1 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 סונכרן ע"י חלב חם בצד 2 00:00:42,791 --> 00:00:45,836 ז'אן קלוד ואן דאם 3 00:00:51,550 --> 00:00:54,511 ספורט הדמים 4 00:00:55,679 --> 00:00:58,556 דונלד גיב 5 00:00:58,932 --> 00:01:01,851 ליאה איירס 6 00:02:23,344 --> 00:02:25,805 ג'קסון, אתה ?באמת טס להונג קונג 7 00:02:26,138 --> 00:02:29,183 .אני אוהב קרב מגע מלא .אני צריך עוד כמה צלקות על פניי 8 00:02:29,516 --> 00:02:31,310 אבל אפשר להיהרג ".בתחרות ה"קומיטה 9 00:02:31,518 --> 00:02:32,686 .רק אם אתה מפשל 10 00:02:45,448 --> 00:02:47,533 .מחר ניסע לתחרות הקומיטה 11 00:03:07,844 --> 00:03:08,636 .אדוני 12 00:03:10,472 --> 00:03:13,891 סליחה, אבל קולונל קוק מבקש .לראות אותך לפני שתצא לחופשה 13 00:03:14,559 --> 00:03:15,434 ?מה הבעיה 14 00:03:16,435 --> 00:03:18,104 הקולונל גילה .שאתה טס להונג קונג 15 00:03:18,688 --> 00:03:19,814 .הוא רוצה לדבר איתך על זה 16 00:03:20,397 --> 00:03:21,524 .תגיד לו שאני כבר מגיע 17 00:03:22,274 --> 00:03:26,487 אחרי שאתקלח. -אבל אני .אהיה חייב לחכות, אדוני. -בסדר 18 00:03:31,867 --> 00:03:33,243 ?מה מעכב אותך, קפטן 19 00:03:35,829 --> 00:03:36,621 ?קפטן 20 00:03:47,965 --> 00:03:48,716 !לעזאזל 21 00:04:01,811 --> 00:04:04,981 :במאי ניוט ארנולד 22 00:04:08,317 --> 00:04:11,904 אדוני. -איפה דוקס? -הוא .היה בחדר הכושר כמו שאמרת 23 00:04:12,530 --> 00:04:14,406 .הוא התקלח, חיכיתי, הוא נעלם 24 00:04:14,823 --> 00:04:15,824 ?מה זאת אומרת נעלם 25 00:04:16,367 --> 00:04:17,618 ,רגע אחד הוא היה שם .ואחר כך כבר לא 26 00:04:18,118 --> 00:04:20,579 לעזאזל, אם משהו ...יקרה לדוקס בהונג קונג 27 00:04:21,204 --> 00:04:22,956 .תזעיק את הלמר ורולינס מיד 28 00:04:23,206 --> 00:04:26,876 ואני לא רוצה לראות את הפרצוף ?שלך עד שדוקס יחזור, ברור 29 00:04:46,812 --> 00:04:48,939 ?מה שלומו .הוא נח- 30 00:04:49,272 --> 00:04:52,734 .הוא ישמח לראות אותך .טוב לחזור לפה- 31 00:04:57,322 --> 00:04:59,949 .אגיד לו שאתה כאן .תודה- 32 00:05:21,386 --> 00:05:22,387 !תראה את החרבות 33 00:05:29,477 --> 00:05:31,479 .בואו ניכנס !קדימה, פרנק- 34 00:05:32,271 --> 00:05:35,274 ?מה קרה? אתה מפחד .לא. -אז בוא, תיכנס- 35 00:05:35,608 --> 00:05:37,943 היי, פרנק, רצית להיות .חבר שלנו, אז תיכנס 36 00:05:42,322 --> 00:05:44,366 אתה מתכוון לעמוד שם ?או לקחת משהו 37 00:05:45,408 --> 00:05:46,993 .לעזאזל, הם חוזרים .בואו נסתלק מפה 38 00:05:48,411 --> 00:05:50,872 !בוא, פרנק !תעזוב אותו, בוא נסתלק- 39 00:06:10,515 --> 00:06:13,018 !זה מספיק, שינגו .תחזור לשיעורים 40 00:06:24,111 --> 00:06:30,325 .אי אפשר לגנוב חרב כזו .זו חרב מיוחדת מאוד 41 00:06:31,994 --> 00:06:35,330 .עליך לזכות בה .לא התכוונתי לגנוב אותה- 42 00:06:41,753 --> 00:06:44,756 .לא נרתעת .יש לך נשמה של לוחם 43 00:06:45,131 --> 00:06:51,178 ?אתה לא מזעיק את המשטרה ?אולי נעשה עסקה. -איזו עסקה- 44 00:06:52,388 --> 00:06:54,723 בנך ובני לומדים .באותו בית ספר 45 00:06:55,724 --> 00:07:01,855 פרנק רואה את כישוריו של בני .ורוצה ללמוד אמנויות לחימה 46 00:07:02,355 --> 00:07:05,066 ?כן, אבל מה זה אמנויות לחימה 47 00:07:06,943 --> 00:07:10,780 פרנק סיפר לי .שבאתם לאמריקה לגדל גפנים 48 00:07:11,281 --> 00:07:13,366 .נכון. אני עובד בכרם 49 00:07:13,658 --> 00:07:18,954 באתי לכאן לגדל דגים .במדגרה. שנינו מגדלים ילדים 50 00:07:20,080 --> 00:07:22,875 אתה משתמש במדע .כדי לגרום לגפנים לגדול טוב יותר 51 00:07:23,917 --> 00:07:26,670 ,כמו הגפנים .גם הילדים זקוקים לאימון 52 00:07:27,796 --> 00:07:34,928 .מדע הלחימה מאפשר אימון כזה .הוא משלב בין המוח לגוף ולרוח 53 00:07:40,808 --> 00:07:44,311 !מספיק .זה הכול להיום. -עוד לא 54 00:07:45,396 --> 00:07:49,483 ,למה אתה לא פורש .עיניים עגולות"? -עוד לא" 55 00:07:51,401 --> 00:07:52,653 .לך תתאמן במכשיר הידיות 56 00:07:55,238 --> 00:07:56,990 ?למה אתה מאמן אותו ולא אותי 57 00:07:57,991 --> 00:08:01,077 הבאתי אותך לכאן כדי שתעזור .לי לאמן את בני. אל תפקפק בי 58 00:08:01,494 --> 00:08:04,789 אם אתה מצפה שאהיה .