1 00:00:03,269 --> 00:00:08,914 -תורגם על ידי- -Nolri- 2 00:00:08,915 --> 00:00:12,650 !צפייה מהנה 3 00:00:12,651 --> 00:00:16,000 :סינכרון לגרסה זו dd123 4 00:00:24,294 --> 00:00:25,415 ?אתה יודע למי שייך התיק 5 00:00:25,450 --> 00:00:27,302 .אין שמץ 6 00:00:27,337 --> 00:00:31,223 גברתי, את יודעת ?למי שייך התיק 7 00:00:31,291 --> 00:00:33,322 ,סלח לי ?זה שלך 8 00:00:35,624 --> 00:00:36,971 (שלום (בשפות שונות 9 00:00:39,150 --> 00:00:40,856 תתקשרו לאף.בי.איי 10 00:01:02,196 --> 00:01:05,822 משטרת ניו יורק יחידת חבלה 11 00:01:13,406 --> 00:01:15,137 .אין סימני קרינה 12 00:01:16,937 --> 00:01:18,949 .מתחיל בבדיקה ידנית 13 00:01:20,299 --> 00:01:23,763 .אין שום דבר חריג מבחוץ 14 00:01:23,887 --> 00:01:25,726 ,טוב, אני אבדוק אם יש חוטים 15 00:01:25,827 --> 00:01:28,732 .אראה עם מה יש לנו עסק 16 00:01:36,196 --> 00:01:37,995 !יש משהו בפנים 17 00:02:26,174 --> 00:02:28,140 !תסתובבי 18 00:02:28,207 --> 00:02:29,415 !תרדי על הברכיים 19 00:02:29,450 --> 00:02:31,804 !ידיים על הראש 20 00:02:31,872 --> 00:02:34,839 !תסתובבי !תרדי על הברכיים 21 00:02:34,874 --> 00:02:36,703 !ידיים על הראש 22 00:02:43,733 --> 00:02:45,532 ?אתם רואים את זה 23 00:02:58,189 --> 00:03:00,131 קנטקי 24 00:03:00,166 --> 00:03:02,322 .מתקרבים לביתו של החשוד 25 00:03:02,357 --> 00:03:05,023 ,שימו לב .החשוד חמוש 26 00:03:17,541 --> 00:03:19,879 ?מספיק! את שומעת ?מה את בוכה 27 00:03:19,914 --> 00:03:21,408 !עכשיו, תשתקי 28 00:03:21,443 --> 00:03:23,890 ?בסדר !אני צריך שקט 29 00:03:23,925 --> 00:03:26,081 אמרתי לך שאני רוצה .שתתנהגי יפה 30 00:03:28,042 --> 00:03:31,346 .מטרה אחת, הוא צועד 31 00:03:31,413 --> 00:03:32,712 .שלושה בני ערובה 32 00:03:32,780 --> 00:03:35,309 ?מה זה, חתול או כלב 33 00:03:36,445 --> 00:03:37,876 .זה תינוק 34 00:03:38,636 --> 00:03:40,210 !לא יכול לחשוב- .שקט, מותק- 35 00:03:40,245 --> 00:03:43,241 אל תתני לתינוק הזה ?לבכות כאן, ברור 36 00:03:43,308 --> 00:03:44,698 !תיצמדי לקיר, אמרתי 37 00:03:44,733 --> 00:03:46,422 .בואו נזוז עכשיו- .רגע, רגע, רגע- 38 00:03:46,457 --> 00:03:47,799 אני לא אוהב את הסיכויים שלנו .במדרגות האלו 39 00:03:47,834 --> 00:03:49,904 .זה עלול להשתבש ממש מהר 40 00:03:53,427 --> 00:03:56,784 ?כמה נפץ יש לך 41 00:03:56,846 --> 00:03:58,671 .תוציא הכל 42 00:03:58,706 --> 00:04:00,966 !אני בסך הכל צריך שקט 43 00:04:11,867 --> 00:04:13,926 !הצילו !מישהו, הצילו 44 00:04:17,493 --> 00:04:19,459 .קדימה. קדימה 45 00:04:19,494 --> 00:04:20,765 .תתהפך 46 00:04:20,800 --> 00:04:22,124 !תתהפך 47 00:04:22,191 --> 00:04:24,082 !אני חושב שהרגל שלי נשברה 48 00:04:24,117 --> 00:04:27,388 תשתוק או שאני אשבור .לך יותר איברים 49 00:04:48,576 --> 00:04:50,565 הסוכן וולר, הייתה לנו תקרית חמורה 50 00:04:50,600 --> 00:04:52,586 בכיכר טיימס... צריכים אותך .בניו יורק במיידית 51 00:04:52,621 --> 00:04:54,310 .בוא נזוז 52 00:05:01,874 --> 00:05:05,405 ,היא עדיין המומה .כמעט בוודאות סיממו אותה 53 00:05:05,473 --> 00:05:08,104 חבורות וסימני קשירה .בשורשי כף היד והקרסולים שלה 54 00:05:08,171 --> 00:05:09,645 .ד"ר מאייפר- .ד"ר בורדן- 55 00:05:09,680 --> 00:05:13,020 זהו הסוכן המיוחד המפקח .קורט וולר 56 00:05:13,055 --> 00:05:14,466 ...אה, אתה .וואו 57 00:05:14,501 --> 00:05:15,360 ?מה גילית 58 00:05:15,394 --> 00:05:17,400 .קיבלנו את תוצאות בדיקת רעלים 59 00:05:17,439 --> 00:05:19,050 .ואתם לא תאמינו לזה 60 00:05:19,085 --> 00:05:21,269 האם אתם מכירים PMK-zeta את מעכב 61 00:05:21,304 --> 00:05:22,342 ?"הידוע גם בשמו הנפוץ "זיפ 62 00:05:22,377 --> 00:05:25,863 דוקטור, יש לנו הבנות שונות ."לגבי משמעות המילה "נפוץ 63 00:05:25,931 --> 00:05:28,910 .חלבון אינטרקציה זיטה זה סם נסיוני 64 00:05:28,996 --> 00:05:31,368 אשר מנוסה על ...הסובלים מפוסט טראומה 65 00:05:31,403 --> 00:05:33,803 קורבנות אונס, חיילים .שראו קרבות 66 00:05:33,838 --> 00:05:36,791 ,בשימוש מצומצם .הוא יכול למחוק זיכרונות סלקטיביים 67 00:05:36,826 --> 00:05:38,724 .ומצאתם שרידים בבחורה שלנו 68 00:05:38,791 --> 00:05:41,589 .לא. לא שרידים 69 00:05:41,657 --> 00:05:44,069 כל המערכת שלה .מוצפת בזה 70 00:05:44,104 --> 00:05:46,005 .אף פעם לא ראיתי משהו כזה 71 00:05:46,040 --> 00:05:49,686 זה יצר מצב כימי .של אמנזיה קבועה 72 00:05:49,754 --> 00:05:53,217 ,היא לא יכולה לזכור מי היא ,מאיפה הגיעה, כלום 73 00:05:53,285 --> 00:05:56,473 מלפני שהיא זחלה מהתיק ההוא .בכיכר טיימס 74 00:05:56,508 --> 00:05:58,553 ?אז איך זה קשור אליי 75 00:06:04,027 --> 00:06:06,469 ?אתה מזהה אותה 76 00:06:06,504 --> 00:06:07,638 .לא 77 00:06:09,012 --> 00:06:12,106 .בחיים שלי לא ראיתי את האישה הזאת 78 00:06:21,690 --> 00:06:23,938 קורט וולר אף.בי.איי 79 00:06:23,939 --> 00:06:26,909 אז למה השם שלך ?מקועקע על הגב שלה 80 00:06:38,653 --> 00:06:43,646 שטח מת פרק 1, עונה 1 81 00:06:51,816 --> 00:06:53,194 ?מי זאת ג'יין דו 82 00:06:53,229 --> 00:06:55,900 ולמה השאירו אותה ?בכיכר טיימס כדי שנמצא אותה 83 00:06:55,962 --> 00:06:58,546 ולמה לעזאזל השם שלי מקועקע ?על הגב שלה 84 00:06:58,613 --> 00:07:01,110 ,בסדר, ריד, זפאטה .אתם אחראים להיסטוריית התיקים שלי 85 00:07:01,178 --> 00:07:03,076 עכשיו, תגלו אם מישהו מכל אלו שכלאתי 86 00:07:03,143 --> 00:07:04,376 .