0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 1:25:36/37 23.976 :FPS
1
00:00:31,114 --> 00:00:36,328
- סחיטה -
2
00:00:40,374 --> 00:00:44,545
במאי: אלפרד היצ'קוק
3
00:00:45,212 --> 00:00:51,510
תרגום: תמיר פסטרנק
4
00:01:10,661 --> 00:01:16,661
:תיקון, סנכרון והוספת שורות
אריאל אפרתי
5
00:01:16,812 --> 00:01:21,812
!צפייה נעימה
6
00:01:58,827 --> 00:02:04,958
צוות מספר 68, תגיעו מיד
.לרחוב לאמון מספר 6
7
00:06:05,699 --> 00:06:08,785
הסקוטלנד- יארד
8
00:07:10,848 --> 00:07:13,642
משטרת המחוז
מסדר זיהוי
9
00:07:30,200 --> 00:07:33,203
בית משפט
10
00:07:57,811 --> 00:07:59,062
כתב אישום
11
00:08:16,330 --> 00:08:18,874
תאי מעצר
12
00:08:30,802 --> 00:08:33,180
ובכן, נראה שסיימנו
.מוקדם יותר מכפי שציפיתי
13
00:08:33,263 --> 00:08:34,598
.כן
14
00:08:34,681 --> 00:08:37,476
?האם אתה הולך לאנשהו
.לא, אני חושב שלא-
15
00:08:37,559 --> 00:08:39,811
,אז בפעם הבאה
אפנה לחייט אחר
16
00:08:39,895 --> 00:08:42,064
רק אחרי שאוודא
.שהוא עדיף מהראשון
17
00:08:42,147 --> 00:08:44,566
,קניתי אריגים יקרים
הבאתי אותם אליו
18
00:08:44,650 --> 00:08:46,276
והיית צריך לראות
.איזה בלאגן הוא עשה
19
00:08:46,360 --> 00:08:48,028
אמרתי לו
,שאני לא מעונין לשלם על זה
20
00:08:48,111 --> 00:08:50,113
,אבל הבעיה היא
.שהאריגים נשארו אצלו
21
00:08:52,533 --> 00:08:55,911
ובכן, השארתי את החליפה אצלו
.והיא עדיין שם
22
00:09:41,873 --> 00:09:44,209
.ערב טוב מיס וייט
?מה שלומך-
23
00:09:44,293 --> 00:09:47,713
.אני בסדר, תודה
.לא ראיתי אותך הרבה זמן-
24
00:09:50,048 --> 00:09:52,759
?באת לקחת את פרנק לטיול
.כן-
25
00:09:52,843 --> 00:09:54,052
.זה נכון
26
00:09:54,636 --> 00:09:56,722
.טוב, אני חייב לזוז
27
00:09:56,805 --> 00:09:58,348
.לילה טוב
.לילה טוב-
28
00:09:58,432 --> 00:09:59,433
.לילה טוב, פרנק
29
00:10:00,142 --> 00:10:01,351
.ובכן, יקירתי
30
00:10:02,603 --> 00:10:05,105
אני מחכה לך כאן
.כבר חצי שעה
31
00:10:19,453 --> 00:10:21,580
.לילה טוב, צ'ארלס
.לילה טוב, פרנק-
32
00:10:40,349 --> 00:10:42,059
.'לילה טוב, ג'ורג
33
00:11:32,275 --> 00:11:34,611
,אולם הנשפים למעלה
.אולם הנשפים למעלה
34
00:11:57,134 --> 00:11:59,386
.סליחה, אדוני. הכול מלא
.יש יותר מקום למעלה
35
00:11:59,469 --> 00:12:00,470
.זוז מפה
36
00:12:00,554 --> 00:12:03,014
נדמה לי שאמרתי לך
!שיש יותר מקום למעלה
37
00:12:04,474 --> 00:12:07,144
.סליחה, אדוני. מלא כאן
!יש יותר מקום למעלה... היי
38
00:13:03,617 --> 00:13:06,661
.פרנק, איבדתי את אחת הכפפות
39
00:13:07,746 --> 00:13:09,956
דומני שהשארתי אותה
.בשולחן ההוא
40
00:13:23,553 --> 00:13:25,889
?זו הכפפה שלך
.כן, תודה-
41
00:13:25,972 --> 00:13:27,891
.חשבתי כך
42
00:13:27,974 --> 00:13:29,893
.ישנם חורים בשתי אצבעות
43
00:13:29,976 --> 00:13:32,187
האם תרצי זוג מספריים לציפורניים
?לחג המולד
44
00:13:33,230 --> 00:13:34,481
?מוזר, נכון
45
00:13:35,232 --> 00:13:37,275
!אה גברת, גברת
46
00:13:37,359 --> 00:13:39,444
,זה לא טוב להיות קצר רוח
47
00:13:39,528 --> 00:13:41,196
.תצטרך להמתין לתורך
48
00:13:41,279 --> 00:13:42,989
?מה קרה לך היום
49
00:13:43,073 --> 00:13:45,659
?קמת מהמיטה בצד הלא נכון
50
00:13:45,742 --> 00:13:48,078
.אני לא אוהבת לחכות לך
51
00:13:48,161 --> 00:13:49,162
...?הו, את לא
52
00:13:49,246 --> 00:13:50,497
...אה, גברת
53
00:13:52,666 --> 00:13:55,669
האם את מצפה
שכל מנגנון הסקוטלנד יארד
54
00:13:55,752 --> 00:13:57,420
?ייעצר על מנת לרצות אותך
55
00:13:58,588 --> 00:14:00,882
.אתה והסקוטלנד יארד שלך
56
00:14:00,966 --> 00:14:03,468
אלמלא זה היה עבור אדגר וואלאס
.איש לא היה שומע על זה
57
00:14:03,552 --> 00:14:05,053
?מצחיק, נכון
58
00:14:06,638 --> 00:14:09,266
?בכל מקרה, מה את ממהרת
,אנחנו הולכים לקולנוע
59
00:14:09,349 --> 00:14:11,226
יש לנו את כל הערב
60
00:14:12,227 --> 00:14:13,854
...ובכן
61
00:14:13,937 --> 00:14:16,022
אני לא חושבת שאני רוצה
.ללכת לקולנוע
62
00:14:16,106 --> 00:14:18,316
?אה, ומדוע לא
63
00:14:18,400 --> 00:14:20,360
כבר ראיתי
.את כל הסרטים הטובים
64
00:14:20,443 --> 00:14:22,988
".לא ראית "טביעות האצבעות
.אשמח לראות את זה
65
00:14:23,071 --> 00:14:26,157
...בקשר לסקוטלנד יארד
66
00:14:26,241 --> 00:14:30,996
זה משעשע. הם קיבלו
.את כל הפרטים השגויים
67
00:14:31,079 --> 00:14:32,622
.אני לא מבינה למה
