1 00:00:21,998 --> 00:00:25,287 .מה קרה? את נראית מתוחה 2 00:00:25,322 --> 00:00:28,136 אתה אף פעם לא מוריד את ,כיסוי-הראש, לפני שאנחנו נכנסים 3 00:00:28,221 --> 00:00:30,885 .ולקחת אותנו בדרך שונה הפעם 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,136 אני מניח שאנחנו יכולים .לוותר על הרשמיות 5 00:00:34,171 --> 00:00:36,503 ...את לא חוזרת לאפ.בי.איי 6 00:00:36,538 --> 00:00:39,987 .ובעוד 12 שעות, הכל ייגמר 7 00:00:51,976 --> 00:00:53,609 .המשלוח מוכן 8 00:00:55,350 --> 00:00:57,359 .אל תעזבי את החדר. אחזור מיד 9 00:01:14,744 --> 00:01:16,510 .שפארד רוצה לראות אותך 10 00:01:25,380 --> 00:01:27,993 .בוקר טוב .הכנתי לך ארוחת בוקר 11 00:01:28,063 --> 00:01:31,686 ?בוקר טוב. לכבוד מה 12 00:01:31,721 --> 00:01:34,933 טוב, אם חישבתי נכון, אני מאמין 13 00:01:34,968 --> 00:01:37,740 שזו חגיגת הפעם העשירית ,שאנחנו ישנים יחד 14 00:01:37,775 --> 00:01:39,219 ,שהיא, כפי שכולם יודעים 15 00:01:39,254 --> 00:01:41,967 ,חגיגת ארוחת הבוקר .(של 'אגאי-בונג'ן' (שקשוקה אפגנית 16 00:01:42,002 --> 00:01:46,590 ...כן, המנה המסורתית של אגאי 17 00:01:46,625 --> 00:01:47,494 .בונג'ן - .בונג'ן - 18 00:01:47,529 --> 00:01:50,180 .זו מעין מומחיות שלי 19 00:01:50,215 --> 00:01:51,733 משהו קטן שלמדתי 20 00:01:51,767 --> 00:01:54,403 במסגרת שירותי בארגון ."רופאים ללא גבולות" 21 00:01:54,438 --> 00:01:55,438 .רברבן 22 00:01:57,658 --> 00:02:00,857 ?למה אתה עושה את זה 23 00:02:00,919 --> 00:02:06,573 פשוט... לא הייתי מאושר כל כך ,מזה זמן רב 24 00:02:06,651 --> 00:02:07,821 ,ואם לומר בכנות לא העליתי בדעתי 25 00:02:07,856 --> 00:02:10,726 שדבר כזה .יקרה לי שוב אי-פעם 26 00:02:10,761 --> 00:02:13,203 .גם אני לא 27 00:02:13,321 --> 00:02:16,604 ועכשיו, כשזה קרה, אני רק רוצה 28 00:02:16,639 --> 00:02:21,763 להאכיל אותך בביצים ועגבניות .ובצל ונענע, לעד 29 00:02:21,846 --> 00:02:25,000 ?אתה יודע מה ,אם זה גורם לך אושר 30 00:02:25,111 --> 00:02:27,669 כנראה שאוכל להיות .פנויה להצעות 31 00:02:27,843 --> 00:02:29,276 .יופי 32 00:02:37,396 --> 00:02:41,092 ?ובכן... את מוכנה לזה 33 00:02:41,147 --> 00:02:44,509 ,איך אוכל לדעת אם אני מוכנה ?כשאיני יודעת עדיין מה אנחנו עושים 34 00:02:48,973 --> 00:02:50,907 .יש בעיה בנשקייה 35 00:02:53,298 --> 00:02:56,075 .תמתיני עם זה .נחזור תוך חמש דקות 36 00:03:32,670 --> 00:03:33,936 .קדימה 37 00:03:40,862 --> 00:03:42,878 .נתראה מאוחר יותר - .כן - 38 00:03:45,449 --> 00:03:46,936 ?ג'יין כבר הגיעה 39 00:03:47,016 --> 00:03:48,223 .לא 40 00:03:48,258 --> 00:03:50,291 .עדכני אותי כשהיא תגיע 41 00:03:54,668 --> 00:03:57,125 טוב, כל העניין הזה ...בין וולר ונאז 42 00:03:57,127 --> 00:03:59,139 אין לי מושג .על מה את מדברת 43 00:04:00,457 --> 00:04:02,546 ...אם מדברים על חוסר-ידיעה 44 00:04:02,581 --> 00:04:03,825 אחד הידידים שלי במשטרה 45 00:04:03,884 --> 00:04:07,562 הזכיר משהו בנוגע להיעלמותו .של החשוד העיקרי ברצח ג'ונס 46 00:04:07,608 --> 00:04:09,942 ?ידוע לך משהו על כך 47 00:04:14,197 --> 00:04:16,354 .פרדי היה בחור טרוד 48 00:04:16,401 --> 00:04:18,176 .הוא נאבק בהתמכרות ובאבטלה 49 00:04:18,211 --> 00:04:21,350 מניסיוני, זה לא בלתי רגיל .שאנשים מסוגו פשוט נעלמים 50 00:04:21,352 --> 00:04:24,286 ?רגע, ג'יין, היכן את עכשיו 51 00:04:24,374 --> 00:04:25,762 .אני במשרדה של שפארד 52 00:04:25,811 --> 00:04:27,645 .שלחתי כרגע כמה תמונות לפטרסון 53 00:04:27,692 --> 00:04:30,192 אני חושבת שאני יכולה .לעזור לכם למצוא את המתחם 54 00:04:30,227 --> 00:04:32,061 רומן אפשר לי .לראות את השטח הפעם 55 00:04:32,108 --> 00:04:33,794 ?למה שהוא יעשה את זה - .אני לא יודעת - 56 00:04:33,834 --> 00:04:35,701 ,אולי זו רק הצגה ,או שאולי הוא רצה שאראה 57 00:04:35,736 --> 00:04:39,783 אבל... הוא אמר שאני .לא חוזרת אל האפ.בי.איי 58 00:04:40,449 --> 00:04:42,971 .לעולם לא 59 00:04:43,627 --> 00:04:44,589 .ג'יין, הקשיבי לי 60 00:04:44,636 --> 00:04:46,342 .ישנו מגדל-מים במרחק מה 61 00:04:46,391 --> 00:04:48,926 ,הוא נסע בדרך ישירה יותר .שארכה פחות משעה 62 00:04:48,996 --> 00:04:51,403 ראשי היה עדיין מכוסה, אבל .יכולתי לשמוע צלצול מתכתי 63 00:04:51,449 --> 00:04:52,647 ?צלצול של מה 64 00:04:52,686 --> 00:04:54,983 .כמו צלצול מתכתי שחוזר על עצמו 65 00:04:54,985 --> 00:04:57,169 ...ואחרי כן, הרחתי משהו כמו 66 00:04:57,204 --> 00:04:58,685 .כמו מה, ג'יין? תתארי את זה 67 00:04:58,720 --> 00:05:01,757 כמו מטבעות סנט .ומוצרי ניקוי 68 00:05:01,759 --> 00:05:03,675 "נראה כאילו כל חברי "סופת חול .נמצאים כאן 69 00:05:03,710 --> 00:05:05,763 אני חושבת שהמתקפה .מתחוללת היום 70 00:05:05,798 --> 00:05:09,276 רומן אמר שהכל יסתיים .בתוך 12 שעות 71 00:05:09,332 --> 00:05:13,017 ...אם לא אצליח לחזור, אני .הקשיבי לי - 72 00:05:13,072 --> 00:05:15,185 .אחיך צודק. זה יסתיים 73 00:05:15,255 --> 00:05:16,234 אנחנו נבוא וניקח אותך 74 00:05:16,269 --> 00:05:18,384 לפני שנשבית .את "סופת חול" לצמיתות 75 00:05:21,692 --> 00:05:23,410 ."ג'יין ברגע זה עם "סופת חול 76 00:05:23,464 --> 00:05:24,980 ."הם עומדים לפתוח ב"שלב שתיים 77 00:05:25,043 --> 00:05:26,697 ?מה - .המשיכי, ג'יין - 78 00:05:26,732 --> 00:05:29,284 .אין לנו הרבה זמן .הם עלולים לחזור בכל רגע 79 00:05:29,286 --> 00:05:31,743 ,טוב, אני מביטה בערימת מסמכים 80 00:05:31,778 --> 00:05:34,222 .וזה לא נראה טוב ?אילו מסמכים, ג'יין - 81 00:05:34,224 --> 00:05:37,099 .