1
00:00:03,269 --> 00:00:08,914
-תורגם על ידי-
-Nolri-
2
00:00:08,915 --> 00:00:12,650
!צפייה מהנה
3
00:00:12,651 --> 00:00:16,000
:סינכרון לגרסה זו
dd123
4
00:00:24,294 --> 00:00:25,415
?אתה יודע למי שייך התיק
5
00:00:25,450 --> 00:00:27,302
.אין שמץ
6
00:00:27,337 --> 00:00:31,223
גברתי, את יודעת
?למי שייך התיק
7
00:00:31,291 --> 00:00:33,322
,סלח לי
?זה שלך
8
00:00:35,624 --> 00:00:36,971
(שלום (בשפות שונות
9
00:00:39,150 --> 00:00:40,856
תתקשרו לאף.בי.איי
10
00:01:02,196 --> 00:01:05,822
משטרת ניו יורק
יחידת חבלה
11
00:01:13,406 --> 00:01:15,137
.אין סימני קרינה
12
00:01:16,937 --> 00:01:18,949
.מתחיל בבדיקה ידנית
13
00:01:20,299 --> 00:01:23,763
.אין שום דבר חריג מבחוץ
14
00:01:23,887 --> 00:01:25,726
,טוב, אני אבדוק אם יש חוטים
15
00:01:25,827 --> 00:01:28,732
.אראה עם מה יש לנו עסק
16
00:01:36,196 --> 00:01:37,995
!יש משהו בפנים
17
00:02:26,174 --> 00:02:28,140
!תסתובבי
18
00:02:28,207 --> 00:02:29,415
!תרדי על הברכיים
19
00:02:29,450 --> 00:02:31,804
!ידיים על הראש
20
00:02:31,872 --> 00:02:34,839
!תסתובבי
!תרדי על הברכיים
21
00:02:34,874 --> 00:02:36,703
!ידיים על הראש
22
00:02:43,733 --> 00:02:45,532
?אתם רואים את זה
23
00:02:58,189 --> 00:03:00,131
קנטקי
24
00:03:00,166 --> 00:03:02,322
.מתקרבים לביתו של החשוד
25
00:03:02,357 --> 00:03:05,023
,שימו לב
.החשוד חמוש
26
00:03:17,541 --> 00:03:19,879
?מספיק! את שומעת
?מה את בוכה
27
00:03:19,914 --> 00:03:21,408
!עכשיו, תשתקי
28
00:03:21,443 --> 00:03:23,890
?בסדר
!אני צריך שקט
29
00:03:23,925 --> 00:03:26,081
אמרתי לך שאני רוצה
.שתתנהגי יפה
30
00:03:28,042 --> 00:03:31,346
.מטרה אחת, הוא צועד
31
00:03:31,413 --> 00:03:32,712
.שלושה בני ערובה
32
00:03:32,780 --> 00:03:35,309
?מה זה, חתול או כלב
33
00:03:36,445 --> 00:03:37,876
.זה תינוק
34
00:03:38,636 --> 00:03:40,210
!לא יכול לחשוב-
.שקט, מותק-
35
00:03:40,245 --> 00:03:43,241
אל תתני לתינוק הזה
?לבכות כאן, ברור
36
00:03:43,308 --> 00:03:44,698
!תיצמדי לקיר, אמרתי
37
00:03:44,733 --> 00:03:46,422
.בואו נזוז עכשיו-
.רגע, רגע, רגע-
38
00:03:46,457 --> 00:03:47,799
אני לא אוהב את הסיכויים שלנו
.במדרגות האלו
39
00:03:47,834 --> 00:03:49,904
.זה עלול להשתבש ממש מהר
40
00:03:53,427 --> 00:03:56,784
?כמה נפץ יש לך
41
00:03:56,846 --> 00:03:58,671
.תוציא הכל
42
00:03:58,706 --> 00:04:00,966
!אני בסך הכל צריך שקט
43
00:04:11,867 --> 00:04:13,926
!הצילו
!מישהו, הצילו
44
00:04:17,493 --> 00:04:19,459
.קדימה. קדימה
45
00:04:19,494 --> 00:04:20,765
.תתהפך
46
00:04:20,800 --> 00:04:22,124
!תתהפך
47
00:04:22,191 --> 00:04:24,082
!אני חושב שהרגל שלי נשברה
48
00:04:24,117 --> 00:04:27,388
תשתוק או שאני אשבור
.לך יותר איברים
49
00:04:48,576 --> 00:04:50,565
הסוכן וולר, הייתה לנו תקרית חמורה
50
00:04:50,600 --> 00:04:52,586
בכיכר טיימס... צריכים אותך
.בניו יורק במיידית
51
00:04:52,621 --> 00:04:54,310
.בוא נזוז
52
00:05:01,874 --> 00:05:05,405
,היא עדיין המומה
.כמעט בוודאות סיממו אותה
53
00:05:05,473 --> 00:05:08,104
חבורות וסימני קשירה
.בשורשי כף היד והקרסולים שלה
54
00:05:08,171 --> 00:05:09,645
.ד"ר מאייפר-
.ד"ר בורדן-
55
00:05:09,680 --> 00:05:13,020
זהו הסוכן המיוחד המפקח
.קורט וולר
56
00:05:13,055 --> 00:05:14,466
...אה, אתה
.וואו
57
00:05:14,501 --> 00:05:15,360
?מה גילית
58
00:05:15,394 --> 00:05:17,400
.קיבלנו את תוצאות בדיקת רעלים
59
00:05:17,439 --> 00:05:19,050
.ואתם לא תאמינו לזה
60
00:05:19,085 --> 00:05:21,269
האם אתם מכירים
PMK-zeta את מעכב
61
00:05:21,304 --> 00:05:22,342
?"הידוע גם בשמו הנפוץ "זיפ
62
00:05:22,377 --> 00:05:25,863
דוקטור, יש לנו הבנות שונות
."לגבי משמעות המילה "נפוץ
63
00:05:25,931 --> 00:05:28,910
.חלבון אינטרקציה זיטה
זה סם נסיוני
64
00:05:28,996 --> 00:05:31,368
אשר מנוסה על
...הסובלים מפוסט טראומה
65
00:05:31,403 --> 00:05:33,803
קורבנות אונס, חיילים
.שראו קרבות
66
00:05:33,838 --> 00:05:36,791
,בשימוש מצומצם
.הוא יכול למחוק זיכרונות סלקטיביים
67
00:05:36,826 --> 00:05:38,724
.ומצאתם שרידים בבחורה שלנו
68
00:05:38,791 --> 00:05:41,589
.לא. לא שרידים
69
00:05:41,657 --> 00:05:44,069
כל המערכת שלה
.מוצפת בזה
70
00:05:44,104 --> 00:05:46,005
.אף פעם לא ראיתי משהו כזה
71
00:05:46,040 --> 00:05:49,686
זה יצר מצב כימי
.של אמנזיה קבועה
72
00:05:49,754 --> 00:05:53,217
,היא לא יכולה לזכור מי היא
,מאיפה הגיעה, כלום
73
00:05:53,285 --> 00:05:56,473
מלפני שהיא זחלה מהתיק ההוא
.בכיכר טיימס
74
00:05:56,508 --> 00:05:58,553
?אז איך זה קשור אליי
75
00:06:04,027 --> 00:06:06,469
?אתה מזהה אותה
76
00:06:06,504 --> 00:06:07,638
.לא
77
00:06:09,012 --> 00:06:12,106
.בחיים שלי לא ראיתי את האישה הזאת
78
00:06:21,690 --> 00:06:23,938
קורט וולר
אף.בי.איי
79
00:06:23,939 --> 00:06:26,909
אז למה השם שלך
?מקועקע על הגב שלה
80
00:06:38,653 --> 00:06:43,646
שטח מת
פרק 1, עונה 1
81
00:06:51,816 --> 00:06:53,194
?מי זאת ג'יין דו
82
00:06:53,229 --> 00:06:55,900
ולמה השאירו אותה
?בכיכר טיימס כדי שנמצא אותה
83
00:06:55,962 --> 00:06:58,546
ולמה לעזאזל השם שלי מקועקע
?על הגב שלה
84
00:06:58,613 --> 00:07:01,110
,בסדר, ריד, זפאטה
.אתם אחראים להיסטוריית התיקים שלי
85
00:07:01,178 --> 00:07:03,076
עכשיו, תגלו אם מישהו
מכל אלו שכלאתי
86
00:07:03,143 --> 00:07:04,376
.יצא מהכלא לאחרונה
87
00:07:04,444 --> 00:07:06,342
