1
00:00:03,269 --> 00:00:08,914
-תורגם על ידי-
-Nolri-
2
00:00:08,915 --> 00:00:12,650
!צפייה מהנה
3
00:00:24,694 --> 00:00:25,817
?אתה יודע למי שייך התיק
4
00:00:25,852 --> 00:00:27,707
.אין שמץ
5
00:00:27,742 --> 00:00:31,633
גברתי, את יודעת
?למי שייך התיק
6
00:00:31,701 --> 00:00:33,735
,סלח לי
?זה שלך
7
00:00:36,040 --> 00:00:37,389
(שלום (בשפות שונות
8
00:00:39,572 --> 00:00:41,279
תתקשרו לאף.בי.איי
9
00:01:02,650 --> 00:01:06,281
משטרת ניו יורק
יחידת חבלה
10
00:01:13,876 --> 00:01:15,610
.אין סימני קרינה
11
00:01:17,413 --> 00:01:19,427
.מתחיל בבדיקה ידנית
12
00:01:20,779 --> 00:01:24,248
.אין שום דבר חריג מבחוץ
13
00:01:24,373 --> 00:01:26,214
,טוב, אני אבדוק אם יש חוטים
14
00:01:26,315 --> 00:01:29,224
.אראה עם מה יש לנו עסק
15
00:01:36,699 --> 00:01:38,500
!יש משהו בפנים
16
00:02:26,749 --> 00:02:28,717
!תסתובבי
17
00:02:28,784 --> 00:02:29,994
!תרדי על הברכיים
18
00:02:30,029 --> 00:02:32,387
!ידיים על הראש
19
00:02:32,455 --> 00:02:35,425
!תסתובבי
!תרדי על הברכיים
20
00:02:35,460 --> 00:02:37,292
!ידיים על הראש
21
00:02:44,333 --> 00:02:46,134
?אתם רואים את זה
22
00:02:58,810 --> 00:03:00,754
קנטקי
23
00:03:00,789 --> 00:03:02,948
.מתקרבים לביתו של החשוד
24
00:03:02,983 --> 00:03:05,652
,שימו לב
.החשוד חמוש
25
00:03:18,188 --> 00:03:20,530
?מספיק! את שומעת
?מה את בוכה
26
00:03:20,565 --> 00:03:22,061
!עכשיו, תשתקי
27
00:03:22,096 --> 00:03:24,546
?בסדר
!אני צריך שקט
28
00:03:24,581 --> 00:03:26,741
אמרתי לך שאני רוצה
.שתתנהגי יפה
29
00:03:28,705 --> 00:03:32,013
.מטרה אחת, הוא צועד
30
00:03:32,080 --> 00:03:33,381
.שלושה בני ערובה
31
00:03:33,449 --> 00:03:35,983
?מה זה, חתול או כלב
32
00:03:37,119 --> 00:03:38,553
.זה תינוק
33
00:03:39,314 --> 00:03:40,890
!לא יכול לחשוב-
.שקט, מותק-
34
00:03:40,925 --> 00:03:43,925
אל תתני לתינוק הזה
?לבכות כאן, ברור
35
00:03:43,992 --> 00:03:45,384
!תיצמדי לקיר, אמרתי
36
00:03:45,419 --> 00:03:47,111
.בואו נזוז עכשיו-
.רגע, רגע, רגע-
37
00:03:47,146 --> 00:03:48,490
אני לא אוהב את הסיכויים שלנו
.במדרגות האלו
38
00:03:48,525 --> 00:03:50,598
.זה עלול להשתבש ממש מהר
39
00:03:54,126 --> 00:03:57,488
?כמה נפץ יש לך
40
00:03:57,550 --> 00:03:59,378
.תוציא הכל
41
00:03:59,413 --> 00:04:01,676
!אני בסך הכל צריך שקט
42
00:04:12,593 --> 00:04:14,655
!הצילו
!מישהו, הצילו
43
00:04:18,227 --> 00:04:20,196
.קדימה. קדימה
44
00:04:20,231 --> 00:04:21,503
.תתהפך
45
00:04:21,538 --> 00:04:22,864
!תתהפך
46
00:04:22,931 --> 00:04:24,825
!אני חושב שהרגל שלי נשברה
47
00:04:24,860 --> 00:04:28,135
תשתוק או שאני אשבור
.לך יותר איברים
48
00:04:49,354 --> 00:04:51,346
הסוכן וולר, הייתה לנו תקרית חמורה
49
00:04:51,381 --> 00:04:53,369
בכיכר טיימס... צריכים אותך
.בניו יורק במיידית
50
00:04:53,404 --> 00:04:55,096
.בוא נזוז
51
00:05:02,671 --> 00:05:06,207
,היא עדיין המומה
.כמעט בוודאות סיממו אותה
52
00:05:06,275 --> 00:05:08,910
חבורות וסימני קשירה
.בשורשי כף היד והקרסולים שלה
53
00:05:08,977 --> 00:05:10,453
.ד"ר מאייפר-
.ד"ר בורדן-
54
00:05:10,488 --> 00:05:13,833
זהו הסוכן המיוחד המפקח
.קורט וולר
55
00:05:13,868 --> 00:05:15,281
...אה, אתה
.וואו
56
00:05:15,316 --> 00:05:16,176
?מה גילית
57
00:05:16,211 --> 00:05:18,219
.קיבלנו את תוצאות בדיקת רעלים
58
00:05:18,258 --> 00:05:19,871
.ואתם לא תאמינו לזה
59
00:05:19,906 --> 00:05:22,094
האם אתם מכירים
PMK-zeta את מעכב
60
00:05:22,129 --> 00:05:23,169
?"הידוע גם בשמו הנפוץ "זיפ
61
00:05:23,204 --> 00:05:26,694
דוקטור, יש לנו הבנות שונות
."לגבי משמעות המילה "נפוץ
62
00:05:26,762 --> 00:05:29,746
.חלבון אינטרקציה זיטה
זה סם נסיוני
63
00:05:29,832 --> 00:05:32,207
אשר מנוסה על
...הסובלים מפוסט טראומה
64
00:05:32,242 --> 00:05:34,646
קורבנות אונס, חיילים
.שראו קרבות
65
00:05:34,681 --> 00:05:37,638
,בשימוש מצומצם
.הוא יכול למחוק זיכרונות סלקטיביים
66
00:05:37,673 --> 00:05:39,574
.ומצאתם שרידים בבחורה שלנו
67
00:05:39,641 --> 00:05:42,443
.לא. לא שרידים
68
00:05:42,511 --> 00:05:44,926
כל המערכת שלה
.מוצפת בזה
69
00:05:44,961 --> 00:05:46,865
.אף פעם לא ראיתי משהו כזה
70
00:05:46,900 --> 00:05:50,551
זה יצר מצב כימי
.של אמנזיה קבועה
71
00:05:50,619 --> 00:05:54,088
,היא לא יכולה לזכור מי היא
,מאיפה הגיעה, כלום
72
00:05:54,156 --> 00:05:57,348
מלפני שהיא זחלה מהתיק ההוא
.בכיכר טיימס
73
00:05:57,383 --> 00:05:59,431
?אז איך זה קשור אליי
74
00:06:04,913 --> 00:06:07,359
?אתה מזהה אותה
75
00:06:07,394 --> 00:06:08,529
.לא
76
00:06:09,905 --> 00:06:13,004
.בחיים שלי לא ראיתי את האישה הזאת
77
00:06:22,601 --> 00:06:24,852
קורט וולר
אף.בי.איי
78
00:06:24,853 --> 00:06:27,827
אז למה השם שלך
?מקועקע על הגב שלה
79
00:06:39,589 --> 00:06:44,589
שטח מת
פרק 1, עונה 1
80
00:06:52,770 --> 00:06:54,150
?מי זאת ג'יין דו
81
00:06:54,185 --> 00:06:56,860
ולמה השאירו אותה
?בכיכר טיימס כדי שנמצא אותה
82
00:06:56,922 --> 00:06:59,509
ולמה לעזאזל השם שלי מקועקע
?על הגב שלה
83
00:06:59,577 --> 00:07:02,078
,בסדר, ריד, זפאטה
.אתם אחראים להיסטוריית התיקים שלי
84
00:07:02,146 --> 00:07:04,047
עכשיו, תגלו אם מישהו
מכל אלו שכלאתי
85
00:07:04,114 --> 00:07:05,348
.יצא מהכלא לאחרונה
86
00:07:05,416 --> 00:07:07,317
אני לא זוכר שהיו
,שיטות פעולה דומים