ישנם... אני לא יודעת, שרטוטים 82 00:05:37,134 --> 00:05:40,673 ,זה נראה כמו לוויין, אולי .או איזו פצצה 83 00:05:40,731 --> 00:05:42,259 ?שלחת לי עכשיו מקבץ תמונות 84 00:05:42,303 --> 00:05:43,950 ?כן, כן. קיבלת אותן 85 00:05:44,007 --> 00:05:45,473 לוקח נצח .לשלוח אותן במכשיר הזה 86 00:05:45,508 --> 00:05:46,741 .כן, כן, כן 87 00:05:46,804 --> 00:05:48,306 ,ישנה גם מפה 88 00:05:48,357 --> 00:05:49,757 עם אזורים רבים ,מוקפים בעיגול 89 00:05:49,807 --> 00:05:54,603 וישנה חשבונית-בינוי .על כמות חומרי-נפץ אדירה 90 00:05:54,657 --> 00:05:55,822 .בסדר, מתחילים 91 00:05:55,879 --> 00:05:57,339 ?וואו, בן כמה הטלפון הזה 92 00:05:57,402 --> 00:05:58,397 .רגע, חכו שנייה 93 00:05:58,451 --> 00:06:00,418 .אלו אינן תכניות לייצור פצצה 94 00:06:00,465 --> 00:06:02,948 .אלה שרטוטים של שנאי כוח 95 00:06:02,983 --> 00:06:05,654 ...האזורים המסומנים .אני מזהה את חלקם 96 00:06:05,689 --> 00:06:07,311 .אלו תחנות-תמסורת 97 00:06:07,346 --> 00:06:09,779 .אלוהים אדירים 98 00:06:09,826 --> 00:06:11,139 הם מתכוונים לפוצץ .את רשת החשמל 99 00:06:11,183 --> 00:06:13,350 ...רק רגע. השבב 100 00:06:13,430 --> 00:06:15,163 זה שג'יין הייתה צריכה .לגנוב עם רומן 101 00:06:18,602 --> 00:06:20,235 ,מה אם "סופת חול" משתמשים בו 102 00:06:20,301 --> 00:06:22,471 כדי לעקוף את מנגנוני האל-כשל ?של הממסר 103 00:06:22,526 --> 00:06:24,294 ?כלומר - זה יהיה כמו עקיפת - 104 00:06:24,368 --> 00:06:27,313 מפסקי-הזרם בקופסת .הנתיכים שלך, במהלך נחשול-מתח 105 00:06:27,348 --> 00:06:29,424 ,רק שבמקום בבית שלך ,מדובר במטרופולין ניו יורק 106 00:06:29,459 --> 00:06:33,010 ,ובמקום 240 וולט .במשהו כמו 600,000 107 00:06:33,088 --> 00:06:34,657 .התוצאות תהיינה קטסטרופליות 108 00:06:34,705 --> 00:06:37,112 נחשול-מתח בהיקף כזה ,יכול להתפשט ברחבי כל המדינה 109 00:06:37,170 --> 00:06:39,805 .ולגרום לדליקות באלפי מבנים 110 00:06:39,841 --> 00:06:42,166 לפני שהוא זורק אותנו .אל תוך עלטה מתמשכת 111 00:06:42,201 --> 00:06:45,327 בכוונת "סופת חול" לשלוח את אמריקה .בחזרה אל חשכת ימי הביניים 112 00:06:51,327 --> 00:06:56,327 "שטח מת" עונה 2, פרק 9 113 00:06:58,000 --> 00:07:05,000 תורגם ע"י Gooloo3 114 00:07:09,256 --> 00:07:10,653 .להשמיד את רשת החשמל 115 00:07:10,736 --> 00:07:12,827 ג'יין, מה עוד ?את יכולה לספר לנו 116 00:07:12,895 --> 00:07:14,829 ?"כמה גדולה "סופת חול 117 00:07:14,897 --> 00:07:16,731 ,אני חייבת ללכת .אני חייבת ללכת 118 00:07:16,799 --> 00:07:18,564 אני לא רוצה .לדבר איתך על כך שוב 119 00:07:18,599 --> 00:07:20,969 .אמרתי שאני אדאג לזה 120 00:07:21,036 --> 00:07:23,037 ?מה את עושה 121 00:07:23,105 --> 00:07:28,142 .נמאס לי לחכות .זאת הייתה התכנית שלי 122 00:07:28,210 --> 00:07:31,412 משהו מתרחש .ויש לי זכות לדעת מהו 123 00:07:34,283 --> 00:07:35,950 .את צודקת 124 00:07:37,820 --> 00:07:41,589 ?אז, מה גילית 125 00:07:41,657 --> 00:07:43,658 אתם מתכוונים להפציץ .את כל רשתות החשמל 126 00:07:43,726 --> 00:07:46,027 ?נכון 127 00:07:47,997 --> 00:07:49,931 הייתי צריכה לשתף .אותך מוקדם יותר 128 00:07:51,133 --> 00:07:53,526 אני מצטערת שלוקח לי זמן רב כל כך 129 00:07:53,615 --> 00:07:57,921 ,לבטוח באנשים שאני אוהבת ,אבל היום הוא יום של ניצחון 130 00:07:57,956 --> 00:07:59,359 ,ואני חושבת שמן הראוי יהיה 131 00:07:59,430 --> 00:08:04,329 .שנחלוק בניצחון זה כמשפחה 132 00:08:06,719 --> 00:08:09,033 ,ריד, טאשה אני רוצה יחידות סמויות 133 00:08:09,101 --> 00:08:12,037 בכל תחנת-ממסר .המסומנת במפה 134 00:08:12,096 --> 00:08:14,666 איננו יכולים לסמוך על בלימת .ההתקפה, בנקודות המותקפות 135 00:08:14,701 --> 00:08:17,166 סופת חול" עלולים" .להוציא אותה לפועל מרחוק 136 00:08:17,227 --> 00:08:20,281 עלינו למצוא את המתחם שלהם .ולנטרלם בטרם יפתחו בה 137 00:08:20,326 --> 00:08:21,426 ?מה מצאת, פטרסון 138 00:08:21,461 --> 00:08:23,018 האנטנה הסלולארית ,ממנה יצאה שיחתה של ג'יין 139 00:08:23,053 --> 00:08:25,273 .נתנה לי רדיוס חיפוש של כ-15 ק"מ ?מה לגבי הרמזים הנוספים שנתנה - 140 00:08:25,358 --> 00:08:27,537 .היא אמרה ששמעה משהו מצלצל 141 00:08:27,584 --> 00:08:30,723 ,בהתבסס על זמן הנסיעה .אני מהמרת על אתר קידוח הנפט הזה 142 00:08:30,795 --> 00:08:33,710 טוב. ומה בדבר ריח ?מטבעות הסנט ומוצרי הניקוי 143 00:08:33,745 --> 00:08:35,341 חלפת פעם ?על פני בית-מטבחיים 144 00:08:35,408 --> 00:08:38,458 ,דם מכיל הרבה ברזל .ולצורך ניקויו נדרשת הרבה אמוניה 145 00:08:38,523 --> 00:08:41,347 ...ישנם שניים באזור .כאן וכאן 146 00:08:41,405 --> 00:08:43,890 ואחד מהם .בקרבת מגדל מים 147 00:08:43,925 --> 00:08:45,797 ?בדיוק. כמו מה זה נראה 148 00:08:45,832 --> 00:08:47,263 .זו חווה - .נכון - 149 00:08:47,298 --> 00:08:48,615 אלא, שעל פי שטרי-הקניין 150 00:08:48,693 --> 00:08:50,715 ,ורשומות הבעלות נכס זה שייך 151 00:08:50,750 --> 00:08:54,162 .למישהו שאינו קיים .והנה מגדל המים 152 00:08:54,252 --> 00:08:56,164 .עלינו להשתלט על המקום עכשיו .מסכים - 153 00:08:56,219 --> 00:08:57,406 ?אבל עלינו לפעול בחכמה, בסדר 154 00:08:57,441 --> 00:08:59,789 ג'יין עדיין שם. אני רוצה .שהיא תחזור לכאן ללא פגע 155 00:08:59,843 --> 00:09:02,380 ואני רוצה ששפארד תלקח .בחיים, לצורך תחקור יסודי 156 00:09:02,415 --> 00:09:03,381 .קיבלתי 157 00:09:06,800 --> 00:09:08,234 .יש לי משהו בשבילך 158 00:09:11,312 --> 00:09:13,139 זה אותו סוג של עטיפת המסטיק 159 00:09:13,207 --> 00:09:16,342 ,שנתת לי בבית היתומים .