כר האגרוף שלו, תשכח מהעסקה 59 00:08:28,728 --> 00:08:33,232 יום יבוא ואלחם בתחרות .הקומיטה ואבי יתגאה בי 60 00:08:44,910 --> 00:08:48,622 המורה... אני מרגיש כאילו .גם אני איבדתי חלק ממשפחתי 61 00:08:49,414 --> 00:08:53,960 שינגו ואני היינו .חברים טובים. ממש אחים 62 00:08:54,586 --> 00:09:00,383 ואתה וגברת טנקה טיפלתם .בי כבן שלכם 63 00:09:06,013 --> 00:09:12,144 ?מה יקרה עכשיו .אין עוד אימונים. אני מפסיק- 64 00:09:17,774 --> 00:09:22,946 .אבל יש לך המון מה ללמד .אתה לא מבין- 65 00:09:25,031 --> 00:09:32,163 איבדתי את משפחתי הראשונה .במלחמה. בני, בתי ואשתי 66 00:09:36,041 --> 00:09:37,334 .הם גרו בהירושימה 67 00:09:41,546 --> 00:09:46,176 .עזבתי את יפן בגלל המלחמה .מלחמה היא דבר רע 68 00:09:48,261 --> 00:09:54,517 באתי לכאן להתחיל מחדש. הקמתי .משפחה חדשה, הבאתי בן לעולם 69 00:09:55,601 --> 00:09:57,603 היה לי עוד מישהו לאמן .ולהעביר אליו את התורה 70 00:09:59,688 --> 00:10:06,987 כבר אלפיים שנה שהידע .עובר מאב לבן, מאב לבן 71 00:10:10,907 --> 00:10:14,410 .כאשר שינגו מת, זה נפסק 72 00:10:18,790 --> 00:10:21,292 .למד אותי .אני יכול לעשות זאת 73 00:10:22,293 --> 00:10:24,879 .אתה לא יפני .אתה לא בן למשפחת טנקה 74 00:10:25,588 --> 00:10:28,298 לימדת אותי להשתמש .בכל שיטה שפועלת 75 00:10:29,216 --> 00:10:31,301 לעולם לא להגביל ,את עצמי לסגנון אחד 76 00:10:32,511 --> 00:10:35,514 .לשמור על ראש פתוח ?למה- 77 00:10:37,974 --> 00:10:40,894 .כדי לכבד אותך, המורה 78 00:13:35,974 --> 00:13:40,062 תתאמן עד שתוכל להתרכז ,מבלי שדבר יסיח את דעתך 79 00:13:40,812 --> 00:13:44,524 כך שלא תראה ולא תחוש .דבר מלבד האנרגיה שלך 80 00:16:59,665 --> 00:17:04,962 ?אתה ער, המורה ?אתה ישן בעיניים פקוחות- 81 00:17:06,130 --> 00:17:11,760 ?איך אתה מרגיש .כמו איש זקן- 82 00:17:13,762 --> 00:17:19,267 ?ומה איתך .אני טס להונג קונג- 83 00:17:20,518 --> 00:17:27,483 אתה בטוח שאתה רוצה לעשות .זאת? -הכי חשוב לי לכבד אותך 84 00:17:29,401 --> 00:17:31,820 .הענקתי לך את כל הידע שלי 85 00:17:33,030 --> 00:17:37,117 .כשתילחם, רוחי תילחם איתך 86 00:17:38,744 --> 00:17:41,079 .תזדקק לזה בקומיטה 87 00:18:20,574 --> 00:18:24,745 היי, מותק, רוצה לצאת ?עם גבר גדול באמת? לא, אה 88 00:18:32,252 --> 00:18:33,879 ?יפה מדי בשבילך, אה, מותק 89 00:18:36,214 --> 00:18:39,133 - מלון איסט לייק - 90 00:18:40,009 --> 00:18:41,344 זו הפעם הראשונה ?שלכם בהונג קונג 91 00:18:42,970 --> 00:18:44,555 שניכם הגעתם לכאן ?לרגל הקומיטה, נכון 92 00:18:45,640 --> 00:18:47,850 ?קומיטה? מה זה קומיטה 93 00:18:49,477 --> 00:18:54,481 תשמעו, אני יודעת שתחרות קרב .מגע סודית תתקיים כאן בקרוב 94 00:18:55,274 --> 00:18:57,693 .כן, הונג קונג היא עיר מרתקת 95 00:18:58,527 --> 00:19:01,196 אני גם יודעת משהו .על המתחרים שלכם 96 00:19:03,865 --> 00:19:08,244 בסדר, אולי תספרו לי ?רק איך הוזמנתם 97 00:19:13,582 --> 00:19:14,583 .תודה, חברים 98 00:19:23,800 --> 00:19:27,971 מה? אתה חושב שאתה מסוגל .להתמודד מולי? -בטח. אנסה 99 00:19:29,764 --> 00:19:32,225 .זה מה שאני אוהב לשמוע .ילד שלא מפחד להפסיד 100 00:19:33,351 --> 00:19:35,228 .לא, יש לי .לא רוצה לקחת ממך כסף 101 00:19:37,939 --> 00:19:39,440 ?מוכן .כן- 102 00:20:07,925 --> 00:20:10,052 אתה אוהב .את הקרבות האלה, אה? -כן 103 00:20:10,844 --> 00:20:13,305 ,אם תרצה לראות קרבות אמיתיים .בוא לראות אותי בקומיטה 104 00:20:14,681 --> 00:20:16,099 .גם אני באתי לפה לקומיטה 105 00:20:17,559 --> 00:20:19,269 אתה לא צעיר מדי ?לקרב מגע מלא 106 00:20:20,270 --> 00:20:22,856 אתה לא מבוגר מדי ?למשחקי וידאו 107 00:20:24,315 --> 00:20:26,442 .רוצה לנסות שוב, אה? -כן 108 00:20:41,123 --> 00:20:44,376 לא רע, ילד. קוראים לי .ריי ג'קסון. -אני פרנק דוקס 109 00:20:53,468 --> 00:20:56,804 .מרת טנקה ?גברת טנקה? -כן- 110 00:20:57,305 --> 00:21:01,892 גברת טנקה, לממשלת ארה"ב .חשוב למצוא את פרנק דוקס 111 00:21:02,518 --> 00:21:05,562 הבנו שייתכן שהוא ביקר .את מר טנקה לאחרונה 112 00:21:06,396 --> 00:21:10,067 .