0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 1:25:36/37 23.976 :FPS 1 00:00:31,114 --> 00:00:36,328 - סחיטה - 2 00:00:40,374 --> 00:00:44,545 במאי: אלפרד היצ'קוק 3 00:00:45,212 --> 00:00:51,510 תרגום: תמיר פסטרנק 4 00:01:10,661 --> 00:01:16,661 :תיקון, סנכרון והוספת שורות אריאל אפרתי 5 00:01:16,812 --> 00:01:21,812 !צפייה נעימה 6 00:01:58,827 --> 00:02:04,958 צוות מספר 68, תגיעו מיד .לרחוב לאמון מספר 6 7 00:06:05,699 --> 00:06:08,785 הסקוטלנד- יארד 8 00:07:10,848 --> 00:07:13,642 משטרת המחוז מסדר זיהוי 9 00:07:30,200 --> 00:07:33,203 בית משפט 10 00:07:57,811 --> 00:07:59,062 כתב אישום 11 00:08:16,330 --> 00:08:18,874 תאי מעצר 12 00:08:30,802 --> 00:08:33,180 ובכן, נראה שסיימנו .מוקדם יותר מכפי שציפיתי 13 00:08:33,263 --> 00:08:34,598 .כן 14 00:08:34,681 --> 00:08:37,476 ?האם אתה הולך לאנשהו .לא, אני חושב שלא- 15 00:08:37,559 --> 00:08:39,811 ,אז בפעם הבאה אפנה לחייט אחר 16 00:08:39,895 --> 00:08:42,064 רק אחרי שאוודא .שהוא עדיף מהראשון 17 00:08:42,147 --> 00:08:44,566 ,קניתי אריגים יקרים הבאתי אותם אליו 18 00:08:44,650 --> 00:08:46,276 והיית צריך לראות .איזה בלאגן הוא עשה 19 00:08:46,360 --> 00:08:48,028 אמרתי לו ,שאני לא מעונין לשלם על זה 20 00:08:48,111 --> 00:08:50,113 ,אבל הבעיה היא .שהאריגים נשארו אצלו 21 00:08:52,533 --> 00:08:55,911 ובכן, השארתי את החליפה אצלו .והיא עדיין שם 22 00:09:41,873 --> 00:09:44,209 .ערב טוב מיס וייט ?מה שלומך- 23 00:09:44,293 --> 00:09:47,713 .אני בסדר, תודה .לא ראיתי אותך הרבה זמן- 24 00:09:50,048 --> 00:09:52,759 ?באת לקחת את פרנק לטיול .כן- 25 00:09:52,843 --> 00:09:54,052 .זה נכון 26 00:09:54,636 --> 00:09:56,722 .טוב, אני חייב לזוז 27 00:09:56,805 --> 00:09:58,348 .לילה טוב .לילה טוב- 28 00:09:58,432 --> 00:09:59,433 .לילה טוב, פרנק 29 00:10:00,142 --> 00:10:01,351 .ובכן, יקירתי 30 00:10:02,603 --> 00:10:05,105 אני מחכה לך כאן .כבר חצי שעה 31 00:10:19,453 --> 00:10:21,580 .לילה טוב, צ'ארלס .לילה טוב, פרנק- 32 00:10:40,349 --> 00:10:42,059 .'לילה טוב, ג'ורג 33 00:11:32,275 --> 00:11:34,611 ,אולם הנשפים למעלה .אולם הנשפים למעלה 34 00:11:57,134 --> 00:11:59,386 .סליחה, אדוני. הכול מלא .יש יותר מקום למעלה 35 00:11:59,469 --> 00:12:00,470 .זוז מפה 36 00:12:00,554 --> 00:12:03,014 נדמה לי שאמרתי לך !שיש יותר מקום למעלה 37 00:12:04,474 --> 00:12:07,144 .סליחה, אדוני. מלא כאן !יש יותר מקום למעלה... היי 38 00:13:03,617 --> 00:13:06,661 .פרנק, איבדתי את אחת הכפפות 39 00:13:07,746 --> 00:13:09,956 דומני שהשארתי אותה .בשולחן ההוא 40 00:13:23,553 --> 00:13:25,889 ?זו הכפפה שלך .כן, תודה- 41 00:13:25,972 --> 00:13:27,891 .חשבתי כך 42 00:13:27,974 --> 00:13:29,893 .ישנם חורים בשתי אצבעות 43 00:13:29,976 --> 00:13:32,187 האם תרצי זוג מספריים לציפורניים ?לחג המולד 44 00:13:33,230 --> 00:13:34,481 ?מוזר, נכון 45 00:13:35,232 --> 00:13:37,275 !אה גברת, גברת 46 00:13:37,359 --> 00:13:39,444 ,זה לא טוב להיות קצר רוח 47 00:13:39,528 --> 00:13:41,196 .תצטרך להמתין לתורך 48 00:13:41,279 --> 00:13:42,989 ?מה קרה לך היום 49 00:13:43,073 --> 00:13:45,659 ?קמת מהמיטה בצד הלא נכון 50 00:13:45,742 --> 00:13:48,078 .אני לא אוהבת לחכות לך 51 00:13:48,161 --> 00:13:49,162 ...?הו, את לא 52 00:13:49,246 --> 00:13:50,497 ...אה, גברת 53 00:13:52,666 --> 00:13:55,669 האם את מצפה שכל מנגנון הסקוטלנד יארד 54 00:13:55,752 --> 00:13:57,420 ?ייעצר על מנת לרצות אותך 55 00:13:58,588 --> 00:14:00,882 .אתה והסקוטלנד יארד שלך 56 00:14:00,966 --> 00:14:03,468 אלמלא זה היה עבור אדגר וואלאס .איש לא היה שומע על זה 57 00:14:03,552 --> 00:14:05,053 ?מצחיק, נכון 58 00:14:06,638 --> 00:14:09,266 ?בכל מקרה, מה את ממהרת ,אנחנו הולכים לקולנוע 59 00:14:09,349 --> 00:14:11,226 יש לנו את כל הערב 60 00:14:12,227 --> 00:14:13,854 ...ובכן 61 00:14:13,937 --> 00:14:16,022 אני לא חושבת שאני רוצה .ללכת לקולנוע 62 00:14:16,106 --> 00:14:18,316 ?אה, ומדוע לא 63 00:14:18,400 --> 00:14:20,360 כבר ראיתי .את כל הסרטים הטובים 64 00:14:20,443 --> 00:14:22,988 ".לא ראית "טביעות האצבעות .אשמח לראות את זה 65 00:14:23,071 --> 00:14:26,157 ...בקשר לסקוטלנד יארד 66 00:14:26,241 --> 00:14:30,996 זה משעשע. הם קיבלו .את כל הפרטים השגויים 67 00:14:31,079 --> 00:14:32,622 .אני לא מבינה למה 68 00:14:32,706 --> 00:14:35,333 שמעתי שהם תפסו .את הפושעים האמיתיים 69 00:14:35,417 --> 00:14:37,335 .