1 00:00:37,191 --> 00:00:40,236 ז'אן קלוד ואן דאם 2 00:00:45,950 --> 00:00:48,911 ספורט הדמים 3 00:00:50,079 --> 00:00:52,956 דונלד גיב 4 00:00:53,332 --> 00:00:56,251 ליאה איירס 5 00:02:17,744 --> 00:02:20,205 ג'קסון, אתה ?באמת טס להונג קונג 6 00:02:20,538 --> 00:02:23,583 .אני אוהב קרב מגע מלא .אני צריך עוד כמה צלקות על פניי 7 00:02:23,916 --> 00:02:25,710 אבל אפשר להיהרג ".בתחרות ה"קומיטה 8 00:02:25,918 --> 00:02:27,086 .רק אם אתה מפשל 9 00:02:39,848 --> 00:02:41,933 .מחר ניסע לתחרות הקומיטה 10 00:03:02,244 --> 00:03:03,036 .אדוני 11 00:03:04,872 --> 00:03:08,291 סליחה, אבל קולונל קוק מבקש .לראות אותך לפני שתצא לחופשה 12 00:03:08,959 --> 00:03:09,834 ?מה הבעיה 13 00:03:10,835 --> 00:03:12,504 הקולונל גילה .שאתה טס להונג קונג 14 00:03:13,088 --> 00:03:14,214 .הוא רוצה לדבר איתך על זה 15 00:03:14,797 --> 00:03:15,924 .תגיד לו שאני כבר מגיע 16 00:03:16,674 --> 00:03:20,887 אחרי שאתקלח. -אבל אני .אהיה חייב לחכות, אדוני. -בסדר 17 00:03:26,267 --> 00:03:27,643 ?מה מעכב אותך, קפטן 18 00:03:30,229 --> 00:03:31,021 ?קפטן 19 00:03:42,365 --> 00:03:43,116 !לעזאזל 20 00:03:56,211 --> 00:03:59,381 :במאי ניוט ארנולד 21 00:04:02,717 --> 00:04:06,304 אדוני. -איפה דוקס? -הוא .היה בחדר הכושר כמו שאמרת 22 00:04:06,930 --> 00:04:08,806 .הוא התקלח, חיכיתי, הוא נעלם 23 00:04:09,223 --> 00:04:10,224 ?מה זאת אומרת נעלם 24 00:04:10,767 --> 00:04:12,018 ,רגע אחד הוא היה שם .ואחר כך כבר לא 25 00:04:12,518 --> 00:04:14,979 לעזאזל, אם משהו ...יקרה לדוקס בהונג קונג 26 00:04:15,604 --> 00:04:17,356 .תזעיק את הלמר ורולינס מיד 27 00:04:17,606 --> 00:04:21,276 ואני לא רוצה לראות את הפרצוף ?שלך עד שדוקס יחזור, ברור 28 00:04:41,212 --> 00:04:43,339 ?מה שלומו .הוא נח- 29 00:04:43,672 --> 00:04:47,134 .הוא ישמח לראות אותך .טוב לחזור לפה- 30 00:04:51,722 --> 00:04:54,349 .אגיד לו שאתה כאן .תודה- 31 00:05:15,786 --> 00:05:16,787 !תראה את החרבות 32 00:05:23,877 --> 00:05:25,879 .בואו ניכנס !קדימה, פרנק- 33 00:05:26,671 --> 00:05:29,674 ?מה קרה? אתה מפחד .לא. -אז בוא, תיכנס- 34 00:05:30,008 --> 00:05:32,343 היי, פרנק, רצית להיות .חבר שלנו, אז תיכנס 35 00:05:36,722 --> 00:05:38,766 אתה מתכוון לעמוד שם ?או לקחת משהו 36 00:05:39,808 --> 00:05:41,393 .לעזאזל, הם חוזרים .בואו נסתלק מפה 37 00:05:42,811 --> 00:05:45,272 !בוא, פרנק !תעזוב אותו, בוא נסתלק- 38 00:06:04,915 --> 00:06:07,418 !זה מספיק, שינגו .תחזור לשיעורים 39 00:06:18,511 --> 00:06:24,725 .אי אפשר לגנוב חרב כזו .זו חרב מיוחדת מאוד 40 00:06:26,394 --> 00:06:29,730 .עליך לזכות בה .לא התכוונתי לגנוב אותה- 41 00:06:36,153 --> 00:06:39,156 .לא נרתעת .יש לך נשמה של לוחם 42 00:06:39,531 --> 00:06:45,578 ?אתה לא מזעיק את המשטרה ?אולי נעשה עסקה. -איזו עסקה- 43 00:06:46,788 --> 00:06:49,123 בנך ובני לומדים .באותו בית ספר 44 00:06:50,124 --> 00:06:56,255 פרנק רואה את כישוריו של בני .ורוצה ללמוד אמנויות לחימה 45 00:06:56,755 --> 00:06:59,466 ?כן, אבל מה זה אמנויות לחימה 46 00:07:01,343 --> 00:07:05,180 פרנק סיפר לי .שבאתם לאמריקה לגדל גפנים 47 00:07:05,681 --> 00:07:07,766 .נכון. אני עובד בכרם 48 00:07:08,058 --> 00:07:13,354 באתי לכאן לגדל דגים .במדגרה. שנינו מגדלים ילדים 49 00:07:14,480 --> 00:07:17,275 אתה משתמש במדע .כדי לגרום לגפנים לגדול טוב יותר 50 00:07:18,317 --> 00:07:21,070 ,כמו הגפנים .גם הילדים זקוקים לאימון 51 00:07:22,196 --> 00:07:29,328 .מדע הלחימה מאפשר אימון כזה .הוא משלב בין המוח לגוף ולרוח 52 00:07:35,208 --> 00:07:38,711 !מספיק .זה הכול להיום. -עוד לא 53 00:07:39,796 --> 00:07:43,883 ,למה אתה לא פורש .עיניים עגולות"? -עוד לא" 54 00:07:45,801 --> 00:07:47,053 .לך תתאמן במכשיר הידיות 55 00:07:49,638 --> 00:07:51,390 ?למה אתה מאמן אותו ולא אותי 56 00:07:52,391 --> 00:07:55,477 הבאתי אותך לכאן כדי שתעזור .לי לאמן את בני. אל תפקפק בי 57 00:07:55,894 --> 00:07:59,189 אם אתה מצפה שאהיה .