אני לא זוכר שהיו
,שיטות פעולה דומים
88
00:07:06,409 --> 00:07:07,875
.אבל אני עלול לפספס משהו
89
00:07:07,942 --> 00:07:09,540
,באשר לג'יין דו
90
00:07:09,608 --> 00:07:12,306
.בואו ננסה לפענח את הבלתי אפשרי
91
00:07:12,374 --> 00:07:14,227
הזיכרון הנרטיבי שלה נמחק
92
00:07:14,262 --> 00:07:16,403
אבל הזיכרון הנוהלי שלה
.עדיין נראה שלם
93
00:07:16,471 --> 00:07:18,542
,אז היא יכולה ללכת, לדבר
.להבין את העולם
94
00:07:18,577 --> 00:07:20,094
,כן, לכאורה
,הכל נראה במקומו
95
00:07:20,129 --> 00:07:21,569
.אבל הדברים הספציפיים מעורפלים
96
00:07:21,604 --> 00:07:23,665
,לדוגמא
היא יודעת מה זו מוזיקה
97
00:07:23,700 --> 00:07:25,267
אבל לא זוכרת
."את להקת "הביטלס
98
00:07:25,302 --> 00:07:27,299
והזיכרון שלה לא יחזור
?אליה לעולם
99
00:07:27,367 --> 00:07:29,461
.בכנות, אף פעם לא היה לנו מקרה כזה
100
00:07:29,496 --> 00:07:32,564
,"וכשאני אומר "אנחנו
.אני מתכוון לכל המדע הרפואי
101
00:07:32,631 --> 00:07:34,963
אז, זה אפשרי
שמשהו מוכר
102
00:07:35,030 --> 00:07:36,129
,יכול לעורר את הזיכרון שלה
103
00:07:36,197 --> 00:07:39,302
.אבל אי אפשר לדעת בוודאות
104
00:07:43,194 --> 00:07:45,191
האישה הזאת לא סתם
,הופיעה מאוויר
105
00:07:45,259 --> 00:07:46,366
אבל לא נראה לי שמישהו
106
00:07:46,401 --> 00:07:48,691
סחב את התרמיל הזה
.לכיכר טיימס
107
00:07:48,758 --> 00:07:51,481
,אם זה הייתי אני
.הייתי עושה זאת בטנדר
108
00:07:51,516 --> 00:07:53,101
.דלת צדדית, הורדה מהירה
109
00:07:53,136 --> 00:07:55,788
זפאטה, תשיגי את כל הוידאו
,מהמצלמות במעגל סגור של כיכר טיימס
110
00:07:55,855 --> 00:07:57,487
.תבררי איך היא הגיעה לשם
111
00:07:57,554 --> 00:07:59,634
.פטרסון
112
00:07:59,673 --> 00:08:02,668
אני רוצה שתחפשו את טביעות האצבעות
של ג'יין דו, תצלומים שלה
113
00:08:02,703 --> 00:08:05,799
בכל המודעות של אנשים נעדרים
.וכל מאגרי מידע של רשתות חברתיות שיש
114
00:08:05,834 --> 00:08:07,549
תחפשו את הדנ"א שלה
.במאגר של האף.בי.איי
115
00:08:07,617 --> 00:08:09,209
,ואני יודע שזה לא ייתן לנו תוצאות מהירות
116
00:08:09,244 --> 00:08:10,848
.אבל תבצעו מחקר יוחסין מלא
117
00:08:10,915 --> 00:08:12,682
,"תצליבו כל אות "ט
."תנקדו כל אות "איי
118
00:08:12,717 --> 00:08:14,004
.נעשה הכל
119
00:08:17,085 --> 00:08:18,478
?זה כואב
120
00:08:18,544 --> 00:08:21,643
כן, הם... הם כולם
.קצת כואבים
121
00:08:22,911 --> 00:08:24,556
?הקעקועים שלך
122
00:08:26,209 --> 00:08:29,040
.אני אצטרך לסרוק אותם
123
00:08:29,107 --> 00:08:31,305
?את כולם
124
00:08:45,733 --> 00:08:47,898
זה לא יפתיע אותך
ש-78 אחוז מהמצלמות
125
00:08:47,966 --> 00:08:49,371
בכיכר טיימס
,או מקולקלים
126
00:08:49,425 --> 00:08:50,830
או לא במקום הנכון
.או לא מפוקסים
127
00:08:50,897 --> 00:08:52,263
.אבל הצלחתי למצוא את זה
128
00:08:52,331 --> 00:08:54,129
.טנדר, דלת צדדית
129
00:08:54,197 --> 00:08:56,360
?מתישהו נמאס לך להיות צודק
130
00:08:56,428 --> 00:08:57,794
.לא
131
00:08:57,862 --> 00:08:59,294
?השגת את לוחיות הרישוי
132
00:08:59,329 --> 00:09:01,703
לא, אבל עקבתי אחרי הטנדר
.דרך רשת המצלמות
133
00:09:01,738 --> 00:09:03,710
הוא נכנס לשטח המת של
המצלמה הזו בצד השני של העיר
134
00:09:03,745 --> 00:09:05,990
.ולא יוצא משם יותר
135
00:09:12,705 --> 00:09:15,785
.תצייני את שמך לפרוטוקול
136
00:09:15,853 --> 00:09:17,152
.אני לא זוכרת
137
00:09:17,220 --> 00:09:20,329
?מי הנשיא העכשווי של ארצות הברית
138
00:09:23,151 --> 00:09:24,749
.לא יודעת
139
00:09:24,816 --> 00:09:26,948
?מה שמה של אימא שלך
140
00:09:32,019 --> 00:09:35,604
.כל הקעקועים שלה טריים
.כולם
141
00:09:35,639 --> 00:09:37,856
?מה? עד כמה טריים
142
00:09:37,891 --> 00:09:40,631
,לפי ההחלמה
.לא יותר מכמה שבועות
143
00:09:40,666 --> 00:09:43,795
?קעקעו את הגוף שלה בבת אחת
144
00:09:43,830 --> 00:09:45,873
?ולמה שיעשו זאת
145
00:09:47,033 --> 00:09:48,078
.זו מפת אוצר
146
00:09:48,113 --> 00:09:49,701
?מה אמרת
147
00:09:49,736 --> 00:09:50,874
.תסתכלי על זה
148
00:09:50,909 --> 00:09:53,444
"אין "איקס
.שמציין את הנקודה
149
00:09:53,479 --> 00:09:55,876
,יש אותיות נסתרות
,מספרים אקראיים
150
00:09:55,911 --> 00:09:59,363
חלקי מפה בלי
.הקשר או שמות
151
00:09:59,398 --> 00:10:02,388
.זה פאזל
152
00:10:02,423 --> 00:10:04,108
והחלק הראשון
.ברור כשמש
153
00:10:04,143 --> 00:10:05,963
האם היית מוערבת באופן
ישיר או לא ישיר
154
00:10:05,998 --> 00:10:09,296
עם ארגון מחבלים
?או סייעת להם
155
00:10:09,363 --> 00:10:10,353
?כמה יש עוד שאלות כאלו
156
00:10:10,388 --> 00:10:12,258
תנסי לצמצם את תשובותייך
."ל"כן" או "לא
157
00:10:12,293 --> 00:10:14,494
.זאת אותה התשובה כל פעם
158
00:10:14,562 --> 00:10:15,960
.אין לי מושג
159
00:10:16,028 --> 00:10:17,438
,אין לי מושג מה מתרחש
160
00:10:17,472 --> 00:10:18,916
,אין לי מושג מה קורה לי
161
00:10:18,951 --> 00:10:21,791
ואין לי מושג
.איך לנסח לך את זה אחרת
162
00:10:22,892 --> 00:10:24,556
.חכי. רגע אחד
?גברת
163
00:10:24,624 --> 00:10:26,389
?גברת מה
164
00:10:26,457 --> 00:10:28,155
?איזו גברת
165
00:10:28,222 --> 00:10:30,320
.אין לי שם
166
00:10:30,388 --> 00:10:35,218
,אני נותנת לכם לגעת בי
.לדקור אותי, לסרוק אותי
167
00:10:35,286 --> 00:10:36,885
.סיימתי
168
00:10:36,952 --> 00:10:38,728
.אני רוצה לדבר עם האחראי
169
00:10:38,763 --> 00:10:39,694