87
00:07:07,384 --> 00:07:08,852
.אבל אני עלול לפספס משהו
88
00:07:08,919 --> 00:07:10,520
,באשר לג'יין דו
89
00:07:10,588 --> 00:07:13,289
.בואו ננסה לפענח את הבלתי אפשרי
90
00:07:13,357 --> 00:07:15,213
הזיכרון הנרטיבי שלה נמחק
91
00:07:15,248 --> 00:07:17,393
אבל הזיכרון הנוהלי שלה
.עדיין נראה שלם
92
00:07:17,461 --> 00:07:19,534
,אז היא יכולה ללכת, לדבר
.להבין את העולם
93
00:07:19,569 --> 00:07:21,089
,כן, לכאורה
,הכל נראה במקומו
94
00:07:21,124 --> 00:07:22,566
.אבל הדברים הספציפיים מעורפלים
95
00:07:22,601 --> 00:07:24,664
,לדוגמא
היא יודעת מה זו מוזיקה
96
00:07:24,699 --> 00:07:26,269
אבל לא זוכרת
."את להקת "הביטלס
97
00:07:26,304 --> 00:07:28,304
והזיכרון שלה לא יחזור
?אליה לעולם
98
00:07:28,372 --> 00:07:30,469
.בכנות, אף פעם לא היה לנו מקרה כזה
99
00:07:30,504 --> 00:07:33,576
,"וכשאני אומר "אנחנו
.אני מתכוון לכל המדע הרפואי
100
00:07:33,644 --> 00:07:35,979
אז, זה אפשרי
שמשהו מוכר
101
00:07:36,046 --> 00:07:37,146
,יכול לעורר את הזיכרון שלה
102
00:07:37,214 --> 00:07:40,324
.אבל אי אפשר לדעת בוודאות
103
00:07:44,221 --> 00:07:46,222
האישה הזאת לא סתם
,הופיעה מאוויר
104
00:07:46,290 --> 00:07:47,398
אבל לא נראה לי שמישהו
105
00:07:47,433 --> 00:07:49,726
סחב את התרמיל הזה
.לכיכר טיימס
106
00:07:49,793 --> 00:07:52,521
,אם זה הייתי אני
.הייתי עושה זאת בטנדר
107
00:07:52,556 --> 00:07:54,143
.דלת צדדית, הורדה מהירה
108
00:07:54,178 --> 00:07:56,833
זפאטה, תשיגי את כל הוידאו
,מהמצלמות במעגל סגור של כיכר טיימס
109
00:07:56,901 --> 00:07:58,535
.תבררי איך היא הגיעה לשם
110
00:07:58,602 --> 00:08:00,686
.פטרסון
111
00:08:00,725 --> 00:08:03,723
אני רוצה שתחפשו את טביעות האצבעות
של ג'יין דו, תצלומים שלה
112
00:08:03,758 --> 00:08:06,859
בכל המודעות של אנשים נעדרים
.וכל מאגרי מידע של רשתות חברתיות שיש
113
00:08:06,894 --> 00:08:08,611
תחפשו את הדנ"א שלה
.במאגר של האף.בי.איי
114
00:08:08,679 --> 00:08:10,274
,ואני יודע שזה לא ייתן לנו תוצאות מהירות
115
00:08:10,309 --> 00:08:11,915
.אבל תבצעו מחקר יוחסין מלא
116
00:08:11,982 --> 00:08:13,752
,"תצליבו כל אות "ט
."תנקדו כל אות "איי
117
00:08:13,787 --> 00:08:15,075
.נעשה הכל
118
00:08:18,161 --> 00:08:19,556
?זה כואב
119
00:08:19,623 --> 00:08:22,725
כן, הם... הם כולם
.קצת כואבים
120
00:08:23,995 --> 00:08:25,643
?הקעקועים שלך
121
00:08:27,298 --> 00:08:30,133
.אני אצטרך לסרוק אותם
122
00:08:30,200 --> 00:08:32,402
?את כולם
123
00:08:46,850 --> 00:08:49,018
זה לא יפתיע אותך
ש-78 אחוז מהמצלמות
124
00:08:49,086 --> 00:08:50,494
בכיכר טיימס
,או מקולקלים
125
00:08:50,548 --> 00:08:51,955
או לא במקום הנכון
.או לא מפוקסים
126
00:08:52,022 --> 00:08:53,389
.אבל הצלחתי למצוא את זה
127
00:08:53,457 --> 00:08:55,258
.טנדר, דלת צדדית
128
00:08:55,326 --> 00:08:57,493
?מתישהו נמאס לך להיות צודק
129
00:08:57,561 --> 00:08:58,928
.לא
130
00:08:58,996 --> 00:09:00,430
?השגת את לוחיות הרישוי
131
00:09:00,465 --> 00:09:02,843
לא, אבל עקבתי אחרי הטנדר
.דרך רשת המצלמות
132
00:09:02,878 --> 00:09:04,852
הוא נכנס לשטח המת של
המצלמה הזו בצד השני של העיר
133
00:09:04,887 --> 00:09:07,136
.ולא יוצא משם יותר
134
00:09:13,861 --> 00:09:16,946
.תצייני את שמך לפרוטוקול
135
00:09:17,014 --> 00:09:18,314
.אני לא זוכרת
136
00:09:18,382 --> 00:09:21,496
?מי הנשיא העכשווי של ארצות הברית
137
00:09:24,321 --> 00:09:25,922
.לא יודעת
138
00:09:25,989 --> 00:09:28,124
?מה שמה של אימא שלך
139
00:09:33,202 --> 00:09:36,792
.כל הקעקועים שלה טריים
.כולם
140
00:09:36,827 --> 00:09:39,048
?מה? עד כמה טריים
141
00:09:39,083 --> 00:09:41,827
,לפי ההחלמה
.לא יותר מכמה שבועות
142
00:09:41,862 --> 00:09:44,995
?קעקעו את הגוף שלה בבת אחת
143
00:09:45,030 --> 00:09:47,076
?ולמה שיעשו זאת
144
00:09:48,238 --> 00:09:49,284
.זו מפת אוצר
145
00:09:49,319 --> 00:09:50,909
?מה אמרת
146
00:09:50,944 --> 00:09:52,084
.תסתכלי על זה
147
00:09:52,119 --> 00:09:54,658
"אין "איקס
.שמציין את הנקודה
148
00:09:54,693 --> 00:09:57,093
,יש אותיות נסתרות
,מספרים אקראיים
149
00:09:57,128 --> 00:10:00,586
חלקי מפה בלי
.הקשר או שמות
150
00:10:00,621 --> 00:10:03,615
.זה פאזל
151
00:10:03,650 --> 00:10:05,337
והחלק הראשון
.ברור כשמש
152
00:10:05,372 --> 00:10:07,195
האם היית מוערבת באופן
ישיר או לא ישיר
153
00:10:07,230 --> 00:10:10,533
עם ארגון מחבלים
?או סייעת להם
154
00:10:10,600 --> 00:10:11,591
?כמה יש עוד שאלות כאלו
155
00:10:11,626 --> 00:10:13,499
תנסי לצמצם את תשובותייך
."ל"כן" או "לא
156
00:10:13,534 --> 00:10:15,738
.זאת אותה התשובה כל פעם
157
00:10:15,806 --> 00:10:17,206
.אין לי מושג
158
00:10:17,274 --> 00:10:18,686
,אין לי מושג מה מתרחש
159
00:10:18,721 --> 00:10:20,167
,אין לי מושג מה קורה לי
160
00:10:20,202 --> 00:10:23,045
ואין לי מושג
.איך לנסח לך את זה אחרת
161
00:10:24,148 --> 00:10:25,815
.חכי. רגע אחד
?גברת
162
00:10:25,883 --> 00:10:27,650
?גברת מה
163
00:10:27,718 --> 00:10:29,418
?איזו גברת
164
00:10:29,486 --> 00:10:31,587
.אין לי שם
165
00:10:31,655 --> 00:10:36,492
,אני נותנת לכם לגעת בי
.לדקור אותי, לסרוק אותי
166
00:10:36,560 --> 00:10:38,161
.סיימתי
167
00:10:38,228 --> 00:10:40,006
.אני רוצה לדבר עם האחראי
168
00:10:40,041 --> 00:10:40,974
...בואי פשוט ניקח נשימה עמוקה
169
