1 00:00:11,332 --> 00:00:13,438 ,למושל יש את כל מה שהוא צריך 2 00:00:13,852 --> 00:00:16,367 .שום סיבה לחשוד שמשהו לא תקין 3 00:00:16,368 --> 00:00:18,152 ,אם נוכל ליירט את הכרכה הזאת 4 00:00:18,153 --> 00:00:20,687 נוכל להבטיח גם את הכסף כדי להתחיל את מלחמתינו 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,623 .וגם שותף שיעזור לנו להלחם בה 6 00:00:22,623 --> 00:00:24,690 ,או שנקבל את ג'ק והאוצר 7 00:00:24,692 --> 00:00:26,664 .או שלא נקבל כלום ?איפה ויין 8 00:00:26,666 --> 00:00:29,030 .כח צבאי הגיע לפני שהוא הספיק להימלט 9 00:00:29,030 --> 00:00:30,797 .לא הייתה לנו ברירה,אלא לברוח 10 00:00:30,798 --> 00:00:32,667 צ'ארלס ויין מטלטל תלוי מעל נסאו 11 00:00:32,667 --> 00:00:34,713 .זאת הכרזה שאנחנו לא יכולים להרשות שתתרחש 12 00:00:34,713 --> 00:00:38,171 .אסור לך להישאר .אני אחזור ואטפל בעניין 13 00:00:38,173 --> 00:00:39,338 ,עד הזמן שבו אני יסיים 14 00:00:39,340 --> 00:00:40,674 המושל לא יוכל לתלות את ויין 15 00:00:40,676 --> 00:00:42,509 .מתוך פחד לאבד את ההמון 16 00:00:42,509 --> 00:00:44,478 .צור מסלול כדי ליירט אותה 17 00:00:44,478 --> 00:00:47,448 הספינה הזאת תגיע אלינו .בתוך שעתיים, אולי פחות 18 00:00:47,448 --> 00:00:49,482 ,אני מכירה אותך עכשיו ,אני בוטחת בך עכשיו 19 00:00:49,484 --> 00:00:52,185 .אני אוהבת אותך עכשיו ,אז אני אספר לך את האמת המוחלטת 20 00:00:52,186 --> 00:00:54,521 על איך אני הולכת להגיב כשאני יעמוד מול הדבר 21 00:00:54,521 --> 00:00:56,490 .שיושב בתא ההוא במבצר 22 00:00:56,490 --> 00:00:57,908 .אני בכנות לא יודעת 23 00:03:03,799 --> 00:03:05,281 .אנחנו כבר לא רחוקים 24 00:03:05,282 --> 00:03:07,358 .אנחנו אמורים להשקיף על האי בקרוב 25 00:03:08,081 --> 00:03:10,599 ?והורינגולד 26 00:03:11,454 --> 00:03:14,088 ,הוא נמצא 2 מייל מאחורינו פחות או יותר 27 00:03:14,090 --> 00:03:18,193 .נוכל לשמור על פער ממנו במהלך הלילה 28 00:03:18,193 --> 00:03:21,930 זאת תהיה הובלה צמודה לכולם ,עד החוף לפני שהוא ישיג אותנו 29 00:03:21,931 --> 00:03:27,719 אבל אדון סילבר הציע .פיתרון קיצוני 30 00:03:31,125 --> 00:03:33,307 ,שמתי לב שנעלת את זה 31 00:03:33,307 --> 00:03:37,111 ?אכפת לך שאני שואל למי יש את המפתח 32 00:03:37,112 --> 00:03:39,114 .נפטון 33 00:03:39,115 --> 00:03:42,600 .זרקתי את זה מהצד לפני כמה שעות 34 00:03:46,740 --> 00:03:49,856 ...אם אתה מודאג לגבי האנשים שיגנבו מזה 35 00:03:49,858 --> 00:03:51,692 .אני מודאג שהאנשים יגנבו מזה 36 00:03:51,692 --> 00:03:53,793 ,יש אוצר בתוך התיבה הזאת 37 00:03:53,795 --> 00:03:56,695 .חופן שיכול לספק שגשוג לחיים שלמים 38 00:03:56,697 --> 00:03:58,031 בעמידה בפיתוי שכזה 39 00:03:58,033 --> 00:04:00,223 יש רק כמה אנשים שהייתי סומך .שיוכלו לעמוד בפניו 40 00:04:01,368 --> 00:04:03,927 ,אבל זה לא האוצר שמדאיג אותי הכי הרבה 41 00:04:05,050 --> 00:04:08,106 .ההקרבה של צ'ארלס ויין נמצאת בתיבה הזאת 42 00:04:10,342 --> 00:04:12,844 ,אם אנשייך לא יצליחו להציל אותו 43 00:04:12,846 --> 00:04:16,452 .המוות של צ'ארלס ויין טמון בתיבה הזאת 44 00:04:17,365 --> 00:04:19,103 ,ביחד עם שמי הטוב 45 00:04:20,778 --> 00:04:22,836 ,ביחד עם אהבתה האבודה 46 00:04:23,923 --> 00:04:26,387 ביחד עם חייו של האפסנאי .המנוח שלך 47 00:04:28,814 --> 00:04:32,497 כל הקורבנות הנוראים שנדרשו ,כדי להרכיב את הארגז הזה 48 00:04:32,497 --> 00:04:34,000 .הם עכשיו חלק מהתוכן שלו 49 00:04:34,000 --> 00:04:35,494 ...והדברים האלה 50 00:04:37,437 --> 00:04:41,356 הם דברים קדושים שאני לא .סומך שיהיו בידיים של אף אדם 51 00:04:44,428 --> 00:04:46,043 הפעם הבאה שהתיבה הזאת תיפתח 52 00:04:46,045 --> 00:04:48,213 ,תהיה אחרי שאן ואני נעזוב איתה 53 00:04:49,064 --> 00:04:50,745 ...וברגע שהעשן יתבהר 54 00:04:52,021 --> 00:04:53,641 .והכול יבוצע 55 00:04:57,074 --> 00:04:59,175 .קפטן זה הזמן 56 00:05:39,682 --> 00:05:42,834 אני, צ'ארלס ויין, מודה באשמה זאת 57 00:05:42,834 --> 00:05:47,074 .