יצא מהכלא לאחרונה 87 00:07:04,444 --> 00:07:06,342 אני לא זוכר שהיו ,שיטות פעולה דומים 88 00:07:06,409 --> 00:07:07,875 .אבל אני עלול לפספס משהו 89 00:07:07,942 --> 00:07:09,540 ,באשר לג'יין דו 90 00:07:09,608 --> 00:07:12,306 .בואו ננסה לפענח את הבלתי אפשרי 91 00:07:12,374 --> 00:07:14,227 הזיכרון הנרטיבי שלה נמחק 92 00:07:14,262 --> 00:07:16,403 אבל הזיכרון הנוהלי שלה .עדיין נראה שלם 93 00:07:16,471 --> 00:07:18,542 ,אז היא יכולה ללכת, לדבר .להבין את העולם 94 00:07:18,577 --> 00:07:20,094 ,כן, לכאורה ,הכל נראה במקומו 95 00:07:20,129 --> 00:07:21,569 .אבל הדברים הספציפיים מעורפלים 96 00:07:21,604 --> 00:07:23,665 ,לדוגמא היא יודעת מה זו מוזיקה 97 00:07:23,700 --> 00:07:25,267 אבל לא זוכרת ."את להקת "הביטלס 98 00:07:25,302 --> 00:07:27,299 והזיכרון שלה לא יחזור ?אליה לעולם 99 00:07:27,367 --> 00:07:29,461 .בכנות, אף פעם לא היה לנו מקרה כזה 100 00:07:29,496 --> 00:07:32,564 ,"וכשאני אומר "אנחנו .אני מתכוון לכל המדע הרפואי 101 00:07:32,631 --> 00:07:34,963 אז, זה אפשרי שמשהו מוכר 102 00:07:35,030 --> 00:07:36,129 ,יכול לעורר את הזיכרון שלה 103 00:07:36,197 --> 00:07:39,302 .אבל אי אפשר לדעת בוודאות 104 00:07:43,194 --> 00:07:45,191 האישה הזאת לא סתם ,הופיעה מאוויר 105 00:07:45,259 --> 00:07:46,366 אבל לא נראה לי שמישהו 106 00:07:46,401 --> 00:07:48,691 סחב את התרמיל הזה .לכיכר טיימס 107 00:07:48,758 --> 00:07:51,481 ,אם זה הייתי אני .הייתי עושה זאת בטנדר 108 00:07:51,516 --> 00:07:53,101 .דלת צדדית, הורדה מהירה 109 00:07:53,136 --> 00:07:55,788 זפאטה, תשיגי את כל הוידאו ,מהמצלמות במעגל סגור של כיכר טיימס 110 00:07:55,855 --> 00:07:57,487 .תבררי איך היא הגיעה לשם 111 00:07:57,554 --> 00:07:59,634 .פטרסון 112 00:07:59,673 --> 00:08:02,668 אני רוצה שתחפשו את טביעות האצבעות של ג'יין דו, תצלומים שלה 113 00:08:02,703 --> 00:08:05,799 בכל המודעות של אנשים נעדרים .וכל מאגרי מידע של רשתות חברתיות שיש 114 00:08:05,834 --> 00:08:07,549 תחפשו את הדנ"א שלה .במאגר של האף.בי.איי 115 00:08:07,617 --> 00:08:09,209 ,ואני יודע שזה לא ייתן לנו תוצאות מהירות 116 00:08:09,244 --> 00:08:10,848 .אבל תבצעו מחקר יוחסין מלא 117 00:08:10,915 --> 00:08:12,682 ,"תצליבו כל אות "ט ."תנקדו כל אות "איי 118 00:08:12,717 --> 00:08:14,004 .נעשה הכל 119 00:08:17,085 --> 00:08:18,478 ?זה כואב 120 00:08:18,544 --> 00:08:21,643 כן, הם... הם כולם .קצת כואבים 121 00:08:22,911 --> 00:08:24,556 ?הקעקועים שלך 122 00:08:26,209 --> 00:08:29,040 .אני אצטרך לסרוק אותם 123 00:08:29,107 --> 00:08:31,305 ?את כולם 124 00:08:45,733 --> 00:08:47,898 זה לא יפתיע אותך ש-78 אחוז מהמצלמות 125 00:08:47,966 --> 00:08:49,371 בכיכר טיימס ,או מקולקלים 126 00:08:49,425 --> 00:08:50,830 או לא במקום הנכון .או לא מפוקסים 127 00:08:50,897 --> 00:08:52,263 .אבל הצלחתי למצוא את זה 128 00:08:52,331 --> 00:08:54,129 .טנדר, דלת צדדית 129 00:08:54,197 --> 00:08:56,360 ?מתישהו נמאס לך להיות צודק 130 00:08:56,428 --> 00:08:57,794 .לא 131 00:08:57,862 --> 00:08:59,294 ?השגת את לוחיות הרישוי 132 00:08:59,329 --> 00:09:01,703 לא, אבל עקבתי אחרי הטנדר .דרך רשת המצלמות 133 00:09:01,738 --> 00:09:03,710 הוא נכנס לשטח המת של המצלמה הזו בצד השני של העיר 134 00:09:03,745 --> 00:09:05,990 .ולא יוצא משם יותר 135 00:09:12,705 --> 00:09:15,785 .תצייני את שמך לפרוטוקול 136 00:09:15,853 --> 00:09:17,152 .אני לא זוכרת 137 00:09:17,220 --> 00:09:20,329 ?מי הנשיא העכשווי של ארצות הברית 138 00:09:23,151 --> 00:09:24,749 .לא יודעת 139 00:09:24,816 --> 00:09:26,948 ?מה שמה של אימא שלך 140 00:09:32,019 --> 00:09:35,604 .כל הקעקועים שלה טריים .כולם 141 00:09:35,639 --> 00:09:37,856 ?מה? עד כמה טריים 142 00:09:37,891 --> 00:09:40,631 ,לפי ההחלמה .לא יותר מכמה שבועות 143 00:09:40,666 --> 00:09:43,795 ?קעקעו את הגוף שלה בבת אחת 144 00:09:43,830 --> 00:09:45,873 ?ולמה שיעשו זאת 145 00:09:47,033 --> 00:09:48,078 .זו מפת אוצר 146 00:09:48,113 --> 00:09:49,701 ?מה אמרת 147 00:09:49,736 --> 00:09:50,874 .תסתכלי על זה 148 00:09:50,909 --> 00:09:53,444 "אין "איקס .שמציין את הנקודה 149 00:09:53,479 --> 00:09:55,876 ,יש אותיות נסתרות ,מספרים אקראיים 150 00:09:55,911 --> 00:09:59,363 חלקי מפה בלי .הקשר או שמות 151 00:09:59,398 --> 00:10:02,388 .זה פאזל 152 00:10:02,423 --> 00:10:04,108 והחלק הראשון .ברור כשמש 153 00:10:04,143 --> 00:10:05,963 האם היית מוערבת באופן ישיר או לא ישיר 154 00:10:05,998 --> 00:10:09,296 עם ארגון מחבלים ?או סייעת להם 155 00:10:09,363 --> 00:10:10,353 ?כמה יש עוד שאלות כאלו 156 00:10:10,388 --> 00:10:12,258 תנסי לצמצם את תשובותייך ."ל"כן" או "לא 157 00:10:12,293 --> 00:10:14,494 .זאת אותה התשובה כל פעם 158 00:10:14,562 --> 00:10:15,960 .אין לי מושג 159 00:10:16,028 --> 00:10:17,438 ,אין לי מושג מה מתרחש 160 00:10:17,472 --> 00:10:18,916 ,אין לי מושג מה קורה לי 161 00:10:18,951 --> 00:10:21,791 ואין לי מושג .איך לנסח לך את זה אחרת 162 00:10:22,892 --> 00:10:24,556 .חכי. רגע אחד ?גברת 163 00:10:24,624 --> 00:10:26,389 ?גברת מה 164 00:10:26,457 --> 00:10:28,155 ?איזו גברת 165 00:10:28,222 --> 00:10:30,320 .אין לי שם 166 00:10:30,388 --> 00:10:35,218 ,אני נותנת לכם לגעת בי .לדקור אותי, לסרוק אותי 167 00:10:35,286 --> 00:10:36,885 .סיימתי 168 00:10:36,952 --> 00:10:38,728 .אני רוצה לדבר עם האחראי 169 00:10:38,763 --> 00:10:39,694 ...