...בואי פשוט ניקח נשימה עמוקה
170
00:10:39,729 --> 00:10:43,715
!אני רוצה לדבר עם האחראי
171
00:10:50,747 --> 00:10:53,577
אני הסוכן המיוחד
.קורט וולר
172
00:10:53,645 --> 00:10:55,666
אני הסוכן הראשי
.בתיק שלך
173
00:10:55,701 --> 00:10:57,942
בבקשה, תגיד לי שאתה
.יודע מה מתרחש
174
00:10:58,010 --> 00:11:00,075
?מי אני
175
00:11:00,143 --> 00:11:02,107
.אנחנו עדיין לא יודעים
176
00:11:02,174 --> 00:11:04,845
כל הבדיקות האלה
?ואתם לא יודעים כלום
177
00:11:06,006 --> 00:11:08,737
אנחנו יודעים שאת אומרת לנו
.את האמת
178
00:11:08,805 --> 00:11:10,404
.אנחנו בטוחים בכך כעת
179
00:11:10,471 --> 00:11:11,770
.כמובן שאני דוברת אמת
...למה שאני
180
00:11:11,837 --> 00:11:15,101
.גברתי, אין התאמה לטביעות האצבע שלך
181
00:11:15,169 --> 00:11:17,534
.או הדנ"א שלך
182
00:11:17,602 --> 00:11:19,720
ובדיקת זיהוי הפנים
לא מצאה אותך
183
00:11:19,755 --> 00:11:22,099
.בשום ממאגרי המידע שלנו
184
00:11:26,213 --> 00:11:28,006
?את מזהה אותי
185
00:11:30,861 --> 00:11:33,327
...למה שאני
186
00:11:33,394 --> 00:11:34,993
.אני אפילו לא מזהה את עצמי
187
00:11:35,061 --> 00:11:39,390
ד"ר בורדן מאמין שאם
,תיתקלי בגירויים מוכרים
188
00:11:39,458 --> 00:11:40,656
.זה עלול לעורר זיכרון
189
00:11:40,724 --> 00:11:42,971
?למה שאתה תהיה מוכר
190
00:11:44,737 --> 00:11:48,492
...כי השם שלי
...קורט וולר
191
00:11:48,527 --> 00:11:50,752
.מקועקע על הגב שלך
192
00:11:53,514 --> 00:11:55,299
?מה קורה לי
193
00:11:55,334 --> 00:11:58,287
.אני לא יודע מי את, גברתי
194
00:11:58,322 --> 00:12:02,681
,אבל אולי איכשהו
.הכרת אותי
195
00:12:02,748 --> 00:12:04,075
.אני לא מבינה שום דבר מזה
196
00:12:04,110 --> 00:12:07,212
.אני יודע שזה יותר מדי
197
00:12:07,280 --> 00:12:09,304
.בבקשה תנסי
198
00:12:09,339 --> 00:12:11,370
.משהו יכול לחזור אלייך
199
00:12:44,474 --> 00:12:46,052
?משהו
200
00:12:50,256 --> 00:12:52,153
.לא
201
00:12:55,092 --> 00:12:59,541
?אז... מה קורה עכשיו
202
00:12:59,576 --> 00:13:03,721
אנחנו נפרסם תמונה ברורה שלך
.בתקשורת
203
00:13:03,789 --> 00:13:05,622
.מישהו חייב לדעת מי את
204
00:13:05,657 --> 00:13:07,369
.לא, לא לזה התכוונתי
205
00:13:07,403 --> 00:13:12,783
?התכוונתי, מה יקרה עכשיו
206
00:13:12,818 --> 00:13:14,883
.אין לי לאן ללכת
207
00:13:22,869 --> 00:13:24,397
אז, זהו בית בטוח
208
00:13:24,432 --> 00:13:27,146
שאנחנו משתמשים בו בשביל
.אנשים במעצר מנהלי
209
00:13:27,181 --> 00:13:30,894
,יש ספה, טלוויזיה
.כל מה שתצטרכי
210
00:13:30,929 --> 00:13:33,228
...האנשים שבחוץ
211
00:13:33,263 --> 00:13:36,539
הם אמורים להרחיק אנשים
?או להחזיק אותי בפנים
212
00:13:36,574 --> 00:13:39,406
...לא, לא, הם
הם כאן רק זמנית
213
00:13:39,441 --> 00:13:42,809
.כדי להגן עלייך עד שנרד לשורש העניין
214
00:13:42,844 --> 00:13:44,237
.אתן לך קצת פרטיות
215
00:13:44,305 --> 00:13:45,664
?רגע, אתה הולך
216
00:13:45,699 --> 00:13:47,465
כן, כדאי שתלכי לישון
217
00:13:47,500 --> 00:13:49,759
.או תאכלי משהו
218
00:13:49,794 --> 00:13:51,659
אז, אם יש איזה אוכל
,שתרצי
219
00:13:51,694 --> 00:13:53,500
תגידי לאנשי האבטחה
.והם יביאו לך את זה
220
00:13:53,568 --> 00:13:55,582
.אני לא יודעת מה אני אוהבת
221
00:13:55,617 --> 00:13:57,054
...נכון
222
00:13:57,089 --> 00:13:59,097
אני אגיד להם להביא לך
מגוון תפריטים
223
00:13:59,164 --> 00:14:00,664
.כדי שתוכלי לבחור
224
00:14:02,752 --> 00:14:04,317
.לילה טוב, גברתי
225
00:15:03,569 --> 00:15:06,170
.אפילו לא חלמתי בלילה
226
00:15:06,205 --> 00:15:09,176
?ממש קיוויתי שאחלום, אתה יודע
227
00:15:09,211 --> 00:15:12,259
...חשבתי אולי זה
228
00:15:14,513 --> 00:15:15,792
...אני פשוט
229
00:15:17,903 --> 00:15:20,741
,מישהו עשה לי את זה
230
00:15:20,776 --> 00:15:23,713
,לקח ממני את כל החיים שלי
231
00:15:23,748 --> 00:15:27,298
.ואני לא יכולה לעשות דבר
232
00:15:29,118 --> 00:15:33,058
.הבאתי לך קפה ותה הבוקר
233
00:15:33,113 --> 00:15:34,901
?איזה מהם תעדיפי
234
00:15:34,936 --> 00:15:36,009
.לא יודעת
235
00:15:36,044 --> 00:15:38,668
.קדימה
.תטעמי מהם
236
00:15:51,043 --> 00:15:52,176
.אני אוהבת את זה
237
00:15:52,211 --> 00:15:53,942
.לזה יש טעם של גזם דשא
238
00:15:54,010 --> 00:15:55,343
.הנה, בבקשה
239
00:15:55,378 --> 00:15:57,788
דבר ראשון, זכרת מה הטעם של
.גזם דשא
240
00:15:57,823 --> 00:16:00,655
.ודבר שני, גילית שאת בן אדם של קפה
241
00:16:02,072 --> 00:16:03,703
.את לא חסרת אונים
242
00:16:03,771 --> 00:16:05,489
אנחנו מוגדרים
.לפי הבחירות שלנו
243
00:16:05,523 --> 00:16:07,402
את פשוט לא זוכרת
.את הבחירות שלך
244
00:16:07,470 --> 00:16:11,501
.אז, תמשיכי לנסות דברים חדשים
.תבדקי מה הגוף שלך זוכר
245
00:16:11,569 --> 00:16:13,393
.או תעשי בחירות חדשות
246
00:16:13,428 --> 00:16:16,120
,ככל שתעשי יותר
.פחות תרגישי חסרת אונים
247
00:16:16,155 --> 00:16:17,765
גם אם שום דבר
,לא יחזור אף פעם
248
00:16:17,833 --> 00:16:20,663
.את עדיין יכולה לגלות את עצמך
249
00:16:23,118 --> 00:16:25,558
.זה מוזר
250
00:16:25,593 --> 00:16:27,660
.הריבוע על הכתף שלה
251
00:16:27,728 --> 00:16:28,776
,כן, גם אני שמתי לב לזה
252
00:16:28,830 --> 00:16:30,654
.כי כל השאר כל כך מקושט
253
00:16:30,688 --> 00:16:31,625
.וזה אטום
254
00:16:31,660 --> 00:16:34,115
אם לג'יין היה קעקוע
לפי שהאלמוני שלנו סימם אותה
