --> 00:03:44,596 .דיברתי עם הבחור הזה 38 00:03:44,902 --> 00:03:48,855 הוא מסר הצהרה לבחור ?ההוא. את מכירה אותו 39 00:03:48,856 --> 00:03:53,020 .כן, הבלש טוואן .זה בסדר, אני אדאג לכך 40 00:03:53,055 --> 00:03:57,032 מה קרה? -הטריאד .האסייתי 41 00:03:57,067 --> 00:03:59,004 הם חוטפים מהגרים לא חוקיים ומנסים לסחוט כסף 42 00:03:59,039 --> 00:04:01,918 מהמשפחה שלהם בסין. -זו .אחת הפעילויות הישרות שלהם 43 00:04:01,919 --> 00:04:03,903 מה קרה? -נדמה לי .שזה מה שראיתי 44 00:04:03,904 --> 00:04:05,839 ,לשני החשודים היו אקדחים אבל כשחיפשתי על הבחור 45 00:04:05,840 --> 00:04:07,707 .זה לא היה עליו ?בטוח שהיו להם אקדחים- 46 00:04:07,708 --> 00:04:09,375 .הוא בטח זרק אותו 47 00:04:09,376 --> 00:04:11,911 אקדח לא יחזיק הרבה זמן .ברחובות של צ'יינה טאון 48 00:04:11,912 --> 00:04:15,281 מה עוד? -היתה אישה .סינית שראתה הכל 49 00:04:15,282 --> 00:04:18,485 .העבריין הצמיד אותה לקיר .אולי יש לה חתכים במצח 50 00:04:18,486 --> 00:04:19,969 אני צריך למצוא שתי ?אסייתיות בצ'יינה טאון 51 00:04:19,970 --> 00:04:22,693 ?מה עשית כאן בכלל .אתה לא בתפקיד 52 00:04:22,728 --> 00:04:25,347 יצאתי לשחרר לחץ .אחרי הסיור 53 00:04:25,382 --> 00:04:27,943 חקירות פנים ירצו לדבר ,עם עדים 54 00:04:27,978 --> 00:04:30,483 לדעת עם מי דיברת .ומה עשית. -בסדר 55 00:04:30,518 --> 00:04:34,734 .תסדר את הסיפור שלך .אני שמח שאתה בסדר 56 00:04:37,437 --> 00:04:40,543 המפקד פלורס, האם המדיניות של חקירות פנים היא 57 00:04:40,578 --> 00:04:46,479 להתקשר למפכ"ל בכל פעם ?שאתם פותחים בחקירה על שוטר 58 00:04:46,480 --> 00:04:49,799 השיחה הזו לא צריכה .להיות קיימת 59 00:04:49,800 --> 00:04:53,786 אם היא תסתיים כאן .היא לא קיימת 60 00:05:01,967 --> 00:05:05,493 אני כבר באה. אני רוצה .להגיד שלום למישהו 61 00:05:07,151 --> 00:05:10,170 ,מפכ"ל. קלי דיווידסון .חדשות 10 62 00:05:10,171 --> 00:05:12,772 כמובן. עבדת על התיק .של סבסטיאן קאלסו 63 00:05:12,773 --> 00:05:14,641 .זו היתה עבודה נהדרת 64 00:05:14,642 --> 00:05:17,911 וכמובן, ראש העיר .לקח את הקרדיט 65 00:05:24,251 --> 00:05:28,454 ?מה שלומך, פרנק ?מה שלומך- 66 00:05:28,455 --> 00:05:32,536 .אני עובדת קשה מדי .זה סיכון מקצועי של שנינו- 67 00:05:32,626 --> 00:05:35,423 .אני מתגעגעת אליך 68 00:05:36,330 --> 00:05:40,366 .ואני יודעת שפישלתי !פרנק רייגן- 69 00:05:42,102 --> 00:05:45,438 .חבר מועצה, וולש .טוב לראות אותך 70 00:05:45,439 --> 00:05:47,506 לא ידעתי שנתנו לך .לצאת מברוקלין 71 00:05:47,507 --> 00:05:49,976 ,אני כמו הדודג'רס .אני אחזור 72 00:05:49,977 --> 00:05:52,111 .קלי דיווידסון, חדשות 10 73 00:05:52,112 --> 00:05:54,230 .נעים להכיר אותך .ראיתי אותך בטלוויזיה 74 00:05:54,231 --> 00:05:56,649 .תסלחו לי .אני צריך לחזור 75 00:05:56,650 --> 00:05:58,517 ,היה נעים לדבר אתך .מיס דיווידסון 76 00:06:00,087 --> 00:06:05,291 את עובדת על משהו .כאן? -כן 77 00:06:05,292 --> 00:06:07,210 .למנוח קוראים גרנט לי 78 00:06:07,211 --> 00:06:09,662 הוא חייל של אחת .הכנופיות 79 00:06:09,663 --> 00:06:13,431 יש זכר לנהג? -אנחנו מחפשים סוברו איפרזה כחולה 80 00:06:13,465 --> 00:06:14,200 .עם לוחית של ניו יורק 81 00:06:14,201 --> 00:06:16,202 חקירות פנים יטפסו .על אחי 82 00:06:16,203 --> 00:06:18,755 זה יעזור אם נתפוס .את הבחור הרע 83 00:06:18,756 --> 00:06:20,840 הוא אמר משהו בקשר .לשתי בחורות 84 00:06:20,841 --> 00:06:22,709 שתי נשים סיניות ,בתחילת שנות העשרים 85 00:06:22,710 --> 00:06:24,310 .שיער שחור עד הכתף 86 00:06:24,311 --> 00:06:26,145 זה מתאר שלושים אנשים .רק מהחתונה שלי 87 00:06:26,146 --> 00:06:27,847 ?הקהל לא מדבר 88 00:06:27,848 --> 00:06:30,683 ,לא ראיתי, לא שמעתי .לא דיברתי 89 00:06:30,684 --> 00:06:32,819 .ניסיתי שלוש שפות .כלום 90 00:06:32,820 --> 00:06:35,288 אחי אמר שלאחת מהן .היה חתך במצח 91 00:06:35,289 --> 00:06:38,557 ?יש לה חתך במצח .אכן- 92 00:06:38,558 --> 00:06:43,363 תסלחי לי. מיס? אנחנו .רוצים לשאול כמה שאלות 93 00:06:43,364 --> 00:06:46,032 .זה בסדר .רק כמה שאלות 94 00:06:48,786 --> 00:06:51,022 .מכאן. -זה בסדר 95 00:06:54,508 --> 00:06:59,245 ?איך נפצעת במצח .נפלתי- 96 00:06:59,246 --> 00:07:03,010 אפשר לראות את הידיים ?שלך 97 00:07:06,520 --> 00:07:08,521 .אין שריטות 98 00:07:08,522 --> 00:07:13,026 אנשים מושיטים ידיים קדימה .כדי לרכך את הנפילה שלהם 99 00:07:13,027 --> 00:07:16,996 קיבלת את השריטה שלך .בצורה אחרת 100 00:07:16,997 --> 00:07:21,471 אולי הצמידו אותך לקיר ?כשניסו לחטוף את חברה שלך 101 00:07:23,437 --> 00:07:28,408 ,הבחור המת, גרנט לי .נעצר על תקיפה ושוחד 102 00:07:28,409 --> 00:07:31,887 הדפסתי תמונות של המכרים .הידועים שלו 103 00:07:32,296 --> 00:07:34,497 ?את מזהה אותם 104 00:07:38,285 --> 00:07:41,227 .אני לא מאמין לך 105 00:07:41,262 --> 00:07:45,525 את מפחדת מהכנופיות, אבל .החברה שלך בסכנה 106 00:07:45,526 --> 00:07:48,761 בסופו של דבר היא תצטרך .לצאת מהמסתור 107 00:07:48,762 --> 00:07:51,631 לא יהיה עדיף שנמצא ?אותה קודם 108 00:07:51,632 --> 00:07:53,666 לא אכפת לנו אם את .