00:10:41,009 --> 00:10:45,001
!אני רוצה לדבר עם האחראי
170
00:10:52,042 --> 00:10:54,877
אני הסוכן המיוחד
.קורט וולר
171
00:10:54,945 --> 00:10:56,969
אני הסוכן הראשי
.בתיק שלך
172
00:10:57,004 --> 00:10:59,248
בבקשה, תגיד לי שאתה
.יודע מה מתרחש
173
00:10:59,316 --> 00:11:01,384
?מי אני
174
00:11:01,452 --> 00:11:03,419
.אנחנו עדיין לא יודעים
175
00:11:03,487 --> 00:11:06,161
כל הבדיקות האלה
?ואתם לא יודעים כלום
176
00:11:07,324 --> 00:11:10,059
אנחנו יודעים שאת אומרת לנו
.את האמת
177
00:11:10,127 --> 00:11:11,728
.אנחנו בטוחים בכך כעת
178
00:11:11,795 --> 00:11:13,096
.כמובן שאני דוברת אמת
...למה שאני
179
00:11:13,163 --> 00:11:16,432
.גברתי, אין התאמה לטביעות האצבע שלך
180
00:11:16,500 --> 00:11:18,868
.או הדנ"א שלך
181
00:11:18,936 --> 00:11:21,057
ובדיקת זיהוי הפנים
לא מצאה אותך
182
00:11:21,092 --> 00:11:23,439
.בשום ממאגרי המידע שלנו
183
00:11:27,560 --> 00:11:29,356
?את מזהה אותי
184
00:11:32,214 --> 00:11:34,684
...למה שאני
185
00:11:34,751 --> 00:11:36,352
.אני אפילו לא מזהה את עצמי
186
00:11:36,420 --> 00:11:40,756
ד"ר בורדן מאמין שאם
,תיתקלי בגירויים מוכרים
187
00:11:40,824 --> 00:11:42,024
.זה עלול לעורר זיכרון
188
00:11:42,092 --> 00:11:44,341
?למה שאתה תהיה מוכר
189
00:11:46,110 --> 00:11:49,870
...כי השם שלי
...קורט וולר
190
00:11:49,905 --> 00:11:52,134
.מקועקע על הגב שלך
191
00:11:54,899 --> 00:11:56,687
?מה קורה לי
192
00:11:56,722 --> 00:11:59,680
.אני לא יודע מי את, גברתי
193
00:11:59,715 --> 00:12:04,080
,אבל אולי איכשהו
.הכרת אותי
194
00:12:04,147 --> 00:12:05,476
.אני לא מבינה שום דבר מזה
195
00:12:05,511 --> 00:12:08,617
.אני יודע שזה יותר מדי
196
00:12:08,685 --> 00:12:10,712
.בבקשה תנסי
197
00:12:10,747 --> 00:12:12,782
.משהו יכול לחזור אלייך
198
00:12:45,932 --> 00:12:47,513
?משהו
199
00:12:51,722 --> 00:12:53,622
.לא
200
00:12:56,566 --> 00:13:01,021
?אז... מה קורה עכשיו
201
00:13:01,056 --> 00:13:05,207
אנחנו נפרסם תמונה ברורה שלך
.בתקשורת
202
00:13:05,275 --> 00:13:07,111
.מישהו חייב לדעת מי את
203
00:13:07,146 --> 00:13:08,860
.לא, לא לזה התכוונתי
204
00:13:08,895 --> 00:13:14,282
?התכוונתי, מה יקרה עכשיו
205
00:13:14,317 --> 00:13:16,385
.אין לי לאן ללכת
206
00:13:24,382 --> 00:13:25,913
אז, זהו בית בטוח
207
00:13:25,948 --> 00:13:28,666
שאנחנו משתמשים בו בשביל
.אנשים במעצר מנהלי
208
00:13:28,701 --> 00:13:32,419
,יש ספה, טלוויזיה
.כל מה שתצטרכי
209
00:13:32,454 --> 00:13:34,757
...האנשים שבחוץ
210
00:13:34,792 --> 00:13:38,072
הם אמורים להרחיק אנשים
?או להחזיק אותי בפנים
211
00:13:38,107 --> 00:13:40,943
...לא, לא, הם
הם כאן רק זמנית
212
00:13:40,978 --> 00:13:44,351
.כדי להגן עלייך עד שנרד לשורש העניין
213
00:13:44,386 --> 00:13:45,781
.אתן לך קצת פרטיות
214
00:13:45,849 --> 00:13:47,210
?רגע, אתה הולך
215
00:13:47,245 --> 00:13:49,013
כן, כדאי שתלכי לישון
216
00:13:49,048 --> 00:13:51,311
.או תאכלי משהו
217
00:13:51,346 --> 00:13:53,214
אז, אם יש איזה אוכל
,שתרצי
218
00:13:53,249 --> 00:13:55,057
תגידי לאנשי האבטחה
.והם יביאו לך את זה
219
00:13:55,125 --> 00:13:57,142
.אני לא יודעת מה אני אוהבת
220
00:13:57,177 --> 00:13:58,616
...נכון
221
00:13:58,651 --> 00:14:00,663
אני אגיד להם להביא לך
מגוון תפריטים
222
00:14:00,730 --> 00:14:02,231
.כדי שתוכלי לבחור
223
00:14:04,322 --> 00:14:05,890
.לילה טוב, גברתי
224
00:15:05,226 --> 00:15:07,831
.אפילו לא חלמתי בלילה
225
00:15:07,866 --> 00:15:10,841
?ממש קיוויתי שאחלום, אתה יודע
226
00:15:10,876 --> 00:15:13,929
...חשבתי אולי זה
227
00:15:16,187 --> 00:15:17,467
...אני פשוט
228
00:15:19,581 --> 00:15:22,423
,מישהו עשה לי את זה
229
00:15:22,458 --> 00:15:25,399
,לקח ממני את כל החיים שלי
230
00:15:25,434 --> 00:15:28,990
.ואני לא יכולה לעשות דבר
231
00:15:30,812 --> 00:15:34,758
.הבאתי לך קפה ותה הבוקר
232
00:15:34,813 --> 00:15:36,603
?איזה מהם תעדיפי
233
00:15:36,638 --> 00:15:37,713
.לא יודעת
234
00:15:37,748 --> 00:15:40,376
.קדימה
.תטעמי מהם
235
00:15:52,769 --> 00:15:53,903
.אני אוהבת את זה
236
00:15:53,938 --> 00:15:55,671
.לזה יש טעם של גזם דשא
237
00:15:55,739 --> 00:15:57,074
.הנה, בבקשה
238
00:15:57,109 --> 00:15:59,523
דבר ראשון, זכרת מה הטעם של
.גזם דשא
239
00:15:59,558 --> 00:16:02,394
.ודבר שני, גילית שאת בן אדם של קפה
240
00:16:03,813 --> 00:16:05,447
.את לא חסרת אונים
241
00:16:05,515 --> 00:16:07,234
אנחנו מוגדרים
.לפי הבחירות שלנו
242
00:16:07,269 --> 00:16:09,151
את פשוט לא זוכרת
.את הבחירות שלך
243
00:16:09,219 --> 00:16:13,255
.אז, תמשיכי לנסות דברים חדשים
.תבדקי מה הגוף שלך זוכר
244
00:16:13,323 --> 00:16:15,150
.או תעשי בחירות חדשות
245
00:16:15,185 --> 00:16:17,881
,ככל שתעשי יותר
.פחות תרגישי חסרת אונים
246
00:16:17,916 --> 00:16:19,528
גם אם שום דבר
,לא יחזור אף פעם
247
00:16:19,596 --> 00:16:22,431
.את עדיין יכולה לגלות את עצמך
248
00:16:24,890 --> 00:16:27,332
.זה מוזר
249
00:16:27,367 --> 00:16:29,438
.הריבוע על הכתף שלה
250
00:16:29,506 --> 00:16:30,556
,כן, גם אני שמתי לב לזה
251
00:16:30,610 --> 00:16:32,435
.כי כל השאר כל כך מקושט
252
00:16:32,470 --> 00:16:33,408
.וזה אטום
253
00:16:33,443 --> 00:16:35,902
אם לג'יין היה קעקוע
לפי שהאלמוני שלנו סימם אותה
254
00:16:35,941 --> 00:16:38,446