כר האגרוף שלו, תשכח מהעסקה 58 00:08:23,128 --> 00:08:27,632 יום יבוא ואלחם בתחרות .הקומיטה ואבי יתגאה בי 59 00:08:39,310 --> 00:08:43,022 המורה... אני מרגיש כאילו .גם אני איבדתי חלק ממשפחתי 60 00:08:43,814 --> 00:08:48,360 שינגו ואני היינו .חברים טובים. ממש אחים 61 00:08:48,986 --> 00:08:54,783 ואתה וגברת טנקה טיפלתם .בי כבן שלכם 62 00:09:00,413 --> 00:09:06,544 ?מה יקרה עכשיו .אין עוד אימונים. אני מפסיק- 63 00:09:12,174 --> 00:09:17,346 .אבל יש לך המון מה ללמד .אתה לא מבין- 64 00:09:19,431 --> 00:09:26,563 איבדתי את משפחתי הראשונה .במלחמה. בני, בתי ואשתי 65 00:09:30,441 --> 00:09:31,734 .הם גרו בהירושימה 66 00:09:35,946 --> 00:09:40,576 .עזבתי את יפן בגלל המלחמה .מלחמה היא דבר רע 67 00:09:42,661 --> 00:09:48,917 באתי לכאן להתחיל מחדש. הקמתי .משפחה חדשה, הבאתי בן לעולם 68 00:09:50,001 --> 00:09:52,003 היה לי עוד מישהו לאמן .ולהעביר אליו את התורה 69 00:09:54,088 --> 00:10:01,387 כבר אלפיים שנה שהידע .עובר מאב לבן, מאב לבן 70 00:10:05,307 --> 00:10:08,810 .כאשר שינגו מת, זה נפסק 71 00:10:13,190 --> 00:10:15,692 .למד אותי .אני יכול לעשות זאת 72 00:10:16,693 --> 00:10:19,279 .אתה לא יפני .אתה לא בן למשפחת טנקה 73 00:10:19,988 --> 00:10:22,698 לימדת אותי להשתמש .בכל שיטה שפועלת 74 00:10:23,616 --> 00:10:25,701 לעולם לא להגביל ,את עצמי לסגנון אחד 75 00:10:26,911 --> 00:10:29,914 .לשמור על ראש פתוח ?למה- 76 00:10:32,374 --> 00:10:35,294 .כדי לכבד אותך, המורה 77 00:13:30,374 --> 00:13:34,462 תתאמן עד שתוכל להתרכז ,מבלי שדבר יסיח את דעתך 78 00:13:35,212 --> 00:13:38,924 כך שלא תראה ולא תחוש .דבר מלבד האנרגיה שלך 79 00:16:54,065 --> 00:16:59,362 ?אתה ער, המורה ?אתה ישן בעיניים פקוחות- 80 00:17:00,530 --> 00:17:06,160 ?איך אתה מרגיש .כמו איש זקן- 81 00:17:08,162 --> 00:17:13,667 ?ומה איתך .אני טס להונג קונג- 82 00:17:14,918 --> 00:17:21,883 אתה בטוח שאתה רוצה לעשות .זאת? -הכי חשוב לי לכבד אותך 83 00:17:23,801 --> 00:17:26,220 .הענקתי לך את כל הידע שלי 84 00:17:27,430 --> 00:17:31,517 .כשתילחם, רוחי תילחם איתך 85 00:17:33,144 --> 00:17:35,479 .תזדקק לזה בקומיטה 86 00:18:14,974 --> 00:18:19,145 היי, מותק, רוצה לצאת ?עם גבר גדול באמת? לא, אה 87 00:18:26,652 --> 00:18:28,279 ?יפה מדי בשבילך, אה, מותק 88 00:18:30,614 --> 00:18:33,533 - מלון איסט לייק - 89 00:18:34,409 --> 00:18:35,744 זו הפעם הראשונה ?שלכם בהונג קונג 90 00:18:37,370 --> 00:18:38,955 שניכם הגעתם לכאן ?לרגל הקומיטה, נכון 91 00:18:40,040 --> 00:18:42,250 ?קומיטה? מה זה קומיטה 92 00:18:43,877 --> 00:18:48,881 תשמעו, אני יודעת שתחרות קרב .מגע סודית תתקיים כאן בקרוב 93 00:18:49,674 --> 00:18:52,093 .כן, הונג קונג היא עיר מרתקת 94 00:18:52,927 --> 00:18:55,596 אני גם יודעת משהו .על המתחרים שלכם 95 00:18:58,265 --> 00:19:02,644 בסדר, אולי תספרו לי ?רק איך הוזמנתם 96 00:19:07,982 --> 00:19:08,983 .תודה, חברים 97 00:19:18,200 --> 00:19:22,371 מה? אתה חושב שאתה מסוגל .להתמודד מולי? -בטח. אנסה 98 00:19:24,164 --> 00:19:26,625 .זה מה שאני אוהב לשמוע .ילד שלא מפחד להפסיד 99 00:19:27,751 --> 00:19:29,628 .לא, יש לי .לא רוצה לקחת ממך כסף 100 00:19:32,339 --> 00:19:33,840 ?מוכן .כן- 101 00:20:02,325 --> 00:20:04,452 אתה אוהב .את הקרבות האלה, אה? -כן 102 00:20:05,244 --> 00:20:07,705 ,אם תרצה לראות קרבות אמיתיים .בוא לראות אותי בקומיטה 103 00:20:09,081 --> 00:20:10,499 .גם אני באתי לפה לקומיטה 104 00:20:11,959 --> 00:20:13,669 אתה לא צעיר מדי ?לקרב מגע מלא 105 00:20:14,670 --> 00:20:17,256 אתה לא מבוגר מדי ?למשחקי וידאו 106 00:20:18,715 --> 00:20:20,842 .רוצה לנסות שוב, אה? -כן 107 00:20:35,523 --> 00:20:38,776 לא רע, ילד. קוראים לי .ריי ג'קסון. -אני פרנק דוקס 108 00:20:47,868 --> 00:20:51,204 .מרת טנקה ?גברת טנקה? -כן- 109 00:20:51,705 --> 00:20:56,292 גברת טנקה, לממשלת ארה"ב .חשוב למצוא את פרנק דוקס 110 00:20:56,918 --> 00:20:59,962 הבנו שייתכן שהוא ביקר .את מר טנקה לאחרונה 111 00:21:00,796 --> 00:21:04,467 .מר טנקה חולה מאוד .