על מנת להיות על הצד בטוח 70 00:14:37,419 --> 00:14:39,337 !הו, הו גברת 71 00:14:40,297 --> 00:14:41,715 ...הו, לעזאזל 72 00:14:48,805 --> 00:14:53,101 אהיה כאן ביום שלישי ?בשעה 18:30. תבואי 73 00:15:12,245 --> 00:15:13,496 .ובכן, הזמנתי לנו 74 00:15:15,582 --> 00:15:18,001 ,אני אלך איתך לקולנוע .אם תרצה 75 00:15:18,084 --> 00:15:19,544 .אה, שינית את דעתך 76 00:15:25,258 --> 00:15:26,760 ?יש לכם מאפרה, גברת 77 00:15:27,886 --> 00:15:30,180 אף פעם אין מאפרה .בשולחן בו אני יושב 78 00:15:43,944 --> 00:15:46,780 .פרנק, פרנק 79 00:15:46,863 --> 00:15:49,199 .שוב שיניתי את דעתי 80 00:15:50,659 --> 00:15:52,494 ?בקשר למה 81 00:15:52,577 --> 00:15:54,454 .ללכת לקולנוע 82 00:15:56,081 --> 00:15:57,958 ?את אומרת שאת לא רוצה ללכת 83 00:15:59,042 --> 00:16:00,835 .לא, לא במיוחד 84 00:16:01,878 --> 00:16:03,880 ?למה לא 85 00:16:03,964 --> 00:16:07,884 ,אני לא יודעת .אני פשוט לא רוצה 86 00:16:07,968 --> 00:16:10,762 ?האם זה לא מספיק ...לא, זה לא מספיק- 87 00:16:10,845 --> 00:16:12,263 !הו, גברת 88 00:16:12,347 --> 00:16:14,349 ?מה אתה הולך לעשות .אני הולך לשלם את החשבון- 89 00:16:14,432 --> 00:16:16,559 .נמאס לי ממך 90 00:16:16,643 --> 00:16:18,687 ,אם את לא רוצה ללכת .אני אלך 91 00:16:18,770 --> 00:16:21,898 .אה, בסדר, אני אבוא איתך 92 00:16:22,565 --> 00:16:23,942 !הו, גברת 93 00:16:26,194 --> 00:16:28,238 .הו, לא רציתי להתווכח 94 00:16:28,321 --> 00:16:29,990 .אני מצטערת 95 00:16:30,073 --> 00:16:31,950 .אני יודעת שהייתי די נוראית היום 96 00:16:32,033 --> 00:16:33,284 !גברת 97 00:16:33,368 --> 00:16:36,079 .פרנק, אמרתי שאני מצטערת 98 00:16:38,790 --> 00:16:40,959 .הנה, זה יספיק 99 00:17:54,491 --> 00:17:57,118 .עצרי. אני גר כאן 100 00:17:59,120 --> 00:18:01,081 ?באמת 101 00:18:01,164 --> 00:18:02,999 .אז אתה לא צריך ללכת יותר 102 00:18:03,083 --> 00:18:06,753 הו, אמרתי שאני מעוניין לראות את הבית שלך, ואני אראה 103 00:18:06,836 --> 00:18:09,339 .אבל אני גרה מעבר לפינה 104 00:18:09,422 --> 00:18:12,425 ?"אתה מכיר את "וייטס .דוכן העיתונים? -כן 105 00:18:12,509 --> 00:18:14,427 ?ברחוב קינג .כן- 106 00:18:14,511 --> 00:18:16,846 .הוא שייך לאבא שלי !לא- 107 00:18:16,930 --> 00:18:18,098 !כן 108 00:18:18,848 --> 00:18:21,726 ?נחמד, אה .אנחנו שכנים 109 00:18:23,686 --> 00:18:25,605 ?ראית פעם סטודיו של אמן 110 00:18:26,523 --> 00:18:28,942 .לא, הייתי שמחה לראות 111 00:18:29,776 --> 00:18:31,236 .בואי תראי את שלי 112 00:18:32,195 --> 00:18:34,197 .אה, אני לא יכולה עכשיו 113 00:18:35,156 --> 00:18:37,700 .בפעם אחרת ?למה לא עכשיו- 114 00:18:38,576 --> 00:18:40,703 .למה? כי מאוחר 115 00:18:41,996 --> 00:18:43,623 ?את מפחדת 116 00:18:43,706 --> 00:18:46,376 .לא, ברור שלא 117 00:18:46,459 --> 00:18:48,837 ?אז למה לא עכשיו 118 00:18:48,920 --> 00:18:53,550 .לא, באמת. תודה רבה .אני חייבת ללכת הביתה 119 00:18:54,217 --> 00:18:55,969 .את מפחדת 120 00:18:56,052 --> 00:18:58,054 .בהחלט לא 121 00:18:58,138 --> 00:19:00,014 ...אני לא מפחדת מגברים 122 00:19:00,098 --> 00:19:01,641 ...כן 123 00:19:01,724 --> 00:19:04,853 ...זה מה שאני חשבתי .בהתחלה 124 00:19:06,646 --> 00:19:08,398 ?מה השעה 125 00:19:08,481 --> 00:19:09,983 .לא ממש מאוחר .קדימה 126 00:19:10,650 --> 00:19:11,860 ...מה כבר יקרה 127 00:19:12,861 --> 00:19:15,864 .הו, לא יקרה כלום 128 00:19:15,947 --> 00:19:20,618 חוץ מזה, בחורה תמיד יודעת .מתי היא יכולה לסמוך על גבר 129 00:19:20,702 --> 00:19:23,246 .כן, כמובן שהיא יכולה 130 00:19:23,955 --> 00:19:25,165 ?את סומכת עליי 131 00:19:26,166 --> 00:19:27,792 ?אליס 132 00:19:27,876 --> 00:19:29,169 ?אפשר לקרוא לך אליס 133 00:19:29,961 --> 00:19:31,921 .אם אתה רוצה .קדימה- 134 00:19:35,133 --> 00:19:39,304 ,אוי מר קרו. לפני שאתה נכנס ...אני יכול 135 00:19:39,387 --> 00:19:40,638 .סלחי לי, גברת 136 00:19:49,063 --> 00:19:50,565 !לא 137 00:19:55,445 --> 00:19:58,031 .השוטר הזה ממש עלוקה 138 00:19:58,114 --> 00:20:00,491 תמיד הוא מציק .לאנשים ברחוב הזה 139 00:20:05,914 --> 00:20:08,166 .ובכן, הגענו 140 00:20:10,335 --> 00:20:12,378 !אני גר ממש פה למעלה 141 00:20:14,047 --> 00:20:15,715 ?תסלחי לי לרגע, בסדר 142 00:20:34,692 --> 00:20:37,278 ,אני מאוד מצטער .אני חייב להתעכב דקה 143 00:20:37,362 --> 00:20:39,364 .תתחילי לעלות 144 00:20:39,447 --> 00:20:41,032 .