על האישומים בגידה ופיראטיות בים הפתוח 58 00:05:48,194 --> 00:05:50,673 אני מבין שהגזר דין על פשעיי 59 00:05:50,675 --> 00:05:53,778 .הוא להיתלות מהצוואר עד המוות 60 00:05:56,201 --> 00:05:59,316 זוהי תקוותי שבתמורה לבקשה זאת 61 00:06:00,240 --> 00:06:02,194 תוכל להיחסך ממני ההשפלה 62 00:06:02,196 --> 00:06:03,653 ,של משפט פומבי 63 00:06:04,689 --> 00:06:06,862 ...ושההוצאה להורג שלי תתרחש 64 00:06:08,425 --> 00:06:10,834 .בפרטיות ובשלווה 65 00:06:19,855 --> 00:06:23,007 מחר בצהריים אתה תועבר ,תחת אבטחה למפרץ 66 00:06:23,985 --> 00:06:25,339 שבו אתה תעלה על ספינה 67 00:06:25,341 --> 00:06:28,036 ותישלח ללונדון לעמוד .בפני משפט של האדמירלות 68 00:06:29,278 --> 00:06:32,113 תסכים לעתירה הזאת .ואז המושל ימליץ על זה 69 00:06:33,298 --> 00:06:35,886 אנחנו נדאג שזה ישקל באופן רציני 70 00:06:36,329 --> 00:06:39,237 .והחוויה שלך בלונדון תהייה קצרה ומכובדת 71 00:06:40,709 --> 00:06:45,011 .תסרב לחתום על זה והחוויה שלך תהייה הפוכה מזה 72 00:06:49,016 --> 00:06:53,019 באת כל הדרך לפה לבקש ממני ?להתחנן לרחמים 73 00:06:55,023 --> 00:06:57,393 .איזה פנטזיה זאת בטח הייתה בשבילך 74 00:06:58,906 --> 00:07:01,875 בסדר, גם אם הייתי חותם על זה 75 00:07:02,367 --> 00:07:05,204 .שנינו יודעים כמה ריקני הניצחון הזה יהיה 76 00:07:05,814 --> 00:07:08,315 נראה שאת לא שמה קצוץ 77 00:07:08,317 --> 00:07:10,682 .על הפיראטיות שלי או על בגידתי 78 00:07:13,324 --> 00:07:15,389 הפשע היחיד שלי שמכעיס אותך 79 00:07:15,389 --> 00:07:18,358 הוא זה שלאף אחד לא אכפת מספיק 80 00:07:18,360 --> 00:07:19,927 .כדי לכנות אותו פשע 81 00:07:20,951 --> 00:07:22,279 ?אני טועה 82 00:07:23,783 --> 00:07:27,384 האם הרצח של ריצ'ארד ג'אתרי ?מוזכר איפשהו בדף הזה 83 00:07:28,687 --> 00:07:30,624 .אתה פחדן מזורגג 84 00:07:35,194 --> 00:07:37,677 שכצ'ארלס ויין לוקח מאדם משהו 85 00:07:37,678 --> 00:07:40,012 הוא מסתכל לו בעיניים ונותן לו הזדמנות .למנוע את זה 86 00:07:40,990 --> 00:07:42,425 זה הכול בולשיט 87 00:07:42,850 --> 00:07:44,555 .זה תמיד היה בולשיט 88 00:07:46,163 --> 00:07:47,853 לקחת את אבי ממני בחשכת הלילה 89 00:07:47,855 --> 00:07:49,177 ,כמו שודד מזויין ומבחיל 90 00:07:49,178 --> 00:07:51,691 ועשית את זה בגלל שלא היית מספיק גבר .להתמודד איתי 91 00:07:51,692 --> 00:07:53,326 .להראות את עצמך 92 00:07:55,687 --> 00:07:59,057 אז עשית את המעשה הכי נמוך ומרושע שאפשר לתאר 93 00:07:59,057 --> 00:08:01,425 ,והפעלת אותו כלפיי אדם חף מפשע 94 00:08:01,427 --> 00:08:03,211 ...שלא היה לך שום סכסוך איתו 95 00:08:06,117 --> 00:08:08,033 ,בידיעה שאני סוף סוף 96 00:08:08,033 --> 00:08:09,434 התחלתי לבנות משהו איתו 97 00:08:09,435 --> 00:08:12,237 .שסוף סוף יכולתי לראות את הטוב שבו 98 00:08:12,237 --> 00:08:13,624 .הוא היה חרא 99 00:08:16,425 --> 00:08:17,459 ?מה אמרת כרגע 100 00:08:18,019 --> 00:08:20,478 הוא היה חלאה בוגדנית פחדן ואנוכי 101 00:08:20,480 --> 00:08:23,269 .שדאג רק לעצמו ולך בכלל לא 102 00:08:23,649 --> 00:08:24,641 .את יודעת את זה 103 00:08:24,843 --> 00:08:26,911 ,כל חייך ידעת זאת 104 00:08:27,952 --> 00:08:30,726 ,ואז פתאום הוא שב חזרה למפתן הדלת שלך 105 00:08:31,603 --> 00:08:34,720 .אומר לך שהוא יכול לתת לך את כל הדברים שרצית 106 00:08:35,126 --> 00:08:38,227 אומר לך שאני האוייב שלך ופשוט ככה 107 00:08:38,229 --> 00:08:42,167 שהאהבה שלו קדושה ושלי היא מכשול טורדני 108 00:08:42,168 --> 00:08:43,159 .לשאיפותייך 109 00:08:45,312 --> 00:08:47,283 ...מחזור החיים של אהבותייך 110 00:08:48,719 --> 00:08:52,501 מאדם שאת אוהבת שאומר את האמת 111 00:08:52,503 --> 00:08:54,669 מוסט לטובת זה 112 00:08:54,671 --> 00:08:57,524 .שיגיד לך כל מה שאת רוצה לשמוע 113 00:09:01,763 --> 00:09:03,393 .להתראות, צ'ארלס 114 00:09:06,768 --> 00:09:08,630 .הוא בגד בך, אלינור 115 00:09:12,373 --> 00:09:14,089 כאנשיי הביאו אותו אליי בהתחלה 116 00:09:14,090 --> 00:09:15,957 ,הוא התחנן לרחמים 117 00:09:15,958 --> 00:09:19,176 ואז הוא הבטיח לעשות אותי עשיר 118 00:09:20,852 --> 00:09:23,164 אבל כשהוא הבין כשאין לזה שום השפעה 119 00:09:23,166 --> 00:09:26,091 .