בואי פשוט ניקח נשימה עמוקה 170 00:10:39,729 --> 00:10:43,715 !אני רוצה לדבר עם האחראי 171 00:10:50,747 --> 00:10:53,577 אני הסוכן המיוחד .קורט וולר 172 00:10:53,645 --> 00:10:55,666 אני הסוכן הראשי .בתיק שלך 173 00:10:55,701 --> 00:10:57,942 בבקשה, תגיד לי שאתה .יודע מה מתרחש 174 00:10:58,010 --> 00:11:00,075 ?מי אני 175 00:11:00,143 --> 00:11:02,107 .אנחנו עדיין לא יודעים 176 00:11:02,174 --> 00:11:04,845 כל הבדיקות האלה ?ואתם לא יודעים כלום 177 00:11:06,006 --> 00:11:08,737 אנחנו יודעים שאת אומרת לנו .את האמת 178 00:11:08,805 --> 00:11:10,404 .אנחנו בטוחים בכך כעת 179 00:11:10,471 --> 00:11:11,770 .כמובן שאני דוברת אמת ...למה שאני 180 00:11:11,837 --> 00:11:15,101 .גברתי, אין התאמה לטביעות האצבע שלך 181 00:11:15,169 --> 00:11:17,534 .או הדנ"א שלך 182 00:11:17,602 --> 00:11:19,720 ובדיקת זיהוי הפנים לא מצאה אותך 183 00:11:19,755 --> 00:11:22,099 .בשום ממאגרי המידע שלנו 184 00:11:26,213 --> 00:11:28,006 ?את מזהה אותי 185 00:11:30,861 --> 00:11:33,327 ...למה שאני 186 00:11:33,394 --> 00:11:34,993 .אני אפילו לא מזהה את עצמי 187 00:11:35,061 --> 00:11:39,390 ד"ר בורדן מאמין שאם ,תיתקלי בגירויים מוכרים 188 00:11:39,458 --> 00:11:40,656 .זה עלול לעורר זיכרון 189 00:11:40,724 --> 00:11:42,971 ?למה שאתה תהיה מוכר 190 00:11:44,737 --> 00:11:48,492 ...כי השם שלי ...קורט וולר 191 00:11:48,527 --> 00:11:50,752 .מקועקע על הגב שלך 192 00:11:53,514 --> 00:11:55,299 ?מה קורה לי 193 00:11:55,334 --> 00:11:58,287 .אני לא יודע מי את, גברתי 194 00:11:58,322 --> 00:12:02,681 ,אבל אולי איכשהו .הכרת אותי 195 00:12:02,748 --> 00:12:04,075 .אני לא מבינה שום דבר מזה 196 00:12:04,110 --> 00:12:07,212 .אני יודע שזה יותר מדי 197 00:12:07,280 --> 00:12:09,304 .בבקשה תנסי 198 00:12:09,339 --> 00:12:11,370 .משהו יכול לחזור אלייך 199 00:12:44,474 --> 00:12:46,052 ?משהו 200 00:12:50,256 --> 00:12:52,153 .לא 201 00:12:55,092 --> 00:12:59,541 ?אז... מה קורה עכשיו 202 00:12:59,576 --> 00:13:03,721 אנחנו נפרסם תמונה ברורה שלך .בתקשורת 203 00:13:03,789 --> 00:13:05,622 .מישהו חייב לדעת מי את 204 00:13:05,657 --> 00:13:07,369 .לא, לא לזה התכוונתי 205 00:13:07,403 --> 00:13:12,783 ?התכוונתי, מה יקרה עכשיו 206 00:13:12,818 --> 00:13:14,883 .אין לי לאן ללכת 207 00:13:22,869 --> 00:13:24,397 אז, זהו בית בטוח 208 00:13:24,432 --> 00:13:27,146 שאנחנו משתמשים בו בשביל .אנשים במעצר מנהלי 209 00:13:27,181 --> 00:13:30,894 ,יש ספה, טלוויזיה .כל מה שתצטרכי 210 00:13:30,929 --> 00:13:33,228 ...האנשים שבחוץ 211 00:13:33,263 --> 00:13:36,539 הם אמורים להרחיק אנשים ?או להחזיק אותי בפנים 212 00:13:36,574 --> 00:13:39,406 ...לא, לא, הם הם כאן רק זמנית 213 00:13:39,441 --> 00:13:42,809 .כדי להגן עלייך עד שנרד לשורש העניין 214 00:13:42,844 --> 00:13:44,237 .אתן לך קצת פרטיות 215 00:13:44,305 --> 00:13:45,664 ?רגע, אתה הולך 216 00:13:45,699 --> 00:13:47,465 כן, כדאי שתלכי לישון 217 00:13:47,500 --> 00:13:49,759 .או תאכלי משהו 218 00:13:49,794 --> 00:13:51,659 אז, אם יש איזה אוכל ,שתרצי 219 00:13:51,694 --> 00:13:53,500 תגידי לאנשי האבטחה .והם יביאו לך את זה 220 00:13:53,568 --> 00:13:55,582 .אני לא יודעת מה אני אוהבת 221 00:13:55,617 --> 00:13:57,054 ...נכון 222 00:13:57,089 --> 00:13:59,097 אני אגיד להם להביא לך מגוון תפריטים 223 00:13:59,164 --> 00:14:00,664 .כדי שתוכלי לבחור 224 00:14:02,752 --> 00:14:04,317 .לילה טוב, גברתי 225 00:15:03,569 --> 00:15:06,170 .אפילו לא חלמתי בלילה 226 00:15:06,205 --> 00:15:09,176 ?ממש קיוויתי שאחלום, אתה יודע 227 00:15:09,211 --> 00:15:12,259 ...חשבתי אולי זה 228 00:15:14,513 --> 00:15:15,792 ...אני פשוט 229 00:15:17,903 --> 00:15:20,741 ,מישהו עשה לי את זה 230 00:15:20,776 --> 00:15:23,713 ,לקח ממני את כל החיים שלי 231 00:15:23,748 --> 00:15:27,298 .ואני לא יכולה לעשות דבר 232 00:15:29,118 --> 00:15:33,058 .הבאתי לך קפה ותה הבוקר 233 00:15:33,113 --> 00:15:34,901 ?איזה מהם תעדיפי 234 00:15:34,936 --> 00:15:36,009 .לא יודעת 235 00:15:36,044 --> 00:15:38,668 .קדימה .תטעמי מהם 236 00:15:51,043 --> 00:15:52,176 .אני אוהבת את זה 237 00:15:52,211 --> 00:15:53,942 .לזה יש טעם של גזם דשא 238 00:15:54,010 --> 00:15:55,343 .הנה, בבקשה 239 00:15:55,378 --> 00:15:57,788 דבר ראשון, זכרת מה הטעם של .גזם דשא 240 00:15:57,823 --> 00:16:00,655 .ודבר שני, גילית שאת בן אדם של קפה 241 00:16:02,072 --> 00:16:03,703 .את לא חסרת אונים 242 00:16:03,771 --> 00:16:05,489 אנחנו מוגדרים .לפי הבחירות שלנו 243 00:16:05,523 --> 00:16:07,402 את פשוט לא זוכרת .את הבחירות שלך 244 00:16:07,470 --> 00:16:11,501 .אז, תמשיכי לנסות דברים חדשים .תבדקי מה הגוף שלך זוכר 245 00:16:11,569 --> 00:16:13,393 .או תעשי בחירות חדשות 246 00:16:13,428 --> 00:16:16,120 ,ככל שתעשי יותר .פחות תרגישי חסרת אונים 247 00:16:16,155 --> 00:16:17,765 גם אם שום דבר ,לא יחזור אף פעם 248 00:16:17,833 --> 00:16:20,663 .את עדיין יכולה לגלות את עצמך 249 00:16:23,118 --> 00:16:25,558 .זה מוזר 250 00:16:25,593 --> 00:16:27,660 .הריבוע על הכתף שלה 251 00:16:27,728 --> 00:16:28,776 ,כן, גם אני שמתי לב לזה 252 00:16:28,830 --> 00:16:30,654 .כי כל השאר כל כך מקושט 253 00:16:30,688 --> 00:16:31,625 .וזה אטום 254 00:16:31,660 --> 00:16:34,115 אם לג'יין היה קעקוע לפי שהאלמוני שלנו סימם אותה 255 00:16:34,154 --> 00:16:36,656 ,ועשה את השאר .