1 00:00:03,269 --> 00:00:08,914 -תורגם על ידי- -Nolri- 2 00:00:08,915 --> 00:00:12,650 !צפייה מהנה 3 00:00:24,694 --> 00:00:25,817 ?אתה יודע למי שייך התיק 4 00:00:25,852 --> 00:00:27,707 .אין שמץ 5 00:00:27,742 --> 00:00:31,633 גברתי, את יודעת ?למי שייך התיק 6 00:00:31,701 --> 00:00:33,735 ,סלח לי ?זה שלך 7 00:00:36,040 --> 00:00:37,389 (שלום (בשפות שונות 8 00:00:39,572 --> 00:00:41,279 תתקשרו לאף.בי.איי 9 00:01:02,650 --> 00:01:06,281 משטרת ניו יורק יחידת חבלה 10 00:01:13,876 --> 00:01:15,610 .אין סימני קרינה 11 00:01:17,413 --> 00:01:19,427 .מתחיל בבדיקה ידנית 12 00:01:20,779 --> 00:01:24,248 .אין שום דבר חריג מבחוץ 13 00:01:24,373 --> 00:01:26,214 ,טוב, אני אבדוק אם יש חוטים 14 00:01:26,315 --> 00:01:29,224 .אראה עם מה יש לנו עסק 15 00:01:36,699 --> 00:01:38,500 !יש משהו בפנים 16 00:02:26,749 --> 00:02:28,717 !תסתובבי 17 00:02:28,784 --> 00:02:29,994 !תרדי על הברכיים 18 00:02:30,029 --> 00:02:32,387 !ידיים על הראש 19 00:02:32,455 --> 00:02:35,425 !תסתובבי !תרדי על הברכיים 20 00:02:35,460 --> 00:02:37,292 !ידיים על הראש 21 00:02:44,333 --> 00:02:46,134 ?אתם רואים את זה 22 00:02:58,810 --> 00:03:00,754 קנטקי 23 00:03:00,789 --> 00:03:02,948 .מתקרבים לביתו של החשוד 24 00:03:02,983 --> 00:03:05,652 ,שימו לב .החשוד חמוש 25 00:03:18,188 --> 00:03:20,530 ?מספיק! את שומעת ?מה את בוכה 26 00:03:20,565 --> 00:03:22,061 !עכשיו, תשתקי 27 00:03:22,096 --> 00:03:24,546 ?בסדר !אני צריך שקט 28 00:03:24,581 --> 00:03:26,741 אמרתי לך שאני רוצה .שתתנהגי יפה 29 00:03:28,705 --> 00:03:32,013 .מטרה אחת, הוא צועד 30 00:03:32,080 --> 00:03:33,381 .שלושה בני ערובה 31 00:03:33,449 --> 00:03:35,983 ?מה זה, חתול או כלב 32 00:03:37,119 --> 00:03:38,553 .זה תינוק 33 00:03:39,314 --> 00:03:40,890 !לא יכול לחשוב- .שקט, מותק- 34 00:03:40,925 --> 00:03:43,925 אל תתני לתינוק הזה ?לבכות כאן, ברור 35 00:03:43,992 --> 00:03:45,384 !תיצמדי לקיר, אמרתי 36 00:03:45,419 --> 00:03:47,111 .בואו נזוז עכשיו- .רגע, רגע, רגע- 37 00:03:47,146 --> 00:03:48,490 אני לא אוהב את הסיכויים שלנו .במדרגות האלו 38 00:03:48,525 --> 00:03:50,598 .זה עלול להשתבש ממש מהר 39 00:03:54,126 --> 00:03:57,488 ?כמה נפץ יש לך 40 00:03:57,550 --> 00:03:59,378 .תוציא הכל 41 00:03:59,413 --> 00:04:01,676 !אני בסך הכל צריך שקט 42 00:04:12,593 --> 00:04:14,655 !הצילו !מישהו, הצילו 43 00:04:18,227 --> 00:04:20,196 .קדימה. קדימה 44 00:04:20,231 --> 00:04:21,503 .תתהפך 45 00:04:21,538 --> 00:04:22,864 !תתהפך 46 00:04:22,931 --> 00:04:24,825 !אני חושב שהרגל שלי נשברה 47 00:04:24,860 --> 00:04:28,135 תשתוק או שאני אשבור .לך יותר איברים 48 00:04:49,354 --> 00:04:51,346 הסוכן וולר, הייתה לנו תקרית חמורה 49 00:04:51,381 --> 00:04:53,369 בכיכר טיימס... צריכים אותך .בניו יורק במיידית 50 00:04:53,404 --> 00:04:55,096 .בוא נזוז 51 00:05:02,671 --> 00:05:06,207 ,היא עדיין המומה .כמעט בוודאות סיממו אותה 52 00:05:06,275 --> 00:05:08,910 חבורות וסימני קשירה .בשורשי כף היד והקרסולים שלה 53 00:05:08,977 --> 00:05:10,453 .ד"ר מאייפר- .ד"ר בורדן- 54 00:05:10,488 --> 00:05:13,833 זהו הסוכן המיוחד המפקח .קורט וולר 55 00:05:13,868 --> 00:05:15,281 ...אה, אתה .וואו 56 00:05:15,316 --> 00:05:16,176 ?מה גילית 57 00:05:16,211 --> 00:05:18,219 .קיבלנו את תוצאות בדיקת רעלים 58 00:05:18,258 --> 00:05:19,871 .ואתם לא תאמינו לזה 59 00:05:19,906 --> 00:05:22,094 האם אתם מכירים PMK-zeta את מעכב 60 00:05:22,129 --> 00:05:23,169 ?"הידוע גם בשמו הנפוץ "זיפ 61 00:05:23,204 --> 00:05:26,694 דוקטור, יש לנו הבנות שונות ."לגבי משמעות המילה "נפוץ 62 00:05:26,762 --> 00:05:29,746 .חלבון אינטרקציה זיטה זה סם נסיוני 63 00:05:29,832 --> 00:05:32,207 אשר מנוסה על ...הסובלים מפוסט טראומה 64 00:05:32,242 --> 00:05:34,646 קורבנות אונס, חיילים .שראו קרבות 65 00:05:34,681 --> 00:05:37,638 ,בשימוש מצומצם .הוא יכול למחוק זיכרונות סלקטיביים 66 00:05:37,673 --> 00:05:39,574 .ומצאתם שרידים בבחורה שלנו 67 00:05:39,641 --> 00:05:42,443 .לא. לא שרידים 68 00:05:42,511 --> 00:05:44,926 כל המערכת שלה .מוצפת בזה 69 00:05:44,961 --> 00:05:46,865 .אף פעם לא ראיתי משהו כזה 70 00:05:46,900 --> 00:05:50,551 זה יצר מצב כימי .של אמנזיה קבועה 71 00:05:50,619 --> 00:05:54,088 ,היא לא יכולה לזכור מי היא ,מאיפה הגיעה, כלום 72 00:05:54,156 --> 00:05:57,348 מלפני שהיא זחלה מהתיק ההוא .בכיכר טיימס 73 00:05:57,383 --> 00:05:59,431 ?אז איך זה קשור אליי 74 00:06:04,913 --> 00:06:07,359 ?אתה מזהה אותה 75 00:06:07,394 --> 00:06:08,529 .לא 76 00:06:09,905 --> 00:06:13,004 .בחיים שלי לא ראיתי את האישה הזאת 77 00:06:22,601 --> 00:06:24,852 קורט וולר אף.בי.איי 78 00:06:24,853 --> 00:06:27,827 אז למה השם שלך ?מקועקע על הגב שלה 79 00:06:39,589 --> 00:06:44,589 שטח מת פרק 1, עונה 1 80 00:06:52,770 --> 00:06:54,150 ?מי זאת ג'יין דו 81 00:06:54,185 --> 00:06:56,860 ולמה השאירו אותה ?בכיכר טיימס כדי שנמצא אותה 82 00:06:56,922 --> 00:06:59,509 ולמה לעזאזל השם שלי מקועקע ?על הגב שלה 83 00:06:59,577 --> 00:07:02,078 ,בסדר, ריד, זפאטה .אתם אחראים להיסטוריית התיקים שלי 84 00:07:02,146 --> 00:07:04,047 עכשיו, תגלו אם מישהו מכל אלו שכלאתי 85 00:07:04,114 --> 00:07:05,348 .יצא מהכלא לאחרונה 86 00:07:05,416 --> 00:07:07,317 אני לא זוכר שהיו ,שיטות פעולה דומים 87 00:07:07,384 --> 00:07:08,852 .