1
00:00:21,998 --> 00:00:25,287
.מה קרה? את נראית מתוחה
2
00:00:25,322 --> 00:00:28,136
אתה אף פעם לא מוריד את
,כיסוי-הראש, לפני שאנחנו נכנסים
3
00:00:28,221 --> 00:00:30,885
.ולקחת אותנו בדרך שונה הפעם
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,136
אני מניח שאנחנו יכולים
.לוותר על הרשמיות
5
00:00:34,171 --> 00:00:36,503
...את לא חוזרת לאפ.בי.איי
6
00:00:36,538 --> 00:00:39,987
.ובעוד 12 שעות, הכל ייגמר
7
00:00:51,976 --> 00:00:53,609
.המשלוח מוכן
8
00:00:55,350 --> 00:00:57,359
.אל תעזבי את החדר. אחזור מיד
9
00:01:14,744 --> 00:01:16,510
.שפארד רוצה לראות אותך
10
00:01:25,380 --> 00:01:27,993
.בוקר טוב
.הכנתי לך ארוחת בוקר
11
00:01:28,063 --> 00:01:31,686
?בוקר טוב. לכבוד מה
12
00:01:31,721 --> 00:01:34,933
טוב, אם חישבתי נכון, אני מאמין
13
00:01:34,968 --> 00:01:37,740
שזו חגיגת הפעם העשירית
,שאנחנו ישנים יחד
14
00:01:37,775 --> 00:01:39,219
,שהיא, כפי שכולם יודעים
15
00:01:39,254 --> 00:01:41,967
,חגיגת ארוחת הבוקר
.(של 'אגאי-בונג'ן' (שקשוקה אפגנית
16
00:01:42,002 --> 00:01:46,590
...כן, המנה המסורתית של אגאי
17
00:01:46,625 --> 00:01:47,494
.בונג'ן -
.בונג'ן -
18
00:01:47,529 --> 00:01:50,180
.זו מעין מומחיות שלי
19
00:01:50,215 --> 00:01:51,733
משהו קטן שלמדתי
20
00:01:51,767 --> 00:01:54,403
במסגרת שירותי בארגון
."רופאים ללא גבולות"
21
00:01:54,438 --> 00:01:55,438
.רברבן
22
00:01:57,658 --> 00:02:00,857
?למה אתה עושה את זה
23
00:02:00,919 --> 00:02:06,573
פשוט... לא הייתי מאושר כל כך
,מזה זמן רב
24
00:02:06,651 --> 00:02:07,821
,ואם לומר בכנות
לא העליתי בדעתי
25
00:02:07,856 --> 00:02:10,726
שדבר כזה
.יקרה לי שוב אי-פעם
26
00:02:10,761 --> 00:02:13,203
.גם אני לא
27
00:02:13,321 --> 00:02:16,604
ועכשיו, כשזה קרה, אני רק רוצה
28
00:02:16,639 --> 00:02:21,763
להאכיל אותך בביצים ועגבניות
.ובצל ונענע, לעד
29
00:02:21,846 --> 00:02:25,000
?אתה יודע מה
,אם זה גורם לך אושר
30
00:02:25,111 --> 00:02:27,669
כנראה שאוכל להיות
.פנויה להצעות
31
00:02:27,843 --> 00:02:29,276
.יופי
32
00:02:37,396 --> 00:02:41,092
?ובכן... את מוכנה לזה
33
00:02:41,147 --> 00:02:44,509
,איך אוכל לדעת אם אני מוכנה
?כשאיני יודעת עדיין מה אנחנו עושים
34
00:02:48,973 --> 00:02:50,907
.יש בעיה בנשקייה
35
00:02:53,298 --> 00:02:56,075
.תמתיני עם זה
.נחזור תוך חמש דקות
36
00:03:32,670 --> 00:03:33,936
.קדימה
37
00:03:40,862 --> 00:03:42,878
.נתראה מאוחר יותר -
.כן -
38
00:03:45,449 --> 00:03:46,936
?ג'יין כבר הגיעה
39
00:03:47,016 --> 00:03:48,223
.לא
40
00:03:48,258 --> 00:03:50,291
.עדכני אותי כשהיא תגיע
41
00:03:54,668 --> 00:03:57,125
טוב, כל העניין הזה
...בין וולר ונאז
42
00:03:57,127 --> 00:03:59,139
אין לי מושג
.על מה את מדברת
43
00:04:00,457 --> 00:04:02,546
...אם מדברים על חוסר-ידיעה
44
00:04:02,581 --> 00:04:03,825
אחד הידידים שלי במשטרה
45
00:04:03,884 --> 00:04:07,562
הזכיר משהו בנוגע להיעלמותו
.של החשוד העיקרי ברצח ג'ונס
46
00:04:07,608 --> 00:04:09,942
?ידוע לך משהו על כך
47
00:04:14,197 --> 00:04:16,354
.פרדי היה בחור טרוד
48
00:04:16,401 --> 00:04:18,176
.הוא נאבק בהתמכרות ובאבטלה
49
00:04:18,211 --> 00:04:21,350
מניסיוני, זה לא בלתי רגיל
.שאנשים מסוגו פשוט נעלמים
50
00:04:21,352 --> 00:04:24,286
?רגע, ג'יין, היכן את עכשיו
51
00:04:24,374 --> 00:04:25,762
.אני במשרדה של שפארד
52
00:04:25,811 --> 00:04:27,645
.שלחתי כרגע כמה תמונות לפטרסון
53
00:04:27,692 --> 00:04:30,192
אני חושבת שאני יכולה
.לעזור לכם למצוא את המתחם
54
00:04:30,227 --> 00:04:32,061
רומן אפשר לי
.לראות את השטח הפעם
55
00:04:32,108 --> 00:04:33,794
?למה שהוא יעשה את זה -
.אני לא יודעת -
56
00:04:33,834 --> 00:04:35,701
,אולי זו רק הצגה
,או שאולי הוא רצה שאראה
57
00:04:35,736 --> 00:04:39,783
אבל... הוא אמר שאני
.לא חוזרת אל האפ.בי.איי
58
00:04:40,449 --> 00:04:42,971
.לעולם לא
59
00:04:43,627 --> 00:04:44,589
.ג'יין, הקשיבי לי
60
00:04:44,636 --> 00:04:46,342
.ישנו מגדל-מים במרחק מה
61
00:04:46,391 --> 00:04:48,926
,הוא נסע בדרך ישירה יותר
.שארכה פחות משעה
62
00:04:48,996 --> 00:04:51,403
ראשי היה עדיין מכוסה, אבל
.יכולתי לשמוע צלצול מתכתי
63
00:04:51,449 --> 00:04:52,647
?צלצול של מה
64
00:04:52,686 --> 00:04:54,983
.כמו צלצול מתכתי שחוזר על עצמו
65
00:04:54,985 --> 00:04:57,169
...ואחרי כן, הרחתי משהו כמו
66
00:04:57,204 --> 00:04:58,685
.כמו מה, ג'יין? תתארי את זה
67
00:04:58,720 --> 00:05:01,757
כמו מטבעות סנט
.ומוצרי ניקוי
68
00:05:01,759 --> 00:05:03,675
"נראה כאילו כל חברי "סופת חול
.נמצאים כאן
69
00:05:03,710 --> 00:05:05,763
אני חושבת שהמתקפה
.מתחוללת היום
70
00:05:05,798 --> 00:05:09,276
רומן אמר שהכל יסתיים
.בתוך 12 שעות
71
00:05:09,332 --> 00:05:13,017
...אם לא אצליח לחזור, אני
.הקשיבי לי -
72
00:05:13,072 --> 00:05:15,185
.אחיך צודק. זה יסתיים
73
00:05:15,255 --> 00:05:16,234
אנחנו נבוא וניקח אותך
74
00:05:16,269 --> 00:05:18,384
לפני שנשבית
.את "סופת חול" לצמיתות
75
00:05:21,692 --> 00:05:23,410
."ג'יין ברגע זה עם "סופת חול
76
00:05:23,464 --> 00:05:24,980
."הם עומדים לפתוח ב"שלב שתיים
77
00:05:25,043 --> 00:05:26,697
?מה -
.המשיכי, ג'יין -
78
00:05:26,732 --> 00:05:29,284
.אין לנו הרבה זמן
.הם עלולים לחזור בכל רגע
79
00:05:29,286 --> 00:05:31,743
,טוב, אני מביטה בערימת מסמכים
80
00:05:31,778 --> 00:05:34,222
.וזה לא נראה טוב
?אילו מסמכים, ג'יין -
81
00:05:34,224 --> 00:05:37,099
.ישנם... אני לא יודעת, שרטוטים