אחרי שאיבדתי את המטבע שלנו 160 00:09:17,945 --> 00:09:21,347 מצאתי כזה. חשבתי שאולי .נוכל לנסות אותו ביחד 161 00:09:21,415 --> 00:09:22,982 .תודה 162 00:09:23,050 --> 00:09:26,352 .גם לי יש משהו בשבילך 163 00:09:28,389 --> 00:09:30,356 מרגיש כאילו אתה צריך .לקבל אותו בחזרה עכשיו 164 00:09:36,096 --> 00:09:37,764 .תודה 165 00:09:37,831 --> 00:09:40,066 ?על מה 166 00:09:40,134 --> 00:09:43,069 .על שנתת בי אמון 167 00:09:43,137 --> 00:09:45,939 .תודה על שלא אכזבת אותי 168 00:09:48,081 --> 00:09:50,991 .למסטיק יש טעם נורא 169 00:09:53,247 --> 00:09:57,317 .באמת? שלי לא רע 170 00:09:57,384 --> 00:09:59,685 אולי פשוט קיבלת .חתיכה לא טובה 171 00:10:10,364 --> 00:10:12,999 .אני מצטער על זה 172 00:10:18,672 --> 00:10:20,006 ?מה קורה 173 00:10:20,074 --> 00:10:21,196 .שום דבר. זה בסדר 174 00:10:21,254 --> 00:10:23,255 .זה לא נראה בסדר - אני לא ממש - 175 00:10:23,290 --> 00:10:25,244 .יכולה לדבר על כך .לדבר על כך. נכון - 176 00:10:25,349 --> 00:10:26,956 ?נפגש קצת יותר מאוחר, בסדר 177 00:10:28,604 --> 00:10:30,773 .טוב. כולכם מכירים את הפקודות 178 00:10:30,808 --> 00:10:32,395 ,שמרו על ערוצי-תקשורת פתוחים 179 00:10:32,430 --> 00:10:34,037 .המעיטו בדיבור 180 00:10:34,072 --> 00:10:35,555 .בואו נזוז 181 00:10:40,661 --> 00:10:41,659 .וולר 182 00:10:41,716 --> 00:10:44,458 ,קורט, זה קונור .החבר של אלי 183 00:10:44,493 --> 00:10:48,111 ...לא נפגשנו, אבל 184 00:10:48,189 --> 00:10:50,625 למה אתה מתקשר אלי ?מבית-חולים, קונור 185 00:10:50,660 --> 00:10:53,813 .מצטער. הטלפון שלי שבק 186 00:10:53,867 --> 00:10:56,409 ?מה קרה - .אליס הייתה מעורבת בתאונה - 187 00:10:56,477 --> 00:10:57,677 .המצב לא טוב 188 00:10:57,745 --> 00:10:59,912 ...היא ביקשה אותך לפני שהיא 189 00:10:59,980 --> 00:11:01,012 ,הם עושים כמיטב יכולתם 190 00:11:01,066 --> 00:11:03,299 אבל אני לא מצליח להשיג ,מישהו מבני משפחתה 191 00:11:03,334 --> 00:11:05,868 והיא רשמה אותך .כאיש קשר לשעת חירום 192 00:11:05,936 --> 00:11:09,308 ,כאבי ילדה 193 00:11:09,343 --> 00:11:12,144 יהיו מספר החלטות .שתצטרך לקבל 194 00:11:12,199 --> 00:11:13,910 .אתה צריך להגיע לכאן 195 00:11:13,977 --> 00:11:16,145 ?קורט .אני מגיע - 196 00:11:16,213 --> 00:11:17,413 ?מה העניין 197 00:11:17,481 --> 00:11:19,549 אליס... היא הייתה מעורבת .בתאונת-דרכים 198 00:11:19,616 --> 00:11:21,209 ?אלוהים. התינוק בסדר - .אני לא יודע - 199 00:11:21,244 --> 00:11:22,654 .קורט, לך. אתה חייב ללכת 200 00:11:22,689 --> 00:11:25,158 ?אנחנו נסתדר, טוב .אני מבטיחה לך 201 00:11:25,998 --> 00:11:27,632 .תעדכנו אותי 202 00:11:42,106 --> 00:11:44,507 .שלום, ג'יין 203 00:11:44,575 --> 00:11:47,677 ?מה זה? מה אתם עושים 204 00:11:47,745 --> 00:11:51,914 ?השאלה היא, מה את עשית 205 00:11:51,982 --> 00:11:55,403 .שחררי אותי !רומן 206 00:11:55,438 --> 00:11:57,119 .אחיך לא יכול לעזור לך עכשיו 207 00:11:57,154 --> 00:11:59,355 ,אנחנו יודעים ששיקרת לנו 208 00:11:59,423 --> 00:12:03,025 ,שכל הזמן הזה .עבדת עבור האפ.בי.איי 209 00:12:03,093 --> 00:12:06,295 ?יצאת מדעתך .את שלחת אותי לשם 210 00:12:06,363 --> 00:12:09,059 .עבדתי עבורכם !רומן, ספר לה 211 00:12:09,106 --> 00:12:13,405 מספיק! את רק .תחמירי את המצב 212 00:12:19,666 --> 00:12:21,310 אין לי מושג מה אתם ...חושבים שאתם יודעים, אבל 213 00:12:21,345 --> 00:12:24,247 .אנחנו לא חושבים כלום 214 00:12:27,109 --> 00:12:30,178 אינך היחידה שיכולה .לחדור לשורות האפ.בי.איי 215 00:12:30,245 --> 00:12:35,627 באמת חשבת שאוסקר ?היה המפעיל היחיד שלך 216 00:12:35,662 --> 00:12:39,554 שלא הבטחנו אמצעים נוספים ?בשביל לפקח עליך 217 00:12:39,621 --> 00:12:41,589 ?על הנאמנויות שלך 218 00:12:43,092 --> 00:12:44,892 ?על מצבך הנפשי 219 00:12:46,123 --> 00:12:49,626 הייתי ממליץ לך לשתף כל פרט .שתוכלי לזכור בנוגע לטיילור 220 00:12:52,201 --> 00:12:54,135 .זה היה ממש מולך 221 00:12:54,203 --> 00:12:55,759 אנחנו פשוט ממשיכים .לחזור על עצמנו 222 00:12:55,814 --> 00:12:58,473 את רוצה שאומר לך שזה בסדר לקום .וללכת, אבל לא אעשה זאת 223 00:12:58,540 --> 00:13:01,075 הצוות הזה הוא הדבר הקרוב .ביותר למשפחה, שיש לך 224 00:13:01,143 --> 00:13:02,684 .אני לא מאמינה לך 225 00:13:02,723 --> 00:13:05,613 .זה לא משנה במה את מאמינה 226 00:13:08,884 --> 00:13:12,153 .דוקטור בורדן הוא אחד מאיתנו 227 00:13:50,903 --> 00:13:54,431 אפגניסטן, 2013 228 00:14:15,925 --> 00:14:18,382 ?מה כל כך מסובך .היא נפגעה. אני מצאתי אותה 229 00:14:18,430 --> 00:14:19,799 .אנחנו מחוייבים לטפל בה 230 00:14:19,834 --> 00:14:21,835 .תראי, אני מצטער .זה לא כזה פשוט 231 00:14:21,870 --> 00:14:23,853 עוד כמה שעות .והיא הייתה מתה 232 00:14:23,888 --> 00:14:26,445 .היא הייתה שם בחוץ, לבדה ?וזה לא מדאיג אותך - 233 00:14:26,480 --> 00:14:28,123 ראית את הקעקוע ?על הכתף שלה 234 00:14:28,158 --> 00:14:29,694 אני יודעת איך נראה ."קעקוע של "אריות-הים 235 00:14:29,756 --> 00:14:31,695 יפה. אז את יודעת ...שלאריות-הים יש קוד התנהגות 236 00:14:31,730 --> 00:14:33,008 .שלא משאירים איש מאחור 237 00:14:33,076 --> 00:14:36,200 ,אז למה לוחמת אריות-הים הזו ?הופקרה לבדה למות באמצע יער אפגני 238 00:14:36,235 --> 00:14:38,478 .אנחנו רק מעניקים טיפול לחולה 239 00:14:38,513 --> 00:14:40,482 .או נותנים מקלט לעריקה 240 00:14:40,517 --> 00:14:42,918 אין לנו מושג .מיהי האישה הזו, כריס 241 00:14:42,986 --> 00:14:45,421 סייענו להקים .