68
00:14:32,706 --> 00:14:35,333
שמעתי שהם תפסו
.את הפושעים האמיתיים
69
00:14:35,417 --> 00:14:37,335
.על מנת להיות על הצד בטוח
70
00:14:37,419 --> 00:14:39,337
!הו, הו גברת
71
00:14:40,297 --> 00:14:41,715
...הו, לעזאזל
72
00:14:48,805 --> 00:14:53,101
אהיה כאן ביום שלישי
?בשעה 18:30. תבואי
73
00:15:12,245 --> 00:15:13,496
.ובכן, הזמנתי לנו
74
00:15:15,582 --> 00:15:18,001
,אני אלך איתך לקולנוע
.אם תרצה
75
00:15:18,084 --> 00:15:19,544
.אה, שינית את דעתך
76
00:15:25,258 --> 00:15:26,760
?יש לכם מאפרה, גברת
77
00:15:27,886 --> 00:15:30,180
אף פעם אין מאפרה
.בשולחן בו אני יושב
78
00:15:43,944 --> 00:15:46,780
.פרנק, פרנק
79
00:15:46,863 --> 00:15:49,199
.שוב שיניתי את דעתי
80
00:15:50,659 --> 00:15:52,494
?בקשר למה
81
00:15:52,577 --> 00:15:54,454
.ללכת לקולנוע
82
00:15:56,081 --> 00:15:57,958
?את אומרת שאת לא רוצה ללכת
83
00:15:59,042 --> 00:16:00,835
.לא, לא במיוחד
84
00:16:01,878 --> 00:16:03,880
?למה לא
85
00:16:03,964 --> 00:16:07,884
,אני לא יודעת
.אני פשוט לא רוצה
86
00:16:07,968 --> 00:16:10,762
?האם זה לא מספיק
...לא, זה לא מספיק-
87
00:16:10,845 --> 00:16:12,263
!הו, גברת
88
00:16:12,347 --> 00:16:14,349
?מה אתה הולך לעשות
.אני הולך לשלם את החשבון-
89
00:16:14,432 --> 00:16:16,559
.נמאס לי ממך
90
00:16:16,643 --> 00:16:18,687
,אם את לא רוצה ללכת
.אני אלך
91
00:16:18,770 --> 00:16:21,898
.אה, בסדר, אני אבוא איתך
92
00:16:22,565 --> 00:16:23,942
!הו, גברת
93
00:16:26,194 --> 00:16:28,238
.הו, לא רציתי להתווכח
94
00:16:28,321 --> 00:16:29,990
.אני מצטערת
95
00:16:30,073 --> 00:16:31,950
.אני יודעת שהייתי די נוראית היום
96
00:16:32,033 --> 00:16:33,284
!גברת
97
00:16:33,368 --> 00:16:36,079
.פרנק, אמרתי שאני מצטערת
98
00:16:38,790 --> 00:16:40,959
.הנה, זה יספיק
99
00:17:54,491 --> 00:17:57,118
.עצרי. אני גר כאן
100
00:17:59,120 --> 00:18:01,081
?באמת
101
00:18:01,164 --> 00:18:02,999
.אז אתה לא צריך ללכת יותר
102
00:18:03,083 --> 00:18:06,753
הו, אמרתי שאני מעוניין
לראות את הבית שלך, ואני אראה
103
00:18:06,836 --> 00:18:09,339
.אבל אני גרה מעבר לפינה
104
00:18:09,422 --> 00:18:12,425
?"אתה מכיר את "וייטס
.דוכן העיתונים? -כן
105
00:18:12,509 --> 00:18:14,427
?ברחוב קינג
.כן-
106
00:18:14,511 --> 00:18:16,846
.הוא שייך לאבא שלי
!לא-
107
00:18:16,930 --> 00:18:18,098
!כן
108
00:18:18,848 --> 00:18:21,726
?נחמד, אה
.אנחנו שכנים
109
00:18:23,686 --> 00:18:25,605
?ראית פעם סטודיו של אמן
110
00:18:26,523 --> 00:18:28,942
.לא, הייתי שמחה לראות
111
00:18:29,776 --> 00:18:31,236
.בואי תראי את שלי
112
00:18:32,195 --> 00:18:34,197
.אה, אני לא יכולה עכשיו
113
00:18:35,156 --> 00:18:37,700
.בפעם אחרת
?למה לא עכשיו-
114
00:18:38,576 --> 00:18:40,703
.למה? כי מאוחר
115
00:18:41,996 --> 00:18:43,623
?את מפחדת
116
00:18:43,706 --> 00:18:46,376
.לא, ברור שלא
117
00:18:46,459 --> 00:18:48,837
?אז למה לא עכשיו
118
00:18:48,920 --> 00:18:53,550
.לא, באמת. תודה רבה
.אני חייבת ללכת הביתה
119
00:18:54,217 --> 00:18:55,969
.את מפחדת
120
00:18:56,052 --> 00:18:58,054
.בהחלט לא
121
00:18:58,138 --> 00:19:00,014
...אני לא מפחדת מגברים
122
00:19:00,098 --> 00:19:01,641
...כן
123
00:19:01,724 --> 00:19:04,853
...זה מה שאני חשבתי
.בהתחלה
124
00:19:06,646 --> 00:19:08,398
?מה השעה
125
00:19:08,481 --> 00:19:09,983
.לא ממש מאוחר
.קדימה
126
00:19:10,650 --> 00:19:11,860
...מה כבר יקרה
127
00:19:12,861 --> 00:19:15,864
.הו, לא יקרה כלום
128
00:19:15,947 --> 00:19:20,618
חוץ מזה, בחורה תמיד יודעת
.מתי היא יכולה לסמוך על גבר
129
00:19:20,702 --> 00:19:23,246
.כן, כמובן שהיא יכולה
130
00:19:23,955 --> 00:19:25,165
?את סומכת עליי
131
00:19:26,166 --> 00:19:27,792
?אליס
132
00:19:27,876 --> 00:19:29,169
?אפשר לקרוא לך אליס
133
00:19:29,961 --> 00:19:31,921
.אם אתה רוצה
.קדימה-
134
00:19:35,133 --> 00:19:39,304
,אוי מר קרו. לפני שאתה נכנס
...אני יכול
135
00:19:39,387 --> 00:19:40,638
.סלחי לי, גברת
136
00:19:49,063 --> 00:19:50,565
!לא
137
00:19:55,445 --> 00:19:58,031
.השוטר הזה ממש עלוקה
138
00:19:58,114 --> 00:20:00,491
תמיד הוא מציק
.לאנשים ברחוב הזה
139
00:20:05,914 --> 00:20:08,166
.ובכן, הגענו
140
00:20:10,335 --> 00:20:12,378
!אני גר ממש פה למעלה
141
00:20:14,047 --> 00:20:15,715