82
00:05:37,134 --> 00:05:40,673
,זה נראה כמו לוויין, אולי
.או איזו פצצה
83
00:05:40,731 --> 00:05:42,259
?שלחת לי עכשיו מקבץ תמונות
84
00:05:42,303 --> 00:05:43,950
?כן, כן. קיבלת אותן
85
00:05:44,007 --> 00:05:45,473
לוקח נצח
.לשלוח אותן במכשיר הזה
86
00:05:45,508 --> 00:05:46,741
.כן, כן, כן
87
00:05:46,804 --> 00:05:48,306
,ישנה גם מפה
88
00:05:48,357 --> 00:05:49,757
עם אזורים רבים
,מוקפים בעיגול
89
00:05:49,807 --> 00:05:54,603
וישנה חשבונית-בינוי
.על כמות חומרי-נפץ אדירה
90
00:05:54,657 --> 00:05:55,822
.בסדר, מתחילים
91
00:05:55,879 --> 00:05:57,339
?וואו, בן כמה הטלפון הזה
92
00:05:57,402 --> 00:05:58,397
.רגע, חכו שנייה
93
00:05:58,451 --> 00:06:00,418
.אלו אינן תכניות לייצור פצצה
94
00:06:00,465 --> 00:06:02,948
.אלה שרטוטים של שנאי כוח
95
00:06:02,983 --> 00:06:05,654
...האזורים המסומנים
.אני מזהה את חלקם
96
00:06:05,689 --> 00:06:07,311
.אלו תחנות-תמסורת
97
00:06:07,346 --> 00:06:09,779
.אלוהים אדירים
98
00:06:09,826 --> 00:06:11,139
הם מתכוונים לפוצץ
.את רשת החשמל
99
00:06:11,183 --> 00:06:13,350
...רק רגע. השבב
100
00:06:13,430 --> 00:06:15,163
זה שג'יין הייתה צריכה
.לגנוב עם רומן
101
00:06:18,602 --> 00:06:20,235
,מה אם "סופת חול" משתמשים בו
102
00:06:20,301 --> 00:06:22,471
כדי לעקוף את מנגנוני האל-כשל
?של הממסר
103
00:06:22,526 --> 00:06:24,294
?כלומר -
זה יהיה כמו עקיפת -
104
00:06:24,368 --> 00:06:27,313
מפסקי-הזרם בקופסת
.הנתיכים שלך, במהלך נחשול-מתח
105
00:06:27,348 --> 00:06:29,424
,רק שבמקום בבית שלך
,מדובר במטרופולין ניו יורק
106
00:06:29,459 --> 00:06:33,010
,ובמקום 240 וולט
.במשהו כמו 600,000
107
00:06:33,088 --> 00:06:34,657
.התוצאות תהיינה קטסטרופליות
108
00:06:34,705 --> 00:06:37,112
נחשול-מתח בהיקף כזה
,יכול להתפשט ברחבי כל המדינה
109
00:06:37,170 --> 00:06:39,805
.ולגרום לדליקות באלפי מבנים
110
00:06:39,841 --> 00:06:42,166
לפני שהוא זורק אותנו
.אל תוך עלטה מתמשכת
111
00:06:42,201 --> 00:06:45,327
בכוונת "סופת חול" לשלוח את אמריקה
.בחזרה אל חשכת ימי הביניים
112
00:06:51,327 --> 00:06:56,327
"שטח מת"
עונה 2, פרק 9
113
00:06:58,000 --> 00:07:05,000
תורגם ע"י
Gooloo3
114
00:07:09,256 --> 00:07:10,653
.להשמיד את רשת החשמל
115
00:07:10,736 --> 00:07:12,827
ג'יין, מה עוד
?את יכולה לספר לנו
116
00:07:12,895 --> 00:07:14,829
?"כמה גדולה "סופת חול
117
00:07:14,897 --> 00:07:16,731
,אני חייבת ללכת
.אני חייבת ללכת
118
00:07:16,799 --> 00:07:18,564
אני לא רוצה
.לדבר איתך על כך שוב
119
00:07:18,599 --> 00:07:20,969
.אמרתי שאני אדאג לזה
120
00:07:21,036 --> 00:07:23,037
?מה את עושה
121
00:07:23,105 --> 00:07:28,142
.נמאס לי לחכות
.זאת הייתה התכנית שלי
122
00:07:28,210 --> 00:07:31,412
משהו מתרחש
.ויש לי זכות לדעת מהו
123
00:07:34,283 --> 00:07:35,950
.את צודקת
124
00:07:37,820 --> 00:07:41,589
?אז, מה גילית
125
00:07:41,657 --> 00:07:43,658
אתם מתכוונים להפציץ
.את כל רשתות החשמל
126
00:07:43,726 --> 00:07:46,027
?נכון
127
00:07:47,997 --> 00:07:49,931
הייתי צריכה לשתף
.אותך מוקדם יותר
128
00:07:51,133 --> 00:07:53,526
אני מצטערת שלוקח לי
זמן רב כל כך
129
00:07:53,615 --> 00:07:57,921
,לבטוח באנשים שאני אוהבת
,אבל היום הוא יום של ניצחון
130
00:07:57,956 --> 00:07:59,359
,ואני חושבת שמן הראוי יהיה
131
00:07:59,430 --> 00:08:04,329
.שנחלוק בניצחון זה כמשפחה
132
00:08:06,719 --> 00:08:09,033
,ריד, טאשה
אני רוצה יחידות סמויות
133
00:08:09,101 --> 00:08:12,037
בכל תחנת-ממסר
.המסומנת במפה
134
00:08:12,096 --> 00:08:14,666
איננו יכולים לסמוך על בלימת
.ההתקפה, בנקודות המותקפות
135
00:08:14,701 --> 00:08:17,166
סופת חול" עלולים"
.להוציא אותה לפועל מרחוק
136
00:08:17,227 --> 00:08:20,281
עלינו למצוא את המתחם שלהם
.ולנטרלם בטרם יפתחו בה
137
00:08:20,326 --> 00:08:21,426
?מה מצאת, פטרסון
138
00:08:21,461 --> 00:08:23,018
האנטנה הסלולארית
,ממנה יצאה שיחתה של ג'יין
139
00:08:23,053 --> 00:08:25,273
.נתנה לי רדיוס חיפוש של כ-15 ק"מ
?מה לגבי הרמזים הנוספים שנתנה -
140
00:08:25,358 --> 00:08:27,537
.היא אמרה ששמעה משהו מצלצל
141
00:08:27,584 --> 00:08:30,723
,בהתבסס על זמן הנסיעה
.אני מהמרת על אתר קידוח הנפט הזה
142
00:08:30,795 --> 00:08:33,710
טוב. ומה בדבר ריח
?מטבעות הסנט ומוצרי הניקוי
143
00:08:33,745 --> 00:08:35,341
חלפת פעם
?על פני בית-מטבחיים
144
00:08:35,408 --> 00:08:38,458
,דם מכיל הרבה ברזל
.ולצורך ניקויו נדרשת הרבה אמוניה
145
00:08:38,523 --> 00:08:41,347
...ישנם שניים באזור
.כאן וכאן
146
00:08:41,405 --> 00:08:43,890
ואחד מהם
.בקרבת מגדל מים
147
00:08:43,925 --> 00:08:45,797
?בדיוק. כמו מה זה נראה
148
00:08:45,832 --> 00:08:47,263
.זו חווה -
.נכון -
149
00:08:47,298 --> 00:08:48,615
אלא, שעל פי שטרי-הקניין
150
00:08:48,693 --> 00:08:50,715
,ורשומות הבעלות
נכס זה שייך
151
00:08:50,750 --> 00:08:54,162
.למישהו שאינו קיים
.והנה מגדל המים
152
00:08:54,252 --> 00:08:56,164
.עלינו להשתלט על המקום עכשיו
.מסכים -
153
00:08:56,219 --> 00:08:57,406
?אבל עלינו לפעול בחכמה, בסדר
154
00:08:57,441 --> 00:08:59,789
ג'יין עדיין שם. אני רוצה
.שהיא תחזור לכאן ללא פגע
155
00:08:59,843 --> 00:09:02,380
ואני רוצה ששפארד תלקח
.בחיים, לצורך תחקור יסודי
156
00:09:02,415 --> 00:09:03,381
.קיבלתי
157
00:09:06,800 --> 00:09:08,234
.יש לי משהו בשבילך
158
00:09:11,312 --> 00:09:13,139
זה אותו סוג
של עטיפת המסטיק
159
00:09:13,207 --> 00:09:16,342
,שנתת לי בבית היתומים