אנחנו מצטערים- 112 00:21:06,135 --> 00:21:10,097 ?פרנק היה כאן לאחרונה .פרנק הגיע לכאן לחלוק כבוד- 113 00:21:10,931 --> 00:21:12,599 ?מתי זה היה .לפני יומיים- 114 00:21:13,100 --> 00:21:18,355 את יודעת אם הוא אמר שהוא .טס להונג קונג? -אני לא יודעת 115 00:21:19,064 --> 00:21:22,108 ,מובן שאת יודעת. תראי ,אנחנו לא מנסים... -גברת טנקה 116 00:21:22,233 --> 00:21:26,696 .אנחנו מתנצלים על ההפרעה .תודה על הזמן שהקדשת לנו 117 00:21:34,328 --> 00:21:36,747 ?אפשר לעזור לכם .כן, מה העניינים? שמי ג'קסון- 118 00:21:36,914 --> 00:21:38,749 .זהו מר פרנק דוקס ?החדרים שלנו מוכנים 119 00:21:39,041 --> 00:21:42,502 מר לין בחדר 310 רוצה .לראות אתכם אחרי שתתארגנו 120 00:21:43,336 --> 00:21:48,216 .מי זה בכלל מר לין? -אני לין .אתה ג'קסון? אתה נראה כג'קסון 121 00:21:51,302 --> 00:21:56,265 .אז אתה פרנק דאקס .לא, לא, לא. דוקס. -קלטתי- 122 00:21:56,766 --> 00:21:58,184 ?כמו דוכס, נכון 123 00:21:58,851 --> 00:22:02,229 טוב, אז זה העניין. זו תחרות .הקומיטה הגדולה מאז ומעולם 124 00:22:02,730 --> 00:22:04,189 .יש לנו לוחמים מכל העולם 125 00:22:05,065 --> 00:22:07,651 האיגוד מינה אותי לעזור לכם 126 00:22:08,110 --> 00:22:10,612 ולשאר הלוחמים מצפון .אמריקה להתמצא באזור 127 00:22:11,446 --> 00:22:14,074 אני אוודא שאתם תיתנו את כל מה שיש לכם 128 00:22:14,199 --> 00:22:16,701 ושלא תיפסלו .בגלל קרבות מחוץ לזירה 129 00:22:18,327 --> 00:22:23,457 הטריאד, הם כמו המאפיה. הם .מאפשרים לנו לערוך את הקומיטה 130 00:22:28,462 --> 00:22:32,299 .הנה זה מגיע, עיר החומה .לא מקום לזרים 131 00:22:33,342 --> 00:22:34,384 ,אתם נמצאים בהונג קונג 132 00:22:35,052 --> 00:22:38,096 אבל אתם עומדים לחצות .את הגבול הבלתי נראה לסין 133 00:22:39,431 --> 00:22:44,435 זו לא בדיחה. זה אזור .ללא חוק המוקף בגן עדן לתיירים 134 00:22:45,061 --> 00:22:48,773 מקורו בהסכם העתיק .בין בריטניה לסין 135 00:22:49,315 --> 00:22:51,859 ברגע שתצאו מאור השמש ,אל הסמטאות הצרות 136 00:22:52,693 --> 00:22:54,486 !תגנו על האשכים שלכם, חברים 137 00:22:59,491 --> 00:23:02,661 .אלה לוחמים אמריקאים ?תיקחו אותנו אל הזירה 138 00:23:06,373 --> 00:23:07,665 .בסדר, אמריקה 139 00:23:09,751 --> 00:23:11,127 .בסדר, אמריקה 140 00:25:20,623 --> 00:25:25,044 טוב, תחילה תראו לדרקונים ,השחורים את ההזמנות שלכם 141 00:25:25,962 --> 00:25:27,588 אחר כך, אתם צריכים להיבחן 142 00:25:27,922 --> 00:25:30,966 ולהוכיח להם שאתם מסוגלים .להיכנס לזירה בלי להיהרג 143 00:25:32,218 --> 00:25:37,097 .קלטת? -כן .אתה קלטת? -כן- 144 00:25:54,947 --> 00:25:57,741 כתוב פה שהוא .מייצג את שבט טנקה 145 00:25:59,743 --> 00:26:03,664 .אתה לא נראה כבן טנקה .המורה טנקה אימן אותי- 146 00:26:04,122 --> 00:26:08,627 למה מתעכבים? -הוא אומר .שהמורה טנקה אימן אותו 147 00:26:08,960 --> 00:26:11,921 זה לא משנה גם אם .ברוס ספרינגסטין אימן אותו 148 00:26:12,338 --> 00:26:17,176 ,אם טנקה הוא המורה שלו ".תראה לנו את ה"דים מאק 149 00:26:17,885 --> 00:26:21,389 ?מה זה דים מאק, לעזאזל .מגע המוות- 150 00:26:30,439 --> 00:26:34,609 .תודה. ויק, תבחר לבנה 151 00:26:36,236 --> 00:26:40,240 ?בסדר, פרנק, אולי זו 152 00:26:48,581 --> 00:26:49,457 .לא 153 00:26:52,585 --> 00:26:53,877 .התחתונה 154 00:27:27,451 --> 00:27:28,243 !יש 155 00:27:34,249 --> 00:27:37,251 ?בן זונה! זה בסדר, חבר'ה 156 00:27:39,128 --> 00:27:45,342 .אנחנו מכבדים את ההזמנה שלך .אתם תכבדו אותה. כן. כן- 157 00:27:54,476 --> 00:27:58,521 יפה מאוד. אבל הלבנים .לא מכות אותך בחזרה 158 00:28:17,581 --> 00:28:22,460 זו תמונה של האדם שאותו .אנחנו מחפשים. שמו פרנק דוקס 159 00:28:23,920 --> 00:28:26,589 אנחנו מאמינים .שפרנק נמצא כאן, בהונג קונג 160 00:28:27,507 --> 00:28:31,260 שמו הופיע ברשימה של טיסה .מסן פרנסיסקו לפני יומיים 161 00:28:31,594 --> 00:28:34,722 .יומיים. אולי הוא כבר עזב .נסע למקום אחר 162 00:28:36,015 --> 00:28:39,685 .אסיה היא מקום גדול .קיווינו שתשמור את התמונה- 163 00:28:40,644 --> 00:28:44,231 ,פרנק עומד להילחם בקומיטה .