זה בסדר 145 00:20:59,133 --> 00:21:01,928 .ערב טוב. מצטער להפריע לך 146 00:21:02,011 --> 00:21:04,138 ,בקשר לפתק הזה ?הוא השאיר הודעה 147 00:21:04,222 --> 00:21:06,224 לא, הוא לא השאיר .שום הודעה 148 00:21:07,267 --> 00:21:09,185 ?ראית אותו לפני כן .כן- 149 00:21:09,269 --> 00:21:12,438 אותו אדון .שטילפן לכאן כמה פעמים 150 00:21:12,522 --> 00:21:15,692 .הבנתי .תודה רבה. לילה טוב 151 00:21:53,771 --> 00:21:55,356 ?חתיכת טיפוס, אה 152 00:22:03,031 --> 00:22:05,199 .איזה חדר נחמד 153 00:22:06,367 --> 00:22:08,828 ?עשית הכל בעצמך 154 00:22:08,911 --> 00:22:10,621 .בקושי 155 00:22:10,705 --> 00:22:14,167 ?קר לך .נראה לי שאדליק את האח 156 00:22:52,413 --> 00:22:56,292 ?אני חושבת שזה ממש יפה, לא 157 00:22:56,376 --> 00:23:00,046 ?אה זה .כן, זה חדש, סיימתי לא מזמן 158 00:23:00,630 --> 00:23:02,173 ...הו 159 00:23:43,089 --> 00:23:45,258 ?איך אוחזים את זה ?מה- 160 00:23:46,551 --> 00:23:48,469 .אה, זה 161 00:23:52,348 --> 00:23:55,017 .זה קל. אני אראה לך 162 00:23:57,311 --> 00:23:59,188 .אוי אלוהים, לא ככה 163 00:23:59,272 --> 00:24:02,108 .תני לי להראות לך 164 00:24:02,191 --> 00:24:05,695 את לוקחת את זה ?ומחזיקה זאת כך, את רואה 165 00:24:05,778 --> 00:24:09,365 אז את מחזיקה את המברשת .ומחזיקה אותה כך 166 00:24:09,449 --> 00:24:11,242 .תנסי 167 00:24:11,325 --> 00:24:12,326 .זה פשוט 168 00:24:15,663 --> 00:24:16,664 .כן 169 00:24:18,166 --> 00:24:19,792 ?ככה .כן- 170 00:24:22,920 --> 00:24:26,841 .תראה מה עשיתי .הו, כן- 171 00:24:27,758 --> 00:24:29,552 .ציירי משהו, אליס 172 00:24:31,596 --> 00:24:33,723 ?לצייר .כן- 173 00:25:05,838 --> 00:25:07,006 .לא משהו 174 00:25:09,467 --> 00:25:12,637 לא משנה. נצטרך לסיים .את יצירת האמנות הזו ביחד 175 00:25:12,720 --> 00:25:15,890 .זה הרעיון .איחזי את המברשת 176 00:25:15,973 --> 00:25:18,518 .אני מחזיק את ידך .בצורה יציבה 177 00:25:18,601 --> 00:25:21,145 ...זה הצוואר... ופה היד 178 00:25:22,230 --> 00:25:25,066 .לא מהר מדי ...עכשיו כאן 179 00:25:25,149 --> 00:25:26,567 ...נמשיך לכיוון 180 00:25:26,651 --> 00:25:30,571 ...הרגל, כף הרגל ...עד לפה 181 00:25:33,950 --> 00:25:36,994 ...הברך 182 00:25:39,830 --> 00:25:41,707 .הנה, כך 183 00:25:42,583 --> 00:25:45,211 ...כעת לפה, זה הקרסול 184 00:25:47,505 --> 00:25:50,007 ,כעת... פה 185 00:25:51,092 --> 00:25:53,594 .פה ופה 186 00:25:56,556 --> 00:25:58,599 .אתה נורא ואיום 187 00:26:02,186 --> 00:26:03,854 .חכה רגע 188 00:26:11,654 --> 00:26:13,322 !הנה !כל הכבוד- 189 00:26:13,406 --> 00:26:15,783 הנה. את כבר .יותר טובה ממני 190 00:26:15,866 --> 00:26:17,243 .אני אביא את המשקאות 191 00:26:17,326 --> 00:26:18,578 .נהדר 192 00:26:50,985 --> 00:26:55,031 חשבתי... מה דעתך ?שאהיה אחת מהדוגמנויות שלך 193 00:26:57,617 --> 00:26:59,410 .זה רעיון 194 00:27:02,413 --> 00:27:03,789 .בואי נראה איך זה נראה עלייך 195 00:27:06,584 --> 00:27:09,545 ?אתה מתכוון, שאלבש את זה .כן- 196 00:27:09,629 --> 00:27:10,921 ?למה לא 197 00:27:12,840 --> 00:27:15,051 !אוי, זה כל כך חזק 198 00:27:16,552 --> 00:27:17,553 ...קדימה 199 00:27:21,432 --> 00:27:23,559 .הו לא, אני חושבת שלא 200 00:27:23,643 --> 00:27:26,646 .חוץ מזה אני צריכה ללכת הביתה 201 00:27:28,022 --> 00:27:29,357 .אני מבין 202 00:27:32,443 --> 00:27:35,029 .חבל .הייתי רוצה לצייר אותך 203 00:27:41,035 --> 00:27:44,038 ?באמת .כן- 204 00:27:44,121 --> 00:27:47,166 ,אבל אולי את צודקת .זה לא יתאים לך 205 00:27:50,628 --> 00:27:52,296 .אני בטוחה שזה יתאים 206 00:28:00,721 --> 00:28:02,932 ?שאני אמדוד את זה 207 00:28:03,015 --> 00:28:05,393 ?כן, את רוצה 208 00:28:07,937 --> 00:28:09,563 .בסדר .טוב- 209 00:28:16,779 --> 00:28:19,532 אתה חושב שזה יהיה ?מספיק גדול בשבילי 210 00:28:19,615 --> 00:28:20,866 ?מה 211 00:28:20,950 --> 00:28:24,912 שאלתי אם אתה חושב שזה יהיה .מספיק גדול עבורי 212 00:28:24,995 --> 00:28:27,206 .כן, נראה לי שכן 213 00:28:57,987 --> 00:29:01,031 .קדימה, נגן משהו 214 00:29:01,115 --> 00:29:04,493 ?חכי רגע, איך זה הולך 215 00:29:08,122 --> 00:29:09,206 .אני יודע 216 00:30:36,752 --> 00:30:38,921 .זה היה שיר עלייך, יקירתי 217 00:30:41,507 --> 00:30:43,384 עדיין לא אמרת .אם זה מוצא חן בעיניך 218 00:30:46,262 --> 00:30:47,471 .נפלא 219 00:30:50,015 --> 00:30:53,060 .אני לא יכולה לסגור את זה למעלה ...רק רגע- 220 00:30:53,853 --> 00:30:55,312 ?