.אחרי שאיבדתי את המטבע שלנו
160
00:09:17,945 --> 00:09:21,347
מצאתי כזה. חשבתי שאולי
.נוכל לנסות אותו ביחד
161
00:09:21,415 --> 00:09:22,982
.תודה
162
00:09:23,050 --> 00:09:26,352
.גם לי יש משהו בשבילך
163
00:09:28,389 --> 00:09:30,356
מרגיש כאילו אתה צריך
.לקבל אותו בחזרה עכשיו
164
00:09:36,096 --> 00:09:37,764
.תודה
165
00:09:37,831 --> 00:09:40,066
?על מה
166
00:09:40,134 --> 00:09:43,069
.על שנתת בי אמון
167
00:09:43,137 --> 00:09:45,939
.תודה על שלא אכזבת אותי
168
00:09:48,081 --> 00:09:50,991
.למסטיק יש טעם נורא
169
00:09:53,247 --> 00:09:57,317
.באמת? שלי לא רע
170
00:09:57,384 --> 00:09:59,685
אולי פשוט קיבלת
.חתיכה לא טובה
171
00:10:10,364 --> 00:10:12,999
.אני מצטער על זה
172
00:10:18,672 --> 00:10:20,006
?מה קורה
173
00:10:20,074 --> 00:10:21,196
.שום דבר. זה בסדר
174
00:10:21,254 --> 00:10:23,255
.זה לא נראה בסדר -
אני לא ממש -
175
00:10:23,290 --> 00:10:25,244
.יכולה לדבר על כך
.לדבר על כך. נכון -
176
00:10:25,349 --> 00:10:26,956
?נפגש קצת יותר מאוחר, בסדר
177
00:10:28,604 --> 00:10:30,773
.טוב. כולכם מכירים את הפקודות
178
00:10:30,808 --> 00:10:32,395
,שמרו על ערוצי-תקשורת פתוחים
179
00:10:32,430 --> 00:10:34,037
.המעיטו בדיבור
180
00:10:34,072 --> 00:10:35,555
.בואו נזוז
181
00:10:40,661 --> 00:10:41,659
.וולר
182
00:10:41,716 --> 00:10:44,458
,קורט, זה קונור
.החבר של אלי
183
00:10:44,493 --> 00:10:48,111
...לא נפגשנו, אבל
184
00:10:48,189 --> 00:10:50,625
למה אתה מתקשר אלי
?מבית-חולים, קונור
185
00:10:50,660 --> 00:10:53,813
.מצטער. הטלפון שלי שבק
186
00:10:53,867 --> 00:10:56,409
?מה קרה -
.אליס הייתה מעורבת בתאונה -
187
00:10:56,477 --> 00:10:57,677
.המצב לא טוב
188
00:10:57,745 --> 00:10:59,912
...היא ביקשה אותך לפני שהיא
189
00:10:59,980 --> 00:11:01,012
,הם עושים כמיטב יכולתם
190
00:11:01,066 --> 00:11:03,299
אבל אני לא מצליח להשיג
,מישהו מבני משפחתה
191
00:11:03,334 --> 00:11:05,868
והיא רשמה אותך
.כאיש קשר לשעת חירום
192
00:11:05,936 --> 00:11:09,308
,כאבי ילדה
193
00:11:09,343 --> 00:11:12,144
יהיו מספר החלטות
.שתצטרך לקבל
194
00:11:12,199 --> 00:11:13,910
.אתה צריך להגיע לכאן
195
00:11:13,977 --> 00:11:16,145
?קורט
.אני מגיע -
196
00:11:16,213 --> 00:11:17,413
?מה העניין
197
00:11:17,481 --> 00:11:19,549
אליס... היא הייתה מעורבת
.בתאונת-דרכים
198
00:11:19,616 --> 00:11:21,209
?אלוהים. התינוק בסדר -
.אני לא יודע -
199
00:11:21,244 --> 00:11:22,654
.קורט, לך. אתה חייב ללכת
200
00:11:22,689 --> 00:11:25,158
?אנחנו נסתדר, טוב
.אני מבטיחה לך
201
00:11:25,998 --> 00:11:27,632
.תעדכנו אותי
202
00:11:42,106 --> 00:11:44,507
.שלום, ג'יין
203
00:11:44,575 --> 00:11:47,677
?מה זה? מה אתם עושים
204
00:11:47,745 --> 00:11:51,914
?השאלה היא, מה את עשית
205
00:11:51,982 --> 00:11:55,403
.שחררי אותי
!רומן
206
00:11:55,438 --> 00:11:57,119
.אחיך לא יכול לעזור לך עכשיו
207
00:11:57,154 --> 00:11:59,355
,אנחנו יודעים ששיקרת לנו
208
00:11:59,423 --> 00:12:03,025
,שכל הזמן הזה
.עבדת עבור האפ.בי.איי
209
00:12:03,093 --> 00:12:06,295
?יצאת מדעתך
.את שלחת אותי לשם
210
00:12:06,363 --> 00:12:09,059
.עבדתי עבורכם
!רומן, ספר לה
211
00:12:09,106 --> 00:12:13,405
מספיק! את רק
.תחמירי את המצב
212
00:12:19,666 --> 00:12:21,310
אין לי מושג מה אתם
...חושבים שאתם יודעים, אבל
213
00:12:21,345 --> 00:12:24,247
.אנחנו לא חושבים כלום
214
00:12:27,109 --> 00:12:30,178
אינך היחידה שיכולה
.לחדור לשורות האפ.בי.איי
215
00:12:30,245 --> 00:12:35,627
באמת חשבת שאוסקר
?היה המפעיל היחיד שלך
216
00:12:35,662 --> 00:12:39,554
שלא הבטחנו אמצעים נוספים
?בשביל לפקח עליך
217
00:12:39,621 --> 00:12:41,589
?על הנאמנויות שלך
218
00:12:43,092 --> 00:12:44,892
?על מצבך הנפשי
219
00:12:46,123 --> 00:12:49,626
הייתי ממליץ לך לשתף כל פרט
.שתוכלי לזכור בנוגע לטיילור
220
00:12:52,201 --> 00:12:54,135
.זה היה ממש מולך
221
00:12:54,203 --> 00:12:55,759
אנחנו פשוט ממשיכים
.לחזור על עצמנו
222
00:12:55,814 --> 00:12:58,473
את רוצה שאומר לך שזה בסדר לקום
.וללכת, אבל לא אעשה זאת
223
00:12:58,540 --> 00:13:01,075
הצוות הזה הוא הדבר הקרוב
.ביותר למשפחה, שיש לך
224
00:13:01,143 --> 00:13:02,684
.אני לא מאמינה לך
225
00:13:02,723 --> 00:13:05,613
.זה לא משנה במה את מאמינה
226
00:13:08,884 --> 00:13:12,153
.דוקטור בורדן הוא אחד מאיתנו
227
00:13:50,903 --> 00:13:54,431
אפגניסטן, 2013
228
00:14:15,925 --> 00:14:18,382
?מה כל כך מסובך
.היא נפגעה. אני מצאתי אותה
229
00:14:18,430 --> 00:14:19,799
.אנחנו מחוייבים לטפל בה
230
00:14:19,834 --> 00:14:21,835
.תראי, אני מצטער
.זה לא כזה פשוט
231
00:14:21,870 --> 00:14:23,853
עוד כמה שעות
.והיא הייתה מתה
232
00:14:23,888 --> 00:14:26,445
.היא הייתה שם בחוץ, לבדה
?וזה לא מדאיג אותך -
233
00:14:26,480 --> 00:14:28,123
ראית את הקעקוע
?על הכתף שלה
234
00:14:28,158 --> 00:14:29,694
אני יודעת איך נראה
."קעקוע של "אריות-הים
235
00:14:29,756 --> 00:14:31,695
יפה. אז את יודעת
...שלאריות-הים יש קוד התנהגות
236
00:14:31,730 --> 00:14:33,008
.שלא משאירים איש מאחור
237
00:14:33,076 --> 00:14:36,200
,אז למה לוחמת אריות-הים הזו
?הופקרה לבדה למות באמצע יער אפגני
238
00:14:36,235 --> 00:14:38,478
.אנחנו רק מעניקים טיפול לחולה
239
00:14:38,513 --> 00:14:40,482
.או נותנים מקלט לעריקה
240
00:14:40,517 --> 00:14:42,918
אין לנו מושג
.מיהי האישה הזו, כריס
241
00:14:42,986 --> 00:14:45,421
סייענו להקים