מהגרת לא חוקית 109 00:07:53,667 --> 00:07:56,748 אנחנו רוצים לדעת .איפה החברה שלך 110 00:07:56,970 --> 00:07:58,671 מינג-טאי היא לא .חברה שלי 111 00:07:58,672 --> 00:08:01,190 .רק הכרתי אותה ?ככה קוראים לה- 112 00:08:01,191 --> 00:08:05,144 את מכירה את שם המשפחה ?שלה? -איפה היא גרה 113 00:08:07,698 --> 00:08:12,869 ?גונג שי פונג. -מה זה .אני אראה לכם- 114 00:08:12,870 --> 00:08:17,724 גרנו באותו גונג שי פונג ?ואז היא עזבה. -למה 115 00:08:17,725 --> 00:08:22,011 ?צרות. -אילו צרות .מהסוג של צ'יינה טאון- 116 00:08:24,365 --> 00:08:28,740 ,רצית לעשות את הדבר הנכון .אבל לא היית בתפקיד 117 00:08:28,775 --> 00:08:33,606 היית צריך להתקשר למוקד .החירום. -לא היה זמן 118 00:08:33,607 --> 00:08:35,675 .לא היה לך גיבוי 119 00:08:35,676 --> 00:08:40,546 היית נגד שני גנגסטרים .עם אקדחים 120 00:08:40,547 --> 00:08:47,387 .לא נפגעתי. אני בסדר .ותודה לאל- 121 00:08:50,924 --> 00:08:55,561 לא מזמן שוטרת נהרגה כי הפריעה באמצע פשע 122 00:08:55,562 --> 00:08:57,330 והלילה זה היה יכול .להיות אתה 123 00:08:57,331 --> 00:08:59,932 .אני עומד כאן 124 00:08:59,933 --> 00:09:02,402 .אתך במטבח, בטוח ומוגן 125 00:09:02,403 --> 00:09:05,671 .הפעם. -כן, הפעם .ובפעם הבאה, ואחריה 126 00:09:05,672 --> 00:09:07,924 ?אתה בלתי מנוצח 127 00:09:22,156 --> 00:09:24,723 כותרת בעמוד הראשון ".ב"דיילי ניוז 128 00:09:24,724 --> 00:09:27,243 בן המפכ"ל רודף אחרי גנגסטר" ".וגורם לתאונה קטלנית 129 00:09:27,244 --> 00:09:29,895 בעמוד הראשון של ".ה"ניוז דיי", "הפוסט 130 00:09:29,896 --> 00:09:33,332 ידיעה ב"טיימס" וכתבה .ארוכה יותר בבלוג שלהם 131 00:09:33,333 --> 00:09:36,903 בייקר, יש לי 36 אלף שוטרים תחת פיקודי 132 00:09:36,904 --> 00:09:40,713 ושמונה מיליון אזרחים ?לדאוג להם. מה עוד יש לך 133 00:09:40,748 --> 00:09:43,709 תפסנו חשוד במקרי שוד .המוניות בפורסט היל 134 00:09:43,710 --> 00:09:47,547 מסיבת עיתונאים בקשר ליוזמת .האבטחה במרכז העיר ב-14:00 135 00:09:47,548 --> 00:09:49,766 ,אבל עם כל הכבוד 136 00:09:49,767 --> 00:09:53,386 התקשורת תשאל על התקרית .עם הבן שלך 137 00:09:53,387 --> 00:09:55,655 לא הייתי נותנת לזה .עדיפות נמוכה 138 00:09:55,656 --> 00:09:58,924 .אני מודע לכך .אבל תודה 139 00:10:20,047 --> 00:10:21,414 .מפכ"ל 140 00:10:21,415 --> 00:10:24,764 שמעתי שג'ק תפס מסירה .ארוכה אתמול. -כן 141 00:10:24,799 --> 00:10:27,470 התקשרת בקשר לזה או בשביל ?הבחורה הנעדרת של ג'יימי 142 00:10:27,471 --> 00:10:30,923 אם הייתי מתקשר אליך ,בתור המפכ"ל 143 00:10:30,958 --> 00:10:34,293 זה יהיה לבלש המוביל .בתיק פוליטי רגיש 144 00:10:34,294 --> 00:10:37,847 מה שתגיד. תנחש איפה .אני. -תפתיע אותי 145 00:10:37,848 --> 00:10:42,134 בדירת חדר עם שלושים נשים .שישנות על מזרונים בתורות 146 00:10:42,135 --> 00:10:45,471 כמו אצל דודה סאלי .בחג ההודיה, רק פי עשר 147 00:10:45,472 --> 00:10:48,807 ,זה נקרא גונג סי פונג ?ומי רצית למצוא שם 148 00:10:48,808 --> 00:10:52,003 .את קרבן החטיפה של ג'יימי ,זה הרמז היחיד שלי 149 00:10:52,038 --> 00:10:55,047 אבל יש מאות דירות כאלה .בצ'יינה טאון, אין התקדמות 150 00:10:55,048 --> 00:10:57,783 ?מצאתם את המכונית .אולי גיליתי משהו עכשיו- 151 00:10:57,784 --> 00:11:00,586 .אני אחזור אליך 152 00:11:04,291 --> 00:11:05,625 אני לא מוצא שום דבר .על מינג טאי 153 00:11:05,626 --> 00:11:08,394 לא שם משפחה, לא היכן .היא עבדה, ולאן עברה 154 00:11:08,395 --> 00:11:11,864 .היא גרה כאן יותר משנה .מישהי צריכה לדעת משהו 155 00:11:11,865 --> 00:11:15,635 .רוב הנשים רק ירדו מהסירה .הן מפחדות משוטרים 156 00:11:15,636 --> 00:11:17,103 הן בוטחות בגנגסטרים ?שהביאו אותן 157 00:11:17,104 --> 00:11:20,973 .הן מפחדות מהם יותר .נהדר- 158 00:11:20,974 --> 00:11:24,227 ‏500 מצלמות הכספומט החדשות האלה יתנו לנו כלי נוסף 159 00:11:24,228 --> 00:11:27,280 כדי להגן על העברות .הכספים שלנו 160 00:11:27,281 --> 00:11:30,283 שאלות? -מפכ"ל. איך העיר משלמת על כך 161 00:11:30,284 --> 00:11:33,619 ?בעוד שעובדי תחבורה מפוטרים .אנחנו מוכרחים לשלם- 162 00:11:33,620 --> 00:11:37,089 שמענו שאף אחד לא התייצב כדי לאמת את הסיפור של בנך 163 00:11:37,090 --> 00:11:40,466 .של ניסיון החטיפה בצ'יינה טאון .זו לא שאלה, מיס דיווידסון- 164 00:11:40,501 --> 00:11:44,196 התיק הזה מקבל יחס מועדף ?כי הבן שלך מעורב 165 00:11:44,197 --> 00:11:47,109 .לא. שאלה הבאה 166 00:11:47,834 --> 00:11:53,673 השעה 14:15. אני המפקח ,אלכס בלו מחקירות פנים 167 00:11:53,674 --> 00:11:57,710 נוכח עם השוטר בתקופת ,המבחן, ג'יימסון רייגן 168 00:11:57,711 --> 00:12:01,013 ועו"ד מטעם האיגוד .קנת וובר 169 00:12:01,014 --> 00:12:05,484 השוטר רייגן, האם הכרת .את המנוח? -לא 170 00:12:05,485 --> 00:12:08,421 האם דיברת אתו לפני אתמול .בלילה? -לא. אף פעם 171 00:12:08,422 --> 00:12:13,926 ?למה עצרת לדבר אתו .לא דיברתי אתו- 172 00:12:13,927 --> 00:12:16,362 ראיתי אותו ועוד גבר .תוקפים שתי נשים 173 00:12:16,363 --> 00:12:18,297 .לשניהם היו אקדחים 174 00:12:18,298 --> 00:12:21,767 הם ניסו לחטוף .את אחת הנשים 175 00:12:21,768 --> 00:12:25,404 הזדהיתי, ואמרתי להם .