אבל אני עלול לפספס משהו 88 00:07:08,919 --> 00:07:10,520 ,באשר לג'יין דו 89 00:07:10,588 --> 00:07:13,289 .בואו ננסה לפענח את הבלתי אפשרי 90 00:07:13,357 --> 00:07:15,213 הזיכרון הנרטיבי שלה נמחק 91 00:07:15,248 --> 00:07:17,393 אבל הזיכרון הנוהלי שלה .עדיין נראה שלם 92 00:07:17,461 --> 00:07:19,534 ,אז היא יכולה ללכת, לדבר .להבין את העולם 93 00:07:19,569 --> 00:07:21,089 ,כן, לכאורה ,הכל נראה במקומו 94 00:07:21,124 --> 00:07:22,566 .אבל הדברים הספציפיים מעורפלים 95 00:07:22,601 --> 00:07:24,664 ,לדוגמא היא יודעת מה זו מוזיקה 96 00:07:24,699 --> 00:07:26,269 אבל לא זוכרת ."את להקת "הביטלס 97 00:07:26,304 --> 00:07:28,304 והזיכרון שלה לא יחזור ?אליה לעולם 98 00:07:28,372 --> 00:07:30,469 .בכנות, אף פעם לא היה לנו מקרה כזה 99 00:07:30,504 --> 00:07:33,576 ,"וכשאני אומר "אנחנו .אני מתכוון לכל המדע הרפואי 100 00:07:33,644 --> 00:07:35,979 אז, זה אפשרי שמשהו מוכר 101 00:07:36,046 --> 00:07:37,146 ,יכול לעורר את הזיכרון שלה 102 00:07:37,214 --> 00:07:40,324 .אבל אי אפשר לדעת בוודאות 103 00:07:44,221 --> 00:07:46,222 האישה הזאת לא סתם ,הופיעה מאוויר 104 00:07:46,290 --> 00:07:47,398 אבל לא נראה לי שמישהו 105 00:07:47,433 --> 00:07:49,726 סחב את התרמיל הזה .לכיכר טיימס 106 00:07:49,793 --> 00:07:52,521 ,אם זה הייתי אני .הייתי עושה זאת בטנדר 107 00:07:52,556 --> 00:07:54,143 .דלת צדדית, הורדה מהירה 108 00:07:54,178 --> 00:07:56,833 זפאטה, תשיגי את כל הוידאו ,מהמצלמות במעגל סגור של כיכר טיימס 109 00:07:56,901 --> 00:07:58,535 .תבררי איך היא הגיעה לשם 110 00:07:58,602 --> 00:08:00,686 .פטרסון 111 00:08:00,725 --> 00:08:03,723 אני רוצה שתחפשו את טביעות האצבעות של ג'יין דו, תצלומים שלה 112 00:08:03,758 --> 00:08:06,859 בכל המודעות של אנשים נעדרים .וכל מאגרי מידע של רשתות חברתיות שיש 113 00:08:06,894 --> 00:08:08,611 תחפשו את הדנ"א שלה .במאגר של האף.בי.איי 114 00:08:08,679 --> 00:08:10,274 ,ואני יודע שזה לא ייתן לנו תוצאות מהירות 115 00:08:10,309 --> 00:08:11,915 .אבל תבצעו מחקר יוחסין מלא 116 00:08:11,982 --> 00:08:13,752 ,"תצליבו כל אות "ט ."תנקדו כל אות "איי 117 00:08:13,787 --> 00:08:15,075 .נעשה הכל 118 00:08:18,161 --> 00:08:19,556 ?זה כואב 119 00:08:19,623 --> 00:08:22,725 כן, הם... הם כולם .קצת כואבים 120 00:08:23,995 --> 00:08:25,643 ?הקעקועים שלך 121 00:08:27,298 --> 00:08:30,133 .אני אצטרך לסרוק אותם 122 00:08:30,200 --> 00:08:32,402 ?את כולם 123 00:08:46,850 --> 00:08:49,018 זה לא יפתיע אותך ש-78 אחוז מהמצלמות 124 00:08:49,086 --> 00:08:50,494 בכיכר טיימס ,או מקולקלים 125 00:08:50,548 --> 00:08:51,955 או לא במקום הנכון .או לא מפוקסים 126 00:08:52,022 --> 00:08:53,389 .אבל הצלחתי למצוא את זה 127 00:08:53,457 --> 00:08:55,258 .טנדר, דלת צדדית 128 00:08:55,326 --> 00:08:57,493 ?מתישהו נמאס לך להיות צודק 129 00:08:57,561 --> 00:08:58,928 .לא 130 00:08:58,996 --> 00:09:00,430 ?השגת את לוחיות הרישוי 131 00:09:00,465 --> 00:09:02,843 לא, אבל עקבתי אחרי הטנדר .דרך רשת המצלמות 132 00:09:02,878 --> 00:09:04,852 הוא נכנס לשטח המת של המצלמה הזו בצד השני של העיר 133 00:09:04,887 --> 00:09:07,136 .ולא יוצא משם יותר 134 00:09:13,861 --> 00:09:16,946 .תצייני את שמך לפרוטוקול 135 00:09:17,014 --> 00:09:18,314 .אני לא זוכרת 136 00:09:18,382 --> 00:09:21,496 ?מי הנשיא העכשווי של ארצות הברית 137 00:09:24,321 --> 00:09:25,922 .לא יודעת 138 00:09:25,989 --> 00:09:28,124 ?מה שמה של אימא שלך 139 00:09:33,202 --> 00:09:36,792 .כל הקעקועים שלה טריים .כולם 140 00:09:36,827 --> 00:09:39,048 ?מה? עד כמה טריים 141 00:09:39,083 --> 00:09:41,827 ,לפי ההחלמה .לא יותר מכמה שבועות 142 00:09:41,862 --> 00:09:44,995 ?קעקעו את הגוף שלה בבת אחת 143 00:09:45,030 --> 00:09:47,076 ?ולמה שיעשו זאת 144 00:09:48,238 --> 00:09:49,284 .זו מפת אוצר 145 00:09:49,319 --> 00:09:50,909 ?מה אמרת 146 00:09:50,944 --> 00:09:52,084 .תסתכלי על זה 147 00:09:52,119 --> 00:09:54,658 "אין "איקס .שמציין את הנקודה 148 00:09:54,693 --> 00:09:57,093 ,יש אותיות נסתרות ,מספרים אקראיים 149 00:09:57,128 --> 00:10:00,586 חלקי מפה בלי .הקשר או שמות 150 00:10:00,621 --> 00:10:03,615 .זה פאזל 151 00:10:03,650 --> 00:10:05,337 והחלק הראשון .ברור כשמש 152 00:10:05,372 --> 00:10:07,195 האם היית מוערבת באופן ישיר או לא ישיר 153 00:10:07,230 --> 00:10:10,533 עם ארגון מחבלים ?או סייעת להם 154 00:10:10,600 --> 00:10:11,591 ?כמה יש עוד שאלות כאלו 155 00:10:11,626 --> 00:10:13,499 תנסי לצמצם את תשובותייך ."ל"כן" או "לא 156 00:10:13,534 --> 00:10:15,738 .זאת אותה התשובה כל פעם 157 00:10:15,806 --> 00:10:17,206 .אין לי מושג 158 00:10:17,274 --> 00:10:18,686 ,אין לי מושג מה מתרחש 159 00:10:18,721 --> 00:10:20,167 ,אין לי מושג מה קורה לי 160 00:10:20,202 --> 00:10:23,045 ואין לי מושג .איך לנסח לך את זה אחרת 161 00:10:24,148 --> 00:10:25,815 .חכי. רגע אחד ?גברת 162 00:10:25,883 --> 00:10:27,650 ?גברת מה 163 00:10:27,718 --> 00:10:29,418 ?איזו גברת 164 00:10:29,486 --> 00:10:31,587 .אין לי שם 165 00:10:31,655 --> 00:10:36,492 ,אני נותנת לכם לגעת בי .לדקור אותי, לסרוק אותי 166 00:10:36,560 --> 00:10:38,161 .סיימתי 167 00:10:38,228 --> 00:10:40,006 .אני רוצה לדבר עם האחראי 168 00:10:40,041 --> 00:10:40,974 ...בואי פשוט ניקח נשימה עמוקה 169 00:10:41,009 --> 00:10:45,001 !