255
00:16:34,154 --> 00:16:36,656
,ועשה את השאר
.הם היו צריכים לכסות אותו
256
00:16:36,691 --> 00:16:39,210
וזה ייתן לנו רמז
.לגבי העבר שלה
257
00:16:39,245 --> 00:16:41,452
איך אנחנו יכולים לראות
?מתחת לקעקוע הזה
258
00:16:41,487 --> 00:16:43,875
סרקתי בלייזר את הגוף של ג'יין
,דרך כל הספקטרום
259
00:16:43,909 --> 00:16:47,563
אז אולי אוכל פשוט לנקות
.בעזרת ערוצי אינפרא-אדום
260
00:16:47,598 --> 00:16:48,238
.סיימנו
261
00:16:48,273 --> 00:16:50,297
.טאשה, חשבתי שניפגש במשרד שלי
262
00:16:50,332 --> 00:16:51,783
לא, הרופא חשב
שזה רעיון טוב
263
00:16:51,851 --> 00:16:53,649
.שהיא תראה את כל זה
264
00:16:53,717 --> 00:16:54,982
?באמת
265
00:16:56,589 --> 00:16:59,580
.ג'יין
266
00:16:59,647 --> 00:17:01,578
?מי אני
267
00:17:05,793 --> 00:17:06,966
?רגע אחד, מה זה כאן
268
00:17:07,001 --> 00:17:08,879
.לא ראיתי אותו עדיין
269
00:17:08,914 --> 00:17:11,447
זה בגלל שזה מאחורי
.האוזן השמאלית שלך
270
00:17:11,482 --> 00:17:13,398
,זה רק בגודל של אינץ' אחד
...ושלחתי את זה לתרגום
271
00:17:21,874 --> 00:17:23,984
.אז את יודעת סינית
272
00:17:25,922 --> 00:17:27,884
.זה כתובת ותאריך
273
00:17:27,919 --> 00:17:30,033
.תאריך של היום
274
00:17:33,158 --> 00:17:34,699
.זה היה ממש מתחת לאף שלנו
275
00:17:34,766 --> 00:17:36,297
.מאחורי האוזן שלה, ליתר דיוק
276
00:17:36,365 --> 00:17:37,263
?יש זמן
277
00:17:37,298 --> 00:17:39,769
.לא, רק כתובת והתאריך של היום
278
00:17:39,804 --> 00:17:42,224
,רחוב וואייט 399
...דירה 7
279
00:17:42,295 --> 00:17:44,030
.ממש בלב צ'יינה טאון
280
00:17:44,065 --> 00:17:45,069
?אנחנו כבר יודעים מי גר שם
281
00:17:45,104 --> 00:17:46,926
,צ'או שנאג
.מהנדס תחבורה
282
00:17:46,961 --> 00:17:49,118
,הוא ממוצא סיני
.יש לו ויזה מאושרת
283
00:17:49,153 --> 00:17:50,572
.הוא עובד בשביל ג'נרל אלקטריק
284
00:17:50,633 --> 00:17:51,772
?יש חשד לפליליים-
.לא-
285
00:17:51,807 --> 00:17:53,623
,הוא נמצא כאן 3 שנים
.עבר פלילי נקי
286
00:17:53,658 --> 00:17:54,980
.בואו נלך לבקר אותו
287
00:17:55,014 --> 00:17:55,884
.פטרסון, עבודה יפה
288
00:17:55,919 --> 00:17:57,984
.תמשיכי לעבוד על הקעקועים
289
00:17:58,019 --> 00:17:59,380
.היי, את חייבת להישאר כאן
290
00:17:59,414 --> 00:18:01,188
.לא
.לא, אני באה איתך
291
00:18:01,223 --> 00:18:03,248
.לא, את לא-
הרמז נמצא על הגוף שלי-
292
00:18:03,283 --> 00:18:04,815
עם התאריך של היום
ושפה שאני מבינה
293
00:18:04,850 --> 00:18:06,151
.ואתה לא
.אני צריכה להיות שם
294
00:18:06,186 --> 00:18:08,899
.זו לא החלטה שלך-
?מה אם אני לא סתם השליחה-
295
00:18:08,934 --> 00:18:12,119
מה אם יש משהו שאני אמורה
?לשמוע או לראות
296
00:18:12,154 --> 00:18:13,945
.זאת אומרת, אולי אני איזכר במשהו
297
00:18:13,980 --> 00:18:15,257
.אולי הוא מכיר אותי
298
00:18:15,292 --> 00:18:16,829
.אני לא אקח אותך לשטח
299
00:18:16,864 --> 00:18:18,307
?האם אני במעצר-
.לא, את לא-
300
00:18:18,342 --> 00:18:20,580
תראי, כולנו נרגיש הרבה יותר בנוח
301
00:18:20,615 --> 00:18:22,379
.אם תישארי במעצר מנהלי
302
00:18:22,414 --> 00:18:24,090
ובכן, אני ארגיש הרבה יותר בנוח
303
00:18:24,125 --> 00:18:26,002
אם אוכל לשאול את הבחור הזה
למה הכתובת שלו חתומה
304
00:18:26,037 --> 00:18:27,705
על הראש שלי, אז אלא אם כן
,אתם עוצרים אותי
305
00:18:27,739 --> 00:18:29,241
.אני מצטרפת
306
00:18:31,091 --> 00:18:33,014
.קח אותה איתך
307
00:18:44,669 --> 00:18:47,299
.לא, את נשארת במכונית-
.זה לא מה שסיכמנו-
308
00:18:47,367 --> 00:18:48,867
לא אכפת לי. אני לא אקח אותך לשם
309
00:18:48,934 --> 00:18:50,153
.עד שהכל מאובטח
310
00:18:50,188 --> 00:18:51,632
.תישארי במכונית
311
00:18:53,798 --> 00:18:55,760
.ריד, שים עליה עין
312
00:18:55,795 --> 00:18:57,070
.אל תיתן לה לחמוק ממך
313
00:18:57,105 --> 00:18:59,228
.זפאטה, את באה איתי
314
00:19:04,360 --> 00:19:05,892
.זה המקום
315
00:19:08,891 --> 00:19:11,547
סליחה, אדוני, אכפת לך
?אם ניכנס
316
00:19:12,737 --> 00:19:15,088
?יש עוד מישהו בדירה הזאת
317
00:19:19,844 --> 00:19:21,753
.היי, היי
.שב
318
00:19:21,820 --> 00:19:24,650
,אדוני, צ'או
?אתה גר כאן
319
00:19:24,718 --> 00:19:26,150
.צ'או
320
00:19:26,218 --> 00:19:28,649
.אני לא מבין
321
00:19:28,684 --> 00:19:31,452
...נראה לי שתרצה להביא-
.כן, אני יודע-
322
00:19:31,487 --> 00:19:33,216
.אני אלך להביא אותה
323
00:19:35,447 --> 00:19:37,278
?שכחת משהו
324
00:19:37,346 --> 00:19:40,411
?תוכלי לעלות איתי לדירה לרגע, גברתי
325
00:19:40,479 --> 00:19:42,410
.מאחר וביקשת כל כך יפה
326
00:19:44,609 --> 00:19:48,041
אני יכול להצטרף? או שאתה רוצה
?להשאיר אותי בחשכה
327
00:19:56,258 --> 00:19:58,870
.תעשי כמיטב יכולתך
328
00:19:58,938 --> 00:20:03,236
הוא אמר שהוא עבר לגור כאן
.בשבוע שעבר
329
00:20:03,271 --> 00:20:05,389
.הוא לא ראה את צ'או מאתמול
330
00:20:07,433 --> 00:20:09,918
בסדר, הוא רוצה להתנצל
על כך
331
00:20:09,953 --> 00:20:11,854
.שהויזה הסטודנטית שלו לא בתוקף
332
00:20:11,889 --> 00:20:14,916
הוא אמר... שהוא לא מילא
.את הטפסים בזמן
333
00:20:14,951 --> 00:20:16,201
?עדיין מדבר על הויזה
.תראה
334
00:20:16,236 --> 00:20:17,381
.תודה-
.בסדר-
335
00:20:17,416 --> 00:20:18,728
?זה החדר של צ'או
336
00:20:21,571 --> 00:20:24,941
כן
337
00:20:24,976 --> 00:20:26,692
?כן? כן או לא-
.כן-
338