לא לזוז 176 00:12:26,456 --> 00:12:31,077 לא היית בתפקיד, למה ?לא התקשרת למוקד החירום 177 00:12:32,646 --> 00:12:36,782 כל שוטר ראוי היה נוהג .כך במצב הזה 178 00:12:36,783 --> 00:12:39,769 .זה בהחלט נשמע טוב 179 00:12:39,770 --> 00:12:44,790 אבל אנחנו לא מוצאים עד אחד .שיאמת את הסיפור שלך 180 00:12:45,892 --> 00:12:48,928 .הסמטה היתה נטושה .לכן הם בחרו בה 181 00:12:48,929 --> 00:12:52,031 מה עשית בשכונה הזו ?בלילה, השוטר רייגן 182 00:12:53,100 --> 00:12:57,470 .הדירה שלי לא רחוקה משם .יצאתי לעשות סיבוב 183 00:12:57,471 --> 00:13:00,673 אכלת ארוחת ערב .עם מישהי? -לא 184 00:13:00,674 --> 00:13:04,176 ?נפגשת עם חברה ?לא. -באמת- 185 00:13:05,412 --> 00:13:09,582 יש לנו עדים שראו אותך .מדבר עם אישה אדמונית 186 00:13:11,351 --> 00:13:12,885 אכפת לך לספר לי ?מי זאת 187 00:13:12,886 --> 00:13:15,421 ?אתה צוחק ?נראה לך שאני צוחק- 188 00:13:15,422 --> 00:13:18,924 אני מזכיר לך שהשוטר רייגן מוכרח לענות רק על שאלות 189 00:13:18,925 --> 00:13:22,171 שקשורות אך ורק לחובות .הרשמיות שלו. -זה בסדר 190 00:13:22,206 --> 00:13:25,197 זה קצת אירוני שלא מצאתם ,אף אחד שיזהה את הקרבן 191 00:13:25,198 --> 00:13:28,034 אבל מצאתם מישהו שראה אותי .מדבר עם אישה עם שיער אדום 192 00:13:28,035 --> 00:13:30,603 בחורות עם שיער אדום .בולטות שם 193 00:13:34,241 --> 00:13:36,613 .היא היתה תיירת 194 00:13:37,177 --> 00:13:39,545 היא רצתה לקנות חיקויים .של בגדי מעצבים 195 00:13:39,546 --> 00:13:42,472 .כיוונתי אותה לקנאל 196 00:13:43,533 --> 00:13:46,551 אני צריך את השם שלה .ופרטים ליצירת קשר 197 00:13:46,586 --> 00:13:50,656 אין לי. היא תיירת שפגשתי .למשך שתי שניות 198 00:13:52,059 --> 00:13:57,296 אם סיימת, השוטר רייגן .צריך לחזור לתחנה שלו 199 00:14:01,551 --> 00:14:08,007 עליך לדעת שהמפכ"ל הורה לנו .לחקור בצורה קפדנית ביותר 200 00:14:08,008 --> 00:14:12,044 .אנחנו נהפוך כל אבן .אני לא מצפה לפחות מכך- 201 00:14:19,748 --> 00:14:23,183 השגתי את התמונות ממצלמת רמזור בפינת יוסטון 202 00:14:23,218 --> 00:14:25,741 ושדירה סי ב-20:45 .אתמול בלילה 203 00:14:25,742 --> 00:14:29,795 ,זו סוברו אימפרזה .אותה מכונית שאחיך תיאר 204 00:14:29,796 --> 00:14:31,330 .שכונה אחרת .אבל זה מספיק קרוב 205 00:14:31,331 --> 00:14:33,699 קו הזמן מתאים. יש לך ?צילום של לוחית הרישוי 206 00:14:33,700 --> 00:14:37,815 .אן-יו-קיו 1724. נהדר .הרצת את זה? -כן 207 00:14:37,815 --> 00:14:41,034 ?חשבת שהלכתי לקנות פיצה .המכונית רשומה על נלסון צ'ו 208 00:14:41,069 --> 00:14:44,710 כתובת אחרונה ידועה היתה .רחוב מוט 447. -בואי נזוז 209 00:14:44,711 --> 00:14:48,380 ג'יימי, זה דני. אתה יכול ?לפגוש אותנו בצ'יינה טאון 210 00:14:48,381 --> 00:14:50,577 .בסדר. ניפגש שם 211 00:15:02,996 --> 00:15:07,199 נלסון צ'ו. הבלשים רייגן .וקורטולה 212 00:15:07,200 --> 00:15:10,736 אנחנו רוצים לדבר אתך .בחוץ. -אני אוכל 213 00:15:10,737 --> 00:15:14,540 אתה מעשן. זה אסור .במסעדה, ידידי 214 00:15:16,843 --> 00:15:18,984 .תניח את הבקבוק 215 00:15:24,017 --> 00:15:26,085 כדאי לך שזה אומר ,"תנסו את האורז המטוגן" 216 00:15:26,086 --> 00:15:29,064 .או שאתה בא גם .עכשיו, שב 217 00:15:34,127 --> 00:15:38,197 .ידיים על המכונית .תעשי עליו חיפוש 218 00:15:38,198 --> 00:15:40,594 .קדימה 219 00:15:40,600 --> 00:15:42,318 אני מקבל ריקוד אירוטי ?אחר כך, גברת 220 00:15:42,319 --> 00:15:44,436 .הנה הריקוד שלך 221 00:15:46,273 --> 00:15:48,324 .הוא נקי 222 00:15:50,610 --> 00:15:52,778 ?זה הוא 223 00:15:54,447 --> 00:15:56,949 .כן, הוא היה הנהג ?אתה בטוח שהיה לו אקדח- 224 00:15:56,950 --> 00:16:00,019 במאה אחוז. -אנחנו יכולים ?לחזור לעבודה 225 00:16:00,020 --> 00:16:02,688 .כן, לכו תרשמו דו"חות .שימי עליו אזיקים 226 00:16:02,689 --> 00:16:05,257 ?מה? -אתה עצור ?על מה- 227 00:16:05,258 --> 00:16:10,980 שגרמת לי להרוס לובסטר .מעולה. -קדימה 228 00:16:17,586 --> 00:16:19,637 ?מינג טאי 229 00:16:19,638 --> 00:16:21,434 .אני לא מכיר מינג טאי ?איפה עוה"ד שלי 230 00:16:21,435 --> 00:16:25,413 הוא תקוע בפקק. -המשרד .שלו במרחק שישה רחובות 231 00:16:25,678 --> 00:16:28,396 לכן זו החלטה טפשית .יותר לנהוג 232 00:16:28,397 --> 00:16:30,214 למה ניסית לחטוף ?את מינג טאי 233 00:16:30,215 --> 00:16:33,651 .לא מדבר אנגלית ?מה אמרת- 234 00:16:33,652 --> 00:16:35,587 ".אמרתי "לא מדבר אנגלית 235 00:16:35,588 --> 00:16:39,941 .אתה יודע לכתוב באנגלית .מצאתי את האתר שלך 236 00:16:39,942 --> 00:16:41,826 .שירותי ליווי אסייתי 237 00:16:41,827 --> 00:16:44,228 ,‏250 דולר לשעה .מינימום שעתיים 238 00:16:44,229 --> 00:16:46,230 .מזומן בלבד .זה חומר על רמה 239 00:16:46,231 --> 00:16:49,901 זה אתר חוקי. אלה נערות .ליווי, לא פרוצות 240 00:16:49,902 --> 00:16:51,636 מינג טאי אחת מנערות ?הליווי שלך 241 00:16:51,637 --> 00:16:54,839 ?היא גנבה כסף ממך 242 00:16:54,840 --> 00:16:56,975 אתה צריך לקנות לך כלב ולקרוא לו מינג טאי 243 00:16:56,976 --> 00:16:58,910 כדי שבכל פעם שתגיד ,"מינג טאי" 244 00:16:58,911 --> 00:17:01,579 מישהו יבין על מה אתה .