אני רוצה לדבר עם האחראי 170 00:10:52,042 --> 00:10:54,877 אני הסוכן המיוחד .קורט וולר 171 00:10:54,945 --> 00:10:56,969 אני הסוכן הראשי .בתיק שלך 172 00:10:57,004 --> 00:10:59,248 בבקשה, תגיד לי שאתה .יודע מה מתרחש 173 00:10:59,316 --> 00:11:01,384 ?מי אני 174 00:11:01,452 --> 00:11:03,419 .אנחנו עדיין לא יודעים 175 00:11:03,487 --> 00:11:06,161 כל הבדיקות האלה ?ואתם לא יודעים כלום 176 00:11:07,324 --> 00:11:10,059 אנחנו יודעים שאת אומרת לנו .את האמת 177 00:11:10,127 --> 00:11:11,728 .אנחנו בטוחים בכך כעת 178 00:11:11,795 --> 00:11:13,096 .כמובן שאני דוברת אמת ...למה שאני 179 00:11:13,163 --> 00:11:16,432 .גברתי, אין התאמה לטביעות האצבע שלך 180 00:11:16,500 --> 00:11:18,868 .או הדנ"א שלך 181 00:11:18,936 --> 00:11:21,057 ובדיקת זיהוי הפנים לא מצאה אותך 182 00:11:21,092 --> 00:11:23,439 .בשום ממאגרי המידע שלנו 183 00:11:27,560 --> 00:11:29,356 ?את מזהה אותי 184 00:11:32,214 --> 00:11:34,684 ...למה שאני 185 00:11:34,751 --> 00:11:36,352 .אני אפילו לא מזהה את עצמי 186 00:11:36,420 --> 00:11:40,756 ד"ר בורדן מאמין שאם ,תיתקלי בגירויים מוכרים 187 00:11:40,824 --> 00:11:42,024 .זה עלול לעורר זיכרון 188 00:11:42,092 --> 00:11:44,341 ?למה שאתה תהיה מוכר 189 00:11:46,110 --> 00:11:49,870 ...כי השם שלי ...קורט וולר 190 00:11:49,905 --> 00:11:52,134 .מקועקע על הגב שלך 191 00:11:54,899 --> 00:11:56,687 ?מה קורה לי 192 00:11:56,722 --> 00:11:59,680 .אני לא יודע מי את, גברתי 193 00:11:59,715 --> 00:12:04,080 ,אבל אולי איכשהו .הכרת אותי 194 00:12:04,147 --> 00:12:05,476 .אני לא מבינה שום דבר מזה 195 00:12:05,511 --> 00:12:08,617 .אני יודע שזה יותר מדי 196 00:12:08,685 --> 00:12:10,712 .בבקשה תנסי 197 00:12:10,747 --> 00:12:12,782 .משהו יכול לחזור אלייך 198 00:12:45,932 --> 00:12:47,513 ?משהו 199 00:12:51,722 --> 00:12:53,622 .לא 200 00:12:56,566 --> 00:13:01,021 ?אז... מה קורה עכשיו 201 00:13:01,056 --> 00:13:05,207 אנחנו נפרסם תמונה ברורה שלך .בתקשורת 202 00:13:05,275 --> 00:13:07,111 .מישהו חייב לדעת מי את 203 00:13:07,146 --> 00:13:08,860 .לא, לא לזה התכוונתי 204 00:13:08,895 --> 00:13:14,282 ?התכוונתי, מה יקרה עכשיו 205 00:13:14,317 --> 00:13:16,385 .אין לי לאן ללכת 206 00:13:24,382 --> 00:13:25,913 אז, זהו בית בטוח 207 00:13:25,948 --> 00:13:28,666 שאנחנו משתמשים בו בשביל .אנשים במעצר מנהלי 208 00:13:28,701 --> 00:13:32,419 ,יש ספה, טלוויזיה .כל מה שתצטרכי 209 00:13:32,454 --> 00:13:34,757 ...האנשים שבחוץ 210 00:13:34,792 --> 00:13:38,072 הם אמורים להרחיק אנשים ?או להחזיק אותי בפנים 211 00:13:38,107 --> 00:13:40,943 ...לא, לא, הם הם כאן רק זמנית 212 00:13:40,978 --> 00:13:44,351 .כדי להגן עלייך עד שנרד לשורש העניין 213 00:13:44,386 --> 00:13:45,781 .אתן לך קצת פרטיות 214 00:13:45,849 --> 00:13:47,210 ?רגע, אתה הולך 215 00:13:47,245 --> 00:13:49,013 כן, כדאי שתלכי לישון 216 00:13:49,048 --> 00:13:51,311 .או תאכלי משהו 217 00:13:51,346 --> 00:13:53,214 אז, אם יש איזה אוכל ,שתרצי 218 00:13:53,249 --> 00:13:55,057 תגידי לאנשי האבטחה .והם יביאו לך את זה 219 00:13:55,125 --> 00:13:57,142 .אני לא יודעת מה אני אוהבת 220 00:13:57,177 --> 00:13:58,616 ...נכון 221 00:13:58,651 --> 00:14:00,663 אני אגיד להם להביא לך מגוון תפריטים 222 00:14:00,730 --> 00:14:02,231 .כדי שתוכלי לבחור 223 00:14:04,322 --> 00:14:05,890 .לילה טוב, גברתי 224 00:15:05,226 --> 00:15:07,831 .אפילו לא חלמתי בלילה 225 00:15:07,866 --> 00:15:10,841 ?ממש קיוויתי שאחלום, אתה יודע 226 00:15:10,876 --> 00:15:13,929 ...חשבתי אולי זה 227 00:15:16,187 --> 00:15:17,467 ...אני פשוט 228 00:15:19,581 --> 00:15:22,423 ,מישהו עשה לי את זה 229 00:15:22,458 --> 00:15:25,399 ,לקח ממני את כל החיים שלי 230 00:15:25,434 --> 00:15:28,990 .ואני לא יכולה לעשות דבר 231 00:15:30,812 --> 00:15:34,758 .הבאתי לך קפה ותה הבוקר 232 00:15:34,813 --> 00:15:36,603 ?איזה מהם תעדיפי 233 00:15:36,638 --> 00:15:37,713 .לא יודעת 234 00:15:37,748 --> 00:15:40,376 .קדימה .תטעמי מהם 235 00:15:52,769 --> 00:15:53,903 .אני אוהבת את זה 236 00:15:53,938 --> 00:15:55,671 .לזה יש טעם של גזם דשא 237 00:15:55,739 --> 00:15:57,074 .הנה, בבקשה 238 00:15:57,109 --> 00:15:59,523 דבר ראשון, זכרת מה הטעם של .גזם דשא 239 00:15:59,558 --> 00:16:02,394 .ודבר שני, גילית שאת בן אדם של קפה 240 00:16:03,813 --> 00:16:05,447 .את לא חסרת אונים 241 00:16:05,515 --> 00:16:07,234 אנחנו מוגדרים .לפי הבחירות שלנו 242 00:16:07,269 --> 00:16:09,151 את פשוט לא זוכרת .את הבחירות שלך 243 00:16:09,219 --> 00:16:13,255 .אז, תמשיכי לנסות דברים חדשים .תבדקי מה הגוף שלך זוכר 244 00:16:13,323 --> 00:16:15,150 .או תעשי בחירות חדשות 245 00:16:15,185 --> 00:16:17,881 ,ככל שתעשי יותר .פחות תרגישי חסרת אונים 246 00:16:17,916 --> 00:16:19,528 גם אם שום דבר ,לא יחזור אף פעם 247 00:16:19,596 --> 00:16:22,431 .את עדיין יכולה לגלות את עצמך 248 00:16:24,890 --> 00:16:27,332 .זה מוזר 249 00:16:27,367 --> 00:16:29,438 .הריבוע על הכתף שלה 250 00:16:29,506 --> 00:16:30,556 ,כן, גם אני שמתי לב לזה 251 00:16:30,610 --> 00:16:32,435 .כי כל השאר כל כך מקושט 252 00:16:32,470 --> 00:16:33,408 .וזה אטום 253 00:16:33,443 --> 00:16:35,902 אם לג'יין היה קעקוע לפי שהאלמוני שלנו סימם אותה 254 00:16:35,941 --> 00:16:38,446 ,ועשה את השאר .