הוא הבטיח לשלוח אותך אליי 120 00:09:28,090 --> 00:09:30,663 .הבטיח להחליף את חייך תמורת חייו 121 00:09:33,201 --> 00:09:36,311 זה מי שהיה אביך אלינור 122 00:09:36,312 --> 00:09:38,312 .ואת יודעת שזאת האמת 123 00:10:05,591 --> 00:10:07,086 ,אתה לא בנאדם 124 00:10:08,284 --> 00:10:10,730 אתה עיוות, חסר צורה 125 00:10:12,480 --> 00:10:15,610 בשר, עצמות וכעס 126 00:10:17,163 --> 00:10:20,605 וחסר את כל מה שדרוש לעיצוב .מאהבת אם 127 00:10:23,241 --> 00:10:25,993 אתה לא יכול לתפוס מה לקחת ממני 128 00:10:26,807 --> 00:10:28,476 ,או מדוע זה היה נכון 129 00:10:30,201 --> 00:10:32,349 ,בגלל שאין בך טוב 130 00:10:35,120 --> 00:10:37,530 אין בך אנושיות 131 00:10:38,871 --> 00:10:41,287 אין מקום להכלה או לפשרה 132 00:10:42,850 --> 00:10:45,070 או רצון לתיקון 133 00:10:47,110 --> 00:10:48,702 או התקדמות 134 00:10:50,869 --> 00:10:52,452 .או חרטה 135 00:10:59,596 --> 00:11:01,596 .אתה בהמה 136 00:11:12,624 --> 00:11:15,691 .נסאו עוברת ממך הלאה ,וכך גם אני 137 00:11:19,812 --> 00:11:21,067 .תפתחו 138 00:11:44,250 --> 00:11:45,802 ?מה קרה 139 00:11:45,803 --> 00:11:48,072 הוא מתעקש לראות את .יועציו הבכירים 140 00:11:48,072 --> 00:11:49,940 .אני מבינה זאת ?מדוע הוא עושה זאת בחדר השינה 141 00:11:49,941 --> 00:11:52,409 .בגלל שאני אסרתי עליו לקום מהמיטה 142 00:11:53,056 --> 00:11:55,402 ?אסרת עליו .הוא היה בסדר לפני כמה שעות 143 00:11:55,403 --> 00:11:57,514 .הוא התמוטט אחרי שהלכת 144 00:11:57,514 --> 00:11:59,316 אני מאמין שהחום שלו מחמיר 145 00:12:00,744 --> 00:12:02,333 .אני יעשה מה שאני יכול 146 00:12:03,187 --> 00:12:05,422 ,כמה זמן נוכל להמתין עד שקפטן הורינגולד ישוב 147 00:12:05,423 --> 00:12:09,625 ?לפני שנוכל לשער שהוא נכשל לתפוס את ספינתו של קפטן פלינט 148 00:12:09,626 --> 00:12:12,355 ,בנקודה זאת אני מפציר בכבדות 149 00:12:12,356 --> 00:12:14,663 שאנחנו נשנה את ההכנות 150 00:12:14,664 --> 00:12:16,700 מלהחזיר את הזהב הגנוב של אוצר האורקה 151 00:12:16,701 --> 00:12:19,101 .ונתכונן למהלך ספרדי נגד האי 152 00:12:19,102 --> 00:12:23,004 רבותיי, אם קפטן הורינגולד יכשל בהשבת האוצר 153 00:12:23,005 --> 00:12:26,009 .אז אנחנו נכפיל את מאמצינו וננסה שוב 154 00:12:26,009 --> 00:12:28,476 בכל אופן, כשהוא יחזור 155 00:12:28,477 --> 00:12:30,446 יהיה לי יותר קל לתבוע את המאמצים האלה 156 00:12:30,447 --> 00:12:32,215 .אם אני לא אמות מאפיסת כוחות 157 00:12:32,886 --> 00:12:34,649 ,עכשיו הייעוץ שלכם יקר ערך 158 00:12:35,361 --> 00:12:36,985 אבל עד שאני יתאושש ויבריא 159 00:12:36,986 --> 00:12:39,355 אני מבקש שכל המידע שאתם צריכים להעביר אליי 160 00:12:39,355 --> 00:12:41,134 .יועבר דרך גברת ג'אתרי פה 161 00:12:41,135 --> 00:12:42,524 .אני מבקש את סליחתך, אדוני 162 00:12:42,524 --> 00:12:46,006 בנושא הזה, אני לא זקוק לייעוץ .אדון סואמס תודה לך 163 00:12:46,663 --> 00:12:48,013 .תודה לכולכם 164 00:12:49,884 --> 00:12:51,080 .אתם רשאים לצאת 165 00:13:21,447 --> 00:13:22,943 .התמוטטת 166 00:13:24,533 --> 00:13:25,850 .את ראית אותו 167 00:13:28,313 --> 00:13:29,687 .כן 168 00:13:32,207 --> 00:13:34,440 .אני יודע מה לקחת איתך לתא הזה 169 00:13:34,441 --> 00:13:36,911 ,לא אכפת לי מה קרה 170 00:13:37,428 --> 00:13:39,011 רק תגידי לי האם את מסוגלת 171 00:13:39,013 --> 00:13:41,625 .להשאיר את זה מאחור שם בתא ההוא 172 00:13:46,149 --> 00:13:47,809 ,אין אפשרות להשאיר את זה מאחור 173 00:13:50,080 --> 00:13:51,759 .אבל אני מוכנה להמשיך הלאה 174 00:14:27,979 --> 00:14:30,495 !עומק של 25 מטר 175 00:14:30,496 --> 00:14:33,950 .אדון דה גרוט, עומק של 25 מטרים 176 00:14:36,673 --> 00:14:38,803 .אבטחו את צד ימין וזרקו את העוגנים מהירכתיים 177 00:14:38,804 --> 00:14:40,572 .אבטחו את צד ימין וזרקו את העוגנים מהירכתיים 178 00:14:40,572 --> 00:14:42,774 .