,ועשה את השאר
.הם היו צריכים לכסות אותו
255
00:16:38,481 --> 00:16:41,004
וזה ייתן לנו רמז
.לגבי העבר שלה
256
00:16:41,039 --> 00:16:43,250
איך אנחנו יכולים לראות
?מתחת לקעקוע הזה
257
00:16:43,285 --> 00:16:45,675
סרקתי בלייזר את הגוף של ג'יין
,דרך כל הספקטרום
258
00:16:45,710 --> 00:16:49,369
אז אולי אוכל פשוט לנקות
.בעזרת ערוצי אינפרא-אדום
259
00:16:49,404 --> 00:16:50,045
.סיימנו
260
00:16:50,080 --> 00:16:52,107
.טאשה, חשבתי שניפגש במשרד שלי
261
00:16:52,142 --> 00:16:53,595
לא, הרופא חשב
שזה רעיון טוב
262
00:16:53,663 --> 00:16:55,464
.שהיא תראה את כל זה
263
00:16:55,532 --> 00:16:56,799
?באמת
264
00:16:58,408 --> 00:17:01,403
.ג'יין
265
00:17:01,471 --> 00:17:03,405
?מי אני
266
00:17:07,625 --> 00:17:08,800
?רגע אחד, מה זה כאן
267
00:17:08,835 --> 00:17:10,715
.לא ראיתי אותו עדיין
268
00:17:10,750 --> 00:17:13,287
זה בגלל שזה מאחורי
.האוזן השמאלית שלך
269
00:17:13,322 --> 00:17:15,241
,זה רק בגודל של אינץ' אחד
...ושלחתי את זה לתרגום
270
00:17:23,729 --> 00:17:25,842
.אז את יודעת סינית
271
00:17:27,783 --> 00:17:29,747
.זה כתובת ותאריך
272
00:17:29,782 --> 00:17:31,900
.תאריך של היום
273
00:17:35,030 --> 00:17:36,572
.זה היה ממש מתחת לאף שלנו
274
00:17:36,639 --> 00:17:38,173
.מאחורי האוזן שלה, ליתר דיוק
275
00:17:38,241 --> 00:17:39,140
?יש זמן
276
00:17:39,175 --> 00:17:41,649
.לא, רק כתובת והתאריך של היום
277
00:17:41,684 --> 00:17:44,108
,רחוב וואייט 399
...דירה 7
278
00:17:44,179 --> 00:17:45,917
.ממש בלב צ'יינה טאון
279
00:17:45,952 --> 00:17:46,958
?אנחנו כבר יודעים מי גר שם
280
00:17:46,993 --> 00:17:48,817
,צ'או שנאג
.מהנדס תחבורה
281
00:17:48,852 --> 00:17:51,012
,הוא ממוצא סיני
.יש לו ויזה מאושרת
282
00:17:51,047 --> 00:17:52,468
.הוא עובד בשביל ג'נרל אלקטריק
283
00:17:52,530 --> 00:17:53,670
?יש חשד לפליליים-
.לא-
284
00:17:53,705 --> 00:17:55,523
,הוא נמצא כאן 3 שנים
.עבר פלילי נקי
285
00:17:55,558 --> 00:17:56,882
.בואו נלך לבקר אותו
286
00:17:56,917 --> 00:17:57,788
.פטרסון, עבודה יפה
287
00:17:57,823 --> 00:17:59,891
.תמשיכי לעבוד על הקעקועים
288
00:17:59,926 --> 00:18:01,288
.היי, את חייבת להישאר כאן
289
00:18:01,323 --> 00:18:03,099
.לא
.לא, אני באה איתך
290
00:18:03,134 --> 00:18:05,163
.לא, את לא-
הרמז נמצא על הגוף שלי-
291
00:18:05,198 --> 00:18:06,731
עם התאריך של היום
ושפה שאני מבינה
292
00:18:06,766 --> 00:18:08,069
.ואתה לא
.אני צריכה להיות שם
293
00:18:08,104 --> 00:18:10,822
.זו לא החלטה שלך-
?מה אם אני לא סתם השליחה-
294
00:18:10,857 --> 00:18:14,046
מה אם יש משהו שאני אמורה
?לשמוע או לראות
295
00:18:14,081 --> 00:18:15,875
.זאת אומרת, אולי אני איזכר במשהו
296
00:18:15,910 --> 00:18:17,189
.אולי הוא מכיר אותי
297
00:18:17,224 --> 00:18:18,763
.אני לא אקח אותך לשטח
298
00:18:18,798 --> 00:18:20,243
?האם אני במעצר-
.לא, את לא-
299
00:18:20,278 --> 00:18:22,519
תראי, כולנו נרגיש הרבה יותר בנוח
300
00:18:22,554 --> 00:18:24,321
.אם תישארי במעצר מנהלי
301
00:18:24,356 --> 00:18:26,034
ובכן, אני ארגיש הרבה יותר בנוח
302
00:18:26,069 --> 00:18:27,949
אם אוכל לשאול את הבחור הזה
למה הכתובת שלו חתומה
303
00:18:27,984 --> 00:18:29,654
על הראש שלי, אז אלא אם כן
,אתם עוצרים אותי
304
00:18:29,689 --> 00:18:31,193
.אני מצטרפת
305
00:18:33,045 --> 00:18:34,971
.קח אותה איתך
306
00:18:46,642 --> 00:18:49,277
.לא, את נשארת במכונית-
.זה לא מה שסיכמנו-
307
00:18:49,345 --> 00:18:50,846
לא אכפת לי. אני לא אקח אותך לשם
308
00:18:50,913 --> 00:18:52,134
.עד שהכל מאובטח
309
00:18:52,169 --> 00:18:53,615
.תישארי במכונית
310
00:18:55,785 --> 00:18:57,749
.ריד, שים עליה עין
311
00:18:57,784 --> 00:18:59,061
.אל תיתן לה לחמוק ממך
312
00:18:59,096 --> 00:19:01,223
.זפאטה, את באה איתי
313
00:19:06,362 --> 00:19:07,896
.זה המקום
314
00:19:10,899 --> 00:19:13,559
סליחה, אדוני, אכפת לך
?אם ניכנס
315
00:19:14,751 --> 00:19:17,105
?יש עוד מישהו בדירה הזאת
316
00:19:21,868 --> 00:19:23,779
.היי, היי
.שב
317
00:19:23,846 --> 00:19:26,681
,אדוני, צ'או
?אתה גר כאן
318
00:19:26,749 --> 00:19:28,183
.צ'או
319
00:19:28,251 --> 00:19:30,685
.אני לא מבין
320
00:19:30,720 --> 00:19:33,493
...נראה לי שתרצה להביא-
.כן, אני יודע-
321
00:19:33,528 --> 00:19:35,259
.אני אלך להביא אותה
322
00:19:37,493 --> 00:19:39,327
?שכחת משהו
323
00:19:39,395 --> 00:19:42,464
?תוכלי לעלות איתי לדירה לרגע, גברתי
324
00:19:42,532 --> 00:19:44,466
.מאחר וביקשת כל כך יפה
325
00:19:46,669 --> 00:19:50,105
אני יכול להצטרף? או שאתה רוצה
?להשאיר אותי בחשכה
326
00:19:58,334 --> 00:20:00,949
.תעשי כמיטב יכולתך
327
00:20:01,017 --> 00:20:05,322
הוא אמר שהוא עבר לגור כאן
.בשבוע שעבר
328
00:20:05,357 --> 00:20:07,478
.הוא לא ראה את צ'או מאתמול
329
00:20:09,525 --> 00:20:12,014
בסדר, הוא רוצה להתנצל
על כך
330
00:20:12,049 --> 00:20:13,952
.שהויזה הסטודנטית שלו לא בתוקף
331
00:20:13,987 --> 00:20:17,019
הוא אמר... שהוא לא מילא
.את הטפסים בזמן
332
00:20:17,054 --> 00:20:18,306
?עדיין מדבר על הויזה
.תראה
333
00:20:18,341 --> 00:20:19,487
.תודה-
.בסדר-
334
00:20:19,522 --> 00:20:20,836
?זה החדר של צ'או
335
00:20:23,683 --> 00:20:27,058
כן
336
00:20:27,093 --> 00:20:28,812
?כן? כן או לא-
.כן-
337
00:20:28,847 --> 00:20:30,779