היכן הבעיה 221 00:30:57,940 --> 00:31:00,025 .אני לא יכול לרכוס את זה 222 00:31:00,109 --> 00:31:02,111 .לא חשוב 223 00:31:03,737 --> 00:31:06,407 ?איך אני נראית ...ובכן- 224 00:31:06,490 --> 00:31:08,909 .חכי רגע, זה לא ממש נכון 225 00:31:12,746 --> 00:31:14,707 ...את זה פה 226 00:31:18,919 --> 00:31:20,838 .לא, זה לפה 227 00:31:24,884 --> 00:31:26,093 .שימי את הידיים שלך שם 228 00:31:26,886 --> 00:31:28,220 .בדיוק 229 00:31:29,597 --> 00:31:30,848 .כן 230 00:31:46,238 --> 00:31:48,616 .מוטב שאלך 231 00:31:48,699 --> 00:31:49,742 .כרצונך 232 00:32:26,737 --> 00:32:28,072 .הו 233 00:32:29,073 --> 00:32:30,324 .זה נמצא אצלי 234 00:32:33,619 --> 00:32:37,247 .בבקשה, תן לי את זה .בסדר, בואי החוצה- 235 00:32:37,331 --> 00:32:39,541 .בבקשה, בבקשה 236 00:32:39,625 --> 00:32:41,335 .בואי, אליס 237 00:32:43,754 --> 00:32:45,214 .הנה זה 238 00:33:00,396 --> 00:33:03,607 .אל תהיי טיפשה, אליס .אל תהיי טיפשה 239 00:33:05,526 --> 00:33:08,988 !לא, לא, תן לי ללכת !תן לי ללכת 240 00:33:09,822 --> 00:33:12,741 !תן לי ללכת 241 00:33:12,825 --> 00:33:16,286 !לא! תפסיק 242 00:33:17,413 --> 00:33:21,083 !תן לי ללכת 243 00:33:22,668 --> 00:33:26,588 ....לא, לא 244 00:33:31,885 --> 00:33:34,013 !תן לי ללכת 245 00:41:23,732 --> 00:41:26,359 ?מי אמרת שזה היה .מר קרו- 246 00:41:26,443 --> 00:41:29,905 ?מר מי !לא. קרו, אני אומרת לך! זה נורא- 247 00:41:29,988 --> 00:41:33,533 .בסדר. אל תדאגי .אני מיד שולח שוטרים 248 00:41:33,617 --> 00:41:36,119 ?מה אמרת המספר ?‏7 או 11... 249 00:41:36,203 --> 00:41:38,163 ?‏31. -31- 250 00:41:38,246 --> 00:41:40,457 ?מה .‏31, אמרתי- 251 00:41:40,540 --> 00:41:42,375 .לא, לא. 31 252 00:41:44,377 --> 00:41:45,504 הו, כן, כן. 253 00:41:46,838 --> 00:41:49,549 .כן ?חמש פציעות שונות, אה- 254 00:41:50,842 --> 00:41:53,512 .וריד הצוואר נחתך .אה, טוב- 255 00:41:53,595 --> 00:41:55,222 ?תעיף מבט מסביב, בסדר 256 00:41:55,305 --> 00:41:57,349 .בסדר, אדוני 257 00:44:54,526 --> 00:44:56,861 .אליס, תתעוררי 258 00:44:56,945 --> 00:44:59,197 אפשר לחשוב .שלא ישנת כל הלילה 259 00:45:03,368 --> 00:45:04,703 !?מה תגידי 260 00:45:04,786 --> 00:45:07,497 ,אירע רצח הלילה .מעבר לפינה 261 00:45:09,833 --> 00:45:12,335 כוחות המשטרה .נמצאים שם עכשיו 262 00:47:39,649 --> 00:47:42,569 .בסוף כולנו נירצח במיטות שלנו ...אני בטוחה שכך יהיה 263 00:47:42,652 --> 00:47:44,571 כי אני לא חושבת שהמשטרה .עושה את העבודה כראוי 264 00:47:44,654 --> 00:47:47,448 .בוקר טוב, אליס ?שמעת על הרצח 265 00:47:48,199 --> 00:47:50,201 .כן, שמעתי 266 00:47:51,452 --> 00:47:53,663 אתה זוכר את מספר הטלפון ?של פרנק, יקירי 267 00:47:53,746 --> 00:47:57,542 לא, אבל תוכלי .למצוא את זה בספר 268 00:47:57,625 --> 00:48:00,336 יש כל כך הרבה סוגים ?של רוצחים, אה 269 00:48:12,825 --> 00:48:14,536 תחנת משטרה 270 00:48:27,238 --> 00:48:30,783 הטביע את החבר של אשתו... .בשעה שהם התקלחו 271 00:48:30,867 --> 00:48:33,077 ...מה היה שמו... אתה זוכר 272 00:48:33,161 --> 00:48:35,371 ...אני חושבת שזה היה נורא ואיום 273 00:48:35,455 --> 00:48:37,290 זה גרם לי לצמרמורת... 274 00:48:37,373 --> 00:48:39,959 אחרי שקראתי על זה... לא העזתי .להכנס לאמבטיה במשך חודש 275 00:48:41,794 --> 00:48:44,881 שבועות לאחר מכך... .עשיתי רק מקלחות קצרות 276 00:48:44,964 --> 00:48:47,216 ...מה היה שמו?... אתה זוכר 277 00:48:47,300 --> 00:48:48,676 ?סמית', נכון... 278 00:48:50,011 --> 00:48:51,346 ?אליס מה קרה 279 00:48:51,429 --> 00:48:53,431 את לא נראית .ממש שמחה הבוקר 280 00:48:53,514 --> 00:48:55,433 אני חייבת לומר .שאת נראית מעט חיוורת 281 00:48:55,516 --> 00:48:57,894 .אבא, אליס, ארוחת בוקר 282 00:48:57,977 --> 00:49:00,438 .בוקר טוב, מר וייט .בוקר טוב, אדוני, בוקר טוב- 283 00:49:04,359 --> 00:49:06,611 !ארוחת בוקר 284 00:49:06,694 --> 00:49:09,822 אני ממש ממש מודאגת אחרי מה שקרה אתמול בלילה 285 00:49:09,906 --> 00:49:11,366 .ותחת האף שלנו... 286 00:49:11,449 --> 00:49:14,994 תחשבו לכם, אני חושבת .שזו טעות של המשטרה 287 00:49:15,078 --> 00:49:17,956 אני מתכוונת שהם לא עושים .את העבודה במאת האחוזים 288 00:49:18,039 --> 00:49:20,249 נכון שהם עובדים .שעות על גבי שעות 289 00:49:20,333 --> 00:49:23,795 אבל זה חתיכת סיפור .לתקוע סכין בג'נטלמן 290 00:49:23,878 --> 00:49:26,631 אני חייבת להגיד שאני מרגישה .