הם היו צריכים לכסות אותו 256 00:16:36,691 --> 00:16:39,210 וזה ייתן לנו רמז .לגבי העבר שלה 257 00:16:39,245 --> 00:16:41,452 איך אנחנו יכולים לראות ?מתחת לקעקוע הזה 258 00:16:41,487 --> 00:16:43,875 סרקתי בלייזר את הגוף של ג'יין ,דרך כל הספקטרום 259 00:16:43,909 --> 00:16:47,563 אז אולי אוכל פשוט לנקות .בעזרת ערוצי אינפרא-אדום 260 00:16:47,598 --> 00:16:48,238 .סיימנו 261 00:16:48,273 --> 00:16:50,297 .טאשה, חשבתי שניפגש במשרד שלי 262 00:16:50,332 --> 00:16:51,783 לא, הרופא חשב שזה רעיון טוב 263 00:16:51,851 --> 00:16:53,649 .שהיא תראה את כל זה 264 00:16:53,717 --> 00:16:54,982 ?באמת 265 00:16:56,589 --> 00:16:59,580 .ג'יין 266 00:16:59,647 --> 00:17:01,578 ?מי אני 267 00:17:05,793 --> 00:17:06,966 ?רגע אחד, מה זה כאן 268 00:17:07,001 --> 00:17:08,879 .לא ראיתי אותו עדיין 269 00:17:08,914 --> 00:17:11,447 זה בגלל שזה מאחורי .האוזן השמאלית שלך 270 00:17:11,482 --> 00:17:13,398 ,זה רק בגודל של אינץ' אחד ...ושלחתי את זה לתרגום 271 00:17:21,874 --> 00:17:23,984 .אז את יודעת סינית 272 00:17:25,922 --> 00:17:27,884 .זה כתובת ותאריך 273 00:17:27,919 --> 00:17:30,033 .תאריך של היום 274 00:17:33,158 --> 00:17:34,699 .זה היה ממש מתחת לאף שלנו 275 00:17:34,766 --> 00:17:36,297 .מאחורי האוזן שלה, ליתר דיוק 276 00:17:36,365 --> 00:17:37,263 ?יש זמן 277 00:17:37,298 --> 00:17:39,769 .לא, רק כתובת והתאריך של היום 278 00:17:39,804 --> 00:17:42,224 ,רחוב וואייט 399 ...דירה 7 279 00:17:42,295 --> 00:17:44,030 .ממש בלב צ'יינה טאון 280 00:17:44,065 --> 00:17:45,069 ?אנחנו כבר יודעים מי גר שם 281 00:17:45,104 --> 00:17:46,926 ,צ'או שנאג .מהנדס תחבורה 282 00:17:46,961 --> 00:17:49,118 ,הוא ממוצא סיני .יש לו ויזה מאושרת 283 00:17:49,153 --> 00:17:50,572 .הוא עובד בשביל ג'נרל אלקטריק 284 00:17:50,633 --> 00:17:51,772 ?יש חשד לפליליים- .לא- 285 00:17:51,807 --> 00:17:53,623 ,הוא נמצא כאן 3 שנים .עבר פלילי נקי 286 00:17:53,658 --> 00:17:54,980 .בואו נלך לבקר אותו 287 00:17:55,014 --> 00:17:55,884 .פטרסון, עבודה יפה 288 00:17:55,919 --> 00:17:57,984 .תמשיכי לעבוד על הקעקועים 289 00:17:58,019 --> 00:17:59,380 .היי, את חייבת להישאר כאן 290 00:17:59,414 --> 00:18:01,188 .לא .לא, אני באה איתך 291 00:18:01,223 --> 00:18:03,248 .לא, את לא- הרמז נמצא על הגוף שלי- 292 00:18:03,283 --> 00:18:04,815 עם התאריך של היום ושפה שאני מבינה 293 00:18:04,850 --> 00:18:06,151 .ואתה לא .אני צריכה להיות שם 294 00:18:06,186 --> 00:18:08,899 .זו לא החלטה שלך- ?מה אם אני לא סתם השליחה- 295 00:18:08,934 --> 00:18:12,119 מה אם יש משהו שאני אמורה ?לשמוע או לראות 296 00:18:12,154 --> 00:18:13,945 .זאת אומרת, אולי אני איזכר במשהו 297 00:18:13,980 --> 00:18:15,257 .אולי הוא מכיר אותי 298 00:18:15,292 --> 00:18:16,829 .אני לא אקח אותך לשטח 299 00:18:16,864 --> 00:18:18,307 ?האם אני במעצר- .לא, את לא- 300 00:18:18,342 --> 00:18:20,580 תראי, כולנו נרגיש הרבה יותר בנוח 301 00:18:20,615 --> 00:18:22,379 .אם תישארי במעצר מנהלי 302 00:18:22,414 --> 00:18:24,090 ובכן, אני ארגיש הרבה יותר בנוח 303 00:18:24,125 --> 00:18:26,002 אם אוכל לשאול את הבחור הזה למה הכתובת שלו חתומה 304 00:18:26,037 --> 00:18:27,705 על הראש שלי, אז אלא אם כן ,אתם עוצרים אותי 305 00:18:27,739 --> 00:18:29,241 .אני מצטרפת 306 00:18:31,091 --> 00:18:33,014 .קח אותה איתך 307 00:18:44,669 --> 00:18:47,299 .לא, את נשארת במכונית- .זה לא מה שסיכמנו- 308 00:18:47,367 --> 00:18:48,867 לא אכפת לי. אני לא אקח אותך לשם 309 00:18:48,934 --> 00:18:50,153 .עד שהכל מאובטח 310 00:18:50,188 --> 00:18:51,632 .תישארי במכונית 311 00:18:53,798 --> 00:18:55,760 .ריד, שים עליה עין 312 00:18:55,795 --> 00:18:57,070 .אל תיתן לה לחמוק ממך 313 00:18:57,105 --> 00:18:59,228 .זפאטה, את באה איתי 314 00:19:04,360 --> 00:19:05,892 .זה המקום 315 00:19:08,891 --> 00:19:11,547 סליחה, אדוני, אכפת לך ?אם ניכנס 316 00:19:12,737 --> 00:19:15,088 ?יש עוד מישהו בדירה הזאת 317 00:19:19,844 --> 00:19:21,753 .היי, היי .שב 318 00:19:21,820 --> 00:19:24,650 ,אדוני, צ'או ?אתה גר כאן 319 00:19:24,718 --> 00:19:26,150 .צ'או 320 00:19:26,218 --> 00:19:28,649 .אני לא מבין 321 00:19:28,684 --> 00:19:31,452 ...נראה לי שתרצה להביא- .כן, אני יודע- 322 00:19:31,487 --> 00:19:33,216 .אני אלך להביא אותה 323 00:19:35,447 --> 00:19:37,278 ?שכחת משהו 324 00:19:37,346 --> 00:19:40,411 ?תוכלי לעלות איתי לדירה לרגע, גברתי 325 00:19:40,479 --> 00:19:42,410 .מאחר וביקשת כל כך יפה 326 00:19:44,609 --> 00:19:48,041 אני יכול להצטרף? או שאתה רוצה ?להשאיר אותי בחשכה 327 00:19:56,258 --> 00:19:58,870 .תעשי כמיטב יכולתך 328 00:19:58,938 --> 00:20:03,236 הוא אמר שהוא עבר לגור כאן .בשבוע שעבר 329 00:20:03,271 --> 00:20:05,389 .הוא לא ראה את צ'או מאתמול 330 00:20:07,433 --> 00:20:09,918 בסדר, הוא רוצה להתנצל על כך 331 00:20:09,953 --> 00:20:11,854 .שהויזה הסטודנטית שלו לא בתוקף 332 00:20:11,889 --> 00:20:14,916 הוא אמר... שהוא לא מילא .את הטפסים בזמן 333 00:20:14,951 --> 00:20:16,201 ?עדיין מדבר על הויזה .תראה 334 00:20:16,236 --> 00:20:17,381 .תודה- .בסדר- 335 00:20:17,416 --> 00:20:18,728 ?זה החדר של צ'או 336 00:20:21,571 --> 00:20:24,941 כן 337 00:20:24,976 --> 00:20:26,692 ?כן? כן או לא- .