ואנו כאן כדי למנוע את זה 164 00:28:48,318 --> 00:28:51,404 ?הקומיטה .כן- 165 00:29:06,627 --> 00:29:11,506 המפקח צ'ן, כולנו יודעים .שהקומיטה נערכת כאן 166 00:29:12,132 --> 00:29:14,676 וכולנו יודעים מה יקרה .בשלושת הימים הקרובים 167 00:29:16,928 --> 00:29:19,347 המפקח, אנחנו רק רוצים .שתעביר את התמונות בין אנשיך 168 00:29:19,889 --> 00:29:22,392 ,אם הם יבחינו בדוקס .שיתקשרו למלון שלנו. פשוט 169 00:29:22,934 --> 00:29:24,060 .האנשים שלי עסוקים 170 00:29:25,811 --> 00:29:28,606 .אם זה קשה מדי, תשכח מזה !רק חשבנו ש... -המפקח 171 00:29:29,065 --> 00:29:32,276 ,כולנו עסוקים .אבל אנו זקוקים לעזרתך 172 00:29:34,027 --> 00:29:37,406 .אראה מה ניתן לעשות ?אתה יודע איפה להשיג אותנו- 173 00:29:41,451 --> 00:29:45,330 ?תעלי איתי לריאיון !בחיים לא. תעזוב אותי- 174 00:29:45,663 --> 00:29:48,958 ?רצית את חוסיין, לא .לא. חוסיין דפוק- 175 00:29:49,167 --> 00:29:52,128 ?איך קראת לי ?לאיית לך- 176 00:29:58,634 --> 00:30:03,096 תעזוב אותה. -זה האמריקאי .הדפוק שדופק לבנים 177 00:30:03,513 --> 00:30:06,016 .נראה שהקומיטה מקדימה ביום 178 00:30:06,099 --> 00:30:08,310 .תשמעו, בואו נירגע, בסדר? -לא 179 00:30:08,643 --> 00:30:11,604 ,היא באה איתי .למעלה. -אני לא 180 00:30:11,855 --> 00:30:18,569 אם נילחם עליה, יזרקו ?את שנינו מהקומיטה. רק בגללה 181 00:30:20,988 --> 00:30:22,323 .אפשר לסיים את זה אחרת 182 00:30:24,450 --> 00:30:26,327 ?אתה מהמר ?מה ההתערבות- 183 00:30:27,578 --> 00:30:31,498 תחזיק את זה. אם אצליח לתפוס ,את זה לפני שתסגור את ידך 184 00:30:32,082 --> 00:30:37,587 .אקבל את הבחורה .אם אכשל, היא שלך 185 00:30:39,214 --> 00:30:40,131 .טוב מאוד 186 00:30:40,215 --> 00:30:43,593 מה? אתם לא יכולים .לעשות את זה. -תירגעי 187 00:30:48,556 --> 00:30:49,348 .קח 188 00:30:53,936 --> 00:30:56,021 בחייך, פרנקי, אני מקווה .שאתה יודע מה אתה עושה 189 00:30:58,523 --> 00:30:59,357 ?מוכן 190 00:31:04,446 --> 00:31:05,697 !צא. הא 191 00:31:07,282 --> 00:31:09,283 .הפסדת, אמריקאי דפוק 192 00:31:21,128 --> 00:31:25,674 .נראה שהיא שלי ?תעזוב את הבחורה, הבנת 193 00:31:30,178 --> 00:31:31,763 ?מה עשית עם חוסיין 194 00:31:34,390 --> 00:31:37,935 ניסיתי להשיג סיפור .על הקומיטה. אני עיתונאית 195 00:31:41,647 --> 00:31:42,648 ?הוא סיפר לך משהו 196 00:31:44,608 --> 00:31:48,278 הוא אמר שיש לי .רגליים יפות. -הוא צודק 197 00:31:49,321 --> 00:31:54,451 ?למה איש לא מדבר על הקומיטה ?מה כל המסתורין הזה 198 00:31:54,743 --> 00:31:56,411 .אני רק מנסה לברר מה זה 199 00:31:57,704 --> 00:32:01,082 ?למה אתה נלחם .זה אישי- 200 00:32:01,958 --> 00:32:04,001 אתה רוצה להוכיח ?את גבריותך לעולם 201 00:32:04,377 --> 00:32:08,047 ,הקומיטה מיועדת ללוחמים .לא לקוראי העיתונים 202 00:32:09,131 --> 00:32:13,761 שמעתי שהיא אכזרית לחינם, כמו .קרב תרנגולים אבל של בני אדם 203 00:32:15,470 --> 00:32:21,685 ,זה לא מדויק. -אז ספר לי .פרנק. אני רוצה לדעת בדיוק 204 00:32:22,852 --> 00:32:26,981 ,בסדר, אדבר איתך ?אבל בתנאי אחד. -מה 205 00:32:28,191 --> 00:32:30,610 שתסכימי לאכול איתי .ארוחת ערב מחר 206 00:32:31,944 --> 00:32:34,030 האמת היא שקיוויתי .שחוסיין יהיה פנוי 207 00:32:51,671 --> 00:32:53,172 .כואב לי רק מלהסתכל 208 00:32:59,720 --> 00:33:04,975 ,היי, פרנקי, כדור הארץ לפרנקי ?כאן הפיקוח, האם שומע 209 00:33:09,062 --> 00:33:10,063 .הגיע הזמן להתכונן 210 00:33:14,985 --> 00:33:18,196 .כדאי שתפסיק עם זה .אולי פעם תרצה שיהיו לך ילדים 211 00:33:24,118 --> 00:33:27,496 ויקטור מחכה למטה. ההסעה .לקומיטה יוצאת בעוד חמש דקות 212 00:33:35,045 --> 00:33:36,088 ?אתה מוכן 213 00:33:43,261 --> 00:33:44,137 .אני מוכן 214 00:33:56,607 --> 00:33:59,693 אפשר ממש להריח .את האדרנלין כאן, אה? -כן 215 00:34:02,613 --> 00:34:04,740 .הם יאהבו אותי כאן 216 00:34:05,282 --> 00:34:08,952 הם אוהבים אסיאתים .כי אנחנו נראים טוב. -תקשיב 217 00:34:25,718 --> 00:34:27,845 .ברוכים הבאים, לוחמי העולם 218 00:34:28,220 --> 00:34:34,100 היום אתם מצטרפים למסורת .