מר טנקה חולה מאוד .אנחנו מצטערים- 113 00:21:11,735 --> 00:21:15,697 ?פרנק היה כאן לאחרונה .פרנק הגיע לכאן לחלוק כבוד- 114 00:21:16,531 --> 00:21:18,199 ?מתי זה היה .לפני יומיים- 115 00:21:18,700 --> 00:21:23,955 את יודעת אם הוא אמר שהוא .טס להונג קונג? -אני לא יודעת 116 00:21:24,664 --> 00:21:27,708 ,מובן שאת יודעת. תראי ,אנחנו לא מנסים... -גברת טנקה 117 00:21:27,833 --> 00:21:32,296 .אנחנו מתנצלים על ההפרעה .תודה על הזמן שהקדשת לנו 118 00:21:39,928 --> 00:21:42,347 ?אפשר לעזור לכם .כן, מה העניינים? שמי ג'קסון- 119 00:21:42,514 --> 00:21:44,349 .זהו מר פרנק דוקס ?החדרים שלנו מוכנים 120 00:21:44,641 --> 00:21:48,102 מר לין בחדר 310 רוצה .לראות אתכם אחרי שתתארגנו 121 00:21:48,936 --> 00:21:53,816 .מי זה בכלל מר לין? -אני לין .אתה ג'קסון? אתה נראה כג'קסון 122 00:21:56,902 --> 00:22:01,865 .אז אתה פרנק דאקס .לא, לא, לא. דוקס. -קלטתי- 123 00:22:02,366 --> 00:22:03,784 ?כמו דוכס, נכון 124 00:22:04,451 --> 00:22:07,829 טוב, אז זה העניין. זו תחרות .הקומיטה הגדולה מאז ומעולם 125 00:22:08,330 --> 00:22:09,789 .יש לנו לוחמים מכל העולם 126 00:22:10,665 --> 00:22:13,251 האיגוד מינה אותי לעזור לכם 127 00:22:13,710 --> 00:22:16,212 ולשאר הלוחמים מצפון .אמריקה להתמצא באזור 128 00:22:17,046 --> 00:22:19,674 אני אוודא שאתם תיתנו את כל מה שיש לכם 129 00:22:19,799 --> 00:22:22,301 ושלא תיפסלו .בגלל קרבות מחוץ לזירה 130 00:22:23,927 --> 00:22:29,057 הטריאד, הם כמו המאפיה. הם .מאפשרים לנו לערוך את הקומיטה 131 00:22:34,062 --> 00:22:37,899 .הנה זה מגיע, עיר החומה .לא מקום לזרים 132 00:22:38,942 --> 00:22:39,984 ,אתם נמצאים בהונג קונג 133 00:22:40,652 --> 00:22:43,696 אבל אתם עומדים לחצות .את הגבול הבלתי נראה לסין 134 00:22:45,031 --> 00:22:50,035 זו לא בדיחה. זה אזור .ללא חוק המוקף בגן עדן לתיירים 135 00:22:50,661 --> 00:22:54,373 מקורו בהסכם העתיק .בין בריטניה לסין 136 00:22:54,915 --> 00:22:57,459 ברגע שתצאו מאור השמש ,אל הסמטאות הצרות 137 00:22:58,293 --> 00:23:00,086 !תגנו על האשכים שלכם, חברים 138 00:23:05,091 --> 00:23:08,261 .אלה לוחמים אמריקאים ?תיקחו אותנו אל הזירה 139 00:23:11,973 --> 00:23:13,265 .בסדר, אמריקה 140 00:23:15,351 --> 00:23:16,727 .בסדר, אמריקה 141 00:25:26,223 --> 00:25:30,644 טוב, תחילה תראו לדרקונים ,השחורים את ההזמנות שלכם 142 00:25:31,562 --> 00:25:33,188 אחר כך, אתם צריכים להיבחן 143 00:25:33,522 --> 00:25:36,566 ולהוכיח להם שאתם מסוגלים .להיכנס לזירה בלי להיהרג 144 00:25:37,818 --> 00:25:42,697 .קלטת? -כן .אתה קלטת? -כן- 145 00:26:00,547 --> 00:26:03,341 כתוב פה שהוא .מייצג את שבט טנקה 146 00:26:05,343 --> 00:26:09,264 .אתה לא נראה כבן טנקה .המורה טנקה אימן אותי- 147 00:26:09,722 --> 00:26:14,227 למה מתעכבים? -הוא אומר .שהמורה טנקה אימן אותו 148 00:26:14,560 --> 00:26:17,521 זה לא משנה גם אם .ברוס ספרינגסטין אימן אותו 149 00:26:17,938 --> 00:26:22,776 ,אם טנקה הוא המורה שלו ".תראה לנו את ה"דים מאק 150 00:26:23,485 --> 00:26:26,989 ?מה זה דים מאק, לעזאזל .מגע המוות- 151 00:26:36,039 --> 00:26:40,209 .תודה. ויק, תבחר לבנה 152 00:26:41,836 --> 00:26:45,840 ?בסדר, פרנק, אולי זו 153 00:26:54,181 --> 00:26:55,057 .לא 154 00:26:58,185 --> 00:26:59,477 .התחתונה 155 00:27:33,051 --> 00:27:33,843 !יש 156 00:27:39,849 --> 00:27:42,851 ?בן זונה! זה בסדר, חבר'ה 157 00:27:44,728 --> 00:27:50,942 .אנחנו מכבדים את ההזמנה שלך .אתם תכבדו אותה. כן. כן- 158 00:28:00,076 --> 00:28:04,121 יפה מאוד. אבל הלבנים .לא מכות אותך בחזרה 159 00:28:23,181 --> 00:28:28,060 זו תמונה של האדם שאותו .אנחנו מחפשים. שמו פרנק דוקס 160 00:28:29,520 --> 00:28:32,189 אנחנו מאמינים .שפרנק נמצא כאן, בהונג קונג 161 00:28:33,107 --> 00:28:36,860 שמו הופיע ברשימה של טיסה .מסן פרנסיסקו לפני יומיים 162 00:28:37,194 --> 00:28:40,322 .יומיים. אולי הוא כבר עזב .נסע למקום אחר 163 00:28:41,615 --> 00:28:45,285 .אסיה היא מקום גדול .קיווינו שתשמור את התמונה- 164 00:28:46,244 --> 00:28:49,831 ,פרנק עומד להילחם בקומיטה .