?תסלחי לי לרגע, בסדר
142
00:20:34,692 --> 00:20:37,278
,אני מאוד מצטער
.אני חייב להתעכב דקה
143
00:20:37,362 --> 00:20:39,364
.תתחילי לעלות
144
00:20:39,447 --> 00:20:41,032
.זה בסדר
145
00:20:59,133 --> 00:21:01,928
.ערב טוב. מצטער להפריע לך
146
00:21:02,011 --> 00:21:04,138
,בקשר לפתק הזה
?הוא השאיר הודעה
147
00:21:04,222 --> 00:21:06,224
לא, הוא לא השאיר
.שום הודעה
148
00:21:07,267 --> 00:21:09,185
?ראית אותו לפני כן
.כן-
149
00:21:09,269 --> 00:21:12,438
אותו אדון
.שטילפן לכאן כמה פעמים
150
00:21:12,522 --> 00:21:15,692
.הבנתי
.תודה רבה. לילה טוב
151
00:21:53,771 --> 00:21:55,356
?חתיכת טיפוס, אה
152
00:22:03,031 --> 00:22:05,199
.איזה חדר נחמד
153
00:22:06,367 --> 00:22:08,828
?עשית הכל בעצמך
154
00:22:08,911 --> 00:22:10,621
.בקושי
155
00:22:10,705 --> 00:22:14,167
?קר לך
.נראה לי שאדליק את האח
156
00:22:52,413 --> 00:22:56,292
?אני חושבת שזה ממש יפה, לא
157
00:22:56,376 --> 00:23:00,046
?אה זה
.כן, זה חדש, סיימתי לא מזמן
158
00:23:00,630 --> 00:23:02,173
...הו
159
00:23:43,089 --> 00:23:45,258
?איך אוחזים את זה
?מה-
160
00:23:46,551 --> 00:23:48,469
.אה, זה
161
00:23:52,348 --> 00:23:55,017
.זה קל. אני אראה לך
162
00:23:57,311 --> 00:23:59,188
.אוי אלוהים, לא ככה
163
00:23:59,272 --> 00:24:02,108
.תני לי להראות לך
164
00:24:02,191 --> 00:24:05,695
את לוקחת את זה
?ומחזיקה זאת כך, את רואה
165
00:24:05,778 --> 00:24:09,365
אז את מחזיקה את המברשת
.ומחזיקה אותה כך
166
00:24:09,449 --> 00:24:11,242
.תנסי
167
00:24:11,325 --> 00:24:12,326
.זה פשוט
168
00:24:15,663 --> 00:24:16,664
.כן
169
00:24:18,166 --> 00:24:19,792
?ככה
.כן-
170
00:24:22,920 --> 00:24:26,841
.תראה מה עשיתי
.הו, כן-
171
00:24:27,758 --> 00:24:29,552
.ציירי משהו, אליס
172
00:24:31,596 --> 00:24:33,723
?לצייר
.כן-
173
00:25:05,838 --> 00:25:07,006
.לא משהו
174
00:25:09,467 --> 00:25:12,637
לא משנה. נצטרך לסיים
.את יצירת האמנות הזו ביחד
175
00:25:12,720 --> 00:25:15,890
.זה הרעיון
.איחזי את המברשת
176
00:25:15,973 --> 00:25:18,518
.אני מחזיק את ידך
.בצורה יציבה
177
00:25:18,601 --> 00:25:21,145
...זה הצוואר... ופה היד
178
00:25:22,230 --> 00:25:25,066
.לא מהר מדי
...עכשיו כאן
179
00:25:25,149 --> 00:25:26,567
...נמשיך לכיוון
180
00:25:26,651 --> 00:25:30,571
...הרגל, כף הרגל
...עד לפה
181
00:25:33,950 --> 00:25:36,994
...הברך
182
00:25:39,830 --> 00:25:41,707
.הנה, כך
183
00:25:42,583 --> 00:25:45,211
...כעת לפה, זה הקרסול
184
00:25:47,505 --> 00:25:50,007
,כעת... פה
185
00:25:51,092 --> 00:25:53,594
.פה ופה
186
00:25:56,556 --> 00:25:58,599
.אתה נורא ואיום
187
00:26:02,186 --> 00:26:03,854
.חכה רגע
188
00:26:11,654 --> 00:26:13,322
!הנה
!כל הכבוד-
189
00:26:13,406 --> 00:26:15,783
הנה. את כבר
.יותר טובה ממני
190
00:26:15,866 --> 00:26:17,243
.אני אביא את המשקאות
191
00:26:17,326 --> 00:26:18,578
.נהדר
192
00:26:50,985 --> 00:26:55,031
חשבתי... מה דעתך
?שאהיה אחת מהדוגמנויות שלך
193
00:26:57,617 --> 00:26:59,410
.זה רעיון
194
00:27:02,413 --> 00:27:03,789
.בואי נראה איך זה נראה עלייך
195
00:27:06,584 --> 00:27:09,545
?אתה מתכוון, שאלבש את זה
.כן-
196
00:27:09,629 --> 00:27:10,921
?למה לא
197
00:27:12,840 --> 00:27:15,051
!אוי, זה כל כך חזק
198
00:27:16,552 --> 00:27:17,553
...קדימה
199
00:27:21,432 --> 00:27:23,559
.הו לא, אני חושבת שלא
200
00:27:23,643 --> 00:27:26,646
.חוץ מזה אני צריכה ללכת הביתה
201
00:27:28,022 --> 00:27:29,357
.אני מבין
202
00:27:32,443 --> 00:27:35,029
.חבל
.הייתי רוצה לצייר אותך
203
00:27:41,035 --> 00:27:44,038
?באמת
.כן-
204
00:27:44,121 --> 00:27:47,166
,אבל אולי את צודקת
.זה לא יתאים לך
205
00:27:50,628 --> 00:27:52,296
.אני בטוחה שזה יתאים
206
00:28:00,721 --> 00:28:02,932
?שאני אמדוד את זה
207
00:28:03,015 --> 00:28:05,393
?כן, את רוצה
208
00:28:07,937 --> 00:28:09,563
.בסדר
.טוב-
209
00:28:16,779 --> 00:28:19,532
אתה חושב שזה יהיה
?מספיק גדול בשבילי
210
00:28:19,615 --> 00:28:20,866
?מה
211
00:28:20,950 --> 00:28:24,912
שאלתי אם אתה חושב שזה יהיה
.מספיק גדול עבורי
212
00:28:24,995 --> 00:28:27,206
.כן, נראה לי שכן
213
00:28:57,987 --> 00:29:01,031
.קדימה, נגן משהו
214
00:29:01,115 --> 00:29:04,493
?חכי רגע, איך זה הולך
215
00:29:08,122 --> 00:29:09,206