הם היו צריכים לכסות אותו 255 00:16:38,481 --> 00:16:41,004 וזה ייתן לנו רמז .לגבי העבר שלה 256 00:16:41,039 --> 00:16:43,250 איך אנחנו יכולים לראות ?מתחת לקעקוע הזה 257 00:16:43,285 --> 00:16:45,675 סרקתי בלייזר את הגוף של ג'יין ,דרך כל הספקטרום 258 00:16:45,710 --> 00:16:49,369 אז אולי אוכל פשוט לנקות .בעזרת ערוצי אינפרא-אדום 259 00:16:49,404 --> 00:16:50,045 .סיימנו 260 00:16:50,080 --> 00:16:52,107 .טאשה, חשבתי שניפגש במשרד שלי 261 00:16:52,142 --> 00:16:53,595 לא, הרופא חשב שזה רעיון טוב 262 00:16:53,663 --> 00:16:55,464 .שהיא תראה את כל זה 263 00:16:55,532 --> 00:16:56,799 ?באמת 264 00:16:58,408 --> 00:17:01,403 .ג'יין 265 00:17:01,471 --> 00:17:03,405 ?מי אני 266 00:17:07,625 --> 00:17:08,800 ?רגע אחד, מה זה כאן 267 00:17:08,835 --> 00:17:10,715 .לא ראיתי אותו עדיין 268 00:17:10,750 --> 00:17:13,287 זה בגלל שזה מאחורי .האוזן השמאלית שלך 269 00:17:13,322 --> 00:17:15,241 ,זה רק בגודל של אינץ' אחד ...ושלחתי את זה לתרגום 270 00:17:23,729 --> 00:17:25,842 .אז את יודעת סינית 271 00:17:27,783 --> 00:17:29,747 .זה כתובת ותאריך 272 00:17:29,782 --> 00:17:31,900 .תאריך של היום 273 00:17:35,030 --> 00:17:36,572 .זה היה ממש מתחת לאף שלנו 274 00:17:36,639 --> 00:17:38,173 .מאחורי האוזן שלה, ליתר דיוק 275 00:17:38,241 --> 00:17:39,140 ?יש זמן 276 00:17:39,175 --> 00:17:41,649 .לא, רק כתובת והתאריך של היום 277 00:17:41,684 --> 00:17:44,108 ,רחוב וואייט 399 ...דירה 7 278 00:17:44,179 --> 00:17:45,917 .ממש בלב צ'יינה טאון 279 00:17:45,952 --> 00:17:46,958 ?אנחנו כבר יודעים מי גר שם 280 00:17:46,993 --> 00:17:48,817 ,צ'או שנאג .מהנדס תחבורה 281 00:17:48,852 --> 00:17:51,012 ,הוא ממוצא סיני .יש לו ויזה מאושרת 282 00:17:51,047 --> 00:17:52,468 .הוא עובד בשביל ג'נרל אלקטריק 283 00:17:52,530 --> 00:17:53,670 ?יש חשד לפליליים- .לא- 284 00:17:53,705 --> 00:17:55,523 ,הוא נמצא כאן 3 שנים .עבר פלילי נקי 285 00:17:55,558 --> 00:17:56,882 .בואו נלך לבקר אותו 286 00:17:56,917 --> 00:17:57,788 .פטרסון, עבודה יפה 287 00:17:57,823 --> 00:17:59,891 .תמשיכי לעבוד על הקעקועים 288 00:17:59,926 --> 00:18:01,288 .היי, את חייבת להישאר כאן 289 00:18:01,323 --> 00:18:03,099 .לא .לא, אני באה איתך 290 00:18:03,134 --> 00:18:05,163 .לא, את לא- הרמז נמצא על הגוף שלי- 291 00:18:05,198 --> 00:18:06,731 עם התאריך של היום ושפה שאני מבינה 292 00:18:06,766 --> 00:18:08,069 .ואתה לא .אני צריכה להיות שם 293 00:18:08,104 --> 00:18:10,822 .זו לא החלטה שלך- ?מה אם אני לא סתם השליחה- 294 00:18:10,857 --> 00:18:14,046 מה אם יש משהו שאני אמורה ?לשמוע או לראות 295 00:18:14,081 --> 00:18:15,875 .זאת אומרת, אולי אני איזכר במשהו 296 00:18:15,910 --> 00:18:17,189 .אולי הוא מכיר אותי 297 00:18:17,224 --> 00:18:18,763 .אני לא אקח אותך לשטח 298 00:18:18,798 --> 00:18:20,243 ?האם אני במעצר- .לא, את לא- 299 00:18:20,278 --> 00:18:22,519 תראי, כולנו נרגיש הרבה יותר בנוח 300 00:18:22,554 --> 00:18:24,321 .אם תישארי במעצר מנהלי 301 00:18:24,356 --> 00:18:26,034 ובכן, אני ארגיש הרבה יותר בנוח 302 00:18:26,069 --> 00:18:27,949 אם אוכל לשאול את הבחור הזה למה הכתובת שלו חתומה 303 00:18:27,984 --> 00:18:29,654 על הראש שלי, אז אלא אם כן ,אתם עוצרים אותי 304 00:18:29,689 --> 00:18:31,193 .אני מצטרפת 305 00:18:33,045 --> 00:18:34,971 .קח אותה איתך 306 00:18:46,642 --> 00:18:49,277 .לא, את נשארת במכונית- .זה לא מה שסיכמנו- 307 00:18:49,345 --> 00:18:50,846 לא אכפת לי. אני לא אקח אותך לשם 308 00:18:50,913 --> 00:18:52,134 .עד שהכל מאובטח 309 00:18:52,169 --> 00:18:53,615 .תישארי במכונית 310 00:18:55,785 --> 00:18:57,749 .ריד, שים עליה עין 311 00:18:57,784 --> 00:18:59,061 .אל תיתן לה לחמוק ממך 312 00:18:59,096 --> 00:19:01,223 .זפאטה, את באה איתי 313 00:19:06,362 --> 00:19:07,896 .זה המקום 314 00:19:10,899 --> 00:19:13,559 סליחה, אדוני, אכפת לך ?אם ניכנס 315 00:19:14,751 --> 00:19:17,105 ?יש עוד מישהו בדירה הזאת 316 00:19:21,868 --> 00:19:23,779 .היי, היי .שב 317 00:19:23,846 --> 00:19:26,681 ,אדוני, צ'או ?אתה גר כאן 318 00:19:26,749 --> 00:19:28,183 .צ'או 319 00:19:28,251 --> 00:19:30,685 .אני לא מבין 320 00:19:30,720 --> 00:19:33,493 ...נראה לי שתרצה להביא- .כן, אני יודע- 321 00:19:33,528 --> 00:19:35,259 .אני אלך להביא אותה 322 00:19:37,493 --> 00:19:39,327 ?שכחת משהו 323 00:19:39,395 --> 00:19:42,464 ?תוכלי לעלות איתי לדירה לרגע, גברתי 324 00:19:42,532 --> 00:19:44,466 .מאחר וביקשת כל כך יפה 325 00:19:46,669 --> 00:19:50,105 אני יכול להצטרף? או שאתה רוצה ?להשאיר אותי בחשכה 326 00:19:58,334 --> 00:20:00,949 .תעשי כמיטב יכולתך 327 00:20:01,017 --> 00:20:05,322 הוא אמר שהוא עבר לגור כאן .בשבוע שעבר 328 00:20:05,357 --> 00:20:07,478 .הוא לא ראה את צ'או מאתמול 329 00:20:09,525 --> 00:20:12,014 בסדר, הוא רוצה להתנצל על כך 330 00:20:12,049 --> 00:20:13,952 .שהויזה הסטודנטית שלו לא בתוקף 331 00:20:13,987 --> 00:20:17,019 הוא אמר... שהוא לא מילא .את הטפסים בזמן 332 00:20:17,054 --> 00:20:18,306 ?עדיין מדבר על הויזה .תראה 333 00:20:18,341 --> 00:20:19,487 .תודה- .בסדר- 334 00:20:19,522 --> 00:20:20,836 ?זה החדר של צ'או 335 00:20:23,683 --> 00:20:27,058 כן 336 00:20:27,093 --> 00:20:28,812 ?כן? כן או לא- .כן- 337 00:20:28,847 --> 00:20:30,779 .