שהחלה לפני מאות שנים 219 00:34:35,018 --> 00:34:40,356 הקומיטה נוסדה ע"י ,הקוקורוקיי, הדרקונים השחורים 220 00:34:41,524 --> 00:34:46,153 כדי לבחון את כישורי הלחימה .ואת רוח הקרב של חבריה 221 00:34:47,071 --> 00:34:50,908 ,כל חמש שנים הלוחמים הטובים ביותר 222 00:34:52,076 --> 00:34:54,953 ,נפגשים לקרב מגע 223 00:34:56,371 --> 00:35:02,252 כשמנצח אחד מוכתר .ללוחם העל, האלוף 224 00:35:03,253 --> 00:35:08,341 אגודת אמנויות הלחימה הבינלאומית הצטרפה לקוקורוקיי 225 00:35:08,800 --> 00:35:12,428 כנותנת חסות המשנה לאירוע 226 00:35:12,511 --> 00:35:16,181 וכשומרת המסורת .העשירה והעתיקה 227 00:35:19,017 --> 00:35:23,897 בעוד שלושה ימים, לוחם אחד .יוכיח את עצמו כטוב ביותר 228 00:35:24,773 --> 00:35:27,192 .מי ייתן והלוחם הטוב ביותר ינצח 229 00:36:03,142 --> 00:36:06,771 .תזכרו, זה קרב מגע מלא .יש שלוש דרכים לנצח 230 00:36:07,396 --> 00:36:08,939 .אחת: מהממים את היריב 231 00:36:09,273 --> 00:36:13,902 שתיים: היריב שלך ".נכנע וצועק "מה-טה 232 00:36:14,611 --> 00:36:17,072 :שלוש .זורקים את המנוול מהזירה 233 00:36:18,115 --> 00:36:18,949 .קלי קלות 234 00:36:51,020 --> 00:36:52,939 בגלל זה קוראים לזה ".ספורט הדמים" 235 00:37:29,139 --> 00:37:31,016 ,תראה אותי, פרנקי .אני אראה לך איך עושים את זה 236 00:37:56,665 --> 00:37:57,499 .חרא 237 00:38:20,104 --> 00:38:21,855 !קדימה, קום! קדימה 238 00:38:23,524 --> 00:38:25,109 .אני אהרוג אותך 239 00:38:28,612 --> 00:38:29,571 .קיבלת 240 00:38:36,536 --> 00:38:37,287 .אה, פרנקי 241 00:38:39,080 --> 00:38:40,498 !תראה אותו שוכב, יש 242 00:38:42,291 --> 00:38:43,084 !יש 243 00:38:49,173 --> 00:38:51,967 .תראה את זה. תודה .עבודה טובה, ג'קסון. -תודה- 244 00:38:55,137 --> 00:38:58,848 ?אבל מה עיכב אותך .מצחיק. ממש מצחיק- 245 00:39:00,892 --> 00:39:02,018 - צ'ונג לי - 246 00:39:05,605 --> 00:39:08,566 ?מה קורה .זה צ'ונג לי, האלוף- 247 00:39:09,066 --> 00:39:10,109 .הוא לא נוצח מעולם 248 00:39:10,568 --> 00:39:13,737 הוא מחזיק בכל מיני שיאים .כולל הניצחון המהיר ביותר 249 00:39:14,488 --> 00:39:16,073 באליפות האחרונה .הוא אפילו הרג מישהו 250 00:39:16,448 --> 00:39:21,370 כן, הוא בעט למסכן ישר .בגרון. הוא מת על המקום 251 00:39:22,329 --> 00:39:24,247 צ'ונג לי עמד שם .וראה איך הוא מת 252 00:40:08,455 --> 00:40:12,167 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 253 00:40:27,598 --> 00:40:29,308 - שיא עולם חדש - 254 00:40:46,616 --> 00:40:48,952 .עכשיו אני אראה לך כמה טריקים 255 00:41:16,060 --> 00:41:17,520 .הכי מהיר שיש 256 00:41:35,287 --> 00:41:36,538 !יש 257 00:41:40,500 --> 00:41:42,585 - שיא עולם חדש - 258 00:41:43,586 --> 00:41:48,257 פעם ראשונה בקומיטה, והוא .שובר שיא עולם. כן. חבר שלי 259 00:43:50,247 --> 00:43:51,206 !לך הביתה 260 00:44:27,031 --> 00:44:31,952 ?זה טעים. איך שלך, טעים כמו שלי .לא יודע. עוד לא טעמתי- 261 00:44:32,578 --> 00:44:33,787 אני חושב שאבקש מהם .להרוג אותו קודם 262 00:44:35,789 --> 00:44:38,208 .אתה צריך לבקש מזלגות .המפקח צ'ן- 263 00:44:39,293 --> 00:44:41,044 .איזו הפתעה נעימה .תצטרף אלינו 264 00:44:41,545 --> 00:44:44,589 .לא, אני לא אוכל כאן .יש לי מידע בשבילכם 265 00:44:45,173 --> 00:44:49,260 מה, מפקח? -פרנק דוקס נמצא .במלון "איסט לייק" בקאולון 266 00:44:50,637 --> 00:44:54,849 .תודה .תודה. היי, תאכל משהו- 267 00:45:07,736 --> 00:45:10,113 ,בסדר, דוקס .אתה יודע למה אנחנו פה 268 00:45:11,114 --> 00:45:12,657 אנחנו מחזירים .אותך, פרנק. קדימה 269 00:45:13,783 --> 00:45:17,328 .רק כשהקומיטה תיגמר ?מי שני המכוערים האלה- 270 00:45:17,954 --> 00:45:23,042 .אל תתערב, חבר. זה לא עניינך .אני לא חבר שלך, פרצוף תחת- 271 00:45:25,794 --> 00:45:29,882 שמע, פרנק, הממשלה .השקיעה בך הרבה זמן וכסף 272 00:45:30,674 --> 00:45:33,635 אמריקה לא יכולה להרשות .לך להיפצע. -אני לא אפצע 273 00:45:34,302 --> 00:45:36,680 ,לשם כך אנחנו כאן .כדי לוודא את זה 274 00:45:37,847 --> 00:45:39,307 .