ואנו כאן כדי למנוע את זה 165 00:28:53,918 --> 00:28:57,004 ?הקומיטה .כן- 166 00:29:12,227 --> 00:29:17,106 המפקח צ'ן, כולנו יודעים .שהקומיטה נערכת כאן 167 00:29:17,732 --> 00:29:20,276 וכולנו יודעים מה יקרה .בשלושת הימים הקרובים 168 00:29:22,528 --> 00:29:24,947 המפקח, אנחנו רק רוצים .שתעביר את התמונות בין אנשיך 169 00:29:25,489 --> 00:29:27,992 ,אם הם יבחינו בדוקס .שיתקשרו למלון שלנו. פשוט 170 00:29:28,534 --> 00:29:29,660 .האנשים שלי עסוקים 171 00:29:31,411 --> 00:29:34,206 .אם זה קשה מדי, תשכח מזה !רק חשבנו ש... -המפקח 172 00:29:34,665 --> 00:29:37,876 ,כולנו עסוקים .אבל אנו זקוקים לעזרתך 173 00:29:39,627 --> 00:29:43,006 .אראה מה ניתן לעשות ?אתה יודע איפה להשיג אותנו- 174 00:29:47,051 --> 00:29:50,930 ?תעלי איתי לריאיון !בחיים לא. תעזוב אותי- 175 00:29:51,263 --> 00:29:54,558 ?רצית את חוסיין, לא .לא. חוסיין דפוק- 176 00:29:54,767 --> 00:29:57,728 ?איך קראת לי ?לאיית לך- 177 00:30:04,234 --> 00:30:08,696 תעזוב אותה. -זה האמריקאי .הדפוק שדופק לבנים 178 00:30:09,113 --> 00:30:11,616 .נראה שהקומיטה מקדימה ביום 179 00:30:11,699 --> 00:30:13,910 .תשמעו, בואו נירגע, בסדר? -לא 180 00:30:14,243 --> 00:30:17,204 ,היא באה איתי .למעלה. -אני לא 181 00:30:17,455 --> 00:30:24,169 אם נילחם עליה, יזרקו ?את שנינו מהקומיטה. רק בגללה 182 00:30:26,588 --> 00:30:27,923 .אפשר לסיים את זה אחרת 183 00:30:30,050 --> 00:30:31,927 ?אתה מהמר ?מה ההתערבות- 184 00:30:33,178 --> 00:30:37,098 תחזיק את זה. אם אצליח לתפוס ,את זה לפני שתסגור את ידך 185 00:30:37,682 --> 00:30:43,187 .אקבל את הבחורה .אם אכשל, היא שלך 186 00:30:44,814 --> 00:30:45,731 .טוב מאוד 187 00:30:45,815 --> 00:30:49,193 מה? אתם לא יכולים .לעשות את זה. -תירגעי 188 00:30:54,156 --> 00:30:54,948 .קח 189 00:30:59,536 --> 00:31:01,621 בחייך, פרנקי, אני מקווה .שאתה יודע מה אתה עושה 190 00:31:04,123 --> 00:31:04,957 ?מוכן 191 00:31:10,046 --> 00:31:11,297 !צא. הא 192 00:31:12,882 --> 00:31:14,883 .הפסדת, אמריקאי דפוק 193 00:31:26,728 --> 00:31:31,274 .נראה שהיא שלי ?תעזוב את הבחורה, הבנת 194 00:31:35,778 --> 00:31:37,363 ?מה עשית עם חוסיין 195 00:31:39,990 --> 00:31:43,535 ניסיתי להשיג סיפור .על הקומיטה. אני עיתונאית 196 00:31:47,247 --> 00:31:48,248 ?הוא סיפר לך משהו 197 00:31:50,208 --> 00:31:53,878 הוא אמר שיש לי .רגליים יפות. -הוא צודק 198 00:31:54,921 --> 00:32:00,051 ?למה איש לא מדבר על הקומיטה ?מה כל המסתורין הזה 199 00:32:00,343 --> 00:32:02,011 .אני רק מנסה לברר מה זה 200 00:32:03,304 --> 00:32:06,682 ?למה אתה נלחם .זה אישי- 201 00:32:07,558 --> 00:32:09,601 אתה רוצה להוכיח ?את גבריותך לעולם 202 00:32:09,977 --> 00:32:13,647 ,הקומיטה מיועדת ללוחמים .לא לקוראי העיתונים 203 00:32:14,731 --> 00:32:19,361 שמעתי שהיא אכזרית לחינם, כמו .קרב תרנגולים אבל של בני אדם 204 00:32:21,070 --> 00:32:27,285 ,זה לא מדויק. -אז ספר לי .פרנק. אני רוצה לדעת בדיוק 205 00:32:28,452 --> 00:32:32,581 ,בסדר, אדבר איתך ?אבל בתנאי אחד. -מה 206 00:32:33,791 --> 00:32:36,210 שתסכימי לאכול איתי .ארוחת ערב מחר 207 00:32:37,544 --> 00:32:39,630 האמת היא שקיוויתי .שחוסיין יהיה פנוי 208 00:32:57,271 --> 00:32:58,772 .כואב לי רק מלהסתכל 209 00:33:05,320 --> 00:33:10,575 ,היי, פרנקי, כדור הארץ לפרנקי ?כאן הפיקוח, האם שומע 210 00:33:14,662 --> 00:33:15,663 .הגיע הזמן להתכונן 211 00:33:20,585 --> 00:33:23,796 .כדאי שתפסיק עם זה .אולי פעם תרצה שיהיו לך ילדים 212 00:33:29,718 --> 00:33:33,096 ויקטור מחכה למטה. ההסעה .לקומיטה יוצאת בעוד חמש דקות 213 00:33:40,645 --> 00:33:41,688 ?אתה מוכן 214 00:33:48,861 --> 00:33:49,737 .אני מוכן 215 00:34:02,207 --> 00:34:05,293 אפשר ממש להריח .את האדרנלין כאן, אה? -כן 216 00:34:08,213 --> 00:34:10,340 .הם יאהבו אותי כאן 217 00:34:10,882 --> 00:34:14,552 הם אוהבים אסיאתים .כי אנחנו נראים טוב. -תקשיב 218 00:34:31,318 --> 00:34:33,445 .ברוכים הבאים, לוחמי העולם 219 00:34:33,820 --> 00:34:39,700 היום אתם מצטרפים למסורת .