1
00:00:02,216 --> 00:00:05,236
תראה, אני לא רוצה לדבר איתך
.על זה בטלפון
2
00:00:05,275 --> 00:00:07,452
?האם זה פתוח וגלוי במאת האחוזים
.לא
3
00:00:07,487 --> 00:00:10,671
?האם נתפש
.לא, אני באמת בספק
4
00:00:10,722 --> 00:00:12,553
.אהיה במשרד תוך 15 דקות
5
00:00:12,604 --> 00:00:14,087
.נדבר על כך אז
6
00:00:16,168 --> 00:00:17,744
.חכה, מישהו שכח את התיק שלו כאן
7
00:01:02,675 --> 00:01:04,669
.רומן ושפארד רוצים לראות אותך
8
00:01:04,766 --> 00:01:06,384
?איפה אני
9
00:01:23,405 --> 00:01:24,980
?איך את מרגישה
10
00:01:25,055 --> 00:01:27,383
?חלושה. מה קרה לי
11
00:01:27,446 --> 00:01:28,373
.סיממתי אותך
12
00:01:28,425 --> 00:01:29,997
.אסור שתדעי היכן אנו ממוקמים
13
00:01:30,032 --> 00:01:31,349
?שמעת פעם על כיסוי עיניים
14
00:01:31,384 --> 00:01:33,050
.שבי
15
00:01:40,937 --> 00:01:42,844
?מה קרה
16
00:01:42,896 --> 00:01:45,144
?איך ברחת
17
00:01:45,179 --> 00:01:46,034
?מה
18
00:01:46,069 --> 00:01:47,516
...קייד
19
00:01:48,142 --> 00:01:49,985
?איך ברחת
20
00:01:50,522 --> 00:01:52,678
הוא החזיק בי בתא קטן
21
00:01:52,713 --> 00:01:55,033
.ללא מיטה או חלון
22
00:01:55,068 --> 00:01:56,563
.אבל היה פתח ניקוז בריצפה
23
00:01:56,598 --> 00:02:00,184
הכנתי חבל והשתמשתי בשבכת הפתח
.כדי ליצור אלה תוצרת בית
24
00:02:00,219 --> 00:02:02,611
,הוא נכנס כדי לענות אותי
.ואני הגבתי כמתבקש
25
00:02:02,670 --> 00:02:04,397
?באיזו תדירות ראית אותו
26
00:02:04,475 --> 00:02:05,773
.כל יום
27
00:02:05,824 --> 00:02:07,790
?הוא עינה אותך בכל יום
28
00:02:07,864 --> 00:02:09,279
.כן
29
00:02:10,703 --> 00:02:14,076
קיבלנו שיחה מ"מסדר" שאנחנו
.נעזרים בו מדי פעם
30
00:02:14,477 --> 00:02:15,911
.קייד יצר אתו קשר
31
00:02:15,989 --> 00:02:18,868
הוא רצה דרכון מזוייף
.ואישורי מעבר לונצואלה
32
00:02:18,919 --> 00:02:20,013
...נהדר. נוכל
33
00:02:20,048 --> 00:02:22,168
.לפני כחודש
34
00:02:23,476 --> 00:02:27,625
,איך הוא עינה אותך כל יום
?אם הוא היה בונצואלה
35
00:02:29,093 --> 00:02:30,796
ספרי להם שקייד החזיק בך בשבי
36
00:02:30,836 --> 00:02:33,147
,תוך עינויים
.ושזה עתה הצלחת לברוח
37
00:02:33,779 --> 00:02:37,203
הפסיכופאט הזה נעל אותי
,בכוך של ארבעה על ארבעה מטר
38
00:02:37,267 --> 00:02:39,207
.ללא אור, ללא שעון
39
00:02:39,242 --> 00:02:41,632
בלי כל דרך
.לשמור על תחושת זמן
40
00:02:41,685 --> 00:02:42,972
,איבדתי הכרה פעם אחר פעם
41
00:02:43,007 --> 00:02:45,584
,כך שאם הוא עזב אותי למספר ימים
.לא הייתי מבחינה בכך
42
00:02:45,639 --> 00:02:48,588
.סידורי הנסיעה שלו, היו בכיוון אחד
43
00:02:49,702 --> 00:02:52,168
אז, הוא נסע לאחד משותפי הסוד שלך
44
00:02:52,215 --> 00:02:55,492
,כדי לנסות להתרחק ממך
?וזה לא מדליק אצלך נורה אדומה
45
00:02:56,029 --> 00:02:59,129
לי זה נשמע שהוא ניסה
.לטשטש את צעדיו
46
00:03:01,555 --> 00:03:03,702
?בשביל זה הבאתם אותי הנה
47
00:03:03,735 --> 00:03:05,705
,כי אם אין דבר נוסף
48
00:03:05,752 --> 00:03:08,512
אני צריכה לחזור, לפני שהאפ.בי.איי
.יתחילו לחפש אחרי
49
00:03:08,547 --> 00:03:10,448
.את לא חוזרת
50
00:03:11,478 --> 00:03:13,597
אנחנו צריכים
.שתעשי משהו תחילה
51
00:03:38,621 --> 00:03:40,128
אם אתה רוצה לקחת חלק
,בחייו של הילד
52
00:03:40,202 --> 00:03:42,929
.אדאג שיהיה לכך מקום
53
00:03:49,230 --> 00:03:50,566
?את באה לשחק טריווייה הערב
54
00:03:50,631 --> 00:03:52,457
.הערב? אני לא יכולה
55
00:03:52,504 --> 00:03:54,542
,"בחייך. מי יכסה את "מדע
56
00:03:54,577 --> 00:03:56,797
."תרבות הפופ", "ענייני חנונים"
57
00:03:56,832 --> 00:03:58,647
?מה עם ריד
58
00:03:58,697 --> 00:04:00,824
.הלך עלינו
.למה את לא יכולה לבוא
59
00:04:00,859 --> 00:04:02,634
.פשוט יש לי משהו קודם
60
00:04:02,691 --> 00:04:05,554
.איזו מן פגישה, האמת
61
00:04:05,616 --> 00:04:07,186
?פגישה רומנטית
62
00:04:07,241 --> 00:04:08,735
?תרצי להצטרף אלי לארוחת ערב
63
00:04:08,770 --> 00:04:09,849
.לא. לא, לא, לא, לא
64
00:04:09,884 --> 00:04:11,017
...זה לא דייט. יותר כמו
65
00:04:11,052 --> 00:04:13,298
.פגישה ידידותית עם ידיד
66
00:04:13,333 --> 00:04:15,083
.פגישה עם ידיד
67
00:04:18,181 --> 00:04:19,484
...סלח לי
68
00:04:19,543 --> 00:04:21,158
?מי הורה לך להסיר אותה
69
00:04:21,208 --> 00:04:23,807
אני רק עושה מה שכתוב
.בהזמנת העבודה
70
00:04:23,929 --> 00:04:25,373
אז אנחנו אמורים פשוט
,למחוק את המורשת שלה
71
00:04:25,408 --> 00:04:27,275
?כאילו היא לא היתה קיימת מעולם
72
00:04:32,842 --> 00:04:34,442
.אני לא מצליח להשיג את ג'יין
73
00:04:34,516 --> 00:04:35,992
?את יכולה לאתר את הנייד שלה
74
00:04:36,060 --> 00:04:38,105
.מגיעים כל הזמן לתא הקולי
75
00:04:38,167 --> 00:04:41,223
.הטלפון שלה כבוי. חכה רגע
76
00:04:41,558 --> 00:04:42,850
.אני לא יכולה לגשת אליו מרחוק
77
00:04:42,885 --> 00:04:44,265
.הם בטח ניתקה את הסוללה
78
00:04:44,300 --> 00:04:45,875
.או שמישהו אחר ניתק
79
00:04:46,747 --> 00:04:48,473
?מה אתה עושה
80
00:04:48,525 --> 00:04:50,147
אשלח מספר סוכנים
.לבית המסתור שלה
81
00:04:50,182 --> 00:04:51,293
.תניח את הטלפון
82
00:04:51,328 --> 00:04:53,702
?סליחה -
!תניח את הטלפון -
83
00:04:53,761 --> 00:04:55,987
מירב הסיכויים, שהיא נאספה
."ע"י "סופת חול
84
00:04:56,022 --> 00:04:57,114
?זה לא מדאיג אותך
85
00:04:57,149 --> 00:04:59,301
ג'יין מבצעת את המשימה
.שהטלנו עליה
86
00:04:59,341 --> 00:05:00,975
.זו תבנית הפעולה עכשיו
איננו יכולים להתעסק
87
00:05:01,023 --> 00:05:03,650
,בבזבוז משאבים במרדף אחריה
.בכל פעם שהיא לא מתייצבת בזמן
88
00:05:03,707 --> 00:05:05,530
אני מדבר על שליחת סוכנים
.לבית הבטוח שלה
89
00:05:05,592 --> 00:05:08,141
כן, מה שאולי יהיה בו די, לחשוף
."את סיפור הכיסוי שלה ב"סופת חול
90
00:05:08,188 --> 00:05:09,812
.האנשים האלה הינם רוצחים בדם קר
91
00:05:09,873 --> 00:05:12,672
,עובדה שכולנו ידענו כשנכנסנו לזה
.במיוחד ג'יין
92
00:05:12,707 --> 00:05:15,227
היא זו שהתעקשה
.על הסרת כל אמצעי המעקב שלנו
93
00:05:15,305 --> 00:05:16,712
,בין אם נאהב זאת או לא
94
00:05:16,803 --> 00:05:19,076
.היא ברשות עצמה
95
00:05:27,138 --> 00:05:29,027
.יש כאן מספיק בשביל לחמש צבא
96
00:05:29,082 --> 00:05:30,151
.בדיוק
97
00:05:30,186 --> 00:05:32,628
,אבל היום
.אנחנו צריכים רק את הבסיסיים
98
00:05:33,793 --> 00:05:35,001
?מי זה
99
00:05:35,062 --> 00:05:37,736
.איש המבצעים שלנו, ג'פרי קנטור
100
00:05:37,793 --> 00:05:40,097
."מהנדס מכונות ב"בראדלי דיינמיקס
101
00:05:40,159 --> 00:05:41,816
.הוא נכס -
.הוא היה -
102
00:05:41,851 --> 00:05:44,335