תודה .תודה 338 00:20:30,814 --> 00:20:33,499 .בסדר- ?ג'יין- 339 00:20:33,534 --> 00:20:36,185 ?יש כאן משהו מוכר 340 00:20:36,220 --> 00:20:37,927 ?את מזהה משהו 341 00:20:52,501 --> 00:20:54,369 .לא. לא 342 00:20:56,939 --> 00:20:59,477 .כדאי שתצאי החוצה .תחכי לנו בחוץ 343 00:20:59,512 --> 00:21:00,876 .לא, לא, רגע. לא ...אני צריכה 344 00:21:00,911 --> 00:21:02,484 .אני צריכה להישאר כאן- .ג'יין, תחכי במסדרון- 345 00:21:02,519 --> 00:21:03,879 .מסדרון 346 00:21:05,982 --> 00:21:08,549 .ריד, אני רוצה להיכנס לשם 347 00:21:14,237 --> 00:21:16,391 .נראה שלמישהו יש תחביב 348 00:21:16,459 --> 00:21:17,492 ?'מת 349 00:21:17,560 --> 00:21:19,512 .אין מספיק איוורור 350 00:21:20,909 --> 00:21:23,607 זפאטה, את יכולה להכניס אותנו ?למחשב הזה 351 00:21:23,642 --> 00:21:26,468 אני לא אשקר, קצת נפגעתי .שנאלצת לשאול אותי את זה 352 00:21:31,207 --> 00:21:34,695 ?אתם מריחים את זה ?ביצה רקובה 353 00:21:34,730 --> 00:21:37,587 כן, יחד עם עובש, ריקבון ועוד כמה ריחות מסתוריים 354 00:21:37,622 --> 00:21:40,028 .שאני ממש מנסה לא לזהות 355 00:21:40,063 --> 00:21:41,983 .ריד, תראה את כל הנסורת הזו 356 00:21:42,051 --> 00:21:43,551 .זה לא טוב 357 00:21:43,619 --> 00:21:45,587 .הביצה הרקובה היא גופרית 358 00:21:47,289 --> 00:21:48,757 .חומרי נפץ פלסטיים 359 00:21:54,180 --> 00:21:57,036 .זה "סופר" ואישתו 360 00:21:57,071 --> 00:22:00,179 .הוא לא בן אדם טוב 361 00:22:03,639 --> 00:22:05,736 .את חייבת לראות את זה, מאייפר .וולר צדק 362 00:22:05,771 --> 00:22:07,675 .היה קעקוע נוסף מתחת לריבוע 363 00:22:07,743 --> 00:22:08,843 ?הלטינית שלך טובה 364 00:22:08,911 --> 00:22:11,146 .לא מעולה, אבל אני יודעת מה זה 365 00:22:11,213 --> 00:22:13,671 ".למען אלוהים ומדינה" 366 00:22:13,706 --> 00:22:15,984 .זה קעקוע של אריות הים 367 00:22:31,700 --> 00:22:33,935 ?מה את עושה 368 00:22:34,003 --> 00:22:36,204 ?את בסדר- .לכי מכאן- 369 00:22:36,272 --> 00:22:37,532 .נראה לי שאת צריכה לבוא איתי 370 00:22:37,567 --> 00:22:39,374 !היא לא הולכת לשום מקום 371 00:22:39,442 --> 00:22:40,638 ,קדימה .בואי פשוט נלך 372 00:22:40,673 --> 00:22:41,251 ?מי זו 373 00:22:41,286 --> 00:22:43,192 .הכלבה הזאת פרצה לכאן הרגע 374 00:22:43,227 --> 00:22:44,379 ?תירגעו, בסדר 375 00:22:44,447 --> 00:22:45,914 ,הדלת הייתה פתוחה ...אני רק 376 00:22:45,981 --> 00:22:47,528 .אני מכיר את החוק 377 00:22:47,563 --> 00:22:50,024 .זה הבית שלי .את פולשת 378 00:22:50,059 --> 00:22:52,423 אף פעם לא הייתה אישה .באריות הים 379 00:22:52,458 --> 00:22:54,521 את חושבת שהם היו מפרסמים ?אם הייתה אחת כזו 380 00:22:54,556 --> 00:22:56,664 לא, אבל טביעות האצבע שלה .לא הראו דבר 381 00:22:56,699 --> 00:22:58,997 ,אם היא הייתה בחיל הים .היא הייתה במאגר המידע שלנו 382 00:22:59,032 --> 00:23:00,815 לא אם היא הייתה .מיחידות מיוחדות 383 00:23:00,850 --> 00:23:02,464 ?בואו פשוט נדבר על זה, בסדר 384 00:23:02,531 --> 00:23:04,466 ...זה לא 385 00:23:11,416 --> 00:23:13,475 ?את בסדר 386 00:23:30,105 --> 00:23:33,667 .אני בפנים 387 00:23:33,702 --> 00:23:36,054 זה מוזר, המחשב הזה .נמחק כמעט לגמרי 388 00:23:36,089 --> 00:23:37,694 יש רק תוכנת העלאה .עם שעון עצר 389 00:23:37,729 --> 00:23:39,358 אז מה זה יעלה לרשת ?ומתי 390 00:23:39,393 --> 00:23:41,010 קובץ וידאו יחיד .בעוד 4 שעות בערך 391 00:23:41,045 --> 00:23:43,839 .אז בואו נראה אותו 392 00:23:45,358 --> 00:23:47,308 .זה צ'או 393 00:23:47,343 --> 00:23:49,510 .מדבר בסינית 394 00:23:51,146 --> 00:23:52,280 .כן, אני הולך 395 00:24:18,583 --> 00:24:21,745 !ג'יין! תפסיקי 396 00:24:21,780 --> 00:24:23,678 !תפסיקי 397 00:24:24,916 --> 00:24:26,517 .תעמדי שם 398 00:24:30,393 --> 00:24:31,404 ?מה קרה 399 00:24:31,439 --> 00:24:32,909 ...לא יודעת 400 00:24:32,944 --> 00:24:34,497 ?!מה קרה 401 00:24:34,532 --> 00:24:36,425 הגבר ההוא תקף את אישתו 402 00:24:36,460 --> 00:24:38,223 ...ואז ההוא נכנס 403 00:24:38,258 --> 00:24:39,593 .לא יודעת, לא יודעת 404 00:24:39,628 --> 00:24:42,469 בסדר, ביקשתי ממך .להישאר למעלה 405 00:24:42,504 --> 00:24:44,152 ?מה הייתי אמורה לעשות ...רציתי לעזור 406 00:24:44,187 --> 00:24:46,567 .יכולנו לטפל בזה בעצמנו 407 00:24:52,199 --> 00:24:53,852 .זה בסדר .הוא בסדר 408 00:24:53,887 --> 00:24:55,510 ?טוב .הוא לא מת 409 00:24:55,577 --> 00:24:57,882 .נזמין לו אמבולנס 410 00:24:57,917 --> 00:25:00,300 .מצאנו משהו בדירה 411 00:25:00,335 --> 00:25:02,336 .אני צריך את עזרתך 412 00:25:09,073 --> 00:25:13,039 ,הוא אומר, "הפעולה של היום ,הפוליטיקאי הנוכל 413 00:25:13,074 --> 00:25:15,937 ,אימא של הגולים" .זאת רק ההתחלה 414 00:25:15,972 --> 00:25:19,245 אמריקה התעלמה מייסורי" .הסינים יותר מדי זמן 415 00:25:19,280 --> 00:25:22,255 אמריקה רגועה" ושומרת על חירותה 416 00:25:22,290 --> 00:25:24,943 בעוד זוועות מתממשות" 417 00:25:24,998 --> 00:25:27,248 .ומשפחות נהרסות" 418 00:25:27,283 --> 00:25:29,461 היום, אמריקה הרגישה" את הכאב 419 00:25:29,496 --> 00:25:31,913 ".של אובדן וסבל 420 00:25:36,952 --> 00:25:40,089 ".היום, חשבון הנפש התחיל" 421 00:25:40,124 --> 00:25:41,618 .הוא מדבר בלשון עבר 422 00:25:41,653 --> 00:25:42,961 ?מתי הוידאו מתוכנן להעלאה 423 00:25:42,996 --> 00:25:43,941 .שלוש וחצי שעות 424 00:25:43,976 --> 00:25:46,261 ?