.אני יודע
216
00:30:36,752 --> 00:30:38,921
.זה היה שיר עלייך, יקירתי
217
00:30:41,507 --> 00:30:43,384
עדיין לא אמרת
.אם זה מוצא חן בעיניך
218
00:30:46,262 --> 00:30:47,471
.נפלא
219
00:30:50,015 --> 00:30:53,060
.אני לא יכולה לסגור את זה למעלה
...רק רגע-
220
00:30:53,853 --> 00:30:55,312
?היכן הבעיה
221
00:30:57,940 --> 00:31:00,025
.אני לא יכול לרכוס את זה
222
00:31:00,109 --> 00:31:02,111
.לא חשוב
223
00:31:03,737 --> 00:31:06,407
?איך אני נראית
...ובכן-
224
00:31:06,490 --> 00:31:08,909
.חכי רגע, זה לא ממש נכון
225
00:31:12,746 --> 00:31:14,707
...את זה פה
226
00:31:18,919 --> 00:31:20,838
.לא, זה לפה
227
00:31:24,884 --> 00:31:26,093
.שימי את הידיים שלך שם
228
00:31:26,886 --> 00:31:28,220
.בדיוק
229
00:31:29,597 --> 00:31:30,848
.כן
230
00:31:46,238 --> 00:31:48,616
.מוטב שאלך
231
00:31:48,699 --> 00:31:49,742
.כרצונך
232
00:32:26,737 --> 00:32:28,072
.הו
233
00:32:29,073 --> 00:32:30,324
.זה נמצא אצלי
234
00:32:33,619 --> 00:32:37,247
.בבקשה, תן לי את זה
.בסדר, בואי החוצה-
235
00:32:37,331 --> 00:32:39,541
.בבקשה, בבקשה
236
00:32:39,625 --> 00:32:41,335
.בואי, אליס
237
00:32:43,754 --> 00:32:45,214
.הנה זה
238
00:33:00,396 --> 00:33:03,607
.אל תהיי טיפשה, אליס
.אל תהיי טיפשה
239
00:33:05,526 --> 00:33:08,988
!לא, לא, תן לי ללכת
!תן לי ללכת
240
00:33:09,822 --> 00:33:12,741
!תן לי ללכת
241
00:33:12,825 --> 00:33:16,286
!לא! תפסיק
242
00:33:17,413 --> 00:33:21,083
!תן לי ללכת
243
00:33:22,668 --> 00:33:26,588
....לא, לא
244
00:33:31,885 --> 00:33:34,013
!תן לי ללכת
245
00:41:23,732 --> 00:41:26,359
?מי אמרת שזה היה
.מר קרו-
246
00:41:26,443 --> 00:41:29,905
?מר מי
!לא. קרו, אני אומרת לך! זה נורא-
247
00:41:29,988 --> 00:41:33,533
.בסדר. אל תדאגי
.אני מיד שולח שוטרים
248
00:41:33,617 --> 00:41:36,119
?מה אמרת המספר
?7 או 11...
249
00:41:36,203 --> 00:41:38,163
?31. -31-
250
00:41:38,246 --> 00:41:40,457
?מה
.31, אמרתי-
251
00:41:40,540 --> 00:41:42,375
.לא, לא. 31
252
00:41:44,377 --> 00:41:45,504
הו, כן, כן.
253
00:41:46,838 --> 00:41:49,549
.כן
?חמש פציעות שונות, אה-
254
00:41:50,842 --> 00:41:53,512
.וריד הצוואר נחתך
.אה, טוב-
255
00:41:53,595 --> 00:41:55,222
?תעיף מבט מסביב, בסדר
256
00:41:55,305 --> 00:41:57,349
.בסדר, אדוני
257
00:44:54,526 --> 00:44:56,861
.אליס, תתעוררי
258
00:44:56,945 --> 00:44:59,197
אפשר לחשוב
.שלא ישנת כל הלילה
259
00:45:03,368 --> 00:45:04,703
!?מה תגידי
260
00:45:04,786 --> 00:45:07,497
,אירע רצח הלילה
.מעבר לפינה
261
00:45:09,833 --> 00:45:12,335
כוחות המשטרה
.נמצאים שם עכשיו
262
00:47:39,649 --> 00:47:42,569
.בסוף כולנו נירצח במיטות שלנו
...אני בטוחה שכך יהיה
263
00:47:42,652 --> 00:47:44,571
כי אני לא חושבת שהמשטרה
.עושה את העבודה כראוי
264
00:47:44,654 --> 00:47:47,448
.בוקר טוב, אליס
?שמעת על הרצח
265
00:47:48,199 --> 00:47:50,201
.כן, שמעתי
266
00:47:51,452 --> 00:47:53,663
אתה זוכר את מספר הטלפון
?של פרנק, יקירי
267
00:47:53,746 --> 00:47:57,542
לא, אבל תוכלי
.למצוא את זה בספר
268
00:47:57,625 --> 00:48:00,336
יש כל כך הרבה סוגים
?של רוצחים, אה
269
00:48:12,825 --> 00:48:14,536
תחנת משטרה
270
00:48:27,238 --> 00:48:30,783
הטביע את החבר של אשתו...
.בשעה שהם התקלחו
271
00:48:30,867 --> 00:48:33,077
...מה היה שמו... אתה זוכר
272
00:48:33,161 --> 00:48:35,371
...אני חושבת שזה היה נורא ואיום
273
00:48:35,455 --> 00:48:37,290
זה גרם לי לצמרמורת...
274
00:48:37,373 --> 00:48:39,959
אחרי שקראתי על זה... לא העזתי
.להכנס לאמבטיה במשך חודש
275
00:48:41,794 --> 00:48:44,881
שבועות לאחר מכך...
.עשיתי רק מקלחות קצרות
276
00:48:44,964 --> 00:48:47,216
...מה היה שמו?... אתה זוכר
277
00:48:47,300 --> 00:48:48,676
?סמית', נכון...
278
00:48:50,011 --> 00:48:51,346
?אליס מה קרה
279
00:48:51,429 --> 00:48:53,431
את לא נראית
.ממש שמחה הבוקר
280
00:48:53,514 --> 00:48:55,433
אני חייבת לומר
.שאת נראית מעט חיוורת
281
00:48:55,516 --> 00:48:57,894
.אבא, אליס, ארוחת בוקר
282
00:48:57,977 --> 00:49:00,438
.בוקר טוב, מר וייט
.בוקר טוב, אדוני, בוקר טוב-
283
00:49:04,359 --> 00:49:06,611
!ארוחת בוקר
284
00:49:06,694 --> 00:49:09,822
אני ממש ממש מודאגת
אחרי מה שקרה אתמול בלילה
285
00:49:09,906 --> 00:49:11,366
.ותחת האף שלנו...