.בית-חולים ללא דופי
242
00:14:45,489 --> 00:14:46,580
למה איננו יכולים
...למסור אותה לידי
243
00:14:46,635 --> 00:14:48,277
אנחנו לא מוסרים את האישה
,הזו לידי אף אחד
244
00:14:48,359 --> 00:14:51,728
.עד שלא אשמע מה קרה לה, מפיה
245
00:14:52,380 --> 00:14:56,065
.הביני, אני רק דואג לך, לנו
246
00:14:56,588 --> 00:14:59,268
.עלי לעזור לה
247
00:15:02,973 --> 00:15:04,288
.לא... אני חייבת ללכת
248
00:15:04,358 --> 00:15:05,864
.לא בטוח עבורכם שאשאר
249
00:15:05,926 --> 00:15:07,253
?רגע. כיצד לא בטוח -
?מה קרה לך -
250
00:15:07,288 --> 00:15:08,217
?יש מישהו שנוכל ליצור עמו קשר
251
00:15:08,252 --> 00:15:10,135
.אל תצרו קשר עם איש
.אני פשוט חייבת לעזוב
252
00:15:10,197 --> 00:15:12,395
.היא קודחת מחום
253
00:15:12,430 --> 00:15:15,251
.את תמותי לבדך
?את מבינה אותי
254
00:15:15,318 --> 00:15:17,019
את נשארת כאן
.עד שתתאוששי
255
00:15:17,087 --> 00:15:20,089
.בבקשה. בבקשה
256
00:16:00,863 --> 00:16:03,187
?אפשר לעזור לכם -
.המחלקה לעניינים אסטרטגיים -
257
00:16:03,222 --> 00:16:05,449
.אנחנו צריכים להיכנס, גברתי
?אפשר לשאול למה -
258
00:16:05,484 --> 00:16:07,846
התקבלו דיווחים על מורדת
.המסתתרת באזור
259
00:16:07,881 --> 00:16:09,298
בעלי ואני מקדישים את כל היום
260
00:16:09,361 --> 00:16:11,018
לטפל בבלגן
.שאתם גורמים במדינה הזו
261
00:16:11,054 --> 00:16:12,846
.אתם ממש לא רצויים בביתנו
262
00:16:12,908 --> 00:16:15,344
?אתה עובד בבית החולים, נכון -
."כן, "רופאים ללא גבולות -
263
00:16:15,412 --> 00:16:17,346
טוב. אנחנו צריכים לראות
.את הדרכונים שלכם
264
00:16:20,250 --> 00:16:22,121
?ראית את האישה הזו, גברתי
265
00:16:22,156 --> 00:16:24,440
היא אמריקאית. יתכן והיא
.מתחזה לחיילת בצבא ארה"ב
266
00:16:24,478 --> 00:16:25,806
מנין לנו שאתם לא
?מתחזים לחיילים
267
00:16:25,841 --> 00:16:27,108
.כריס
268
00:16:27,369 --> 00:16:29,463
.זה למען בטחונכם, גברתי
269
00:16:29,498 --> 00:16:30,812
?למען בטחוננו
270
00:16:30,847 --> 00:16:32,548
מדוע אינכם בודקים
בבתי-החולים
271
00:16:32,593 --> 00:16:34,328
,ורואים את כל המשפחות שהתעוורו
272
00:16:34,389 --> 00:16:36,382
,נשרפו ואיבדו גפיים
כתוצאה מהפצצות
273
00:16:36,417 --> 00:16:38,080
שהושלכו עליהם
?"למען בטחונם"
274
00:16:38,119 --> 00:16:40,625
.המורדים כבר אינם הבעיה יותר
275
00:16:40,695 --> 00:16:43,292
.אני חושב שהגיע הזמן שתלכו
276
00:16:43,327 --> 00:16:46,603
,אני רוצה שתתקשרי למספר הזה
.אם תבחיני במשהו
277
00:16:48,011 --> 00:16:49,411
.בוא נזוז
278
00:16:55,572 --> 00:16:56,739
.הם עזבו
279
00:17:01,370 --> 00:17:03,191
.קדימה, סבא. את מסוגלת
280
00:17:03,226 --> 00:17:04,034
.אתה לא מצחיק
281
00:17:04,069 --> 00:17:06,577
אני רואה שאת מתחילה
.להידמות לאשתי
282
00:17:08,997 --> 00:17:10,525
?ומה זה
283
00:17:10,560 --> 00:17:12,185
...בצעד חסר-תקדים
284
00:17:12,227 --> 00:17:16,519
הייתי מכנה זאת
.יום סיום הלימודים
285
00:17:18,364 --> 00:17:19,767
?סיום
286
00:17:19,869 --> 00:17:22,020
אני לא בטוח שאני אוהב
.את איך שזה נשמע
287
00:17:24,147 --> 00:17:28,056
אין בפי מספיק מילים
,להודות לך ולכריס
288
00:17:28,103 --> 00:17:29,669
,על כל מה שעשיתם בשבילי
289
00:17:29,747 --> 00:17:31,840
.אבל הגיע הזמן שאלך
290
00:17:31,926 --> 00:17:35,057
אני מניח שאת לא יכולה לספר
?לנו עכשיו, מה אירע לך
291
00:17:36,993 --> 00:17:38,060
.טוב, אולי בעתיד
292
00:17:45,028 --> 00:17:45,961
?כריס
293
00:17:47,109 --> 00:17:48,444
.כריס
294
00:17:48,479 --> 00:17:50,049
!כריס
!לא. לא -
295
00:17:50,104 --> 00:17:52,168
!כריס! כריס
296
00:17:52,246 --> 00:17:54,262
תסתכל אלי! אתה לא יכול לעשות
כלום, והמל"טים
297
00:17:54,297 --> 00:17:56,023
,יהיו כאן תוך שניות ספורות
.כדי לוודא הריגה
298
00:17:56,058 --> 00:17:57,978
!אנחנו צריכים לחזור
!יתכן שהיא עדיין בחיים -
299
00:17:58,042 --> 00:18:00,243
,לא! אם נלך לשם
!גם אנחנו נמות
300
00:18:02,354 --> 00:18:04,807
.הם כאן בגללך -
,תשנא אותי מאוחר יותר -
301
00:18:04,842 --> 00:18:06,762
אבל ברגע זה
?עלינו לברוח, בסדר
302
00:18:06,797 --> 00:18:09,603
ישנו מקום מעבר לגבול שנוכל
!להסתתר בו, אבל עלינו ללכת עכשיו
303
00:18:09,638 --> 00:18:12,795
!בבקשה! קדימה
304
00:18:19,152 --> 00:18:22,894
.לא, אני לא יכול להמשיך עוד
305
00:18:22,964 --> 00:18:24,902
.אני זקוק למנוחה, תדליקי אש
306
00:18:24,965 --> 00:18:27,817
.לא, לא. אסור לנו לעשות זאת
.הם יבחינו בה
307
00:18:27,852 --> 00:18:31,880
.אני צריך דקה. רק... דקה
308
00:18:32,172 --> 00:18:34,016
.בסדר
309
00:18:34,251 --> 00:18:37,352
.אלה היו מטוסים אמריקאיים
310
00:18:37,828 --> 00:18:40,756
והם הטילו פצצות אמריקאיות
311
00:18:40,843 --> 00:18:45,995
על כפר חקלאי
.ובית-חולים לסיוע הומניטרי
312
00:18:46,088 --> 00:18:48,690
...ועל אשתי
313
00:18:49,030 --> 00:18:50,814
...אשתי
314
00:18:53,905 --> 00:18:57,606
.אולי זו היתה טעות נוראה
315
00:18:57,947 --> 00:19:03,691
.או משהו שהשתבש מאוד
316
00:19:03,824 --> 00:19:05,958
.זאת לא הייתה טעות
317
00:19:08,162 --> 00:19:13,392
הייתי חברה ביחידת מבצעים
.לא-רשמיים מסווגים, בשם אוריון
318
00:19:13,747 --> 00:19:16,692
חשבתי שאני פועלת
,בשם החבר'ה הטובים
319
00:19:16,763 --> 00:19:20,395
עושה את הדבר הנכון, שלא
.ניתן היה לעשותו בערוצים רשמיים
320
00:19:20,595 --> 00:19:23,243
אבל טוב וצדק
...מעולם לא היו המטרות
321
00:19:23,979 --> 00:19:26,418
...רק כסף וכוח
322
00:19:26,496 --> 00:19:29,873
עד שמישהו החליט
