1 00:00:02,216 --> 00:00:05,236 תראה, אני לא רוצה לדבר איתך .על זה בטלפון 2 00:00:05,275 --> 00:00:07,452 ?האם זה פתוח וגלוי במאת האחוזים .לא 3 00:00:07,487 --> 00:00:10,671 ?האם נתפש .לא, אני באמת בספק 4 00:00:10,722 --> 00:00:12,553 .אהיה במשרד תוך 15 דקות 5 00:00:12,604 --> 00:00:14,087 .נדבר על כך אז 6 00:00:16,168 --> 00:00:17,744 .חכה, מישהו שכח את התיק שלו כאן 7 00:01:02,675 --> 00:01:04,669 .רומן ושפארד רוצים לראות אותך 8 00:01:04,766 --> 00:01:06,384 ?איפה אני 9 00:01:23,405 --> 00:01:24,980 ?איך את מרגישה 10 00:01:25,055 --> 00:01:27,383 ?חלושה. מה קרה לי 11 00:01:27,446 --> 00:01:28,373 .סיממתי אותך 12 00:01:28,425 --> 00:01:29,997 .אסור שתדעי היכן אנו ממוקמים 13 00:01:30,032 --> 00:01:31,349 ?שמעת פעם על כיסוי עיניים 14 00:01:31,384 --> 00:01:33,050 .שבי 15 00:01:40,937 --> 00:01:42,844 ?מה קרה 16 00:01:42,896 --> 00:01:45,144 ?איך ברחת 17 00:01:45,179 --> 00:01:46,034 ?מה 18 00:01:46,069 --> 00:01:47,516 ...קייד 19 00:01:48,142 --> 00:01:49,985 ?איך ברחת 20 00:01:50,522 --> 00:01:52,678 הוא החזיק בי בתא קטן 21 00:01:52,713 --> 00:01:55,033 .ללא מיטה או חלון 22 00:01:55,068 --> 00:01:56,563 .אבל היה פתח ניקוז בריצפה 23 00:01:56,598 --> 00:02:00,184 הכנתי חבל והשתמשתי בשבכת הפתח .כדי ליצור אלה תוצרת בית 24 00:02:00,219 --> 00:02:02,611 ,הוא נכנס כדי לענות אותי .ואני הגבתי כמתבקש 25 00:02:02,670 --> 00:02:04,397 ?באיזו תדירות ראית אותו 26 00:02:04,475 --> 00:02:05,773 .כל יום 27 00:02:05,824 --> 00:02:07,790 ?הוא עינה אותך בכל יום 28 00:02:07,864 --> 00:02:09,279 .כן 29 00:02:10,703 --> 00:02:14,076 קיבלנו שיחה מ"מסדר" שאנחנו .נעזרים בו מדי פעם 30 00:02:14,477 --> 00:02:15,911 .קייד יצר אתו קשר 31 00:02:15,989 --> 00:02:18,868 הוא רצה דרכון מזוייף .ואישורי מעבר לונצואלה 32 00:02:18,919 --> 00:02:20,013 ...נהדר. נוכל 33 00:02:20,048 --> 00:02:22,168 .לפני כחודש 34 00:02:23,476 --> 00:02:27,625 ,איך הוא עינה אותך כל יום ?אם הוא היה בונצואלה 35 00:02:29,093 --> 00:02:30,796 ספרי להם שקייד החזיק בך בשבי 36 00:02:30,836 --> 00:02:33,147 ,תוך עינויים .ושזה עתה הצלחת לברוח 37 00:02:33,779 --> 00:02:37,203 הפסיכופאט הזה נעל אותי ,בכוך של ארבעה על ארבעה מטר 38 00:02:37,267 --> 00:02:39,207 .ללא אור, ללא שעון 39 00:02:39,242 --> 00:02:41,632 בלי כל דרך .לשמור על תחושת זמן 40 00:02:41,685 --> 00:02:42,972 ,איבדתי הכרה פעם אחר פעם 41 00:02:43,007 --> 00:02:45,584 ,כך שאם הוא עזב אותי למספר ימים .לא הייתי מבחינה בכך 42 00:02:45,639 --> 00:02:48,588 .סידורי הנסיעה שלו, היו בכיוון אחד 43 00:02:49,702 --> 00:02:52,168 אז, הוא נסע לאחד משותפי הסוד שלך 44 00:02:52,215 --> 00:02:55,492 ,כדי לנסות להתרחק ממך ?וזה לא מדליק אצלך נורה אדומה 45 00:02:56,029 --> 00:02:59,129 לי זה נשמע שהוא ניסה .לטשטש את צעדיו 46 00:03:01,555 --> 00:03:03,702 ?בשביל זה הבאתם אותי הנה 47 00:03:03,735 --> 00:03:05,705 ,כי אם אין דבר נוסף 48 00:03:05,752 --> 00:03:08,512 אני צריכה לחזור, לפני שהאפ.בי.איי .יתחילו לחפש אחרי 49 00:03:08,547 --> 00:03:10,448 .את לא חוזרת 50 00:03:11,478 --> 00:03:13,597 אנחנו צריכים .שתעשי משהו תחילה 51 00:03:38,621 --> 00:03:40,128 אם אתה רוצה לקחת חלק ,בחייו של הילד 52 00:03:40,202 --> 00:03:42,929 .אדאג שיהיה לכך מקום 53 00:03:49,230 --> 00:03:50,566 ?את באה לשחק טריווייה הערב 54 00:03:50,631 --> 00:03:52,457 .הערב? אני לא יכולה 55 00:03:52,504 --> 00:03:54,542 ,"בחייך. מי יכסה את "מדע 56 00:03:54,577 --> 00:03:56,797 ."תרבות הפופ", "ענייני חנונים" 57 00:03:56,832 --> 00:03:58,647 ?מה עם ריד 58 00:03:58,697 --> 00:04:00,824 .הלך עלינו .למה את לא יכולה לבוא 59 00:04:00,859 --> 00:04:02,634 .פשוט יש לי משהו קודם 60 00:04:02,691 --> 00:04:05,554 .איזו מן פגישה, האמת 61 00:04:05,616 --> 00:04:07,186 ?פגישה רומנטית 62 00:04:07,241 --> 00:04:08,735 ?תרצי להצטרף אלי לארוחת ערב 63 00:04:08,770 --> 00:04:09,849 .לא. לא, לא, לא, לא 64 00:04:09,884 --> 00:04:11,017 ...זה לא דייט. יותר כמו 65 00:04:11,052 --> 00:04:13,298 .פגישה ידידותית עם ידיד 66 00:04:13,333 --> 00:04:15,083 .פגישה עם ידיד 67 00:04:18,181 --> 00:04:19,484 ...סלח לי 68 00:04:19,543 --> 00:04:21,158 ?מי הורה לך להסיר אותה 69 00:04:21,208 --> 00:04:23,807 אני רק עושה מה שכתוב .בהזמנת העבודה 70 00:04:23,929 --> 00:04:25,373 אז אנחנו אמורים פשוט ,למחוק את המורשת שלה 71 00:04:25,408 --> 00:04:27,275 ?כאילו היא לא היתה קיימת מעולם 72 00:04:32,842 --> 00:04:34,442 .אני לא מצליח להשיג את ג'יין 73 00:04:34,516 --> 00:04:35,992 ?את יכולה לאתר את הנייד שלה 74 00:04:36,060 --> 00:04:38,105 .מגיעים כל הזמן לתא הקולי 75 00:04:38,167 --> 00:04:41,223 .הטלפון שלה כבוי. חכה רגע 76 00:04:41,558 --> 00:04:42,850 .אני לא יכולה לגשת אליו מרחוק 77 00:04:42,885 --> 00:04:44,265 .הם בטח ניתקה את הסוללה 78 00:04:44,300 --> 00:04:45,875 .או שמישהו אחר ניתק 79 00:04:46,747 --> 00:04:48,473 ?מה אתה עושה 80 00:04:48,525 --> 00:04:50,147 אשלח מספר סוכנים .לבית המסתור שלה 81 00:04:50,182 --> 00:04:51,293 .תניח את הטלפון 82 00:04:51,328 --> 00:04:53,702 ?סליחה - !תניח את הטלפון - 83 00:04:53,761 --> 00:04:55,987 מירב הסיכויים, שהיא נאספה ."ע"י "סופת חול 84 00:04:56,022 --> 00:04:57,114 ?זה לא מדאיג אותך 85 00:04:57,149 --> 00:04:59,301 ג'יין מבצעת את המשימה .שהטלנו עליה 86 00:04:59,341 --> 00:05:00,975 .זו תבנית הפעולה עכשיו איננו יכולים להתעסק 87 00:05:01,023 --> 00:05:03,650 ,בבזבוז משאבים במרדף אחריה .בכל פעם שהיא לא מתייצבת בזמן 88 00:05:03,707 --> 00:05:05,530 אני מדבר על שליחת סוכנים .לבית הבטוח שלה 89 00:05:05,592 --> 00:05:08,141 כן, מה שאולי יהיה בו די, לחשוף ."את סיפור הכיסוי שלה ב"סופת חול 90 00:05:08,188 --> 00:05:09,812 .האנשים האלה הינם רוצחים בדם קר 91 00:05:09,873 --> 00:05:12,672 ,עובדה שכולנו ידענו כשנכנסנו לזה .במיוחד ג'יין 92 00:05:12,707 --> 00:05:15,227 היא זו שהתעקשה .על הסרת כל אמצעי המעקב שלנו 93 00:05:15,305 --> 00:05:16,712 ,בין אם נאהב זאת או לא 94 00:05:16,803 --> 00:05:19,076 .היא ברשות עצמה 95 00:05:27,138 --> 00:05:29,027 .יש כאן מספיק בשביל לחמש צבא 96 00:05:29,082 --> 00:05:30,151 .בדיוק 97 00:05:30,186 --> 00:05:32,628 ,אבל היום .אנחנו צריכים רק את הבסיסיים 98 00:05:33,793 --> 00:05:35,001 ?מי זה 99 00:05:35,062 --> 00:05:37,736 .איש המבצעים שלנו, ג'פרי קנטור 100 00:05:37,793 --> 00:05:40,097 ."מהנדס מכונות ב"בראדלי דיינמיקס 101 00:05:40,159 --> 00:05:41,816 .הוא נכס - .הוא היה - 102 00:05:41,851 --> 00:05:44,335 הוא היה אמור לשעתק .