בית-חולים ללא דופי 242 00:14:45,489 --> 00:14:46,580 למה איננו יכולים ...למסור אותה לידי 243 00:14:46,635 --> 00:14:48,277 אנחנו לא מוסרים את האישה ,הזו לידי אף אחד 244 00:14:48,359 --> 00:14:51,728 .עד שלא אשמע מה קרה לה, מפיה 245 00:14:52,380 --> 00:14:56,065 .הביני, אני רק דואג לך, לנו 246 00:14:56,588 --> 00:14:59,268 .עלי לעזור לה 247 00:15:02,973 --> 00:15:04,288 .לא... אני חייבת ללכת 248 00:15:04,358 --> 00:15:05,864 .לא בטוח עבורכם שאשאר 249 00:15:05,926 --> 00:15:07,253 ?רגע. כיצד לא בטוח - ?מה קרה לך - 250 00:15:07,288 --> 00:15:08,217 ?יש מישהו שנוכל ליצור עמו קשר 251 00:15:08,252 --> 00:15:10,135 .אל תצרו קשר עם איש .אני פשוט חייבת לעזוב 252 00:15:10,197 --> 00:15:12,395 .היא קודחת מחום 253 00:15:12,430 --> 00:15:15,251 .את תמותי לבדך ?את מבינה אותי 254 00:15:15,318 --> 00:15:17,019 את נשארת כאן .עד שתתאוששי 255 00:15:17,087 --> 00:15:20,089 .בבקשה. בבקשה 256 00:16:00,863 --> 00:16:03,187 ?אפשר לעזור לכם - .המחלקה לעניינים אסטרטגיים - 257 00:16:03,222 --> 00:16:05,449 .אנחנו צריכים להיכנס, גברתי ?אפשר לשאול למה - 258 00:16:05,484 --> 00:16:07,846 התקבלו דיווחים על מורדת .המסתתרת באזור 259 00:16:07,881 --> 00:16:09,298 בעלי ואני מקדישים את כל היום 260 00:16:09,361 --> 00:16:11,018 לטפל בבלגן .שאתם גורמים במדינה הזו 261 00:16:11,054 --> 00:16:12,846 .אתם ממש לא רצויים בביתנו 262 00:16:12,908 --> 00:16:15,344 ?אתה עובד בבית החולים, נכון - ."כן, "רופאים ללא גבולות - 263 00:16:15,412 --> 00:16:17,346 טוב. אנחנו צריכים לראות .את הדרכונים שלכם 264 00:16:20,250 --> 00:16:22,121 ?ראית את האישה הזו, גברתי 265 00:16:22,156 --> 00:16:24,440 היא אמריקאית. יתכן והיא .מתחזה לחיילת בצבא ארה"ב 266 00:16:24,478 --> 00:16:25,806 מנין לנו שאתם לא ?מתחזים לחיילים 267 00:16:25,841 --> 00:16:27,108 .כריס 268 00:16:27,369 --> 00:16:29,463 .זה למען בטחונכם, גברתי 269 00:16:29,498 --> 00:16:30,812 ?למען בטחוננו 270 00:16:30,847 --> 00:16:32,548 מדוע אינכם בודקים בבתי-החולים 271 00:16:32,593 --> 00:16:34,328 ,ורואים את כל המשפחות שהתעוורו 272 00:16:34,389 --> 00:16:36,382 ,נשרפו ואיבדו גפיים כתוצאה מהפצצות 273 00:16:36,417 --> 00:16:38,080 שהושלכו עליהם ?"למען בטחונם" 274 00:16:38,119 --> 00:16:40,625 .המורדים כבר אינם הבעיה יותר 275 00:16:40,695 --> 00:16:43,292 .אני חושב שהגיע הזמן שתלכו 276 00:16:43,327 --> 00:16:46,603 ,אני רוצה שתתקשרי למספר הזה .אם תבחיני במשהו 277 00:16:48,011 --> 00:16:49,411 .בוא נזוז 278 00:16:55,572 --> 00:16:56,739 .הם עזבו 279 00:17:01,370 --> 00:17:03,191 .קדימה, סבא. את מסוגלת 280 00:17:03,226 --> 00:17:04,034 .אתה לא מצחיק 281 00:17:04,069 --> 00:17:06,577 אני רואה שאת מתחילה .להידמות לאשתי 282 00:17:08,997 --> 00:17:10,525 ?ומה זה 283 00:17:10,560 --> 00:17:12,185 ...בצעד חסר-תקדים 284 00:17:12,227 --> 00:17:16,519 הייתי מכנה זאת .יום סיום הלימודים 285 00:17:18,364 --> 00:17:19,767 ?סיום 286 00:17:19,869 --> 00:17:22,020 אני לא בטוח שאני אוהב .את איך שזה נשמע 287 00:17:24,147 --> 00:17:28,056 אין בפי מספיק מילים ,להודות לך ולכריס 288 00:17:28,103 --> 00:17:29,669 ,על כל מה שעשיתם בשבילי 289 00:17:29,747 --> 00:17:31,840 .אבל הגיע הזמן שאלך 290 00:17:31,926 --> 00:17:35,057 אני מניח שאת לא יכולה לספר ?לנו עכשיו, מה אירע לך 291 00:17:36,993 --> 00:17:38,060 .טוב, אולי בעתיד 292 00:17:45,028 --> 00:17:45,961 ?כריס 293 00:17:47,109 --> 00:17:48,444 .כריס 294 00:17:48,479 --> 00:17:50,049 !כריס !לא. לא - 295 00:17:50,104 --> 00:17:52,168 !כריס! כריס 296 00:17:52,246 --> 00:17:54,262 תסתכל אלי! אתה לא יכול לעשות כלום, והמל"טים 297 00:17:54,297 --> 00:17:56,023 ,יהיו כאן תוך שניות ספורות .כדי לוודא הריגה 298 00:17:56,058 --> 00:17:57,978 !אנחנו צריכים לחזור !יתכן שהיא עדיין בחיים - 299 00:17:58,042 --> 00:18:00,243 ,לא! אם נלך לשם !גם אנחנו נמות 300 00:18:02,354 --> 00:18:04,807 .הם כאן בגללך - ,תשנא אותי מאוחר יותר - 301 00:18:04,842 --> 00:18:06,762 אבל ברגע זה ?עלינו לברוח, בסדר 302 00:18:06,797 --> 00:18:09,603 ישנו מקום מעבר לגבול שנוכל !להסתתר בו, אבל עלינו ללכת עכשיו 303 00:18:09,638 --> 00:18:12,795 !בבקשה! קדימה 304 00:18:19,152 --> 00:18:22,894 .לא, אני לא יכול להמשיך עוד 305 00:18:22,964 --> 00:18:24,902 .אני זקוק למנוחה, תדליקי אש 306 00:18:24,965 --> 00:18:27,817 .לא, לא. אסור לנו לעשות זאת .הם יבחינו בה 307 00:18:27,852 --> 00:18:31,880 .אני צריך דקה. רק... דקה 308 00:18:32,172 --> 00:18:34,016 .בסדר 309 00:18:34,251 --> 00:18:37,352 .אלה היו מטוסים אמריקאיים 310 00:18:37,828 --> 00:18:40,756 והם הטילו פצצות אמריקאיות 311 00:18:40,843 --> 00:18:45,995 על כפר חקלאי .ובית-חולים לסיוע הומניטרי 312 00:18:46,088 --> 00:18:48,690 ...ועל אשתי 313 00:18:49,030 --> 00:18:50,814 ...אשתי 314 00:18:53,905 --> 00:18:57,606 .אולי זו היתה טעות נוראה 315 00:18:57,947 --> 00:19:03,691 .או משהו שהשתבש מאוד 316 00:19:03,824 --> 00:19:05,958 .זאת לא הייתה טעות 317 00:19:08,162 --> 00:19:13,392 הייתי חברה ביחידת מבצעים .לא-רשמיים מסווגים, בשם אוריון 318 00:19:13,747 --> 00:19:16,692 חשבתי שאני פועלת ,בשם החבר'ה הטובים 319 00:19:16,763 --> 00:19:20,395 עושה את הדבר הנכון, שלא .ניתן היה לעשותו בערוצים רשמיים 320 00:19:20,595 --> 00:19:23,243 אבל טוב וצדק ...מעולם לא היו המטרות 321 00:19:23,979 --> 00:19:26,418 ...