הוא היה אמור לשעתק
.עבורינו רכיב טכנולוגיה
103
00:05:44,370 --> 00:05:45,932
.משהו שנדרש לנו לשלב שתיים
104
00:05:45,992 --> 00:05:47,813
.אבל הוא לא הגיע למפגש
105
00:05:47,886 --> 00:05:50,353
עכשיו אנחנו לא בטוחים
.אם אפשר עוד לסמוך עליו
106
00:05:52,552 --> 00:05:54,454
?מה הוא היה אמור לשכפל
107
00:05:54,489 --> 00:05:56,422
.שבב אלקטרוני
108
00:05:57,912 --> 00:06:00,605
.רגע... אני גייסתי אותו
109
00:06:00,663 --> 00:06:01,828
.כן
110
00:06:02,241 --> 00:06:04,585
.הוא היה מאוהב בך
111
00:06:04,663 --> 00:06:06,394
זה מסביר למה
...הוא קיבל רגליים קרות
112
00:06:06,472 --> 00:06:08,622
.כי ירדתי למחתרת
113
00:06:08,715 --> 00:06:10,745
.ניסינו להחליף את המפעילה שלו
114
00:06:10,780 --> 00:06:13,418
.מסתבר, שאין לך תחליף
115
00:06:13,463 --> 00:06:16,498
תמיד היית טובה בלגרום לאנשים
.לעשות את מבוקשך
116
00:06:17,132 --> 00:06:19,138
.זו הסיבה ששלחנו אותך אל וולר
117
00:06:22,509 --> 00:06:24,143
?איך הלך עם פרדי אמש
118
00:06:24,213 --> 00:06:26,089
לא מצאנו מספיק קורבנות
.שיבואו להעיד
119
00:06:26,163 --> 00:06:27,803
?למה אתה אינך מעיד
120
00:06:29,518 --> 00:06:30,603
.בסדר גמור
121
00:06:30,638 --> 00:06:31,705
.שמחה לשמוע
122
00:06:31,772 --> 00:06:33,470
אני מקווה שחרשת
.ספרי לימוד במדעים
123
00:06:33,535 --> 00:06:35,381
פטרסון לא יכולה לבוא
.לטריווייה הערב
124
00:06:35,420 --> 00:06:36,494
.כן, בטח
125
00:06:36,529 --> 00:06:37,908
?שנחכה לג'יין
126
00:06:37,986 --> 00:06:40,571
.לא -
.היא תתעדכן ברגע שתגיע -
127
00:06:40,606 --> 00:06:41,918
.טוב
128
00:06:41,953 --> 00:06:43,593
אני בטוחה שכולכם שמעתם
על המטען שהתפוצץ
129
00:06:43,654 --> 00:06:45,259
.במספנת הצי בברוקלין, הבוקר
130
00:06:45,294 --> 00:06:47,312
ארבעה אנשים נהרגו
.ואחד-עשר נפצעו
131
00:06:47,347 --> 00:06:50,135
הפיצוץ שחרר אלפי
.חלקיקי רסיסים זעירים
132
00:06:50,208 --> 00:06:53,540
משטרת ניו יורק מצאה עקבות
.של טונגסטן, ניקל וקובלט
133
00:06:53,575 --> 00:06:54,720
.קראתי על זה
134
00:06:54,779 --> 00:06:57,097
חומרי נפץ ממתכות אדישות
.בצפיפות גבוהה
135
00:06:57,152 --> 00:06:58,477
"הידועות גם בשם "פצצות דיים
(מטבע 10 סנט)
136
00:06:58,525 --> 00:07:00,941
.וכאן הקשר עם הקעקוע
137
00:07:01,015 --> 00:07:03,793
ענף עץ-זית, ענף עץ-אלון
.ולפיד
138
00:07:03,863 --> 00:07:05,706
היכן עוד אנחנו רואים
?צירוף של שלושת אלו
139
00:07:05,770 --> 00:07:07,713
.במטבע 10 סנט אמריקאי -
.בדיוק -
140
00:07:07,769 --> 00:07:10,344
וקו המתאר החיצוני
,"בצורתו של "ויאקז
141
00:07:10,408 --> 00:07:13,610
אי בפוארטו ריקו, שהצי עושה בו
.שימוש כאתר ניסוי כלי נשק
142
00:07:13,673 --> 00:07:15,384
כן, אבל הצי הפסיק
את ניסויי הנשק בויאקז
143
00:07:15,431 --> 00:07:17,080
כששיעור מקרי הסרטן
.החל להרקיע שחקים
144
00:07:17,153 --> 00:07:19,214
.זו הגרסה ששוחררה לציבור
145
00:07:19,292 --> 00:07:21,212
הצי עדיין בוחן שם
,נשקים לא רשמיים
146
00:07:21,284 --> 00:07:22,239
."כולל פצצות "דיים
147
00:07:22,293 --> 00:07:26,090
אם כך, הקעקוע כנראה ניסה לחשוף
.את ניסויי הנשק הסודיים האלה
148
00:07:26,149 --> 00:07:28,661
אז מה אחת מפצצות ה"דיים" עושה
?במרכז ברוקלין
149
00:07:33,174 --> 00:07:34,689
.פצצה נוספת התפוצצה במידטאון
(אזור לב העיר)
150
00:07:34,724 --> 00:07:35,881
.לפחות עשרה נהרגו
151
00:07:35,940 --> 00:07:37,417
.זו מתקפה מתואמת
152
00:07:37,475 --> 00:07:39,308
.ייתכן שזו רק ההתחלה
153
00:07:43,959 --> 00:07:45,724
?מה יקרה כשנמצא את ג'פרי
154
00:07:45,759 --> 00:07:48,694
נתהה על קנקנו, כדי לראות
?אם נוכל עדיין לבטוח בו
155
00:07:48,767 --> 00:07:51,291
ג'פרי אינו היחיד
.שאנו מודאגים לגביו
156
00:07:51,979 --> 00:07:53,439
את צריכה להוכיח
.שאת עדיין אחת משלנו
157
00:07:53,478 --> 00:07:54,273
?"אחת משלכם"
158
00:07:54,317 --> 00:07:56,029
.עזרתי לתכנן את כל התוכנית הזאת
159
00:07:56,087 --> 00:07:57,614
.את שונה עכשיו
160
00:07:58,282 --> 00:08:00,000
.כולנו חשים זאת
161
00:08:00,800 --> 00:08:02,853
.הסמים שינו אותך
162
00:08:03,514 --> 00:08:05,416
.כן, כמובן שהם שינו
163
00:08:05,451 --> 00:08:06,970
?לא זו היתה הכוונה
164
00:08:07,057 --> 00:08:08,316
?למחוק את זכרוני
165
00:08:08,351 --> 00:08:12,076
,נכון, כדי שהאפ.בי.איי יבטחו בך
.וזה עבד
166
00:08:12,193 --> 00:08:13,413
,אבל עכשיו משחזרת
167
00:08:13,488 --> 00:08:16,116
עלינו להיות מסוגלים
.לבטוח בך שוב
168
00:08:16,151 --> 00:08:19,615
...אם לא נוכל
.משהו חייב להשתנות
169
00:08:19,650 --> 00:08:22,870
?אז זה העניין... מבחן
170
00:08:22,905 --> 00:08:25,413
.קראי לזה איך שתרצי
171
00:08:25,448 --> 00:08:28,198
אנחנו צריכים
.שתהרגי את ג'פרי קנטור
172
00:08:35,722 --> 00:08:40,722
"שטח מת"
עונה 2, פרק 3
173
00:08:40,900 --> 00:08:46,000
תורגם ע"י
Gooloo3
174
00:08:47,774 --> 00:08:49,742
.את יכולה להסיר את השק עכשיו
175
00:08:54,031 --> 00:08:56,397
חשבתי שהיא תשמח
.לקבל את הבת שלה בחזרה
176
00:08:56,432 --> 00:08:58,027
.היא שמחה
177
00:08:58,200 --> 00:09:00,658
אבל, המשימה הזו חשובה
.יותר מחייו של כל אדם
178
00:09:00,693 --> 00:09:03,087
.חיי, חייך, חייו של ג'פרי
179
00:09:03,135 --> 00:09:04,588
.רומן, האיש הזה חף מפשע
180
00:09:04,623 --> 00:09:07,564
,את אולי לא מבינה עדיין
.אבל אנחנו מצויים במלחמה
181
00:09:07,661 --> 00:09:10,125
.ובמלחמה, אנשים מתים
182
00:09:10,199 --> 00:09:13,211
אני פשוט לא מאמינה שהאפשרות
.היחידה שלנו, היא להרוג אותו
183
00:09:13,987 --> 00:09:16,287
,כשהיינו בבית היתומים
184
00:09:16,414 --> 00:09:19,224
המשגיחים נתנו
.לכל אחד מאתנו ארנב
185
00:09:19,631 --> 00:09:22,068
,האכלנו אותם, טיפלנו בהם
186
00:09:22,140 --> 00:09:23,864
.גידלנו אותם באהבה
187
00:09:24,094 --> 00:09:27,029
.ויום אחד, הורו לנו להרוג אותם
188
00:09:27,125 --> 00:09:28,926
.היינו רק ילדים
189
00:09:29,616 --> 00:09:30,947
.לא יכולתי לעשות זאת
190
00:09:31,001 --> 00:09:32,668
?מה עשיתי אני
191
00:09:32,748 --> 00:09:36,345
שברת את מפרקתו
.מהר יותר מכל ילד שם
192
00:09:38,619 --> 00:09:40,449
.את יכולה לעשות זאת
193
00:09:40,484 --> 00:09:42,048
.כזו את
194
00:09:45,394 --> 00:09:48,031
המטען השני התפוצץ
.באזור צפוף בהרבה
195
00:09:48,082 --> 00:09:49,675
.מספר ההרוגים עומד על כ-22
196
00:09:49,722 --> 00:09:50,972
,הפצצה הראשונה היתה במספנת הצי
197
00:09:51,000 --> 00:09:53,152
השנייה היתה בקרבת משרד
."האגודה למען החייל"
198
00:09:53,207 --> 00:09:54,678
.שניהם אתרים צבאיים סמליים
199
00:09:54,713 --> 00:09:57,288
,פעולות תגמול