עבורינו רכיב טכנולוגיה 103 00:05:44,370 --> 00:05:45,932 .משהו שנדרש לנו לשלב שתיים 104 00:05:45,992 --> 00:05:47,813 .אבל הוא לא הגיע למפגש 105 00:05:47,886 --> 00:05:50,353 עכשיו אנחנו לא בטוחים .אם אפשר עוד לסמוך עליו 106 00:05:52,552 --> 00:05:54,454 ?מה הוא היה אמור לשכפל 107 00:05:54,489 --> 00:05:56,422 .שבב אלקטרוני 108 00:05:57,912 --> 00:06:00,605 .רגע... אני גייסתי אותו 109 00:06:00,663 --> 00:06:01,828 .כן 110 00:06:02,241 --> 00:06:04,585 .הוא היה מאוהב בך 111 00:06:04,663 --> 00:06:06,394 זה מסביר למה ...הוא קיבל רגליים קרות 112 00:06:06,472 --> 00:06:08,622 .כי ירדתי למחתרת 113 00:06:08,715 --> 00:06:10,745 .ניסינו להחליף את המפעילה שלו 114 00:06:10,780 --> 00:06:13,418 .מסתבר, שאין לך תחליף 115 00:06:13,463 --> 00:06:16,498 תמיד היית טובה בלגרום לאנשים .לעשות את מבוקשך 116 00:06:17,132 --> 00:06:19,138 .זו הסיבה ששלחנו אותך אל וולר 117 00:06:22,509 --> 00:06:24,143 ?איך הלך עם פרדי אמש 118 00:06:24,213 --> 00:06:26,089 לא מצאנו מספיק קורבנות .שיבואו להעיד 119 00:06:26,163 --> 00:06:27,803 ?למה אתה אינך מעיד 120 00:06:29,518 --> 00:06:30,603 .בסדר גמור 121 00:06:30,638 --> 00:06:31,705 .שמחה לשמוע 122 00:06:31,772 --> 00:06:33,470 אני מקווה שחרשת .ספרי לימוד במדעים 123 00:06:33,535 --> 00:06:35,381 פטרסון לא יכולה לבוא .לטריווייה הערב 124 00:06:35,420 --> 00:06:36,494 .כן, בטח 125 00:06:36,529 --> 00:06:37,908 ?שנחכה לג'יין 126 00:06:37,986 --> 00:06:40,571 .לא - .היא תתעדכן ברגע שתגיע - 127 00:06:40,606 --> 00:06:41,918 .טוב 128 00:06:41,953 --> 00:06:43,593 אני בטוחה שכולכם שמעתם על המטען שהתפוצץ 129 00:06:43,654 --> 00:06:45,259 .במספנת הצי בברוקלין, הבוקר 130 00:06:45,294 --> 00:06:47,312 ארבעה אנשים נהרגו .ואחד-עשר נפצעו 131 00:06:47,347 --> 00:06:50,135 הפיצוץ שחרר אלפי .חלקיקי רסיסים זעירים 132 00:06:50,208 --> 00:06:53,540 משטרת ניו יורק מצאה עקבות .של טונגסטן, ניקל וקובלט 133 00:06:53,575 --> 00:06:54,720 .קראתי על זה 134 00:06:54,779 --> 00:06:57,097 חומרי נפץ ממתכות אדישות .בצפיפות גבוהה 135 00:06:57,152 --> 00:06:58,477 "הידועות גם בשם "פצצות דיים (מטבע 10 סנט) 136 00:06:58,525 --> 00:07:00,941 .וכאן הקשר עם הקעקוע 137 00:07:01,015 --> 00:07:03,793 ענף עץ-זית, ענף עץ-אלון .ולפיד 138 00:07:03,863 --> 00:07:05,706 היכן עוד אנחנו רואים ?צירוף של שלושת אלו 139 00:07:05,770 --> 00:07:07,713 .במטבע 10 סנט אמריקאי - .בדיוק - 140 00:07:07,769 --> 00:07:10,344 וקו המתאר החיצוני ,"בצורתו של "ויאקז 141 00:07:10,408 --> 00:07:13,610 אי בפוארטו ריקו, שהצי עושה בו .שימוש כאתר ניסוי כלי נשק 142 00:07:13,673 --> 00:07:15,384 כן, אבל הצי הפסיק את ניסויי הנשק בויאקז 143 00:07:15,431 --> 00:07:17,080 כששיעור מקרי הסרטן .החל להרקיע שחקים 144 00:07:17,153 --> 00:07:19,214 .זו הגרסה ששוחררה לציבור 145 00:07:19,292 --> 00:07:21,212 הצי עדיין בוחן שם ,נשקים לא רשמיים 146 00:07:21,284 --> 00:07:22,239 ."כולל פצצות "דיים 147 00:07:22,293 --> 00:07:26,090 אם כך, הקעקוע כנראה ניסה לחשוף .את ניסויי הנשק הסודיים האלה 148 00:07:26,149 --> 00:07:28,661 אז מה אחת מפצצות ה"דיים" עושה ?במרכז ברוקלין 149 00:07:33,174 --> 00:07:34,689 .פצצה נוספת התפוצצה במידטאון (אזור לב העיר) 150 00:07:34,724 --> 00:07:35,881 .לפחות עשרה נהרגו 151 00:07:35,940 --> 00:07:37,417 .זו מתקפה מתואמת 152 00:07:37,475 --> 00:07:39,308 .ייתכן שזו רק ההתחלה 153 00:07:43,959 --> 00:07:45,724 ?מה יקרה כשנמצא את ג'פרי 154 00:07:45,759 --> 00:07:48,694 נתהה על קנקנו, כדי לראות ?אם נוכל עדיין לבטוח בו 155 00:07:48,767 --> 00:07:51,291 ג'פרי אינו היחיד .שאנו מודאגים לגביו 156 00:07:51,979 --> 00:07:53,439 את צריכה להוכיח .שאת עדיין אחת משלנו 157 00:07:53,478 --> 00:07:54,273 ?"אחת משלכם" 158 00:07:54,317 --> 00:07:56,029 .עזרתי לתכנן את כל התוכנית הזאת 159 00:07:56,087 --> 00:07:57,614 .את שונה עכשיו 160 00:07:58,282 --> 00:08:00,000 .כולנו חשים זאת 161 00:08:00,800 --> 00:08:02,853 .הסמים שינו אותך 162 00:08:03,514 --> 00:08:05,416 .כן, כמובן שהם שינו 163 00:08:05,451 --> 00:08:06,970 ?לא זו היתה הכוונה 164 00:08:07,057 --> 00:08:08,316 ?למחוק את זכרוני 165 00:08:08,351 --> 00:08:12,076 ,נכון, כדי שהאפ.בי.איי יבטחו בך .וזה עבד 166 00:08:12,193 --> 00:08:13,413 ,אבל עכשיו משחזרת 167 00:08:13,488 --> 00:08:16,116 עלינו להיות מסוגלים .לבטוח בך שוב 168 00:08:16,151 --> 00:08:19,615 ...אם לא נוכל .משהו חייב להשתנות 169 00:08:19,650 --> 00:08:22,870 ?אז זה העניין... מבחן 170 00:08:22,905 --> 00:08:25,413 .קראי לזה איך שתרצי 171 00:08:25,448 --> 00:08:28,198 אנחנו צריכים .שתהרגי את ג'פרי קנטור 172 00:08:35,722 --> 00:08:40,722 "שטח מת" עונה 2, פרק 3 173 00:08:40,900 --> 00:08:46,000 תורגם ע"י Gooloo3 174 00:08:47,774 --> 00:08:49,742 .את יכולה להסיר את השק עכשיו 175 00:08:54,031 --> 00:08:56,397 חשבתי שהיא תשמח .לקבל את הבת שלה בחזרה 176 00:08:56,432 --> 00:08:58,027 .היא שמחה 177 00:08:58,200 --> 00:09:00,658 אבל, המשימה הזו חשובה .יותר מחייו של כל אדם 178 00:09:00,693 --> 00:09:03,087 .חיי, חייך, חייו של ג'פרי 179 00:09:03,135 --> 00:09:04,588 .רומן, האיש הזה חף מפשע 180 00:09:04,623 --> 00:09:07,564 ,את אולי לא מבינה עדיין .אבל אנחנו מצויים במלחמה 181 00:09:07,661 --> 00:09:10,125 .ובמלחמה, אנשים מתים 182 00:09:10,199 --> 00:09:13,211 אני פשוט לא מאמינה שהאפשרות .היחידה שלנו, היא להרוג אותו 183 00:09:13,987 --> 00:09:16,287 ,כשהיינו בבית היתומים 184 00:09:16,414 --> 00:09:19,224 המשגיחים נתנו .לכל אחד מאתנו ארנב 185 00:09:19,631 --> 00:09:22,068 ,האכלנו אותם, טיפלנו בהם 186 00:09:22,140 --> 00:09:23,864 .גידלנו אותם באהבה 187 00:09:24,094 --> 00:09:27,029 .ויום אחד, הורו לנו להרוג אותם 188 00:09:27,125 --> 00:09:28,926 .היינו רק ילדים 189 00:09:29,616 --> 00:09:30,947 .לא יכולתי לעשות זאת 190 00:09:31,001 --> 00:09:32,668 ?מה עשיתי אני 191 00:09:32,748 --> 00:09:36,345 שברת את מפרקתו .מהר יותר מכל ילד שם 192 00:09:38,619 --> 00:09:40,449 .את יכולה לעשות זאת 193 00:09:40,484 --> 00:09:42,048 .כזו את 194 00:09:45,394 --> 00:09:48,031 המטען השני התפוצץ .באזור צפוף בהרבה 195 00:09:48,082 --> 00:09:49,675 .מספר ההרוגים עומד על כ-22 196 00:09:49,722 --> 00:09:50,972 ,הפצצה הראשונה היתה במספנת הצי 197 00:09:51,000 --> 00:09:53,152 השנייה היתה בקרבת משרד ."האגודה למען החייל" 198 00:09:53,207 --> 00:09:54,678 .שניהם אתרים צבאיים סמליים 199 00:09:54,713 --> 00:09:57,288 ,פעולות תגמול ?