רק כסף וכוח 322 00:19:26,496 --> 00:19:29,873 עד שמישהו החליט ,שאנו נושאים באחריות 323 00:19:29,958 --> 00:19:33,876 ואני צפיתי בכל ,חברי צוותי נקטלים 324 00:19:34,208 --> 00:19:37,145 .על ידי מל"טים אמריקאיים 325 00:19:37,534 --> 00:19:40,710 אותם אלו שמוודאים הריגה .בכפרך, ברגע זה 326 00:19:40,780 --> 00:19:45,721 המדינה שלי יצאה מדעתה .ומשהו חייב להשתנות 327 00:19:45,942 --> 00:19:48,957 ?אבל איך 328 00:19:49,157 --> 00:19:52,187 ,אם נצליח לחזור לאמריקה ,נוכל להשיב מלחמה 329 00:19:52,281 --> 00:19:53,674 .ולהחזיר דברים על כנם 330 00:19:53,720 --> 00:19:56,975 .אבל אינני מבין .אנחנו רק שניים 331 00:19:57,010 --> 00:20:01,770 ...לא. המשפחה שלי, הם כבר 332 00:20:02,610 --> 00:20:05,974 .תמיד יש משהו שתוכל לעשות 333 00:20:06,692 --> 00:20:10,412 אנחנו צריכים להמשיך לנוע .ועלינו לעמוד איתנים 334 00:20:38,966 --> 00:20:41,713 מתי הבנת ?שחציתי את הקווים 335 00:20:41,792 --> 00:20:44,410 ,תודות לדוקטור בורדן 336 00:20:44,500 --> 00:20:48,121 ידענו ששלחת חלק מהמידע על ,המיקרו-שבב לפטרסון 337 00:20:48,180 --> 00:20:51,803 בזמן שאת ורומן .הייתם אמורים לגנוב אותו 338 00:20:53,785 --> 00:20:55,769 .אבל חשדנו עוד לפני-כן 339 00:20:55,881 --> 00:20:57,648 ...הגרסה שלך 340 00:20:57,998 --> 00:21:02,479 שקייד הרג את אוסקר .כנקמה על מרקוס 341 00:21:05,693 --> 00:21:08,291 "מרקוס מאייתים עם "ק ."לא עם "כ 342 00:21:08,326 --> 00:21:12,278 .קייד ידע זאת .את הרגת את אוסקר 343 00:21:12,345 --> 00:21:14,065 .אז, ידעת מלכתחילה 344 00:21:14,120 --> 00:21:17,516 רציתי להרוג אותך .לפני מספר שבועות 345 00:21:18,807 --> 00:21:23,244 אבל אחיך התעקש, שהוא .יוכל להחזיר אותך לצדנו 346 00:21:23,460 --> 00:21:26,729 .מסתבר שהוא טעה 347 00:21:30,067 --> 00:21:32,936 .אני רוצה שתראי משהו 348 00:21:37,746 --> 00:21:41,551 .רומן. רומן 349 00:21:41,621 --> 00:21:43,476 אתה לא יכול .לתת לה לעשות את זה 350 00:21:43,884 --> 00:21:46,479 ,אנחנו משפחה 351 00:21:46,850 --> 00:21:51,217 .ותמיד הגנו זה על זו, תמיד 352 00:21:51,509 --> 00:21:53,638 ,חשוב על מה שבכוונתה לעשות 353 00:21:53,732 --> 00:21:57,323 .על החיים שהיא עומדת ליטול 354 00:21:57,833 --> 00:22:00,475 .אני יודעת שנפגעת .כולנו נפגענו 355 00:22:00,538 --> 00:22:05,104 ,אבל אתה יודע שזהו דבר שגוי .אז עזור לי לעצור בעדה 356 00:22:15,143 --> 00:22:16,977 .אנא 357 00:22:19,849 --> 00:22:21,441 .האמנתי בך 358 00:22:22,682 --> 00:22:25,084 .נלחמתי בשבילך 359 00:22:25,675 --> 00:22:27,850 ...וכל שקיבלתי בתמורה 360 00:22:29,823 --> 00:22:32,591 .היו שקרים ובגידה 361 00:22:36,683 --> 00:22:39,819 ...זה נגמר 362 00:22:40,198 --> 00:22:41,594 ."ג'יין" 363 00:22:49,819 --> 00:22:51,073 ?את בסדר 364 00:22:51,152 --> 00:22:55,155 הקדשתי את שש השנים שחלפו ."ללכידת "סופת חול 365 00:22:55,243 --> 00:22:59,515 .אחרי היום, הכל ישתנה 366 00:22:59,586 --> 00:23:01,205 .גם עבור ג'יין 367 00:23:01,273 --> 00:23:02,937 ,להסכים להפיל את המשפחה שלך ,זה דבר אחד 368 00:23:02,984 --> 00:23:05,499 לצפות בצוות שלך מבצע זאת מול ,עיניך, זה דבר אחר 369 00:23:05,534 --> 00:23:07,970 .במיוחד אם הם יתנגדו 370 00:23:08,048 --> 00:23:09,383 ,כך או כך 371 00:23:09,449 --> 00:23:12,551 ,איש מאיתנו לא יהיה כשהיה .אחרי זה 372 00:23:24,320 --> 00:23:26,112 ?אליסון נייט. היכן היא 373 00:23:26,167 --> 00:23:27,836 ...גברתי, אליסון נייט ?היכן היא 374 00:23:27,871 --> 00:23:28,970 .בסדר, אדוני. תירגע 375 00:23:29,025 --> 00:23:30,529 .היא כרגע הובאה הנה 376 00:23:30,599 --> 00:23:31,970 .היא נפגעה בתאונה 377 00:23:32,040 --> 00:23:32,937 .היא בהיריון 378 00:23:33,015 --> 00:23:34,888 .לא קיבלנו אף אחת בשם זה 379 00:23:34,923 --> 00:23:37,038 זהו בית-החולים ?גרייס סנטרל", נכון" 380 00:23:37,104 --> 00:23:38,973 ...כן, אבל לא קיבלנו - כן. אז, החבר שלה, קונור - 381 00:23:39,008 --> 00:23:40,577 ...כרגע התקשר אלי. קו ?מי - 382 00:23:47,265 --> 00:23:48,552 .הטלפון של אליס 383 00:23:48,598 --> 00:23:50,152 ?מי מדבר - .קונור - 384 00:23:50,233 --> 00:23:52,211 .קונור, זה קורט - ?קורט - 385 00:23:52,246 --> 00:23:54,447 ?איפה אלי - .היא כאן - 386 00:23:54,482 --> 00:23:55,476 ?היא לא נפגעה 387 00:23:55,546 --> 00:23:58,082 .לא, אלי בסדר גמור .היא במקלחת 388 00:23:58,169 --> 00:23:59,572 ?מה קורה 389 00:24:02,800 --> 00:24:06,349 .פטרסון. פטרסון ?הקשר של מישהו קוטע 390 00:24:06,435 --> 00:24:07,397 .שלילי 391 00:24:07,432 --> 00:24:10,183 ,סופת חול" בטח משבשים את השידור" .כדי לשמור את המקום נסתר 392 00:24:10,261 --> 00:24:12,124 ?אז איך ג'יין התקשרה החוצה 393 00:24:12,224 --> 00:24:13,461 .שאלה טובה 394 00:24:13,547 --> 00:24:15,267 ?טוב, איך את רוצה שזה יתבצע 395 00:24:15,302 --> 00:24:16,307 ?כדאי שנבטל 396 00:24:16,371 --> 00:24:18,899 אם לא נפעל עכשיו, יתכן שלעולם .לא תהיה לנו הזדמנות נוספת 397 00:24:18,934 --> 00:24:21,789 ,ריד ואני נלך מערבה .זפאטה, הובילי את צוות בטא מזרחה 398 00:24:21,851 --> 00:24:24,311 ואני רוצה את ג'יין, רומן .ושפארד בחיים. בואו נזוז 399 00:24:29,022 --> 00:24:31,462 .וולר, משהו לא בסדר .אני לא משיגה את הצוות 400 00:24:31,548 --> 00:24:34,902 גם אני לא. השתמשו באלי .כפיתיון, כדי להרחיק אותי 401 00:24:34,937 --> 00:24:36,603 .חייבים לבטל את המשימה 402 00:24:36,638 --> 00:24:37,791 ...אתה לא חושב שג'יין אולי 403 00:24:37,859 --> 00:24:41,761 !לא, אני לא חושב .אני בדרך. שלחי תגבורת 404 00:24:41,796 --> 00:24:44,431 ,צרי קשר עם הצוות .