אותו הדבר לגבי זה 291 00:49:26,714 --> 00:49:31,135 להרוג מישהו בצורה נקיה ושקטה ...זה ענין אחר 292 00:49:31,219 --> 00:49:33,179 ...יש בזה משהו בריטי 293 00:49:33,262 --> 00:49:34,722 ?אבל סכינים 294 00:49:35,682 --> 00:49:37,892 .לא .סכינים זה כבר יותר מדי 295 00:49:37,976 --> 00:49:41,104 אני חייבת לומר שזה מה שאני חושבת .ואני לא אשנה את דעתי 296 00:49:41,187 --> 00:49:45,316 ,לא משנה מה יקרה .לעולם לא אוכל להשתמש בסכין 297 00:49:45,400 --> 00:49:48,778 עכשיו, תתארו לכם .שקשה להשתמש בסכין 298 00:49:48,861 --> 00:49:50,655 .אני מתכוונת כל סכין 299 00:49:57,328 --> 00:49:59,872 ?אליס, תחתכי לנו לחם, בסדר 300 00:50:17,348 --> 00:50:20,018 יקירתי, את צריכה להיות .יותר זהירה 301 00:50:20,101 --> 00:50:21,686 את עלולה לחתוך מישהו .בצורה זו 302 00:50:24,939 --> 00:50:26,649 ...לקוח 303 00:50:33,698 --> 00:50:35,491 ?אין חדש בנושא הרצח עדיין 304 00:50:36,701 --> 00:50:38,369 .לא, עדיין לא 305 00:50:42,206 --> 00:50:44,584 .תודה. בוקר טוב 306 00:50:49,297 --> 00:50:51,257 .ובכן, אני חייבת ללכת 307 00:50:51,340 --> 00:50:53,885 אני לא יכולה לסבול .שמרכלים פה כל היום 308 00:50:53,968 --> 00:50:55,595 ...לקשקש, לקשקש 309 00:50:55,678 --> 00:50:58,639 הם כל כך ששים .לדבר על ענייניהם של אחרים 310 00:50:58,723 --> 00:51:00,558 ?מה קרה, אליס 311 00:51:00,641 --> 00:51:02,393 ?היתה לך מריבה עם פרנק 312 00:51:11,277 --> 00:51:12,904 .עוד לקוח, אליס 313 00:51:36,010 --> 00:51:38,137 .בוקר טוב, אליס 314 00:51:39,388 --> 00:51:41,849 .יקירי, זה פרנק. שלום פרנק 315 00:51:46,771 --> 00:51:49,190 ?שמעת על הרצח 316 00:51:50,399 --> 00:51:53,402 .כן, אני אחראי על החקירה 317 00:51:53,486 --> 00:51:56,739 ?באמת? זה טוב, נכון 318 00:51:56,823 --> 00:51:58,908 ובכן, אני מקווה !שאתה תתפוס אותו, פרנק 319 00:51:58,991 --> 00:52:02,787 ,אם כך יהיה ?תקבל קידום, לא 320 00:52:02,870 --> 00:52:04,831 אתה חושב ?שתתפוס אותו בקרוב 321 00:52:05,665 --> 00:52:08,084 .ובכן, אה, אני... אני לא יודע 322 00:52:14,715 --> 00:52:17,885 .טוב, באתי לכאן כדי לטלפן .זה בסדר- 323 00:52:34,402 --> 00:52:37,530 ?אליס ?בואי הנה לדקה, בסדר 324 00:52:42,910 --> 00:52:45,121 .ובכן, אני חייבת ללכת עכשיו .להתראות גב' וייט 325 00:52:45,872 --> 00:52:47,081 ,להתראות, מר וייט 326 00:52:47,165 --> 00:52:48,791 .שלום לכם 327 00:52:53,045 --> 00:52:55,840 ...שששש... תיזהרי 328 00:52:58,426 --> 00:53:00,219 ?מה קרה אתמול בלילה 329 00:53:04,432 --> 00:53:05,975 ?למה את לא מספרת לי 330 00:53:19,197 --> 00:53:20,323 ...תראי 331 00:53:21,407 --> 00:53:22,950 את יודעת ?איפה מצאתי את זה 332 00:53:31,417 --> 00:53:33,628 .זה סוג של ראיה שהיתה שם 333 00:53:35,213 --> 00:53:36,839 .אני אשמור את זה אצלי 334 00:53:39,217 --> 00:53:40,885 !למען השם, תגידי משהו 335 00:53:46,599 --> 00:53:51,020 אם אתה לא משתמש ?בטלפון... אה, אני יכול 336 00:53:51,103 --> 00:53:55,107 אני... אה... אני רוצה לשוחח .עם הסקוטלנד יארד 337 00:54:03,199 --> 00:54:04,825 .בסדר 338 00:54:10,456 --> 00:54:12,583 אני רוצה את הסיגר .הטוב ביותר בחנות 339 00:54:13,209 --> 00:54:14,669 .בהחלט, אדוני 340 00:54:16,212 --> 00:54:18,756 אולי אתה רוצה לטלפן ?בזמן שאני מביא לך אותו 341 00:54:20,174 --> 00:54:22,134 .לא, תודה. זה יכול לחכות 342 00:54:22,218 --> 00:54:23,344 ?למה הוא מתכוון 343 00:54:23,427 --> 00:54:27,890 ...טוב מאוד, אדוני. אה ?איזה סוג של סיגר תרצה, אדוני 344 00:54:27,974 --> 00:54:29,517 ...יש לי... אה 345 00:54:29,600 --> 00:54:32,395 יש לי הנרי קליי ...או קורונה קורונה 346 00:54:32,478 --> 00:54:34,355 .קורונה 347 00:54:34,438 --> 00:54:35,856 .כמובן, אדוני 348 00:54:45,324 --> 00:54:47,034 ?יש חדש לגבי הרצח 349 00:54:47,910 --> 00:54:49,620 .לא, עדיין כלום 350 00:54:50,705 --> 00:54:52,164 ?האם שמעת משהו 351 00:54:55,501 --> 00:54:57,086 .לא, אין חדש 352 00:55:02,049 --> 00:55:03,592 ...האם אתה... אה 353 00:55:07,263 --> 00:55:08,347 ?בטוח לגמרי 354 00:55:10,391 --> 00:55:12,393 ?מה לעזאזל זה העסק שלך 355 00:55:16,272 --> 00:55:18,858 ,אתה יודע חיפשתי בכל מקום 356 00:55:18,941 --> 00:55:22,194 .אחר הכפפה השניה 357 00:55:23,988 --> 00:55:28,242 אבל, כמובן, אתם הבלשים מאומנים .טוב יותר למצוא את הדברים האלה 358 00:55:28,326 --> 00:55:29,994 .אה, הנה אדוני 359 00:55:32,538 --> 00:55:34,081 ?סלחו לי, בבקשה 360 00:55:39,337 --> 00:55:40,838 ...