00:20:26,727 --> 00:20:28,656
.תודה
.תודה
339
00:20:28,691 --> 00:20:31,373
.בסדר-
?ג'יין-
340
00:20:31,408 --> 00:20:34,055
?יש כאן משהו מוכר
341
00:20:34,090 --> 00:20:35,794
?את מזהה משהו
342
00:20:50,348 --> 00:20:52,213
.לא. לא
343
00:20:54,780 --> 00:20:57,314
.כדאי שתצאי החוצה
.תחכי לנו בחוץ
344
00:20:57,349 --> 00:20:58,711
.לא, לא, רגע. לא
...אני צריכה
345
00:20:58,746 --> 00:21:00,316
.אני צריכה להישאר כאן-
.ג'יין, תחכי במסדרון-
346
00:21:00,351 --> 00:21:01,710
.מסדרון
347
00:21:03,809 --> 00:21:06,372
.ריד, אני רוצה להיכנס לשם
348
00:21:12,052 --> 00:21:14,204
.נראה שלמישהו יש תחביב
349
00:21:14,272 --> 00:21:15,303
?'מת
350
00:21:15,371 --> 00:21:17,320
.אין מספיק איוורור
351
00:21:18,715 --> 00:21:21,410
זפאטה, את יכולה להכניס אותנו
?למחשב הזה
352
00:21:21,444 --> 00:21:24,266
אני לא אשקר, קצת נפגעתי
.שנאלצת לשאול אותי את זה
353
00:21:28,998 --> 00:21:32,482
?אתם מריחים את זה
?ביצה רקובה
354
00:21:32,517 --> 00:21:35,369
כן, יחד עם עובש, ריקבון
ועוד כמה ריחות מסתוריים
355
00:21:35,404 --> 00:21:37,806
.שאני ממש מנסה לא לזהות
356
00:21:37,841 --> 00:21:39,759
.ריד, תראה את כל הנסורת הזו
357
00:21:39,827 --> 00:21:41,325
.זה לא טוב
358
00:21:41,393 --> 00:21:43,358
.הביצה הרקובה היא גופרית
359
00:21:45,058 --> 00:21:46,524
.חומרי נפץ פלסטיים
360
00:21:51,939 --> 00:21:54,790
.זה "סופר" ואישתו
361
00:21:54,825 --> 00:21:57,929
.הוא לא בן אדם טוב
362
00:22:01,384 --> 00:22:03,478
.את חייבת לראות את זה, מאייפר
.וולר צדק
363
00:22:03,513 --> 00:22:05,415
.היה קעקוע נוסף מתחת לריבוע
364
00:22:05,482 --> 00:22:06,581
?הלטינית שלך טובה
365
00:22:06,649 --> 00:22:08,880
.לא מעולה, אבל אני יודעת מה זה
366
00:22:08,947 --> 00:22:11,402
".למען אלוהים ומדינה"
367
00:22:11,437 --> 00:22:13,711
.זה קעקוע של אריות הים
368
00:22:29,405 --> 00:22:31,637
?מה את עושה
369
00:22:31,705 --> 00:22:33,902
?את בסדר-
.לכי מכאן-
370
00:22:33,970 --> 00:22:35,228
.נראה לי שאת צריכה לבוא איתי
371
00:22:35,263 --> 00:22:37,068
!היא לא הולכת לשום מקום
372
00:22:37,136 --> 00:22:38,330
,קדימה
.בואי פשוט נלך
373
00:22:38,365 --> 00:22:38,942
?מי זו
374
00:22:38,977 --> 00:22:40,880
.הכלבה הזאת פרצה לכאן הרגע
375
00:22:40,915 --> 00:22:42,066
?תירגעו, בסדר
376
00:22:42,134 --> 00:22:43,599
,הדלת הייתה פתוחה
...אני רק
377
00:22:43,666 --> 00:22:45,210
.אני מכיר את החוק
378
00:22:45,245 --> 00:22:47,702
.זה הבית שלי
.את פולשת
379
00:22:47,737 --> 00:22:50,099
אף פעם לא הייתה אישה
.באריות הים
380
00:22:50,134 --> 00:22:52,193
את חושבת שהם היו מפרסמים
?אם הייתה אחת כזו
381
00:22:52,228 --> 00:22:54,334
לא, אבל טביעות האצבע שלה
.לא הראו דבר
382
00:22:54,369 --> 00:22:56,663
,אם היא הייתה בחיל הים
.היא הייתה במאגר המידע שלנו
383
00:22:56,698 --> 00:22:58,478
לא אם היא הייתה
.מיחידות מיוחדות
384
00:22:58,513 --> 00:23:00,125
?בואו פשוט נדבר על זה, בסדר
385
00:23:00,192 --> 00:23:02,124
...זה לא
386
00:23:09,064 --> 00:23:11,120
?את בסדר
387
00:23:27,727 --> 00:23:31,283
.אני בפנים
388
00:23:31,318 --> 00:23:33,667
זה מוזר, המחשב הזה
.נמחק כמעט לגמרי
389
00:23:33,702 --> 00:23:35,305
יש רק תוכנת העלאה
.עם שעון עצר
390
00:23:35,340 --> 00:23:36,966
אז מה זה יעלה לרשת
?ומתי
391
00:23:37,001 --> 00:23:38,617
קובץ וידאו יחיד
.בעוד 4 שעות בערך
392
00:23:38,651 --> 00:23:41,441
.אז בואו נראה אותו
393
00:23:42,958 --> 00:23:44,906
.זה צ'או
394
00:23:44,940 --> 00:23:47,104
.מדבר בסינית
395
00:23:48,737 --> 00:23:49,870
.כן, אני הולך
396
00:24:16,136 --> 00:24:19,293
!ג'יין! תפסיקי
397
00:24:19,328 --> 00:24:21,223
!תפסיקי
398
00:24:22,460 --> 00:24:24,058
.תעמדי שם
399
00:24:27,928 --> 00:24:28,939
?מה קרה
400
00:24:28,973 --> 00:24:30,441
...לא יודעת
401
00:24:30,476 --> 00:24:32,027
?!מה קרה
402
00:24:32,062 --> 00:24:33,952
הגבר ההוא תקף את אישתו
403
00:24:33,987 --> 00:24:35,748
...ואז ההוא נכנס
404
00:24:35,783 --> 00:24:37,116
.לא יודעת, לא יודעת
405
00:24:37,151 --> 00:24:39,987
בסדר, ביקשתי ממך
.להישאר למעלה
406
00:24:40,022 --> 00:24:41,668
?מה הייתי אמורה לעשות
...רציתי לעזור
407
00:24:41,703 --> 00:24:44,079
.יכולנו לטפל בזה בעצמנו
408
00:24:49,704 --> 00:24:51,354
.זה בסדר
.הוא בסדר
409
00:24:51,389 --> 00:24:53,009
?טוב
.הוא לא מת
410
00:24:53,076 --> 00:24:55,379
.נזמין לו אמבולנס
411
00:24:55,413 --> 00:24:57,793
.מצאנו משהו בדירה
412
00:24:57,828 --> 00:24:59,825
.אני צריך את עזרתך
413
00:25:06,554 --> 00:25:10,513
,הוא אומר, "הפעולה של היום
,הפוליטיקאי הנוכל
414
00:25:10,548 --> 00:25:13,408
,אימא של הגולים"
.זאת רק ההתחלה
415
00:25:13,443 --> 00:25:16,711
אמריקה התעלמה מייסורי"
.הסינים יותר מדי זמן
416
00:25:16,746 --> 00:25:19,717
אמריקה רגועה"
ושומרת על חירותה
417
00:25:19,752 --> 00:25:22,401
בעוד זוועות מתממשות"
418
00:25:22,456 --> 00:25:24,702
.ומשפחות נהרסות"
419
00:25:24,737 --> 00:25:26,912
היום, אמריקה הרגישה"
את הכאב
420
00:25:26,947 --> 00:25:29,361
".של אובדן וסבל
421
00:25:34,393 --> 00:25:37,525
".היום, חשבון הנפש התחיל"
422
00:25:37,560 --> 00:25:39,052
.הוא מדבר בלשון עבר
423
00:25:39,087 --> 00:25:40,393
?מתי הוידאו מתוכנן להעלאה
424
00:25:40,428 --> 00:25:41,371
.שלוש וחצי שעות
425