,שאנו נושאים באחריות
323
00:19:29,958 --> 00:19:33,876
ואני צפיתי בכל
,חברי צוותי נקטלים
324
00:19:34,208 --> 00:19:37,145
.על ידי מל"טים אמריקאיים
325
00:19:37,534 --> 00:19:40,710
אותם אלו שמוודאים הריגה
.בכפרך, ברגע זה
326
00:19:40,780 --> 00:19:45,721
המדינה שלי יצאה מדעתה
.ומשהו חייב להשתנות
327
00:19:45,942 --> 00:19:48,957
?אבל איך
328
00:19:49,157 --> 00:19:52,187
,אם נצליח לחזור לאמריקה
,נוכל להשיב מלחמה
329
00:19:52,281 --> 00:19:53,674
.ולהחזיר דברים על כנם
330
00:19:53,720 --> 00:19:56,975
.אבל אינני מבין
.אנחנו רק שניים
331
00:19:57,010 --> 00:20:01,770
...לא. המשפחה שלי, הם כבר
332
00:20:02,610 --> 00:20:05,974
.תמיד יש משהו שתוכל לעשות
333
00:20:06,692 --> 00:20:10,412
אנחנו צריכים להמשיך לנוע
.ועלינו לעמוד איתנים
334
00:20:38,966 --> 00:20:41,713
מתי הבנת
?שחציתי את הקווים
335
00:20:41,792 --> 00:20:44,410
,תודות לדוקטור בורדן
336
00:20:44,500 --> 00:20:48,121
ידענו ששלחת חלק מהמידע על
,המיקרו-שבב לפטרסון
337
00:20:48,180 --> 00:20:51,803
בזמן שאת ורומן
.הייתם אמורים לגנוב אותו
338
00:20:53,785 --> 00:20:55,769
.אבל חשדנו עוד לפני-כן
339
00:20:55,881 --> 00:20:57,648
...הגרסה שלך
340
00:20:57,998 --> 00:21:02,479
שקייד הרג את אוסקר
.כנקמה על מרקוס
341
00:21:05,693 --> 00:21:08,291
"מרקוס מאייתים עם "ק
."לא עם "כ
342
00:21:08,326 --> 00:21:12,278
.קייד ידע זאת
.את הרגת את אוסקר
343
00:21:12,345 --> 00:21:14,065
.אז, ידעת מלכתחילה
344
00:21:14,120 --> 00:21:17,516
רציתי להרוג אותך
.לפני מספר שבועות
345
00:21:18,807 --> 00:21:23,244
אבל אחיך התעקש, שהוא
.יוכל להחזיר אותך לצדנו
346
00:21:23,460 --> 00:21:26,729
.מסתבר שהוא טעה
347
00:21:30,067 --> 00:21:32,936
.אני רוצה שתראי משהו
348
00:21:37,746 --> 00:21:41,551
.רומן. רומן
349
00:21:41,621 --> 00:21:43,476
אתה לא יכול
.לתת לה לעשות את זה
350
00:21:43,884 --> 00:21:46,479
,אנחנו משפחה
351
00:21:46,850 --> 00:21:51,217
.ותמיד הגנו זה על זו, תמיד
352
00:21:51,509 --> 00:21:53,638
,חשוב על מה שבכוונתה לעשות
353
00:21:53,732 --> 00:21:57,323
.על החיים שהיא עומדת ליטול
354
00:21:57,833 --> 00:22:00,475
.אני יודעת שנפגעת
.כולנו נפגענו
355
00:22:00,538 --> 00:22:05,104
,אבל אתה יודע שזהו דבר שגוי
.אז עזור לי לעצור בעדה
356
00:22:15,143 --> 00:22:16,977
.אנא
357
00:22:19,849 --> 00:22:21,441
.האמנתי בך
358
00:22:22,682 --> 00:22:25,084
.נלחמתי בשבילך
359
00:22:25,675 --> 00:22:27,850
...וכל שקיבלתי בתמורה
360
00:22:29,823 --> 00:22:32,591
.היו שקרים ובגידה
361
00:22:36,683 --> 00:22:39,819
...זה נגמר
362
00:22:40,198 --> 00:22:41,594
."ג'יין"
363
00:22:49,819 --> 00:22:51,073
?את בסדר
364
00:22:51,152 --> 00:22:55,155
הקדשתי את שש השנים שחלפו
."ללכידת "סופת חול
365
00:22:55,243 --> 00:22:59,515
.אחרי היום, הכל ישתנה
366
00:22:59,586 --> 00:23:01,205
.גם עבור ג'יין
367
00:23:01,273 --> 00:23:02,937
,להסכים להפיל את המשפחה שלך
,זה דבר אחד
368
00:23:02,984 --> 00:23:05,499
לצפות בצוות שלך מבצע זאת מול
,עיניך, זה דבר אחר
369
00:23:05,534 --> 00:23:07,970
.במיוחד אם הם יתנגדו
370
00:23:08,048 --> 00:23:09,383
,כך או כך
371
00:23:09,449 --> 00:23:12,551
,איש מאיתנו לא יהיה כשהיה
.אחרי זה
372
00:23:24,320 --> 00:23:26,112
?אליסון נייט. היכן היא
373
00:23:26,167 --> 00:23:27,836
...גברתי, אליסון נייט
?היכן היא
374
00:23:27,871 --> 00:23:28,970
.בסדר, אדוני. תירגע
375
00:23:29,025 --> 00:23:30,529
.היא כרגע הובאה הנה
376
00:23:30,599 --> 00:23:31,970
.היא נפגעה בתאונה
377
00:23:32,040 --> 00:23:32,937
.היא בהיריון
378
00:23:33,015 --> 00:23:34,888
.לא קיבלנו אף אחת בשם זה
379
00:23:34,923 --> 00:23:37,038
זהו בית-החולים
?גרייס סנטרל", נכון"
380
00:23:37,104 --> 00:23:38,973
...כן, אבל לא קיבלנו -
כן. אז, החבר שלה, קונור -
381
00:23:39,008 --> 00:23:40,577
...כרגע התקשר אלי. קו
?מי -
382
00:23:47,265 --> 00:23:48,552
.הטלפון של אליס
383
00:23:48,598 --> 00:23:50,152
?מי מדבר -
.קונור -
384
00:23:50,233 --> 00:23:52,211
.קונור, זה קורט -
?קורט -
385
00:23:52,246 --> 00:23:54,447
?איפה אלי -
.היא כאן -
386
00:23:54,482 --> 00:23:55,476
?היא לא נפגעה
387
00:23:55,546 --> 00:23:58,082
.לא, אלי בסדר גמור
.היא במקלחת
388
00:23:58,169 --> 00:23:59,572
?מה קורה
389
00:24:02,800 --> 00:24:06,349
.פטרסון. פטרסון
?הקשר של מישהו קוטע
390
00:24:06,435 --> 00:24:07,397
.שלילי
391
00:24:07,432 --> 00:24:10,183
,סופת חול" בטח משבשים את השידור"
.כדי לשמור את המקום נסתר
392
00:24:10,261 --> 00:24:12,124
?אז איך ג'יין התקשרה החוצה
393
00:24:12,224 --> 00:24:13,461
.שאלה טובה
394
00:24:13,547 --> 00:24:15,267
?טוב, איך את רוצה שזה יתבצע
395
00:24:15,302 --> 00:24:16,307
?כדאי שנבטל
396
00:24:16,371 --> 00:24:18,899
אם לא נפעל עכשיו, יתכן שלעולם
.לא תהיה לנו הזדמנות נוספת
397
00:24:18,934 --> 00:24:21,789
,ריד ואני נלך מערבה
.זפאטה, הובילי את צוות בטא מזרחה
398
00:24:21,851 --> 00:24:24,311
ואני רוצה את ג'יין, רומן
.ושפארד בחיים. בואו נזוז
399
00:24:29,022 --> 00:24:31,462
.וולר, משהו לא בסדר
.אני לא משיגה את הצוות
400
00:24:31,548 --> 00:24:34,902
גם אני לא. השתמשו באלי
.כפיתיון, כדי להרחיק אותי
401
00:24:34,937 --> 00:24:36,603
.חייבים לבטל את המשימה
402
00:24:36,638 --> 00:24:37,791
...אתה לא חושב שג'יין אולי
403
00:24:37,859 --> 00:24:41,761
!לא, אני לא חושב
.אני בדרך. שלחי תגבורת
404
00:24:41,796 --> 00:24:44,431
,צרי קשר עם הצוות