כן- 338 00:20:26,727 --> 00:20:28,656 .תודה .תודה 339 00:20:28,691 --> 00:20:31,373 .בסדר- ?ג'יין- 340 00:20:31,408 --> 00:20:34,055 ?יש כאן משהו מוכר 341 00:20:34,090 --> 00:20:35,794 ?את מזהה משהו 342 00:20:50,348 --> 00:20:52,213 .לא. לא 343 00:20:54,780 --> 00:20:57,314 .כדאי שתצאי החוצה .תחכי לנו בחוץ 344 00:20:57,349 --> 00:20:58,711 .לא, לא, רגע. לא ...אני צריכה 345 00:20:58,746 --> 00:21:00,316 .אני צריכה להישאר כאן- .ג'יין, תחכי במסדרון- 346 00:21:00,351 --> 00:21:01,710 .מסדרון 347 00:21:03,809 --> 00:21:06,372 .ריד, אני רוצה להיכנס לשם 348 00:21:12,052 --> 00:21:14,204 .נראה שלמישהו יש תחביב 349 00:21:14,272 --> 00:21:15,303 ?'מת 350 00:21:15,371 --> 00:21:17,320 .אין מספיק איוורור 351 00:21:18,715 --> 00:21:21,410 זפאטה, את יכולה להכניס אותנו ?למחשב הזה 352 00:21:21,444 --> 00:21:24,266 אני לא אשקר, קצת נפגעתי .שנאלצת לשאול אותי את זה 353 00:21:28,998 --> 00:21:32,482 ?אתם מריחים את זה ?ביצה רקובה 354 00:21:32,517 --> 00:21:35,369 כן, יחד עם עובש, ריקבון ועוד כמה ריחות מסתוריים 355 00:21:35,404 --> 00:21:37,806 .שאני ממש מנסה לא לזהות 356 00:21:37,841 --> 00:21:39,759 .ריד, תראה את כל הנסורת הזו 357 00:21:39,827 --> 00:21:41,325 .זה לא טוב 358 00:21:41,393 --> 00:21:43,358 .הביצה הרקובה היא גופרית 359 00:21:45,058 --> 00:21:46,524 .חומרי נפץ פלסטיים 360 00:21:51,939 --> 00:21:54,790 .זה "סופר" ואישתו 361 00:21:54,825 --> 00:21:57,929 .הוא לא בן אדם טוב 362 00:22:01,384 --> 00:22:03,478 .את חייבת לראות את זה, מאייפר .וולר צדק 363 00:22:03,513 --> 00:22:05,415 .היה קעקוע נוסף מתחת לריבוע 364 00:22:05,482 --> 00:22:06,581 ?הלטינית שלך טובה 365 00:22:06,649 --> 00:22:08,880 .לא מעולה, אבל אני יודעת מה זה 366 00:22:08,947 --> 00:22:11,402 ".למען אלוהים ומדינה" 367 00:22:11,437 --> 00:22:13,711 .זה קעקוע של אריות הים 368 00:22:29,405 --> 00:22:31,637 ?מה את עושה 369 00:22:31,705 --> 00:22:33,902 ?את בסדר- .לכי מכאן- 370 00:22:33,970 --> 00:22:35,228 .נראה לי שאת צריכה לבוא איתי 371 00:22:35,263 --> 00:22:37,068 !היא לא הולכת לשום מקום 372 00:22:37,136 --> 00:22:38,330 ,קדימה .בואי פשוט נלך 373 00:22:38,365 --> 00:22:38,942 ?מי זו 374 00:22:38,977 --> 00:22:40,880 .הכלבה הזאת פרצה לכאן הרגע 375 00:22:40,915 --> 00:22:42,066 ?תירגעו, בסדר 376 00:22:42,134 --> 00:22:43,599 ,הדלת הייתה פתוחה ...אני רק 377 00:22:43,666 --> 00:22:45,210 .אני מכיר את החוק 378 00:22:45,245 --> 00:22:47,702 .זה הבית שלי .את פולשת 379 00:22:47,737 --> 00:22:50,099 אף פעם לא הייתה אישה .באריות הים 380 00:22:50,134 --> 00:22:52,193 את חושבת שהם היו מפרסמים ?אם הייתה אחת כזו 381 00:22:52,228 --> 00:22:54,334 לא, אבל טביעות האצבע שלה .לא הראו דבר 382 00:22:54,369 --> 00:22:56,663 ,אם היא הייתה בחיל הים .היא הייתה במאגר המידע שלנו 383 00:22:56,698 --> 00:22:58,478 לא אם היא הייתה .מיחידות מיוחדות 384 00:22:58,513 --> 00:23:00,125 ?בואו פשוט נדבר על זה, בסדר 385 00:23:00,192 --> 00:23:02,124 ...זה לא 386 00:23:09,064 --> 00:23:11,120 ?את בסדר 387 00:23:27,727 --> 00:23:31,283 .אני בפנים 388 00:23:31,318 --> 00:23:33,667 זה מוזר, המחשב הזה .נמחק כמעט לגמרי 389 00:23:33,702 --> 00:23:35,305 יש רק תוכנת העלאה .עם שעון עצר 390 00:23:35,340 --> 00:23:36,966 אז מה זה יעלה לרשת ?ומתי 391 00:23:37,001 --> 00:23:38,617 קובץ וידאו יחיד .בעוד 4 שעות בערך 392 00:23:38,651 --> 00:23:41,441 .אז בואו נראה אותו 393 00:23:42,958 --> 00:23:44,906 .זה צ'או 394 00:23:44,940 --> 00:23:47,104 .מדבר בסינית 395 00:23:48,737 --> 00:23:49,870 .כן, אני הולך 396 00:24:16,136 --> 00:24:19,293 !ג'יין! תפסיקי 397 00:24:19,328 --> 00:24:21,223 !תפסיקי 398 00:24:22,460 --> 00:24:24,058 .תעמדי שם 399 00:24:27,928 --> 00:24:28,939 ?מה קרה 400 00:24:28,973 --> 00:24:30,441 ...לא יודעת 401 00:24:30,476 --> 00:24:32,027 ?!מה קרה 402 00:24:32,062 --> 00:24:33,952 הגבר ההוא תקף את אישתו 403 00:24:33,987 --> 00:24:35,748 ...ואז ההוא נכנס 404 00:24:35,783 --> 00:24:37,116 .לא יודעת, לא יודעת 405 00:24:37,151 --> 00:24:39,987 בסדר, ביקשתי ממך .להישאר למעלה 406 00:24:40,022 --> 00:24:41,668 ?מה הייתי אמורה לעשות ...רציתי לעזור 407 00:24:41,703 --> 00:24:44,079 .יכולנו לטפל בזה בעצמנו 408 00:24:49,704 --> 00:24:51,354 .זה בסדר .הוא בסדר 409 00:24:51,389 --> 00:24:53,009 ?טוב .הוא לא מת 410 00:24:53,076 --> 00:24:55,379 .נזמין לו אמבולנס 411 00:24:55,413 --> 00:24:57,793 .מצאנו משהו בדירה 412 00:24:57,828 --> 00:24:59,825 .אני צריך את עזרתך 413 00:25:06,554 --> 00:25:10,513 ,הוא אומר, "הפעולה של היום ,הפוליטיקאי הנוכל 414 00:25:10,548 --> 00:25:13,408 ,אימא של הגולים" .זאת רק ההתחלה 415 00:25:13,443 --> 00:25:16,711 אמריקה התעלמה מייסורי" .הסינים יותר מדי זמן 416 00:25:16,746 --> 00:25:19,717 אמריקה רגועה" ושומרת על חירותה 417 00:25:19,752 --> 00:25:22,401 בעוד זוועות מתממשות" 418 00:25:22,456 --> 00:25:24,702 .ומשפחות נהרסות" 419 00:25:24,737 --> 00:25:26,912 היום, אמריקה הרגישה" את הכאב 420 00:25:26,947 --> 00:25:29,361 ".של אובדן וסבל 421 00:25:34,393 --> 00:25:37,525 ".היום, חשבון הנפש התחיל" 422 00:25:37,560 --> 00:25:39,052 .הוא מדבר בלשון עבר 423 00:25:39,087 --> 00:25:40,393 ?מתי הוידאו מתוכנן להעלאה 424 00:25:40,428 --> 00:25:41,371 .שלוש וחצי שעות 425 00:25:41,406 --> 00:25:43,688 ?