הוא חושב שיצאנו מדעתינו 179 00:14:43,408 --> 00:14:45,293 .זאת תמיד אפשרות 180 00:14:46,496 --> 00:14:47,546 ובכן, הוא מבצע את הפקודה 181 00:14:47,547 --> 00:14:50,481 .אז חייבים לקוות שהוא רואה את האמינות שבזה 182 00:14:50,482 --> 00:14:52,149 או שהוא לא יודע איך להגיד לא 183 00:14:52,150 --> 00:14:53,876 .לשנינו ביחד באותו הזמן 184 00:14:56,673 --> 00:15:01,710 ?אתה עדיין רואה את האמינות ברעיון 185 00:15:04,682 --> 00:15:06,630 ?אתה צוחק עליי 186 00:15:06,631 --> 00:15:08,099 כשהצעתי את ההצעה הזאת 187 00:15:08,100 --> 00:15:10,333 .אמרתי לך שזאת רק הייתה הצעה 188 00:15:10,335 --> 00:15:12,135 .אמרת שזה יעבוד 189 00:15:12,136 --> 00:15:15,139 ,ובכן זה בטוח שאם נעגון וננסה לשנע 190 00:15:15,139 --> 00:15:17,942 את עצמנו ואת כל המטען שלנו לחוף 191 00:15:17,942 --> 00:15:19,643 סירות ההצלה שלנו יהיו מטרות קלות 192 00:15:19,644 --> 00:15:21,211 לתותחים של הורינגולד 193 00:15:21,212 --> 00:15:22,678 ,בהעדר הצעות טובות יותר 194 00:15:22,679 --> 00:15:24,932 .היה שווה לנסות את הצעתך 195 00:15:30,543 --> 00:15:32,154 !עומק של 21 מטרים 196 00:15:32,155 --> 00:15:33,881 !עומק של 21 מטרים 197 00:15:36,846 --> 00:15:39,363 קפטן, שני העוגנים תלויים ומוכנים 198 00:15:39,364 --> 00:15:40,830 .מחכים לפקודתך 199 00:15:44,486 --> 00:15:46,820 !עומק של 18 מטרים 200 00:15:52,260 --> 00:15:54,128 ?למה הוא לא מנמיך מפרשים 201 00:15:56,044 --> 00:15:57,662 !עומק של 14 מטרים 202 00:15:57,663 --> 00:15:59,673 !עומק של 14 מטרים 203 00:16:00,164 --> 00:16:04,067 קפטן, אם נפספס את הסימן שלנו במרחק קטן אפילו כמו אורך סירה 204 00:16:04,067 --> 00:16:05,870 .זה עלול להיות קטסטרופלי 205 00:16:05,870 --> 00:16:06,918 .הוא יודע 206 00:16:12,761 --> 00:16:14,895 !עומק של 9 מטרים 207 00:16:14,897 --> 00:16:17,414 !עומק של 9 מטרים 208 00:16:29,129 --> 00:16:30,711 .סובב חזק שמאלה אדון ווליאמסון 209 00:16:30,711 --> 00:16:32,047 .איי, אדוני 210 00:16:32,048 --> 00:16:33,315 .תנו לעוגן לשקוע מהירכתיים 211 00:16:33,316 --> 00:16:35,616 .כוונו מהלך והרימו מפרשים עליונים 212 00:16:35,618 --> 00:16:37,495 הטילו את העוגן מהירכתיים 213 00:16:37,495 --> 00:16:40,293 .שחררו את העוגן מהירכתיים, בזריזות 214 00:16:59,825 --> 00:17:02,225 .סובב חזק ימינה אדון וויליאמסון, אם תואיל 215 00:17:09,800 --> 00:17:12,183 .תנו לעוגני הירכתיים לשקוע 216 00:17:12,184 --> 00:17:15,071 !עוגני הירכתיים, תנו להם לשקוע 217 00:17:27,551 --> 00:17:30,201 שחררו את הכבל האחורי 218 00:17:30,202 --> 00:17:33,523 .שחררו את הכבל, היכונו לפגיעה 219 00:17:54,177 --> 00:17:56,845 !שחררו את המפרשים העליונים 220 00:18:06,890 --> 00:18:08,431 !פיתחו את פתחי התותחים 221 00:18:16,136 --> 00:18:18,722 שנו את המסלול .וסובבו את הספינה חזרה 222 00:18:19,351 --> 00:18:21,586 ?להפסיק את המרדף, אדוני 223 00:18:21,586 --> 00:18:24,817 אלא אם כן אתה רוצה להתקרב .לשיניי צד ספינתו 224 00:18:25,223 --> 00:18:26,557 הביאו אותנו לחוף 225 00:18:26,557 --> 00:18:28,025 אנחנו נשלח את אנשינו לחולות 226 00:18:28,026 --> 00:18:29,627 ,חופשיים מתותחיו הגדולים 227 00:18:29,628 --> 00:18:31,067 ...ואז נתקדם אליהם 228 00:18:31,930 --> 00:18:33,107 .ונחתור למגע 229 00:18:41,590 --> 00:18:42,829 !אלוהים 230 00:19:16,590 --> 00:19:18,556 ,אתה יודע אבי נהג לומר לי 231 00:19:19,242 --> 00:19:22,465 כשהעולם מבטיח תוצאות לא רצויות 232 00:19:22,813 --> 00:19:25,013 רק טיפש יאמין שהוא יכול לעשות שינוי אחרון 233 00:19:25,015 --> 00:19:27,612 .מבלי לפנות למדינאי הקודם 234 00:19:28,538 --> 00:19:30,250 עכשיו, אנחנו חיים בעולם 235 00:19:30,251 --> 00:19:33,288 שבו נסאו אימצה את החוק האנגלי 236 00:19:33,288 --> 00:19:36,092 שבו פיראטים לשעבר, עכשיו מחליפים מילות נימוס 237 00:19:36,093 --> 00:19:37,959 ,עם חיילים ברחוב 238 00:19:37,960 --> 00:19:41,363 ובמקום שהאדם האחרון יעמוד ויתנגד לאנגליה 239 00:19:41,364 --> 00:19:44,442 .