על ניסויי הצי בויאקז 200 00:09:57,351 --> 00:09:58,176 .יש לי משהו 201 00:09:58,218 --> 00:10:01,042 שני גברים יצאו ממונית .רגע לפני שהפצצה הראשונה התפוצצה 202 00:10:01,118 --> 00:10:04,046 ניתן לראות את אותם שני גברים באתר האחר, דקות לפני 203 00:10:04,085 --> 00:10:05,846 .הפיצוץ השני .זה לא מספיק - 204 00:10:05,881 --> 00:10:07,599 הם משפילים מבט .כדי להמנע מהמצלמות 205 00:10:07,675 --> 00:10:09,383 ריד, אני רוצה שתשב ,חזק על הצילומים האלה 206 00:10:09,454 --> 00:10:11,044 .ותנסה למצוא זוויות שונות 207 00:10:11,079 --> 00:10:13,500 פטרסון, תצליבי את רישומי התושבים של ויאקז 208 00:10:13,545 --> 00:10:14,981 .עם כל מי שנמצא בניו יורק עתה 209 00:10:15,016 --> 00:10:16,186 ובואו נבדוק גם .את הרשתות החברתיות 210 00:10:16,237 --> 00:10:17,858 .אולי מישהו ייקח אחריות 211 00:10:17,893 --> 00:10:19,580 החבר'ה האלה עלולים ,לפגע שנית בכל רגע 212 00:10:19,615 --> 00:10:21,107 אז בואו נעבוד מהר ,וננסה לעצור בעדם 213 00:10:21,142 --> 00:10:22,574 .לפני שיפעילו פצצה נוספת 214 00:10:22,626 --> 00:10:23,867 .זוזו 215 00:10:25,255 --> 00:10:26,230 ,טאשה 216 00:10:26,309 --> 00:10:28,468 אני רוצה שתשיגי לי את .דו"ח החללים משני אתרי הפיגועים 217 00:10:28,503 --> 00:10:29,988 ...למה, מה את 218 00:10:31,314 --> 00:10:32,762 ?לדעתך ג'יין היתה אחת מהם 219 00:10:32,825 --> 00:10:35,125 .זו עיר של שמונה מיליון תושבים 220 00:10:35,203 --> 00:10:38,244 ...הסבירות ש .רק תשיגי לי את הרשימות, בבקשה - 221 00:10:46,476 --> 00:10:48,109 !היי, רמי, עשית זאת 222 00:10:49,524 --> 00:10:50,862 .הייתי כאן בעבר 223 00:10:50,897 --> 00:10:54,208 .פעמים רבות, כשהכשרת את ג'פרי 224 00:10:54,250 --> 00:10:55,509 .היה גם אדם מבוגר 225 00:10:55,567 --> 00:10:56,869 ?שיער לבן, מקריח 226 00:10:56,904 --> 00:11:00,294 .הבוס של ג'פרי. הרגת אותו 227 00:11:00,366 --> 00:11:02,256 ,היית חייבת ,כדי שג'פרי יתפוש את מקומו 228 00:11:02,340 --> 00:11:04,686 .ויקבל סיווג ביטחוני גבוה יותר 229 00:11:04,776 --> 00:11:06,340 ?לא יכולנו פשוט לדאוג לפיטוריו 230 00:11:06,375 --> 00:11:07,455 .האנשים האלה הם האויב 231 00:11:07,490 --> 00:11:09,490 .לא מתפקידנו להגן עליהם 232 00:11:10,804 --> 00:11:14,547 אז כל מי שהרגתם .היה אויב המטרה 233 00:11:14,641 --> 00:11:18,890 אם על כמה חפים מפשע למות ,כדי להציל את המדינה הזו מרודנות 234 00:11:18,957 --> 00:11:20,993 .הייתי אומר שהמחיר משתלם 235 00:11:21,081 --> 00:11:22,314 ?את לא חושבת 236 00:11:26,704 --> 00:11:28,223 .תובילי 237 00:11:28,296 --> 00:11:30,577 .הוא ירצה לראות את פניך קודם 238 00:11:36,019 --> 00:11:37,365 !ג'פרי 239 00:11:45,405 --> 00:11:47,032 ?יש לו מרחב מוגן 240 00:11:47,093 --> 00:11:49,563 הוא היה פרנואיד .הרבה לפני שהגענו אליו 241 00:11:49,613 --> 00:11:52,367 .ג'פרי, אנחנו רק רוצים לדבר 242 00:11:52,659 --> 00:11:54,386 בטח. לכן הבאת איתך 243 00:11:54,441 --> 00:11:56,725 ?את אחיך המטורף, נכון? לדבר 244 00:11:58,827 --> 00:12:00,593 "התראת אבטחה" 245 00:12:04,441 --> 00:12:06,699 .לא, אנחנו עוד לא שם 246 00:12:06,701 --> 00:12:08,854 אני רוצה שהמשמר הלאומי .יהיה בכוננות 247 00:12:08,907 --> 00:12:10,520 אני צריך שמישהו יצור קשר .עם משרד ראש העיר 248 00:12:10,596 --> 00:12:14,374 אני מנסה להבין מדוע הוא .עוד לא הכריז על מצב חירום 249 00:12:14,448 --> 00:12:16,843 ...אני יודעת שלא רצית בזה, אבל 250 00:12:17,506 --> 00:12:19,520 מייפר היתה שמחה .שאתה יושב בכיסא הזה 251 00:12:20,883 --> 00:12:22,851 ?זו רשימת החללים 252 00:12:24,022 --> 00:12:25,986 .אף אחד מהם אינו תואם לג'יין 253 00:12:27,618 --> 00:12:29,255 .דברי עם ריד 254 00:12:29,372 --> 00:12:32,692 הוא מתואם עם משטרת ניו יורק .לגבי דו"חות עדי הראייה 255 00:12:35,242 --> 00:12:36,497 ,אתה מודאג מכך שהיא נתפשה 256 00:12:36,586 --> 00:12:38,953 ?או מכך שהיא עברה צד 257 00:12:41,769 --> 00:12:43,614 .תודיעי לי מה ריד אומר 258 00:12:44,539 --> 00:12:45,972 .הגענו למקום 259 00:12:47,548 --> 00:12:48,748 .גופה 260 00:13:06,394 --> 00:13:08,728 .לא 261 00:13:08,795 --> 00:13:10,485 אם אנחנו רוצים לשכנע את ג'פרי ,לצאת מהמרחב המוגן 262 00:13:10,546 --> 00:13:11,898 .הריגת הבחורים האלה לא תעזור 263 00:13:21,714 --> 00:13:23,443 .יש לי מזון ומים שיספיקו לחודש 264 00:13:23,502 --> 00:13:24,511 .ואנשי בטחון נוספים בדרכם הנה 265 00:13:24,556 --> 00:13:26,128 .אנחנו כאן לא כדי לפגוע בך 266 00:13:26,183 --> 00:13:28,170 .אנחנו דואגים לך 267 00:13:28,241 --> 00:13:29,783 ?היכן היית 268 00:13:29,882 --> 00:13:31,660 .אמרת שתעדרי לזמן קצר 269 00:13:31,720 --> 00:13:33,895 .לא אמרת שתעלמי למשך חודשים 270 00:13:33,933 --> 00:13:37,085 המשימה שלי נמשכה .זמן רב ממה שחשבתי 271 00:13:37,181 --> 00:13:39,245 ?למה לא הגעת למפגש, ג'פרי 272 00:13:40,829 --> 00:13:43,429 .אני לא יכול להמשיך יותר 273 00:13:43,566 --> 00:13:46,584 ,כל השקרים האלו .ההתחזות למישהו שאינני 274 00:13:46,670 --> 00:13:49,135 .אני לא ישן, אני לא אוכל 275 00:13:49,271 --> 00:13:52,039 אני לא יכול להמשיך לחיות .חיים כפולים 276 00:13:53,545 --> 00:13:55,272 .אינך חי חיים כפולים 277 00:13:55,329 --> 00:13:57,504 אתה סוף-סוף הופך .למה שנועדת להיות 278 00:13:57,583 --> 00:13:59,812 .זה כל כך גדול יותר מכולנו 279 00:13:59,814 --> 00:14:01,681 .לא, לא, לא אני יודע איך הקבוצה שלך 280 00:14:01,683 --> 00:14:04,272 !נוהגת באנשים שאינה בוטחת בהם 281 00:14:04,323 --> 00:14:06,623 .תחשוב על כך בהיגיון 282 00:14:06,764 --> 00:14:08,917 .אתה חשוב מדי בשבילנו 283 00:14:09,009 --> 00:14:12,170 ,אנחנו עדיין זקוקים לשבב .ולא נוכל להשיגו בלעדייך 284 00:14:12,205 --> 00:14:15,058 ,זו הזדמנות להוכיח שאנחנו עדיין יכולים 285 00:14:15,124 --> 00:14:18,392 ?לבטוח זה בזה. בסדר 286 00:14:19,668 --> 00:14:21,746 .פתח את הדלת, ג'פרי 287 00:14:23,138 --> 00:14:26,959 .או, שפשוט תשאר שם .תשאר נצור 288 00:14:29,946 --> 00:14:31,612 .ותשאר מפוחד 289 00:14:42,688 --> 00:14:45,558 ...אני מאוד מצטער. לא ידעתי 290 00:14:47,896 --> 00:14:49,517 .עבודה טובה 291 00:14:53,804 --> 00:14:56,702 .רגע. אני חושבת שמצאתי משהו 292 00:14:57,427 --> 00:14:59,205 .תראי את הודעות הציוץ האלו 293 00:14:59,281 --> 00:15:01,264 ‏7:11 בבוקר ."למען דיויד סנס" 294 00:15:01,317 --> 00:15:03,343 ,‏8:53 בבוקר ."למען מיליבי אדאמס" 295 00:15:03,378 --> 00:15:05,278 ,קורבנות, לכאורה .של הניסויים בויאקז 296 00:15:05,348 --> 00:15:07,513 טוב, אז המפגעים .מקדישים את מתקפותיהם 297 00:15:07,515 --> 00:15:09,549 לציוצים האלה ישנן חתימות זמן 298 00:15:09,551 --> 00:15:10,973 ומיקום תואמות במדויק .