.תודה
.תודה
338
00:20:30,814 --> 00:20:33,499
.בסדר-
?ג'יין-
339
00:20:33,534 --> 00:20:36,185
?יש כאן משהו מוכר
340
00:20:36,220 --> 00:20:37,927
?את מזהה משהו
341
00:20:52,501 --> 00:20:54,369
.לא. לא
342
00:20:56,939 --> 00:20:59,477
.כדאי שתצאי החוצה
.תחכי לנו בחוץ
343
00:20:59,512 --> 00:21:00,876
.לא, לא, רגע. לא
...אני צריכה
344
00:21:00,911 --> 00:21:02,484
.אני צריכה להישאר כאן-
.ג'יין, תחכי במסדרון-
345
00:21:02,519 --> 00:21:03,879
.מסדרון
346
00:21:05,982 --> 00:21:08,549
.ריד, אני רוצה להיכנס לשם
347
00:21:14,237 --> 00:21:16,391
.נראה שלמישהו יש תחביב
348
00:21:16,459 --> 00:21:17,492
?'מת
349
00:21:17,560 --> 00:21:19,512
.אין מספיק איוורור
350
00:21:20,909 --> 00:21:23,607
זפאטה, את יכולה להכניס אותנו
?למחשב הזה
351
00:21:23,642 --> 00:21:26,468
אני לא אשקר, קצת נפגעתי
.שנאלצת לשאול אותי את זה
352
00:21:31,207 --> 00:21:34,695
?אתם מריחים את זה
?ביצה רקובה
353
00:21:34,730 --> 00:21:37,587
כן, יחד עם עובש, ריקבון
ועוד כמה ריחות מסתוריים
354
00:21:37,622 --> 00:21:40,028
.שאני ממש מנסה לא לזהות
355
00:21:40,063 --> 00:21:41,983
.ריד, תראה את כל הנסורת הזו
356
00:21:42,051 --> 00:21:43,551
.זה לא טוב
357
00:21:43,619 --> 00:21:45,587
.הביצה הרקובה היא גופרית
358
00:21:47,289 --> 00:21:48,757
.חומרי נפץ פלסטיים
359
00:21:54,180 --> 00:21:57,036
.זה "סופר" ואישתו
360
00:21:57,071 --> 00:22:00,179
.הוא לא בן אדם טוב
361
00:22:03,639 --> 00:22:05,736
.את חייבת לראות את זה, מאייפר
.וולר צדק
362
00:22:05,771 --> 00:22:07,675
.היה קעקוע נוסף מתחת לריבוע
363
00:22:07,743 --> 00:22:08,843
?הלטינית שלך טובה
364
00:22:08,911 --> 00:22:11,146
.לא מעולה, אבל אני יודעת מה זה
365
00:22:11,213 --> 00:22:13,671
".למען אלוהים ומדינה"
366
00:22:13,706 --> 00:22:15,984
.זה קעקוע של אריות הים
367
00:22:31,700 --> 00:22:33,935
?מה את עושה
368
00:22:34,003 --> 00:22:36,204
?את בסדר-
.לכי מכאן-
369
00:22:36,272 --> 00:22:37,532
.נראה לי שאת צריכה לבוא איתי
370
00:22:37,567 --> 00:22:39,374
!היא לא הולכת לשום מקום
371
00:22:39,442 --> 00:22:40,638
,קדימה
.בואי פשוט נלך
372
00:22:40,673 --> 00:22:41,251
?מי זו
373
00:22:41,286 --> 00:22:43,192
.הכלבה הזאת פרצה לכאן הרגע
374
00:22:43,227 --> 00:22:44,379
?תירגעו, בסדר
375
00:22:44,447 --> 00:22:45,914
,הדלת הייתה פתוחה
...אני רק
376
00:22:45,981 --> 00:22:47,528
.אני מכיר את החוק
377
00:22:47,563 --> 00:22:50,024
.זה הבית שלי
.את פולשת
378
00:22:50,059 --> 00:22:52,423
אף פעם לא הייתה אישה
.באריות הים
379
00:22:52,458 --> 00:22:54,521
את חושבת שהם היו מפרסמים
?אם הייתה אחת כזו
380
00:22:54,556 --> 00:22:56,664
לא, אבל טביעות האצבע שלה
.לא הראו דבר
381
00:22:56,699 --> 00:22:58,997
,אם היא הייתה בחיל הים
.היא הייתה במאגר המידע שלנו
382
00:22:59,032 --> 00:23:00,815
לא אם היא הייתה
.מיחידות מיוחדות
383
00:23:00,850 --> 00:23:02,464
?בואו פשוט נדבר על זה, בסדר
384
00:23:02,531 --> 00:23:04,466
...זה לא
385
00:23:11,416 --> 00:23:13,475
?את בסדר
386
00:23:30,105 --> 00:23:33,667
.אני בפנים
387
00:23:33,702 --> 00:23:36,054
זה מוזר, המחשב הזה
.נמחק כמעט לגמרי
388
00:23:36,089 --> 00:23:37,694
יש רק תוכנת העלאה
.עם שעון עצר
389
00:23:37,729 --> 00:23:39,358
אז מה זה יעלה לרשת
?ומתי
390
00:23:39,393 --> 00:23:41,010
קובץ וידאו יחיד
.בעוד 4 שעות בערך
391
00:23:41,045 --> 00:23:43,839
.אז בואו נראה אותו
392
00:23:45,358 --> 00:23:47,308
.זה צ'או
393
00:23:47,343 --> 00:23:49,510
.מדבר בסינית
394
00:23:51,146 --> 00:23:52,280
.כן, אני הולך
395
00:24:18,583 --> 00:24:21,745
!ג'יין! תפסיקי
396
00:24:21,780 --> 00:24:23,678
!תפסיקי
397
00:24:24,916 --> 00:24:26,517
.תעמדי שם
398
00:24:30,393 --> 00:24:31,404
?מה קרה
399
00:24:31,439 --> 00:24:32,909
...לא יודעת
400
00:24:32,944 --> 00:24:34,497
?!מה קרה
401
00:24:34,532 --> 00:24:36,425
הגבר ההוא תקף את אישתו
402
00:24:36,460 --> 00:24:38,223
...ואז ההוא נכנס
403
00:24:38,258 --> 00:24:39,593
.לא יודעת, לא יודעת
404
00:24:39,628 --> 00:24:42,469
בסדר, ביקשתי ממך
.להישאר למעלה
405
00:24:42,504 --> 00:24:44,152
?מה הייתי אמורה לעשות
...רציתי לעזור
406
00:24:44,187 --> 00:24:46,567
.יכולנו לטפל בזה בעצמנו
407
00:24:52,199 --> 00:24:53,852
.זה בסדר
.הוא בסדר
408
00:24:53,887 --> 00:24:55,510
?טוב
.הוא לא מת
409
00:24:55,577 --> 00:24:57,882
.נזמין לו אמבולנס
410
00:24:57,917 --> 00:25:00,300
.מצאנו משהו בדירה
411
00:25:00,335 --> 00:25:02,336
.אני צריך את עזרתך
412
00:25:09,073 --> 00:25:13,039
,הוא אומר, "הפעולה של היום
,הפוליטיקאי הנוכל
413
00:25:13,074 --> 00:25:15,937
,אימא של הגולים"
.זאת רק ההתחלה
414
00:25:15,972 --> 00:25:19,245
אמריקה התעלמה מייסורי"
.הסינים יותר מדי זמן
415
00:25:19,280 --> 00:25:22,255
אמריקה רגועה"
ושומרת על חירותה
416
00:25:22,290 --> 00:25:24,943
בעוד זוועות מתממשות"
417
00:25:24,998 --> 00:25:27,248
.ומשפחות נהרסות"
418
00:25:27,283 --> 00:25:29,461
היום, אמריקה הרגישה"
את הכאב
419
00:25:29,496 --> 00:25:31,913
".של אובדן וסבל
420
00:25:36,952 --> 00:25:40,089
".היום, חשבון הנפש התחיל"
421
00:25:40,124 --> 00:25:41,618
.הוא מדבר בלשון עבר
422
00:25:41,653 --> 00:25:42,961
?מתי הוידאו מתוכנן להעלאה
423
00:25:42,996 --> 00:25:43,941
.שלוש וחצי שעות
424
00:25:43,976 --> 00:25:46,261