00:25:41,406 --> 00:25:43,688
?בשביל מה מיועדים חומרי הנפץ האלו
426
00:25:43,723 --> 00:25:46,755
יש לנו שלוש וחצי שעות
.למצוא את הילד הזה ולעצור בעדו
427
00:25:54,930 --> 00:25:55,764
בסדר, הוידאו שמצאנו
428
00:25:55,799 --> 00:25:57,281
,אומר שהמטרה היא פוליטיקאי
429
00:25:57,316 --> 00:25:58,547
".אימא של הגולים"
430
00:25:58,582 --> 00:26:00,954
אז, הניחוש שלי הוא
.הסנטורית ג'ודית מור
431
00:26:00,989 --> 00:26:03,525
היא הפוליטיקאית היחידה שבולטת
.בניו יורק
432
00:26:03,560 --> 00:26:06,915
מור תומכת בהגירה
.ותומכת בסחר סיני
433
00:26:07,001 --> 00:26:09,055
",אימא של הגולים"
.זה מסתדר
434
00:26:09,123 --> 00:26:12,155
.תתקשרו לצוות הצלת בני ערובה
אני רוצה שהיא וכל מטרה אחרת
435
00:26:12,222 --> 00:26:14,654
.חשובה יהיו בהסגר במיידית
436
00:26:14,720 --> 00:26:16,120
אנחנו כבר עלינו
?על הפלאפון שלו
437
00:26:16,188 --> 00:26:17,626
.הפלאפון שלו כבוי
438
00:26:17,661 --> 00:26:19,993
.כל האימיילים שלו בסינית
439
00:26:20,028 --> 00:26:21,514
מאייפר, אנחנו חייבים להשיג את כל
440
00:26:21,549 --> 00:26:23,251
.מי שדובר סינית שיעברו על זה
441
00:26:23,286 --> 00:26:25,445
אני רוצה שכולם יסתכלו
.על האימיילים האלו
442
00:26:25,480 --> 00:26:27,701
.המתרגמים שלנו נאבקים עם זה
443
00:26:27,736 --> 00:26:31,899
מסתבר שזה ניב מאוד נדיר
.שנקרא וונזו
444
00:26:31,934 --> 00:26:34,559
הסינים קוראים לזה
".השפה של השטן"
445
00:26:34,594 --> 00:26:36,156
?שפה של השטן
446
00:26:36,191 --> 00:26:38,544
.אני יכולה לתרגם
447
00:26:38,611 --> 00:26:41,743
אני רוצה לעצור בעד האיש הזה
.בדיוק כמוך
448
00:26:42,619 --> 00:26:45,264
?בבקשה-
.בסדר-
449
00:26:45,299 --> 00:26:46,939
.תשלחו את זה לטאבלט של ריד עכשיו
450
00:26:47,007 --> 00:26:48,621
.תנו לנו את כל האימיילים שלו
451
00:26:48,656 --> 00:26:50,858
.פטרסון, תשתלטי על הפלאפון של צ'או
452
00:26:50,893 --> 00:26:53,479
,תפעילי אותו
.תשיגי לי את המיקום שלו, עכשיו
453
00:26:55,371 --> 00:26:56,502
.קדימה
454
00:26:56,570 --> 00:26:57,836
.הצלחתי. ברוקלין
455
00:26:57,871 --> 00:26:59,835
,פלטבוש וליווינגסטון
.מתקדם למערב
456
00:26:59,903 --> 00:27:01,979
.בסדר, קדימה
.אנחנו זזים
457
00:27:17,950 --> 00:27:19,349
?את מחזיקה מעמד
458
00:27:20,866 --> 00:27:22,222
...לא יודעת, אני
459
00:27:22,257 --> 00:27:24,840
.אין לי ממש נקודת ייחוס
460
00:27:26,191 --> 00:27:28,988
,אם מישהו רצה לעצור בעד צ'או
?למה פשוט לא להתקשר אלייך
461
00:27:29,055 --> 00:27:30,916
למה הם היו צריכים לקעקע זאת
?על הגוף שלי
462
00:27:30,951 --> 00:27:32,491
.לא יודע עדיין
463
00:27:32,526 --> 00:27:34,922
,אבל צ'או סמך על מישהו
.והם בגדו בו
464
00:27:34,957 --> 00:27:37,284
,אז כשנמצא אותו
.נעצור אותו חי
465
00:27:37,352 --> 00:27:40,208
.יהיו לו תשובות בשבילנו
466
00:27:40,243 --> 00:27:42,616
איך אני יודעת איך לעשות
?את כל זה
467
00:27:42,683 --> 00:27:44,261
,הסינית
?הלחימה
468
00:27:44,296 --> 00:27:47,374
הרבה אנשים יודעים
...אומנויות לחימה, אבל
469
00:27:47,409 --> 00:27:49,912
...מה שראיתי הרגע
470
00:27:49,980 --> 00:27:52,429
לא למדת את זה
.בדוג'ו מקומי
471
00:27:55,411 --> 00:27:57,778
?אז, בגלל זה הם בחרו בי
472
00:27:57,813 --> 00:28:00,165
?בגלל מה שאני יכולה לעשות
473
00:28:01,375 --> 00:28:03,241
?אבל למה אותי
474
00:28:03,308 --> 00:28:05,506
.לא יודע עדיין, ג'יין
475
00:28:06,906 --> 00:28:08,235
.אנחנו באזור
476
00:28:08,270 --> 00:28:09,605
הדבר הכי טוב שמגדל המעקב
יכול לעשות זה לקרב אותנו
477
00:28:09,672 --> 00:28:11,004
.בכמה מאות מטרים
478
00:28:11,072 --> 00:28:12,770
,בסדר, כולם
.תשמרו על ערנות
479
00:28:20,334 --> 00:28:22,766
.שם
.ממש שם
480
00:28:22,833 --> 00:28:25,393
הוא לובש את אותו הג'קט
.מהתמונה בדירה שלו
481
00:28:25,428 --> 00:28:26,508
הוא מתקדם לעבר
.רכבת התחתית
482
00:28:26,543 --> 00:28:27,997
.ריד, תעצור כאן
483
00:28:29,348 --> 00:28:32,271
,זפאטה, תישארי לצד הרחוב
.תשמרי על ג'יין
484
00:28:32,306 --> 00:28:34,427
,תודיעי לי אם הוא חוזר לכאן
?בסדר
485
00:28:34,495 --> 00:28:35,627
.בבקשה, חכה, בבקשה
486
00:28:35,694 --> 00:28:37,059
.בבקשה, תעצרו אותו חי
487
00:28:37,127 --> 00:28:40,101
.הוא היחידי שעלול לדעת משהו
488
00:28:40,459 --> 00:28:42,023
.נעשה כמיטב יכולתנו
489
00:29:15,745 --> 00:29:17,529
.כן, אני רואה אותו
490
00:29:25,080 --> 00:29:26,939
-לא ידוע-
עוקבים אחרייך
491
00:29:30,270 --> 00:29:32,069
.עלו עלינו
492
00:29:32,137 --> 00:29:33,135
?אתה בטוח
493
00:29:33,170 --> 00:29:35,334
.כן, אני בטוח
494
00:29:52,961 --> 00:29:55,258
.משהו הולך לקרות
495
00:29:58,192 --> 00:29:59,523
!לעזאזל
496
00:30:13,609 --> 00:30:15,687
.אנחנו לא יכולים למשוך במסמרים
זה מתוכנן להתפוצץ
497
00:30:15,722 --> 00:30:18,045
.אם נתעסק בטריגר
498
00:30:18,080 --> 00:30:18,968
?אתה בטוח-
.חיובי-
499
00:30:19,003 --> 00:30:21,695
ראיתי את המעגל החשמלי
.הזה בעבר
500
00:30:21,730 --> 00:30:23,849
תגיד לכולם להתקדם
.לחלק האחורי של הרכבת
501
00:30:25,457 --> 00:30:27,261
?לאן אתה הולך
502
00:30:29,591 --> 00:30:31,150
!אף.בי.איי
אני צריך שכולכם
503
00:30:31,185 --> 00:30:32,576
תתקדמו לחלק האחורי
!של הרכבת, עכשיו
504
00:30:32,644 --> 00:30:34,202
!אני צריך שכולכם תזוזו
!עכשיו, עכשיו
505
00:30:34,237 --> 00:30:36,310
!קדימה, הולכים
!זוז! זוז! זוז
506
00:30:43,171 --> 00:30:44,549