לאתרי הפיגועים 299 00:15:11,023 --> 00:15:12,887 אוכל לאתר את .כתובות האיי.פי מהן נשלחו 300 00:15:12,951 --> 00:15:15,115 כן, אבל זה ייתן לנו .רק את מיקומם הקודם 301 00:15:15,151 --> 00:15:17,515 עלינו לגלות .מה היעד הבא שלהם 302 00:15:18,053 --> 00:15:19,425 .רק רגע 303 00:15:19,582 --> 00:15:22,052 את באמת חושבת שהם התעכבו ?באתרי הפיגוע בשביל לשלוח הודעות 304 00:15:22,087 --> 00:15:25,100 לא, הם בטח תזמנו את .משלוח ההודעות עם טיימר 305 00:15:25,135 --> 00:15:28,134 אז אם נוכל לפרוץ להודעות ,המתוזמנות מראש שלהם 306 00:15:28,291 --> 00:15:30,536 נוכל לראות את יעד המתקפה .הבאה שלהם 307 00:15:30,538 --> 00:15:33,306 .ולמנוע את פיצוץ המטען 308 00:15:56,264 --> 00:15:57,964 .עשי זאת 309 00:16:03,738 --> 00:16:05,705 אנחנו עדיין זקוקים .לשבב האלקטרוני 310 00:16:07,601 --> 00:16:10,977 ,אם נהרוג אותו .אנחנו חוזרים לנקודת ההתחלה 311 00:16:11,046 --> 00:16:13,179 המהלך הנבון הוא .להחזיר אותו למשחק 312 00:16:13,258 --> 00:16:15,458 אתה באמת חושב ?שהוא יבגוד בנו אחרי זה 313 00:16:17,764 --> 00:16:20,432 תסתכל לי בעיניים .ותגיד לי שאני טועה 314 00:16:24,865 --> 00:16:26,197 .אולי את צודקת 315 00:16:31,276 --> 00:16:33,640 .אבל לא בשביל זה אנחנו כאן 316 00:16:34,086 --> 00:16:37,387 שפארד היתה צריכה להיווכח .שאת עדיין עצמך 317 00:16:39,269 --> 00:16:40,602 .ואת כשלת 318 00:16:53,344 --> 00:16:55,536 .חזרי לעיר 319 00:16:55,606 --> 00:16:57,563 אם מכשיר הזימונית הזה ,יפסיק לעבוד 320 00:16:57,598 --> 00:16:59,323 המתיני בספסל בפינה הדרום-מזרחית 321 00:16:59,391 --> 00:17:02,574 .של מפרץ וולאבייט .מישהו יאסוף אותך 322 00:17:03,890 --> 00:17:05,790 ?מה אתה מתכוון לספר לשפארד 323 00:17:23,175 --> 00:17:25,087 .זה לא מקובל .מניחי הפצצות עדיין חופשיים 324 00:17:25,127 --> 00:17:27,398 אני אמתין ליד הטלפון .ואתה תחזיר לי צלצול תוך שתי דקות 325 00:17:27,472 --> 00:17:28,496 .עם תשובה שונה 326 00:17:28,563 --> 00:17:31,190 .קיבלתי את הודעת הדוא"ל שלך ?אתה עדיין רוצה לדבר איתי 327 00:17:31,241 --> 00:17:33,441 ...כן 328 00:17:35,489 --> 00:17:38,189 מה אתה יכול לספר לי ?על זיכרונות מודחקים 329 00:17:38,191 --> 00:17:40,734 .טוב, זה נושא מורכב 330 00:17:40,808 --> 00:17:42,242 ?מה רצית לדעת 331 00:17:44,150 --> 00:17:45,236 .אני לא בטוח, למעשה 332 00:17:45,271 --> 00:17:46,349 ...זה יום מטורף היום, אז 333 00:17:46,384 --> 00:17:48,886 .נשמע שיש לנו לפחות שתי דקות 334 00:17:48,967 --> 00:17:50,747 אז, בקצרה, זיכרונות מודחקים 335 00:17:50,782 --> 00:17:53,132 הם דרכו של המוח .להתמודד עם טראומה קשה 336 00:17:53,184 --> 00:17:55,807 ,אם קורה משהו נורא המוח דוחק אותו 337 00:17:55,849 --> 00:17:58,036 .לפינה נסתרת בתת-המודע 338 00:17:58,616 --> 00:18:00,682 .אבל הזיכרון עדיין קיים היכן שהוא 339 00:18:00,735 --> 00:18:01,872 ?ניתן לשחזר אותם, נכון 340 00:18:01,939 --> 00:18:04,873 ,בתיאוריה, כן .עם טיפול-נפשי מקצועי 341 00:18:04,908 --> 00:18:07,945 אבל הצפת הזיכרונות ,יכולה לעתים לגרום לזעם 342 00:18:07,980 --> 00:18:10,046 .דיכאון, מצוקה פוסט-טראומתית 343 00:18:12,096 --> 00:18:14,293 ?עדיף להניח להם 344 00:18:14,381 --> 00:18:16,200 .לא בהכרח 345 00:18:16,279 --> 00:18:18,055 .חשוב על כך כטיפול שיניים כירורגי 346 00:18:18,141 --> 00:18:20,368 ...התהליך כואב, אבל 347 00:18:20,426 --> 00:18:22,336 .התעלמות מהבעיה לרוב גרועה יותר 348 00:18:22,371 --> 00:18:24,427 .כן 349 00:18:24,506 --> 00:18:26,898 ?תראה... זה קשור לג'יין 350 00:18:28,102 --> 00:18:30,080 .לא, מדובר בעניין אחר 351 00:18:30,120 --> 00:18:32,711 .בכל זאת, זה הועיל, תודה 352 00:18:32,746 --> 00:18:37,941 טוב, אם אי-פעם תרצה ייעוץ פרטני יותר בקשר ל... עניין הזה 353 00:18:38,075 --> 00:18:39,775 .דלתי פתוחה תמיד 354 00:18:47,140 --> 00:18:48,152 .ריד 355 00:18:49,688 --> 00:18:50,920 .נעל את הדלת 356 00:18:57,238 --> 00:18:58,991 .היא בגודל כפול מהקודמת 357 00:18:59,057 --> 00:19:00,918 ?אנחנו מנסים להעביר מסר, לא 358 00:19:00,953 --> 00:19:02,820 .לדעתי המסר עבר 359 00:19:02,868 --> 00:19:04,634 .עכשיו, אין דרך חזרה 360 00:19:04,806 --> 00:19:07,303 .אנחנו צריכים לסיים את מה שהתחלנו 361 00:19:07,492 --> 00:19:09,142 .למען נורה וקמילה 362 00:19:18,194 --> 00:19:20,680 ?ג'יין! ג'יין, היכן היית 363 00:19:20,715 --> 00:19:22,123 ?את בסדר 364 00:19:22,216 --> 00:19:25,551 ,אנחנו צריכים לדבר, שלושתנו .עכשיו 365 00:19:27,689 --> 00:19:30,160 .זה היה מבחן נאמנות ואני נכשלתי 366 00:19:30,268 --> 00:19:31,151 .נחשפתי 367 00:19:31,217 --> 00:19:33,602 .היית צריכה לירות בו 368 00:19:34,199 --> 00:19:35,659 .רומן צודק, זו מלחמה 369 00:19:35,694 --> 00:19:38,058 "מטרתה המוצהרת של "סופת חול היא לשרוף את המדינה 370 00:19:38,093 --> 00:19:40,573 עד היסוד, ואת אולי תקוותינו .היחידה לעצור בעדם 371 00:19:40,608 --> 00:19:42,935 הוא ביקש ממני להרוג .אדם חף מפשע לגמרי 372 00:19:42,970 --> 00:19:45,094 אדם אחד, שאת חייו את מעדיפה 373 00:19:45,137 --> 00:19:47,435 "על פני חיי אלפים, ש"סופת חול .עלולים להרוג, בסופו של דבר 374 00:19:47,505 --> 00:19:49,727 .היא לא רוצחת - !כן, היא רוצחת - 375 00:19:49,785 --> 00:19:52,089 ,זו הסיבה שהם רוצים אותה .וזו הסיבה ששלחנו אותה לשם 376 00:19:52,167 --> 00:19:55,122 ,עשי מה שנדרש ממך .כדי לשמר את סיפור הכיסוי שלך 377 00:19:56,233 --> 00:19:57,686 .אני יודעת היכן יתפוצץ המטען הבא 378 00:19:57,723 --> 00:19:59,510 ...ישנם שני מפגעים בעיר 379 00:19:59,556 --> 00:20:00,877 .כבר עדכנו אותי 380 00:20:00,965 --> 00:20:01,910 טוב, פרצתי את 381 00:20:01,945 --> 00:20:03,977 חשבונות המפגעים ומצאתי .את ההודעות המתוזמנות שלהם 382 00:20:04,041 --> 00:20:05,701 נראה שישנן מתקפות נוספות .המתוכננות להיום 383 00:20:05,783 --> 00:20:07,182 היכן אמורה להתפוצץ ?הפצצה הבאה 384 00:20:07,240 --> 00:20:09,455 .בפארק פרוספקט, בעוד 20 דקות - .תקראי לריד וטאשה - 385 00:20:09,531 --> 00:20:11,837 .לא, את תשארי כאן. רק תתארגני 386 00:20:11,872 --> 00:20:13,415 נאז תתשאל אותך על ."הזמן שהיית אצל "סופת חול 387 00:20:13,496 --> 00:20:15,551 .לא, היא הולכת איתך .אוכל לתשאל אותה מאוחר יותר 388 00:20:15,586 --> 00:20:16,562 היא לא כשירה כרגע .לעבודת שטח 389 00:20:16,612 --> 00:20:18,134 !לא ניתן למנוע ממנה לקחת חלק 390 00:20:18,169 --> 00:20:20,105 צריך שהדברים ישדרו ."עסקים כרגיל" 391 00:20:20,159 --> 00:20:21,430 .אני יכולה לעשות את זה 392 00:20:21,498 --> 00:20:23,458 .