וודאי שהם יורדים מהמשימה 405 00:24:48,512 --> 00:24:52,203 חשבתי שאולי תתגעגעי .לחברים שלך 406 00:24:52,320 --> 00:24:54,942 ?בואי נראה מה הם עושים, טוב 407 00:24:57,029 --> 00:24:58,462 ?מה זה 408 00:25:12,268 --> 00:25:15,946 חשבת שהיינו מאפשרים לך להתקשר ?אליהם, אם לא היינו רוצים בכך 409 00:25:25,825 --> 00:25:27,505 ?איפה וולר 410 00:25:27,591 --> 00:25:29,918 .תכננו משהו אחר עבורו 411 00:25:30,208 --> 00:25:35,114 אני צריכה להודות לך על .ששיחקת את תפקידך באופן מושלם 412 00:25:35,149 --> 00:25:37,757 לא היינו יכולים .לעשות את זה בלעדייך 413 00:25:37,837 --> 00:25:39,014 ?לעשות את מה 414 00:25:39,101 --> 00:25:42,170 שלב שתיים' למעשה' ,אינו מגיע היום לקצו 415 00:25:42,353 --> 00:25:44,588 .אבל הצוות שלך כן 416 00:25:44,771 --> 00:25:46,070 .ואת תצפי בזה 417 00:25:46,105 --> 00:25:47,639 .לא. לא 418 00:25:49,871 --> 00:25:50,936 ?שומעים אותי 419 00:25:51,013 --> 00:25:52,706 ?פטרסון, זו את 420 00:25:53,822 --> 00:25:55,956 .מערבל-התדרים מושבת 421 00:25:56,312 --> 00:25:59,019 למה ש"סופת חול" יכבו ,את מערבל-התדרים שלהם עכשיו 422 00:25:59,074 --> 00:26:00,916 ?ויסתכנו בכך ששידור יצא החוצה 423 00:26:01,226 --> 00:26:02,741 כדי שהם יוכלו .לשלוח אות פנימה 424 00:26:02,776 --> 00:26:05,201 !צאו החוצה! זו מלכודת! זוזו 425 00:26:05,262 --> 00:26:06,803 !צאו! צאו, צאו, צאו 426 00:26:06,865 --> 00:26:07,922 !לא 427 00:26:10,945 --> 00:26:12,427 !לא 428 00:26:37,022 --> 00:26:38,690 ?ריד 429 00:26:41,040 --> 00:26:42,349 ?ריד 430 00:26:42,417 --> 00:26:44,110 .לכאן 431 00:26:44,188 --> 00:26:45,219 ?אתה בסדר 432 00:26:45,287 --> 00:26:47,388 .לא. הרגל שלי תקועה 433 00:26:47,455 --> 00:26:50,177 ?נסה לא להזיז אותה, טוב 434 00:26:50,231 --> 00:26:52,969 יתכן שזה הדבר היחיד .שמונע ממך לדמם 435 00:26:54,496 --> 00:26:56,330 .אין לי קליטה סלולרית 436 00:26:56,398 --> 00:26:58,398 איך יידעו ?שאנחנו כאן למטה 437 00:27:01,136 --> 00:27:02,931 אנחנו צריכים .להתחיל לעשות רעש 438 00:27:06,784 --> 00:27:09,092 .אנחנו בעומק רב מדי .אף אחד לא יוכל לשמוע אותנו 439 00:27:09,177 --> 00:27:10,851 ,אם הקורה בוקעת אל פני השטח 440 00:27:10,937 --> 00:27:12,980 .אולי ישמעו 441 00:27:13,048 --> 00:27:14,785 .מוכרחים לנסות 442 00:27:14,839 --> 00:27:16,283 !שמישהו יעזור לנו 443 00:27:20,985 --> 00:27:25,582 .אלוהים אדירים. אירע פיצוץ 444 00:27:25,650 --> 00:27:26,717 ?מה בדיוק 445 00:27:26,856 --> 00:27:28,490 .המבנה קרס 446 00:27:28,597 --> 00:27:29,942 .יש נפגעים רבים 447 00:27:30,034 --> 00:27:32,444 .שלחי כוחות חיפוש והצלה ?היכן התגבורת שבקשתי 448 00:27:32,507 --> 00:27:33,874 .שולחת 449 00:27:35,504 --> 00:27:38,212 !בוא הנה! בוא אלי! בוא אלי 450 00:27:38,296 --> 00:27:39,830 .קדימה 451 00:27:40,241 --> 00:27:42,477 .לך לצד הרכב .המשך ללכת 452 00:27:42,512 --> 00:27:44,379 .התרחק מהמבנה 453 00:27:45,893 --> 00:27:48,194 !נאז! ג'יין 454 00:27:50,825 --> 00:27:51,626 !ריד 455 00:27:51,661 --> 00:27:54,438 .וולר, בבקשה היה זהיר .ההריסות עלולות להתמוטט 456 00:27:54,508 --> 00:27:56,085 .ישנה דליפת גז, פטרסון 457 00:27:56,136 --> 00:27:57,573 .צרי קשר עם חברת-השירות 458 00:27:57,659 --> 00:27:59,293 .שינתקו את אספקת החשמל והגז 459 00:27:59,361 --> 00:28:00,801 .קיבלתי. זה ייקח דקה 460 00:28:00,859 --> 00:28:02,293 ?אין לנו דקה! בסדר 461 00:28:02,328 --> 00:28:04,363 הגצים עלולים לגרום .לפיצוץ נוסף 462 00:28:06,501 --> 00:28:10,871 .טאשה. טאשה 463 00:28:10,939 --> 00:28:15,109 ?טאשה. את בסדר 464 00:28:15,176 --> 00:28:16,195 ?את בסדר .כן - 465 00:28:16,230 --> 00:28:17,334 ?כן 466 00:28:17,412 --> 00:28:18,879 .נאז הזהירה אותנו 467 00:28:18,947 --> 00:28:21,876 .רק בזכות זה יצאנו 468 00:28:21,911 --> 00:28:24,604 ?היכן הם? את זוכרת 469 00:28:26,855 --> 00:28:29,663 למה? לשם מה ?להשאיר אותי בחיים 470 00:28:29,725 --> 00:28:31,291 למה פשוט לא להרוג אותי ?עם הצוות שלי 471 00:28:31,359 --> 00:28:34,695 .מפני שרומן עומד להרוג אותך 472 00:28:36,498 --> 00:28:37,765 ?מה 473 00:28:37,832 --> 00:28:40,302 .כבר איבדתי בת 474 00:28:40,373 --> 00:28:42,540 אני רואה את ההשפעה .שיש לאחותך עליך 475 00:28:42,575 --> 00:28:44,143 .אתה צריך להרפות ממנה 476 00:28:46,468 --> 00:28:49,031 ,הפסדנו אותה להם .מפני שמחקנו את זיכרונה 477 00:28:49,066 --> 00:28:52,365 .זה קרה באשמתנו .אבל עדיין זה קרה - 478 00:28:54,862 --> 00:28:57,964 .הגיע זמן לבחור צד, רומן 479 00:29:02,213 --> 00:29:04,180 הגיע הזמן להרוג .את הארנבון שלך 480 00:29:23,266 --> 00:29:23,800 !הצילו 481 00:29:23,835 --> 00:29:25,796 !עזרו לנו 482 00:29:25,866 --> 00:29:28,016 !הצילו 483 00:29:28,051 --> 00:29:30,542 .הצילו .זה חסר-תקווה 484 00:29:36,402 --> 00:29:38,985 ...אני מצטערת, ריד. זה 485 00:29:40,838 --> 00:29:42,853 .בגללי ירדנו הנה 486 00:29:42,929 --> 00:29:45,400 .באמת כדאי שתשתקי 487 00:29:45,435 --> 00:29:48,982 אני עובר את זה מאז היום בו .ג'יין זחלה החוצה מתוך התיק 488 00:29:49,060 --> 00:29:52,272 .כולנו עוברים את זה 489 00:29:52,373 --> 00:29:54,975 .אנחנו צוות 490 00:29:55,010 --> 00:29:58,345 חברי-צוות חיים ומתים ,זה למען זה 491 00:29:58,446 --> 00:30:00,114 .כמו שמצופה מהם 492 00:30:00,448 --> 00:30:03,183 אז תמשיכי לדפוק על .הקורה הארורה הזאת 493 00:30:03,889 --> 00:30:06,350 ,למען האמת .התחלתי להתרגל לזה 494 00:30:16,812 --> 00:30:18,079 !