תודה 361 00:55:42,715 --> 00:55:44,633 .הו, הם נראים טוב 362 00:55:44,717 --> 00:55:47,636 .ברור. יש לי אותם כבר שנים 363 00:56:04,862 --> 00:56:07,114 ?הכל בסדר, אדוני 364 00:56:07,198 --> 00:56:10,743 ,כן, חשבתי שיש שבר למעלה .אבל הכל בסדר 365 00:56:18,334 --> 00:56:19,377 .סליחה 366 00:56:46,070 --> 00:56:48,823 ?יש לך אש .כן, הנה- 367 00:56:53,119 --> 00:56:55,871 ,כמה טיפשי מצידי .לא שמתי לב 368 00:57:20,896 --> 00:57:23,274 ?אה... הכל בסדר, אדוני 369 00:57:23,357 --> 00:57:27,695 ...אה, אה... כמובן 370 00:57:27,778 --> 00:57:29,363 .סליחה 371 00:57:36,078 --> 00:57:37,997 ...למעשה, אני 372 00:57:39,165 --> 00:57:40,833 ...אני לא ממש יכול 373 00:57:43,252 --> 00:57:45,129 ...רגע, אולי בעצם 374 00:57:47,673 --> 00:57:50,926 ...תקשיב ?אתה יכול לשלם על זה 375 00:58:11,906 --> 00:58:13,657 האם הג'נטלמן הזה ?חבר שלך, פרנק 376 00:58:15,326 --> 00:58:17,203 .ובכן, אנחנו לא בדיוק חברים 377 00:58:17,286 --> 00:58:19,330 .לפחות... עדיין לא 378 00:58:19,413 --> 00:58:21,457 אבל אנחנו הולכים .לעשות קצת עסקים ביחד 379 00:58:22,208 --> 00:58:23,584 ?נכון, פרנק 380 00:58:30,174 --> 00:58:32,134 .אני אדאג לחנות, אבא 381 00:58:32,218 --> 00:58:34,720 .לך תסיים את עבודת הניירת ?למה- 382 00:58:37,014 --> 00:58:39,391 ....אה, בסדר .יקירתי, הכל בסדר 383 00:58:55,866 --> 00:59:00,329 די מצער שהמסכן הזה מת פה .מעבר לפינה אתמול בלילה 384 00:59:11,257 --> 00:59:12,466 ....תקשיב לי היטב 385 00:59:19,181 --> 00:59:21,141 ,אולי את דווקא בת-מזל 386 00:59:21,225 --> 00:59:26,522 שהסוד הקטן שלך .התגלה לאדם כמוני 387 00:59:26,605 --> 00:59:30,818 אתה יודע שיש אנשים ?שהיו עושים הון מדבר שכזה 388 00:59:31,694 --> 00:59:34,196 .זוהי הזדמנות לסחיטה 389 00:59:34,280 --> 00:59:36,615 .אוי, אוי, זה נורא 390 00:59:37,616 --> 00:59:39,994 .אני לא יכול לעשות דבר כזה 391 00:59:43,205 --> 00:59:45,583 .בוקר טוב, גברתי .יש פה שניים 392 01:00:16,947 --> 01:00:21,744 ,אגב, אתה בלש .תן לי לתת לך עצה 393 01:00:23,078 --> 01:00:26,373 אל תנפנף ברמזים חשובים .בתאי טלפון 394 01:00:26,457 --> 01:00:28,000 .יש להם דלתות זכוכית 395 01:00:29,376 --> 01:00:30,669 ...אתה יודע... אה 396 01:00:32,129 --> 01:00:36,425 ,בלשים בבתי זכוכית .אסור שיהיו להם רמזים 397 01:01:05,204 --> 01:01:07,247 ,קדימה, מספיק עם זה ?מה אתה רוצה 398 01:01:10,042 --> 01:01:11,585 ?מה אני רוצה 399 01:01:13,962 --> 01:01:16,090 ..הו, ובכן.. הו 400 01:01:18,300 --> 01:01:20,844 אנחנו לא יכולים לדון בזה ?בארוחת הבוקר 401 01:01:33,607 --> 01:01:37,820 .אמא, זה חבר של פרנק 402 01:01:37,903 --> 01:01:40,572 ?...מר .טרייסי- 403 01:01:40,656 --> 01:01:42,408 .נעים להכיר אותך 404 01:01:43,534 --> 01:01:47,538 ,מר טרייסי ?היית רוצה לאכול משהו 405 01:01:47,621 --> 01:01:49,248 .תודה 406 01:02:00,676 --> 01:02:02,261 .מזג אוויר יפה יש לנו היום 407 01:02:02,344 --> 01:02:03,971 .כן, מצוין 408 01:02:11,770 --> 01:02:14,356 ?מי זה הבן אדם הזה 409 01:02:14,440 --> 01:02:16,650 .הוא חבר מאוד חשוב של פרנק 410 01:02:16,734 --> 01:02:18,152 .אני אכין לו ארוחת בוקר 411 01:02:20,404 --> 01:02:22,614 !?היכן הנימוסין שלי 412 01:02:22,698 --> 01:02:24,783 .בוא, שב בכיסא שלי .תודה- 413 01:02:52,019 --> 01:02:55,230 האם ראית או שמעת משהו ?במהלך הלילה 414 01:02:55,314 --> 01:02:56,815 .לא, אדוני 415 01:02:56,899 --> 01:03:00,360 ?מתי הלכת לישון .בעשר וחצי, אדוני- 416 01:03:02,654 --> 01:03:04,364 ?האם את כתבת את זה 417 01:03:25,511 --> 01:03:26,512 .כן 418 01:03:28,889 --> 01:03:30,891 בן כמה נראה לך ?הגבר הזה 419 01:03:32,351 --> 01:03:35,020 .לצערי, אני לא יכולה לדעת .הוא חבש כובע 420 01:03:37,356 --> 01:03:40,859 האם הבחנת במשהו מוזר במיוחד ?לגבי הבגדים שלו 421 01:03:41,610 --> 01:03:45,113 ...טוב, אה ...היה לו כובע שחור 422 01:03:45,197 --> 01:03:48,742 ...וצווארון רפוי 423 01:03:48,826 --> 01:03:51,620 ...עניבה 424 01:03:51,703 --> 01:03:53,372 .וזה בערך הכל, אני חושבת 425 01:03:53,997 --> 01:03:57,543 ?הוא היה כהה או בהיר 426 01:03:57,626 --> 01:04:00,337 ...תראה... הוא היה ...לא בדיוק בלונדיני 427 01:04:00,420 --> 01:04:02,798 .וגם לא בדיוק ברונטי 428 01:04:02,881 --> 01:04:06,260 .הוא היה קצת משניהם .אתה יודע... נראה קצת ביישני 429 01:04:07,469 --> 01:04:10,222 ?עוד משהו .לא- 430 01:04:11,390 --> 01:04:14,142 ,כאשר הוא היה מדבר .הוא נראה ככה 431 01:04:16,603 --> 01:04:18,230 .