?בשביל מה מיועדים חומרי הנפץ האלו
425
00:25:46,296 --> 00:25:49,332
יש לנו שלוש וחצי שעות
.למצוא את הילד הזה ולעצור בעדו
426
00:25:57,519 --> 00:25:58,354
בסדר, הוידאו שמצאנו
427
00:25:58,389 --> 00:25:59,873
,אומר שהמטרה היא פוליטיקאי
428
00:25:59,908 --> 00:26:01,141
".אימא של הגולים"
429
00:26:01,176 --> 00:26:03,552
אז, הניחוש שלי הוא
.הסנטורית ג'ודית מור
430
00:26:03,587 --> 00:26:06,126
היא הפוליטיקאית היחידה שבולטת
.בניו יורק
431
00:26:06,161 --> 00:26:09,521
מור תומכת בהגירה
.ותומכת בסחר סיני
432
00:26:09,607 --> 00:26:11,665
",אימא של הגולים"
.זה מסתדר
433
00:26:11,733 --> 00:26:14,768
.תתקשרו לצוות הצלת בני ערובה
אני רוצה שהיא וכל מטרה אחרת
434
00:26:14,836 --> 00:26:17,271
.חשובה יהיו בהסגר במיידית
435
00:26:17,338 --> 00:26:18,739
אנחנו כבר עלינו
?על הפלאפון שלו
436
00:26:18,807 --> 00:26:20,247
.הפלאפון שלו כבוי
437
00:26:20,282 --> 00:26:22,618
.כל האימיילים שלו בסינית
438
00:26:22,653 --> 00:26:24,141
מאייפר, אנחנו חייבים להשיג את כל
439
00:26:24,176 --> 00:26:25,880
.מי שדובר סינית שיעברו על זה
440
00:26:25,915 --> 00:26:28,078
אני רוצה שכולם יסתכלו
.על האימיילים האלו
441
00:26:28,113 --> 00:26:30,337
.המתרגמים שלנו נאבקים עם זה
442
00:26:30,372 --> 00:26:34,541
מסתבר שזה ניב מאוד נדיר
.שנקרא וונזו
443
00:26:34,576 --> 00:26:37,204
הסינים קוראים לזה
".השפה של השטן"
444
00:26:37,239 --> 00:26:38,804
?שפה של השטן
445
00:26:38,839 --> 00:26:41,195
.אני יכולה לתרגם
446
00:26:41,262 --> 00:26:44,398
אני רוצה לעצור בעד האיש הזה
.בדיוק כמוך
447
00:26:45,276 --> 00:26:47,925
?בבקשה-
.בסדר-
448
00:26:47,960 --> 00:26:49,603
.תשלחו את זה לטאבלט של ריד עכשיו
449
00:26:49,671 --> 00:26:51,286
.תנו לנו את כל האימיילים שלו
450
00:26:51,321 --> 00:26:53,527
.פטרסון, תשתלטי על הפלאפון של צ'או
451
00:26:53,562 --> 00:26:56,151
,תפעילי אותו
.תשיגי לי את המיקום שלו, עכשיו
452
00:26:58,046 --> 00:26:59,179
.קדימה
453
00:26:59,247 --> 00:27:00,515
.הצלחתי. ברוקלין
454
00:27:00,550 --> 00:27:02,516
,פלטבוש וליווינגסטון
.מתקדם למערב
455
00:27:02,584 --> 00:27:04,664
.בסדר, קדימה
.אנחנו זזים
456
00:27:20,658 --> 00:27:22,058
?את מחזיקה מעמד
457
00:27:23,578 --> 00:27:24,936
...לא יודעת, אני
458
00:27:24,971 --> 00:27:27,558
.אין לי ממש נקודת ייחוס
459
00:27:28,910 --> 00:27:31,712
,אם מישהו רצה לעצור בעד צ'או
?למה פשוט לא להתקשר אלייך
460
00:27:31,779 --> 00:27:33,643
למה הם היו צריכים לקעקע זאת
?על הגוף שלי
461
00:27:33,678 --> 00:27:35,219
.לא יודע עדיין
462
00:27:35,254 --> 00:27:37,654
,אבל צ'או סמך על מישהו
.והם בגדו בו
463
00:27:37,689 --> 00:27:40,020
,אז כשנמצא אותו
.נעצור אותו חי
464
00:27:40,088 --> 00:27:42,947
.יהיו לו תשובות בשבילנו
465
00:27:42,982 --> 00:27:45,359
איך אני יודעת איך לעשות
?את כל זה
466
00:27:45,426 --> 00:27:47,006
,הסינית
?הלחימה
467
00:27:47,041 --> 00:27:50,124
הרבה אנשים יודעים
...אומנויות לחימה, אבל
468
00:27:50,159 --> 00:27:52,666
...מה שראיתי הרגע
469
00:27:52,734 --> 00:27:55,186
לא למדת את זה
.בדוג'ו מקומי
470
00:27:58,173 --> 00:28:00,542
?אז, בגלל זה הם בחרו בי
471
00:28:00,577 --> 00:28:02,933
?בגלל מה שאני יכולה לעשות
472
00:28:04,145 --> 00:28:06,013
?אבל למה אותי
473
00:28:06,080 --> 00:28:08,282
.לא יודע עדיין, ג'יין
474
00:28:09,684 --> 00:28:11,015
.אנחנו באזור
475
00:28:11,050 --> 00:28:12,386
הדבר הכי טוב שמגדל המעקב
יכול לעשות זה לקרב אותנו
476
00:28:12,453 --> 00:28:13,787
.בכמה מאות מטרים
477
00:28:13,855 --> 00:28:15,556
,בסדר, כולם
.תשמרו על ערנות
478
00:28:23,131 --> 00:28:25,566
.שם
.ממש שם
479
00:28:25,633 --> 00:28:28,197
הוא לובש את אותו הג'קט
.מהתמונה בדירה שלו
480
00:28:28,232 --> 00:28:29,314
הוא מתקדם לעבר
.רכבת התחתית
481
00:28:29,349 --> 00:28:30,804
.ריד, תעצור כאן
482
00:28:32,157 --> 00:28:35,085
,זפאטה, תישארי לצד הרחוב
.תשמרי על ג'יין
483
00:28:35,120 --> 00:28:37,244
,תודיעי לי אם הוא חוזר לכאן
?בסדר
484
00:28:37,312 --> 00:28:38,445
.בבקשה, חכה, בבקשה
485
00:28:38,513 --> 00:28:39,880
.בבקשה, תעצרו אותו חי
486
00:28:39,948 --> 00:28:42,927
.הוא היחידי שעלול לדעת משהו
487
00:28:43,284 --> 00:28:44,851
.נעשה כמיטב יכולתנו
488
00:29:18,621 --> 00:29:20,408
.כן, אני רואה אותו
489
00:29:27,969 --> 00:29:29,831
-לא ידוע-
עוקבים אחרייך
490
00:29:33,167 --> 00:29:34,968
.עלו עלינו
491
00:29:35,036 --> 00:29:36,036
?אתה בטוח
492
00:29:36,071 --> 00:29:38,238
.כן, אני בטוח
493
00:29:55,890 --> 00:29:58,191
.משהו הולך לקרות
494
00:30:01,129 --> 00:30:02,462
!לעזאזל
495
00:30:16,568 --> 00:30:18,648
.אנחנו לא יכולים למשוך במסמרים
זה מתוכנן להתפוצץ
496
00:30:18,683 --> 00:30:21,010
.אם נתעסק בטריגר
497
00:30:21,045 --> 00:30:21,935
?אתה בטוח-
.חיובי-
498
00:30:21,970 --> 00:30:24,665
ראיתי את המעגל החשמלי
.הזה בעבר
499
00:30:24,700 --> 00:30:26,822
תגיד לכולם להתקדם
.לחלק האחורי של הרכבת
500
00:30:28,433 --> 00:30:30,240
?לאן אתה הולך
501
00:30:32,573 --> 00:30:34,134
!אף.בי.איי
אני צריך שכולכם
502
00:30:34,169 --> 00:30:35,562
תתקדמו לחלק האחורי
!של הרכבת, עכשיו
503
00:30:35,630 --> 00:30:37,190
!אני צריך שכולכם תזוזו
!עכשיו, עכשיו
504
00:30:37,225 --> 00:30:39,301
!קדימה, הולכים
!זוז! זוז! זוז
505
00:30:46,172 --> 00:30:47,552
כולם בחלק האחורי