286
00:49:11,449 --> 00:49:14,994
תחשבו לכם, אני חושבת
.שזו טעות של המשטרה
287
00:49:15,078 --> 00:49:17,956
אני מתכוונת שהם לא עושים
.את העבודה במאת האחוזים
288
00:49:18,039 --> 00:49:20,249
נכון שהם עובדים
.שעות על גבי שעות
289
00:49:20,333 --> 00:49:23,795
אבל זה חתיכת סיפור
.לתקוע סכין בג'נטלמן
290
00:49:23,878 --> 00:49:26,631
אני חייבת להגיד שאני מרגישה
.אותו הדבר לגבי זה
291
00:49:26,714 --> 00:49:31,135
להרוג מישהו בצורה נקיה ושקטה
...זה ענין אחר
292
00:49:31,219 --> 00:49:33,179
...יש בזה משהו בריטי
293
00:49:33,262 --> 00:49:34,722
?אבל סכינים
294
00:49:35,682 --> 00:49:37,892
.לא
.סכינים זה כבר יותר מדי
295
00:49:37,976 --> 00:49:41,104
אני חייבת לומר שזה מה שאני חושבת
.ואני לא אשנה את דעתי
296
00:49:41,187 --> 00:49:45,316
,לא משנה מה יקרה
.לעולם לא אוכל להשתמש בסכין
297
00:49:45,400 --> 00:49:48,778
עכשיו, תתארו לכם
.שקשה להשתמש בסכין
298
00:49:48,861 --> 00:49:50,655
.אני מתכוונת כל סכין
299
00:49:57,328 --> 00:49:59,872
?אליס, תחתכי לנו לחם, בסדר
300
00:50:17,348 --> 00:50:20,018
יקירתי, את צריכה להיות
.יותר זהירה
301
00:50:20,101 --> 00:50:21,686
את עלולה לחתוך מישהו
.בצורה זו
302
00:50:24,939 --> 00:50:26,649
...לקוח
303
00:50:33,698 --> 00:50:35,491
?אין חדש בנושא הרצח עדיין
304
00:50:36,701 --> 00:50:38,369
.לא, עדיין לא
305
00:50:42,206 --> 00:50:44,584
.תודה. בוקר טוב
306
00:50:49,297 --> 00:50:51,257
.ובכן, אני חייבת ללכת
307
00:50:51,340 --> 00:50:53,885
אני לא יכולה לסבול
.שמרכלים פה כל היום
308
00:50:53,968 --> 00:50:55,595
...לקשקש, לקשקש
309
00:50:55,678 --> 00:50:58,639
הם כל כך ששים
.לדבר על ענייניהם של אחרים
310
00:50:58,723 --> 00:51:00,558
?מה קרה, אליס
311
00:51:00,641 --> 00:51:02,393
?היתה לך מריבה עם פרנק
312
00:51:11,277 --> 00:51:12,904
.עוד לקוח, אליס
313
00:51:36,010 --> 00:51:38,137
.בוקר טוב, אליס
314
00:51:39,388 --> 00:51:41,849
.יקירי, זה פרנק. שלום פרנק
315
00:51:46,771 --> 00:51:49,190
?שמעת על הרצח
316
00:51:50,399 --> 00:51:53,402
.כן, אני אחראי על החקירה
317
00:51:53,486 --> 00:51:56,739
?באמת? זה טוב, נכון
318
00:51:56,823 --> 00:51:58,908
ובכן, אני מקווה
!שאתה תתפוס אותו, פרנק
319
00:51:58,991 --> 00:52:02,787
,אם כך יהיה
?תקבל קידום, לא
320
00:52:02,870 --> 00:52:04,831
אתה חושב
?שתתפוס אותו בקרוב
321
00:52:05,665 --> 00:52:08,084
.ובכן, אה, אני... אני לא יודע
322
00:52:14,715 --> 00:52:17,885
.טוב, באתי לכאן כדי לטלפן
.זה בסדר-
323
00:52:34,402 --> 00:52:37,530
?אליס
?בואי הנה לדקה, בסדר
324
00:52:42,910 --> 00:52:45,121
.ובכן, אני חייבת ללכת עכשיו
.להתראות גב' וייט
325
00:52:45,872 --> 00:52:47,081
,להתראות, מר וייט
326
00:52:47,165 --> 00:52:48,791
.שלום לכם
327
00:52:53,045 --> 00:52:55,840
...שששש... תיזהרי
328
00:52:58,426 --> 00:53:00,219
?מה קרה אתמול בלילה
329
00:53:04,432 --> 00:53:05,975
?למה את לא מספרת לי
330
00:53:19,197 --> 00:53:20,323
...תראי
331
00:53:21,407 --> 00:53:22,950
את יודעת
?איפה מצאתי את זה
332
00:53:31,417 --> 00:53:33,628
.זה סוג של ראיה שהיתה שם
333
00:53:35,213 --> 00:53:36,839
.אני אשמור את זה אצלי
334
00:53:39,217 --> 00:53:40,885
!למען השם, תגידי משהו
335
00:53:46,599 --> 00:53:51,020
אם אתה לא משתמש
?בטלפון... אה, אני יכול
336
00:53:51,103 --> 00:53:55,107
אני... אה... אני רוצה לשוחח
.עם הסקוטלנד יארד
337
00:54:03,199 --> 00:54:04,825
.בסדר
338
00:54:10,456 --> 00:54:12,583
אני רוצה את הסיגר
.הטוב ביותר בחנות
339
00:54:13,209 --> 00:54:14,669
.בהחלט, אדוני
340
00:54:16,212 --> 00:54:18,756
אולי אתה רוצה לטלפן
?בזמן שאני מביא לך אותו
341
00:54:20,174 --> 00:54:22,134
.לא, תודה. זה יכול לחכות
342
00:54:22,218 --> 00:54:23,344
?למה הוא מתכוון
343
00:54:23,427 --> 00:54:27,890
...טוב מאוד, אדוני. אה
?איזה סוג של סיגר תרצה, אדוני
344
00:54:27,974 --> 00:54:29,517
...יש לי... אה
345
00:54:29,600 --> 00:54:32,395
יש לי הנרי קליי
...או קורונה קורונה
346
00:54:32,478 --> 00:54:34,355
.קורונה
347
00:54:34,438 --> 00:54:35,856
.כמובן, אדוני
348
00:54:45,324 --> 00:54:47,034
?יש חדש לגבי הרצח
349
00:54:47,910 --> 00:54:49,620
.לא, עדיין כלום
350
00:54:50,705 --> 00:54:52,164
?האם שמעת משהו
351
00:54:55,501 --> 00:54:57,086
.לא, אין חדש
352
00:55:02,049 --> 00:55:03,592
...האם אתה... אה
353
00:55:07,263 --> 00:55:08,347
?בטוח לגמרי
354
00:55:10,391 --> 00:55:12,393
?מה לעזאזל זה העסק שלך
355
00:55:16,272 --> 00:55:18,858
,אתה יודע
חיפשתי בכל מקום
356
00:55:18,941 --> 00:55:22,194
.אחר הכפפה השניה
357
00:55:23,988 --> 00:55:28,242
אבל, כמובן, אתם הבלשים מאומנים
.טוב יותר למצוא את הדברים האלה
358
00:55:28,326 --> 00:55:29,994
.אה, הנה אדוני
359
00:55:32,538 --> 00:55:34,081
?סלחו לי, בבקשה
360
00:55:39,337 --> 00:55:40,838
...תודה
361
00:55:42,715 --> 00:55:44,633
.הו, הם נראים טוב
362
00:55:44,717 --> 00:55:47,636
.ברור. יש לי אותם כבר שנים
363
00:56:04,862 --> 00:56:07,114
?הכל בסדר, אדוני
364
00:56:07,198 --> 00:56:10,743
,כן, חשבתי שיש שבר למעלה
.אבל הכל בסדר
365