אל תקשה עלינו, פרנק 275 00:45:49,108 --> 00:45:53,153 אהיה בנמל התעופה .בעוד יומיים. -זה לא מספיק טוב 276 00:45:54,238 --> 00:45:58,075 ,תקשיב לי, פרנק .אנחנו מחזירים אותך, עכשיו 277 00:46:00,577 --> 00:46:03,038 אל תגרום לנו .לחשמל אותך, פרנק 278 00:46:07,834 --> 00:46:08,501 .סליחה 279 00:46:09,377 --> 00:46:14,215 ?אתה רוצה לחרבן ניצוצות .אל תזוז, כן? אל תזוז 280 00:48:14,286 --> 00:48:17,414 כל הלוחמים האלה .בקרב אחד. זה נשמע פרוע 281 00:48:17,831 --> 00:48:21,042 את צריכה לראות .כדי להאמין. -בחייך, פרנק 282 00:48:22,043 --> 00:48:24,879 ?אתה לא יכול להכניס אותי .אני רוצה את הסיפור הזה 283 00:48:24,962 --> 00:48:26,339 .זה ממש חשוב לי 284 00:48:27,340 --> 00:48:29,884 .יש להם חוקים נוקשים .בלי תקשורת 285 00:48:30,301 --> 00:48:33,262 אני בטוחה שאנחנו יכולים .לחשוב על משהו. -אני לא בטוח 286 00:48:34,430 --> 00:48:37,349 מה, מעולם לא עברת ?על החוק? -מה זאת אומרת 287 00:48:38,225 --> 00:48:42,896 ?מי אלה הלמר ורולינס ?סתם חברים. למה- 288 00:48:43,980 --> 00:48:48,985 .הם בטח חברים ממש טובים .הם מחפשים אותך בכל הונג קונג 289 00:48:51,070 --> 00:48:55,074 מה את רוצה ממני? -אני רוצה .שתעזור לי להיכנס לקומיטה 290 00:48:58,035 --> 00:49:02,122 .ואני רוצה גם להכיר אותך 291 00:49:06,293 --> 00:49:07,878 ,בסופו של דבר .כל הלילה לפנינו 292 00:49:57,591 --> 00:50:00,385 .אני חייב ללכת .אני יודעת- 293 00:50:03,847 --> 00:50:06,015 .שיהיה לך בהצלחה היום .תודה- 294 00:50:09,352 --> 00:50:11,729 תיפגש איתי .לארוחה גם הערב? -בטח 295 00:50:13,981 --> 00:50:17,985 .בקשר לקומיטה, אני מצטער .אני לא יכול לעזור לך 296 00:50:19,486 --> 00:50:22,072 .זה בסדר. אני אתגבר 297 00:50:41,132 --> 00:50:41,966 .להתראות 298 00:51:12,453 --> 00:51:13,829 ?איפה היית 299 00:51:14,788 --> 00:51:19,000 אתה לא יכול להיעלם כך באמצע .הקומיטה. אתה פוגע בשמי הטוב 300 00:51:20,168 --> 00:51:22,212 אתה וג'קסון ,לא מספרים לי שום דבר 301 00:51:22,837 --> 00:51:26,257 ,אתה משגעים אותי. טוב .עכשיו תחליפו בגדים מהר 302 00:51:27,050 --> 00:51:28,593 .תבחר לבנה, כל לבנה 303 00:51:29,802 --> 00:51:31,012 ?אני יודע, התחתונה, נכון 304 00:51:42,981 --> 00:51:46,860 .רואה? בלי שריטה ".זה לא "דים מאק- 305 00:51:49,321 --> 00:51:50,363 .וגם זה לא 306 00:51:52,407 --> 00:51:53,366 .זה בשבילך 307 00:51:56,953 --> 00:52:01,290 היי, פרנקי. -היי. אני מקווה .שלא ניאלץ להילחם. -בוא, נלך 308 00:52:02,374 --> 00:52:04,919 ?אתה מרגיש חזק היום .אני מרגיש טוב- 309 00:52:05,294 --> 00:52:09,423 .יפה. אתה מתאבק טוב .אתה טוב, טוב. -תודה 310 00:52:19,766 --> 00:52:22,477 זו לא הפעם הראשונה שאני .מחליפה זהות כדי להשיג סיפור 311 00:54:49,781 --> 00:54:52,409 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 312 00:54:55,829 --> 00:54:59,249 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 313 00:59:59,739 --> 01:00:02,074 .יפה, פרנקי, כן .יפה מאוד- 314 01:00:06,787 --> 01:00:11,708 ...דוקס, דוקס 315 01:00:16,838 --> 01:00:18,631 הגיע הזמן להפריד .בין הגברים האמיתיים למתחזים 316 01:00:19,048 --> 01:00:21,342 תיזהר שצ'ונג לי .לא יפריד את ראשך מגופך 317 01:00:23,803 --> 01:00:25,888 .תתקוף את הבטן .זו נקודת התורפה שלו 318 01:00:26,055 --> 01:00:27,223 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 319 01:00:27,640 --> 01:00:31,310 .הבטן של צ'ונג לי רכה .כך אפשר להפתיע אותו 320 01:00:31,852 --> 01:00:36,857 אתה מקשיב לי? תכה אותו .בבטן ותתרחק מרגלו הימנית 321 01:00:37,441 --> 01:00:39,985 ,תפסיק לדאוג, פרנקי .אני שולט בעסק 322 01:00:41,486 --> 01:00:43,738 .אתה נשמע כמו אמא שלי, בחיי 323 01:01:06,843 --> 01:01:08,386 !ניצחתי! ניצחתי 324 01:01:08,470 --> 01:01:10,847 .מה הוא עושה? תמשיך 325 01:01:11,055 --> 01:01:14,892 !זהו זה! זהו זה! זהו זה 326 01:01:16,018 --> 01:01:17,978 .ג'קסון. ג'קסון 327 01:01:20,147 --> 01:01:23,567 ,גמרנו עם צ'ונג לי !הוא מת. ניצחתי! יש 328 01:01:43,044 --> 01:01:46,922 !