מדבר, כי אני לא מבין 245 00:17:01,580 --> 00:17:04,783 .לך תביא את עוה"ד שלי ?אתה חושב שאתה קשוח- 246 00:17:04,784 --> 00:17:10,188 בשבילי אתה חלאה. אתה שווה .פחות ממה שנדבק לי בנעל 247 00:17:10,189 --> 00:17:12,276 .מישהי רוצה לראות אותך 248 00:17:12,942 --> 00:17:15,894 מי? -מישהי שיודעת ".שבכית ב"אי-טי 249 00:17:24,103 --> 00:17:26,604 את מגלה את סודות הילדות ?שלי לשותפה שלי 250 00:17:26,605 --> 00:17:27,872 ?מה מביא אותך לכאן 251 00:17:27,873 --> 00:17:29,672 אתה מוכרח לשחרר .את נלסון צ'ו 252 00:17:29,697 --> 00:17:31,177 אני לא חייב לשחרר .אף אחד 253 00:17:31,183 --> 00:17:32,841 אני רוצה לעזור לג'יימי ,בדיוק כמוך 254 00:17:32,842 --> 00:17:35,425 אבל עצרת בחור על אישום .נשק בלי שהיה לו נשק 255 00:17:35,450 --> 00:17:38,474 ג'יימי זיהה אותו, הוא אמר .שלבחור היה אקדח 256 00:17:38,475 --> 00:17:40,499 .ג'יימי אמר שהיה חשוך 257 00:17:40,638 --> 00:17:42,712 זה היה יכול להיות אקדח מים .כדי להפחיד את הקרבן 258 00:17:42,713 --> 00:17:45,582 שוטר אומר שלבחור יש אקדח .אז לבחור יש אקדח 259 00:17:45,583 --> 00:17:48,630 .דיברתי עם הבוס שלי .אנחנו לא תובעים את התיק 260 00:17:48,665 --> 00:17:52,272 הבוס שלך מחפה .על התחת שלו 261 00:17:52,273 --> 00:17:56,731 .מחר הוא ישתחרר בערבות .את מוכרחה לתת לי משהו 262 00:17:58,796 --> 00:18:05,118 תקיפה פעוטה. זה המקסימום .שאני יכולה לעשות. -נהדר 263 00:18:09,507 --> 00:18:12,008 .לא התכוונתי להעיר אותך .לא הערת אותי- 264 00:18:12,827 --> 00:18:14,992 .לא הצלחתי לישון 265 00:18:18,316 --> 00:18:21,651 אני ממשיך לחשוב על שוטר אחד במחלק הסמים 266 00:18:21,652 --> 00:18:25,555 שכמעט הסתבך .כשאני הייתי המפכ"ל 267 00:18:27,391 --> 00:18:29,059 מישהו הלשין עליו 268 00:18:29,060 --> 00:18:33,647 ואמר שהוא גונב כספים .ממעצרי הסמים שלו 269 00:18:33,648 --> 00:18:38,335 מפקד חקירות הפנים .התקשר לבשר לי על כך 270 00:18:38,336 --> 00:18:41,520 אמר שאולי ארצה לדבר .עם השוטר, להזהיר אותו 271 00:18:41,856 --> 00:18:47,177 אמרתי לו שלא רק שאני ,לא מתכוון לדבר עם השוטר 272 00:18:47,178 --> 00:18:52,248 אלא רציתי שחקירות פנים ישלחו .את החוקרים הטובים ביותר שלהם 273 00:18:52,249 --> 00:19:00,457 הם סידרו לך כמה מעצרים .בדויים ויצאת נקי, פרנסיס 274 00:19:02,560 --> 00:19:04,594 .מעולם לא סיפרת לי 275 00:19:04,595 --> 00:19:08,431 הייתי צריך לשבת מהצד .ולראות אותך נחקר 276 00:19:08,432 --> 00:19:10,200 .זה כאב לי 277 00:19:10,201 --> 00:19:16,406 כל אינסטינקט של אבא .זה להגן על הילד שלו 278 00:19:20,378 --> 00:19:24,481 ?זה חזיר .כי אני די רעב 279 00:19:33,257 --> 00:19:36,393 ?למה לא הפכת לשוטרת 280 00:19:36,394 --> 00:19:39,896 כל הדודים שלך תמיד רצו .להיות שוטרים 281 00:19:39,897 --> 00:19:42,565 הם תמיד היו משחקים .בבלשים ליד הבית 282 00:19:42,566 --> 00:19:45,368 ואני מעולם לא חשתי .את הקריאה 283 00:19:45,369 --> 00:19:47,337 אבל שמעת את הקריאה .להיות עו"ד? -כן 284 00:19:47,338 --> 00:19:50,140 .לשרת את החוק בצורה אחרת 285 00:19:50,141 --> 00:19:53,610 זה אומר שלפעמים .אני לא בצד של השוטרים 286 00:19:53,611 --> 00:19:55,445 .שוטרים אינם מושלמים 287 00:19:55,446 --> 00:19:58,566 כמו בפעם שהדוד דני דחף ?ראש של מישהו באסלה 288 00:19:58,567 --> 00:20:04,621 ,הדוד שלך שוטר מצוין .אבל לפעמים הוא נסחף 289 00:20:04,622 --> 00:20:09,826 מה שבגיל שלך, היה מאד .שימושי לפעמים 290 00:20:09,827 --> 00:20:13,997 ?מה זאת אומרת .הוא תמיד היה מגן עליי- 291 00:20:13,998 --> 00:20:17,200 ,אם הייתי בצרות .הוא היה צץ משום מקום 292 00:20:17,201 --> 00:20:19,235 הוא היה כמו השומר .האישי שלי 293 00:20:19,236 --> 00:20:25,308 אילו צרות? -אני לא .מתכוונת לספר לך 294 00:20:26,377 --> 00:20:28,845 .בדיוק דיברנו עליך 295 00:20:28,846 --> 00:20:31,382 אני מקווה שאמרת שהייתי צריך להקשיב לאחי 296 00:20:31,417 --> 00:20:35,251 .ולהחזיק את צ'ו במעצר .למה? -הוא מת- 297 00:20:35,252 --> 00:20:37,604 .מה? -כן .תודי לבוס שלך 298 00:20:37,605 --> 00:20:41,491 מצאתי אותו באיסט סייד עם חור .בראש, בסגנון הוצאה להורג 299 00:20:41,492 --> 00:20:45,128 .חתימה של הכנופיה שלו ?הכנופיה שלו הרגה אותו- 300 00:20:45,129 --> 00:20:48,765 אין לך את הקרבן .ושני החשודים שלך מתים 301 00:20:48,766 --> 00:20:52,902 ג''ימי נתקל במשהו גדול .אם הם הרגו אחד משלהם 302 00:20:52,903 --> 00:20:55,805 יהיה הרבה יותר קל לג'יימי .אם תפתור את זה 303 00:20:55,806 --> 00:21:00,794 .הנערה עדיין בחוץ .תודה על העדכון- 304 00:21:00,795 --> 00:21:05,048 .מצאת משהו? -לא .אין פלאפון. אין ארנק 305 00:21:15,059 --> 00:21:18,962 מה עם זה? מרכז הסיוע ?ברחוב מוט. מוכר לך 306 00:21:18,963 --> 00:21:21,965 זה סוג של מרכז .שירות קהילתי 307 00:21:21,966 --> 00:21:24,634 ,הם נותנים שיעורי אנגלית .עצות משפטיות בחינם 308 00:21:24,635 --> 00:21:26,002 .יש להם אפילו מרכז רפואי 309 00:21:26,003 --> 00:21:27,654 הם קשורים לכנופיה ?של נלסון צ'ו במקרה 310 00:21:27,655 --> 00:21:30,806 לא שידוע לי. -דיברתי .עם חוקרת המוות 311 00:21:30,807 --> 00:21:34,878 ,היא מנתחת את גרנט לי .השותף של צ'ו בחטיפה 312 00:21:34,879 --> 00:21:37,447 היה עליו דם טרי .