שהחלה לפני מאות שנים 220 00:34:40,618 --> 00:34:45,956 הקומיטה נוסדה ע"י ,הקוקורוקיי, הדרקונים השחורים 221 00:34:47,124 --> 00:34:51,753 כדי לבחון את כישורי הלחימה .ואת רוח הקרב של חבריה 222 00:34:52,671 --> 00:34:56,508 ,כל חמש שנים הלוחמים הטובים ביותר 223 00:34:57,676 --> 00:35:00,553 ,נפגשים לקרב מגע 224 00:35:01,971 --> 00:35:07,852 כשמנצח אחד מוכתר .ללוחם העל, האלוף 225 00:35:08,853 --> 00:35:13,941 אגודת אמנויות הלחימה הבינלאומית הצטרפה לקוקורוקיי 226 00:35:14,400 --> 00:35:18,028 כנותנת חסות המשנה לאירוע 227 00:35:18,111 --> 00:35:21,781 וכשומרת המסורת .העשירה והעתיקה 228 00:35:24,617 --> 00:35:29,497 בעוד שלושה ימים, לוחם אחד .יוכיח את עצמו כטוב ביותר 229 00:35:30,373 --> 00:35:32,792 .מי ייתן והלוחם הטוב ביותר ינצח 230 00:36:08,742 --> 00:36:12,371 .תזכרו, זה קרב מגע מלא .יש שלוש דרכים לנצח 231 00:36:12,996 --> 00:36:14,539 .אחת: מהממים את היריב 232 00:36:14,873 --> 00:36:19,502 שתיים: היריב שלך ".נכנע וצועק "מה-טה 233 00:36:20,211 --> 00:36:22,672 :שלוש .זורקים את המנוול מהזירה 234 00:36:23,715 --> 00:36:24,549 .קלי קלות 235 00:36:56,620 --> 00:36:58,539 בגלל זה קוראים לזה ".ספורט הדמים" 236 00:37:34,739 --> 00:37:36,616 ,תראה אותי, פרנקי .אני אראה לך איך עושים את זה 237 00:38:02,265 --> 00:38:03,099 .חרא 238 00:38:25,704 --> 00:38:27,455 !קדימה, קום! קדימה 239 00:38:29,124 --> 00:38:30,709 .אני אהרוג אותך 240 00:38:34,212 --> 00:38:35,171 .קיבלת 241 00:38:42,136 --> 00:38:42,887 .אה, פרנקי 242 00:38:44,680 --> 00:38:46,098 !תראה אותו שוכב, יש 243 00:38:47,891 --> 00:38:48,684 !יש 244 00:38:54,773 --> 00:38:57,567 .תראה את זה. תודה .עבודה טובה, ג'קסון. -תודה- 245 00:39:00,737 --> 00:39:04,448 ?אבל מה עיכב אותך .מצחיק. ממש מצחיק- 246 00:39:06,492 --> 00:39:07,618 - צ'ונג לי - 247 00:39:11,205 --> 00:39:14,166 ?מה קורה .זה צ'ונג לי, האלוף- 248 00:39:14,666 --> 00:39:15,709 .הוא לא נוצח מעולם 249 00:39:16,168 --> 00:39:19,337 הוא מחזיק בכל מיני שיאים .כולל הניצחון המהיר ביותר 250 00:39:20,088 --> 00:39:21,673 באליפות האחרונה .הוא אפילו הרג מישהו 251 00:39:22,048 --> 00:39:26,970 כן, הוא בעט למסכן ישר .בגרון. הוא מת על המקום 252 00:39:27,929 --> 00:39:29,847 צ'ונג לי עמד שם .וראה איך הוא מת 253 00:40:14,055 --> 00:40:17,767 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 254 00:40:33,198 --> 00:40:34,908 - שיא עולם חדש - 255 00:40:52,216 --> 00:40:54,552 .עכשיו אני אראה לך כמה טריקים 256 00:41:21,660 --> 00:41:23,120 .הכי מהיר שיש 257 00:41:40,887 --> 00:41:42,138 !יש 258 00:41:46,100 --> 00:41:48,185 - שיא עולם חדש - 259 00:41:49,186 --> 00:41:53,857 פעם ראשונה בקומיטה, והוא .שובר שיא עולם. כן. חבר שלי 260 00:43:55,847 --> 00:43:56,806 !לך הביתה 261 00:44:32,631 --> 00:44:37,552 ?זה טעים. איך שלך, טעים כמו שלי .לא יודע. עוד לא טעמתי- 262 00:44:38,178 --> 00:44:39,387 אני חושב שאבקש מהם .להרוג אותו קודם 263 00:44:41,389 --> 00:44:43,808 .אתה צריך לבקש מזלגות .המפקח צ'ן- 264 00:44:44,893 --> 00:44:46,644 .איזו הפתעה נעימה .תצטרף אלינו 265 00:44:47,145 --> 00:44:50,189 .לא, אני לא אוכל כאן .יש לי מידע בשבילכם 266 00:44:50,773 --> 00:44:54,860 מה, מפקח? -פרנק דוקס נמצא .במלון "איסט לייק" בקאולון 267 00:44:56,237 --> 00:45:00,449 .תודה .תודה. היי, תאכל משהו- 268 00:45:13,336 --> 00:45:15,713 ,בסדר, דוקס .אתה יודע למה אנחנו פה 269 00:45:16,714 --> 00:45:18,257 אנחנו מחזירים .אותך, פרנק. קדימה 270 00:45:19,383 --> 00:45:22,928 .רק כשהקומיטה תיגמר ?מי שני המכוערים האלה- 271 00:45:23,554 --> 00:45:28,642 .אל תתערב, חבר. זה לא עניינך .אני לא חבר שלך, פרצוף תחת- 272 00:45:31,394 --> 00:45:35,482 שמע, פרנק, הממשלה .השקיעה בך הרבה זמן וכסף 273 00:45:36,274 --> 00:45:39,235 אמריקה לא יכולה להרשות .לך להיפצע. -אני לא אפצע 274 00:45:39,902 --> 00:45:42,280 ,לשם כך אנחנו כאן .כדי לוודא את זה 275 00:45:43,447 --> 00:45:44,907 .