00:56:18,334 --> 00:56:19,377
.סליחה
366
00:56:46,070 --> 00:56:48,823
?יש לך אש
.כן, הנה-
367
00:56:53,119 --> 00:56:55,871
,כמה טיפשי מצידי
.לא שמתי לב
368
00:57:20,896 --> 00:57:23,274
?אה... הכל בסדר, אדוני
369
00:57:23,357 --> 00:57:27,695
...אה, אה... כמובן
370
00:57:27,778 --> 00:57:29,363
.סליחה
371
00:57:36,078 --> 00:57:37,997
...למעשה, אני
372
00:57:39,165 --> 00:57:40,833
...אני לא ממש יכול
373
00:57:43,252 --> 00:57:45,129
...רגע, אולי בעצם
374
00:57:47,673 --> 00:57:50,926
...תקשיב
?אתה יכול לשלם על זה
375
00:58:11,906 --> 00:58:13,657
האם הג'נטלמן הזה
?חבר שלך, פרנק
376
00:58:15,326 --> 00:58:17,203
.ובכן, אנחנו לא בדיוק חברים
377
00:58:17,286 --> 00:58:19,330
.לפחות... עדיין לא
378
00:58:19,413 --> 00:58:21,457
אבל אנחנו הולכים
.לעשות קצת עסקים ביחד
379
00:58:22,208 --> 00:58:23,584
?נכון, פרנק
380
00:58:30,174 --> 00:58:32,134
.אני אדאג לחנות, אבא
381
00:58:32,218 --> 00:58:34,720
.לך תסיים את עבודת הניירת
?למה-
382
00:58:37,014 --> 00:58:39,391
....אה, בסדר
.יקירתי, הכל בסדר
383
00:58:55,866 --> 00:59:00,329
די מצער שהמסכן הזה מת פה
.מעבר לפינה אתמול בלילה
384
00:59:11,257 --> 00:59:12,466
....תקשיב לי היטב
385
00:59:19,181 --> 00:59:21,141
,אולי את דווקא בת-מזל
386
00:59:21,225 --> 00:59:26,522
שהסוד הקטן שלך
.התגלה לאדם כמוני
387
00:59:26,605 --> 00:59:30,818
אתה יודע שיש אנשים
?שהיו עושים הון מדבר שכזה
388
00:59:31,694 --> 00:59:34,196
.זוהי הזדמנות לסחיטה
389
00:59:34,280 --> 00:59:36,615
.אוי, אוי, זה נורא
390
00:59:37,616 --> 00:59:39,994
.אני לא יכול לעשות דבר כזה
391
00:59:43,205 --> 00:59:45,583
.בוקר טוב, גברתי
.יש פה שניים
392
01:00:16,947 --> 01:00:21,744
,אגב, אתה בלש
.תן לי לתת לך עצה
393
01:00:23,078 --> 01:00:26,373
אל תנפנף ברמזים חשובים
.בתאי טלפון
394
01:00:26,457 --> 01:00:28,000
.יש להם דלתות זכוכית
395
01:00:29,376 --> 01:00:30,669
...אתה יודע... אה
396
01:00:32,129 --> 01:00:36,425
,בלשים בבתי זכוכית
.אסור שיהיו להם רמזים
397
01:01:05,204 --> 01:01:07,247
,קדימה, מספיק עם זה
?מה אתה רוצה
398
01:01:10,042 --> 01:01:11,585
?מה אני רוצה
399
01:01:13,962 --> 01:01:16,090
..הו, ובכן.. הו
400
01:01:18,300 --> 01:01:20,844
אנחנו לא יכולים לדון בזה
?בארוחת הבוקר
401
01:01:33,607 --> 01:01:37,820
.אמא, זה חבר של פרנק
402
01:01:37,903 --> 01:01:40,572
?...מר
.טרייסי-
403
01:01:40,656 --> 01:01:42,408
.נעים להכיר אותך
404
01:01:43,534 --> 01:01:47,538
,מר טרייסי
?היית רוצה לאכול משהו
405
01:01:47,621 --> 01:01:49,248
.תודה
406
01:02:00,676 --> 01:02:02,261
.מזג אוויר יפה יש לנו היום
407
01:02:02,344 --> 01:02:03,971
.כן, מצוין
408
01:02:11,770 --> 01:02:14,356
?מי זה הבן אדם הזה
409
01:02:14,440 --> 01:02:16,650
.הוא חבר מאוד חשוב של פרנק
410
01:02:16,734 --> 01:02:18,152
.אני אכין לו ארוחת בוקר
411
01:02:20,404 --> 01:02:22,614
!?היכן הנימוסין שלי
412
01:02:22,698 --> 01:02:24,783
.בוא, שב בכיסא שלי
.תודה-
413
01:02:52,019 --> 01:02:55,230
האם ראית או שמעת משהו
?במהלך הלילה
414
01:02:55,314 --> 01:02:56,815
.לא, אדוני
415
01:02:56,899 --> 01:03:00,360
?מתי הלכת לישון
.בעשר וחצי, אדוני-
416
01:03:02,654 --> 01:03:04,364
?האם את כתבת את זה
417
01:03:25,511 --> 01:03:26,512
.כן
418
01:03:28,889 --> 01:03:30,891
בן כמה נראה לך
?הגבר הזה
419
01:03:32,351 --> 01:03:35,020
.לצערי, אני לא יכולה לדעת
.הוא חבש כובע
420
01:03:37,356 --> 01:03:40,859
האם הבחנת במשהו מוזר במיוחד
?לגבי הבגדים שלו
421
01:03:41,610 --> 01:03:45,113
...טוב, אה
...היה לו כובע שחור
422
01:03:45,197 --> 01:03:48,742
...וצווארון רפוי
423
01:03:48,826 --> 01:03:51,620
...עניבה
424
01:03:51,703 --> 01:03:53,372
.וזה בערך הכל, אני חושבת
425
01:03:53,997 --> 01:03:57,543
?הוא היה כהה או בהיר
426
01:03:57,626 --> 01:04:00,337
...תראה... הוא היה
...לא בדיוק בלונדיני
427
01:04:00,420 --> 01:04:02,798
.וגם לא בדיוק ברונטי
428
01:04:02,881 --> 01:04:06,260
.הוא היה קצת משניהם
.אתה יודע... נראה קצת ביישני
429
01:04:07,469 --> 01:04:10,222
?עוד משהו
.לא-
430
01:04:11,390 --> 01:04:14,142
,כאשר הוא היה מדבר
.הוא נראה ככה
431
01:04:16,603 --> 01:04:18,230
.בסדר
432
01:04:19,565 --> 01:04:20,816
.תן לי את הרישומים
433
01:04:46,884 --> 01:04:50,721
,ובכן, תביא אותו
.נשמע מה יש לו להגיד
434
01:04:50,804 --> 01:04:52,264
?מובן
.כן, אדוני-
435
01:04:52,347 --> 01:04:54,057
..נכון, תתמודד עם זה
436
01:05:46,443 --> 01:05:48,195
.זה מספיק בשביל ההתחלה
437
01:06:13,011 --> 01:06:15,097
עוד כמה זמן
?הוא מתכוון להישאר
438
01:06:15,180 --> 01:06:16,974
אל תגידי לי
.שהוא יישאר לארוחת ערב
439
01:06:18,517 --> 01:06:20,477
,את תביכי אותו, אמא
440
01:06:21,561 --> 01:06:23,605
.זה מאוד חשוב לי ולפרנק
441
01:06:23,689 --> 01:06:26,525
ובכן, אני לא רואה למה הם צריכים
.לנהל את עסקיהם בחדר האורחים
442
01:06:27,693 --> 01:06:29,987
.אני אקח את זה
.טוב מאוד-
443
01:06:30,070 --> 01:06:32,781
...אבל אני לא אוהבת את האיש הזה
.עדיף שהוא יילך כמה שיותר מהר
444
01:06:36,368 --> 01:06:39,121
.אתה חכם מאוד...