.וודאי שהם יורדים מהמשימה
405
00:24:48,512 --> 00:24:52,203
חשבתי שאולי תתגעגעי
.לחברים שלך
406
00:24:52,320 --> 00:24:54,942
?בואי נראה מה הם עושים, טוב
407
00:24:57,029 --> 00:24:58,462
?מה זה
408
00:25:12,268 --> 00:25:15,946
חשבת שהיינו מאפשרים לך להתקשר
?אליהם, אם לא היינו רוצים בכך
409
00:25:25,825 --> 00:25:27,505
?איפה וולר
410
00:25:27,591 --> 00:25:29,918
.תכננו משהו אחר עבורו
411
00:25:30,208 --> 00:25:35,114
אני צריכה להודות לך על
.ששיחקת את תפקידך באופן מושלם
412
00:25:35,149 --> 00:25:37,757
לא היינו יכולים
.לעשות את זה בלעדייך
413
00:25:37,837 --> 00:25:39,014
?לעשות את מה
414
00:25:39,101 --> 00:25:42,170
שלב שתיים' למעשה'
,אינו מגיע היום לקצו
415
00:25:42,353 --> 00:25:44,588
.אבל הצוות שלך כן
416
00:25:44,771 --> 00:25:46,070
.ואת תצפי בזה
417
00:25:46,105 --> 00:25:47,639
.לא. לא
418
00:25:49,871 --> 00:25:50,936
?שומעים אותי
419
00:25:51,013 --> 00:25:52,706
?פטרסון, זו את
420
00:25:53,822 --> 00:25:55,956
.מערבל-התדרים מושבת
421
00:25:56,312 --> 00:25:59,019
למה ש"סופת חול" יכבו
,את מערבל-התדרים שלהם עכשיו
422
00:25:59,074 --> 00:26:00,916
?ויסתכנו בכך ששידור יצא החוצה
423
00:26:01,226 --> 00:26:02,741
כדי שהם יוכלו
.לשלוח אות פנימה
424
00:26:02,776 --> 00:26:05,201
!צאו החוצה! זו מלכודת! זוזו
425
00:26:05,262 --> 00:26:06,803
!צאו! צאו, צאו, צאו
426
00:26:06,865 --> 00:26:07,922
!לא
427
00:26:10,945 --> 00:26:12,427
!לא
428
00:26:37,022 --> 00:26:38,690
?ריד
429
00:26:41,040 --> 00:26:42,349
?ריד
430
00:26:42,417 --> 00:26:44,110
.לכאן
431
00:26:44,188 --> 00:26:45,219
?אתה בסדר
432
00:26:45,287 --> 00:26:47,388
.לא. הרגל שלי תקועה
433
00:26:47,455 --> 00:26:50,177
?נסה לא להזיז אותה, טוב
434
00:26:50,231 --> 00:26:52,969
יתכן שזה הדבר היחיד
.שמונע ממך לדמם
435
00:26:54,496 --> 00:26:56,330
.אין לי קליטה סלולרית
436
00:26:56,398 --> 00:26:58,398
איך יידעו
?שאנחנו כאן למטה
437
00:27:01,136 --> 00:27:02,931
אנחנו צריכים
.להתחיל לעשות רעש
438
00:27:06,784 --> 00:27:09,092
.אנחנו בעומק רב מדי
.אף אחד לא יוכל לשמוע אותנו
439
00:27:09,177 --> 00:27:10,851
,אם הקורה בוקעת אל פני השטח
440
00:27:10,937 --> 00:27:12,980
.אולי ישמעו
441
00:27:13,048 --> 00:27:14,785
.מוכרחים לנסות
442
00:27:14,839 --> 00:27:16,283
!שמישהו יעזור לנו
443
00:27:20,985 --> 00:27:25,582
.אלוהים אדירים. אירע פיצוץ
444
00:27:25,650 --> 00:27:26,717
?מה בדיוק
445
00:27:26,856 --> 00:27:28,490
.המבנה קרס
446
00:27:28,597 --> 00:27:29,942
.יש נפגעים רבים
447
00:27:30,034 --> 00:27:32,444
.שלחי כוחות חיפוש והצלה
?היכן התגבורת שבקשתי
448
00:27:32,507 --> 00:27:33,874
.שולחת
449
00:27:35,504 --> 00:27:38,212
!בוא הנה! בוא אלי! בוא אלי
450
00:27:38,296 --> 00:27:39,830
.קדימה
451
00:27:40,241 --> 00:27:42,477
.לך לצד הרכב
.המשך ללכת
452
00:27:42,512 --> 00:27:44,379
.התרחק מהמבנה
453
00:27:45,893 --> 00:27:48,194
!נאז! ג'יין
454
00:27:50,825 --> 00:27:51,626
!ריד
455
00:27:51,661 --> 00:27:54,438
.וולר, בבקשה היה זהיר
.ההריסות עלולות להתמוטט
456
00:27:54,508 --> 00:27:56,085
.ישנה דליפת גז, פטרסון
457
00:27:56,136 --> 00:27:57,573
.צרי קשר עם חברת-השירות
458
00:27:57,659 --> 00:27:59,293
.שינתקו את אספקת החשמל והגז
459
00:27:59,361 --> 00:28:00,801
.קיבלתי. זה ייקח דקה
460
00:28:00,859 --> 00:28:02,293
?אין לנו דקה! בסדר
461
00:28:02,328 --> 00:28:04,363
הגצים עלולים לגרום
.לפיצוץ נוסף
462
00:28:06,501 --> 00:28:10,871
.טאשה. טאשה
463
00:28:10,939 --> 00:28:15,109
?טאשה. את בסדר
464
00:28:15,176 --> 00:28:16,195
?את בסדר
.כן -
465
00:28:16,230 --> 00:28:17,334
?כן
466
00:28:17,412 --> 00:28:18,879
.נאז הזהירה אותנו
467
00:28:18,947 --> 00:28:21,876
.רק בזכות זה יצאנו
468
00:28:21,911 --> 00:28:24,604
?היכן הם? את זוכרת
469
00:28:26,855 --> 00:28:29,663
למה? לשם מה
?להשאיר אותי בחיים
470
00:28:29,725 --> 00:28:31,291
למה פשוט לא להרוג אותי
?עם הצוות שלי
471
00:28:31,359 --> 00:28:34,695
.מפני שרומן עומד להרוג אותך
472
00:28:36,498 --> 00:28:37,765
?מה
473
00:28:37,832 --> 00:28:40,302
.כבר איבדתי בת
474
00:28:40,373 --> 00:28:42,540
אני רואה את ההשפעה
.שיש לאחותך עליך
475
00:28:42,575 --> 00:28:44,143
.אתה צריך להרפות ממנה
476
00:28:46,468 --> 00:28:49,031
,הפסדנו אותה להם
.מפני שמחקנו את זיכרונה
477
00:28:49,066 --> 00:28:52,365
.זה קרה באשמתנו
.אבל עדיין זה קרה -
478
00:28:54,862 --> 00:28:57,964
.הגיע זמן לבחור צד, רומן
479
00:29:02,213 --> 00:29:04,180
הגיע הזמן להרוג
.את הארנבון שלך
480
00:29:23,266 --> 00:29:23,800
!הצילו
481
00:29:23,835 --> 00:29:25,796
!עזרו לנו
482
00:29:25,866 --> 00:29:28,016
!הצילו
483
00:29:28,051 --> 00:29:30,542
.הצילו
.זה חסר-תקווה
484
00:29:36,402 --> 00:29:38,985
...אני מצטערת, ריד. זה
485
00:29:40,838 --> 00:29:42,853
.בגללי ירדנו הנה
486
00:29:42,929 --> 00:29:45,400
.באמת כדאי שתשתקי
487
00:29:45,435 --> 00:29:48,982
אני עובר את זה מאז היום בו
.ג'יין זחלה החוצה מתוך התיק
488
00:29:49,060 --> 00:29:52,272
.כולנו עוברים את זה
489
00:29:52,373 --> 00:29:54,975
.אנחנו צוות
490
00:29:55,010 --> 00:29:58,345
חברי-צוות חיים ומתים
,זה למען זה
491
00:29:58,446 --> 00:30:00,114
.כמו שמצופה מהם
492
00:30:00,448 --> 00:30:03,183
אז תמשיכי לדפוק על
.הקורה הארורה הזאת
493
00:30:03,889 --> 00:30:06,350
,למען האמת
.התחלתי להתרגל לזה
494
00:30:16,812 --> 00:30:18,079
!הצילו
495