קורט, אני בסדר 393 00:20:23,516 --> 00:20:25,149 .בואו נזוז 394 00:20:30,897 --> 00:20:33,218 הצלחתי לזהות את המפגעים ,לפי רישומי הרכישה 395 00:20:33,265 --> 00:20:35,231 .של מכשירי הטוקמן הסלולאריים ,חוזה פרז 396 00:20:35,301 --> 00:20:37,689 .ודריל אלומר אני שולחת את צילומי הפנים 397 00:20:37,740 --> 00:20:39,974 .לטלפונים שלכם עכשיו 398 00:20:43,187 --> 00:20:44,520 ?כדאי שנפנה את הכיכר 399 00:20:44,569 --> 00:20:47,137 .לא. עוד לא 400 00:20:47,139 --> 00:20:48,670 ,אם החבר'ה האלה עדיין כאן 401 00:20:48,763 --> 00:20:50,847 .יהיה מסוכן להבהיל אותם 402 00:20:50,980 --> 00:20:52,308 ...ריד, טאשה 403 00:20:52,310 --> 00:20:53,920 .קחו את צדה הצפוני של הכיכר 404 00:20:53,966 --> 00:20:56,220 .ג'יין ואני, ניקח את הצד הדרומי 405 00:20:56,285 --> 00:20:57,985 .כולם לשמור על קשר 406 00:21:12,609 --> 00:21:15,029 אני רואה תיק נסיעות נטוש .בקרבת הקשת 407 00:21:15,317 --> 00:21:16,643 .תבדוק אותו 408 00:21:20,906 --> 00:21:22,649 .זו פצצה נוספת 409 00:21:22,696 --> 00:21:23,673 .תפנו את האזור 410 00:21:23,675 --> 00:21:25,204 ?מה אם המפגעים רואים אותנו 411 00:21:25,239 --> 00:21:26,689 .אין לנו ברירה 412 00:21:28,480 --> 00:21:31,286 .גברתי, סליחה .אני מבקשת שתלכי משם 413 00:21:31,331 --> 00:21:33,130 .בבקשה, אדוני, אני צריכה שתזוז 414 00:21:33,200 --> 00:21:34,517 .בבקשה ללכת מכאן, מהר 415 00:21:34,519 --> 00:21:36,565 ?אתם יכולים בבקשה ללכת משם 416 00:21:36,600 --> 00:21:38,338 "טוב, זו פצצת "דיים עם שש לבנות חומר-נפץ סי-4 417 00:21:38,373 --> 00:21:40,123 מחוברות ללוח מעגלים .מודפסים מרכזי 418 00:21:40,158 --> 00:21:41,806 ?כמה רחוקים החבלנים ,עם כל הבלגן - 419 00:21:41,841 --> 00:21:43,711 .הרחובות פקוקים ,הם במרחק חמש דקות 420 00:21:43,765 --> 00:21:46,663 אבל לפי ההודעה, הפצצה .אמורה להתפוצץ בעוד שתי דקות 421 00:21:46,665 --> 00:21:47,897 .נראה שהכל תלוי בי, אם כך 422 00:21:55,841 --> 00:21:57,019 !כן, היא רוצחת 423 00:21:57,054 --> 00:21:59,021 היא לא כשירה כרגע .לעבודת שטח 424 00:22:03,949 --> 00:22:05,648 .אני מזהה אחד מהם 425 00:22:05,650 --> 00:22:07,650 .הוא הולך דרומה במורד הפארק 426 00:22:07,652 --> 00:22:09,886 .תמתיני לי, כדי שנוכל לסגור עליו 427 00:22:09,888 --> 00:22:10,987 .לא, אני יכולה לתפוש אותו 428 00:22:10,989 --> 00:22:11,892 ...ג'יין 429 00:22:11,927 --> 00:22:13,523 .חכי לי 430 00:22:13,525 --> 00:22:15,249 !ג'יין, אל תצרי מגע 431 00:22:15,284 --> 00:22:16,960 !אל תצרי מגע 432 00:22:16,962 --> 00:22:18,100 ?אתה מצליח למצוא מקור מתח 433 00:22:18,135 --> 00:22:19,907 אני לא רואה אותו, הוא בטח .מתחת למטען 434 00:22:19,942 --> 00:22:22,100 .טוב, זה מסבך את העניין 435 00:22:22,135 --> 00:22:22,969 .אין מספיק זמן 436 00:22:23,023 --> 00:22:24,171 אתם צריכים להתרחק ...כמה שיותר מהמקום 437 00:22:24,206 --> 00:22:26,136 ?מה לגבי שיבוש אנרגיה קינטית 438 00:22:26,171 --> 00:22:27,570 ?רגע, כאן בפארק 439 00:22:27,572 --> 00:22:29,231 .לא, לא, זה טוב 440 00:22:29,266 --> 00:22:30,673 ?ברצינות, את חושבת שזה יעבוד 441 00:22:30,675 --> 00:22:32,923 .סי-4, באופן כללי, יציב מאוד 442 00:22:32,958 --> 00:22:34,695 תיאורטית, נוכל להרוס את 443 00:22:34,734 --> 00:22:37,747 ,רכיבי הפצצה האלקטרוניים .מבלי להפעיל את חומרי הנפץ 444 00:22:37,749 --> 00:22:39,382 ."מילת המפתח היא, "תיאורטית 445 00:22:39,462 --> 00:22:40,795 ?מה היא רוצה שנעשה 446 00:22:43,572 --> 00:22:45,658 אנחנו ננטרל את הפצצה .בכך שנחורר אותה בירי 447 00:22:45,705 --> 00:22:46,761 ?מה 448 00:22:46,858 --> 00:22:48,192 !פנו דרך 449 00:23:05,979 --> 00:23:07,710 ?וולר, ג'יין, אתם בסדר 450 00:23:07,712 --> 00:23:09,712 .כן, הכל בסדר .חשוד אחד נורה ונפגע 451 00:23:09,747 --> 00:23:12,148 תאבטחו את הפצצה .לפני שהבחור השני יפעיל אותה 452 00:23:20,792 --> 00:23:22,525 ?זה עבד 453 00:23:23,962 --> 00:23:26,889 ,אנחנו לא מתים .אז ארשה לעצמי לומר שכן 454 00:23:32,537 --> 00:23:35,445 .איבדתי אותו. הוא נעלם 455 00:23:42,001 --> 00:23:43,244 .כל זה באשמתך 456 00:23:43,279 --> 00:23:44,478 .אסור היה לה לצאת 457 00:23:44,513 --> 00:23:45,964 .היא אמרה שהיא מוכנה לזה 458 00:23:45,999 --> 00:23:48,439 ,לא ממש יצרת סביבה .שהיא יכולה לומר בה משהו אחר 459 00:23:52,813 --> 00:23:53,576 היא היתה צריכה להקפיא מצב 460 00:23:53,611 --> 00:23:55,582 .ולחכות לגיבוי ,אם לא וולר 461 00:23:55,617 --> 00:23:57,118 .היא היתה מתה 462 00:23:57,181 --> 00:24:00,513 ,היא הצילה את חיי שנינו .יותר מפעם אחת 463 00:24:01,020 --> 00:24:03,950 תודה שהיא לא מהירת תגובה .כפי שהיתה בעבר 464 00:24:05,582 --> 00:24:07,635 ...אחרי כל הגיהנום שהיא עברה 465 00:24:09,040 --> 00:24:10,817 .הייתי בדיוק כמוה 466 00:24:12,765 --> 00:24:14,816 ?מה קורה 467 00:24:14,887 --> 00:24:16,810 ?מה קרה עם פרדי אמש 468 00:24:17,823 --> 00:24:19,470 .כלום, אמרתי לך, הכל הלך מצוין 469 00:24:19,537 --> 00:24:21,914 ...אז למה אתה מתנהג כמו איזה - את יכולה פשוט להניח לעניין - 470 00:24:21,982 --> 00:24:23,566 ?פעם אחת בחייך 471 00:24:24,050 --> 00:24:25,787 .זו לא הבעיה שלך 472 00:24:31,020 --> 00:24:32,812 שני הבחורים האלה .היו צריכים להיות במעצר 473 00:24:32,847 --> 00:24:34,137 ,הם לא. אחד מת 474 00:24:34,182 --> 00:24:35,066 .ואחד עדיין חופשי 475 00:24:35,101 --> 00:24:36,557 אנחנו יודעים .היכן המטרות הבאות שלו 476 00:24:36,615 --> 00:24:38,184 .כל משטרת ניו יורק בחוץ 477 00:24:38,219 --> 00:24:39,229 !זה לא העניין 478 00:24:39,292 --> 00:24:41,736 אתה צריך לשים בצד .את מטעני העבר שלך עם ג'יין 479 00:24:41,771 --> 00:24:43,841 .בסדר? היא חברת מפתח בצוות הזה 480 00:24:43,876 --> 00:24:45,760 ?לא מדובר במטען עבר, בסדר 481 00:24:45,823 --> 00:24:46,983 .אני מכיר את ג'יין 482 00:24:47,018 --> 00:24:49,382 אני מכיר את נקודות החוזק שלה .ואת חולשותיה 483 00:24:49,423 --> 00:24:50,930 ,וככל שתקדימי ללמוד אותן 484 00:24:50,965 --> 00:24:53,399 .כך דברים יסתדרו יותר 485 00:24:54,302 --> 00:24:56,002 .איתרנו את המפגע השני 486 00:24:58,373 --> 00:25:00,706 .המפגעים תזמנו עשרה ציוצים 487 00:25:00,708 --> 00:25:02,330 ,תשעה מהם כללו מיקומים 488 00:25:02,371 --> 00:25:05,260 ובאחרון היה קישור .לערוץ וידאו בזרימה 489 00:25:05,295 --> 00:25:07,209 .הערוץ החל כרגע לשדר 490 00:25:07,261 --> 00:25:09,367 ,זהו מרכז גיוס של הצי בקווינס 491 00:25:09,402 --> 00:25:10,716 .והוא מחזיק בשמונה בני ערובה 492 00:25:10,751 --> 00:25:13,285 !תתפללו! שכבו ארצה - .משטרת ניו יורק בדרכה למקום - 493 00:25:17,392 --> 00:25:18,453 ."