בשביל מה מיועדים חומרי הנפץ האלו 425 00:25:46,296 --> 00:25:49,332 יש לנו שלוש וחצי שעות .למצוא את הילד הזה ולעצור בעדו 426 00:25:57,519 --> 00:25:58,354 בסדר, הוידאו שמצאנו 427 00:25:58,389 --> 00:25:59,873 ,אומר שהמטרה היא פוליטיקאי 428 00:25:59,908 --> 00:26:01,141 ".אימא של הגולים" 429 00:26:01,176 --> 00:26:03,552 אז, הניחוש שלי הוא .הסנטורית ג'ודית מור 430 00:26:03,587 --> 00:26:06,126 היא הפוליטיקאית היחידה שבולטת .בניו יורק 431 00:26:06,161 --> 00:26:09,521 מור תומכת בהגירה .ותומכת בסחר סיני 432 00:26:09,607 --> 00:26:11,665 ",אימא של הגולים" .זה מסתדר 433 00:26:11,733 --> 00:26:14,768 .תתקשרו לצוות הצלת בני ערובה אני רוצה שהיא וכל מטרה אחרת 434 00:26:14,836 --> 00:26:17,271 .חשובה יהיו בהסגר במיידית 435 00:26:17,338 --> 00:26:18,739 אנחנו כבר עלינו ?על הפלאפון שלו 436 00:26:18,807 --> 00:26:20,247 .הפלאפון שלו כבוי 437 00:26:20,282 --> 00:26:22,618 .כל האימיילים שלו בסינית 438 00:26:22,653 --> 00:26:24,141 מאייפר, אנחנו חייבים להשיג את כל 439 00:26:24,176 --> 00:26:25,880 .מי שדובר סינית שיעברו על זה 440 00:26:25,915 --> 00:26:28,078 אני רוצה שכולם יסתכלו .על האימיילים האלו 441 00:26:28,113 --> 00:26:30,337 .המתרגמים שלנו נאבקים עם זה 442 00:26:30,372 --> 00:26:34,541 מסתבר שזה ניב מאוד נדיר .שנקרא וונזו 443 00:26:34,576 --> 00:26:37,204 הסינים קוראים לזה ".השפה של השטן" 444 00:26:37,239 --> 00:26:38,804 ?שפה של השטן 445 00:26:38,839 --> 00:26:41,195 .אני יכולה לתרגם 446 00:26:41,262 --> 00:26:44,398 אני רוצה לעצור בעד האיש הזה .בדיוק כמוך 447 00:26:45,276 --> 00:26:47,925 ?בבקשה- .בסדר- 448 00:26:47,960 --> 00:26:49,603 .תשלחו את זה לטאבלט של ריד עכשיו 449 00:26:49,671 --> 00:26:51,286 .תנו לנו את כל האימיילים שלו 450 00:26:51,321 --> 00:26:53,527 .פטרסון, תשתלטי על הפלאפון של צ'או 451 00:26:53,562 --> 00:26:56,151 ,תפעילי אותו .תשיגי לי את המיקום שלו, עכשיו 452 00:26:58,046 --> 00:26:59,179 .קדימה 453 00:26:59,247 --> 00:27:00,515 .הצלחתי. ברוקלין 454 00:27:00,550 --> 00:27:02,516 ,פלטבוש וליווינגסטון .מתקדם למערב 455 00:27:02,584 --> 00:27:04,664 .בסדר, קדימה .אנחנו זזים 456 00:27:20,658 --> 00:27:22,058 ?את מחזיקה מעמד 457 00:27:23,578 --> 00:27:24,936 ...לא יודעת, אני 458 00:27:24,971 --> 00:27:27,558 .אין לי ממש נקודת ייחוס 459 00:27:28,910 --> 00:27:31,712 ,אם מישהו רצה לעצור בעד צ'או ?למה פשוט לא להתקשר אלייך 460 00:27:31,779 --> 00:27:33,643 למה הם היו צריכים לקעקע זאת ?על הגוף שלי 461 00:27:33,678 --> 00:27:35,219 .לא יודע עדיין 462 00:27:35,254 --> 00:27:37,654 ,אבל צ'או סמך על מישהו .והם בגדו בו 463 00:27:37,689 --> 00:27:40,020 ,אז כשנמצא אותו .נעצור אותו חי 464 00:27:40,088 --> 00:27:42,947 .יהיו לו תשובות בשבילנו 465 00:27:42,982 --> 00:27:45,359 איך אני יודעת איך לעשות ?את כל זה 466 00:27:45,426 --> 00:27:47,006 ,הסינית ?הלחימה 467 00:27:47,041 --> 00:27:50,124 הרבה אנשים יודעים ...אומנויות לחימה, אבל 468 00:27:50,159 --> 00:27:52,666 ...מה שראיתי הרגע 469 00:27:52,734 --> 00:27:55,186 לא למדת את זה .בדוג'ו מקומי 470 00:27:58,173 --> 00:28:00,542 ?אז, בגלל זה הם בחרו בי 471 00:28:00,577 --> 00:28:02,933 ?בגלל מה שאני יכולה לעשות 472 00:28:04,145 --> 00:28:06,013 ?אבל למה אותי 473 00:28:06,080 --> 00:28:08,282 .לא יודע עדיין, ג'יין 474 00:28:09,684 --> 00:28:11,015 .אנחנו באזור 475 00:28:11,050 --> 00:28:12,386 הדבר הכי טוב שמגדל המעקב יכול לעשות זה לקרב אותנו 476 00:28:12,453 --> 00:28:13,787 .בכמה מאות מטרים 477 00:28:13,855 --> 00:28:15,556 ,בסדר, כולם .תשמרו על ערנות 478 00:28:23,131 --> 00:28:25,566 .שם .ממש שם 479 00:28:25,633 --> 00:28:28,197 הוא לובש את אותו הג'קט .מהתמונה בדירה שלו 480 00:28:28,232 --> 00:28:29,314 הוא מתקדם לעבר .רכבת התחתית 481 00:28:29,349 --> 00:28:30,804 .ריד, תעצור כאן 482 00:28:32,157 --> 00:28:35,085 ,זפאטה, תישארי לצד הרחוב .תשמרי על ג'יין 483 00:28:35,120 --> 00:28:37,244 ,תודיעי לי אם הוא חוזר לכאן ?בסדר 484 00:28:37,312 --> 00:28:38,445 .בבקשה, חכה, בבקשה 485 00:28:38,513 --> 00:28:39,880 .בבקשה, תעצרו אותו חי 486 00:28:39,948 --> 00:28:42,927 .הוא היחידי שעלול לדעת משהו 487 00:28:43,284 --> 00:28:44,851 .נעשה כמיטב יכולתנו 488 00:29:18,621 --> 00:29:20,408 .כן, אני רואה אותו 489 00:29:27,969 --> 00:29:29,831 -לא ידוע- עוקבים אחרייך 490 00:29:33,167 --> 00:29:34,968 .עלו עלינו 491 00:29:35,036 --> 00:29:36,036 ?אתה בטוח 492 00:29:36,071 --> 00:29:38,238 .כן, אני בטוח 493 00:29:55,890 --> 00:29:58,191 .משהו הולך לקרות 494 00:30:01,129 --> 00:30:02,462 !לעזאזל 495 00:30:16,568 --> 00:30:18,648 .אנחנו לא יכולים למשוך במסמרים זה מתוכנן להתפוצץ 496 00:30:18,683 --> 00:30:21,010 .אם נתעסק בטריגר 497 00:30:21,045 --> 00:30:21,935 ?אתה בטוח- .חיובי- 498 00:30:21,970 --> 00:30:24,665 ראיתי את המעגל החשמלי .הזה בעבר 499 00:30:24,700 --> 00:30:26,822 תגיד לכולם להתקדם .לחלק האחורי של הרכבת 500 00:30:28,433 --> 00:30:30,240 ?לאן אתה הולך 501 00:30:32,573 --> 00:30:34,134 !אף.בי.איי אני צריך שכולכם 502 00:30:34,169 --> 00:30:35,562 תתקדמו לחלק האחורי !של הרכבת, עכשיו 503 00:30:35,630 --> 00:30:37,190 !אני צריך שכולכם תזוזו !עכשיו, עכשיו 504 00:30:37,225 --> 00:30:39,301 !קדימה, הולכים !זוז! זוז! זוז 505 00:30:46,172 --> 00:30:47,552 כולם בחלק האחורי .