אל תקשה עלינו, פרנק 276 00:45:54,708 --> 00:45:58,753 אהיה בנמל התעופה .בעוד יומיים. -זה לא מספיק טוב 277 00:45:59,838 --> 00:46:03,675 ,תקשיב לי, פרנק .אנחנו מחזירים אותך, עכשיו 278 00:46:06,177 --> 00:46:08,638 אל תגרום לנו .לחשמל אותך, פרנק 279 00:46:13,434 --> 00:46:14,101 .סליחה 280 00:46:14,977 --> 00:46:19,815 ?אתה רוצה לחרבן ניצוצות .אל תזוז, כן? אל תזוז 281 00:48:19,886 --> 00:48:23,014 כל הלוחמים האלה .בקרב אחד. זה נשמע פרוע 282 00:48:23,431 --> 00:48:26,642 את צריכה לראות .כדי להאמין. -בחייך, פרנק 283 00:48:27,643 --> 00:48:30,479 ?אתה לא יכול להכניס אותי .אני רוצה את הסיפור הזה 284 00:48:30,562 --> 00:48:31,939 .זה ממש חשוב לי 285 00:48:32,940 --> 00:48:35,484 .יש להם חוקים נוקשים .בלי תקשורת 286 00:48:35,901 --> 00:48:38,862 אני בטוחה שאנחנו יכולים .לחשוב על משהו. -אני לא בטוח 287 00:48:40,030 --> 00:48:42,949 מה, מעולם לא עברת ?על החוק? -מה זאת אומרת 288 00:48:43,825 --> 00:48:48,496 ?מי אלה הלמר ורולינס ?סתם חברים. למה- 289 00:48:49,580 --> 00:48:54,585 .הם בטח חברים ממש טובים .הם מחפשים אותך בכל הונג קונג 290 00:48:56,670 --> 00:49:00,674 מה את רוצה ממני? -אני רוצה .שתעזור לי להיכנס לקומיטה 291 00:49:03,635 --> 00:49:07,722 .ואני רוצה גם להכיר אותך 292 00:49:11,893 --> 00:49:13,478 ,בסופו של דבר .כל הלילה לפנינו 293 00:50:03,191 --> 00:50:05,985 .אני חייב ללכת .אני יודעת- 294 00:50:09,447 --> 00:50:11,615 .שיהיה לך בהצלחה היום .תודה- 295 00:50:14,952 --> 00:50:17,329 תיפגש איתי .לארוחה גם הערב? -בטח 296 00:50:19,581 --> 00:50:23,585 .בקשר לקומיטה, אני מצטער .אני לא יכול לעזור לך 297 00:50:25,086 --> 00:50:27,672 .זה בסדר. אני אתגבר 298 00:50:46,732 --> 00:50:47,566 .להתראות 299 00:51:18,053 --> 00:51:19,429 ?איפה היית 300 00:51:20,388 --> 00:51:24,600 אתה לא יכול להיעלם כך באמצע .הקומיטה. אתה פוגע בשמי הטוב 301 00:51:25,768 --> 00:51:27,812 אתה וג'קסון ,לא מספרים לי שום דבר 302 00:51:28,437 --> 00:51:31,857 ,אתה משגעים אותי. טוב .עכשיו תחליפו בגדים מהר 303 00:51:32,650 --> 00:51:34,193 .תבחר לבנה, כל לבנה 304 00:51:35,402 --> 00:51:36,612 ?אני יודע, התחתונה, נכון 305 00:51:48,581 --> 00:51:52,460 .רואה? בלי שריטה ".זה לא "דים מאק- 306 00:51:54,921 --> 00:51:55,963 .וגם זה לא 307 00:51:58,007 --> 00:51:58,966 .זה בשבילך 308 00:52:02,553 --> 00:52:06,890 היי, פרנקי. -היי. אני מקווה .שלא ניאלץ להילחם. -בוא, נלך 309 00:52:07,974 --> 00:52:10,519 ?אתה מרגיש חזק היום .אני מרגיש טוב- 310 00:52:10,894 --> 00:52:15,023 .יפה. אתה מתאבק טוב .אתה טוב, טוב. -תודה 311 00:52:25,366 --> 00:52:28,077 זו לא הפעם הראשונה שאני .מחליפה זהות כדי להשיג סיפור 312 00:54:55,381 --> 00:54:58,009 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 313 00:55:01,429 --> 00:55:04,849 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 314 01:00:05,339 --> 01:00:07,674 .יפה, פרנקי, כן .יפה מאוד- 315 01:00:12,387 --> 01:00:17,308 ...דוקס, דוקס 316 01:00:22,438 --> 01:00:24,231 הגיע הזמן להפריד .בין הגברים האמיתיים למתחזים 317 01:00:24,648 --> 01:00:26,942 תיזהר שצ'ונג לי .לא יפריד את ראשך מגופך 318 01:00:29,403 --> 01:00:31,488 .תתקוף את הבטן .זו נקודת התורפה שלו 319 01:00:31,655 --> 01:00:32,823 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 320 01:00:33,240 --> 01:00:36,910 .הבטן של צ'ונג לי רכה .כך אפשר להפתיע אותו 321 01:00:37,452 --> 01:00:42,457 אתה מקשיב לי? תכה אותו .בבטן ותתרחק מרגלו הימנית 322 01:00:43,041 --> 01:00:45,585 ,תפסיק לדאוג, פרנקי .אני שולט בעסק 323 01:00:47,086 --> 01:00:49,338 .אתה נשמע כמו אמא שלי, בחיי 324 01:01:12,443 --> 01:01:13,986 !ניצחתי! ניצחתי 325 01:01:14,070 --> 01:01:16,447 .מה הוא עושה? תמשיך 326 01:01:16,655 --> 01:01:20,492 !זהו זה! זהו זה! זהו זה 327 01:01:21,618 --> 01:01:23,578 .ג'קסון. ג'קסון 328 01:01:25,747 --> 01:01:29,167 ,גמרנו עם צ'ונג לי !הוא מת. ניצחתי! יש 329 01:01:48,644 --> 01:01:52,522 !