זאת תפילת "אבינו שבשמיים 494 00:25:18,496 --> 00:25:20,029 .וזו חגורת נפץ 495 00:25:20,064 --> 00:25:22,064 יש לו מספיק חומרי נפץ .להרוס את המקום עד היסוד 496 00:25:22,096 --> 00:25:24,063 קדימה. אנחנו צריכים .להגיע לשם עכשיו 497 00:25:25,291 --> 00:25:26,766 .תשארי כאן, ג'יין 498 00:25:26,845 --> 00:25:28,978 .לא, אני יכולה לעשות את זה - ,כן, אני יודע שאת יכולה- 499 00:25:29,013 --> 00:25:30,483 .אבל אינך חייבת .אנחנו מטפלים בזה 500 00:25:30,518 --> 00:25:32,938 ...קורט, אני לא צריכה שאתה - .נקי את הראש - 501 00:25:33,025 --> 00:25:34,747 .נעשה הערכה מחדש כשנחזור 502 00:25:35,830 --> 00:25:36,986 .זה טירוף 503 00:25:37,030 --> 00:25:39,193 .ניו יורק תחת מתקפה .אני צריכה להיות בשטח 504 00:25:39,237 --> 00:25:42,615 אני מבין שזה מתסכל .לא להיות עם הצוות שלך עכשיו 505 00:25:42,801 --> 00:25:45,017 לא ממש דברנו הרבה .מאז חזרתך 506 00:25:45,062 --> 00:25:47,138 ?אמרי לי, מה עובר בראשך בימים אלה 507 00:25:52,627 --> 00:25:55,502 אתה חושב שקיים דבר כזה ?אינסטינקט רצחני 508 00:25:55,537 --> 00:25:58,655 כלומר, אם לדעתי ישנם אנשים ?בעלי נטייה תורשתית לאלימות 509 00:25:58,690 --> 00:26:01,219 ...תורשתית, או 510 00:26:01,693 --> 00:26:03,659 .כזו שנרכשה מגיל צעיר 511 00:26:04,006 --> 00:26:05,106 מספר מחקרים רמזו 512 00:26:05,195 --> 00:26:07,387 .שהמוח עשוי להיות מקובע לאלימות 513 00:26:07,422 --> 00:26:08,853 ?למה את שואלת כי בכל פעם - 514 00:26:08,888 --> 00:26:12,193 ...שאני שולפת אקדח, יש 515 00:26:12,228 --> 00:26:15,606 ,חלק קטן ממני, מן דחף 516 00:26:15,655 --> 00:26:17,755 ...ממקום עמוק בתוכי 517 00:26:19,580 --> 00:26:21,151 .שרוצה ללחוץ על ההדק 518 00:26:24,776 --> 00:26:26,325 .אתה חושב שאני מטורפת 519 00:26:26,327 --> 00:26:27,929 .בכלל לא 520 00:26:27,962 --> 00:26:29,658 ,יהיו הדחפים שאת חווה אשר יהיו 521 00:26:29,721 --> 00:26:31,587 .המצפון שלך מתנגד להם 522 00:26:31,699 --> 00:26:34,377 .כן, אבל הדחף עדיין שם ?איך אני נפטרת ממנו 523 00:26:34,412 --> 00:26:36,779 מחשבה ונקיטת פעולה .הם שני דברים נפרדים 524 00:26:36,838 --> 00:26:38,405 לא תמיד אנחנו יכולים .לשלוט בדחפים שלנו 525 00:26:38,486 --> 00:26:40,782 .חשוב יותר, מה אנו עושים איתם 526 00:26:40,843 --> 00:26:42,819 האמיני, שהמצפן המוסרי שלך 527 00:26:42,893 --> 00:26:44,956 .יראה לך את הדרך הנכונה 528 00:26:53,521 --> 00:26:54,987 .חכו רגע 529 00:26:54,989 --> 00:26:57,223 אני יכול לקבל קו ישיר לחוטף ?בני הערובה 530 00:26:58,073 --> 00:26:59,012 ...דריל 531 00:26:59,047 --> 00:27:00,460 ,מדבר קורט וולר 532 00:27:00,495 --> 00:27:02,340 .סגן מנהל באפ.בי.איי 533 00:27:02,383 --> 00:27:04,772 אף אדם נוסף לא צריך .להפגע היום 534 00:27:04,826 --> 00:27:08,466 שחרר את בני הערובה .ונוכל להמשיך לדבר 535 00:27:09,360 --> 00:27:11,838 .האנשים האלה אינם חפים מפשע 536 00:27:11,934 --> 00:27:15,675 דמם של אינספור .תושבי ויאקז על ידיהם 537 00:27:15,717 --> 00:27:19,169 ,לאיש מהנוכחים במשרד .אין כל קשר לניסויים 538 00:27:19,214 --> 00:27:21,747 השתיקה שלהם !היא שותפות לדבר עבירה 539 00:27:21,867 --> 00:27:23,589 ועכשיו, העולם כולו 540 00:27:23,624 --> 00:27:25,393 .יראה אותם מתים 541 00:27:25,474 --> 00:27:26,750 .השבתנו את ערוץ הוידאו שלך 542 00:27:26,805 --> 00:27:29,042 .אני והצוות שלי היחידים שצופים בו 543 00:27:31,292 --> 00:27:33,459 !לא הייתם צריכים לעשות את זה 544 00:27:37,259 --> 00:27:38,464 .הוא ניתק 545 00:27:39,852 --> 00:27:40,890 ?מה אתה עושה 546 00:27:40,935 --> 00:27:42,583 .הבחור הזה מעורער לגמרי 547 00:27:43,271 --> 00:27:45,804 .אז כדאי שלא אפשל 548 00:27:45,806 --> 00:27:46,872 .תאבטחו היקפית 549 00:27:50,044 --> 00:27:51,076 .לנצור אש 550 00:27:51,078 --> 00:27:53,112 !לנצור אש 551 00:27:58,274 --> 00:27:59,712 !דריל 552 00:28:00,364 --> 00:28:03,556 .קורט וולר, אפ.בי.איי 553 00:28:03,591 --> 00:28:05,340 .אני רק נכנס לדבר איתך 554 00:28:05,409 --> 00:28:06,909 .רק לדבר 555 00:28:14,268 --> 00:28:16,050 תוריד את האפוד .ותחגור את זה 556 00:28:16,120 --> 00:28:17,448 ,תקשיב לי, דריל 557 00:28:17,605 --> 00:28:19,835 ?אני רק רוצה לדבר, בסדר 558 00:28:19,908 --> 00:28:22,600 תסיר את זה !ושים עליך את זה, עכשיו 559 00:28:22,665 --> 00:28:24,877 .תלבש אותו, או שכולנו נמות 560 00:28:46,427 --> 00:28:48,822 .אל תזוז, או שכולנו נמות 561 00:28:48,924 --> 00:28:52,404 דריל, אני לא חושב .שאתה רוצה למות היום 562 00:28:52,462 --> 00:28:54,972 אחרת היית כבר מפוצץ .את אפוד-הנפץ הזה 563 00:28:56,793 --> 00:28:59,440 ?למה עשית את זה 564 00:28:59,510 --> 00:29:03,483 .אחותי, נורה, מתה בשנה שעברה 565 00:29:03,568 --> 00:29:05,497 !סרטן 566 00:29:05,532 --> 00:29:09,473 .חוזה שכל את בתו 567 00:29:09,546 --> 00:29:12,136 !ניסויי הנשק האלה הרסו את ויאקז 568 00:29:12,942 --> 00:29:15,152 .זה איום ונורא 569 00:29:15,187 --> 00:29:16,104 ?אז מה אתה רוצה 570 00:29:16,139 --> 00:29:19,365 .אני רוצה שהנשיא יתנצל רשמית 571 00:29:19,425 --> 00:29:22,315 !ואני רוצה שהאחראים ילכו לכלא 572 00:29:22,385 --> 00:29:23,862 .אני יכול לדאוג לכך - !אתה משקר - 573 00:29:23,897 --> 00:29:27,180 ,הריגת חפים מפשע נוספים .אינה הפתרון 574 00:29:27,259 --> 00:29:29,663 .הוריי נפטרו כשהייתי ילד 575 00:29:29,710 --> 00:29:31,458 .אחותי גידלה אותי 576 00:29:31,493 --> 00:29:34,849 .אחרי שהיא מתה, לא נותר לי איש 577 00:29:34,884 --> 00:29:36,798 .תחשוב על האנשים כאן 578 00:29:37,858 --> 00:29:39,975 ,תחשוב על האחיות שלהם 579 00:29:40,882 --> 00:29:45,049 .האחים שלהם... ההורים 580 00:29:45,084 --> 00:29:47,938 .תחשוב על הילדים שלהם 581 00:29:48,056 --> 00:29:49,636 .תחשוב על זה 582 00:29:54,438 --> 00:29:56,905 .זה לא הפתרון, דריל 583 00:29:57,015 --> 00:29:58,026 ...זו לא הדרך 584 00:30:04,469 --> 00:30:06,449 ?מי ירה עכשיו 585 00:30:12,948 --> 00:30:14,696 ?מי אמר לך לבצע ירי 586 00:30:14,762 --> 00:30:15,958 ?מה היה עלי לעשות 587 00:30:15,993 --> 00:30:17,413 לקרוא לך בקשר ולבקש את רשותך 588 00:30:17,448 --> 00:30:19,156 ,לבצע ירי ?בשתי השניות שעמדו לרשותי 589 00:30:19,196 --> 00:30:20,387 .הצלחתי לשכנע אותו 590 00:30:20,422 --> 00:30:21,703 חייו של הבחור הסתיימו אפילו לפני 591 00:30:21,738 --> 00:30:22,850 .שנכנסת לשם ,אם היה לי עוד רגע - 592 00:30:22,912 --> 00:30:24,149 .הייתי מניח אזיקים על ידיו ?כן - 593 00:30:24,184 --> 00:30:25,501 .לא הייתי מוכנה לקחת את הסיכון 594 00:30:25,536 --> 00:30:26,897 ?