00:30:25,878 --> 00:30:26,918
...רומן
496
00:30:26,964 --> 00:30:28,197
.עשה זאת
497
00:30:28,372 --> 00:30:30,104
.אל תעשה את זה
.אתה לא כזה
498
00:30:30,180 --> 00:30:31,915
.זאת לא אחותך, רומן
499
00:30:31,970 --> 00:30:33,569
,אני לא יודעת מי זאת
500
00:30:33,639 --> 00:30:35,407
.אבל הגיע זמן להיפרד
501
00:30:37,559 --> 00:30:38,473
!עכשיו
502
00:30:48,081 --> 00:30:50,049
.איבדתי את שניכם
503
00:30:52,554 --> 00:30:53,921
.יהי כן
504
00:31:31,398 --> 00:31:35,234
!לא! לא! רומן
!היא מנצלת אותך
505
00:31:36,574 --> 00:31:39,695
.הבט אלי. הבט אלי, רומן
506
00:31:40,917 --> 00:31:44,502
,אם תהרוג אותי
תהרוג את האדם היחיד
507
00:31:44,537 --> 00:31:48,306
.בעולם כולו, שבאמת אוהב אותך
508
00:31:52,304 --> 00:31:55,573
!רומן, עלינו ללכת. מיד
509
00:32:14,728 --> 00:32:17,384
!נאז! ג'יין
510
00:32:17,602 --> 00:32:18,803
!ריד
511
00:32:20,255 --> 00:32:21,426
!ריד
512
00:32:21,461 --> 00:32:22,962
!ג'יין
513
00:32:24,074 --> 00:32:26,208
?מה? מה קרה
514
00:32:26,564 --> 00:32:27,998
.הניחי את ידך על הקורה
515
00:32:29,860 --> 00:32:31,297
?מרגישה את זה
516
00:32:31,406 --> 00:32:33,120
.היא רוטטת
517
00:32:33,183 --> 00:32:34,785
.יש מישהו בחיים למטה
518
00:32:36,154 --> 00:32:37,828
!לכאן
519
00:32:37,882 --> 00:32:39,549
!אנחנו חייבים לרדת אליהם
520
00:32:43,114 --> 00:32:47,546
ריד... ריד, אתה
.צריך להישאר ער
521
00:32:47,617 --> 00:32:48,960
...תדאגי לומר לזפאטה
522
00:32:49,009 --> 00:32:51,790
תוכל לומר לה
?בעצמך כשתצא, טוב
523
00:32:51,837 --> 00:32:55,839
.תישאר ער
?אני אוציא אותך מכאן, טוב
524
00:32:56,411 --> 00:32:57,826
!אני יורד
525
00:33:02,043 --> 00:33:04,815
!הצילו! הצילו! אנחנו כאן
526
00:33:04,883 --> 00:33:05,950
...ריד
527
00:33:07,264 --> 00:33:09,953
!הצילו! הצילו! אנחנו כאן
528
00:33:10,597 --> 00:33:12,446
!ריד. ריד
529
00:33:14,613 --> 00:33:15,746
.קדימה
530
00:33:17,898 --> 00:33:19,966
!הצילו! אנחנו כאן
531
00:33:25,346 --> 00:33:27,764
!וולר! תזדרז
532
00:33:27,859 --> 00:33:29,940
!הגז עלול להתפוצץ בכל רגע
533
00:33:33,912 --> 00:33:35,379
?את בסדר
534
00:33:37,288 --> 00:33:38,640
.אנחנו נוציא אתכם מכאן
535
00:33:38,675 --> 00:33:41,012
?הנה. קחי את זה, טוב
536
00:33:41,073 --> 00:33:42,845
.זה ישמש כמנוף. שם מתחת
537
00:33:42,900 --> 00:33:45,823
.בספירה לשלוש
.אחת, שתיים, שלוש
538
00:33:50,731 --> 00:33:52,866
.אני חייבת לעצור את הדימום
539
00:33:55,268 --> 00:33:56,878
.תחזיק מעמד, ריד
540
00:33:56,972 --> 00:33:58,317
!וולר
541
00:34:00,368 --> 00:34:01,571
?מחזיקה בו -
.כן -
542
00:34:01,606 --> 00:34:02,737
.תתכונני לדחוף
543
00:34:02,805 --> 00:34:06,007
.אחת, שתיים, שלוש
544
00:34:07,245 --> 00:34:08,866
.חייבים להוציא אותם משם
545
00:34:10,869 --> 00:34:13,630
.אחת, שתיים, שלוש
546
00:34:14,627 --> 00:34:16,396
!נאז! חזרי אחורה
547
00:34:17,889 --> 00:34:19,356
!נאז
548
00:34:22,965 --> 00:34:25,533
!אני יורד חזרה אליה. תעלו אותו
549
00:34:29,624 --> 00:34:31,614
!המשיכו
550
00:34:35,355 --> 00:34:38,520
!נאז. בואי הנה. נאז
551
00:34:38,555 --> 00:34:39,877
!ריד
552
00:34:39,945 --> 00:34:42,452
.ריד?! זה בסדר
553
00:34:49,675 --> 00:34:51,275
.יופי
554
00:34:52,891 --> 00:34:54,892
?את בסדר
555
00:34:55,100 --> 00:34:56,533
.רגע
556
00:34:58,067 --> 00:35:00,264
.לכי את קודם. אני מחזיק בך
557
00:35:00,332 --> 00:35:03,334
.ריד! ריד, אל תעשה לי את זה
558
00:35:10,227 --> 00:35:12,098
!קדימה! המקום עומד להתפוצץ
559
00:35:12,177 --> 00:35:14,939
!לכו, לכו, לכו
560
00:35:15,017 --> 00:35:18,119
!בואו הנה! בואו הנה! לא
561
00:35:21,293 --> 00:35:26,255
.לא, לא! היי!... את אתי
562
00:35:26,290 --> 00:35:28,024
.תודה
563
00:35:33,608 --> 00:35:36,077
הגעתם לתא-הקולי
.של דוקטור רוברט בורדן
564
00:35:36,112 --> 00:35:38,278
,אני עם מטופל
.או שאיני בקרבת הטלפון
565
00:35:38,313 --> 00:35:40,095
.אנא השאירו הודעה מפורטת
566
00:35:40,842 --> 00:35:42,906
?היי, איפה אתה
567
00:35:43,467 --> 00:35:46,117
...משהו
568
00:35:46,187 --> 00:35:47,200
משהו רע מאוד קרה
569
00:35:47,235 --> 00:35:49,910
ויעזור לי לדבר על כך
.עם מישהו
570
00:35:49,945 --> 00:35:54,051
תתקשר אלי כשתשמע
?את ההודעה, בסדר
571
00:36:14,368 --> 00:36:15,474
.היא ירתה בי
572
00:36:15,509 --> 00:36:17,707
קדימה. מוכרחים לטפל
.בפציעה הזו
573
00:36:17,742 --> 00:36:18,903
.בדיוק
574
00:36:18,965 --> 00:36:21,587
.כרגע יריתי באמא שלי
575
00:36:21,647 --> 00:36:22,942
.זה נגמר
576
00:36:22,977 --> 00:36:24,982
.לא אוכל לחזור
577
00:36:25,050 --> 00:36:26,788
.רומן, תישאר אתי
578
00:36:26,859 --> 00:36:27,948
.חייבים לקחת אותך לבית-חולים
579
00:36:27,983 --> 00:36:31,764
לא, יש בית-מסתור עם ציוד רפואי
.בקרבת מקום
580
00:36:31,890 --> 00:36:33,330
.אוכל להסתדר בעצמי
.לא -
581
00:36:33,399 --> 00:36:34,800
.הם יוכלו למצוא אותנו שם
582
00:36:36,309 --> 00:36:38,910
.אני לא הולך לבית-חולים
583
00:36:39,165 --> 00:36:40,997
,או שאמות כאן
584
00:36:41,032 --> 00:36:43,867
.או שניקח את הסיכון
585
00:36:56,381 --> 00:36:58,783
?ריד, אתה שומע אותי
586
00:37:00,420 --> 00:37:03,888
.בחייך, ריד
?אתה שומע אותי
587
00:37:06,382 --> 00:37:07,649
.היי
588
00:37:09,553 --> 00:37:11,506
.היי
?מה -
589
00:37:11,541 --> 00:37:14,598
?רק... תחזיק שם מעמד, טוב
590
00:37:15,015 --> 00:37:17,611
.הם עושים הכנות לנתח אותך