לא! תפסיק 330 01:02:14,418 --> 01:02:17,129 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 331 01:02:18,296 --> 01:02:19,339 .תחזור לפה 332 01:02:58,626 --> 01:03:03,255 ?ריי? ריי, אני כאן. ריי 333 01:03:05,341 --> 01:03:07,092 .הרופא אמר שאתה תחלים 334 01:03:09,344 --> 01:03:13,765 יש לך מזל שהראש שלך חזק .כמו סלע. -תשתחרר תוך שבוע 335 01:03:17,769 --> 01:03:21,606 .אני אנקום בצ'ונג לי .זו הבטחה 336 01:03:22,482 --> 01:03:24,692 אתה חושב שזה מה ?שהוא רוצה? שותף לחדר 337 01:03:25,776 --> 01:03:27,319 .אל תתערבי, ג'ניס 338 01:03:27,903 --> 01:03:31,782 פרנק, אני לא רוצה לראות .אותך נפצע. -אז אל תסתכלי 339 01:03:32,199 --> 01:03:36,912 ,אם אתם רוצים לריב .לכו למקום אחר. -סליחה 340 01:03:40,665 --> 01:03:43,501 את אפילו לא מנסה להבין .מה המשמעות של זה בשבילנו 341 01:03:43,960 --> 01:03:47,422 מה יש להבין בחבורת גברים שצריכים להוכיח את עצמם 342 01:03:47,505 --> 01:03:49,215 בכך שהם ?נותנים ליריב מכות רצח 343 01:03:49,507 --> 01:03:52,176 ?למה הפכת לעיתונאית ?מה הקשר- 344 01:03:52,426 --> 01:03:55,554 .תעני לשאלה .אבי היה עיתונאי- 345 01:03:55,721 --> 01:03:58,724 ידעתי לכתוב. נראה היה .שזה הדבר הנכון בשבילי 346 01:03:58,849 --> 01:04:03,270 ואת רוצה להיות העיתונאית ?הטובה ביותר בשבילו ובשבילך, כן 347 01:04:03,520 --> 01:04:07,357 כן, זה נכון. -אני מנסה .להיות הטוב ביותר בתחום שלי 348 01:04:07,941 --> 01:04:11,236 ,לא רק בשבילי .גם בשביל טנקה, המורה שלי 349 01:04:11,528 --> 01:04:14,864 .יופי, פרנק .זה פשוט נפלא, שחק אותה 350 01:04:15,073 --> 01:04:17,700 אני מקווה שלא תגיע .למצבו של ג'קסון, או גרוע מכך 351 01:04:18,242 --> 01:04:20,369 אבל אני לא אהיה .בסביבה כדי לראות את זה 352 01:04:24,790 --> 01:04:28,168 .אתה הורס את הכול, פרנק .תשכח מהבחורה 353 01:04:29,878 --> 01:04:31,671 תשכח מהנקמה .בצ'ונג לי בשביל ריי 354 01:04:31,963 --> 01:04:34,633 ?יש לך סיכוי לזכות מחר. אתה מבין 355 01:04:35,008 --> 01:04:37,093 אתה יכול להיות המערבי ,הראשון שיזכה בתחרות 356 01:04:38,303 --> 01:04:42,807 ,אבל הראש שלך צריך להיות ממוקד ?אתה שומע אותי? אתה שומע 357 01:04:52,900 --> 01:04:55,235 למה חשוב לך ?לעצור את הקומיטה 358 01:04:55,611 --> 01:04:57,946 .מישהו כמעט נרצח שם היום 359 01:04:59,489 --> 01:05:02,283 ,יש לי חבר שמתאבק שם .ואני לא רוצה שהוא ייפגע 360 01:05:13,419 --> 01:05:18,382 ?מי החבר שלך .שמו... פרנק דוקס- 361 01:07:54,320 --> 01:07:57,990 ?באתם לראות את הגמר .הגמר לא יתקיים, דוקס- 362 01:07:58,866 --> 01:08:01,618 .לפחות לא בשבילך .אל תנסו לעצור אותי- 363 01:08:02,619 --> 01:08:04,621 .לא אנחנו, הוא יעצור 364 01:08:08,625 --> 01:08:11,044 לא הגעתי רחוק כל כך .כדי לעצור כעת 365 01:08:11,419 --> 01:08:13,171 .לא היית צריך לבוא מלכתחילה 366 01:08:13,755 --> 01:08:14,380 .עיצרו אותו 367 01:08:44,950 --> 01:08:48,204 אתה לא חושב שאתה מתנהג .כמו חמור, פרנק. -זהירות 368 01:08:48,662 --> 01:08:49,955 ,תענוד אותם .ולא אצטרך להשתמש בזה 369 01:08:50,039 --> 01:08:50,873 .זו התראה אחרונה, פרנק 370 01:08:58,255 --> 01:09:00,298 !המפקח, לא .אנחנו חייבים להחזיר אותו 371 01:09:03,051 --> 01:09:04,177 .אולי תפסיק עם זה, פרנק 372 01:09:04,427 --> 01:09:06,512 אנחנו רודפים אחריך ?בכל הונג קונג. אולי נפסיק כבר 373 01:09:06,763 --> 01:09:08,097 .בסדר, פרנק, ניצחת 374 01:09:08,514 --> 01:09:10,391 אבל מה שאתה עושה .הוא לא נכון. זו טעות 375 01:09:13,727 --> 01:09:15,980 אפגוש אתכם .בנמל התעופה, מחר 376 01:09:21,860 --> 01:09:27,907 ?מה עכשיו .לא נעצור אותו? -בוא אחריי 377 01:09:33,371 --> 01:09:35,790 .הזמן עבר .אי אפשר לחכות יותר 378 01:09:36,290 --> 01:09:37,667 .בחייך, תן לי עוד דקה 379 01:09:37,750 --> 01:09:39,043 .אני מבטיח לך שהוא יגיע 380 01:09:39,502 --> 01:09:40,878 .חייבים לציית לחוקים 381 01:09:42,212 --> 01:09:46,466 איפה מר דוקס? -אני מבקש .מכולם להירגע. אמרתי שהוא יגיע 382 01:09:47,134 --> 01:09:51,972 .מאוחר מדי .מאוחר מדי? אין מאוחר מדי- 383 01:09:54,724 --> 01:09:55,517 .סוף סוף 384 01:09:59,228 --> 01:10:01,147 .