הצילו 495 00:30:25,878 --> 00:30:26,918 ...רומן 496 00:30:26,964 --> 00:30:28,197 .עשה זאת 497 00:30:28,372 --> 00:30:30,104 .אל תעשה את זה .אתה לא כזה 498 00:30:30,180 --> 00:30:31,915 .זאת לא אחותך, רומן 499 00:30:31,970 --> 00:30:33,569 ,אני לא יודעת מי זאת 500 00:30:33,639 --> 00:30:35,407 .אבל הגיע זמן להיפרד 501 00:30:37,559 --> 00:30:38,473 !עכשיו 502 00:30:48,081 --> 00:30:50,049 .איבדתי את שניכם 503 00:30:52,554 --> 00:30:53,921 .יהי כן 504 00:31:31,398 --> 00:31:35,234 !לא! לא! רומן !היא מנצלת אותך 505 00:31:36,574 --> 00:31:39,695 .הבט אלי. הבט אלי, רומן 506 00:31:40,917 --> 00:31:44,502 ,אם תהרוג אותי תהרוג את האדם היחיד 507 00:31:44,537 --> 00:31:48,306 .בעולם כולו, שבאמת אוהב אותך 508 00:31:52,304 --> 00:31:55,573 !רומן, עלינו ללכת. מיד 509 00:32:14,728 --> 00:32:17,384 !נאז! ג'יין 510 00:32:17,602 --> 00:32:18,803 !ריד 511 00:32:20,255 --> 00:32:21,426 !ריד 512 00:32:21,461 --> 00:32:22,962 !ג'יין 513 00:32:24,074 --> 00:32:26,208 ?מה? מה קרה 514 00:32:26,564 --> 00:32:27,998 .הניחי את ידך על הקורה 515 00:32:29,860 --> 00:32:31,297 ?מרגישה את זה 516 00:32:31,406 --> 00:32:33,120 .היא רוטטת 517 00:32:33,183 --> 00:32:34,785 .יש מישהו בחיים למטה 518 00:32:36,154 --> 00:32:37,828 !לכאן 519 00:32:37,882 --> 00:32:39,549 !אנחנו חייבים לרדת אליהם 520 00:32:43,114 --> 00:32:47,546 ריד... ריד, אתה .צריך להישאר ער 521 00:32:47,617 --> 00:32:48,960 ...תדאגי לומר לזפאטה 522 00:32:49,009 --> 00:32:51,790 תוכל לומר לה ?בעצמך כשתצא, טוב 523 00:32:51,837 --> 00:32:55,839 .תישאר ער ?אני אוציא אותך מכאן, טוב 524 00:32:56,411 --> 00:32:57,826 !אני יורד 525 00:33:02,043 --> 00:33:04,815 !הצילו! הצילו! אנחנו כאן 526 00:33:04,883 --> 00:33:05,950 ...ריד 527 00:33:07,264 --> 00:33:09,953 !הצילו! הצילו! אנחנו כאן 528 00:33:10,597 --> 00:33:12,446 !ריד. ריד 529 00:33:14,613 --> 00:33:15,746 .קדימה 530 00:33:17,898 --> 00:33:19,966 !הצילו! אנחנו כאן 531 00:33:25,346 --> 00:33:27,764 !וולר! תזדרז 532 00:33:27,859 --> 00:33:29,940 !הגז עלול להתפוצץ בכל רגע 533 00:33:33,912 --> 00:33:35,379 ?את בסדר 534 00:33:37,288 --> 00:33:38,640 .אנחנו נוציא אתכם מכאן 535 00:33:38,675 --> 00:33:41,012 ?הנה. קחי את זה, טוב 536 00:33:41,073 --> 00:33:42,845 .זה ישמש כמנוף. שם מתחת 537 00:33:42,900 --> 00:33:45,823 .בספירה לשלוש .אחת, שתיים, שלוש 538 00:33:50,731 --> 00:33:52,866 .אני חייבת לעצור את הדימום 539 00:33:55,268 --> 00:33:56,878 .תחזיק מעמד, ריד 540 00:33:56,972 --> 00:33:58,317 !וולר 541 00:34:00,368 --> 00:34:01,571 ?מחזיקה בו - .כן - 542 00:34:01,606 --> 00:34:02,737 .תתכונני לדחוף 543 00:34:02,805 --> 00:34:06,007 .אחת, שתיים, שלוש 544 00:34:07,245 --> 00:34:08,866 .חייבים להוציא אותם משם 545 00:34:10,869 --> 00:34:13,630 .אחת, שתיים, שלוש 546 00:34:14,627 --> 00:34:16,396 !נאז! חזרי אחורה 547 00:34:17,889 --> 00:34:19,356 !נאז 548 00:34:22,965 --> 00:34:25,533 !אני יורד חזרה אליה. תעלו אותו 549 00:34:29,624 --> 00:34:31,614 !המשיכו 550 00:34:35,355 --> 00:34:38,520 !נאז. בואי הנה. נאז 551 00:34:38,555 --> 00:34:39,877 !ריד 552 00:34:39,945 --> 00:34:42,452 .ריד?! זה בסדר 553 00:34:49,675 --> 00:34:51,275 .יופי 554 00:34:52,891 --> 00:34:54,892 ?את בסדר 555 00:34:55,100 --> 00:34:56,533 .רגע 556 00:34:58,067 --> 00:35:00,264 .לכי את קודם. אני מחזיק בך 557 00:35:00,332 --> 00:35:03,334 .ריד! ריד, אל תעשה לי את זה 558 00:35:10,227 --> 00:35:12,098 !קדימה! המקום עומד להתפוצץ 559 00:35:12,177 --> 00:35:14,939 !לכו, לכו, לכו 560 00:35:15,017 --> 00:35:18,119 !בואו הנה! בואו הנה! לא 561 00:35:21,293 --> 00:35:26,255 .לא, לא! היי!... את אתי 562 00:35:26,290 --> 00:35:28,024 .תודה 563 00:35:33,608 --> 00:35:36,077 הגעתם לתא-הקולי .של דוקטור רוברט בורדן 564 00:35:36,112 --> 00:35:38,278 ,אני עם מטופל .או שאיני בקרבת הטלפון 565 00:35:38,313 --> 00:35:40,095 .אנא השאירו הודעה מפורטת 566 00:35:40,842 --> 00:35:42,906 ?היי, איפה אתה 567 00:35:43,467 --> 00:35:46,117 ...משהו 568 00:35:46,187 --> 00:35:47,200 משהו רע מאוד קרה 569 00:35:47,235 --> 00:35:49,910 ויעזור לי לדבר על כך .עם מישהו 570 00:35:49,945 --> 00:35:54,051 תתקשר אלי כשתשמע ?את ההודעה, בסדר 571 00:36:14,368 --> 00:36:15,474 .היא ירתה בי 572 00:36:15,509 --> 00:36:17,707 קדימה. מוכרחים לטפל .בפציעה הזו 573 00:36:17,742 --> 00:36:18,903 .בדיוק 574 00:36:18,965 --> 00:36:21,587 .כרגע יריתי באמא שלי 575 00:36:21,647 --> 00:36:22,942 .זה נגמר 576 00:36:22,977 --> 00:36:24,982 .לא אוכל לחזור 577 00:36:25,050 --> 00:36:26,788 .רומן, תישאר אתי 578 00:36:26,859 --> 00:36:27,948 .חייבים לקחת אותך לבית-חולים 579 00:36:27,983 --> 00:36:31,764 לא, יש בית-מסתור עם ציוד רפואי .בקרבת מקום 580 00:36:31,890 --> 00:36:33,330 .אוכל להסתדר בעצמי .לא - 581 00:36:33,399 --> 00:36:34,800 .הם יוכלו למצוא אותנו שם 582 00:36:36,309 --> 00:36:38,910 .אני לא הולך לבית-חולים 583 00:36:39,165 --> 00:36:40,997 ,או שאמות כאן 584 00:36:41,032 --> 00:36:43,867 .או שניקח את הסיכון 585 00:36:56,381 --> 00:36:58,783 ?ריד, אתה שומע אותי 586 00:37:00,420 --> 00:37:03,888 .בחייך, ריד ?אתה שומע אותי 587 00:37:06,382 --> 00:37:07,649 .היי 588 00:37:09,553 --> 00:37:11,506 .היי ?מה - 589 00:37:11,541 --> 00:37:14,598 ?רק... תחזיק שם מעמד, טוב 590 00:37:15,015 --> 00:37:17,611 .