הוא ישלח חזרה לשם לתלייה 240 00:19:45,634 --> 00:19:48,787 בדיוק שאף אחד כבר לא אכפת 241 00:19:52,292 --> 00:19:53,336 ...אז 242 00:19:55,038 --> 00:19:56,574 .אני פה כדי לשים לזה סוף 243 00:19:57,326 --> 00:20:00,280 לפני שנמשיך הלאה, יש משהו שאתה צריך לדעת 244 00:20:00,281 --> 00:20:02,383 הנסיבות בעיר השתנו 245 00:20:02,384 --> 00:20:05,653 דרמטית מאז הבריחה של ג'ק .ולכידתו של קפטן ויין 246 00:20:05,653 --> 00:20:07,555 המושל יודע שיש מרגל 247 00:20:07,556 --> 00:20:08,930 .שהפך את הבריחה לאפשרית 248 00:20:09,401 --> 00:20:11,192 אנשיו נמצאים בכוננות גבוהה 249 00:20:11,192 --> 00:20:12,393 הרחוב חרד 250 00:20:12,394 --> 00:20:13,859 ,מידע מסוג שכזה 251 00:20:13,861 --> 00:20:15,904 יכול להפוך להיות בלתי אפשרי .יהיה זמן למרגלים שוב 252 00:20:15,905 --> 00:20:17,281 .אנחנו עדיין לא מוכנים לזה 253 00:20:18,657 --> 00:20:19,999 הפקודה הראשונה בעניין 254 00:20:20,000 --> 00:20:21,734 שבו אני זקוק לעזרתך 255 00:20:21,736 --> 00:20:24,536 ?זה ,לחלץ את קפטן ויין ?לחלץ 256 00:20:25,063 --> 00:20:26,207 יש מאה חיילים -אדומי מדים 257 00:20:26,208 --> 00:20:28,575 .בינו לבין הדלת הראשית של המבצר 258 00:20:28,576 --> 00:20:30,176 ,אפילו אם הייתה דרך להגיע אליו 259 00:20:30,178 --> 00:20:32,011 הוא עומד להשלח מחר 260 00:20:32,012 --> 00:20:33,246 ...אין אפילו זמן בשביל זה 261 00:20:33,247 --> 00:20:34,766 .בוודאי שאין 262 00:20:35,643 --> 00:20:37,529 אז אנחנו צריכים לדאוג שהם לא ישלחו אותו 263 00:20:37,530 --> 00:20:39,492 .לא מחר, לעולם לא 264 00:20:39,887 --> 00:20:41,682 אנחנו נכריח אותם לשפוט אותו פה 265 00:20:41,683 --> 00:20:43,522 נקנה לעצמנו ימים, אולי שבועות 266 00:20:43,523 --> 00:20:45,023 בזמן שהם מתכננים את התהליך 267 00:20:45,025 --> 00:20:47,093 .ואנחנו נמצא תוכנית לשחרר אותו לחופשי 268 00:20:47,094 --> 00:20:48,137 ?איך 269 00:20:50,281 --> 00:20:51,780 ?איך אנחנו דואגים שלא יועבר לספינה 270 00:20:55,026 --> 00:20:57,358 .בדאגה שלאנשים כן יהיה אכפת מזה 271 00:21:20,259 --> 00:21:21,558 ?קראת לי 272 00:21:21,559 --> 00:21:23,862 ד''ר מרקוס אומר שהלחץ מקבלת מבקרים 273 00:21:23,863 --> 00:21:25,296 ,החמיר את מצבו 274 00:21:25,297 --> 00:21:27,355 .אז אני ינעל את החדר הזה היום 275 00:21:27,866 --> 00:21:29,134 אף אחד לא רשאי להכנס לפה 276 00:21:29,134 --> 00:21:30,895 .חוץ ממני או מהרופא 277 00:21:31,905 --> 00:21:34,236 כל עוד המצב מחייב זאת 278 00:21:34,237 --> 00:21:35,818 .אני ארצה שאת תשגיחי עליו 279 00:21:36,724 --> 00:21:38,050 .בוודאי 280 00:21:44,951 --> 00:21:46,440 ?כמה זמן הוא ישן 281 00:21:46,902 --> 00:21:49,807 ,הוא התעורר לפני כמה שעות .רק לרגע 282 00:21:51,606 --> 00:21:54,200 ?האם הודעת לו על על התוכנית לבודד אותו 283 00:21:54,442 --> 00:21:57,076 .לא ?למה לא 284 00:21:57,628 --> 00:22:00,013 בגלל שהוא הסתכל אליי ופנה אליי בתור שרה 285 00:22:00,015 --> 00:22:01,365 .הוא חשב שאני אישתו 286 00:22:06,939 --> 00:22:09,010 .הוא הזה עם חום גבוה 287 00:22:10,284 --> 00:22:12,713 אם המצב שלו ישתנה .בבקשה תעבירי את ההודעה 288 00:22:51,376 --> 00:22:52,490 ?האם זה זה 289 00:22:53,593 --> 00:22:54,709 .אכן כן 290 00:22:56,144 --> 00:22:58,265 ?כמה זמן עד שכוחותיהם יגיעו 291 00:22:58,266 --> 00:23:01,173 כמה ימים עד שקפטן הורינגולד ישוב לנסאו 292 00:23:01,173 --> 00:23:04,576 .וידווח שהאוצר מוגן בידי צבא קטן 293 00:23:04,577 --> 00:23:08,380 שלושה ימים לכנס חיילים ולהכין את הספינות 294 00:23:09,189 --> 00:23:11,383 ,שבוע פחות או יותר 295 00:23:11,384 --> 00:23:14,219 .לפני שכוחות המושל יגיעו לחופינו 296 00:23:14,220 --> 00:23:17,838 אז יש לנו הכנות רבות לעשות .וזמן מועט לרשותינו 297 00:23:19,576 --> 00:23:21,250 ?מה קרה לו 298 00:23:27,640 --> 00:23:29,128 .הכול היתה אי הבנה 299 00:23:42,827 --> 00:23:44,038 ?מה זה היה 300 00:23:44,616 --> 00:23:45,721 ?מה היה מה 301 00:23:46,285 --> 00:23:50,002 אמרת לי שהאדם הזה נלקח .למטלה בידי שומר הראש שלה 302 00:23:50,003 --> 00:23:51,484 ?