.של הרכבת
506
00:30:47,587 --> 00:30:49,943
אתה לא תנסה לנטרל
?את הפצצה, נכון
507
00:30:50,011 --> 00:30:52,057
אני אקרע חלק
.מהחומר נפץ
508
00:30:52,092 --> 00:30:55,254
,אם אני לא יכול לנטרל את זה
.אני אפחית את הכמות
509
00:30:55,717 --> 00:30:57,094
!זה מטורף
510
00:30:57,129 --> 00:30:59,814
,אם יש לך רעיון יותר טוב
.תגיד לי
511
00:31:00,754 --> 00:31:02,089
.זה מספיק
512
00:31:19,814 --> 00:31:22,309
!וולר
!וולר
513
00:31:42,163 --> 00:31:43,296
?אתה בסדר
514
00:31:43,364 --> 00:31:46,533
.לא ממש
515
00:31:56,110 --> 00:31:57,344
?מה קרה
516
00:31:57,411 --> 00:31:58,712
.איבדנו את צ'או
517
00:31:58,779 --> 00:32:00,048
הוא ניתק את הקרון
שהיינו עליו
518
00:32:00,083 --> 00:32:01,121
.וניסה לפוצץ אותנו
519
00:32:01,156 --> 00:32:02,970
.אלוהים אדירים-
.הוא אילתר-
520
00:32:03,005 --> 00:32:04,184
.הוא ידע שעלינו עליו
521
00:32:04,252 --> 00:32:05,565
.זאת לא הייתה המטרה
522
00:32:05,600 --> 00:32:06,691
תראה, קראתי את האימיילים שלו
523
00:32:06,726 --> 00:32:09,916
ואני חושבת שהבנתי
.למה הוא עושה זאת
524
00:32:09,951 --> 00:32:11,124
הוא גילה לא מזמן
שאימא שלו נרצחה
525
00:32:11,192 --> 00:32:12,592
.במחנה שבויים סיני
526
00:32:12,660 --> 00:32:14,339
הוא ואחותו התחננו בפני
ממשלת ארה"ב
527
00:32:14,374 --> 00:32:16,535
,במשך שנים כדי לעזור לה להשתחרר
.אבל הם לא עזרו
528
00:32:16,570 --> 00:32:18,431
.אימא שלו
529
00:32:18,499 --> 00:32:19,833
".אימא של הגולים"
530
00:32:19,901 --> 00:32:21,031
.זה מתוך שיר
531
00:32:21,066 --> 00:32:24,070
,תנו לי את ההמון העייף"
".העני והמצטופף שלכם
532
00:32:24,138 --> 00:32:25,472
?בסדר
זה כתוב על השלט
533
00:32:25,540 --> 00:32:27,489
.של אתר התיירות הכי גדול בעיר
534
00:32:27,524 --> 00:32:28,678
".אימא של הגולים"
535
00:32:28,713 --> 00:32:31,478
צ'או עומד לפוצץ
.את פסל החירות
536
00:32:35,283 --> 00:32:36,616
.קדימה
537
00:32:44,792 --> 00:32:47,294
מאייפר, כמעט הגענו
.לפארק בטרי
538
00:32:47,361 --> 00:32:48,833
נצטרך סירה כדי להגיע
.לאי החירות
539
00:32:48,868 --> 00:32:50,075
.אנחנו מטפלים בזה
540
00:32:50,110 --> 00:32:52,399
כמו כן, לראש העיר
,היה אירוע שם היום
541
00:32:52,466 --> 00:32:56,269
אבל משטרת ניו יורק לקחו אותו
.כדי להתמודד עם הפיצוץ ברכבת התחתית
542
00:32:56,337 --> 00:32:58,865
זה מסביר את ההקשר הפוליטי
.בוידאו של צ'או
543
00:32:58,900 --> 00:32:59,724
?זה טוב בשבילנו, נכון
544
00:32:59,759 --> 00:33:01,165
.האי אמור להיות מאובטח מאוד
545
00:33:01,200 --> 00:33:02,338
כן, אבל חומרי נפץ פלסטיים
546
00:33:02,373 --> 00:33:03,939
.לא יצפצפו בגלאי המתכות
547
00:33:03,974 --> 00:33:05,253
הוא עדיין יכול להבריח
את הנפץ הזה
548
00:33:05,288 --> 00:33:06,889
.בתוך פלאפון, אבזם חגורה
549
00:33:06,924 --> 00:33:08,484
אבל הוא עדיין יצטרך
להרכיב את זה מחדש
550
00:33:08,519 --> 00:33:09,616
.איפשהו מחוץ לטווח ראייה
551
00:33:09,684 --> 00:33:11,055
.אז נמצא אותו לפני שיעשה זאת
552
00:33:11,090 --> 00:33:15,253
ביטלתי את שירותי המעבורת
.והתחילו לפנות את האי
553
00:33:15,288 --> 00:33:18,310
.בסדר, אבל היה לו יתרון משמעותי
554
00:33:18,345 --> 00:33:19,708
.הוא כבר שם
555
00:33:19,743 --> 00:33:23,028
.וולר, תבטל את הרמקול
556
00:33:23,063 --> 00:33:24,431
.את יכולה לדבר-
.צדקת-
557
00:33:24,498 --> 00:33:27,550
הריבוע השחור הסתיר
.קעקוע אחר
558
00:33:27,585 --> 00:33:30,341
.נשר אוחז בקלשון ועוגן
559
00:33:30,376 --> 00:33:32,813
אנחנו חושבים שהיא כנראה הייתה
.ביחידת אריות הים
560
00:33:32,848 --> 00:33:34,541
.זה מסביר כמה דברים
561
00:33:45,453 --> 00:33:47,586
?היי, מה את עושה
...ג'יין, תחזרי לרכב
562
00:33:47,621 --> 00:33:49,890
.לא, אני באה איתכם-
.לא, את לא. תישארי כאן-
563
00:33:49,957 --> 00:33:51,334
ראיתי את המפה בטאבלט
.של זפאטה
564
00:33:51,371 --> 00:33:53,426
,אי החירות הוא 14 דונם
.יש לך 3 סוכנים
565
00:33:53,461 --> 00:33:55,028
.אתה צריך עוד זוג עיניים
566
00:33:55,096 --> 00:33:57,697
אני לא יכולה לתת לאיש הזה
.לרצוח הרבה אנשים תמימים
567
00:33:57,765 --> 00:33:59,754
ואם יש לו מושג לגבי
,מה שבאמת קורה
568
00:33:59,789 --> 00:34:02,235
...לגבי מי אני
569
00:34:02,303 --> 00:34:05,271
בבקשה, אתה יודע
.שאני יכולה לעזור
570
00:34:10,569 --> 00:34:12,528
.ידיים למעלה
571
00:34:12,563 --> 00:34:14,281
.תישארי לצדי
572
00:34:14,316 --> 00:34:15,749
.בסדר
573
00:34:25,439 --> 00:34:28,893
.זפאטה, תסרקי את הקהל
.ריד, תפקח מסביב
574
00:34:28,928 --> 00:34:31,157
.אני אלך אל הפסל
.ג'יין איתי
575
00:34:31,192 --> 00:34:32,157
.מצב חירום
576
00:34:32,192 --> 00:34:35,468
אנא תפנו עצמכם
.אל הרציף המזרחי
577
00:34:42,207 --> 00:34:45,178
.שומר יערות, אני עם האף.בי.איי
578
00:34:52,987 --> 00:34:54,254
?ג'יין, ג'יין
579
00:34:54,321 --> 00:34:55,855
!תסתכלי עליי
.נפצעת
580
00:34:56,745 --> 00:34:57,974
.תלחצי על זה-
.נראה לי שאני בסדר-
581
00:34:58,009 --> 00:34:59,873
?בסדר
.תלחצי על זה
582
00:34:59,908 --> 00:35:02,852
!תלך כבר
!תשיג אותו
583
00:35:05,066 --> 00:35:06,733
.אני במרדף אחרי החשוד
584
00:35:06,768 --> 00:35:08,800
.הוא לבוש כשומר יערות
585
00:35:09,937 --> 00:35:13,640
.אני מתקדם במעלה המדרגות
.תלכו אליי, עכשיו
586
00:36:04,825 --> 00:36:06,481
.אני אהרוג אותו
587
00:36:06,516 --> 00:36:09,447
תניחי את האקדח