מה אם היית מחטיאה 595 00:30:26,959 --> 00:30:28,937 .לא החטאתי - .היית יכולה - 596 00:30:28,994 --> 00:30:31,020 את ואני צריכים להתחיל .לתפקד כצוות 597 00:30:31,075 --> 00:30:33,602 .ואנחנו עושים זאת .לכן ביצעתי את הירי 598 00:30:33,637 --> 00:30:35,760 לא סיכנתי את חייך ?בשביל לחסל חשוד, בסדר 599 00:30:35,795 --> 00:30:38,227 חיסלתי חשוד .כי חייך היו בסכנה 600 00:30:38,297 --> 00:30:40,753 ,אתה, יותר מכולם .צריך להבין זאת 601 00:30:40,831 --> 00:30:42,640 ,העדיפות היחידה, מבחינתי ,היא להגן על הצוות שלי 602 00:30:42,677 --> 00:30:45,278 .ובמצב דומה, הייתי עושה זאת שוב 603 00:31:00,457 --> 00:31:02,371 ?דיברת כרגע בערבית 604 00:31:02,476 --> 00:31:04,388 ?לא, למה שתשאלי את זה 605 00:31:04,423 --> 00:31:06,065 .מפני שכרגע דיברת בערבית 606 00:31:06,100 --> 00:31:08,243 .אני חושב שאת טועה 607 00:31:08,519 --> 00:31:09,468 .טוב 608 00:31:09,546 --> 00:31:12,860 ,תקשיב, היום היה יום מטורף 609 00:31:12,934 --> 00:31:14,984 ...ויש לי ביליון דו"חות סיכום-אירוע ל 610 00:31:15,019 --> 00:31:18,387 .זה בסדר. נוכל לקבוע לפעם אחרת 611 00:31:18,494 --> 00:31:20,189 ,בסדר. כלומר, עכשיו כשתפשנו אותם 612 00:31:20,253 --> 00:31:22,406 .העניינים אמורים להירגע בקרוב 613 00:31:22,441 --> 00:31:24,774 .אני פנוי כל סוף-השבוע 614 00:31:26,055 --> 00:31:28,530 ...סוף השבוע הזה 615 00:31:28,532 --> 00:31:31,304 ...סוף השבוע הזה 616 00:31:31,359 --> 00:31:33,735 .זה לא טוב .אנחנו מעדכנים את המערכות שלנו 617 00:31:33,737 --> 00:31:36,772 ?את יודעת שאני תראפיסט, נכון 618 00:31:36,852 --> 00:31:38,794 .אני מזהה ניסיון התחמקות 619 00:31:40,841 --> 00:31:42,298 ...אני 620 00:31:42,333 --> 00:31:44,165 .אני לא מנסה להתחמק ממך 621 00:31:44,247 --> 00:31:46,245 .שבוע הבא, בטוח 622 00:31:46,846 --> 00:31:48,455 .שבוע הבא נשמע מצוין 623 00:31:48,526 --> 00:31:49,629 .בסדר 624 00:31:50,721 --> 00:31:52,879 .בכל זאת, זו היתה ערבית 625 00:31:52,957 --> 00:31:54,509 .אם את אומרת 626 00:31:57,962 --> 00:32:00,719 אתה חושב שקיים דבר כזה ?אינסטינקט רצחני 627 00:32:00,781 --> 00:32:03,851 כלומר, אם לדעתי ישנם אנשים ?בעלי נטייה תורשתית לאלימות 628 00:32:03,901 --> 00:32:05,665 ...תורשתית, או 629 00:32:05,713 --> 00:32:07,009 .כזו שנרכשה מגיל צעיר 630 00:32:07,074 --> 00:32:10,006 ?אפשר להראות לך משהו שעבדתי עליו 631 00:32:10,774 --> 00:32:12,241 ?חדשות טובות או רעות 632 00:32:12,243 --> 00:32:14,610 .קצת משתיהן, אני מניחה 633 00:32:14,698 --> 00:32:16,679 .אני מסוקרנת. צאי לדרך 634 00:32:16,788 --> 00:32:18,048 ...טוב, אז 635 00:32:18,082 --> 00:32:20,124 סוף כל סוף פיניתי רגע כדי לבדוק לעומק 636 00:32:20,184 --> 00:32:22,676 ,"לגבי המהנדס החשוב של "סופת חול .ג'פרי קנטור 637 00:32:22,711 --> 00:32:25,728 רומן אמר שקנטור היה אמור .לשכפל שבב בשבילם 638 00:32:25,768 --> 00:32:27,656 ,"הוא עבד עבור "בראדלי דיינמיקס 639 00:32:27,658 --> 00:32:31,593 .שהינה אחת מהחברות שידן כמעט בכל 640 00:32:31,690 --> 00:32:33,700 ,הגדרת תפקידו מעולם לא נחשפה 641 00:32:33,764 --> 00:32:37,844 ,אבל אני בטוחה למדי .שהוא עבד בתחום האווירונאוטיקה 642 00:32:38,557 --> 00:32:40,012 .כן, מעניין 643 00:32:40,047 --> 00:32:42,644 ,זה מסתדר עם כמה תיאוריות .עליהן עבדתי 644 00:32:42,730 --> 00:32:44,238 ?את יכולה לגלות את תחום התמחותו 645 00:32:44,278 --> 00:32:48,386 בהתבסס על התמחותו לדוקטורט ,ומעסיקו הקודם 646 00:32:48,421 --> 00:32:50,682 הייתי אומרת שהוא עסק ,בפיתוח כלי נשק חכמים 647 00:32:50,741 --> 00:32:53,380 ,מערכות מונחות לייזר .או מערכות בקרת-אש וטילים 648 00:32:53,415 --> 00:32:55,008 ,כל אלו 649 00:32:55,043 --> 00:32:56,836 .או משהו גרוע בהרבה 650 00:32:56,871 --> 00:33:00,272 רומן אמר שהטכנולוגיה הזו .קריטית לביצוע שלב שתיים 651 00:33:00,424 --> 00:33:02,532 אם הוא הרג את קנטור, בטוח יש להם 652 00:33:02,618 --> 00:33:04,234 .דרך אחרת להשיג את השבב 653 00:33:04,269 --> 00:33:06,261 ,כן, וכשהם ישיגו אותו הם יהיו קרובים בהרבה 654 00:33:06,263 --> 00:33:08,071 .לפתוח במתקפה 655 00:33:20,161 --> 00:33:22,237 רגע אחד נאז אומרת לי להיות ,רוצחת, ורגע לאחר מכן 656 00:33:22,279 --> 00:33:25,047 אתה מושיב אותי על הספסל .בגלל שהייתי כזו 657 00:33:25,111 --> 00:33:27,857 .מושכים אותי לכיוונים שונים 658 00:33:28,819 --> 00:33:31,320 .את צודקת 659 00:33:31,322 --> 00:33:33,839 הועמדת בפני מצב .בלתי אפשרי, ג'יין 660 00:33:35,351 --> 00:33:36,859 ?מה את צריכה 661 00:33:40,188 --> 00:33:42,692 .אני לא יודעת 662 00:33:47,456 --> 00:33:50,191 זה רומן, הוא רוצה שאחזור ."ל"סופת חול 663 00:33:50,340 --> 00:33:51,510 ?הוא הסביר למה 664 00:33:51,613 --> 00:33:52,635 .לא 665 00:33:53,679 --> 00:33:57,153 ...אבל אם הוא דיבר עם שפארד .אני גמורה 666 00:33:57,188 --> 00:33:59,535 .יכול להיות שאני הולכת אל מותי 667 00:33:59,574 --> 00:34:00,983 .את לא חייבת לעשות זאת 668 00:34:00,985 --> 00:34:03,139 ?אילו ברירות יש לי 669 00:34:03,174 --> 00:34:05,286 ,"או שאחזור לידי "סופת חול 670 00:34:05,321 --> 00:34:06,630 .או שאחזור לידי הסי.אי.איי 671 00:34:06,680 --> 00:34:09,481 .אוכל לדבר עם פלינגטון - ...לא, אני - 672 00:34:09,660 --> 00:34:11,627 אני עדיין הסיכוי הכי טוב שלנו 673 00:34:11,662 --> 00:34:13,359 .לשים קץ לכל העניין 674 00:34:15,520 --> 00:34:18,731 ,מעולם לא הבנתי עד כמה קל היה .להיות טיילור שו 675 00:34:20,674 --> 00:34:22,403 .עתה גרוע בהרבה 676 00:34:22,489 --> 00:34:25,073 .אינך טיילור שו 677 00:34:25,179 --> 00:34:27,376 .וגם אינך רוצחת 678 00:34:27,483 --> 00:34:30,846 .לא אכפת לי מה רומן ונאז אומרים 679 00:34:31,009 --> 00:34:32,581 .את יודעת מי את 680 00:34:32,770 --> 00:34:36,018 .את יודעת למה את מסוגלת 681 00:34:36,339 --> 00:34:38,405 .סמכי על חושייך הטבעיים 682 00:34:41,460 --> 00:34:43,132 .מצוין, את עדיין כאן 683 00:34:43,212 --> 00:34:46,473 חשבנו לעשות משהו קטן .במשרד של וולר 684 00:34:46,518 --> 00:34:48,629 .משהו לזכרה של מייפר .כן - 685 00:34:48,672 --> 00:34:51,200 .זה... זה נהדר. אני... כמובן 686 00:34:51,253 --> 00:34:52,511 ,חשבתי שיש לך דייט 687 00:34:52,558 --> 00:34:54,131 ,או... פגישה ידידותית 688 00:34:54,204 --> 00:34:55,971 .או, מה שאנחנו מעמידים פנים שזה 689 00:34:55,973 --> 00:34:58,198 .כן, ביטלתי 690 00:34:58,233 --> 00:34:58,874 ?למה 691 00:34:58,876 --> 00:35:02,144 ,אני לא טובה במפגשי ידידים 692 00:35:02,146 --> 00:35:04,204 ובהתחלה הם נשמעים 693 00:35:04,262 --> 00:35:05,828 כרעיון טוב, אבל אז ,אני מתחילה לחשוב עליהם 694 00:35:05,899 --> 00:35:08,474 ,ונעשית קצת חרדה ומבולבלת 695 00:35:08,552 --> 00:35:10,773 ...