591
00:37:17,681 --> 00:37:20,638
,איבדת דם רב
.אבל אתה תהיה בסדר
592
00:37:26,625 --> 00:37:28,203
?אני ממש אוהב אותך, את יודעת
593
00:37:33,308 --> 00:37:35,245
.יש משהו שאני צריך לספר לך
594
00:37:35,300 --> 00:37:37,169
.לא הרגתי את ג'ונס
595
00:37:37,353 --> 00:37:39,180
.ריד, אני יודעת -
.אבל גם לא הצלתי אותו -
596
00:37:39,215 --> 00:37:42,711
.לא היה דבר שיכולת לעשות -
.כן, היה -
597
00:37:42,746 --> 00:37:44,073
?על מה אתה מדבר
598
00:37:44,108 --> 00:37:46,452
,הייתי למטה במרתף
599
00:37:46,487 --> 00:37:49,166
...מנסה לשכנע את עצמי
600
00:37:49,702 --> 00:37:51,901
.לצפות בקלטת הארורה
601
00:37:56,107 --> 00:37:58,976
,שמעתי משהו בקומה העליונה
602
00:37:59,463 --> 00:38:02,413
,אז הלכתי לבדוק את זה
603
00:38:02,690 --> 00:38:05,683
,ומצאתי אותו
...שוכב על הריצפה
604
00:38:06,361 --> 00:38:08,155
.עזור לי -
...שותת דם -
605
00:38:08,233 --> 00:38:11,455
.בבקשה, תזעיק אמבולנס
606
00:38:12,153 --> 00:38:14,506
,הוא ביקש את עזרתי
607
00:38:14,553 --> 00:38:16,790
,ואני פשוט עמדתי שם
608
00:38:16,861 --> 00:38:19,363
,ונתתי לו להיחנק מדמו שלו
609
00:38:20,236 --> 00:38:22,337
.בזמן שאני צופה במותו
610
00:38:25,299 --> 00:38:29,173
הנתיחה שלאחר המוות
...צדקה לגבי ציר-הזמן
611
00:38:29,600 --> 00:38:31,334
.וכך גם את
612
00:38:33,232 --> 00:38:38,611
.שיקרתי לך ואני מתנצל
613
00:38:38,697 --> 00:38:40,684
.זה בסדר
614
00:38:59,625 --> 00:39:02,573
היי, ניסיתי להתקשר אליך
...איזה עשר פע
615
00:39:05,130 --> 00:39:06,779
?מה זה
616
00:39:06,872 --> 00:39:08,633
?שום דבר. קרה משהו
617
00:39:08,680 --> 00:39:11,682
.הטלפון שלי לא תקין
618
00:39:18,458 --> 00:39:20,022
.הכרת את ג'יין בעבר
619
00:39:20,057 --> 00:39:21,588
.נזכרתי במשהו מעברי
620
00:39:21,623 --> 00:39:23,566
.מרגיש שהיא חשובה
621
00:39:23,626 --> 00:39:25,126
?אני מנחשת, שכך גם אשתך
622
00:39:25,186 --> 00:39:26,834
?מה? על מה את מדברת
623
00:39:26,910 --> 00:39:30,964
ג'יין זכרה אישה
.עם טבעת כזו בדיוק
624
00:39:31,578 --> 00:39:33,212
?היית נשוי
625
00:39:35,609 --> 00:39:36,805
?אתה נשוי
626
00:39:36,840 --> 00:39:39,958
צר לי, אבל אינך
.מדברת עכשיו בהיגיון
627
00:39:39,993 --> 00:39:41,323
?אתה עובד עבורם, נכון
628
00:39:41,358 --> 00:39:42,589
עובד עבור מי? אני לא יודע
...מי את מצפה שאני
629
00:39:42,624 --> 00:39:46,967
כל זה היה הצגה
.לצורך השגת מידע
630
00:39:47,002 --> 00:39:48,747
.ניצלת אותי
.לא, לא, לא, בבקשה -
631
00:39:48,782 --> 00:39:51,070
.הם ידעו שאנחנו מגיעים
!הם ידעו הכל
632
00:39:51,140 --> 00:39:52,455
...אנא, את חייבת להאמין לי. אני
633
00:39:55,000 --> 00:39:57,361
.אפ.בי.איי
634
00:39:57,475 --> 00:39:59,208
.אתה עצור
635
00:40:00,834 --> 00:40:02,399
.מי שלא תהיה
636
00:40:02,825 --> 00:40:04,205
.זה לא מה שרציתי
637
00:40:04,240 --> 00:40:07,638
.כן. אני בטוחה
638
00:40:11,731 --> 00:40:13,875
!אני לא רוצה לפגוע בך
639
00:40:13,910 --> 00:40:16,049
!קצת מאוחר לכך
640
00:40:16,084 --> 00:40:18,425
האמת, שאתם מצוידים
.כאן די טוב
641
00:40:18,517 --> 00:40:21,155
הוא שימש כמתקן
.הרפואי הראשי שלנו
642
00:40:22,529 --> 00:40:25,021
,זהו המקום בו קועקעת
643
00:40:25,056 --> 00:40:27,471
.וכאן מחקנו את זיכרונך
644
00:40:34,603 --> 00:40:35,946
אפילו אם אוכל
,לטפל כאן בפציעה
645
00:40:35,981 --> 00:40:39,164
לא אוכל להשאיר
.אותך כאן לבדך
646
00:40:39,257 --> 00:40:42,031
שפארד רוצה עכשיו
,ששנינו נמות
647
00:40:42,066 --> 00:40:44,942
...והאפ.בי.איי
648
00:40:45,449 --> 00:40:49,129
.הם יכולים לספק לך הגנה
.לא -
649
00:40:50,343 --> 00:40:53,172
,אני מעדיף למות
.מאשר להסגיר עצמי לידיהם
650
00:40:53,242 --> 00:40:54,502
,טוב, כאן לבדך
651
00:40:54,537 --> 00:40:57,519
,"נגד הצבא של "סופת חול
.אתה תמות
652
00:40:58,983 --> 00:41:00,950
."סופת חול"
653
00:41:02,227 --> 00:41:03,994
?כך אתם מכנים אותנו
654
00:41:06,967 --> 00:41:10,458
אתה יותר מאשר הרוצח
.ששפארד עשתה ממך
655
00:41:12,751 --> 00:41:15,538
חלקנו את אותה
...ילדות איומה
656
00:41:15,573 --> 00:41:17,408
.את אותה אם איומה
657
00:41:18,029 --> 00:41:20,778
...שנינו עשינו דברים איומים, אבל
658
00:41:22,165 --> 00:41:23,558
.אני השתניתי
659
00:41:23,636 --> 00:41:25,198
,איני אותו אדם יותר
660
00:41:25,233 --> 00:41:27,675
ואני יודעת שגם
.אתה יכול להשתנות
661
00:41:27,738 --> 00:41:29,800
.חבל על המאמץ שלך
662
00:41:29,879 --> 00:41:33,126
,הייתי צריך לירות בך
.כשהייתה לי הזדמנות
663
00:41:33,756 --> 00:41:35,512
,אם את חכמה
664
00:41:35,574 --> 00:41:38,292
את תשמרי מרחק ממני
.כמה שרק ניתן
665
00:41:38,339 --> 00:41:43,040
.לא... לעולם לא אעזוב אותך
666
00:41:43,075 --> 00:41:45,269
.אתה אחי
667
00:41:45,724 --> 00:41:47,275
.ואנחנו דומים
668
00:41:47,376 --> 00:41:48,820
.אני יודעת
669
00:41:50,501 --> 00:41:53,344
.יש רק הבדל אחד בינינו
670
00:41:53,907 --> 00:41:56,408
,כשהזרקתם לי את הסם
671
00:41:57,815 --> 00:42:00,617
,כשאיבדתי את כל זיכרונותי
672
00:42:01,168 --> 00:42:03,580
קיבלתי הזדמנות
...להתחיל את חיי מחדש
673
00:42:07,146 --> 00:42:09,116
.ועכשיו, גם אתה תקבל
674
00:42:33,838 --> 00:42:34,938
!רומן
675
00:42:53,902 --> 00:42:56,514
.בבקשה, אל תירי
676
00:42:56,576 --> 00:42:58,264
.תני לי להסביר הכל
677
00:42:58,341 --> 00:43:00,381
...מעולם לא התכוונתי
678
00:43:16,202 --> 00:43:21,202
תורגם ע"י
Gooloo3