.אפשר לראות את זה מיד
445
01:06:43,125 --> 01:06:46,503
?פרנק? יש לך דקה
446
01:07:05,022 --> 01:07:08,567
,חבר שלך מהסקוטלנד יארד
.חשב שבטח תהיה כאן
447
01:07:09,276 --> 01:07:10,777
.אה, בסדר
448
01:07:17,951 --> 01:07:19,286
?הלו
449
01:07:20,245 --> 01:07:23,081
.כן. כן
450
01:07:25,125 --> 01:07:27,085
ובכן, חשבתי
...שלא יהיה אכפת לך
451
01:07:30,130 --> 01:07:31,381
?מה
452
01:07:33,800 --> 01:07:35,093
?מי
453
01:07:59,117 --> 01:08:00,535
?יש חדש, פרנק
454
01:08:28,480 --> 01:08:31,817
.אליס... תנעלי את הדלת
455
01:08:59,177 --> 01:09:01,555
כפי שאמרת...
456
01:09:01,638 --> 01:09:06,101
זה די עצוב האופן שבו
האיש המסכן הזה מעבר לפינה
457
01:09:06,184 --> 01:09:08,186
.אה... מת אתמול בלילה
458
01:09:09,646 --> 01:09:12,524
מצד שני, אולי אנחנו
ברי מזל.
459
01:09:12,607 --> 01:09:14,818
...עבורנו, זה
460
01:09:14,901 --> 01:09:18,780
,ישנו איש חשוד
,עם עבר פלילי
461
01:09:18,864 --> 01:09:21,074
.שנראה מסתובב באיזור
462
01:09:22,701 --> 01:09:23,827
...אתה
463
01:09:25,203 --> 01:09:28,999
תראה, אל תנסה
,להעביר את האשמה אלי
464
01:09:29,082 --> 01:09:30,959
.זה לא יוביל אותך לשום מקום
465
01:09:37,215 --> 01:09:39,759
,כמו כן זה ביש מזל
466
01:09:39,843 --> 01:09:44,598
כי הסקוטלנד יארד
.מחפש אחר אותו האיש
467
01:09:46,600 --> 01:09:47,601
!תקשיב, פרנק
468
01:09:48,435 --> 01:09:49,895
.רק דקה, אליס
469
01:10:02,324 --> 01:10:04,910
אבל נראה כי שכחתם
...רק דבר אחד
470
01:10:06,036 --> 01:10:07,329
?אה
471
01:10:08,914 --> 01:10:10,373
?ומה זה
472
01:10:10,457 --> 01:10:12,667
לפני שיתלו אותנו
473
01:10:12,751 --> 01:10:14,920
.יהיה לי הרבה מה לומר
474
01:10:15,003 --> 01:10:18,298
והדבר הראשון שאני אומר
.הוא שגם היא היתה שם
475
01:10:19,132 --> 01:10:21,176
?אה, באמת, כך תגיד
476
01:10:21,259 --> 01:10:23,887
ולא נראה לך
?שגם אתה שכחת משהו
477
01:10:23,970 --> 01:10:27,557
שהמילה שלנו
...שווה יותר ממילה של
478
01:10:27,641 --> 01:10:29,726
.אסיר לשעבר...
479
01:10:31,561 --> 01:10:33,855
טוב, נתמודד עם זה
.בבוא הזמן
480
01:10:34,940 --> 01:10:38,193
בינתיים, נשב כאן בשקט
481
01:10:38,276 --> 01:10:41,196
עד שהמשאית
.של יחידת המשטרה תגיע
482
01:10:43,031 --> 01:10:45,158
?זה מפתיע אותך, נכון
483
01:10:45,242 --> 01:10:49,037
.לא, זה לא מפתיע אותי בכלל
484
01:10:49,120 --> 01:10:53,750
,כאשר הם יגיעו
.ההפתעה לא תהיה בשבילי
485
01:10:53,833 --> 01:10:56,169
.אוקיי, אז שנינו מרוצים
486
01:10:56,253 --> 01:10:58,755
.כן, שנינו מרוצים
487
01:10:59,673 --> 01:11:02,634
.זה המילה שלי נגד שלה
488
01:11:10,934 --> 01:11:14,229
...פרנק, אתה...