ו ?"מתחילה לכנותם "מפגשי ידידים - 696 00:35:10,861 --> 00:35:12,975 .חשבתי הרבה גם על אימוץ חתול 697 00:35:13,025 --> 00:35:15,369 ,כרגע עצרת מתקפת טרור נרחבת 698 00:35:15,404 --> 00:35:18,058 את אחד האנשים החכמים ,והאמיצים שאני מכירה 699 00:35:18,140 --> 00:35:21,233 .ואת אלרגית לחתולים 700 00:35:21,307 --> 00:35:22,213 .נכון 701 00:35:22,248 --> 00:35:24,267 .צאי כבר לדייט 702 00:35:24,897 --> 00:35:26,239 .בסדר 703 00:35:38,331 --> 00:35:39,497 .בוא נזוז 704 00:35:41,821 --> 00:35:43,423 .הכנסי לתא המטען 705 00:35:59,505 --> 00:36:01,283 .שפארד רוצה לראות אותך 706 00:36:13,854 --> 00:36:17,856 זו הרגשה רעה, כשאת תוהה .אם את יכולה לסמוך על הבת שלך 707 00:36:22,938 --> 00:36:25,305 .תודה על שטיפלת בג'פרי 708 00:36:29,232 --> 00:36:30,866 ...איני יכולה להעלות בדמיוני 709 00:36:30,914 --> 00:36:34,082 .מה עברת בחודשים האחרונים 710 00:36:36,407 --> 00:36:38,140 .זה שובר את לבי 711 00:36:42,812 --> 00:36:44,846 .ברוכה השבה, רמי 712 00:36:48,814 --> 00:36:50,714 .טוב להיות בבית 713 00:36:52,991 --> 00:36:55,141 לא היתה לך הזדמנות .להיפרד מאוסקר 714 00:36:55,176 --> 00:36:56,465 ...חשבתי 715 00:36:58,011 --> 00:37:00,712 .שאולי תרצי לומר כמה מילים 716 00:37:18,173 --> 00:37:19,916 ...זה 717 00:37:19,951 --> 00:37:22,022 .עדיין לא מרגיש מציאותי 718 00:37:25,972 --> 00:37:28,958 ...זה מרגיש כאילו היה זה אתמול 719 00:37:28,993 --> 00:37:30,651 .כשמצאנו שוב זה את זו 720 00:37:30,724 --> 00:37:33,013 ,אחרי כל כך הרבה זמן בנפרד 721 00:37:33,076 --> 00:37:34,752 ...סוף-סוף 722 00:37:34,824 --> 00:37:36,813 .הרגשתי שלמה 723 00:37:36,897 --> 00:37:38,510 ...ועכשיו 724 00:37:40,715 --> 00:37:42,415 .עכשיו אני שוב לבד 725 00:37:44,437 --> 00:37:47,187 .היית המגן שלי, צוק האיתן 726 00:37:49,408 --> 00:37:52,448 .אבל לא יכולתי להגן עליך 727 00:37:52,499 --> 00:37:54,450 ...אכזבתי אותך, ואני 728 00:37:54,561 --> 00:37:56,879 .לעולם לא אסלח לעצמי 729 00:37:58,136 --> 00:37:59,996 ,היית חייל טוב, עשית טעויות 730 00:38:00,066 --> 00:38:02,233 .אך לא הגיע לך למות 731 00:38:04,467 --> 00:38:06,148 ...עכשיו כשכבר אינך 732 00:38:08,111 --> 00:38:13,131 מחובתינו לדאוג .שמותך לא היה לשווא 733 00:38:13,166 --> 00:38:14,956 .אנו חבים לך זאת 734 00:38:16,739 --> 00:38:18,205 .חבים זאת אחד לשני 735 00:38:20,168 --> 00:38:22,201 .וחבים זאת לארצינו 736 00:38:35,061 --> 00:38:36,256 .יופי, אתה עדיין כאן 737 00:38:36,298 --> 00:38:38,206 ?מה זה ?למה זה מריח טוב כל כך 738 00:38:38,241 --> 00:38:40,231 אני... ארוחת הערב הראשונה 739 00:38:40,302 --> 00:38:42,513 ,בביתי עם מאיה ,היתה אמורה להיות סורית 740 00:38:42,548 --> 00:38:45,567 אז מצאתי את המקום הזה, שמכין 741 00:38:45,602 --> 00:38:47,150 את החצילונים הממולאים .הטובים בעיר 742 00:38:47,185 --> 00:38:49,505 .שקרן שכמוך, אתה כן דובר ערבית 743 00:38:50,796 --> 00:38:52,213 ?ממתי אתה דובר ערבית 744 00:38:52,261 --> 00:38:55,336 ,אנשים שאינם ילידי אמריקה .דוברים שפות אחרות 745 00:38:55,371 --> 00:38:57,688 .כל הכבוד 746 00:38:57,738 --> 00:38:59,197 .זה בצרפתית, דרך אגב 747 00:38:59,232 --> 00:39:01,680 .כן, אני יודע. אני דובר גם אותה 748 00:39:01,731 --> 00:39:06,089 זה פשוט כל כך נפלא .ומתוק ומתחשב 749 00:39:06,124 --> 00:39:07,715 תודה, אבל מסתבר שיש להם 750 00:39:07,750 --> 00:39:09,965 מדיניות ביטולי-הזמנות ...מחמירה ביו 751 00:39:14,614 --> 00:39:15,738 ...אני 752 00:39:16,761 --> 00:39:19,005 אני חייב לומר, שאני מקבל ממך .איתותים מעורבים מאוד 753 00:39:19,075 --> 00:39:20,736 .אני גלויה לגמרי, מצטערת 754 00:39:20,738 --> 00:39:22,705 .אני נוראית בדברים האלה 755 00:39:22,768 --> 00:39:24,608 .יריבה ראויה לשמה 756 00:39:24,661 --> 00:39:26,053 ?מה - ,אני... ובכן - 757 00:39:26,101 --> 00:39:29,443 .מצטער, גם אני נורא בדברים האלה 758 00:39:39,157 --> 00:39:40,689 .חכה 759 00:39:40,827 --> 00:39:42,058 ?מה קרה 760 00:39:42,184 --> 00:39:43,650 ?מה קרה עם פרדי אמש 761 00:39:43,685 --> 00:39:47,080 ."ואל תענה לי "שום דבר ."זה לא "שום דבר 762 00:39:47,115 --> 00:39:49,307 הסתרנו סודות זה מזו ,זמן רב כל כך 763 00:39:49,349 --> 00:39:51,135 .ותראה לאן זה הביא אותנו 764 00:39:54,708 --> 00:39:58,301 אתמול בערב, פרדי סיפר לי כמה .דברים על תקופת הילדות שלנו 765 00:39:59,621 --> 00:40:01,961 הוא אמר שאני צריך להעיד .נגד ג'ונס 766 00:40:01,996 --> 00:40:03,345 ?אז 767 00:40:03,401 --> 00:40:04,834 .כקורבן 768 00:40:08,358 --> 00:40:09,679 ?הוא צודק 769 00:40:10,835 --> 00:40:12,334 .אני לא יודע 770 00:40:16,039 --> 00:40:18,056 .הזמן הזה אבוד לי, טאשה 771 00:40:19,555 --> 00:40:21,139 אני פשוט לא זוכר ,את החלק הזה בחיי 772 00:40:21,174 --> 00:40:23,595 .כפי שאני זוכר את שאר חיי 773 00:40:24,435 --> 00:40:25,845 ...את יודעת, אני 774 00:40:27,871 --> 00:40:29,811 ,מעולם לא ממש חשבתי על זה ,עד עכשיו 775 00:40:29,868 --> 00:40:31,220 ...ו 776 00:40:34,603 --> 00:40:37,125 .עכשיו זה מתחיל להפחיד אותי 777 00:40:38,919 --> 00:40:40,660 .אני לא יודע מה לעשות 778 00:41:00,123 --> 00:41:02,137 .תודה 779 00:41:02,139 --> 00:41:04,019 .על שחיפית עלי עם שפארד 780 00:41:04,069 --> 00:41:05,379 .עזבי 781 00:41:06,367 --> 00:41:08,552 .עבר עליך הרבה 782 00:41:08,587 --> 00:41:10,854 .זה ייקח קצת זמן 783 00:41:12,236 --> 00:41:14,818 .אבל לא אוכל לרסן את שפארד לנצח 784 00:41:16,754 --> 00:41:18,793 את צריכה למצוא את דרכך .חזרה הנה 785 00:41:20,258 --> 00:41:21,991 .אני עובדת על זה 786 00:41:25,310 --> 00:41:28,197 סיפרתי לך פעם ?מה קרה לארנבון שלי 787 00:41:28,391 --> 00:41:30,499 ,כשלא יכולתי להרוג אותו 788 00:41:30,744 --> 00:41:33,385 .המשגיחים עשו זאת במקומי 789 00:41:33,420 --> 00:41:34,766 ?הם שברו את מפרקתו 790 00:41:34,834 --> 00:41:36,048 .לא 791 00:41:36,083 --> 00:41:37,846 .הם שסעו את בטנו 792 00:41:38,643 --> 00:41:40,717 .הותירו אותו לדמם כל הלילה 793 00:41:43,104 --> 00:41:45,173 .אני עדיין יכול לשמוע אותו צווח 794 00:41:47,339 --> 00:41:49,853 העניינים כאן צפויים .להתקדם במהירות 795 00:41:50,945 --> 00:41:53,522 .לא אוכל לחלץ אותך פעם נוספת 796 00:41:53,723 --> 00:41:56,626 אז אם לא תוכלי לעורר ,את רמי האמיתית בעצמך 797 00:41:56,773 --> 00:41:58,749 ,אני אמצא את הארנב שלך 798 00:41:58,784 --> 00:42:00,195 .ואגרום לו לדמם 799 00:42:03,400 --> 00:42:06,562 תורגם ע"י Gooloo3