לא! תפסיק 329 01:02:08,818 --> 01:02:11,529 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 330 01:02:12,696 --> 01:02:13,739 .תחזור לפה 331 01:02:53,026 --> 01:02:57,655 ?ריי? ריי, אני כאן. ריי 332 01:02:59,741 --> 01:03:01,492 .הרופא אמר שאתה תחלים 333 01:03:03,744 --> 01:03:08,165 יש לך מזל שהראש שלך חזק .כמו סלע. -תשתחרר תוך שבוע 334 01:03:12,169 --> 01:03:16,006 .אני אנקום בצ'ונג לי .זו הבטחה 335 01:03:16,882 --> 01:03:19,092 אתה חושב שזה מה ?שהוא רוצה? שותף לחדר 336 01:03:20,176 --> 01:03:21,719 .אל תתערבי, ג'ניס 337 01:03:22,303 --> 01:03:26,182 פרנק, אני לא רוצה לראות .אותך נפצע. -אז אל תסתכלי 338 01:03:26,599 --> 01:03:31,312 ,אם אתם רוצים לריב .לכו למקום אחר. -סליחה 339 01:03:35,065 --> 01:03:37,901 את אפילו לא מנסה להבין .מה המשמעות של זה בשבילנו 340 01:03:38,360 --> 01:03:41,822 מה יש להבין בחבורת גברים שצריכים להוכיח את עצמם 341 01:03:41,905 --> 01:03:43,615 בכך שהם ?נותנים ליריב מכות רצח 342 01:03:43,907 --> 01:03:46,576 ?למה הפכת לעיתונאית ?מה הקשר- 343 01:03:46,826 --> 01:03:49,954 .תעני לשאלה .אבי היה עיתונאי- 344 01:03:50,121 --> 01:03:53,124 ידעתי לכתוב. נראה היה .שזה הדבר הנכון בשבילי 345 01:03:53,249 --> 01:03:57,670 ואת רוצה להיות העיתונאית ?הטובה ביותר בשבילו ובשבילך, כן 346 01:03:57,920 --> 01:04:01,757 כן, זה נכון. -אני מנסה .להיות הטוב ביותר בתחום שלי 347 01:04:02,341 --> 01:04:05,636 ,לא רק בשבילי .גם בשביל טנקה, המורה שלי 348 01:04:05,928 --> 01:04:09,264 .יופי, פרנק .זה פשוט נפלא, שחק אותה 349 01:04:09,473 --> 01:04:12,100 אני מקווה שלא תגיע .למצבו של ג'קסון, או גרוע מכך 350 01:04:12,642 --> 01:04:14,769 אבל אני לא אהיה .בסביבה כדי לראות את זה 351 01:04:19,190 --> 01:04:22,568 .אתה הורס את הכול, פרנק .תשכח מהבחורה 352 01:04:24,278 --> 01:04:26,071 תשכח מהנקמה .בצ'ונג לי בשביל ריי 353 01:04:26,363 --> 01:04:29,033 ?יש לך סיכוי לזכות מחר. אתה מבין 354 01:04:29,408 --> 01:04:31,493 אתה יכול להיות המערבי ,הראשון שיזכה בתחרות 355 01:04:32,703 --> 01:04:37,207 ,אבל הראש שלך צריך להיות ממוקד ?אתה שומע אותי? אתה שומע 356 01:04:47,300 --> 01:04:49,635 למה חשוב לך ?לעצור את הקומיטה 357 01:04:50,011 --> 01:04:52,346 .מישהו כמעט נרצח שם היום 358 01:04:53,889 --> 01:04:56,683 ,יש לי חבר שמתאבק שם .ואני לא רוצה שהוא ייפגע 359 01:05:07,819 --> 01:05:12,782 ?מי החבר שלך .שמו... פרנק דוקס- 360 01:07:48,720 --> 01:07:52,390 ?באתם לראות את הגמר .הגמר לא יתקיים, דוקס- 361 01:07:53,266 --> 01:07:56,018 .לפחות לא בשבילך .אל תנסו לעצור אותי- 362 01:07:57,019 --> 01:07:59,021 .לא אנחנו, הוא יעצור 363 01:08:03,025 --> 01:08:05,444 לא הגעתי רחוק כל כך .כדי לעצור כעת 364 01:08:05,819 --> 01:08:07,571 .לא היית צריך לבוא מלכתחילה 365 01:08:08,155 --> 01:08:08,780 .עיצרו אותו 366 01:08:39,350 --> 01:08:42,604 אתה לא חושב שאתה מתנהג .כמו חמור, פרנק. -זהירות 367 01:08:43,062 --> 01:08:44,355 ,תענוד אותם .ולא אצטרך להשתמש בזה 368 01:08:44,439 --> 01:08:45,273 .זו התראה אחרונה, פרנק 369 01:08:52,655 --> 01:08:54,698 !המפקח, לא .אנחנו חייבים להחזיר אותו 370 01:08:57,451 --> 01:08:58,577 .אולי תפסיק עם זה, פרנק 371 01:08:58,827 --> 01:09:00,912 אנחנו רודפים אחריך ?בכל הונג קונג. אולי נפסיק כבר 372 01:09:01,163 --> 01:09:02,497 .בסדר, פרנק, ניצחת 373 01:09:02,914 --> 01:09:04,791 אבל מה שאתה עושה .הוא לא נכון. זו טעות 374 01:09:08,127 --> 01:09:10,380 אפגוש אתכם .בנמל התעופה, מחר 375 01:09:16,260 --> 01:09:22,307 ?מה עכשיו .לא נעצור אותו? -בוא אחריי 376 01:09:27,771 --> 01:09:30,190 .הזמן עבר .אי אפשר לחכות יותר 377 01:09:30,690 --> 01:09:32,067 .בחייך, תן לי עוד דקה 378 01:09:32,150 --> 01:09:33,443 .אני מבטיח לך שהוא יגיע 379 01:09:33,902 --> 01:09:35,278 .חייבים לציית לחוקים 380 01:09:36,612 --> 01:09:40,866 איפה מר דוקס? -אני מבקש .מכולם להירגע. אמרתי שהוא יגיע 381 01:09:41,534 --> 01:09:46,372 .מאוחר מדי .