של הרכבת 506 00:30:47,587 --> 00:30:49,943 אתה לא תנסה לנטרל ?את הפצצה, נכון 507 00:30:50,011 --> 00:30:52,057 אני אקרע חלק .מהחומר נפץ 508 00:30:52,092 --> 00:30:55,254 ,אם אני לא יכול לנטרל את זה .אני אפחית את הכמות 509 00:30:55,717 --> 00:30:57,094 !זה מטורף 510 00:30:57,129 --> 00:30:59,814 ,אם יש לך רעיון יותר טוב .תגיד לי 511 00:31:00,754 --> 00:31:02,089 .זה מספיק 512 00:31:19,814 --> 00:31:22,309 !וולר !וולר 513 00:31:42,163 --> 00:31:43,296 ?אתה בסדר 514 00:31:43,364 --> 00:31:46,533 .לא ממש 515 00:31:56,110 --> 00:31:57,344 ?מה קרה 516 00:31:57,411 --> 00:31:58,712 .איבדנו את צ'או 517 00:31:58,779 --> 00:32:00,048 הוא ניתק את הקרון שהיינו עליו 518 00:32:00,083 --> 00:32:01,121 .וניסה לפוצץ אותנו 519 00:32:01,156 --> 00:32:02,970 .אלוהים אדירים- .הוא אילתר- 520 00:32:03,005 --> 00:32:04,184 .הוא ידע שעלינו עליו 521 00:32:04,252 --> 00:32:05,565 .זאת לא הייתה המטרה 522 00:32:05,600 --> 00:32:06,691 תראה, קראתי את האימיילים שלו 523 00:32:06,726 --> 00:32:09,916 ואני חושבת שהבנתי .למה הוא עושה זאת 524 00:32:09,951 --> 00:32:11,124 הוא גילה לא מזמן שאימא שלו נרצחה 525 00:32:11,192 --> 00:32:12,592 .במחנה שבויים סיני 526 00:32:12,660 --> 00:32:14,339 הוא ואחותו התחננו בפני ממשלת ארה"ב 527 00:32:14,374 --> 00:32:16,535 ,במשך שנים כדי לעזור לה להשתחרר .אבל הם לא עזרו 528 00:32:16,570 --> 00:32:18,431 .אימא שלו 529 00:32:18,499 --> 00:32:19,833 ".אימא של הגולים" 530 00:32:19,901 --> 00:32:21,031 .זה מתוך שיר 531 00:32:21,066 --> 00:32:24,070 ,תנו לי את ההמון העייף" ".העני והמצטופף שלכם 532 00:32:24,138 --> 00:32:25,472 ?בסדר זה כתוב על השלט 533 00:32:25,540 --> 00:32:27,489 .של אתר התיירות הכי גדול בעיר 534 00:32:27,524 --> 00:32:28,678 ".אימא של הגולים" 535 00:32:28,713 --> 00:32:31,478 צ'או עומד לפוצץ .את פסל החירות 536 00:32:35,283 --> 00:32:36,616 .קדימה 537 00:32:44,792 --> 00:32:47,294 מאייפר, כמעט הגענו .לפארק בטרי 538 00:32:47,361 --> 00:32:48,833 נצטרך סירה כדי להגיע .לאי החירות 539 00:32:48,868 --> 00:32:50,075 .אנחנו מטפלים בזה 540 00:32:50,110 --> 00:32:52,399 כמו כן, לראש העיר ,היה אירוע שם היום 541 00:32:52,466 --> 00:32:56,269 אבל משטרת ניו יורק לקחו אותו .כדי להתמודד עם הפיצוץ ברכבת התחתית 542 00:32:56,337 --> 00:32:58,865 זה מסביר את ההקשר הפוליטי .בוידאו של צ'או 543 00:32:58,900 --> 00:32:59,724 ?זה טוב בשבילנו, נכון 544 00:32:59,759 --> 00:33:01,165 .האי אמור להיות מאובטח מאוד 545 00:33:01,200 --> 00:33:02,338 כן, אבל חומרי נפץ פלסטיים 546 00:33:02,373 --> 00:33:03,939 .לא יצפצפו בגלאי המתכות 547 00:33:03,974 --> 00:33:05,253 הוא עדיין יכול להבריח את הנפץ הזה 548 00:33:05,288 --> 00:33:06,889 .בתוך פלאפון, אבזם חגורה 549 00:33:06,924 --> 00:33:08,484 אבל הוא עדיין יצטרך להרכיב את זה מחדש 550 00:33:08,519 --> 00:33:09,616 .איפשהו מחוץ לטווח ראייה 551 00:33:09,684 --> 00:33:11,055 .אז נמצא אותו לפני שיעשה זאת 552 00:33:11,090 --> 00:33:15,253 ביטלתי את שירותי המעבורת .והתחילו לפנות את האי 553 00:33:15,288 --> 00:33:18,310 .בסדר, אבל היה לו יתרון משמעותי 554 00:33:18,345 --> 00:33:19,708 .הוא כבר שם 555 00:33:19,743 --> 00:33:23,028 .וולר, תבטל את הרמקול 556 00:33:23,063 --> 00:33:24,431 .את יכולה לדבר- .צדקת- 557 00:33:24,498 --> 00:33:27,550 הריבוע השחור הסתיר .קעקוע אחר 558 00:33:27,585 --> 00:33:30,341 .נשר אוחז בקלשון ועוגן 559 00:33:30,376 --> 00:33:32,813 אנחנו חושבים שהיא כנראה הייתה .ביחידת אריות הים 560 00:33:32,848 --> 00:33:34,541 .זה מסביר כמה דברים 561 00:33:45,453 --> 00:33:47,586 ?היי, מה את עושה ...ג'יין, תחזרי לרכב 562 00:33:47,621 --> 00:33:49,890 .לא, אני באה איתכם- .לא, את לא. תישארי כאן- 563 00:33:49,957 --> 00:33:51,334 ראיתי את המפה בטאבלט .של זפאטה 564 00:33:51,371 --> 00:33:53,426 ,אי החירות הוא 14 דונם .יש לך 3 סוכנים 565 00:33:53,461 --> 00:33:55,028 .אתה צריך עוד זוג עיניים 566 00:33:55,096 --> 00:33:57,697 אני לא יכולה לתת לאיש הזה .לרצוח הרבה אנשים תמימים 567 00:33:57,765 --> 00:33:59,754 ואם יש לו מושג לגבי ,מה שבאמת קורה 568 00:33:59,789 --> 00:34:02,235 ...לגבי מי אני 569 00:34:02,303 --> 00:34:05,271 בבקשה, אתה יודע .שאני יכולה לעזור 570 00:34:10,569 --> 00:34:12,528 .ידיים למעלה 571 00:34:12,563 --> 00:34:14,281 .תישארי לצדי 572 00:34:14,316 --> 00:34:15,749 .בסדר 573 00:34:25,439 --> 00:34:28,893 .זפאטה, תסרקי את הקהל .ריד, תפקח מסביב 574 00:34:28,928 --> 00:34:31,157 .אני אלך אל הפסל .ג'יין איתי 575 00:34:31,192 --> 00:34:32,157 .מצב חירום 576 00:34:32,192 --> 00:34:35,468 אנא תפנו עצמכם .אל הרציף המזרחי 577 00:34:42,207 --> 00:34:45,178 .שומר יערות, אני עם האף.בי.איי 578 00:34:52,987 --> 00:34:54,254 ?ג'יין, ג'יין 579 00:34:54,321 --> 00:34:55,855 !תסתכלי עליי .נפצעת 580 00:34:56,745 --> 00:34:57,974 .תלחצי על זה- .נראה לי שאני בסדר- 581 00:34:58,009 --> 00:34:59,873 ?בסדר .תלחצי על זה 582 00:34:59,908 --> 00:35:02,852 !תלך כבר !תשיג אותו 583 00:35:05,066 --> 00:35:06,733 .אני במרדף אחרי החשוד 584 00:35:06,768 --> 00:35:08,800 .הוא לבוש כשומר יערות 585 00:35:09,937 --> 00:35:13,640 .אני מתקדם במעלה המדרגות .תלכו אליי, עכשיו 586 00:36:04,825 --> 00:36:06,481 .אני אהרוג אותו 587 00:36:06,516 --> 00:36:09,447 תניחי את האקדח .