?על ניסויי הצי בויאקז
200
00:09:57,351 --> 00:09:58,176
.יש לי משהו
201
00:09:58,218 --> 00:10:01,042
שני גברים יצאו ממונית
.רגע לפני שהפצצה הראשונה התפוצצה
202
00:10:01,118 --> 00:10:04,046
ניתן לראות את אותם שני גברים
באתר האחר, דקות לפני
203
00:10:04,085 --> 00:10:05,846
.הפיצוץ השני
.זה לא מספיק -
204
00:10:05,881 --> 00:10:07,599
הם משפילים מבט
.כדי להמנע מהמצלמות
205
00:10:07,675 --> 00:10:09,383
ריד, אני רוצה שתשב
,חזק על הצילומים האלה
206
00:10:09,454 --> 00:10:11,044
.ותנסה למצוא זוויות שונות
207
00:10:11,079 --> 00:10:13,500
פטרסון, תצליבי את
רישומי התושבים של ויאקז
208
00:10:13,545 --> 00:10:14,981
.עם כל מי שנמצא בניו יורק עתה
209
00:10:15,016 --> 00:10:16,186
ובואו נבדוק גם
.את הרשתות החברתיות
210
00:10:16,237 --> 00:10:17,858
.אולי מישהו ייקח אחריות
211
00:10:17,893 --> 00:10:19,580
החבר'ה האלה עלולים
,לפגע שנית בכל רגע
212
00:10:19,615 --> 00:10:21,107
אז בואו נעבוד מהר
,וננסה לעצור בעדם
213
00:10:21,142 --> 00:10:22,574
.לפני שיפעילו פצצה נוספת
214
00:10:22,626 --> 00:10:23,867
.זוזו
215
00:10:25,255 --> 00:10:26,230
,טאשה
216
00:10:26,309 --> 00:10:28,468
אני רוצה שתשיגי לי את
.דו"ח החללים משני אתרי הפיגועים
217
00:10:28,503 --> 00:10:29,988
...למה, מה את
218
00:10:31,314 --> 00:10:32,762
?לדעתך ג'יין היתה אחת מהם
219
00:10:32,825 --> 00:10:35,125
.זו עיר של שמונה מיליון תושבים
220
00:10:35,203 --> 00:10:38,244
...הסבירות ש
.רק תשיגי לי את הרשימות, בבקשה -
221
00:10:46,476 --> 00:10:48,109
!היי, רמי, עשית זאת
222
00:10:49,524 --> 00:10:50,862
.הייתי כאן בעבר
223
00:10:50,897 --> 00:10:54,208
.פעמים רבות, כשהכשרת את ג'פרי
224
00:10:54,250 --> 00:10:55,509
.היה גם אדם מבוגר
225
00:10:55,567 --> 00:10:56,869
?שיער לבן, מקריח
226
00:10:56,904 --> 00:11:00,294
.הבוס של ג'פרי. הרגת אותו
227
00:11:00,366 --> 00:11:02,256
,היית חייבת
,כדי שג'פרי יתפוש את מקומו
228
00:11:02,340 --> 00:11:04,686
.ויקבל סיווג ביטחוני גבוה יותר
229
00:11:04,776 --> 00:11:06,340
?לא יכולנו פשוט לדאוג לפיטוריו
230
00:11:06,375 --> 00:11:07,455
.האנשים האלה הם האויב
231
00:11:07,490 --> 00:11:09,490
.לא מתפקידנו להגן עליהם
232
00:11:10,804 --> 00:11:14,547
אז כל מי שהרגתם
.היה אויב המטרה
233
00:11:14,641 --> 00:11:18,890
אם על כמה חפים מפשע למות
,כדי להציל את המדינה הזו מרודנות
234
00:11:18,957 --> 00:11:20,993
.הייתי אומר שהמחיר משתלם
235
00:11:21,081 --> 00:11:22,314
?את לא חושבת
236
00:11:26,704 --> 00:11:28,223
.תובילי
237
00:11:28,296 --> 00:11:30,577
.הוא ירצה לראות את פניך קודם
238
00:11:36,019 --> 00:11:37,365
!ג'פרי
239
00:11:45,405 --> 00:11:47,032
?יש לו מרחב מוגן
240
00:11:47,093 --> 00:11:49,563
הוא היה פרנואיד
.הרבה לפני שהגענו אליו
241
00:11:49,613 --> 00:11:52,367
.ג'פרי, אנחנו רק רוצים לדבר
242
00:11:52,659 --> 00:11:54,386
בטח. לכן הבאת איתך
243
00:11:54,441 --> 00:11:56,725
?את אחיך המטורף, נכון? לדבר
244
00:11:58,827 --> 00:12:00,593
"התראת אבטחה"
245
00:12:04,441 --> 00:12:06,699
.לא, אנחנו עוד לא שם
246
00:12:06,701 --> 00:12:08,854
אני רוצה שהמשמר הלאומי
.יהיה בכוננות
247
00:12:08,907 --> 00:12:10,520
אני צריך שמישהו יצור קשר
.עם משרד ראש העיר
248
00:12:10,596 --> 00:12:14,374
אני מנסה להבין מדוע הוא
.עוד לא הכריז על מצב חירום
249
00:12:14,448 --> 00:12:16,843
...אני יודעת שלא רצית בזה, אבל
250
00:12:17,506 --> 00:12:19,520
מייפר היתה שמחה
.שאתה יושב בכיסא הזה
251
00:12:20,883 --> 00:12:22,851
?זו רשימת החללים
252
00:12:24,022 --> 00:12:25,986
.אף אחד מהם אינו תואם לג'יין
253
00:12:27,618 --> 00:12:29,255
.דברי עם ריד
254
00:12:29,372 --> 00:12:32,692
הוא מתואם עם משטרת ניו יורק
.לגבי דו"חות עדי הראייה
255
00:12:35,242 --> 00:12:36,497
,אתה מודאג מכך שהיא נתפשה
256
00:12:36,586 --> 00:12:38,953
?או מכך שהיא עברה צד
257
00:12:41,769 --> 00:12:43,614
.תודיעי לי מה ריד אומר
258
00:12:44,539 --> 00:12:45,972
.הגענו למקום
259
00:12:47,548 --> 00:12:48,748
.גופה
260
00:13:06,394 --> 00:13:08,728
.לא
261
00:13:08,795 --> 00:13:10,485
אם אנחנו רוצים לשכנע את ג'פרי
,לצאת מהמרחב המוגן
262
00:13:10,546 --> 00:13:11,898
.הריגת הבחורים האלה לא תעזור
263
00:13:21,714 --> 00:13:23,443
.יש לי מזון ומים שיספיקו לחודש
264
00:13:23,502 --> 00:13:24,511
.ואנשי בטחון נוספים בדרכם הנה
265
00:13:24,556 --> 00:13:26,128
.אנחנו כאן לא כדי לפגוע בך
266
00:13:26,183 --> 00:13:28,170
.אנחנו דואגים לך
267
00:13:28,241 --> 00:13:29,783
?היכן היית
268
00:13:29,882 --> 00:13:31,660
.אמרת שתעדרי לזמן קצר
269
00:13:31,720 --> 00:13:33,895
.לא אמרת שתעלמי למשך חודשים
270
00:13:33,933 --> 00:13:37,085
המשימה שלי נמשכה
.זמן רב ממה שחשבתי
271
00:13:37,181 --> 00:13:39,245
?למה לא הגעת למפגש, ג'פרי
272
00:13:40,829 --> 00:13:43,429
.אני לא יכול להמשיך יותר
273
00:13:43,566 --> 00:13:46,584
,כל השקרים האלו
.ההתחזות למישהו שאינני
274
00:13:46,670 --> 00:13:49,135
.אני לא ישן, אני לא אוכל
275
00:13:49,271 --> 00:13:52,039
אני לא יכול להמשיך לחיות
.חיים כפולים
276
00:13:53,545 --> 00:13:55,272
.אינך חי חיים כפולים
277
00:13:55,329 --> 00:13:57,504
אתה סוף-סוף הופך
.למה שנועדת להיות
278
00:13:57,583 --> 00:13:59,812
.זה כל כך גדול יותר מכולנו
279
00:13:59,814 --> 00:14:01,681
.לא, לא, לא
אני יודע איך הקבוצה שלך
280
00:14:01,683 --> 00:14:04,272
!נוהגת באנשים שאינה בוטחת בהם
281
00:14:04,323 --> 00:14:06,623
.תחשוב על כך בהיגיון
282
00:14:06,764 --> 00:14:08,917
.אתה חשוב מדי בשבילנו
283
00:14:09,009 --> 00:14:12,170
,אנחנו עדיין זקוקים לשבב
.ולא נוכל להשיגו בלעדייך
284
00:14:12,205 --> 00:14:15,058
,זו הזדמנות להוכיח
שאנחנו עדיין יכולים
285
00:14:15,124 --> 00:14:18,392
?לבטוח זה בזה. בסדר
286
00:14:19,668 --> 00:14:21,746
.פתח את הדלת, ג'פרי
287
00:14:23,138 --> 00:14:26,959
.או, שפשוט תשאר שם
.תשאר נצור
288
00:14:29,946 --> 00:14:31,612
.ותשאר מפוחד
289
00:14:42,688 --> 00:14:45,558
...אני מאוד מצטער. לא ידעתי
290
00:14:47,896 --> 00:14:49,517
.עבודה טובה
291
00:14:53,804 --> 00:14:56,702
.רגע. אני חושבת שמצאתי משהו
292
00:14:57,427 --> 00:14:59,205
.תראי את הודעות הציוץ האלו
293
00:14:59,281 --> 00:15:01,264
7:11 בבוקר
."למען דיויד סנס"
294
00:15:01,317 --> 00:15:03,343
,8:53 בבוקר
."למען מיליבי אדאמס"
295
00:15:03,378 --> 00:15:05,278
,קורבנות, לכאורה
.של הניסויים בויאקז
296
00:15:05,348 --> 00:15:07,513
טוב, אז המפגעים
.מקדישים את מתקפותיהם
297
00:15:07,515 --> 00:15:09,549
לציוצים האלה ישנן