בשביל מה מיועדים חומרי הנפץ האלו 426 00:25:43,723 --> 00:25:46,755 יש לנו שלוש וחצי שעות .למצוא את הילד הזה ולעצור בעדו 427 00:25:54,930 --> 00:25:55,764 בסדר, הוידאו שמצאנו 428 00:25:55,799 --> 00:25:57,281 ,אומר שהמטרה היא פוליטיקאי 429 00:25:57,316 --> 00:25:58,547 ".אימא של הגולים" 430 00:25:58,582 --> 00:26:00,954 אז, הניחוש שלי הוא .הסנטורית ג'ודית מור 431 00:26:00,989 --> 00:26:03,525 היא הפוליטיקאית היחידה שבולטת .בניו יורק 432 00:26:03,560 --> 00:26:06,915 מור תומכת בהגירה .ותומכת בסחר סיני 433 00:26:07,001 --> 00:26:09,055 ",אימא של הגולים" .זה מסתדר 434 00:26:09,123 --> 00:26:12,155 .תתקשרו לצוות הצלת בני ערובה אני רוצה שהיא וכל מטרה אחרת 435 00:26:12,222 --> 00:26:14,654 .חשובה יהיו בהסגר במיידית 436 00:26:14,720 --> 00:26:16,120 אנחנו כבר עלינו ?על הפלאפון שלו 437 00:26:16,188 --> 00:26:17,626 .הפלאפון שלו כבוי 438 00:26:17,661 --> 00:26:19,993 .כל האימיילים שלו בסינית 439 00:26:20,028 --> 00:26:21,514 מאייפר, אנחנו חייבים להשיג את כל 440 00:26:21,549 --> 00:26:23,251 .מי שדובר סינית שיעברו על זה 441 00:26:23,286 --> 00:26:25,445 אני רוצה שכולם יסתכלו .על האימיילים האלו 442 00:26:25,480 --> 00:26:27,701 .המתרגמים שלנו נאבקים עם זה 443 00:26:27,736 --> 00:26:31,899 מסתבר שזה ניב מאוד נדיר .שנקרא וונזו 444 00:26:31,934 --> 00:26:34,559 הסינים קוראים לזה ".השפה של השטן" 445 00:26:34,594 --> 00:26:36,156 ?שפה של השטן 446 00:26:36,191 --> 00:26:38,544 .אני יכולה לתרגם 447 00:26:38,611 --> 00:26:41,743 אני רוצה לעצור בעד האיש הזה .בדיוק כמוך 448 00:26:42,619 --> 00:26:45,264 ?בבקשה- .בסדר- 449 00:26:45,299 --> 00:26:46,939 .תשלחו את זה לטאבלט של ריד עכשיו 450 00:26:47,007 --> 00:26:48,621 .תנו לנו את כל האימיילים שלו 451 00:26:48,656 --> 00:26:50,858 .פטרסון, תשתלטי על הפלאפון של צ'או 452 00:26:50,893 --> 00:26:53,479 ,תפעילי אותו .תשיגי לי את המיקום שלו, עכשיו 453 00:26:55,371 --> 00:26:56,502 .קדימה 454 00:26:56,570 --> 00:26:57,836 .הצלחתי. ברוקלין 455 00:26:57,871 --> 00:26:59,835 ,פלטבוש וליווינגסטון .מתקדם למערב 456 00:26:59,903 --> 00:27:01,979 .בסדר, קדימה .אנחנו זזים 457 00:27:17,950 --> 00:27:19,349 ?את מחזיקה מעמד 458 00:27:20,866 --> 00:27:22,222 ...לא יודעת, אני 459 00:27:22,257 --> 00:27:24,840 .אין לי ממש נקודת ייחוס 460 00:27:26,191 --> 00:27:28,988 ,אם מישהו רצה לעצור בעד צ'או ?למה פשוט לא להתקשר אלייך 461 00:27:29,055 --> 00:27:30,916 למה הם היו צריכים לקעקע זאת ?על הגוף שלי 462 00:27:30,951 --> 00:27:32,491 .לא יודע עדיין 463 00:27:32,526 --> 00:27:34,922 ,אבל צ'או סמך על מישהו .והם בגדו בו 464 00:27:34,957 --> 00:27:37,284 ,אז כשנמצא אותו .נעצור אותו חי 465 00:27:37,352 --> 00:27:40,208 .יהיו לו תשובות בשבילנו 466 00:27:40,243 --> 00:27:42,616 איך אני יודעת איך לעשות ?את כל זה 467 00:27:42,683 --> 00:27:44,261 ,הסינית ?הלחימה 468 00:27:44,296 --> 00:27:47,374 הרבה אנשים יודעים ...אומנויות לחימה, אבל 469 00:27:47,409 --> 00:27:49,912 ...מה שראיתי הרגע 470 00:27:49,980 --> 00:27:52,429 לא למדת את זה .בדוג'ו מקומי 471 00:27:55,411 --> 00:27:57,778 ?אז, בגלל זה הם בחרו בי 472 00:27:57,813 --> 00:28:00,165 ?בגלל מה שאני יכולה לעשות 473 00:28:01,375 --> 00:28:03,241 ?אבל למה אותי 474 00:28:03,308 --> 00:28:05,506 .לא יודע עדיין, ג'יין 475 00:28:06,906 --> 00:28:08,235 .אנחנו באזור 476 00:28:08,270 --> 00:28:09,605 הדבר הכי טוב שמגדל המעקב יכול לעשות זה לקרב אותנו 477 00:28:09,672 --> 00:28:11,004 .בכמה מאות מטרים 478 00:28:11,072 --> 00:28:12,770 ,בסדר, כולם .תשמרו על ערנות 479 00:28:20,334 --> 00:28:22,766 .שם .ממש שם 480 00:28:22,833 --> 00:28:25,393 הוא לובש את אותו הג'קט .מהתמונה בדירה שלו 481 00:28:25,428 --> 00:28:26,508 הוא מתקדם לעבר .רכבת התחתית 482 00:28:26,543 --> 00:28:27,997 .ריד, תעצור כאן 483 00:28:29,348 --> 00:28:32,271 ,זפאטה, תישארי לצד הרחוב .תשמרי על ג'יין 484 00:28:32,306 --> 00:28:34,427 ,תודיעי לי אם הוא חוזר לכאן ?בסדר 485 00:28:34,495 --> 00:28:35,627 .בבקשה, חכה, בבקשה 486 00:28:35,694 --> 00:28:37,059 .בבקשה, תעצרו אותו חי 487 00:28:37,127 --> 00:28:40,101 .הוא היחידי שעלול לדעת משהו 488 00:28:40,459 --> 00:28:42,023 .נעשה כמיטב יכולתנו 489 00:29:15,745 --> 00:29:17,529 .כן, אני רואה אותו 490 00:29:25,080 --> 00:29:26,939 -לא ידוע- עוקבים אחרייך 491 00:29:30,270 --> 00:29:32,069 .עלו עלינו 492 00:29:32,137 --> 00:29:33,135 ?אתה בטוח 493 00:29:33,170 --> 00:29:35,334 .כן, אני בטוח 494 00:29:52,961 --> 00:29:55,258 .משהו הולך לקרות 495 00:29:58,192 --> 00:29:59,523 !לעזאזל 496 00:30:13,609 --> 00:30:15,687 .אנחנו לא יכולים למשוך במסמרים זה מתוכנן להתפוצץ 497 00:30:15,722 --> 00:30:18,045 .אם נתעסק בטריגר 498 00:30:18,080 --> 00:30:18,968 ?אתה בטוח- .חיובי- 499 00:30:19,003 --> 00:30:21,695 ראיתי את המעגל החשמלי .הזה בעבר 500 00:30:21,730 --> 00:30:23,849 תגיד לכולם להתקדם .לחלק האחורי של הרכבת 501 00:30:25,457 --> 00:30:27,261 ?לאן אתה הולך 502 00:30:29,591 --> 00:30:31,150 !אף.בי.איי אני צריך שכולכם 503 00:30:31,185 --> 00:30:32,576 תתקדמו לחלק האחורי !של הרכבת, עכשיו 504 00:30:32,644 --> 00:30:34,202 !אני צריך שכולכם תזוזו !עכשיו, עכשיו 505 00:30:34,237 --> 00:30:36,310 !קדימה, הולכים !זוז! זוז! זוז 506 00:30:43,171 --> 00:30:44,549 כולם בחלק האחורי .