או שאני הורג אותו 588 00:36:09,482 --> 00:36:10,805 .היא לא תעשה זאת, צ'או 589 00:36:10,840 --> 00:36:11,898 !תניחי אותו 590 00:36:11,966 --> 00:36:14,982 ,תהרוג אותי .היא תצטרך להרוג אותך 591 00:36:15,271 --> 00:36:16,469 ...וולר 592 00:36:16,537 --> 00:36:18,667 .צ'או, תקשיב לי 593 00:36:18,702 --> 00:36:20,156 זאת לא הדרך .לכבד את אימך 594 00:36:20,191 --> 00:36:21,589 .מאוחר מדי 595 00:36:21,624 --> 00:36:24,209 .אין דרך חזרה עכשיו 596 00:36:24,935 --> 00:36:27,739 .אני לא יודעת אם אני יכולה 597 00:36:58,179 --> 00:37:00,146 .פספסת שניים מהם 598 00:37:00,214 --> 00:37:01,581 .תעשי זאת שוב 599 00:37:01,649 --> 00:37:04,206 .נזכרתי במשהו 600 00:37:05,415 --> 00:37:07,287 .נזכרתי במשהו 601 00:37:33,525 --> 00:37:35,831 ,מנהלת מאפייר אין לי שום ספק 602 00:37:35,866 --> 00:37:38,479 שהיא שייכת לכוחות מיוחדים .או שעברה הכשרה מודיעינית 603 00:37:38,514 --> 00:37:40,382 .המיומנויות שלה יותר מדי גבוהים 604 00:37:40,449 --> 00:37:42,064 ,יכולות שפה גבוהות במיוחד 605 00:37:42,099 --> 00:37:45,153 ,שליטה מלאה בקרב מגע ,מעל ומעבר 606 00:37:45,221 --> 00:37:47,676 יכולות קליעה למטרה שלה .תחת לחץ 607 00:37:47,711 --> 00:37:49,287 .היא מקצוענית 608 00:37:50,705 --> 00:37:52,460 .היא הצילה את חיי היום 609 00:37:52,528 --> 00:37:54,660 היא גם נזכרה בזיכרון .הראשון שלה 610 00:37:54,695 --> 00:37:55,497 ?מה הוא 611 00:37:55,564 --> 00:37:57,365 .קורס ירי ביער 612 00:37:57,433 --> 00:37:58,667 ,זה רק קטע קצר אבל זה מסתדר 613 00:37:58,702 --> 00:38:00,465 .עם מה שכולנו ראינו היום 614 00:38:00,500 --> 00:38:03,171 ?מי זו האישה הזאת 615 00:38:03,239 --> 00:38:04,706 .לא יודע עדיין 616 00:38:04,774 --> 00:38:06,812 אבל מה שאני כן יודע זה שאחד מהקעקועים האלה 617 00:38:06,847 --> 00:38:09,468 עזר לנו להציל חיים .של מאות אנשים 618 00:38:09,503 --> 00:38:11,216 .והיא מכוסה בהם 619 00:38:11,251 --> 00:38:12,958 היא עלולה להיות המקור החשוב ביותר 620 00:38:12,993 --> 00:38:15,566 שאי פעם היה לנו והסתכנת לאבד אותה 621 00:38:15,601 --> 00:38:17,077 על ידי כך שהרשית .לה לצאת לשטח היום 622 00:38:17,112 --> 00:38:18,159 ,היא הצילה את חייך 623 00:38:18,194 --> 00:38:20,136 והיא קיבלה .את הזיכרון הראשון שלה 624 00:38:20,171 --> 00:38:22,545 אנחנו מתקרבים צעד אחד בגילוי זהותה 625 00:38:22,580 --> 00:38:24,108 .ומי עשה זאת לה 626 00:38:24,143 --> 00:38:25,934 הייתי אומרת שהסיכון .השתלם 627 00:38:25,969 --> 00:38:27,862 .אני עדיין לא מבין למה 628 00:38:27,930 --> 00:38:30,607 זאת אומרת, אם האלמוני שלנו הוא בן אדם טוב 629 00:38:30,642 --> 00:38:33,680 ,שרצה שנעצור בעד צ'או ?למה לא להתקשר ולדווח על זה 630 00:38:33,715 --> 00:38:36,404 למה לטרוח לחטוף את ג'יין 631 00:38:36,439 --> 00:38:38,519 ?ואז לקעקע את כולה 632 00:38:38,554 --> 00:38:42,301 הקעקועים האלה הם חידה גדולה .בדיוק כמו ג'יין דו 633 00:38:42,336 --> 00:38:45,727 אין לנו דרך לדעת .לאן הם יובילו אותנו 634 00:38:45,762 --> 00:38:49,150 .כן .ובכן, דבר אחד בטוח 635 00:38:49,757 --> 00:38:52,148 .מישהו אוהב לשחק 636 00:38:52,183 --> 00:38:54,826 .וזאת רק ההתחלה 637 00:38:54,861 --> 00:38:57,168 .תראו, זה היה יום ארוך 638 00:38:57,203 --> 00:38:59,989 כולם, תלכו הביתה .ונתארגן מחדש מחר 639 00:39:00,024 --> 00:39:01,629 .תודה, מאייפר 640 00:39:01,697 --> 00:39:03,465 .כן, גברתי 641 00:39:11,206 --> 00:39:14,049 חקירת לשכה פדרלית 642 00:39:14,084 --> 00:39:15,704 רצח 643 00:39:15,739 --> 00:39:17,226 הונאה 644 00:39:17,261 --> 00:39:19,693 בת'אני מאייפר 645 00:39:19,728 --> 00:39:21,778 תיק חקירה Z81899Z 646 00:39:38,493 --> 00:39:41,258 ?אז, צ'או אמר משהו 647 00:39:41,293 --> 00:39:43,776 .לא, לא 648 00:39:43,831 --> 00:39:45,222 הוא רק יצא מהניתוח 649 00:39:45,257 --> 00:39:48,477 .אז נתחקר אותו מחר 650 00:39:48,512 --> 00:39:50,146 .בסדר 651 00:39:52,625 --> 00:39:55,185 ?איך את מרגישה, ג'יין 652 00:39:55,220 --> 00:39:57,074 .פיזית בסדר 653 00:39:57,109 --> 00:39:58,478 ,אני קצת חבולה אבל הם אומרים 654 00:39:58,513 --> 00:40:01,122 .שהיד שלי תהיה בסדר 655 00:40:01,190 --> 00:40:04,738 ,נפשית ...אני 656 00:40:05,800 --> 00:40:07,133 .לא יודעת 657 00:40:11,116 --> 00:40:13,851 ?איך ידעת שאצליח לירות 658 00:40:16,892 --> 00:40:19,894 .לא ידעתי 659 00:40:19,929 --> 00:40:21,663 .לקחתי סיכון עלייך 660 00:40:25,871 --> 00:40:28,506 .שום דבר מזה לא מרגיש אמיתי 661 00:40:29,687 --> 00:40:31,755 ...ג'יין 662 00:40:32,831 --> 00:40:35,333 .את תהיי בסדר 663 00:40:35,472 --> 00:40:36,524 .אני מבטיח 664 00:40:36,592 --> 00:40:38,245 .לא יודעת איך זה מרגיש 665 00:41:47,663 --> 00:41:51,232 .הכל קרה איך שזה היה אמור לקרות 666 00:41:51,300 --> 00:41:54,469 .לא .אתה היית אמור להיות מת 667 00:41:54,536 --> 00:41:56,997 ...אתה תמורת אחותך .זאת הייתה העסקה 668 00:41:57,032 --> 00:42:01,436 .אני לא אגיד להם כלום .אני נשבע 669 00:42:01,471 --> 00:42:03,778 .אני יודע 670 00:42:15,122 --> 00:42:19,025 ,ברגע שאחדיר את זה .את תימחקי לנצח 671 00:42:19,060 --> 00:42:21,244 כל מה שאי פעם היית 672 00:42:21,279 --> 00:42:23,178 .יפסיק להתקיים 673 00:42:23,213 --> 00:42:25,665 .אני יודעת 674 00:42:25,700 --> 00:42:27,781 .אבל אין לי ברירה אחרת 675 00:42:33,622 --> 00:42:38,622 -תורגם על ידי- -Nolri-