חתימות זמן
298
00:15:09,551 --> 00:15:10,973
ומיקום תואמות במדויק
.לאתרי הפיגועים
299
00:15:11,023 --> 00:15:12,887
אוכל לאתר את
.כתובות האיי.פי מהן נשלחו
300
00:15:12,951 --> 00:15:15,115
כן, אבל זה ייתן לנו
.רק את מיקומם הקודם
301
00:15:15,151 --> 00:15:17,515
עלינו לגלות
.מה היעד הבא שלהם
302
00:15:18,053 --> 00:15:19,425
.רק רגע
303
00:15:19,582 --> 00:15:22,052
את באמת חושבת שהם התעכבו
?באתרי הפיגוע בשביל לשלוח הודעות
304
00:15:22,087 --> 00:15:25,100
לא, הם בטח תזמנו את
.משלוח ההודעות עם טיימר
305
00:15:25,135 --> 00:15:28,134
אז אם נוכל לפרוץ להודעות
,המתוזמנות מראש שלהם
306
00:15:28,291 --> 00:15:30,536
נוכל לראות את יעד המתקפה
.הבאה שלהם
307
00:15:30,538 --> 00:15:33,306
.ולמנוע את פיצוץ המטען
308
00:15:56,264 --> 00:15:57,964
.עשי זאת
309
00:16:03,738 --> 00:16:05,705
אנחנו עדיין זקוקים
.לשבב האלקטרוני
310
00:16:07,601 --> 00:16:10,977
,אם נהרוג אותו
.אנחנו חוזרים לנקודת ההתחלה
311
00:16:11,046 --> 00:16:13,179
המהלך הנבון הוא
.להחזיר אותו למשחק
312
00:16:13,258 --> 00:16:15,458
אתה באמת חושב
?שהוא יבגוד בנו אחרי זה
313
00:16:17,764 --> 00:16:20,432
תסתכל לי בעיניים
.ותגיד לי שאני טועה
314
00:16:24,865 --> 00:16:26,197
.אולי את צודקת
315
00:16:31,276 --> 00:16:33,640
.אבל לא בשביל זה אנחנו כאן
316
00:16:34,086 --> 00:16:37,387
שפארד היתה צריכה להיווכח
.שאת עדיין עצמך
317
00:16:39,269 --> 00:16:40,602
.ואת כשלת
318
00:16:53,344 --> 00:16:55,536
.חזרי לעיר
319
00:16:55,606 --> 00:16:57,563
אם מכשיר הזימונית הזה
,יפסיק לעבוד
320
00:16:57,598 --> 00:16:59,323
המתיני בספסל
בפינה הדרום-מזרחית
321
00:16:59,391 --> 00:17:02,574
.של מפרץ וולאבייט
.מישהו יאסוף אותך
322
00:17:03,890 --> 00:17:05,790
?מה אתה מתכוון לספר לשפארד
323
00:17:23,175 --> 00:17:25,087
.זה לא מקובל
.מניחי הפצצות עדיין חופשיים
324
00:17:25,127 --> 00:17:27,398
אני אמתין ליד הטלפון
.ואתה תחזיר לי צלצול תוך שתי דקות
325
00:17:27,472 --> 00:17:28,496
.עם תשובה שונה
326
00:17:28,563 --> 00:17:31,190
.קיבלתי את הודעת הדוא"ל שלך
?אתה עדיין רוצה לדבר איתי
327
00:17:31,241 --> 00:17:33,441
...כן
328
00:17:35,489 --> 00:17:38,189
מה אתה יכול לספר לי
?על זיכרונות מודחקים
329
00:17:38,191 --> 00:17:40,734
.טוב, זה נושא מורכב
330
00:17:40,808 --> 00:17:42,242
?מה רצית לדעת
331
00:17:44,150 --> 00:17:45,236
.אני לא בטוח, למעשה
332
00:17:45,271 --> 00:17:46,349
...זה יום מטורף היום, אז
333
00:17:46,384 --> 00:17:48,886
.נשמע שיש לנו לפחות שתי דקות
334
00:17:48,967 --> 00:17:50,747
אז, בקצרה, זיכרונות מודחקים
335
00:17:50,782 --> 00:17:53,132
הם דרכו של המוח
.להתמודד עם טראומה קשה
336
00:17:53,184 --> 00:17:55,807
,אם קורה משהו נורא
המוח דוחק אותו
337
00:17:55,849 --> 00:17:58,036
.לפינה נסתרת בתת-המודע
338
00:17:58,616 --> 00:18:00,682
.אבל הזיכרון עדיין קיים היכן שהוא
339
00:18:00,735 --> 00:18:01,872
?ניתן לשחזר אותם, נכון
340
00:18:01,939 --> 00:18:04,873
,בתיאוריה, כן
.עם טיפול-נפשי מקצועי
341
00:18:04,908 --> 00:18:07,945
אבל הצפת הזיכרונות
,יכולה לעתים לגרום לזעם
342
00:18:07,980 --> 00:18:10,046
.דיכאון, מצוקה פוסט-טראומתית
343
00:18:12,096 --> 00:18:14,293
?עדיף להניח להם
344
00:18:14,381 --> 00:18:16,200
.לא בהכרח
345
00:18:16,279 --> 00:18:18,055
.חשוב על כך כטיפול שיניים כירורגי
346
00:18:18,141 --> 00:18:20,368
...התהליך כואב, אבל
347
00:18:20,426 --> 00:18:22,336
.התעלמות מהבעיה לרוב גרועה יותר
348
00:18:22,371 --> 00:18:24,427
.כן
349
00:18:24,506 --> 00:18:26,898
?תראה... זה קשור לג'יין
350
00:18:28,102 --> 00:18:30,080
.לא, מדובר בעניין אחר
351
00:18:30,120 --> 00:18:32,711
.בכל זאת, זה הועיל, תודה
352
00:18:32,746 --> 00:18:37,941
טוב, אם אי-פעם תרצה ייעוץ
פרטני יותר בקשר ל... עניין הזה
353
00:18:38,075 --> 00:18:39,775
.דלתי פתוחה תמיד
354
00:18:47,140 --> 00:18:48,152
.ריד
355
00:18:49,688 --> 00:18:50,920
.נעל את הדלת
356
00:18:57,238 --> 00:18:58,991
.היא בגודל כפול מהקודמת
357
00:18:59,057 --> 00:19:00,918
?אנחנו מנסים להעביר מסר, לא
358
00:19:00,953 --> 00:19:02,820
.לדעתי המסר עבר
359
00:19:02,868 --> 00:19:04,634
.עכשיו, אין דרך חזרה
360
00:19:04,806 --> 00:19:07,303
.אנחנו צריכים לסיים את מה שהתחלנו
361
00:19:07,492 --> 00:19:09,142
.למען נורה וקמילה
362
00:19:18,194 --> 00:19:20,680
?ג'יין! ג'יין, היכן היית
363
00:19:20,715 --> 00:19:22,123
?את בסדר
364
00:19:22,216 --> 00:19:25,551
,אנחנו צריכים לדבר, שלושתנו
.עכשיו
365
00:19:27,689 --> 00:19:30,160
.זה היה מבחן נאמנות ואני נכשלתי
366
00:19:30,268 --> 00:19:31,151
.נחשפתי
367
00:19:31,217 --> 00:19:33,602
.היית צריכה לירות בו
368
00:19:34,199 --> 00:19:35,659
.רומן צודק, זו מלחמה
369
00:19:35,694 --> 00:19:38,058
"מטרתה המוצהרת של "סופת חול
היא לשרוף את המדינה
370
00:19:38,093 --> 00:19:40,573
עד היסוד, ואת אולי תקוותינו
.היחידה לעצור בעדם
371
00:19:40,608 --> 00:19:42,935
הוא ביקש ממני להרוג
.אדם חף מפשע לגמרי
372
00:19:42,970 --> 00:19:45,094
אדם אחד, שאת חייו את מעדיפה
373
00:19:45,137 --> 00:19:47,435
"על פני חיי אלפים, ש"סופת חול
.עלולים להרוג, בסופו של דבר
374
00:19:47,505 --> 00:19:49,727
.היא לא רוצחת -
!כן, היא רוצחת -
375
00:19:49,785 --> 00:19:52,089
,זו הסיבה שהם רוצים אותה
.וזו הסיבה ששלחנו אותה לשם
376
00:19:52,167 --> 00:19:55,122
,עשי מה שנדרש ממך
.כדי לשמר את סיפור הכיסוי שלך
377
00:19:56,233 --> 00:19:57,686
.אני יודעת היכן יתפוצץ המטען הבא
378
00:19:57,723 --> 00:19:59,510
...ישנם שני מפגעים בעיר
379
00:19:59,556 --> 00:20:00,877
.כבר עדכנו אותי
380
00:20:00,965 --> 00:20:01,910
טוב, פרצתי את
381
00:20:01,945 --> 00:20:03,977
חשבונות המפגעים ומצאתי
.את ההודעות המתוזמנות שלהם
382
00:20:04,041 --> 00:20:05,701
נראה שישנן מתקפות נוספות
.המתוכננות להיום
383
00:20:05,783 --> 00:20:07,182
היכן אמורה להתפוצץ
?הפצצה הבאה
384
00:20:07,240 --> 00:20:09,455
.בפארק פרוספקט, בעוד 20 דקות -
.תקראי לריד וטאשה -
385
00:20:09,531 --> 00:20:11,837
.לא, את תשארי כאן. רק תתארגני
386
00:20:11,872 --> 00:20:13,415
נאז תתשאל אותך על
."הזמן שהיית אצל "סופת חול
387
00:20:13,496 --> 00:20:15,551
.לא, היא הולכת איתך
.אוכל לתשאל אותה מאוחר יותר
388
00:20:15,586 --> 00:20:16,562
היא לא כשירה כרגע
.לעבודת שטח
389
00:20:16,612 --> 00:20:18,134
!לא ניתן למנוע ממנה לקחת חלק
390
00:20:18,169 --> 00:20:20,105
צריך שהדברים ישדרו
."עסקים כרגיל"
391
00:20:20,159 --> 00:20:21,430
.אני יכולה לעשות את זה
392
00:20:21,498 --> 00:20:23,458
.קורט, אני בסדר