שלא היה שייך לו 313 00:21:37,448 --> 00:21:40,166 .זה דם של אישה .של מינג טאי, מן הסתם 314 00:21:40,167 --> 00:21:42,628 .היא היתה בהיריון 315 00:21:42,663 --> 00:21:44,888 וואי צ'י לא אמרה .שמינג טאי היתה בהיריון 316 00:21:44,889 --> 00:21:48,091 ?באיזה חודש היא היתה .בשליש האחרון- 317 00:21:48,092 --> 00:21:51,161 ,אם זו מינג טאי, והיא בהיריון .היא לא תעבוד כנערת ליווי 318 00:21:51,162 --> 00:21:53,961 ?מה הם רוצים ממנה 319 00:22:32,126 --> 00:22:35,345 מעולם לא ידעתי מה זה .מרכז סיוע עד עכשיו 320 00:22:35,346 --> 00:22:37,881 .דניס אנג, הבעלים 321 00:22:37,882 --> 00:22:40,710 .נלסון צ'ו. השם לא מוכר 322 00:22:40,711 --> 00:22:42,812 אבל אנחנו עוזרים .להרבה אנשים 323 00:22:42,813 --> 00:22:44,480 .אולי הוא היה אחד מהם 324 00:22:44,481 --> 00:22:48,685 ?אתה יכול לבדוק ברישומים .השם, צ'ו. -כמובן 325 00:22:48,686 --> 00:22:51,654 הוא לא נראה כמו טיפוס .שהיה זקוק לעזרה שלכם 326 00:22:51,655 --> 00:22:54,424 ?יש סיכוי שהוא עבד כאן .לא. את זה הייתי יודע- 327 00:22:54,425 --> 00:22:58,788 צ'ו זה שם פופולרי. אולי .שמעתם על ג'ימי צ'ו 328 00:22:58,896 --> 00:23:04,400 אין לנו במסד הנתונים .נלסון צ'ו 329 00:23:04,401 --> 00:23:06,836 ?אתה עובד עם כנופיות ?עם הטריאד 330 00:23:06,837 --> 00:23:11,124 אנחנו מממנים תכנית כדורסל .לצעירים שיתרחקו מכנופיות 331 00:23:11,125 --> 00:23:14,427 ?מה בקשר למינג-טאי ?השם מוכר לך 332 00:23:14,428 --> 00:23:17,346 אני יכול לחפש. אתם יודעים ?את שם המשפחה 333 00:23:17,347 --> 00:23:20,550 .לצערי, לא 334 00:23:20,551 --> 00:23:24,187 ?זו המרפאה שלך .כן- 335 00:23:24,188 --> 00:23:27,790 .אני הולך להציץ .זה לא זמן טוב- 336 00:23:27,791 --> 00:23:29,854 ?למה 337 00:23:33,564 --> 00:23:38,267 תסלחי לי. אני מחפש .אישה הרה, מינג-טאי 338 00:23:38,268 --> 00:23:40,912 ?אולי תוכלי לעזור לי 339 00:23:41,288 --> 00:23:44,574 אנחנו מספקים טיפולים בחינם .לאנשים שלא מסוגלים לשלם 340 00:23:44,575 --> 00:23:47,143 ?אנחנו יכולים לעשות חיפוש ?לא כרגע. -למה- 341 00:23:47,144 --> 00:23:50,446 .מרביתן מהגרות לא חוקיות .אתם מפחידים אותן 342 00:23:50,447 --> 00:23:52,381 .עזבו, בבקשה 343 00:23:52,382 --> 00:23:54,350 !בבקשה מכם! -בסדר 344 00:23:55,052 --> 00:23:56,719 .תודה 345 00:24:03,460 --> 00:24:07,263 .זה פרסום לסוכנות אימוץ ?מה רשום- 346 00:24:07,264 --> 00:24:10,433 אם את רווקה ובהיריון" או נשואה, ולא יכולה לשלם 347 00:24:10,434 --> 00:24:13,569 את יכולה למסור אותו" ".לאימוץ ולקבל פיצוי 348 00:24:13,570 --> 00:24:19,826 פיצוי כספי? -הניסוח קצת .מעורפל, אבל כך זה נשמע 349 00:24:21,111 --> 00:24:23,663 נניח שמינג-טאי עובדת .כנערת ליווי, נכנסת להיריון 350 00:24:23,664 --> 00:24:27,884 היא באה למרכז... -הם אומרים .לה למסור את התינוק לאימוץ 351 00:24:27,885 --> 00:24:31,954 היא תקבל כסף. -אולי .מספיק לחיים חדשים 352 00:24:35,375 --> 00:24:38,094 אנחנו יודעים שמינג-טאי .היתה בהיריון 353 00:24:38,095 --> 00:24:41,330 היא עמדה למסור ?את התינוק שלה 354 00:24:42,299 --> 00:24:46,302 ?בשביל כסף ?כן. -כמה- 355 00:24:46,303 --> 00:24:49,906 ‏5,000 דולר. הם אמרו שהיא .תקבל אותם רק אחרי שתלד 356 00:24:49,907 --> 00:24:53,176 מי אמר? -היא התקשרה .למספר טלפון 357 00:24:53,177 --> 00:24:56,669 הם אמרו, לכי למרפאה .לפגישה עם הרופא 358 00:24:56,704 --> 00:24:58,698 ?זה המספר 359 00:25:01,752 --> 00:25:05,341 את יודעת עם מי היא ?נפגשה שם 360 00:25:06,156 --> 00:25:10,939 .רופא אמריקני .הוא שם בימי חמישי 361 00:25:16,033 --> 00:25:17,667 .אני רופא פוריות .אני עוזר לנשים להרות 362 00:25:18,669 --> 00:25:21,671 אני לא מבין איך אני יכול .לעזור לכם למצוא אותה 363 00:25:21,672 --> 00:25:25,374 אתה עובד במרפאה של מרכז ?הסיוע בצ'יינה טאון 364 00:25:25,375 --> 00:25:29,456 אני עושה שם עבודה בהתנדבות .מדי פעם. -בימי חמישי. -בסדר 365 00:25:29,491 --> 00:25:32,148 ?יצא לך לראות דבר כזה .מעולם לא- 366 00:25:33,116 --> 00:25:36,619 הם מציעים כסף לנשים סיניות .בהיריון בשביל התינוקות שלהן 367 00:25:36,620 --> 00:25:38,521 באמת? למה שאני אהיה ?מעורב בדבר כזה 368 00:25:40,457 --> 00:25:45,661 מרפאת הפוריות שלי .משגשגת. תסלחו לי 369 00:25:46,747 --> 00:25:50,533 ...בקשר למרפאה המשגשגת ?כמה מרוויחים מהפריה חוץ-גופית 370 00:25:50,534 --> 00:25:54,737 .‏12-15 אלף דולר במחזור .מה אתה אומר- 371 00:25:54,738 --> 00:25:58,955 תינוק סיני בריא ישיג לך ...‏45, 50 אלף 372 00:25:58,990 --> 00:26:02,109 ?במזומן, מחוץ לספרים ?זה כמו שנה של הפריות, לא 373 00:26:02,134 --> 00:26:03,212 אולי. -אנשים אוהבים לאמץ .תינוקות סיניים 374 00:26:05,415 --> 00:26:08,517 הם חכמים, הם גדלים .להיות רופאים, כמוך 375 00:26:08,518 --> 00:26:12,123 .כל השיחה הזו מעליבה .תסלחו לי 376 00:26:13,924 --> 00:26:16,392 .הוא רגיש. -מאד 377 00:26:16,393 --> 00:26:19,061 .שים לי חרדל, כרוב כבוש .אתה רוצה לחמניה? -לא 378 00:26:20,497 --> 00:26:25,735 בטוח? -כן. -החבר'ה הטובים .מחקירות פנים ביקרו אותי הבוקר 379 00:26:25,736 --> 00:26:27,103 ?מה הם שאלו אותך .