של הרכבת 507 00:30:44,584 --> 00:30:46,937 אתה לא תנסה לנטרל ?את הפצצה, נכון 508 00:30:47,005 --> 00:30:49,048 אני אקרע חלק .מהחומר נפץ 509 00:30:49,083 --> 00:30:52,240 ,אם אני לא יכול לנטרל את זה .אני אפחית את הכמות 510 00:30:52,703 --> 00:30:54,078 !זה מטורף 511 00:30:54,113 --> 00:30:56,793 ,אם יש לך רעיון יותר טוב .תגיד לי 512 00:30:57,732 --> 00:30:59,066 .זה מספיק 513 00:31:16,765 --> 00:31:19,257 !וולר !וולר 514 00:31:39,082 --> 00:31:40,213 ?אתה בסדר 515 00:31:40,281 --> 00:31:43,446 .לא ממש 516 00:31:53,009 --> 00:31:54,241 ?מה קרה 517 00:31:54,308 --> 00:31:55,608 .איבדנו את צ'או 518 00:31:55,675 --> 00:31:56,942 הוא ניתק את הקרון שהיינו עליו 519 00:31:56,977 --> 00:31:58,013 .וניסה לפוצץ אותנו 520 00:31:58,048 --> 00:31:59,859 .אלוהים אדירים- .הוא אילתר- 521 00:31:59,894 --> 00:32:01,071 .הוא ידע שעלינו עליו 522 00:32:01,139 --> 00:32:02,451 .זאת לא הייתה המטרה 523 00:32:02,486 --> 00:32:03,575 תראה, קראתי את האימיילים שלו 524 00:32:03,610 --> 00:32:06,795 ואני חושבת שהבנתי .למה הוא עושה זאת 525 00:32:06,830 --> 00:32:08,001 הוא גילה לא מזמן שאימא שלו נרצחה 526 00:32:08,069 --> 00:32:09,468 .במחנה שבויים סיני 527 00:32:09,536 --> 00:32:11,212 הוא ואחותו התחננו בפני ממשלת ארה"ב 528 00:32:11,247 --> 00:32:13,405 ,במשך שנים כדי לעזור לה להשתחרר .אבל הם לא עזרו 529 00:32:13,439 --> 00:32:15,299 .אימא שלו 530 00:32:15,366 --> 00:32:16,698 ".אימא של הגולים" 531 00:32:16,766 --> 00:32:17,894 .זה מתוך שיר 532 00:32:17,929 --> 00:32:20,930 ,תנו לי את ההמון העייף" ".העני והמצטופף שלכם 533 00:32:20,997 --> 00:32:22,329 ?בסדר זה כתוב על השלט 534 00:32:22,397 --> 00:32:24,343 .של אתר התיירות הכי גדול בעיר 535 00:32:24,378 --> 00:32:25,530 ".אימא של הגולים" 536 00:32:25,565 --> 00:32:28,327 צ'או עומד לפוצץ .את פסל החירות 537 00:32:32,126 --> 00:32:33,458 .קדימה 538 00:32:41,622 --> 00:32:44,120 מאייפר, כמעט הגענו .לפארק בטרי 539 00:32:44,187 --> 00:32:45,656 נצטרך סירה כדי להגיע .לאי החירות 540 00:32:45,691 --> 00:32:46,897 .אנחנו מטפלים בזה 541 00:32:46,932 --> 00:32:49,218 כמו כן, לראש העיר ,היה אירוע שם היום 542 00:32:49,285 --> 00:32:53,082 אבל משטרת ניו יורק לקחו אותו .כדי להתמודד עם הפיצוץ ברכבת התחתית 543 00:32:53,150 --> 00:32:55,674 זה מסביר את ההקשר הפוליטי .בוידאו של צ'או 544 00:32:55,709 --> 00:32:56,532 ?זה טוב בשבילנו, נכון 545 00:32:56,567 --> 00:32:57,971 .האי אמור להיות מאובטח מאוד 546 00:32:58,006 --> 00:32:59,143 כן, אבל חומרי נפץ פלסטיים 547 00:32:59,178 --> 00:33:00,741 .לא יצפצפו בגלאי המתכות 548 00:33:00,776 --> 00:33:02,053 הוא עדיין יכול להבריח את הנפץ הזה 549 00:33:02,088 --> 00:33:03,687 .בתוך פלאפון, אבזם חגורה 550 00:33:03,722 --> 00:33:05,280 אבל הוא עדיין יצטרך להרכיב את זה מחדש 551 00:33:05,315 --> 00:33:06,410 .איפשהו מחוץ לטווח ראייה 552 00:33:06,478 --> 00:33:07,847 .אז נמצא אותו לפני שיעשה זאת 553 00:33:07,882 --> 00:33:12,039 ביטלתי את שירותי המעבורת .והתחילו לפנות את האי 554 00:33:12,074 --> 00:33:15,092 .בסדר, אבל היה לו יתרון משמעותי 555 00:33:15,126 --> 00:33:16,487 .הוא כבר שם 556 00:33:16,522 --> 00:33:19,803 .וולר, תבטל את הרמקול 557 00:33:19,838 --> 00:33:21,204 .את יכולה לדבר- .צדקת- 558 00:33:21,271 --> 00:33:24,319 הריבוע השחור הסתיר .קעקוע אחר 559 00:33:24,354 --> 00:33:27,105 .נשר אוחז בקלשון ועוגן 560 00:33:27,140 --> 00:33:29,574 אנחנו חושבים שהיא כנראה הייתה .ביחידת אריות הים 561 00:33:29,608 --> 00:33:31,300 .זה מסביר כמה דברים 562 00:33:42,195 --> 00:33:44,326 ?היי, מה את עושה ...ג'יין, תחזרי לרכב 563 00:33:44,361 --> 00:33:46,626 .לא, אני באה איתכם- .לא, את לא. תישארי כאן- 564 00:33:46,693 --> 00:33:48,068 ראיתי את המפה בטאבלט .של זפאטה 565 00:33:48,105 --> 00:33:50,158 ,אי החירות הוא 14 דונם .יש לך 3 סוכנים 566 00:33:50,193 --> 00:33:51,757 .אתה צריך עוד זוג עיניים 567 00:33:51,825 --> 00:33:54,422 אני לא יכולה לתת לאיש הזה .לרצוח הרבה אנשים תמימים 568 00:33:54,490 --> 00:33:56,477 ואם יש לו מושג לגבי ,מה שבאמת קורה 569 00:33:56,512 --> 00:33:58,954 ...לגבי מי אני 570 00:33:59,022 --> 00:34:01,986 בבקשה, אתה יודע .שאני יכולה לעזור 571 00:34:07,276 --> 00:34:09,232 .ידיים למעלה 572 00:34:09,267 --> 00:34:10,983 .תישארי לצדי 573 00:34:11,018 --> 00:34:12,448 .בסדר 574 00:34:22,125 --> 00:34:25,574 .זפאטה, תסרקי את הקהל .ריד, תפקח מסביב 575 00:34:25,608 --> 00:34:27,835 .אני אלך אל הפסל .ג'יין איתי 576 00:34:27,870 --> 00:34:28,833 .מצב חירום 577 00:34:28,868 --> 00:34:32,139 אנא תפנו עצמכם .אל הרציף המזרחי 578 00:34:38,868 --> 00:34:41,836 .שומר יערות, אני עם האף.בי.איי 579 00:34:49,633 --> 00:34:50,898 ?ג'יין, ג'יין 580 00:34:50,965 --> 00:34:52,498 !תסתכלי עליי .נפצעת 581 00:34:53,386 --> 00:34:54,613 .תלחצי על זה- .נראה לי שאני בסדר- 582 00:34:54,648 --> 00:34:56,509 ?בסדר .תלחצי על זה 583 00:34:56,544 --> 00:34:59,485 !תלך כבר !תשיג אותו 584 00:35:01,695 --> 00:35:03,359 .אני במרדף אחרי החשוד 585 00:35:03,394 --> 00:35:05,424 .הוא לבוש כשומר יערות 586 00:35:06,559 --> 00:35:10,257 .אני מתקדם במעלה המדרגות .תלכו אליי, עכשיו 587 00:36:01,369 --> 00:36:03,023 .אני אהרוג אותו 588 00:36:03,058 --> 00:36:05,984 תניחי את האקדח .