393
00:20:23,516 --> 00:20:25,149
.בואו נזוז
394
00:20:30,897 --> 00:20:33,218
הצלחתי לזהות את המפגעים
,לפי רישומי הרכישה
395
00:20:33,265 --> 00:20:35,231
.של מכשירי הטוקמן הסלולאריים
,חוזה פרז
396
00:20:35,301 --> 00:20:37,689
.ודריל אלומר
אני שולחת את צילומי הפנים
397
00:20:37,740 --> 00:20:39,974
.לטלפונים שלכם עכשיו
398
00:20:43,187 --> 00:20:44,520
?כדאי שנפנה את הכיכר
399
00:20:44,569 --> 00:20:47,137
.לא. עוד לא
400
00:20:47,139 --> 00:20:48,670
,אם החבר'ה האלה עדיין כאן
401
00:20:48,763 --> 00:20:50,847
.יהיה מסוכן להבהיל אותם
402
00:20:50,980 --> 00:20:52,308
...ריד, טאשה
403
00:20:52,310 --> 00:20:53,920
.קחו את צדה הצפוני של הכיכר
404
00:20:53,966 --> 00:20:56,220
.ג'יין ואני, ניקח את הצד הדרומי
405
00:20:56,285 --> 00:20:57,985
.כולם לשמור על קשר
406
00:21:12,609 --> 00:21:15,029
אני רואה תיק נסיעות נטוש
.בקרבת הקשת
407
00:21:15,317 --> 00:21:16,643
.תבדוק אותו
408
00:21:20,906 --> 00:21:22,649
.זו פצצה נוספת
409
00:21:22,696 --> 00:21:23,673
.תפנו את האזור
410
00:21:23,675 --> 00:21:25,204
?מה אם המפגעים רואים אותנו
411
00:21:25,239 --> 00:21:26,689
.אין לנו ברירה
412
00:21:28,480 --> 00:21:31,286
.גברתי, סליחה
.אני מבקשת שתלכי משם
413
00:21:31,331 --> 00:21:33,130
.בבקשה, אדוני, אני צריכה שתזוז
414
00:21:33,200 --> 00:21:34,517
.בבקשה ללכת מכאן, מהר
415
00:21:34,519 --> 00:21:36,565
?אתם יכולים בבקשה ללכת משם
416
00:21:36,600 --> 00:21:38,338
"טוב, זו פצצת "דיים
עם שש לבנות חומר-נפץ סי-4
417
00:21:38,373 --> 00:21:40,123
מחוברות ללוח מעגלים
.מודפסים מרכזי
418
00:21:40,158 --> 00:21:41,806
?כמה רחוקים החבלנים
,עם כל הבלגן -
419
00:21:41,841 --> 00:21:43,711
.הרחובות פקוקים
,הם במרחק חמש דקות
420
00:21:43,765 --> 00:21:46,663
אבל לפי ההודעה, הפצצה
.אמורה להתפוצץ בעוד שתי דקות
421
00:21:46,665 --> 00:21:47,897
.נראה שהכל תלוי בי, אם כך
422
00:21:55,841 --> 00:21:57,019
!כן, היא רוצחת
423
00:21:57,054 --> 00:21:59,021
היא לא כשירה כרגע
.לעבודת שטח
424
00:22:03,949 --> 00:22:05,648
.אני מזהה אחד מהם
425
00:22:05,650 --> 00:22:07,650
.הוא הולך דרומה במורד הפארק
426
00:22:07,652 --> 00:22:09,886
.תמתיני לי, כדי שנוכל לסגור עליו
427
00:22:09,888 --> 00:22:10,987
.לא, אני יכולה לתפוש אותו
428
00:22:10,989 --> 00:22:11,892
...ג'יין
429
00:22:11,927 --> 00:22:13,523
.חכי לי
430
00:22:13,525 --> 00:22:15,249
!ג'יין, אל תצרי מגע
431
00:22:15,284 --> 00:22:16,960
!אל תצרי מגע
432
00:22:16,962 --> 00:22:18,100
?אתה מצליח למצוא מקור מתח
433
00:22:18,135 --> 00:22:19,907
אני לא רואה אותו, הוא בטח
.מתחת למטען
434
00:22:19,942 --> 00:22:22,100
.טוב, זה מסבך את העניין
435
00:22:22,135 --> 00:22:22,969
.אין מספיק זמן
436
00:22:23,023 --> 00:22:24,171
אתם צריכים להתרחק
...כמה שיותר מהמקום
437
00:22:24,206 --> 00:22:26,136
?מה לגבי שיבוש אנרגיה קינטית
438
00:22:26,171 --> 00:22:27,570
?רגע, כאן בפארק
439
00:22:27,572 --> 00:22:29,231
.לא, לא, זה טוב
440
00:22:29,266 --> 00:22:30,673
?ברצינות, את חושבת שזה יעבוד
441
00:22:30,675 --> 00:22:32,923
.סי-4, באופן כללי, יציב מאוד
442
00:22:32,958 --> 00:22:34,695
תיאורטית, נוכל להרוס את
443
00:22:34,734 --> 00:22:37,747
,רכיבי הפצצה האלקטרוניים
.מבלי להפעיל את חומרי הנפץ
444
00:22:37,749 --> 00:22:39,382
."מילת המפתח היא, "תיאורטית
445
00:22:39,462 --> 00:22:40,795
?מה היא רוצה שנעשה
446
00:22:43,572 --> 00:22:45,658
אנחנו ננטרל את הפצצה
.בכך שנחורר אותה בירי
447
00:22:45,705 --> 00:22:46,761
?מה
448
00:22:46,858 --> 00:22:48,192
!פנו דרך
449
00:23:05,979 --> 00:23:07,710
?וולר, ג'יין, אתם בסדר
450
00:23:07,712 --> 00:23:09,712
.כן, הכל בסדר
.חשוד אחד נורה ונפגע
451
00:23:09,747 --> 00:23:12,148
תאבטחו את הפצצה
.לפני שהבחור השני יפעיל אותה
452
00:23:20,792 --> 00:23:22,525
?זה עבד
453
00:23:23,962 --> 00:23:26,889
,אנחנו לא מתים
.אז ארשה לעצמי לומר שכן
454
00:23:32,537 --> 00:23:35,445
.איבדתי אותו. הוא נעלם
455
00:23:42,001 --> 00:23:43,244
.כל זה באשמתך
456
00:23:43,279 --> 00:23:44,478
.אסור היה לה לצאת
457
00:23:44,513 --> 00:23:45,964
.היא אמרה שהיא מוכנה לזה
458
00:23:45,999 --> 00:23:48,439
,לא ממש יצרת סביבה
.שהיא יכולה לומר בה משהו אחר
459
00:23:52,813 --> 00:23:53,576
היא היתה צריכה להקפיא מצב
460
00:23:53,611 --> 00:23:55,582
.ולחכות לגיבוי
,אם לא וולר
461
00:23:55,617 --> 00:23:57,118
.היא היתה מתה
462
00:23:57,181 --> 00:24:00,513
,היא הצילה את חיי שנינו
.יותר מפעם אחת
463
00:24:01,020 --> 00:24:03,950
תודה שהיא לא מהירת תגובה
.כפי שהיתה בעבר
464
00:24:05,582 --> 00:24:07,635
...אחרי כל הגיהנום שהיא עברה
465
00:24:09,040 --> 00:24:10,817
.הייתי בדיוק כמוה
466
00:24:12,765 --> 00:24:14,816
?מה קורה
467
00:24:14,887 --> 00:24:16,810
?מה קרה עם פרדי אמש
468
00:24:17,823 --> 00:24:19,470
.כלום, אמרתי לך, הכל הלך מצוין
469
00:24:19,537 --> 00:24:21,914
...אז למה אתה מתנהג כמו איזה -
את יכולה פשוט להניח לעניין -
470
00:24:21,982 --> 00:24:23,566
?פעם אחת בחייך
471
00:24:24,050 --> 00:24:25,787
.זו לא הבעיה שלך
472
00:24:31,020 --> 00:24:32,812
שני הבחורים האלה
.היו צריכים להיות במעצר
473
00:24:32,847 --> 00:24:34,137
,הם לא. אחד מת
474
00:24:34,182 --> 00:24:35,066
.ואחד עדיין חופשי
475
00:24:35,101 --> 00:24:36,557
אנחנו יודעים
.היכן המטרות הבאות שלו
476
00:24:36,615 --> 00:24:38,184
.כל משטרת ניו יורק בחוץ
477
00:24:38,219 --> 00:24:39,229
!זה לא העניין
478
00:24:39,292 --> 00:24:41,736
אתה צריך לשים בצד
.את מטעני העבר שלך עם ג'יין
479
00:24:41,771 --> 00:24:43,841
.בסדר? היא חברת מפתח בצוות הזה
480
00:24:43,876 --> 00:24:45,760
?לא מדובר במטען עבר, בסדר
481
00:24:45,823 --> 00:24:46,983
.אני מכיר את ג'יין
482
00:24:47,018 --> 00:24:49,382
אני מכיר את נקודות החוזק שלה
.ואת חולשותיה
483
00:24:49,423 --> 00:24:50,930
,וככל שתקדימי ללמוד אותן
484
00:24:50,965 --> 00:24:53,399
.כך דברים יסתדרו יותר
485
00:24:54,302 --> 00:24:56,002
.איתרנו את המפגע השני
486
00:24:58,373 --> 00:25:00,706
.המפגעים תזמנו עשרה ציוצים
487
00:25:00,708 --> 00:25:02,330
,תשעה מהם כללו מיקומים
488
00:25:02,371 --> 00:25:05,260
ובאחרון היה קישור
.לערוץ וידאו בזרימה
489
00:25:05,295 --> 00:25:07,209
.הערוץ החל כרגע לשדר
490
00:25:07,261 --> 00:25:09,367
,זהו מרכז גיוס של הצי בקווינס
491
00:25:09,402 --> 00:25:10,716
.והוא מחזיק בשמונה בני ערובה
492
00:25:10,751 --> 00:25:13,285
!תתפללו! שכבו ארצה -
.משטרת ניו יורק בדרכה למקום -
493