האם זה לא היה המקרה 303 00:23:51,890 --> 00:23:53,872 דובס התקיף אותו 304 00:23:54,557 --> 00:23:55,959 הוא מאמין שהוא אחראי 305 00:23:55,960 --> 00:23:58,462 לבחירת האנשים .שנחקרו על ידם 306 00:23:59,516 --> 00:24:01,692 ...לא ציינתי את זה בפנייך בגלל 307 00:24:03,125 --> 00:24:04,720 אני לא יודע ,פשוט לא עשיתי זאת 308 00:24:06,191 --> 00:24:07,579 .אבל זה טופל 309 00:24:10,492 --> 00:24:11,508 .טוב 310 00:24:12,603 --> 00:24:13,943 ?איך זה סודר 311 00:24:14,741 --> 00:24:18,480 היו לי שלושה אנשים שם למטה שאחזו בו ,בזמן שדולי ווין הכו אותו 312 00:24:19,170 --> 00:24:21,748 ,המסר הועבר .אני די בטוח בזה 313 00:24:23,571 --> 00:24:24,990 .טופל 314 00:24:53,334 --> 00:24:54,217 .אנחנו הצלחנו 315 00:24:54,698 --> 00:24:57,618 המלחמה שרצינו, תתחיל בקרוב 316 00:24:57,619 --> 00:24:59,028 .בתנאים שלנו 317 00:25:07,462 --> 00:25:10,518 הייתי שם, בנסאו 318 00:25:11,784 --> 00:25:13,701 .והיא שם 319 00:25:14,480 --> 00:25:15,805 .אלינור שם 320 00:25:18,598 --> 00:25:21,234 .בעמדת כח עם השפעה הם אומרים 321 00:25:22,310 --> 00:25:24,093 ,ידו הימנית של המושל 322 00:25:25,047 --> 00:25:27,253 .היא אחת מהם עכשיו 323 00:25:33,038 --> 00:25:35,441 ,עמדתי בנסאו והבנתי 324 00:25:36,291 --> 00:25:37,932 כשהמלחמה הזאת תתחיל 325 00:25:38,693 --> 00:25:40,993 .יהיו לה משמעויות רבות 326 00:25:40,994 --> 00:25:42,576 ,אבל בשבילך 327 00:25:43,104 --> 00:25:45,477 המלחמה הזאת זה מלחמת אזרחים 328 00:25:46,366 --> 00:25:49,970 בין שני ערים שהחזקת ביחד במשך זמן כה רב 329 00:25:49,971 --> 00:25:51,924 .עם קשרים בלתי נראים 330 00:25:54,809 --> 00:25:57,094 ,יש לך אנשים משני צידי המתרס 331 00:26:00,150 --> 00:26:02,996 יש לך בנות משני צדדיו 332 00:26:04,184 --> 00:26:05,484 ...ואני רוצה שתדע 333 00:26:11,509 --> 00:26:13,398 ...רק 334 00:26:13,904 --> 00:26:15,271 ...את 335 00:26:33,964 --> 00:26:36,175 יש בידייך מידע על זהות 336 00:26:36,176 --> 00:26:38,201 ?המרגל שבינינו 337 00:26:43,540 --> 00:26:44,751 .זאת אידל 338 00:26:47,523 --> 00:26:49,894 היא זאת שגילתה את הנתיב הסודי 339 00:26:49,895 --> 00:26:51,250 ,של כרכרת המושל 340 00:26:52,615 --> 00:26:55,598 .זאת שהפכה את הבריחה של קפטן רקהאם לאפשרית 341 00:26:58,144 --> 00:27:00,240 ?האם סיפרת זאת למישהו 342 00:27:01,113 --> 00:27:02,211 .לא 343 00:27:05,617 --> 00:27:06,923 ?למה לא 344 00:27:08,961 --> 00:27:10,269 ?אני מבקשת את סליחתך גבירתי 345 00:27:11,295 --> 00:27:14,759 .אני יודעת שאלינור פנתה אלייך בחודשים האחרונים להשגיח עליי 346 00:27:15,789 --> 00:27:17,609 אם היית מעבירה לה את המידע הזה 347 00:27:17,611 --> 00:27:21,540 .ככל הנראה זה היה נותן לך קרדיט על חשבוני 348 00:27:23,049 --> 00:27:24,808 אני יודעת שלקחת את זה בחשבון 349 00:27:25,752 --> 00:27:28,231 .אני שואלת אותך למה לא עשית זאת 350 00:27:30,675 --> 00:27:32,959 אלינור ג'אתרי השתמשה בכיסא הזה 351 00:27:32,960 --> 00:27:35,394 ,לא רק להביס את אויביה 352 00:27:36,205 --> 00:27:38,076 .אלא גם ליצור לעצמה אוייבים חדשים 353 00:27:38,798 --> 00:27:42,401 בגלל שאנשים מסויימים מסוגלים להבין את עצמם 354 00:27:42,867 --> 00:27:45,520 .רק דרך עיניהם של אלו ששונאים אותם 355 00:27:48,212 --> 00:27:50,342 הם משגשגים רק כאשר הם זורעים את הזרעים 356 00:27:50,343 --> 00:27:52,311 .של חורבנם הסופי 357 00:27:52,780 --> 00:27:54,950 ,גברת ג'אתרי לובשת בגדים חדשים כעת 358 00:27:55,248 --> 00:27:57,042 ,לגברת ג'אתרי יש חברים חדשים כרגע 359 00:27:57,438 --> 00:28:01,069 .אבל בעיני היא נראית אותו דבר 360 00:28:03,576 --> 00:28:05,457 את חושבת שאני יאריך ימים אחריה פה 361 00:28:05,458 --> 00:28:08,503 ?אז את משתפת את הדברים שלך איתי ולא איתה 362 00:28:09,825 --> 00:28:11,996 .משהו כזה .כן גבירתי 363 00:28:16,686 --> 00:28:20,872 ,תוכלי לדאוג בבקשה שאנשי המושל יגיעו לפונדק 364 00:28:20,873 --> 00:28:23,674 ?הם יקבלו שירות מבנות שאת נותנת בהם אמון 365 00:28:23,675 --> 00:28:27,488 .