בסדר 432 01:04:19,565 --> 01:04:20,816 .תן לי את הרישומים 433 01:04:46,884 --> 01:04:50,721 ,ובכן, תביא אותו .נשמע מה יש לו להגיד 434 01:04:50,804 --> 01:04:52,264 ?מובן .כן, אדוני- 435 01:04:52,347 --> 01:04:54,057 ..נכון, תתמודד עם זה 436 01:05:46,443 --> 01:05:48,195 .זה מספיק בשביל ההתחלה 437 01:06:13,011 --> 01:06:15,097 עוד כמה זמן ?הוא מתכוון להישאר 438 01:06:15,180 --> 01:06:16,974 אל תגידי לי .שהוא יישאר לארוחת ערב 439 01:06:18,517 --> 01:06:20,477 ,את תביכי אותו, אמא 440 01:06:21,561 --> 01:06:23,605 .זה מאוד חשוב לי ולפרנק 441 01:06:23,689 --> 01:06:26,525 ובכן, אני לא רואה למה הם צריכים .לנהל את עסקיהם בחדר האורחים 442 01:06:27,693 --> 01:06:29,987 .אני אקח את זה .טוב מאוד- 443 01:06:30,070 --> 01:06:32,781 ...אבל אני לא אוהבת את האיש הזה .עדיף שהוא יילך כמה שיותר מהר 444 01:06:36,368 --> 01:06:39,121 .אתה חכם מאוד... .אפשר לראות את זה מיד 445 01:06:43,125 --> 01:06:46,503 ?פרנק? יש לך דקה 446 01:07:05,022 --> 01:07:08,567 ,חבר שלך מהסקוטלנד יארד .חשב שבטח תהיה כאן 447 01:07:09,276 --> 01:07:10,777 .אה, בסדר 448 01:07:17,951 --> 01:07:19,286 ?הלו 449 01:07:20,245 --> 01:07:23,081 .כן. כן 450 01:07:25,125 --> 01:07:27,085 ובכן, חשבתי ...שלא יהיה אכפת לך 451 01:07:30,130 --> 01:07:31,381 ?מה 452 01:07:33,800 --> 01:07:35,093 ?מי 453 01:07:59,117 --> 01:08:00,535 ?יש חדש, פרנק 454 01:08:28,480 --> 01:08:31,817 .אליס... תנעלי את הדלת 455 01:08:59,177 --> 01:09:01,555 כפי שאמרת... 456 01:09:01,638 --> 01:09:06,101 זה די עצוב האופן שבו האיש המסכן הזה מעבר לפינה 457 01:09:06,184 --> 01:09:08,186 .אה... מת אתמול בלילה 458 01:09:09,646 --> 01:09:12,524 מצד שני, אולי אנחנו ברי מזל. 459 01:09:12,607 --> 01:09:14,818 ...עבורנו, זה 460 01:09:14,901 --> 01:09:18,780 ,ישנו איש חשוד ,עם עבר פלילי 461 01:09:18,864 --> 01:09:21,074 .שנראה מסתובב באיזור 462 01:09:22,701 --> 01:09:23,827 ...אתה 463 01:09:25,203 --> 01:09:28,999 תראה, אל תנסה ,להעביר את האשמה אלי 464 01:09:29,082 --> 01:09:30,959 .זה לא יוביל אותך לשום מקום 465 01:09:37,215 --> 01:09:39,759 ,כמו כן זה ביש מזל 466 01:09:39,843 --> 01:09:44,598 כי הסקוטלנד יארד .מחפש אחר אותו האיש 467 01:09:46,600 --> 01:09:47,601 !תקשיב, פרנק 468 01:09:48,435 --> 01:09:49,895 .רק דקה, אליס 469 01:10:02,324 --> 01:10:04,910 אבל נראה כי שכחתם ...רק דבר אחד 470 01:10:06,036 --> 01:10:07,329 ?אה 471 01:10:08,914 --> 01:10:10,373 ?ומה זה 472 01:10:10,457 --> 01:10:12,667 לפני שיתלו אותנו 473 01:10:12,751 --> 01:10:14,920 .יהיה לי הרבה מה לומר 474 01:10:15,003 --> 01:10:18,298 והדבר הראשון שאני אומר .הוא שגם היא היתה שם 475 01:10:19,132 --> 01:10:21,176 ?אה, באמת, כך תגיד 476 01:10:21,259 --> 01:10:23,887 ולא נראה לך ?שגם אתה שכחת משהו 477 01:10:23,970 --> 01:10:27,557 שהמילה שלנו ...שווה יותר ממילה של 478 01:10:27,641 --> 01:10:29,726 .אסיר לשעבר... 479 01:10:31,561 --> 01:10:33,855 טוב, נתמודד עם זה .בבוא הזמן 480 01:10:34,940 --> 01:10:38,193 בינתיים, נשב כאן בשקט 481 01:10:38,276 --> 01:10:41,196 עד שהמשאית .של יחידת המשטרה תגיע 482 01:10:43,031 --> 01:10:45,158 ?זה מפתיע אותך, נכון 483 01:10:45,242 --> 01:10:49,037 .לא, זה לא מפתיע אותי בכלל 484 01:10:49,120 --> 01:10:53,750 ,כאשר הם יגיעו .ההפתעה לא תהיה בשבילי 485 01:10:53,833 --> 01:10:56,169 .אוקיי, אז שנינו מרוצים 486 01:10:56,253 --> 01:10:58,755 .כן, שנינו מרוצים 487 01:10:59,673 --> 01:11:02,634 .זה המילה שלי נגד שלה 488 01:11:10,934 --> 01:11:14,229 ...פרנק, אתה... .אתה לא יכול לעשות את זה 489 01:11:15,105 --> 01:11:16,398 ?למה לא 490 01:11:18,900 --> 01:11:20,652 ...ובכן, בגלל 491 01:11:22,153 --> 01:11:24,698 .לא, אל תתערבי, אליס .אני יודע מה אני עושה 492 01:11:27,242 --> 01:11:29,411 .אתה לא, אתה לא 493 01:11:32,080 --> 01:11:35,250 ,אנא, פרנק. -הו, למען השם .תהיי בשקט, אליס 494 01:11:39,254 --> 01:11:41,339 ?למה אתה לא נותן לה לדבר 495 01:11:41,423 --> 01:11:43,591 .אתה תתעסק בעניינים שלך 496 01:11:43,675 --> 01:11:45,427 ,בכל מקרה .היא תדבר ברגע המתאים 497 01:11:50,265 --> 01:11:51,808 .תראה, פרנק 498 01:11:51,891 --> 01:11:55,395 למה אנחנו לא יכולים ?לפתור את הענין הזה כעת 499 01:11:55,478 --> 01:12:00,108 .אין לי שום דבר נגדך .לך אין שום דבר נגדי 500 01:12:00,191 --> 01:12:03,945 ...חוץ מזה שכמובן, אני ...