00:25:17,392 --> 00:25:18,453
."זאת תפילת "אבינו שבשמיים
494
00:25:18,496 --> 00:25:20,029
.וזו חגורת נפץ
495
00:25:20,064 --> 00:25:22,064
יש לו מספיק חומרי נפץ
.להרוס את המקום עד היסוד
496
00:25:22,096 --> 00:25:24,063
קדימה. אנחנו צריכים
.להגיע לשם עכשיו
497
00:25:25,291 --> 00:25:26,766
.תשארי כאן, ג'יין
498
00:25:26,845 --> 00:25:28,978
.לא, אני יכולה לעשות את זה -
,כן, אני יודע שאת יכולה-
499
00:25:29,013 --> 00:25:30,483
.אבל אינך חייבת
.אנחנו מטפלים בזה
500
00:25:30,518 --> 00:25:32,938
...קורט, אני לא צריכה שאתה -
.נקי את הראש -
501
00:25:33,025 --> 00:25:34,747
.נעשה הערכה מחדש כשנחזור
502
00:25:35,830 --> 00:25:36,986
.זה טירוף
503
00:25:37,030 --> 00:25:39,193
.ניו יורק תחת מתקפה
.אני צריכה להיות בשטח
504
00:25:39,237 --> 00:25:42,615
אני מבין שזה מתסכל
.לא להיות עם הצוות שלך עכשיו
505
00:25:42,801 --> 00:25:45,017
לא ממש דברנו הרבה
.מאז חזרתך
506
00:25:45,062 --> 00:25:47,138
?אמרי לי, מה עובר בראשך בימים אלה
507
00:25:52,627 --> 00:25:55,502
אתה חושב שקיים דבר כזה
?אינסטינקט רצחני
508
00:25:55,537 --> 00:25:58,655
כלומר, אם לדעתי ישנם אנשים
?בעלי נטייה תורשתית לאלימות
509
00:25:58,690 --> 00:26:01,219
...תורשתית, או
510
00:26:01,693 --> 00:26:03,659
.כזו שנרכשה מגיל צעיר
511
00:26:04,006 --> 00:26:05,106
מספר מחקרים רמזו
512
00:26:05,195 --> 00:26:07,387
.שהמוח עשוי להיות מקובע לאלימות
513
00:26:07,422 --> 00:26:08,853
?למה את שואלת
כי בכל פעם -
514
00:26:08,888 --> 00:26:12,193
...שאני שולפת אקדח, יש
515
00:26:12,228 --> 00:26:15,606
,חלק קטן ממני, מן דחף
516
00:26:15,655 --> 00:26:17,755
...ממקום עמוק בתוכי
517
00:26:19,580 --> 00:26:21,151
.שרוצה ללחוץ על ההדק
518
00:26:24,776 --> 00:26:26,325
.אתה חושב שאני מטורפת
519
00:26:26,327 --> 00:26:27,929
.בכלל לא
520
00:26:27,962 --> 00:26:29,658
,יהיו הדחפים שאת חווה אשר יהיו
521
00:26:29,721 --> 00:26:31,587
.המצפון שלך מתנגד להם
522
00:26:31,699 --> 00:26:34,377
.כן, אבל הדחף עדיין שם
?איך אני נפטרת ממנו
523
00:26:34,412 --> 00:26:36,779
מחשבה ונקיטת פעולה
.הם שני דברים נפרדים
524
00:26:36,838 --> 00:26:38,405
לא תמיד אנחנו יכולים
.לשלוט בדחפים שלנו
525
00:26:38,486 --> 00:26:40,782
.חשוב יותר, מה אנו עושים איתם
526
00:26:40,843 --> 00:26:42,819
האמיני, שהמצפן המוסרי שלך
527
00:26:42,893 --> 00:26:44,956
.יראה לך את הדרך הנכונה
528
00:26:53,521 --> 00:26:54,987
.חכו רגע
529
00:26:54,989 --> 00:26:57,223
אני יכול לקבל קו ישיר לחוטף
?בני הערובה
530
00:26:58,073 --> 00:26:59,012
...דריל
531
00:26:59,047 --> 00:27:00,460
,מדבר קורט וולר
532
00:27:00,495 --> 00:27:02,340
.סגן מנהל באפ.בי.איי
533
00:27:02,383 --> 00:27:04,772
אף אדם נוסף לא צריך
.להפגע היום
534
00:27:04,826 --> 00:27:08,466
שחרר את בני הערובה
.ונוכל להמשיך לדבר
535
00:27:09,360 --> 00:27:11,838
.האנשים האלה אינם חפים מפשע
536
00:27:11,934 --> 00:27:15,675
דמם של אינספור
.תושבי ויאקז על ידיהם
537
00:27:15,717 --> 00:27:19,169
,לאיש מהנוכחים במשרד
.אין כל קשר לניסויים
538
00:27:19,214 --> 00:27:21,747
השתיקה שלהם
!היא שותפות לדבר עבירה
539
00:27:21,867 --> 00:27:23,589
ועכשיו, העולם כולו
540
00:27:23,624 --> 00:27:25,393
.יראה אותם מתים
541
00:27:25,474 --> 00:27:26,750
.השבתנו את ערוץ הוידאו שלך
542
00:27:26,805 --> 00:27:29,042
.אני והצוות שלי היחידים שצופים בו
543
00:27:31,292 --> 00:27:33,459
!לא הייתם צריכים לעשות את זה
544
00:27:37,259 --> 00:27:38,464
.הוא ניתק
545
00:27:39,852 --> 00:27:40,890
?מה אתה עושה
546
00:27:40,935 --> 00:27:42,583
.הבחור הזה מעורער לגמרי
547
00:27:43,271 --> 00:27:45,804
.אז כדאי שלא אפשל
548
00:27:45,806 --> 00:27:46,872
.תאבטחו היקפית
549
00:27:50,044 --> 00:27:51,076
.לנצור אש
550
00:27:51,078 --> 00:27:53,112
!לנצור אש
551
00:27:58,274 --> 00:27:59,712
!דריל
552
00:28:00,364 --> 00:28:03,556
.קורט וולר, אפ.בי.איי
553
00:28:03,591 --> 00:28:05,340
.אני רק נכנס לדבר איתך
554
00:28:05,409 --> 00:28:06,909
.רק לדבר
555
00:28:14,268 --> 00:28:16,050
תוריד את האפוד
.ותחגור את זה
556
00:28:16,120 --> 00:28:17,448
,תקשיב לי, דריל
557
00:28:17,605 --> 00:28:19,835
?אני רק רוצה לדבר, בסדר
558
00:28:19,908 --> 00:28:22,600
תסיר את זה
!ושים עליך את זה, עכשיו
559
00:28:22,665 --> 00:28:24,877
.תלבש אותו, או שכולנו נמות
560
00:28:46,427 --> 00:28:48,822
.אל תזוז, או שכולנו נמות
561
00:28:48,924 --> 00:28:52,404
דריל, אני לא חושב
.שאתה רוצה למות היום
562
00:28:52,462 --> 00:28:54,972
אחרת היית כבר מפוצץ
.את אפוד-הנפץ הזה
563
00:28:56,793 --> 00:28:59,440
?למה עשית את זה
564
00:28:59,510 --> 00:29:03,483
.אחותי, נורה, מתה בשנה שעברה
565
00:29:03,568 --> 00:29:05,497
!סרטן
566
00:29:05,532 --> 00:29:09,473
.חוזה שכל את בתו
567
00:29:09,546 --> 00:29:12,136
!ניסויי הנשק האלה הרסו את ויאקז
568
00:29:12,942 --> 00:29:15,152
.זה איום ונורא
569
00:29:15,187 --> 00:29:16,104
?אז מה אתה רוצה
570
00:29:16,139 --> 00:29:19,365
.אני רוצה שהנשיא יתנצל רשמית
571
00:29:19,425 --> 00:29:22,315
!ואני רוצה שהאחראים ילכו לכלא
572
00:29:22,385 --> 00:29:23,862
.אני יכול לדאוג לכך -
!אתה משקר -
573
00:29:23,897 --> 00:29:27,180
,הריגת חפים מפשע נוספים
.אינה הפתרון
574
00:29:27,259 --> 00:29:29,663
.הוריי נפטרו כשהייתי ילד
575
00:29:29,710 --> 00:29:31,458
.אחותי גידלה אותי
576
00:29:31,493 --> 00:29:34,849
.אחרי שהיא מתה, לא נותר לי איש
577
00:29:34,884 --> 00:29:36,798
.תחשוב על האנשים כאן
578
00:29:37,858 --> 00:29:39,975
,תחשוב על האחיות שלהם
579
00:29:40,882 --> 00:29:45,049
.האחים שלהם... ההורים
580
00:29:45,084 --> 00:29:47,938
.תחשוב על הילדים שלהם
581
00:29:48,056 --> 00:29:49,636
.תחשוב על זה
582
00:29:54,438 --> 00:29:56,905
.זה לא הפתרון, דריל
583
00:29:57,015 --> 00:29:58,026
...זו לא הדרך
584
00:30:04,469 --> 00:30:06,449
?מי ירה עכשיו
585
00:30:12,948 --> 00:30:14,696
?מי אמר לך לבצע ירי
586
00:30:14,762 --> 00:30:15,958
?מה היה עלי לעשות
587
00:30:15,993 --> 00:30:17,413
לקרוא לך בקשר
ולבקש את רשותך
588
00:30:17,448 --> 00:30:19,156
,לבצע ירי
?בשתי השניות שעמדו לרשותי
589
00:30:19,196 --> 00:30:20,387
.הצלחתי לשכנע אותו
590
00:30:20,422 --> 00:30:21,703
חייו של הבחור הסתיימו אפילו לפני
591
00:30:21,738 --> 00:30:22,850
.שנכנסת לשם
,אם היה לי עוד רגע -
592
00:30:22,912 --> 00:30:24,149
.הייתי מניח אזיקים על ידיו
?כן -
593
00:30:24,184 --> 00:30:25,501
.לא הייתי מוכנה לקחת את הסיכון
594
00:30:25,536 --> 00:30:26,897
?מה אם היית מחטיאה
595