לא יהיה יותר שום מידע שידלוף מחוץ לפונדק 366 00:28:28,334 --> 00:28:29,570 .בוודאי 367 00:28:33,010 --> 00:28:36,244 ?האם תספרי לה ?לגברת ג'אתרי 368 00:28:37,384 --> 00:28:39,288 ,האם תיידעי אותה על החשד שלנו 369 00:28:39,289 --> 00:28:41,007 ?בקשר למקור ההדלפה 370 00:28:43,479 --> 00:28:46,962 ...דייויס, דיוויס, אתה זוכר את הרגע שהקפטן 371 00:28:46,963 --> 00:28:48,199 ?אתה מכיר אותו 372 00:28:49,451 --> 00:28:50,888 .אני לא 373 00:28:51,536 --> 00:28:54,903 אבל פטרסטון אומר שהוא אחד התחמנים הכי מוכשרים 374 00:28:54,904 --> 00:28:56,109 .שהוא אי פעם פגש 375 00:28:56,674 --> 00:29:00,243 ,אדם שנחוש מעל כל דבר בחיים, להיות מפורסם 376 00:29:01,076 --> 00:29:02,811 .מה שהופך אותו למועמד מושלם עבורינו 377 00:29:03,018 --> 00:29:05,627 .חזק ובטוח יותר מאשר אי פעם 378 00:29:06,434 --> 00:29:07,942 ?מה הוא אומר 379 00:29:08,651 --> 00:29:10,885 המושל רוצה שהוא יאמין שצ'ארלס ויין 380 00:29:10,886 --> 00:29:12,386 ,הוא הסיבה לצרות שלהם 381 00:29:12,717 --> 00:29:14,489 זה הרבה יותר קל לצפות באדם מטלטל 382 00:29:14,490 --> 00:29:16,528 .אם נוח לך לשנוא אותו אפילו טיפה 383 00:29:17,646 --> 00:29:20,528 המשימה שלו תהייה להתחיל להזכיר לכולם 384 00:29:20,528 --> 00:29:21,863 שיש מישהו אחר שם בחוץ 385 00:29:21,864 --> 00:29:24,009 .שהרבה יותר נוח להם לשנוא אותו 386 00:29:24,837 --> 00:29:26,000 ?מי 387 00:29:43,845 --> 00:29:44,816 ?מה קרה 388 00:29:46,244 --> 00:29:49,545 ,כששלחתי לקרוא לך היו בערך עשרים מהם 389 00:29:50,228 --> 00:29:53,084 .בעשר דקות זה גדל פי שניים 390 00:29:53,980 --> 00:29:55,332 ?מה הוא אומר 391 00:29:56,931 --> 00:29:59,231 שהחוק והסדר שהבטיח המשטר החדש 392 00:29:59,232 --> 00:30:00,900 ,יש בו יותר מאשר מהעמדת פנים 393 00:30:01,223 --> 00:30:03,636 מאחוריו נמצאת אלינור ג'אתרי שחזרה 394 00:30:03,637 --> 00:30:08,557 ליישב חשבונות ישנים ולהחזיר .את עריצותה שוב אל נסאו 395 00:30:11,497 --> 00:30:13,546 שמעתי שהם מאיימים לעמוד בדרך 396 00:30:13,547 --> 00:30:16,415 .של כל ניסיון להוציא את צ'ארלס ויין מהאי 397 00:30:16,902 --> 00:30:21,119 אם המשפט יתקיים הוא חייב להתקיים פה בשטח 398 00:30:21,121 --> 00:30:23,056 .שבו הם יוכלו לראות את זה במו עיניהם 399 00:30:23,057 --> 00:30:24,671 .את צוחקת עליי 400 00:30:25,289 --> 00:30:26,625 יש תיכנון להעביר את ויין 401 00:30:26,626 --> 00:30:28,843 .מהמבצר לספינה בתוך שעות 402 00:30:29,271 --> 00:30:31,396 צ'מברליין עורך את הסידורים כעת 403 00:30:31,397 --> 00:30:32,770 ?האם יש משהו שאת יכולה לעשות לגבי זה 404 00:30:32,771 --> 00:30:34,467 כדי לנטרל את מה שנבנה שם למטה 405 00:30:34,468 --> 00:30:36,769 ,יהיה צורך בפיוס 406 00:30:36,769 --> 00:30:38,938 .או שזה יהיה כרוך בכח 407 00:30:38,939 --> 00:30:41,507 ?פיוס, לקיים את המשפט שלו פה 408 00:30:42,711 --> 00:30:44,343 בתור התחלה עורכי הדין אפילו לא בטוחים 409 00:30:44,344 --> 00:30:45,509 ,שיש להם את הסמכות לעשות את זה פה 410 00:30:45,510 --> 00:30:47,075 .ללא שופט שהתמנה לצורך העניין 411 00:30:47,513 --> 00:30:49,041 ,וגם אם זה היה חוקי 412 00:30:49,449 --> 00:30:51,683 .תהליך כזה ימשך שבועות 413 00:30:52,117 --> 00:30:55,121 נגשש באפלה בזמן שאנחנו כל כך קרובים .לעשות פה התקדמות מסויימת 414 00:30:55,438 --> 00:30:57,355 ,אם האלטרנטיבה תהייה התנגשות חמושה 415 00:30:57,356 --> 00:30:59,289 בין האנשים האלה למאות חיילים 416 00:30:59,290 --> 00:31:00,759 הכנעתם תידרש ותתרחש 417 00:31:00,759 --> 00:31:02,961 .זמן מועט יותר ביחס לעבר 418 00:31:02,961 --> 00:31:04,363 .זאת יכולה להיות האפשרות העדיפה 419 00:31:04,364 --> 00:31:07,030 ...אני לא מאמינה שזה צירוף מקרים 420 00:31:07,031 --> 00:31:09,267 מזימה לגנוב את האוצר שהתרחשה בזמן כה סמוך 421 00:31:09,268 --> 00:31:10,752 .בידי משהו מתוזמן כמו זה 422 00:31:16,769 --> 00:31:18,542 .אני אציג זאת בפני המושל 423 00:31:18,962 --> 00:31:20,855 .