או שאני הורג אותו 589 00:36:06,019 --> 00:36:07,341 .היא לא תעשה זאת, צ'או 590 00:36:07,376 --> 00:36:08,432 !תניחי אותו 591 00:36:08,500 --> 00:36:11,511 ,תהרוג אותי .היא תצטרך להרוג אותך 592 00:36:11,800 --> 00:36:12,996 ...וולר 593 00:36:13,064 --> 00:36:15,191 .צ'או, תקשיב לי 594 00:36:15,226 --> 00:36:16,678 זאת לא הדרך .לכבד את אימך 595 00:36:16,713 --> 00:36:18,109 .מאוחר מדי 596 00:36:18,144 --> 00:36:20,726 .אין דרך חזרה עכשיו 597 00:36:21,450 --> 00:36:24,250 .אני לא יודעת אם אני יכולה 598 00:36:54,647 --> 00:36:56,611 .פספסת שניים מהם 599 00:36:56,678 --> 00:36:58,044 .תעשי זאת שוב 600 00:36:58,112 --> 00:37:00,665 .נזכרתי במשהו 601 00:37:01,872 --> 00:37:03,741 .נזכרתי במשהו 602 00:37:29,943 --> 00:37:32,245 ,מנהלת מאפייר אין לי שום ספק 603 00:37:32,280 --> 00:37:34,889 שהיא שייכת לכוחות מיוחדים .או שעברה הכשרה מודיעינית 604 00:37:34,924 --> 00:37:36,790 .המיומנויות שלה יותר מדי גבוהים 605 00:37:36,857 --> 00:37:38,469 ,יכולות שפה גבוהות במיוחד 606 00:37:38,504 --> 00:37:41,553 ,שליטה מלאה בקרב מגע ,מעל ומעבר 607 00:37:41,621 --> 00:37:44,073 יכולות קליעה למטרה שלה .תחת לחץ 608 00:37:44,108 --> 00:37:45,682 .היא מקצוענית 609 00:37:47,097 --> 00:37:48,851 .היא הצילה את חיי היום 610 00:37:48,918 --> 00:37:51,047 היא גם נזכרה בזיכרון .הראשון שלה 611 00:37:51,082 --> 00:37:51,883 ?מה הוא 612 00:37:51,950 --> 00:37:53,748 .קורס ירי ביער 613 00:37:53,816 --> 00:37:55,049 ,זה רק קטע קצר אבל זה מסתדר 614 00:37:55,084 --> 00:37:56,844 .עם מה שכולנו ראינו היום 615 00:37:56,879 --> 00:37:59,546 ?מי זו האישה הזאת 616 00:37:59,613 --> 00:38:01,079 .לא יודע עדיין 617 00:38:01,147 --> 00:38:03,182 אבל מה שאני כן יודע זה שאחד מהקעקועים האלה 618 00:38:03,217 --> 00:38:05,834 עזר לנו להציל חיים .של מאות אנשים 619 00:38:05,869 --> 00:38:07,580 .והיא מכוסה בהם 620 00:38:07,615 --> 00:38:09,319 היא עלולה להיות המקור החשוב ביותר 621 00:38:09,354 --> 00:38:11,923 שאי פעם היה לנו והסתכנת לאבד אותה 622 00:38:11,958 --> 00:38:13,432 על ידי כך שהרשית .לה לצאת לשטח היום 623 00:38:13,467 --> 00:38:14,513 ,היא הצילה את חייך 624 00:38:14,548 --> 00:38:16,487 והיא קיבלה .את הזיכרון הראשון שלה 625 00:38:16,522 --> 00:38:18,892 אנחנו מתקרבים צעד אחד בגילוי זהותה 626 00:38:18,927 --> 00:38:20,453 .ומי עשה זאת לה 627 00:38:20,488 --> 00:38:22,276 הייתי אומרת שהסיכון .השתלם 628 00:38:22,311 --> 00:38:24,201 .אני עדיין לא מבין למה 629 00:38:24,269 --> 00:38:26,943 זאת אומרת, אם האלמוני שלנו הוא בן אדם טוב 630 00:38:26,978 --> 00:38:30,011 ,שרצה שנעצור בעד צ'או ?למה לא להתקשר ולדווח על זה 631 00:38:30,046 --> 00:38:32,732 למה לטרוח לחטוף את ג'יין 632 00:38:32,767 --> 00:38:34,843 ?ואז לקעקע את כולה 633 00:38:34,878 --> 00:38:38,620 הקעקועים האלה הם חידה גדולה .בדיוק כמו ג'יין דו 634 00:38:38,655 --> 00:38:42,041 אין לנו דרך לדעת .לאן הם יובילו אותנו 635 00:38:42,076 --> 00:38:45,460 .כן .ובכן, דבר אחד בטוח 636 00:38:46,066 --> 00:38:48,453 .מישהו אוהב לשחק 637 00:38:48,488 --> 00:38:51,128 .וזאת רק ההתחלה 638 00:38:51,163 --> 00:38:53,466 .תראו, זה היה יום ארוך 639 00:38:53,501 --> 00:38:56,282 כולם, תלכו הביתה .ונתארגן מחדש מחר 640 00:38:56,317 --> 00:38:57,921 .תודה, מאייפר 641 00:38:57,989 --> 00:38:59,754 .כן, גברתי 642 00:39:07,484 --> 00:39:10,323 חקירת לשכה פדרלית 643 00:39:10,358 --> 00:39:11,975 רצח 644 00:39:12,010 --> 00:39:13,495 הונאה 645 00:39:13,530 --> 00:39:15,958 בת'אני מאייפר 646 00:39:15,993 --> 00:39:18,041 תיק חקירה Z81899Z 647 00:39:34,731 --> 00:39:37,493 ?אז, צ'או אמר משהו 648 00:39:37,528 --> 00:39:40,007 .לא, לא 649 00:39:40,062 --> 00:39:41,452 הוא רק יצא מהניתוח 650 00:39:41,487 --> 00:39:44,701 .אז נתחקר אותו מחר 651 00:39:44,736 --> 00:39:46,368 .בסדר 652 00:39:48,844 --> 00:39:51,400 ?איך את מרגישה, ג'יין 653 00:39:51,435 --> 00:39:53,286 .פיזית בסדר 654 00:39:53,321 --> 00:39:54,689 ,אני קצת חבולה אבל הם אומרים 655 00:39:54,724 --> 00:39:57,328 .שהיד שלי תהיה בסדר 656 00:39:57,396 --> 00:40:00,940 ,נפשית ...אני 657 00:40:02,000 --> 00:40:03,331 .לא יודעת 658 00:40:07,309 --> 00:40:10,039 ?איך ידעת שאצליח לירות 659 00:40:13,076 --> 00:40:16,074 .לא ידעתי 660 00:40:16,109 --> 00:40:17,840 .לקחתי סיכון עלייך 661 00:40:22,042 --> 00:40:24,673 .שום דבר מזה לא מרגיש אמיתי 662 00:40:25,853 --> 00:40:27,918 ...ג'יין 663 00:40:28,992 --> 00:40:31,490 .את תהיי בסדר 664 00:40:31,630 --> 00:40:32,680 .אני מבטיח 665 00:40:32,748 --> 00:40:34,398 .לא יודעת איך זה מרגיש 666 00:41:43,717 --> 00:41:47,282 .הכל קרה איך שזה היה אמור לקרות 667 00:41:47,350 --> 00:41:50,514 .לא .אתה היית אמור להיות מת 668 00:41:50,580 --> 00:41:53,038 ...אתה תמורת אחותך .זאת הייתה העסקה 669 00:41:53,072 --> 00:41:57,470 .אני לא אגיד להם כלום .אני נשבע 670 00:41:57,505 --> 00:41:59,810 .אני יודע 671 00:42:11,137 --> 00:42:15,035 ,ברגע שאחדיר את זה .את תימחקי לנצח 672 00:42:15,070 --> 00:42:17,250 כל מה שאי פעם היית 673 00:42:17,285 --> 00:42:19,182 .יפסיק להתקיים 674 00:42:19,217 --> 00:42:21,665 .אני יודעת 675 00:42:21,700 --> 00:42:23,778 .אבל אין לי ברירה אחרת 676 00:42:33,622 --> 00:42:38,622 -תורגם על ידי- -Nolri-