00:30:26,959 --> 00:30:28,937
.לא החטאתי -
.היית יכולה -
596
00:30:28,994 --> 00:30:31,020
את ואני צריכים להתחיל
.לתפקד כצוות
597
00:30:31,075 --> 00:30:33,602
.ואנחנו עושים זאת
.לכן ביצעתי את הירי
598
00:30:33,637 --> 00:30:35,760
לא סיכנתי את חייך
?בשביל לחסל חשוד, בסדר
599
00:30:35,795 --> 00:30:38,227
חיסלתי חשוד
.כי חייך היו בסכנה
600
00:30:38,297 --> 00:30:40,753
,אתה, יותר מכולם
.צריך להבין זאת
601
00:30:40,831 --> 00:30:42,640
,העדיפות היחידה, מבחינתי
,היא להגן על הצוות שלי
602
00:30:42,677 --> 00:30:45,278
.ובמצב דומה, הייתי עושה זאת שוב
603
00:31:00,457 --> 00:31:02,371
?דיברת כרגע בערבית
604
00:31:02,476 --> 00:31:04,388
?לא, למה שתשאלי את זה
605
00:31:04,423 --> 00:31:06,065
.מפני שכרגע דיברת בערבית
606
00:31:06,100 --> 00:31:08,243
.אני חושב שאת טועה
607
00:31:08,519 --> 00:31:09,468
.טוב
608
00:31:09,546 --> 00:31:12,860
,תקשיב, היום היה יום מטורף
609
00:31:12,934 --> 00:31:14,984
...ויש לי ביליון דו"חות סיכום-אירוע ל
610
00:31:15,019 --> 00:31:18,387
.זה בסדר. נוכל לקבוע לפעם אחרת
611
00:31:18,494 --> 00:31:20,189
,בסדר. כלומר, עכשיו כשתפשנו אותם
612
00:31:20,253 --> 00:31:22,406
.העניינים אמורים להירגע בקרוב
613
00:31:22,441 --> 00:31:24,774
.אני פנוי כל סוף-השבוע
614
00:31:26,055 --> 00:31:28,530
...סוף השבוע הזה
615
00:31:28,532 --> 00:31:31,304
...סוף השבוע הזה
616
00:31:31,359 --> 00:31:33,735
.זה לא טוב
.אנחנו מעדכנים את המערכות שלנו
617
00:31:33,737 --> 00:31:36,772
?את יודעת שאני תראפיסט, נכון
618
00:31:36,852 --> 00:31:38,794
.אני מזהה ניסיון התחמקות
619
00:31:40,841 --> 00:31:42,298
...אני
620
00:31:42,333 --> 00:31:44,165
.אני לא מנסה להתחמק ממך
621
00:31:44,247 --> 00:31:46,245
.שבוע הבא, בטוח
622
00:31:46,846 --> 00:31:48,455
.שבוע הבא נשמע מצוין
623
00:31:48,526 --> 00:31:49,629
.בסדר
624
00:31:50,721 --> 00:31:52,879
.בכל זאת, זו היתה ערבית
625
00:31:52,957 --> 00:31:54,509
.אם את אומרת
626
00:31:57,962 --> 00:32:00,719
אתה חושב שקיים דבר כזה
?אינסטינקט רצחני
627
00:32:00,781 --> 00:32:03,851
כלומר, אם לדעתי ישנם אנשים
?בעלי נטייה תורשתית לאלימות
628
00:32:03,901 --> 00:32:05,665
...תורשתית, או
629
00:32:05,713 --> 00:32:07,009
.כזו שנרכשה מגיל צעיר
630
00:32:07,074 --> 00:32:10,006
?אפשר להראות לך משהו שעבדתי עליו
631
00:32:10,774 --> 00:32:12,241
?חדשות טובות או רעות
632
00:32:12,243 --> 00:32:14,610
.קצת משתיהן, אני מניחה
633
00:32:14,698 --> 00:32:16,679
.אני מסוקרנת. צאי לדרך
634
00:32:16,788 --> 00:32:18,048
...טוב, אז
635
00:32:18,082 --> 00:32:20,124
סוף כל סוף פיניתי רגע
כדי לבדוק לעומק
636
00:32:20,184 --> 00:32:22,676
,"לגבי המהנדס החשוב של "סופת חול
.ג'פרי קנטור
637
00:32:22,711 --> 00:32:25,728
רומן אמר שקנטור היה אמור
.לשכפל שבב בשבילם
638
00:32:25,768 --> 00:32:27,656
,"הוא עבד עבור "בראדלי דיינמיקס
639
00:32:27,658 --> 00:32:31,593
.שהינה אחת מהחברות שידן כמעט בכל
640
00:32:31,690 --> 00:32:33,700
,הגדרת תפקידו מעולם לא נחשפה
641
00:32:33,764 --> 00:32:37,844
,אבל אני בטוחה למדי
.שהוא עבד בתחום האווירונאוטיקה
642
00:32:38,557 --> 00:32:40,012
.כן, מעניין
643
00:32:40,047 --> 00:32:42,644
,זה מסתדר עם כמה תיאוריות
.עליהן עבדתי
644
00:32:42,730 --> 00:32:44,238
?את יכולה לגלות את תחום התמחותו
645
00:32:44,278 --> 00:32:48,386
בהתבסס על התמחותו לדוקטורט
,ומעסיקו הקודם
646
00:32:48,421 --> 00:32:50,682
הייתי אומרת שהוא עסק
,בפיתוח כלי נשק חכמים
647
00:32:50,741 --> 00:32:53,380
,מערכות מונחות לייזר
.או מערכות בקרת-אש וטילים
648
00:32:53,415 --> 00:32:55,008
,כל אלו
649
00:32:55,043 --> 00:32:56,836
.או משהו גרוע בהרבה
650
00:32:56,871 --> 00:33:00,272
רומן אמר שהטכנולוגיה הזו
.קריטית לביצוע שלב שתיים
651
00:33:00,424 --> 00:33:02,532
אם הוא הרג את קנטור, בטוח יש להם
652
00:33:02,618 --> 00:33:04,234
.דרך אחרת להשיג את השבב
653
00:33:04,269 --> 00:33:06,261
,כן, וכשהם ישיגו אותו
הם יהיו קרובים בהרבה
654
00:33:06,263 --> 00:33:08,071
.לפתוח במתקפה
655
00:33:20,161 --> 00:33:22,237
רגע אחד נאז אומרת לי להיות
,רוצחת, ורגע לאחר מכן
656
00:33:22,279 --> 00:33:25,047
אתה מושיב אותי על הספסל
.בגלל שהייתי כזו
657
00:33:25,111 --> 00:33:27,857
.מושכים אותי לכיוונים שונים
658
00:33:28,819 --> 00:33:31,320
.את צודקת
659
00:33:31,322 --> 00:33:33,839
הועמדת בפני מצב
.בלתי אפשרי, ג'יין
660
00:33:35,351 --> 00:33:36,859
?מה את צריכה
661
00:33:40,188 --> 00:33:42,692
.אני לא יודעת
662
00:33:47,456 --> 00:33:50,191
זה רומן, הוא רוצה שאחזור
."ל"סופת חול
663
00:33:50,340 --> 00:33:51,510
?הוא הסביר למה
664
00:33:51,613 --> 00:33:52,635
.לא
665
00:33:53,679 --> 00:33:57,153
...אבל אם הוא דיבר עם שפארד
.אני גמורה
666
00:33:57,188 --> 00:33:59,535
.יכול להיות שאני הולכת אל מותי
667
00:33:59,574 --> 00:34:00,983
.את לא חייבת לעשות זאת
668
00:34:00,985 --> 00:34:03,139
?אילו ברירות יש לי
669
00:34:03,174 --> 00:34:05,286
,"או שאחזור לידי "סופת חול
670
00:34:05,321 --> 00:34:06,630
.או שאחזור לידי הסי.אי.איי
671
00:34:06,680 --> 00:34:09,481
.אוכל לדבר עם פלינגטון -
...לא, אני -
672
00:34:09,660 --> 00:34:11,627
אני עדיין הסיכוי הכי טוב שלנו
673
00:34:11,662 --> 00:34:13,359
.לשים קץ לכל העניין
674
00:34:15,520 --> 00:34:18,731
,מעולם לא הבנתי עד כמה קל היה
.להיות טיילור שו
675
00:34:20,674 --> 00:34:22,403
.עתה גרוע בהרבה
676
00:34:22,489 --> 00:34:25,073
.אינך טיילור שו
677
00:34:25,179 --> 00:34:27,376
.וגם אינך רוצחת
678
00:34:27,483 --> 00:34:30,846
.לא אכפת לי מה רומן ונאז אומרים
679
00:34:31,009 --> 00:34:32,581
.את יודעת מי את
680
00:34:32,770 --> 00:34:36,018
.את יודעת למה את מסוגלת
681
00:34:36,339 --> 00:34:38,405
.סמכי על חושייך הטבעיים
682
00:34:41,460 --> 00:34:43,132
.מצוין, את עדיין כאן
683
00:34:43,212 --> 00:34:46,473
חשבנו לעשות משהו קטן
.במשרד של וולר
684
00:34:46,518 --> 00:34:48,629
.משהו לזכרה של מייפר
.כן -
685
00:34:48,672 --> 00:34:51,200
.זה... זה נהדר. אני... כמובן
686
00:34:51,253 --> 00:34:52,511
,חשבתי שיש לך דייט
687
00:34:52,558 --> 00:34:54,131
,או... פגישה ידידותית
688
00:34:54,204 --> 00:34:55,971
.או, מה שאנחנו מעמידים פנים שזה
689
00:34:55,973 --> 00:34:58,198
.כן, ביטלתי
690
00:34:58,233 --> 00:34:58,874
?למה
691
00:34:58,876 --> 00:35:02,144
,אני לא טובה במפגשי ידידים
692
00:35:02,146 --> 00:35:04,204
ובהתחלה הם נשמעים
693
00:35:04,262 --> 00:35:05,828
כרעיון טוב, אבל אז
,אני מתחילה לחשוב עליהם
694