מאוחר מדי? אין מאוחר מדי- 382 01:09:49,124 --> 01:09:49,917 .סוף סוף 383 01:09:53,628 --> 01:09:55,547 .הגיע הזמן. -סליחה 384 01:09:55,922 --> 01:09:59,968 ?מה שלומך היום, דוקס .טוב מאוד. אני מוכן- 385 01:10:00,552 --> 01:10:01,844 .דוקס, אתה גדול 386 01:10:31,914 --> 01:10:32,874 - פאקו נגד דוקס - 387 01:11:51,239 --> 01:11:52,281 .קדימה, קדימה 388 01:12:21,183 --> 01:12:25,479 ...דוקס, דוקס .יפה מאוד- 389 01:14:14,456 --> 01:14:19,628 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 390 01:15:01,333 --> 01:15:02,585 .אתה הבא בתור 391 01:15:30,736 --> 01:15:32,488 - צ'ונג לי נגד פרנק דוקס - 392 01:15:33,155 --> 01:15:36,325 .היכונו לקרב הגמר 393 01:15:38,160 --> 01:15:41,246 זהו זה, פרנק, היום .אתה יכול לחולל היסטוריה 394 01:15:55,801 --> 01:16:01,557 .פרנק, אתה בסדר? פרנק? -כן 395 01:17:07,243 --> 01:17:08,578 .השתחוו למרכז 396 01:17:14,208 --> 01:17:15,876 .השתחוו זה לזה 397 01:17:34,560 --> 01:17:40,066 שברת את השיא שלי. עכשיו אשבור .אותך כמו ששברתי את החבר שלך 398 01:18:25,692 --> 01:18:27,235 .תהיה רציני, דוקס, בחייך 399 01:18:39,663 --> 01:18:40,831 !קום! קום, פרנק 400 01:19:01,058 --> 01:19:04,103 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 401 01:19:17,407 --> 01:19:19,617 !יש !קדימה, דוקס! קדימה- 402 01:19:57,569 --> 01:19:58,570 !עוד! עוד 403 01:20:53,956 --> 01:20:54,706 !קום! קום 404 01:21:02,797 --> 01:21:06,592 ...צ'ונג לי, צ'ונג לי 405 01:21:49,466 --> 01:21:50,717 !קום, פרנקי 406 01:23:38,860 --> 01:23:39,903 .יפה 407 01:24:46,966 --> 01:24:47,841 !תגיד את זה 408 01:24:50,552 --> 01:24:54,598 !תגיד את זה! תגיד את זה 409 01:24:55,474 --> 01:24:57,642 .מה-טה 410 01:24:59,769 --> 01:25:00,895 .יפה 411 01:25:08,694 --> 01:25:13,240 ...דוקס, דוקס 412 01:25:23,500 --> 01:25:27,337 מר דוקס, לחימתך .הייתה מלאת השראה 413 01:25:27,879 --> 01:25:30,590 ,אנו, אנשי הקוקורוקיי .מצדיעים לך 414 01:25:50,609 --> 01:25:51,943 .זה בשבילך, שידושי 415 01:25:55,196 --> 01:25:58,491 ,אז דרסת אותו .אה, פרנקי? -גרוע מזה 416 01:26:00,326 --> 01:26:04,038 ?מה זאת אומרת .הוא גרם לו לומר מה-טה- 417 01:26:06,540 --> 01:26:11,044 ,יפה, פרנקי .אבל אל תתרברב 418 01:26:11,503 --> 01:26:14,631 בפעם הבאה, אולי תיאלץ .להילחם בי. -אני מבטיח 419 01:26:16,383 --> 01:26:20,470 .אתם השתגעתם .אני אשתה לכבוד זה- 420 01:26:22,305 --> 01:26:26,893 דרך אגב, בקרב הבא .תנסה לשמור על הבגדים שלך 421 01:26:32,606 --> 01:26:39,696 .בכל רגע, בכל מקום, תמיד .אם תזדקק לי, אני אבוא 422 01:26:43,533 --> 01:26:44,784 .אני אוהב אותך, חבר 423 01:26:50,206 --> 01:26:51,082 .גם אני 424 01:26:56,253 --> 01:26:57,004 .תשמרי עליו 425 01:27:11,184 --> 01:27:14,771 .הוא לא יגיע ?הוא סידר אותנו שוב, אה- 426 01:27:18,441 --> 01:27:20,943 ?היי, חברים, אתם באים 427 01:27:23,529 --> 01:27:27,366 .חתיכת בן זונה .אתם תמיד מאחרים- 428 01:27:32,746 --> 01:27:34,498 .אתה ממש קוץ בתחת 429 01:27:38,793 --> 01:27:40,378 .אני שמח שאתה בצד שלנו 430 01:27:58,145 --> 01:28:05,443 הסרט מבוסס על חייו" .של פרנק וו' דוקס 431 01:28:10,156 --> 01:28:14,619 ‏"בשנים 1980-1975 פרנק דוקס .השתתף ב-392 קרבות 432 01:28:14,744 --> 01:28:21,667 הוא נותר בלתי מנוצח כאלוף" .העולם במשקל כבד בקומיטה 433 01:28:27,047 --> 01:28:30,091 מר דוקס עדיין מחזיק" :בארבעה שיאי עולם 434 01:28:30,550 --> 01:28:33,970 הנוקאאוט" ,המהיר ביותר, 3.2 שניות 435 01:28:34,429 --> 01:28:38,182 הנוקאאוט בחבטה" ,המהיר ביותר, 12 שניות 436 01:28:38,474 --> 01:28:41,686 הבעיטה" ,המהירה ביותר, 116 קמ"ש 437 01:28:41,811 --> 01:28:46,941 מספר הנוקאאוטים הרצופים" .הגדול ביותר בטורניר, 56 438 01:28:51,737 --> 01:28:59,160 מר דוקס ייסד את אגודת" ."הנינג'יצ'ו האמריקאית הראשונה 439 01:29:04,499 --> 01:29:07,376 :תרגום גיא כהן 440 01:29:07,460 --> 01:29:09,879 :עריכה לשונית שרון לוי 441 01:29:09,962 --> 01:29:17,719 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