.או שאני הורג אותו
588
00:36:09,482 --> 00:36:10,805
.היא לא תעשה זאת, צ'או
589
00:36:10,840 --> 00:36:11,898
!תניחי אותו
590
00:36:11,966 --> 00:36:14,982
,תהרוג אותי
.היא תצטרך להרוג אותך
591
00:36:15,271 --> 00:36:16,469
...וולר
592
00:36:16,537 --> 00:36:18,667
.צ'או, תקשיב לי
593
00:36:18,702 --> 00:36:20,156
זאת לא הדרך
.לכבד את אימך
594
00:36:20,191 --> 00:36:21,589
.מאוחר מדי
595
00:36:21,624 --> 00:36:24,209
.אין דרך חזרה עכשיו
596
00:36:24,935 --> 00:36:27,739
.אני לא יודעת אם אני יכולה
597
00:36:58,179 --> 00:37:00,146
.פספסת שניים מהם
598
00:37:00,214 --> 00:37:01,581
.תעשי זאת שוב
599
00:37:01,649 --> 00:37:04,206
.נזכרתי במשהו
600
00:37:05,415 --> 00:37:07,287
.נזכרתי במשהו
601
00:37:33,525 --> 00:37:35,831
,מנהלת מאפייר
אין לי שום ספק
602
00:37:35,866 --> 00:37:38,479
שהיא שייכת לכוחות מיוחדים
.או שעברה הכשרה מודיעינית
603
00:37:38,514 --> 00:37:40,382
.המיומנויות שלה יותר מדי גבוהים
604
00:37:40,449 --> 00:37:42,064
,יכולות שפה גבוהות במיוחד
605
00:37:42,099 --> 00:37:45,153
,שליטה מלאה בקרב מגע
,מעל ומעבר
606
00:37:45,221 --> 00:37:47,676
יכולות קליעה למטרה שלה
.תחת לחץ
607
00:37:47,711 --> 00:37:49,287
.היא מקצוענית
608
00:37:50,705 --> 00:37:52,460
.היא הצילה את חיי היום
609
00:37:52,528 --> 00:37:54,660
היא גם נזכרה בזיכרון
.הראשון שלה
610
00:37:54,695 --> 00:37:55,497
?מה הוא
611
00:37:55,564 --> 00:37:57,365
.קורס ירי ביער
612
00:37:57,433 --> 00:37:58,667
,זה רק קטע קצר
אבל זה מסתדר
613
00:37:58,702 --> 00:38:00,465
.עם מה שכולנו ראינו היום
614
00:38:00,500 --> 00:38:03,171
?מי זו האישה הזאת
615
00:38:03,239 --> 00:38:04,706
.לא יודע עדיין
616
00:38:04,774 --> 00:38:06,812
אבל מה שאני כן יודע
זה שאחד מהקעקועים האלה
617
00:38:06,847 --> 00:38:09,468
עזר לנו להציל חיים
.של מאות אנשים
618
00:38:09,503 --> 00:38:11,216
.והיא מכוסה בהם
619
00:38:11,251 --> 00:38:12,958
היא עלולה להיות המקור
החשוב ביותר
620
00:38:12,993 --> 00:38:15,566
שאי פעם היה לנו
והסתכנת לאבד אותה
621
00:38:15,601 --> 00:38:17,077
על ידי כך שהרשית
.לה לצאת לשטח היום
622
00:38:17,112 --> 00:38:18,159
,היא הצילה את חייך
623
00:38:18,194 --> 00:38:20,136
והיא קיבלה
.את הזיכרון הראשון שלה
624
00:38:20,171 --> 00:38:22,545
אנחנו מתקרבים צעד אחד
בגילוי זהותה
625
00:38:22,580 --> 00:38:24,108
.ומי עשה זאת לה
626
00:38:24,143 --> 00:38:25,934
הייתי אומרת שהסיכון
.השתלם
627
00:38:25,969 --> 00:38:27,862
.אני עדיין לא מבין למה
628
00:38:27,930 --> 00:38:30,607
זאת אומרת, אם האלמוני שלנו
הוא בן אדם טוב
629
00:38:30,642 --> 00:38:33,680
,שרצה שנעצור בעד צ'או
?למה לא להתקשר ולדווח על זה
630
00:38:33,715 --> 00:38:36,404
למה לטרוח לחטוף את ג'יין
631
00:38:36,439 --> 00:38:38,519
?ואז לקעקע את כולה
632
00:38:38,554 --> 00:38:42,301
הקעקועים האלה הם חידה גדולה
.בדיוק כמו ג'יין דו
633
00:38:42,336 --> 00:38:45,727
אין לנו דרך לדעת
.לאן הם יובילו אותנו
634
00:38:45,762 --> 00:38:49,150
.כן
.ובכן, דבר אחד בטוח
635
00:38:49,757 --> 00:38:52,148
.מישהו אוהב לשחק
636
00:38:52,183 --> 00:38:54,826
.וזאת רק ההתחלה
637
00:38:54,861 --> 00:38:57,168
.תראו, זה היה יום ארוך
638
00:38:57,203 --> 00:38:59,989
כולם, תלכו הביתה
.ונתארגן מחדש מחר
639
00:39:00,024 --> 00:39:01,629
.תודה, מאייפר
640
00:39:01,697 --> 00:39:03,465
.כן, גברתי
641
00:39:11,206 --> 00:39:14,049
חקירת לשכה פדרלית
642
00:39:14,084 --> 00:39:15,704
רצח
643
00:39:15,739 --> 00:39:17,226
הונאה
644
00:39:17,261 --> 00:39:19,693
בת'אני מאייפר
645
00:39:19,728 --> 00:39:21,778
תיק חקירה
Z81899Z
646
00:39:38,493 --> 00:39:41,258
?אז, צ'או אמר משהו
647
00:39:41,293 --> 00:39:43,776
.לא, לא
648
00:39:43,831 --> 00:39:45,222
הוא רק יצא מהניתוח
649
00:39:45,257 --> 00:39:48,477
.אז נתחקר אותו מחר
650
00:39:48,512 --> 00:39:50,146
.בסדר
651
00:39:52,625 --> 00:39:55,185
?איך את מרגישה, ג'יין
652
00:39:55,220 --> 00:39:57,074
.פיזית בסדר
653
00:39:57,109 --> 00:39:58,478
,אני קצת חבולה
אבל הם אומרים
654
00:39:58,513 --> 00:40:01,122
.שהיד שלי תהיה בסדר
655
00:40:01,190 --> 00:40:04,738
,נפשית
...אני
656
00:40:05,800 --> 00:40:07,133
.לא יודעת
657
00:40:11,116 --> 00:40:13,851
?איך ידעת שאצליח לירות
658
00:40:16,892 --> 00:40:19,894
.לא ידעתי
659
00:40:19,929 --> 00:40:21,663
.לקחתי סיכון עלייך
660
00:40:25,871 --> 00:40:28,506
.שום דבר מזה לא מרגיש אמיתי
661
00:40:29,687 --> 00:40:31,755
...ג'יין
662
00:40:32,831 --> 00:40:35,333
.את תהיי בסדר
663
00:40:35,472 --> 00:40:36,524
.אני מבטיח
664
00:40:36,592 --> 00:40:38,245
.לא יודעת איך זה מרגיש
665
00:41:47,663 --> 00:41:51,232
.הכל קרה איך שזה היה אמור לקרות
666
00:41:51,300 --> 00:41:54,469
.לא
.אתה היית אמור להיות מת
667
00:41:54,536 --> 00:41:56,997
...אתה תמורת אחותך
.זאת הייתה העסקה
668
00:41:57,032 --> 00:42:01,436
.אני לא אגיד להם כלום
.אני נשבע
669
00:42:01,471 --> 00:42:03,778
.אני יודע
670
00:42:15,122 --> 00:42:19,025
,ברגע שאחדיר את זה
.את תימחקי לנצח
671
00:42:19,060 --> 00:42:21,244
כל מה שאי פעם היית
672
00:42:21,279 --> 00:42:23,178
.יפסיק להתקיים
673
00:42:23,213 --> 00:42:25,665
.אני יודעת
674
00:42:25,700 --> 00:42:27,781
.אבל אין לי ברירה אחרת
675
00:42:33,622 --> 00:42:38,622
-תורגם על ידי-
-Nolri-