אני צריך קצת כסף ממך, אבל 501 01:12:04,029 --> 01:12:06,072 .אני לא הייתי רציני 502 01:12:06,156 --> 01:12:09,576 ,ובכן, תראה .קח את זה בחזרה 503 01:12:21,004 --> 01:12:25,050 ובכן, אתה לא רואה ?שהיא רוצה לסיים הכל כעת 504 01:12:25,133 --> 01:12:26,843 .וגם אני 505 01:12:28,219 --> 01:12:31,431 .תראי, גברת .תגידי לו את 506 01:12:32,640 --> 01:12:35,852 תגיד לו שהוא ...משחק באש... ו 507 01:12:36,936 --> 01:12:39,272 ואנחנו יכולים כולנו .להישרף ממנה 508 01:12:41,066 --> 01:12:44,194 ,אני לא באמת רע ...אני 509 01:12:45,487 --> 01:12:49,199 ...אלא ש ,דברים לא מסתדרים לי לאחרונה 510 01:12:50,116 --> 01:12:52,077 ,וצריך להמשיך לחיות .אתם יודעים 511 01:13:04,756 --> 01:13:06,257 .בסדר 512 01:13:07,384 --> 01:13:09,677 .זה עדיין המילה שלי נגד שלה 513 01:13:14,808 --> 01:13:16,142 ?זה הכל 514 01:13:43,336 --> 01:13:44,671 !היי 515 01:13:45,588 --> 01:13:48,299 .תפגשו אותי מאחור !פרנק, בוא אחריי 516 01:13:48,383 --> 01:13:50,343 !פרנק, אל תעשה את זה 517 01:13:50,427 --> 01:13:51,761 !קדימה 518 01:13:53,763 --> 01:13:56,808 .ראיתי אותו הולך לשם .אני אעקוב אחריו מלמטה 519 01:15:57,637 --> 01:15:59,514 .לכו מסביב, בכיוון ההוא .תבואו מאחור 520 01:18:39,549 --> 01:18:43,761 ...תקשיבו, לא אותי אתם צריכים .זה הוא... תשאלו אותו 521 01:18:43,845 --> 01:18:44,846 ...למה הוא 522 01:19:32,226 --> 01:19:33,811 .שלום 523 01:19:33,895 --> 01:19:36,230 לא לעתים קרובות אני רואה אותך .כל כך מוקדם בבוקר 524 01:19:37,190 --> 01:19:38,691 ?לקרוא לפרנק 525 01:19:39,901 --> 01:19:40,943 .לא 526 01:19:42,320 --> 01:19:45,448 אני רוצה להיפגש .עם המפקח וולס, בבקשה 527 01:19:49,619 --> 01:19:51,871 תצטרכי למלא .את כל הטפסים האלה 528 01:19:51,954 --> 01:19:52,997 .בסדר 529 01:20:16,562 --> 01:20:18,564 ?את יודעת משהו על זה 530 01:20:18,648 --> 01:20:19,649 .כן 531 01:20:23,694 --> 01:20:24,946 .ג'ורג', רק רגע 532 01:20:30,701 --> 01:20:33,704 .קח את זה למפקח וולס .בסדר גמור- 533 01:20:54,058 --> 01:20:56,435 ובכן, אני מניח שאת מתכוונת .לספר לו מי עשה את זה 534 01:20:59,647 --> 01:21:00,773 .כן 535 01:21:05,278 --> 01:21:07,029 .אפשר להיכנס כעת 536 01:21:08,990 --> 01:21:10,283 .בואי איתי, גברתי 537 01:21:48,988 --> 01:21:50,323 .היכנסי, בבקשה 538 01:22:04,629 --> 01:22:06,464 .שבי, בבקשה 539 01:22:09,300 --> 01:22:11,552 יש לך משהו לספר לנו ?על המקרה הזה 540 01:22:12,553 --> 01:22:13,721 .כן 541 01:22:14,805 --> 01:22:16,891 ?ובכן, מה זה 542 01:22:18,726 --> 01:22:23,606 .ובכן, אני יודעת מי עשה את זה 543 01:22:23,689 --> 01:22:25,900 האם זה משתלם אדוני, עכשיו ?כשכולם כבר לא בחזקת אשמים 544 01:22:25,983 --> 01:22:28,194 .בואו נשמע מה יש לה לומר 545 01:22:30,029 --> 01:22:32,490 ...מה שיש לי לומר, זה 546 01:22:33,532 --> 01:22:36,160 כדאי שאומר כעת ...מה שיש לי לומר 547 01:22:37,119 --> 01:22:38,537 ...אני מעדיפה לא לחכות 548 01:22:39,872 --> 01:22:42,541 ...מה שאני רוצה לומר, הוא 549 01:22:42,625 --> 01:22:44,752 ...אני הייתי זו .רגע אחד, בבקשה- 550 01:22:45,878 --> 01:22:50,466 .שלום ...כן, כן 551 01:22:51,676 --> 01:22:55,554 ,טפל בבקשה בגברת הצעירה .אני אהיה עסוק בדקות הקרובות 552 01:22:57,139 --> 01:22:58,641 .כן, אדוני 553 01:23:01,268 --> 01:23:03,604 .מכאן, גברתי, בבקשה ?הוא נמצא שם כעת- 554 01:23:04,563 --> 01:23:05,856 --שלח אותו בתוך 555 01:23:30,464 --> 01:23:33,175 אליס, מה גרם לך ?להגיע לכאן 556 01:23:37,263 --> 01:23:38,764 .אני עשיתי את זה 557 01:23:54,321 --> 01:23:57,366 .אני יודע .אתה לא יודע- 558 01:23:58,325 --> 01:24:02,413 ,הוא ניסה... אה .אני לא יכולה לספר לך 559 01:24:02,496 --> 01:24:03,873 .זה יותר מדי נורא 560 01:24:05,124 --> 01:24:07,543 .אני הגנתי על עצמי 561 01:24:07,626 --> 01:24:10,963 ,אני לא ידעתי מה אני עושה ...ואז 562 01:24:19,305 --> 01:24:20,765 .יקירתי 563 01:24:43,662 --> 01:24:46,540 .אהה.. אז מצאת אותו, גברתי 564 01:24:46,624 --> 01:24:48,292 ?היא סיפרה לך מי עשה את זה 565 01:24:50,044 --> 01:24:51,879 .כן 566 01:24:51,962 --> 01:24:54,882 ,תרצה להציץ החוצה .או שתאבד את המשרה שלך, בחור 567 01:25:03,641 --> 01:25:07,436 אני מניח שבקרוב תהיינה מפקחות .פה בסקוטלנד יארד 568 01:25:09,188 --> 01:25:11,524 ואני אהיה עובדת ?סוציאלית, נכון 569 01:25:21,025 --> 01:25:27,025 תרגום: תמיר פסטרנק 570 01:25:27,176 --> 01:25:33,176 :תיקון, סנכרון והוספת שורות אריאל אפרתי