הם עושים הכנות לנתח אותך 591 00:37:17,681 --> 00:37:20,638 ,איבדת דם רב .אבל אתה תהיה בסדר 592 00:37:26,625 --> 00:37:28,203 ?אני ממש אוהב אותך, את יודעת 593 00:37:33,308 --> 00:37:35,245 .יש משהו שאני צריך לספר לך 594 00:37:35,300 --> 00:37:37,169 .לא הרגתי את ג'ונס 595 00:37:37,353 --> 00:37:39,180 .ריד, אני יודעת - .אבל גם לא הצלתי אותו - 596 00:37:39,215 --> 00:37:42,711 .לא היה דבר שיכולת לעשות - .כן, היה - 597 00:37:42,746 --> 00:37:44,073 ?על מה אתה מדבר 598 00:37:44,108 --> 00:37:46,452 ,הייתי למטה במרתף 599 00:37:46,487 --> 00:37:49,166 ...מנסה לשכנע את עצמי 600 00:37:49,702 --> 00:37:51,901 .לצפות בקלטת הארורה 601 00:37:56,107 --> 00:37:58,976 ,שמעתי משהו בקומה העליונה 602 00:37:59,463 --> 00:38:02,413 ,אז הלכתי לבדוק את זה 603 00:38:02,690 --> 00:38:05,683 ,ומצאתי אותו ...שוכב על הריצפה 604 00:38:06,361 --> 00:38:08,155 .עזור לי - ...שותת דם - 605 00:38:08,233 --> 00:38:11,455 .בבקשה, תזעיק אמבולנס 606 00:38:12,153 --> 00:38:14,506 ,הוא ביקש את עזרתי 607 00:38:14,553 --> 00:38:16,790 ,ואני פשוט עמדתי שם 608 00:38:16,861 --> 00:38:19,363 ,ונתתי לו להיחנק מדמו שלו 609 00:38:20,236 --> 00:38:22,337 .בזמן שאני צופה במותו 610 00:38:25,299 --> 00:38:29,173 הנתיחה שלאחר המוות ...צדקה לגבי ציר-הזמן 611 00:38:29,600 --> 00:38:31,334 .וכך גם את 612 00:38:33,232 --> 00:38:38,611 .שיקרתי לך ואני מתנצל 613 00:38:38,697 --> 00:38:40,684 .זה בסדר 614 00:38:59,625 --> 00:39:02,573 היי, ניסיתי להתקשר אליך ...איזה עשר פע 615 00:39:05,130 --> 00:39:06,779 ?מה זה 616 00:39:06,872 --> 00:39:08,633 ?שום דבר. קרה משהו 617 00:39:08,680 --> 00:39:11,682 .הטלפון שלי לא תקין 618 00:39:18,458 --> 00:39:20,022 .הכרת את ג'יין בעבר 619 00:39:20,057 --> 00:39:21,588 .נזכרתי במשהו מעברי 620 00:39:21,623 --> 00:39:23,566 .מרגיש שהיא חשובה 621 00:39:23,626 --> 00:39:25,126 ?אני מנחשת, שכך גם אשתך 622 00:39:25,186 --> 00:39:26,834 ?מה? על מה את מדברת 623 00:39:26,910 --> 00:39:30,964 ג'יין זכרה אישה .עם טבעת כזו בדיוק 624 00:39:31,578 --> 00:39:33,212 ?היית נשוי 625 00:39:35,609 --> 00:39:36,805 ?אתה נשוי 626 00:39:36,840 --> 00:39:39,958 צר לי, אבל אינך .מדברת עכשיו בהיגיון 627 00:39:39,993 --> 00:39:41,323 ?אתה עובד עבורם, נכון 628 00:39:41,358 --> 00:39:42,589 עובד עבור מי? אני לא יודע ...מי את מצפה שאני 629 00:39:42,624 --> 00:39:46,967 כל זה היה הצגה .לצורך השגת מידע 630 00:39:47,002 --> 00:39:48,747 .ניצלת אותי .לא, לא, לא, בבקשה - 631 00:39:48,782 --> 00:39:51,070 .הם ידעו שאנחנו מגיעים !הם ידעו הכל 632 00:39:51,140 --> 00:39:52,455 ...אנא, את חייבת להאמין לי. אני 633 00:39:55,000 --> 00:39:57,361 .אפ.בי.איי 634 00:39:57,475 --> 00:39:59,208 .אתה עצור 635 00:40:00,834 --> 00:40:02,399 .מי שלא תהיה 636 00:40:02,825 --> 00:40:04,205 .זה לא מה שרציתי 637 00:40:04,240 --> 00:40:07,638 .כן. אני בטוחה 638 00:40:11,731 --> 00:40:13,875 !אני לא רוצה לפגוע בך 639 00:40:13,910 --> 00:40:16,049 !קצת מאוחר לכך 640 00:40:16,084 --> 00:40:18,425 האמת, שאתם מצוידים .כאן די טוב 641 00:40:18,517 --> 00:40:21,155 הוא שימש כמתקן .הרפואי הראשי שלנו 642 00:40:22,529 --> 00:40:25,021 ,זהו המקום בו קועקעת 643 00:40:25,056 --> 00:40:27,471 .וכאן מחקנו את זיכרונך 644 00:40:34,603 --> 00:40:35,946 אפילו אם אוכל ,לטפל כאן בפציעה 645 00:40:35,981 --> 00:40:39,164 לא אוכל להשאיר .אותך כאן לבדך 646 00:40:39,257 --> 00:40:42,031 שפארד רוצה עכשיו ,ששנינו נמות 647 00:40:42,066 --> 00:40:44,942 ...והאפ.בי.איי 648 00:40:45,449 --> 00:40:49,129 .הם יכולים לספק לך הגנה .לא - 649 00:40:50,343 --> 00:40:53,172 ,אני מעדיף למות .מאשר להסגיר עצמי לידיהם 650 00:40:53,242 --> 00:40:54,502 ,טוב, כאן לבדך 651 00:40:54,537 --> 00:40:57,519 ,"נגד הצבא של "סופת חול .אתה תמות 652 00:40:58,983 --> 00:41:00,950 ."סופת חול" 653 00:41:02,227 --> 00:41:03,994 ?כך אתם מכנים אותנו 654 00:41:06,967 --> 00:41:10,458 אתה יותר מאשר הרוצח .ששפארד עשתה ממך 655 00:41:12,751 --> 00:41:15,538 חלקנו את אותה ...ילדות איומה 656 00:41:15,573 --> 00:41:17,408 .את אותה אם איומה 657 00:41:18,029 --> 00:41:20,778 ...שנינו עשינו דברים איומים, אבל 658 00:41:22,165 --> 00:41:23,558 .אני השתניתי 659 00:41:23,636 --> 00:41:25,198 ,איני אותו אדם יותר 660 00:41:25,233 --> 00:41:27,675 ואני יודעת שגם .אתה יכול להשתנות 661 00:41:27,738 --> 00:41:29,800 .חבל על המאמץ שלך 662 00:41:29,879 --> 00:41:33,126 ,הייתי צריך לירות בך .כשהייתה לי הזדמנות 663 00:41:33,756 --> 00:41:35,512 ,אם את חכמה 664 00:41:35,574 --> 00:41:38,292 את תשמרי מרחק ממני .כמה שרק ניתן 665 00:41:38,339 --> 00:41:43,040 .לא... לעולם לא אעזוב אותך 666 00:41:43,075 --> 00:41:45,269 .אתה אחי 667 00:41:45,724 --> 00:41:47,275 .ואנחנו דומים 668 00:41:47,376 --> 00:41:48,820 .אני יודעת 669 00:41:50,501 --> 00:41:53,344 .יש רק הבדל אחד בינינו 670 00:41:53,907 --> 00:41:56,408 ,כשהזרקתם לי את הסם 671 00:41:57,815 --> 00:42:00,617 ,כשאיבדתי את כל זיכרונותי 672 00:42:01,168 --> 00:42:03,580 קיבלתי הזדמנות ...להתחיל את חיי מחדש 673 00:42:07,146 --> 00:42:09,116 .ועכשיו, גם אתה תקבל 674 00:42:33,838 --> 00:42:34,938 !רומן 675 00:42:53,902 --> 00:42:56,514 .בבקשה, אל תירי 676 00:42:56,576 --> 00:42:58,264 .תני לי להסביר הכל 677 00:42:58,341 --> 00:43:00,381 ...מעולם לא התכוונתי 678 00:43:16,202 --> 00:43:21,202 תורגם ע"י Gooloo3