אסור לי לדבר על זה- 380 00:26:29,489 --> 00:26:33,826 זה סודי לחלוטין. הם לוקחים .את זה ברצינות 381 00:26:33,827 --> 00:26:37,496 אני מבין. -הם רצו לדעת אם עשית משהו חריג בסיור 382 00:26:37,497 --> 00:26:41,918 .ביום שהבחור נהרג ?חריג? כמו מה- 383 00:26:41,919 --> 00:26:45,221 ,אם עצרת לעשות שיחות טלפון ?קבעת פגישה עם מישהו 384 00:26:45,222 --> 00:26:48,290 האם עצרת לעשות שיחות ?מטלפון ציבורי 385 00:26:48,291 --> 00:26:52,171 האם לבשת בגדי נשים ?באותו יום 386 00:26:52,206 --> 00:26:56,315 מה אמרת? -שאתה לובש .בגדי נשים כל יום 387 00:26:58,101 --> 00:27:00,970 זה בסדר אם אתה .לא רוצה לדבר על זה 388 00:27:02,806 --> 00:27:05,634 אני חושב שהם ממוקדים .באיזו אישה 389 00:27:05,669 --> 00:27:08,438 אמרתי להם שאין לי מושג .מי היא היתה 390 00:27:08,473 --> 00:27:09,912 .וזה ימשיך לסקרן אותם ,אני מתלוצץ הרבה 391 00:27:12,666 --> 00:27:17,370 ,אבל תהיה חכם ותקשיב לי .תספר להם מי זאת 392 00:27:17,371 --> 00:27:20,873 אם תצטרך להתמודד .עם ההשלכות בבית, שיהיה 393 00:27:20,874 --> 00:27:24,827 .החברה שלך יכולה לסלוח לך ...אבל השם שלך, העבודה שלך 394 00:27:24,828 --> 00:27:29,405 אם תאבד אותם, לעולם .לא תקבל אותם בחזרה 395 00:27:35,772 --> 00:27:38,494 .תראו מי הגיע לארוחה 396 00:27:38,529 --> 00:27:41,861 ד"ר וורן וויקפילד ואשתו .המקסימה, ננסי 397 00:27:41,862 --> 00:27:43,362 .עמודי התווך של החברה 398 00:27:43,363 --> 00:27:46,794 בדיקות הרקע שלהם .נקיות 399 00:27:46,829 --> 00:27:50,586 רוצה להמר מה יכול להיות שם ?הנעורים של ננסי וויקפילד 400 00:27:50,587 --> 00:27:55,157 ועוד איך. עשרה דולר ?על צ'ו. -באמת 401 00:27:55,158 --> 00:27:57,515 ?היא האחות של נלסון צ'ו ?יש לך עשיריה 402 00:27:57,550 --> 00:27:59,078 .כן, העסק נשאר במשפחה .אני מהמר על אנג- 403 00:28:00,914 --> 00:28:03,766 החבר שלנו דניס אנג .ממרכז הסיוע? -כן 404 00:28:03,767 --> 00:28:06,902 .תלחצי על הכפתור .בסדר- 405 00:28:10,373 --> 00:28:16,412 אנג, אכן. -תחזיר לי .את הכסף. -לא 406 00:28:19,716 --> 00:28:22,741 .קצת מאוחר 407 00:28:27,574 --> 00:28:31,494 אני מתחיל לתהות אם עשיתי .את הדבר הנכון 408 00:28:31,495 --> 00:28:34,663 .זה חלק מהתפקיד 409 00:28:34,664 --> 00:28:39,235 האישה צרחה. ידעתי .שמשהו רע עומד לקרות 410 00:28:39,236 --> 00:28:44,540 זה היה אינסטינקט. -כל אחד .מאתנו היה עושה אותו דבר 411 00:28:44,541 --> 00:28:48,361 הרייגנים לא מחתימים .כרטיס בסיום המשמרת 412 00:28:48,396 --> 00:28:50,924 בגלל זה בחרנו להיות ?שוטרים, לא 413 00:28:50,959 --> 00:28:54,817 ,באקדמיה לומדים כישורים ,ברחוב לומדים ניסיון 414 00:28:54,818 --> 00:28:58,609 אבל הכל מסתכם .באינסטינקט שלך 415 00:28:58,644 --> 00:29:05,061 העניין עם חקירות פנים .גורמת לי להרגיש כמו העבריין 416 00:29:05,062 --> 00:29:07,963 אתה יודע שאסור לי .לדבר על כך 417 00:29:11,802 --> 00:29:13,736 .אני לא מבקש ממך 418 00:29:13,737 --> 00:29:17,873 ,אני אבא שלך .אבל גם הבוס שלך 419 00:29:17,874 --> 00:29:21,043 אני הבן שלך, אבל .גם שוטר 420 00:29:21,044 --> 00:29:24,313 .וככה זה יישאר 421 00:29:24,314 --> 00:29:30,052 ג'וני ודני התמודדו עם זה ,בהתחלה, והייתי במשטרה 422 00:29:30,053 --> 00:29:36,599 ...אבל אם הם נקלעו לצרות .זה לא הגיע לעמוד הראשון 423 00:29:37,186 --> 00:29:42,231 .זכית בגדול, ג'יימי .אבא שלך המפכ"ל 424 00:29:43,900 --> 00:29:46,767 .זה חלק מהתפקיד 425 00:29:49,706 --> 00:29:51,640 .אני מכיר את המפקח בלו 426 00:29:51,641 --> 00:29:56,028 ,הוא מהקשוחים ביותר .אבל הוא הוגן 427 00:29:57,748 --> 00:30:02,017 הוא חקר את החבר'ה .ביחידה של ג'ו כשהוא נהרג 428 00:30:06,256 --> 00:30:08,357 ?אכלת כבר .אבא הכין קציץ בשר 429 00:30:12,429 --> 00:30:16,731 .אני צריך לזוז הביתה 430 00:30:21,338 --> 00:30:25,106 ?משהו אחר מטריד אותך 431 00:30:26,843 --> 00:30:29,621 .תודה, אבא 432 00:30:57,007 --> 00:30:59,739 ?ג'יימי 433 00:30:59,774 --> 00:31:00,309 ?למה אתה ער .עכשיו שלוש בבוקר 434 00:31:03,513 --> 00:31:06,066 .כלום 435 00:31:12,550 --> 00:31:16,369 מפקח בלו מחקירות פנים .ביקר אותי היום 436 00:31:17,494 --> 00:31:23,866 הוא שאל אם רבנו אתמול .ואם הכל בסדר בינינו 437 00:31:23,867 --> 00:31:29,176 .אמרתי לו שהכל בסדר גמור 438 00:31:31,308 --> 00:31:34,810 ...אבל האמת היא .שבאמת אין לי מושג 439 00:31:39,144 --> 00:31:41,016 ,אפילו כשאתה כאן .אתה לא באמת כאן 440 00:31:43,320 --> 00:31:45,821 .זה לא נכון, סיד 441 00:31:56,766 --> 00:32:04,640 הבוס שלי נותן לי הזדמנות גדולה לעבוד על תיק גדול 442 00:32:04,641 --> 00:32:08,410 .בלונדון, לחצי שנה ?לונדון- 443 00:32:11,998 --> 00:32:16,001 אני לא יכול... -אני יודעת ...שאתה לא יכול 444 00:32:20,223 --> 00:32:23,394 .אבל אני יכולה 445 00:32:28,732 --> 00:32:31,934 .ואני רוצה 446 00:32:35,272 --> 00:32:39,576 .נועדתי לעבודה הזו .אני יודעת- 447 00:32:43,947 --> 00:32:49,001 אני אוהבת אותך יותר מדי .כדי לעמוד בדרך שלך 448 00:33:10,809 --> 00:33:14,393 הד"ר וויקפילד שלך שקוע ?בחובות משכנתאות. -כן 449 00:33:14,394 --> 00:33:18,143 הוא מוציא כספים על בתים .