כולם בחלק האחורי
.של הרכבת
507
00:30:44,584 --> 00:30:46,937
אתה לא תנסה לנטרל
?את הפצצה, נכון
508
00:30:47,005 --> 00:30:49,048
אני אקרע חלק
.מהחומר נפץ
509
00:30:49,083 --> 00:30:52,240
,אם אני לא יכול לנטרל את זה
.אני אפחית את הכמות
510
00:30:52,703 --> 00:30:54,078
!זה מטורף
511
00:30:54,113 --> 00:30:56,793
,אם יש לך רעיון יותר טוב
.תגיד לי
512
00:30:57,732 --> 00:30:59,066
.זה מספיק
513
00:31:16,765 --> 00:31:19,257
!וולר
!וולר
514
00:31:39,082 --> 00:31:40,213
?אתה בסדר
515
00:31:40,281 --> 00:31:43,446
.לא ממש
516
00:31:53,009 --> 00:31:54,241
?מה קרה
517
00:31:54,308 --> 00:31:55,608
.איבדנו את צ'או
518
00:31:55,675 --> 00:31:56,942
הוא ניתק את הקרון
שהיינו עליו
519
00:31:56,977 --> 00:31:58,013
.וניסה לפוצץ אותנו
520
00:31:58,048 --> 00:31:59,859
.אלוהים אדירים-
.הוא אילתר-
521
00:31:59,894 --> 00:32:01,071
.הוא ידע שעלינו עליו
522
00:32:01,139 --> 00:32:02,451
.זאת לא הייתה המטרה
523
00:32:02,486 --> 00:32:03,575
תראה, קראתי את האימיילים שלו
524
00:32:03,610 --> 00:32:06,795
ואני חושבת שהבנתי
.למה הוא עושה זאת
525
00:32:06,830 --> 00:32:08,001
הוא גילה לא מזמן
שאימא שלו נרצחה
526
00:32:08,069 --> 00:32:09,468
.במחנה שבויים סיני
527
00:32:09,536 --> 00:32:11,212
הוא ואחותו התחננו בפני
ממשלת ארה"ב
528
00:32:11,247 --> 00:32:13,405
,במשך שנים כדי לעזור לה להשתחרר
.אבל הם לא עזרו
529
00:32:13,439 --> 00:32:15,299
.אימא שלו
530
00:32:15,366 --> 00:32:16,698
".אימא של הגולים"
531
00:32:16,766 --> 00:32:17,894
.זה מתוך שיר
532
00:32:17,929 --> 00:32:20,930
,תנו לי את ההמון העייף"
".העני והמצטופף שלכם
533
00:32:20,997 --> 00:32:22,329
?בסדר
זה כתוב על השלט
534
00:32:22,397 --> 00:32:24,343
.של אתר התיירות הכי גדול בעיר
535
00:32:24,378 --> 00:32:25,530
".אימא של הגולים"
536
00:32:25,565 --> 00:32:28,327
צ'או עומד לפוצץ
.את פסל החירות
537
00:32:32,126 --> 00:32:33,458
.קדימה
538
00:32:41,622 --> 00:32:44,120
מאייפר, כמעט הגענו
.לפארק בטרי
539
00:32:44,187 --> 00:32:45,656
נצטרך סירה כדי להגיע
.לאי החירות
540
00:32:45,691 --> 00:32:46,897
.אנחנו מטפלים בזה
541
00:32:46,932 --> 00:32:49,218
כמו כן, לראש העיר
,היה אירוע שם היום
542
00:32:49,285 --> 00:32:53,082
אבל משטרת ניו יורק לקחו אותו
.כדי להתמודד עם הפיצוץ ברכבת התחתית
543
00:32:53,150 --> 00:32:55,674
זה מסביר את ההקשר הפוליטי
.בוידאו של צ'או
544
00:32:55,709 --> 00:32:56,532
?זה טוב בשבילנו, נכון
545
00:32:56,567 --> 00:32:57,971
.האי אמור להיות מאובטח מאוד
546
00:32:58,006 --> 00:32:59,143
כן, אבל חומרי נפץ פלסטיים
547
00:32:59,178 --> 00:33:00,741
.לא יצפצפו בגלאי המתכות
548
00:33:00,776 --> 00:33:02,053
הוא עדיין יכול להבריח
את הנפץ הזה
549
00:33:02,088 --> 00:33:03,687
.בתוך פלאפון, אבזם חגורה
550
00:33:03,722 --> 00:33:05,280
אבל הוא עדיין יצטרך
להרכיב את זה מחדש
551
00:33:05,315 --> 00:33:06,410
.איפשהו מחוץ לטווח ראייה
552
00:33:06,478 --> 00:33:07,847
.אז נמצא אותו לפני שיעשה זאת
553
00:33:07,882 --> 00:33:12,039
ביטלתי את שירותי המעבורת
.והתחילו לפנות את האי
554
00:33:12,074 --> 00:33:15,092
.בסדר, אבל היה לו יתרון משמעותי
555
00:33:15,126 --> 00:33:16,487
.הוא כבר שם
556
00:33:16,522 --> 00:33:19,803
.וולר, תבטל את הרמקול
557
00:33:19,838 --> 00:33:21,204
.את יכולה לדבר-
.צדקת-
558
00:33:21,271 --> 00:33:24,319
הריבוע השחור הסתיר
.קעקוע אחר
559
00:33:24,354 --> 00:33:27,105
.נשר אוחז בקלשון ועוגן
560
00:33:27,140 --> 00:33:29,574
אנחנו חושבים שהיא כנראה הייתה
.ביחידת אריות הים
561
00:33:29,608 --> 00:33:31,300
.זה מסביר כמה דברים
562
00:33:42,195 --> 00:33:44,326
?היי, מה את עושה
...ג'יין, תחזרי לרכב
563
00:33:44,361 --> 00:33:46,626
.לא, אני באה איתכם-
.לא, את לא. תישארי כאן-
564
00:33:46,693 --> 00:33:48,068
ראיתי את המפה בטאבלט
.של זפאטה
565
00:33:48,105 --> 00:33:50,158
,אי החירות הוא 14 דונם
.יש לך 3 סוכנים
566
00:33:50,193 --> 00:33:51,757
.אתה צריך עוד זוג עיניים
567
00:33:51,825 --> 00:33:54,422
אני לא יכולה לתת לאיש הזה
.לרצוח הרבה אנשים תמימים
568
00:33:54,490 --> 00:33:56,477
ואם יש לו מושג לגבי
,מה שבאמת קורה
569
00:33:56,512 --> 00:33:58,954
...לגבי מי אני
570
00:33:59,022 --> 00:34:01,986
בבקשה, אתה יודע
.שאני יכולה לעזור
571
00:34:07,276 --> 00:34:09,232
.ידיים למעלה
572
00:34:09,267 --> 00:34:10,983
.תישארי לצדי
573
00:34:11,018 --> 00:34:12,448
.בסדר
574
00:34:22,125 --> 00:34:25,574
.זפאטה, תסרקי את הקהל
.ריד, תפקח מסביב
575
00:34:25,608 --> 00:34:27,835
.אני אלך אל הפסל
.ג'יין איתי
576
00:34:27,870 --> 00:34:28,833
.מצב חירום
577
00:34:28,868 --> 00:34:32,139
אנא תפנו עצמכם
.אל הרציף המזרחי
578
00:34:38,868 --> 00:34:41,836
.שומר יערות, אני עם האף.בי.איי
579
00:34:49,633 --> 00:34:50,898
?ג'יין, ג'יין
580
00:34:50,965 --> 00:34:52,498
!תסתכלי עליי
.נפצעת
581
00:34:53,386 --> 00:34:54,613
.תלחצי על זה-
.נראה לי שאני בסדר-
582
00:34:54,648 --> 00:34:56,509
?בסדר
.תלחצי על זה
583
00:34:56,544 --> 00:34:59,485
!תלך כבר
!תשיג אותו
584
00:35:01,695 --> 00:35:03,359
.אני במרדף אחרי החשוד
585
00:35:03,394 --> 00:35:05,424
.הוא לבוש כשומר יערות
586
00:35:06,559 --> 00:35:10,257
.אני מתקדם במעלה המדרגות
.תלכו אליי, עכשיו
587
00:36:01,369 --> 00:36:03,023
.אני אהרוג אותו
588
00:36:03,058 --> 00:36:05,984
תניחי את האקדח