.אתה לא יכול לעשות את זה
489
01:11:15,105 --> 01:11:16,398
?למה לא
490
01:11:18,900 --> 01:11:20,652
...ובכן, בגלל
491
01:11:22,153 --> 01:11:24,698
.לא, אל תתערבי, אליס
.אני יודע מה אני עושה
492
01:11:27,242 --> 01:11:29,411
.אתה לא, אתה לא
493
01:11:32,080 --> 01:11:35,250
,אנא, פרנק. -הו, למען השם
.תהיי בשקט, אליס
494
01:11:39,254 --> 01:11:41,339
?למה אתה לא נותן לה לדבר
495
01:11:41,423 --> 01:11:43,591
.אתה תתעסק בעניינים שלך
496
01:11:43,675 --> 01:11:45,427
,בכל מקרה
.היא תדבר ברגע המתאים
497
01:11:50,265 --> 01:11:51,808
.תראה, פרנק
498
01:11:51,891 --> 01:11:55,395
למה אנחנו לא יכולים
?לפתור את הענין הזה כעת
499
01:11:55,478 --> 01:12:00,108
.אין לי שום דבר נגדך
.לך אין שום דבר נגדי
500
01:12:00,191 --> 01:12:03,945
...חוץ מזה שכמובן, אני
...אני צריך קצת כסף ממך, אבל
501
01:12:04,029 --> 01:12:06,072
.אני לא הייתי רציני
502
01:12:06,156 --> 01:12:09,576
,ובכן, תראה
.קח את זה בחזרה
503
01:12:21,004 --> 01:12:25,050
ובכן, אתה לא רואה
?שהיא רוצה לסיים הכל כעת
504
01:12:25,133 --> 01:12:26,843
.וגם אני
505
01:12:28,219 --> 01:12:31,431
.תראי, גברת
.תגידי לו את
506
01:12:32,640 --> 01:12:35,852
תגיד לו שהוא
...משחק באש... ו
507
01:12:36,936 --> 01:12:39,272
ואנחנו יכולים כולנו
.להישרף ממנה
508
01:12:41,066 --> 01:12:44,194
,אני לא באמת רע
...אני
509
01:12:45,487 --> 01:12:49,199
...אלא ש
,דברים לא מסתדרים לי לאחרונה
510
01:12:50,116 --> 01:12:52,077
,וצריך להמשיך לחיות
.אתם יודעים
511
01:13:04,756 --> 01:13:06,257
.בסדר
512
01:13:07,384 --> 01:13:09,677
.זה עדיין המילה שלי נגד שלה
513
01:13:14,808 --> 01:13:16,142
?זה הכל
514
01:13:43,336 --> 01:13:44,671
!היי
515
01:13:45,588 --> 01:13:48,299
.תפגשו אותי מאחור
!פרנק, בוא אחריי
516
01:13:48,383 --> 01:13:50,343
!פרנק, אל תעשה את זה
517
01:13:50,427 --> 01:13:51,761
!קדימה
518
01:13:53,763 --> 01:13:56,808
.ראיתי אותו הולך לשם
.אני אעקוב אחריו מלמטה
519
01:15:57,637 --> 01:15:59,514
.לכו מסביב, בכיוון ההוא
.תבואו מאחור
520
01:18:39,549 --> 01:18:43,761
...תקשיבו, לא אותי אתם צריכים
.זה הוא... תשאלו אותו
521
01:18:43,845 --> 01:18:44,846
...למה הוא
522
01:19:32,226 --> 01:19:33,811
.שלום
523
01:19:33,895 --> 01:19:36,230
לא לעתים קרובות אני רואה אותך
.כל כך מוקדם בבוקר
524
01:19:37,190 --> 01:19:38,691
?לקרוא לפרנק
525
01:19:39,901 --> 01:19:40,943
.לא
526
01:19:42,320 --> 01:19:45,448
אני רוצה להיפגש
.עם המפקח וולס, בבקשה
527
01:19:49,619 --> 01:19:51,871
תצטרכי למלא
.את כל הטפסים האלה
528
01:19:51,954 --> 01:19:52,997
.בסדר
529
01:20:16,562 --> 01:20:18,564
?את יודעת משהו על זה
530
01:20:18,648 --> 01:20:19,649
.כן
531
01:20:23,694 --> 01:20:24,946
.ג'ורג', רק רגע
532
01:20:30,701 --> 01:20:33,704
.קח את זה למפקח וולס
.בסדר גמור-
533
01:20:54,058 --> 01:20:56,435
ובכן, אני מניח שאת מתכוונת
.לספר לו מי עשה את זה
534
01:20:59,647 --> 01:21:00,773
.כן
535
01:21:05,278 --> 01:21:07,029
.אפשר להיכנס כעת
536
01:21:08,990 --> 01:21:10,283
.בואי איתי, גברתי
537
01:21:48,988 --> 01:21:50,323
.היכנסי, בבקשה
538
01:22:04,629 --> 01:22:06,464
.שבי, בבקשה
539
01:22:09,300 --> 01:22:11,552
יש לך משהו לספר לנו
?על המקרה הזה
540
01:22:12,553 --> 01:22:13,721
.כן
541
01:22:14,805 --> 01:22:16,891
?ובכן, מה זה
542
01:22:18,726 --> 01:22:23,606
.ובכן, אני יודעת מי עשה את זה
543
01:22:23,689 --> 01:22:25,900
האם זה משתלם אדוני, עכשיו
?כשכולם כבר לא בחזקת אשמים
544
01:22:25,983 --> 01:22:28,194
.בואו נשמע מה יש לה לומר
545
01:22:30,029 --> 01:22:32,490
...מה שיש לי לומר, זה
546
01:22:33,532 --> 01:22:36,160
כדאי שאומר כעת
...מה שיש לי לומר
547
01:22:37,119 --> 01:22:38,537
...אני מעדיפה לא לחכות
548
01:22:39,872 --> 01:22:42,541
...מה שאני רוצה לומר, הוא
549
01:22:42,625 --> 01:22:44,752
...אני הייתי זו
.רגע אחד, בבקשה-
550
01:22:45,878 --> 01:22:50,466
.שלום
...כן, כן
551
01:22:51,676 --> 01:22:55,554
,טפל בבקשה בגברת הצעירה
.אני אהיה עסוק בדקות הקרובות
552
01:22:57,139 --> 01:22:58,641
.כן, אדוני
553
01:23:01,268 --> 01:23:03,604
.מכאן, גברתי, בבקשה
?הוא נמצא שם כעת-
554
01:23:04,563 --> 01:23:05,856
--שלח אותו בתוך
555
01:23:30,464 --> 01:23:33,175
אליס, מה גרם לך
?להגיע לכאן
556
01:23:37,263 --> 01:23:38,764
.אני עשיתי את זה
557
01:23:54,321 --> 01:23:57,366
.אני יודע
.אתה לא יודע-
558
01:23:58,325 --> 01:24:02,413
,הוא ניסה... אה
.אני לא יכולה לספר לך
559
01:24:02,496 --> 01:24:03,873
.זה יותר מדי נורא
560
01:24:05,124 --> 01:24:07,543
.אני הגנתי על עצמי
561
01:24:07,626 --> 01:24:10,963
,אני לא ידעתי מה אני עושה
...ואז
562
01:24:19,305 --> 01:24:20,765
.יקירתי
563
01:24:43,662 --> 01:24:46,540
.אהה.. אז מצאת אותו, גברתי
564
01:24:46,624 --> 01:24:48,292
?היא סיפרה לך מי עשה את זה
565
01:24:50,044 --> 01:24:51,879
.כן
566
01:24:51,962 --> 01:24:54,882
,תרצה להציץ החוצה
.או שתאבד את המשרה שלך, בחור
567
01:25:03,641 --> 01:25:07,436
אני מניח שבקרוב תהיינה מפקחות
.פה בסקוטלנד יארד
568
01:25:09,188 --> 01:25:11,524
ואני אהיה עובדת
?סוציאלית, נכון
569
01:25:21,025 --> 01:25:27,025
תרגום: תמיר פסטרנק
570
01:25:27,176 --> 01:25:33,176
:תיקון, סנכרון והוספת שורות
אריאל אפרתי