כאן, בהמפטונס 450 00:33:18,178 --> 00:33:20,727 ,יש לו יאכטה .הוא טס במטוס פרטי 451 00:33:20,762 --> 00:33:23,152 הוא מוציא יותר ממה שהוא .מכניס מהמרפאה 452 00:33:23,153 --> 00:33:24,987 ?איך הוא עומד בתשלומים 453 00:33:24,988 --> 00:33:28,657 הם העבירו את הבעלות .של הספינה לחברה בג'יברלטר 454 00:33:28,658 --> 00:33:32,565 החברה מקבלת העברות כספים קבועות בסכומים של 60-70 אלף 455 00:33:32,600 --> 00:33:36,699 .ארבע, חמש פעמים בחודש .‏-60-75 אלף דולר לתינוק 456 00:33:36,700 --> 00:33:39,802 ההעברה האחרונה היתה .לפני חמישה ימים 457 00:33:39,803 --> 00:33:44,039 הזוג שילם בצ'ק. אני צריכה .לזוז. אני מאחרת לביה"מ 458 00:33:44,040 --> 00:33:48,606 עבודה יפה. -הכתובת שלהם .רשומה בתיק. תעדכן אותי 459 00:33:49,045 --> 00:33:51,647 אחרי שעשינו ארבעה מחזורים ,של הפריה חוץ-גופית 460 00:33:51,648 --> 00:33:55,225 ד"ר וויקפילד הציע לנו .לשקול אימוץ 461 00:33:55,260 --> 00:33:58,120 הד"ר הזה הציע לכם ?משהו אחר 462 00:33:58,121 --> 00:34:02,524 הוא המליץ שנאמץ .תינוקת סינית 463 00:34:02,525 --> 00:34:04,469 הוא אמר שהתינוקות בריאים 464 00:34:04,470 --> 00:34:06,197 כי האימהות לא מעשנות .או צורכות סמים 465 00:34:06,296 --> 00:34:10,199 שהם חכמים, ושהם מצליחים .בחברה האמריקנית 466 00:34:10,200 --> 00:34:14,503 ?למה אתם שואלים עליו 467 00:34:14,504 --> 00:34:18,741 מאיפה הוא אמר שהתינוקות .מגיעים? -מסין, מן הסתם 468 00:34:18,742 --> 00:34:22,290 הוא אמר איך תקבלו ?את התינוקת 469 00:34:22,325 --> 00:34:25,514 .שמישהו יביא לנו אותה 470 00:34:25,515 --> 00:34:28,851 אשתו סינית, ויש לה ,קשרים פוליטיים 471 00:34:28,852 --> 00:34:31,253 כך שלא נצטרך לטוס לסין .בשביל לקחת את התינוקת 472 00:34:31,254 --> 00:34:33,796 זו לא הסיבה שאתם .לא נוסעים לסין 473 00:34:33,831 --> 00:34:37,502 אנחנו מאמינים שהתינוקת מגיעה .אליכם ממקום שקרוב יותר לבית 474 00:34:37,537 --> 00:34:41,663 משלמים לנשים סיניות בצ'יינה .טאון למסור את התינוקות שלהן 475 00:34:41,664 --> 00:34:44,366 התינוקת שלכם מגיעה מאחת .מהן. -אלוהים ישמור 476 00:34:44,367 --> 00:34:48,356 הם אמרו לכם מתי תקבלו ?את התינוקת 477 00:34:48,391 --> 00:34:51,073 .בימים הקרובים 478 00:34:51,074 --> 00:34:54,352 ד"ר וויקפילד אמר שהאם אמורה ללדת השבוע 479 00:34:54,387 --> 00:34:58,179 ונקבל את התינוקת .זמן קצר לאחר מכן 480 00:35:00,250 --> 00:35:04,253 אלוהים, אנחנו נאבד ?גם את התינוקת הזו 481 00:35:10,477 --> 00:35:11,977 .הד"ר הזה משהו מיוחד 482 00:35:11,978 --> 00:35:14,396 לזוג הזה לא היה מושג .למה הם מכניסים את עצמם 483 00:35:14,397 --> 00:35:16,648 סביר להניח שמינג-טאי .גם לא ידעה 484 00:35:16,649 --> 00:35:20,302 .הרבה קורה בתשעה חודשים ,היא בטח נקשרה לתינוקת 485 00:35:20,337 --> 00:35:22,104 .והחליטה לא לוותר עליה 486 00:35:22,105 --> 00:35:24,106 הטריאד לא מוכנים לשמוע .על אינסטינקט אימהי 487 00:35:24,107 --> 00:35:26,191 אם הם רוצים את התינוקת .הם גם ישיגו אותה 488 00:35:32,142 --> 00:35:35,949 זה בזבוז זמן. אני לא אומר .מילה עד שעוה"ד שלנו יגיע 489 00:35:35,950 --> 00:35:38,514 אתה רוצה להציל ?את שניכם 490 00:35:38,515 --> 00:35:41,417 תגיד לנו איפה מינג-טאי .לפני שהטריאד ימצאו אותה 491 00:35:41,418 --> 00:35:44,554 .כי אז זה סיוע לרצח ?בסדר. -רצח- 492 00:35:44,555 --> 00:35:47,404 מינג-טאי החליטה .לא לוותר על התינוקת 493 00:35:47,439 --> 00:35:50,276 ?מה נראה לך שיקרה לה .וורן. -מותק, בבקשה ממך- 494 00:35:50,277 --> 00:35:53,763 אנחנו מחכים עד שעוה"ד .יגיע לכאן. -זה רעיון טוב 495 00:35:53,764 --> 00:35:57,283 ,עד שהוא יגיד לך לדבר .מינג-טאי תמות 496 00:35:57,284 --> 00:36:01,671 ?מתי היא אמורה ללדת .בקרוב. -פשוט תשתקי- 497 00:36:01,672 --> 00:36:05,008 .בלשית. -תסלחו לי 498 00:36:05,009 --> 00:36:08,928 .אין מה לדאוג .התינוק כבר מסודר 499 00:36:08,929 --> 00:36:11,764 ?מי צריך את האמא, נכון .הם יוציאו את התינוקת 500 00:36:11,765 --> 00:36:14,684 .יהרגו את מינג-טאי .ייפטרו מהגופה שלה 501 00:36:14,685 --> 00:36:19,255 השוטרים נמצאים במרכז הסיוע .ומביאים לכאן את דניס אנג 502 00:36:19,256 --> 00:36:23,726 נהדר. הגיע הזמן .לעצור את אחיך 503 00:36:23,727 --> 00:36:28,698 בטוח שאתה לא רוצה להגיד .כלום? -לא. -נהדר 504 00:36:30,334 --> 00:36:34,041 .לא, היא לא שם !ננסי, אמרתי לך לשתוק- 505 00:36:34,076 --> 00:36:36,956 .אמרתי לך לשתוק !לא, אתה תשתוק- 506 00:36:36,957 --> 00:36:39,526 .תן לה לדבר 507 00:36:44,081 --> 00:36:49,059 קדימה. -הכל התחיל .בגלל דניס, אחי 508 00:36:49,094 --> 00:36:53,589 ,הן היו מגיעות בהיריון .בלי בעל, בלי אגורה 509 00:36:53,590 --> 00:36:58,361 הוא אמר לנו "אתם מכירים את כל הלבנים העשירים 510 00:36:58,362 --> 00:37:01,197 ,שלא יכולים להביא ילדים" הם יכולים לתת חיים טובים 511 00:37:01,198 --> 00:37:03,415 ".לתינוקות שלא רצויים" 512 00:37:03,450 --> 00:37:06,819 את מבינה למה זה לא חוקי ?למכור תינוקות 513 00:37:06,820 --> 00:37:10,365 זה היה אמור לעזור להן .וגם לנו 514 00:37:10,400 --> 00:37:15,778 אבל דניס עירב את הטריאד ועכשיו אנחנו משלמים להם 515 00:37:15,779 --> 00:37:20,183 ,כדי להשגיח על הבנות .