הגיע הזמן. -סליחה 385 01:10:01,522 --> 01:10:05,568 ?מה שלומך היום, דוקס .טוב מאוד. אני מוכן- 386 01:10:06,152 --> 01:10:07,444 .דוקס, אתה גדול 387 01:10:37,514 --> 01:10:38,474 - פאקו נגד דוקס - 388 01:11:56,839 --> 01:11:57,881 .קדימה, קדימה 389 01:12:26,783 --> 01:12:31,079 ...דוקס, דוקס .יפה מאוד- 390 01:14:20,056 --> 01:14:25,228 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 391 01:15:06,933 --> 01:15:08,185 .אתה הבא בתור 392 01:15:36,336 --> 01:15:38,088 - צ'ונג לי נגד פרנק דוקס - 393 01:15:38,755 --> 01:15:41,925 .היכונו לקרב הגמר 394 01:15:43,760 --> 01:15:46,846 זהו זה, פרנק, היום .אתה יכול לחולל היסטוריה 395 01:16:01,401 --> 01:16:07,157 .פרנק, אתה בסדר? פרנק? -כן 396 01:17:12,843 --> 01:17:14,178 .השתחוו למרכז 397 01:17:19,808 --> 01:17:21,476 .השתחוו זה לזה 398 01:17:40,160 --> 01:17:45,666 שברת את השיא שלי. עכשיו אשבור .אותך כמו ששברתי את החבר שלך 399 01:18:31,292 --> 01:18:32,835 .תהיה רציני, דוקס, בחייך 400 01:18:45,263 --> 01:18:46,431 !קום! קום, פרנק 401 01:19:06,658 --> 01:19:09,703 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 402 01:19:23,007 --> 01:19:25,217 !יש !קדימה, דוקס! קדימה- 403 01:20:03,169 --> 01:20:04,170 !עוד! עוד 404 01:20:59,556 --> 01:21:00,306 !קום! קום 405 01:21:08,397 --> 01:21:12,192 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 406 01:21:55,066 --> 01:21:56,317 !קום, פרנקי 407 01:23:44,460 --> 01:23:45,503 .יפה 408 01:24:52,566 --> 01:24:53,441 !תגיד את זה 409 01:24:56,152 --> 01:25:00,198 !תגיד את זה! תגיד את זה 410 01:25:01,074 --> 01:25:03,242 .מה-טה 411 01:25:05,369 --> 01:25:06,495 .יפה 412 01:25:14,294 --> 01:25:18,840 ...דוקס, דוקס 413 01:25:29,100 --> 01:25:32,937 מר דוקס, לחימתך .הייתה מלאת השראה 414 01:25:33,479 --> 01:25:36,190 ,אנו, אנשי הקוקורוקיי .מצדיעים לך 415 01:25:56,209 --> 01:25:57,543 .זה בשבילך, שידושי 416 01:26:00,796 --> 01:26:04,091 ,אז דרסת אותו .אה, פרנקי? -גרוע מזה 417 01:26:05,926 --> 01:26:09,638 ?מה זאת אומרת .הוא גרם לו לומר מה-טה- 418 01:26:12,140 --> 01:26:16,644 ,יפה, פרנקי .אבל אל תתרברב 419 01:26:17,103 --> 01:26:20,231 בפעם הבאה, אולי תיאלץ .להילחם בי. -אני מבטיח 420 01:26:21,983 --> 01:26:26,070 .אתם השתגעתם .אני אשתה לכבוד זה- 421 01:26:27,905 --> 01:26:32,493 דרך אגב, בקרב הבא .תנסה לשמור על הבגדים שלך 422 01:26:38,206 --> 01:26:45,296 .בכל רגע, בכל מקום, תמיד .אם תזדקק לי, אני אבוא 423 01:26:49,133 --> 01:26:50,384 .אני אוהב אותך, חבר 424 01:26:55,806 --> 01:26:56,682 .גם אני 425 01:27:01,853 --> 01:27:02,604 .תשמרי עליו 426 01:27:16,784 --> 01:27:20,371 .הוא לא יגיע ?הוא סידר אותנו שוב, אה- 427 01:27:24,041 --> 01:27:26,543 ?היי, חברים, אתם באים 428 01:27:29,129 --> 01:27:32,966 .חתיכת בן זונה .אתם תמיד מאחרים- 429 01:27:38,346 --> 01:27:40,098 .אתה ממש קוץ בתחת 430 01:27:44,393 --> 01:27:45,978 .אני שמח שאתה בצד שלנו 431 01:28:03,745 --> 01:28:11,043 הסרט מבוסס על חייו" .של פרנק וו' דוקס 432 01:28:15,756 --> 01:28:20,219 ‏"בשנים 1980-1975 פרנק דוקס .השתתף ב-392 קרבות 433 01:28:20,344 --> 01:28:27,267 הוא נותר בלתי מנוצח כאלוף" .העולם במשקל כבד בקומיטה 434 01:28:32,647 --> 01:28:35,691 מר דוקס עדיין מחזיק" :בארבעה שיאי עולם 435 01:28:36,150 --> 01:28:39,570 הנוקאאוט" ,המהיר ביותר, 3.2 שניות 436 01:28:40,029 --> 01:28:43,782 הנוקאאוט בחבטה" ,המהיר ביותר, 12 שניות 437 01:28:44,074 --> 01:28:47,286 הבעיטה" ,המהירה ביותר, 116 קמ"ש 438 01:28:47,411 --> 01:28:52,541 מספר הנוקאאוטים הרצופים" .הגדול ביותר בטורניר, 56 439 01:28:57,337 --> 01:29:04,760 מר דוקס ייסד את אגודת" ."הנינג'יצ'ו האמריקאית הראשונה 440 01:29:10,099 --> 01:29:12,976 :תרגום גיא כהן 441 01:29:13,060 --> 01:29:15,479 :עריכה לשונית שרון לוי 442 01:29:15,562 --> 01:29:23,319 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ 443 01:29:23,519 --> 01:29:27,519 סונכרן ע"י חלב חם בצד