00:35:05,899 --> 00:35:08,474
,ונעשית קצת חרדה ומבולבלת
695
00:35:08,552 --> 00:35:10,773
...ו
?"מתחילה לכנותם "מפגשי ידידים -
696
00:35:10,861 --> 00:35:12,975
.חשבתי הרבה גם על אימוץ חתול
697
00:35:13,025 --> 00:35:15,369
,כרגע עצרת מתקפת טרור נרחבת
698
00:35:15,404 --> 00:35:18,058
את אחד האנשים החכמים
,והאמיצים שאני מכירה
699
00:35:18,140 --> 00:35:21,233
.ואת אלרגית לחתולים
700
00:35:21,307 --> 00:35:22,213
.נכון
701
00:35:22,248 --> 00:35:24,267
.צאי כבר לדייט
702
00:35:24,897 --> 00:35:26,239
.בסדר
703
00:35:38,331 --> 00:35:39,497
.בוא נזוז
704
00:35:41,821 --> 00:35:43,423
.הכנסי לתא המטען
705
00:35:59,505 --> 00:36:01,283
.שפארד רוצה לראות אותך
706
00:36:13,854 --> 00:36:17,856
זו הרגשה רעה, כשאת תוהה
.אם את יכולה לסמוך על הבת שלך
707
00:36:22,938 --> 00:36:25,305
.תודה על שטיפלת בג'פרי
708
00:36:29,232 --> 00:36:30,866
...איני יכולה להעלות בדמיוני
709
00:36:30,914 --> 00:36:34,082
.מה עברת בחודשים האחרונים
710
00:36:36,407 --> 00:36:38,140
.זה שובר את לבי
711
00:36:42,812 --> 00:36:44,846
.ברוכה השבה, רמי
712
00:36:48,814 --> 00:36:50,714
.טוב להיות בבית
713
00:36:52,991 --> 00:36:55,141
לא היתה לך הזדמנות
.להיפרד מאוסקר
714
00:36:55,176 --> 00:36:56,465
...חשבתי
715
00:36:58,011 --> 00:37:00,712
.שאולי תרצי לומר כמה מילים
716
00:37:18,173 --> 00:37:19,916
...זה
717
00:37:19,951 --> 00:37:22,022
.עדיין לא מרגיש מציאותי
718
00:37:25,972 --> 00:37:28,958
...זה מרגיש כאילו היה זה אתמול
719
00:37:28,993 --> 00:37:30,651
.כשמצאנו שוב זה את זו
720
00:37:30,724 --> 00:37:33,013
,אחרי כל כך הרבה זמן בנפרד
721
00:37:33,076 --> 00:37:34,752
...סוף-סוף
722
00:37:34,824 --> 00:37:36,813
.הרגשתי שלמה
723
00:37:36,897 --> 00:37:38,510
...ועכשיו
724
00:37:40,715 --> 00:37:42,415
.עכשיו אני שוב לבד
725
00:37:44,437 --> 00:37:47,187
.היית המגן שלי, צוק האיתן
726
00:37:49,408 --> 00:37:52,448
.אבל לא יכולתי להגן עליך
727
00:37:52,499 --> 00:37:54,450
...אכזבתי אותך, ואני
728
00:37:54,561 --> 00:37:56,879
.לעולם לא אסלח לעצמי
729
00:37:58,136 --> 00:37:59,996
,היית חייל טוב, עשית טעויות
730
00:38:00,066 --> 00:38:02,233
.אך לא הגיע לך למות
731
00:38:04,467 --> 00:38:06,148
...עכשיו כשכבר אינך
732
00:38:08,111 --> 00:38:13,131
מחובתינו לדאוג
.שמותך לא היה לשווא
733
00:38:13,166 --> 00:38:14,956
.אנו חבים לך זאת
734
00:38:16,739 --> 00:38:18,205
.חבים זאת אחד לשני
735
00:38:20,168 --> 00:38:22,201
.וחבים זאת לארצינו
736
00:38:35,061 --> 00:38:36,256
.יופי, אתה עדיין כאן
737
00:38:36,298 --> 00:38:38,206
?מה זה
?למה זה מריח טוב כל כך
738
00:38:38,241 --> 00:38:40,231
אני... ארוחת הערב הראשונה
739
00:38:40,302 --> 00:38:42,513
,בביתי עם מאיה
,היתה אמורה להיות סורית
740
00:38:42,548 --> 00:38:45,567
אז מצאתי את המקום הזה, שמכין
741
00:38:45,602 --> 00:38:47,150
את החצילונים הממולאים
.הטובים בעיר
742
00:38:47,185 --> 00:38:49,505
.שקרן שכמוך, אתה כן דובר ערבית
743
00:38:50,796 --> 00:38:52,213
?ממתי אתה דובר ערבית
744
00:38:52,261 --> 00:38:55,336
,אנשים שאינם ילידי אמריקה
.דוברים שפות אחרות
745
00:38:55,371 --> 00:38:57,688
.כל הכבוד
746
00:38:57,738 --> 00:38:59,197
.זה בצרפתית, דרך אגב
747
00:38:59,232 --> 00:39:01,680
.כן, אני יודע. אני דובר גם אותה
748
00:39:01,731 --> 00:39:06,089
זה פשוט כל כך נפלא
.ומתוק ומתחשב
749
00:39:06,124 --> 00:39:07,715
תודה, אבל מסתבר שיש להם
750
00:39:07,750 --> 00:39:09,965
מדיניות ביטולי-הזמנות
...מחמירה ביו
751
00:39:14,614 --> 00:39:15,738
...אני
752
00:39:16,761 --> 00:39:19,005
אני חייב לומר, שאני מקבל ממך
.איתותים מעורבים מאוד
753
00:39:19,075 --> 00:39:20,736
.אני גלויה לגמרי, מצטערת
754
00:39:20,738 --> 00:39:22,705
.אני נוראית בדברים האלה
755
00:39:22,768 --> 00:39:24,608
.יריבה ראויה לשמה
756
00:39:24,661 --> 00:39:26,053
?מה -
,אני... ובכן -
757
00:39:26,101 --> 00:39:29,443
.מצטער, גם אני נורא בדברים האלה
758
00:39:39,157 --> 00:39:40,689
.חכה
759
00:39:40,827 --> 00:39:42,058
?מה קרה
760
00:39:42,184 --> 00:39:43,650
?מה קרה עם פרדי אמש
761
00:39:43,685 --> 00:39:47,080
."ואל תענה לי "שום דבר
."זה לא "שום דבר
762
00:39:47,115 --> 00:39:49,307
הסתרנו סודות זה מזו
,זמן רב כל כך
763
00:39:49,349 --> 00:39:51,135
.ותראה לאן זה הביא אותנו
764
00:39:54,708 --> 00:39:58,301
אתמול בערב, פרדי סיפר לי כמה
.דברים על תקופת הילדות שלנו
765
00:39:59,621 --> 00:40:01,961
הוא אמר שאני צריך להעיד
.נגד ג'ונס
766
00:40:01,996 --> 00:40:03,345
?אז
767
00:40:03,401 --> 00:40:04,834
.כקורבן
768
00:40:08,358 --> 00:40:09,679
?הוא צודק
769
00:40:10,835 --> 00:40:12,334
.אני לא יודע
770
00:40:16,039 --> 00:40:18,056
.הזמן הזה אבוד לי, טאשה
771
00:40:19,555 --> 00:40:21,139
אני פשוט לא זוכר
,את החלק הזה בחיי
772
00:40:21,174 --> 00:40:23,595
.כפי שאני זוכר את שאר חיי
773
00:40:24,435 --> 00:40:25,845
...את יודעת, אני
774
00:40:27,871 --> 00:40:29,811
,מעולם לא ממש חשבתי על זה
,עד עכשיו
775
00:40:29,868 --> 00:40:31,220
...ו
776
00:40:34,603 --> 00:40:37,125
.עכשיו זה מתחיל להפחיד אותי
777
00:40:38,919 --> 00:40:40,660
.אני לא יודע מה לעשות
778
00:41:00,123 --> 00:41:02,137
.תודה
779
00:41:02,139 --> 00:41:04,019
.על שחיפית עלי עם שפארד
780
00:41:04,069 --> 00:41:05,379
.עזבי
781
00:41:06,367 --> 00:41:08,552
.עבר עליך הרבה
782
00:41:08,587 --> 00:41:10,854
.זה ייקח קצת זמן
783
00:41:12,236 --> 00:41:14,818
.אבל לא אוכל לרסן את שפארד לנצח
784
00:41:16,754 --> 00:41:18,793
את צריכה למצוא את דרכך
.חזרה הנה
785
00:41:20,258 --> 00:41:21,991
.אני עובדת על זה
786
00:41:25,310 --> 00:41:28,197
סיפרתי לך פעם
?מה קרה לארנבון שלי
787
00:41:28,391 --> 00:41:30,499
,כשלא יכולתי להרוג אותו
788
00:41:30,744 --> 00:41:33,385
.המשגיחים עשו זאת במקומי
789
00:41:33,420 --> 00:41:34,766
?הם שברו את מפרקתו
790
00:41:34,834 --> 00:41:36,048
.לא
791
00:41:36,083 --> 00:41:37,846
.הם שסעו את בטנו
792
00:41:38,643 --> 00:41:40,717
.הותירו אותו לדמם כל הלילה
793
00:41:43,104 --> 00:41:45,173
.אני עדיין יכול לשמוע אותו צווח
794
00:41:47,339 --> 00:41:49,853
העניינים כאן צפויים
.להתקדם במהירות
795
00:41:50,945 --> 00:41:53,522
.לא אוכל לחלץ אותך פעם נוספת
796
00:41:53,723 --> 00:41:56,626
אז אם לא תוכלי לעורר
,את רמי האמיתית בעצמך
797
00:41:56,773 --> 00:41:58,749
,אני אמצא את הארנב שלך
798
00:41:58,784 --> 00:42:00,195
.ואגרום לו לדמם
799
00:42:03,400 --> 00:42:06,562
תורגם ע"י
Gooloo3