לוודא שהן יעמדו בעסקה 516 00:37:20,184 --> 00:37:22,985 ?זה מה שקורה למינג-טאי .כן, היא אמורה ללדת היום- 517 00:37:22,986 --> 00:37:27,754 איפה הם? אנחנו צריכים .שתגידי לנו איפה הם 518 00:37:27,789 --> 00:37:31,214 לטריאד יש רופא .משלהם, ד"ר יי 519 00:37:31,249 --> 00:37:34,147 יש לו משרד בפינת .מוט ובייארד 520 00:37:56,069 --> 00:37:59,155 !תסתובב! משטרה !תתרחק 521 00:37:59,156 --> 00:38:02,742 !תיצמד לקיר !על הברכיים! לא לזוז 522 00:38:02,743 --> 00:38:05,545 !שלא תעז לזוז .תישאר שם 523 00:38:05,546 --> 00:38:11,534 .זה בסדר. אני שוטר ?קוראים לך מינג-טאי 524 00:38:11,535 --> 00:38:13,336 !התינוקת שלי ?קוראים לך מינג-טאי- 525 00:38:13,337 --> 00:38:18,090 .התינוקת שלי! -הכל בסדר .התינוקת שלך תהיה בסדר 526 00:38:18,091 --> 00:38:21,444 אף אחד לא ייקח .לך אותה 527 00:38:21,479 --> 00:38:24,427 בלשית מנהטן. תשלחו .אמבולנס למיקום הזה 528 00:38:28,077 --> 00:38:29,752 .את תהיי בסדר גמור 529 00:38:31,955 --> 00:38:35,024 האישה שראו אותך מדבר איתה בצ'יינה טאון 530 00:38:35,025 --> 00:38:40,329 בלילה המדובר החליטה ?להתייצב. -באמת 531 00:38:41,165 --> 00:38:43,733 בוא נראה מה יש לה .לומר 532 00:38:48,197 --> 00:38:50,609 .קת'לין ריאן 533 00:38:50,807 --> 00:38:52,909 .אני המפקח בלו 534 00:38:52,910 --> 00:38:55,911 .זה השוטר ג'יימסון רייגן 535 00:38:55,946 --> 00:39:03,186 האם ראית את השוטר רייגן ?בליל יום שלישי 536 00:39:03,187 --> 00:39:09,358 ,הוא היה בלי המדים .אבל כן 537 00:39:09,359 --> 00:39:15,731 וניהלת שיחה עם השוטר ?רייגן. אמת 538 00:39:15,732 --> 00:39:21,304 .אי אפשר לקרוא לזה שיחה .ביקשתי ממנו הנחיות 539 00:39:21,305 --> 00:39:24,674 ?הנחיות לאן 540 00:39:24,675 --> 00:39:28,528 .לרחוב קאנל 541 00:39:29,046 --> 00:39:31,514 באתי לניו יורק מפיטסבורג .כדי לעשות קניות 542 00:39:31,515 --> 00:39:34,817 רציתי לקנות תיק גוצ'י .לי ולאחותי 543 00:39:34,818 --> 00:39:39,255 ,הם לא אמיתיים .אבל אי אפשר להבחין 544 00:39:39,256 --> 00:39:41,457 .אני מקווה שזה לא חוקי 545 00:39:41,458 --> 00:39:43,759 אין לך מה לדאוג .בקשר לזה עכשיו 546 00:39:43,760 --> 00:39:47,263 מה עשית אחרי שהשוטר ?רייגן נתן לך הנחיות 547 00:39:47,264 --> 00:39:52,735 .הלכתי לכיוון רחוב קאנל ?מה השוטר רייגן עשה- 548 00:39:56,773 --> 00:40:00,109 .אני לא יודעת 549 00:40:04,348 --> 00:40:07,750 ,בסדר. תודה רבה .מיס ריאן 550 00:40:09,870 --> 00:40:13,155 ,השוטר רייגן עזר לי וכשראיתי את המאמר בעיתון 551 00:40:13,156 --> 00:40:16,626 .רציתי להחזיר טובה 552 00:40:18,228 --> 00:40:19,929 .תודה 553 00:40:25,502 --> 00:40:28,070 .זה מסכם הכל 554 00:40:33,810 --> 00:40:38,447 .דרך ישו, אדוננו .אמן. -אמן 555 00:40:38,448 --> 00:40:41,016 כל הכבוד. -תעביר .את התחמושת 556 00:40:41,017 --> 00:40:43,519 .אחד בשבילי. תודה 557 00:40:44,454 --> 00:40:47,456 .לבריאות. -תודה .תקח קצת אפונה 558 00:40:47,457 --> 00:40:50,025 .כולם, יש לי הודעה 559 00:40:50,026 --> 00:40:54,462 החלטתי להיות האישה הראשונה .של מש' רייגן שתהפוך לשוטרת 560 00:40:54,497 --> 00:40:57,166 !ילדה טובה ?את לא צוחקת- 561 00:40:57,167 --> 00:40:59,468 ?על זה היה מדובר ?על מה- 562 00:40:59,469 --> 00:41:03,205 ניקי חקרה אותי למה הפכתי .להיות עו"ד במקום שוטרת 563 00:41:03,206 --> 00:41:04,974 ואני מעריכה את הכנות .שלך, אמא 564 00:41:04,975 --> 00:41:06,208 ?מה סיפרת לה, אמא 565 00:41:06,209 --> 00:41:10,379 אנחנו השוטרים מפגרים .ואת גאון? -כן, בעיקרון 566 00:41:10,380 --> 00:41:12,948 .היא לא הרגישה את הקריאה .כמו להיות כומר בדרך הזו- 567 00:41:12,949 --> 00:41:15,067 .אבל רק בדרך הזו .אמן- 568 00:41:15,068 --> 00:41:19,555 למרות שיהיה כיף להיות .עו"ד... -כן, המון צחוקים 569 00:41:19,556 --> 00:41:23,225 אני רוצה להמשיך מסורת שסבא-רבא התחיל 570 00:41:23,226 --> 00:41:27,079 ,וסבא העביר לדוד דני .לדוד ג'ו, ולדוד ג'יימי 571 00:41:27,080 --> 00:41:28,964 .אני גם רוצה להיות שוטר .שאלוהים יעזור לי- 572 00:41:28,965 --> 00:41:31,600 ?אני כל כך רע 573 00:41:31,601 --> 00:41:34,937 אמא, זה בגלל שהיה עצוב ?שדוד ג'ו נהרג 574 00:41:42,813 --> 00:41:46,098 .זה חלק גדול מהסיבה .בסדר- 575 00:41:48,802 --> 00:41:51,137 ג'יימי, הכנו את המאכל .האהוב שלך, בשר צלוי 576 00:41:51,138 --> 00:41:56,192 .סליחה על האיחור .בלי סידני? -לא- 577 00:42:01,097 --> 00:42:05,368 ג'יימי, האחיינית שלך רוצה להיות שוטרת 578 00:42:05,369 --> 00:42:07,370 ולהמשיך את המסורת .המשפחתית 579 00:42:07,371 --> 00:42:12,108 ?מה דעתך, דוד ג'יימי .זה מסובך- 580 00:42:12,109 --> 00:42:14,471 .זו מחויבות 581 00:42:14,838 --> 00:42:17,747 ,זו לא סתם עבודה .אלה כל החיים שלך 582 00:42:17,748 --> 00:42:21,307 ,ואת לא סתם שוטרת .את בת למשפחת רייגן 583 00:42:23,353 --> 00:42:27,067 במובנים רבים לא ידעתי .למה אני נכנס 584 00:42:29,860 --> 00:42:32,644 אבל לא הייתי מוותר .על כך 585 00:42:34,631 --> 00:42:38,701 אף אחד מאתנו לא היה .מוותר, ילד. -ועוד איך 586 00:42:41,071 --> 00:42:43,806 .אמרת את זה יפה, בן 587 00:42:47,694 --> 00:42:50,609 .לא קיבלתי אפונה