.או שאני הורג אותו
589
00:36:06,019 --> 00:36:07,341
.היא לא תעשה זאת, צ'או
590
00:36:07,376 --> 00:36:08,432
!תניחי אותו
591
00:36:08,500 --> 00:36:11,511
,תהרוג אותי
.היא תצטרך להרוג אותך
592
00:36:11,800 --> 00:36:12,996
...וולר
593
00:36:13,064 --> 00:36:15,191
.צ'או, תקשיב לי
594
00:36:15,226 --> 00:36:16,678
זאת לא הדרך
.לכבד את אימך
595
00:36:16,713 --> 00:36:18,109
.מאוחר מדי
596
00:36:18,144 --> 00:36:20,726
.אין דרך חזרה עכשיו
597
00:36:21,450 --> 00:36:24,250
.אני לא יודעת אם אני יכולה
598
00:36:54,647 --> 00:36:56,611
.פספסת שניים מהם
599
00:36:56,678 --> 00:36:58,044
.תעשי זאת שוב
600
00:36:58,112 --> 00:37:00,665
.נזכרתי במשהו
601
00:37:01,872 --> 00:37:03,741
.נזכרתי במשהו
602
00:37:29,943 --> 00:37:32,245
,מנהלת מאפייר
אין לי שום ספק
603
00:37:32,280 --> 00:37:34,889
שהיא שייכת לכוחות מיוחדים
.או שעברה הכשרה מודיעינית
604
00:37:34,924 --> 00:37:36,790
.המיומנויות שלה יותר מדי גבוהים
605
00:37:36,857 --> 00:37:38,469
,יכולות שפה גבוהות במיוחד
606
00:37:38,504 --> 00:37:41,553
,שליטה מלאה בקרב מגע
,מעל ומעבר
607
00:37:41,621 --> 00:37:44,073
יכולות קליעה למטרה שלה
.תחת לחץ
608
00:37:44,108 --> 00:37:45,682
.היא מקצוענית
609
00:37:47,097 --> 00:37:48,851
.היא הצילה את חיי היום
610
00:37:48,918 --> 00:37:51,047
היא גם נזכרה בזיכרון
.הראשון שלה
611
00:37:51,082 --> 00:37:51,883
?מה הוא
612
00:37:51,950 --> 00:37:53,748
.קורס ירי ביער
613
00:37:53,816 --> 00:37:55,049
,זה רק קטע קצר
אבל זה מסתדר
614
00:37:55,084 --> 00:37:56,844
.עם מה שכולנו ראינו היום
615
00:37:56,879 --> 00:37:59,546
?מי זו האישה הזאת
616
00:37:59,613 --> 00:38:01,079
.לא יודע עדיין
617
00:38:01,147 --> 00:38:03,182
אבל מה שאני כן יודע
זה שאחד מהקעקועים האלה
618
00:38:03,217 --> 00:38:05,834
עזר לנו להציל חיים
.של מאות אנשים
619
00:38:05,869 --> 00:38:07,580
.והיא מכוסה בהם
620
00:38:07,615 --> 00:38:09,319
היא עלולה להיות המקור
החשוב ביותר
621
00:38:09,354 --> 00:38:11,923
שאי פעם היה לנו
והסתכנת לאבד אותה
622
00:38:11,958 --> 00:38:13,432
על ידי כך שהרשית
.לה לצאת לשטח היום
623
00:38:13,467 --> 00:38:14,513
,היא הצילה את חייך
624
00:38:14,548 --> 00:38:16,487
והיא קיבלה
.את הזיכרון הראשון שלה
625
00:38:16,522 --> 00:38:18,892
אנחנו מתקרבים צעד אחד
בגילוי זהותה
626
00:38:18,927 --> 00:38:20,453
.ומי עשה זאת לה
627
00:38:20,488 --> 00:38:22,276
הייתי אומרת שהסיכון
.השתלם
628
00:38:22,311 --> 00:38:24,201
.אני עדיין לא מבין למה
629
00:38:24,269 --> 00:38:26,943
זאת אומרת, אם האלמוני שלנו
הוא בן אדם טוב
630
00:38:26,978 --> 00:38:30,011
,שרצה שנעצור בעד צ'או
?למה לא להתקשר ולדווח על זה
631
00:38:30,046 --> 00:38:32,732
למה לטרוח לחטוף את ג'יין
632
00:38:32,767 --> 00:38:34,843
?ואז לקעקע את כולה
633
00:38:34,878 --> 00:38:38,620
הקעקועים האלה הם חידה גדולה
.בדיוק כמו ג'יין דו
634
00:38:38,655 --> 00:38:42,041
אין לנו דרך לדעת
.לאן הם יובילו אותנו
635
00:38:42,076 --> 00:38:45,460
.כן
.ובכן, דבר אחד בטוח
636
00:38:46,066 --> 00:38:48,453
.מישהו אוהב לשחק
637
00:38:48,488 --> 00:38:51,128
.וזאת רק ההתחלה
638
00:38:51,163 --> 00:38:53,466
.תראו, זה היה יום ארוך
639
00:38:53,501 --> 00:38:56,282
כולם, תלכו הביתה
.ונתארגן מחדש מחר
640
00:38:56,317 --> 00:38:57,921
.תודה, מאייפר
641
00:38:57,989 --> 00:38:59,754
.כן, גברתי
642
00:39:07,484 --> 00:39:10,323
חקירת לשכה פדרלית
643
00:39:10,358 --> 00:39:11,975
רצח
644
00:39:12,010 --> 00:39:13,495
הונאה
645
00:39:13,530 --> 00:39:15,958
בת'אני מאייפר
646
00:39:15,993 --> 00:39:18,041
תיק חקירה
Z81899Z
647
00:39:34,731 --> 00:39:37,493
?אז, צ'או אמר משהו
648
00:39:37,528 --> 00:39:40,007
.לא, לא
649
00:39:40,062 --> 00:39:41,452
הוא רק יצא מהניתוח
650
00:39:41,487 --> 00:39:44,701
.אז נתחקר אותו מחר
651
00:39:44,736 --> 00:39:46,368
.בסדר
652
00:39:48,844 --> 00:39:51,400
?איך את מרגישה, ג'יין
653
00:39:51,435 --> 00:39:53,286
.פיזית בסדר
654
00:39:53,321 --> 00:39:54,689
,אני קצת חבולה
אבל הם אומרים
655
00:39:54,724 --> 00:39:57,328
.שהיד שלי תהיה בסדר
656
00:39:57,396 --> 00:40:00,940
,נפשית
...אני
657
00:40:02,000 --> 00:40:03,331
.לא יודעת
658
00:40:07,309 --> 00:40:10,039
?איך ידעת שאצליח לירות
659
00:40:13,076 --> 00:40:16,074
.לא ידעתי
660
00:40:16,109 --> 00:40:17,840
.לקחתי סיכון עלייך
661
00:40:22,042 --> 00:40:24,673
.שום דבר מזה לא מרגיש אמיתי
662
00:40:25,853 --> 00:40:27,918
...ג'יין
663
00:40:28,992 --> 00:40:31,490
.את תהיי בסדר
664
00:40:31,630 --> 00:40:32,680
.אני מבטיח
665
00:40:32,748 --> 00:40:34,398
.לא יודעת איך זה מרגיש
666
00:41:43,717 --> 00:41:47,282
.הכל קרה איך שזה היה אמור לקרות
667
00:41:47,350 --> 00:41:50,514
.לא
.אתה היית אמור להיות מת
668
00:41:50,580 --> 00:41:53,038
...אתה תמורת אחותך
.זאת הייתה העסקה
669
00:41:53,072 --> 00:41:57,470
.אני לא אגיד להם כלום
.אני נשבע
670
00:41:57,505 --> 00:41:59,810
.אני יודע
671
00:42:11,137 --> 00:42:15,035
,ברגע שאחדיר את זה
.את תימחקי לנצח
672
00:42:15,070 --> 00:42:17,250
כל מה שאי פעם היית
673
00:42:17,285 --> 00:42:19,182
.יפסיק להתקיים
674
00:42:19,217 --> 00:42:21,665
.אני יודעת
675
00:42:21,700 --> 00:42:23,778
.אבל אין לי ברירה אחרת
676
00:42:33,622 --> 00:42:38,622
-תורגם על ידי-
-Nolri-