את צריכה להיות זהירה 424 00:31:23,173 --> 00:31:25,182 אני מבינה שהמושל מינה אותך 425 00:31:25,182 --> 00:31:27,657 להיות העיניים והאוזניים שלו .בזמן שהוא מחלים 426 00:31:28,313 --> 00:31:29,987 בשלב הספיציפי הזה 427 00:31:29,988 --> 00:31:31,521 זה יהיה מצדך נבון לוודא 428 00:31:31,522 --> 00:31:33,190 ,שלא משנה מה יקרה לקפטן ויין 429 00:31:34,285 --> 00:31:37,183 לאנשים האלה אין סיבה להאמין .שזה קרה בגללך 430 00:31:39,816 --> 00:31:42,066 .כל דבר שיקרה זאת תהייה החלטה של המושל 431 00:31:42,067 --> 00:31:43,684 .בוודאי 432 00:31:55,097 --> 00:31:57,758 ?יש שינוי כלשהו .לא 433 00:32:00,669 --> 00:32:03,103 ?אני יכולה לקבל רגע איתו לבד בבקשה 434 00:32:22,523 --> 00:32:24,523 ...הזהרתי אותך 435 00:32:27,194 --> 00:32:28,711 ככה שאתה מרשה לי להיות יותר קרובה אלייך 436 00:32:28,711 --> 00:32:30,207 .ככה אהיה יותר מסוכנת עבורך 437 00:32:34,435 --> 00:32:37,215 מעולם לא ייחסתי חשיבות על מה שאנשים חושבים עליי 438 00:32:38,055 --> 00:32:39,989 .אכפת לי מה אתה חושב 439 00:32:42,076 --> 00:32:43,726 אני מקווה כשתתעורר 440 00:32:44,269 --> 00:32:46,462 .אתה תבין מדוע עשיתי מה שעשיתי 441 00:32:48,251 --> 00:32:50,898 אתה תבין שזה כל מה שיכולתי לעשות 442 00:32:50,900 --> 00:32:52,317 ...כדי להגן עלייך 443 00:32:54,537 --> 00:32:56,555 .הדרך היחידה שאני מכירה 444 00:33:15,442 --> 00:33:17,056 ?יש חדשות 445 00:33:17,492 --> 00:33:20,913 אומרים שלא נשאר זמן רב עד שאדון סקוט .יעזוב אותנו 446 00:33:27,752 --> 00:33:29,546 .אנחנו צריכים לדבר על זה 447 00:33:33,259 --> 00:33:34,623 ?מה עם זה 448 00:33:35,777 --> 00:33:37,644 ,אנחנו עומדים להכנס לקרב 449 00:33:37,644 --> 00:33:39,679 ,שעל כל אדם לעמוד מאחורינו 450 00:33:39,680 --> 00:33:41,682 וכל אדם אם מניע שלא להיות 451 00:33:41,682 --> 00:33:43,017 .יכול להטביע אותנו 452 00:33:44,413 --> 00:33:45,519 זה נראה שאתה בטוח בוודאות 453 00:33:45,519 --> 00:33:47,150 .שהוא האחד 454 00:33:48,556 --> 00:33:51,826 ,אם הייתי מקבל את מה שהוא עשה 455 00:33:52,383 --> 00:33:54,615 ,היית כנראה ננטש בחזרה לנסאו 456 00:33:55,028 --> 00:33:56,461 רוב אנשינו היו כנראה מתים 457 00:33:56,462 --> 00:33:59,358 .ואלו שלא היו כנראה חוזרים לכלובי האלה עכשיו 458 00:34:00,000 --> 00:34:04,992 אז שלחת את חיל החילוץ לוודא ?שהוא הבין את זה 459 00:34:06,075 --> 00:34:08,039 למנוע ממנו להעלות רעיונות לראש 460 00:34:08,041 --> 00:34:10,708 .על לעשות זאת שוב, כן 461 00:34:16,701 --> 00:34:19,050 אם אתה רוצה להוסיף משהו .אתה פשוט צריך להגיד את זה 462 00:34:19,052 --> 00:34:20,184 .זאת לא הסיבה שעשית זאת 463 00:34:20,186 --> 00:34:23,971 באמת? האם תרצה לומר לי ?מדוע עשיתי זאת אז 464 00:34:24,891 --> 00:34:26,552 ובכן, לא הייתי נוכח שם 465 00:34:27,561 --> 00:34:31,163 אבל, אני יתן ניחוש פרוע 466 00:34:31,164 --> 00:34:35,199 ,אתה למדת מה קרה 467 00:34:35,201 --> 00:34:38,469 אמרת לו כמה טיפש הוא היה 468 00:34:38,967 --> 00:34:40,137 ,וברגע ההוא 469 00:34:40,139 --> 00:34:42,740 הוא נתן לך מבט שמסתכם במשהו 470 00:34:42,742 --> 00:34:44,409 .פחות מחרטה 471 00:34:44,411 --> 00:34:46,836 .וברגע ההוא אתה הרגשת את זה 472 00:34:48,686 --> 00:34:50,871 ?מה הרגשתי .אפלה 473 00:34:53,938 --> 00:34:54,972 .שנאה 474 00:34:56,592 --> 00:34:59,023 הוא הפגין אדישות כלפי הסמכות 475 00:34:59,023 --> 00:35:01,594 .שהקרבת כל כך על מנת להשיג 476 00:35:02,585 --> 00:35:06,431 הבוז, והסירוב שלו להכיר 477 00:35:06,431 --> 00:35:09,052 שלא היית מעורב במעשים שלו 478 00:35:09,054 --> 00:35:10,726 הובילו לתוצאה 479 00:35:10,728 --> 00:35:13,440 שהוא שם אותך במצב ,של אחריות להחזיר 480 00:35:14,405 --> 00:35:15,617 .את גאוותך 481 00:35:17,675 --> 00:35:19,842 מטיל ספק בסוג האדם שאתה 482 00:35:19,844 --> 00:35:22,829 .אם אתה לא מחפש אחר עונש על העלבון 483 00:35:25,411 --> 00:35:26,918 ?אז מה אתה בעצם אומר 484 00:35:28,327 --> 00:35:30,298 ?אתה אומר שהלכתי איתו רחוק מדי 485 00:35:31,753 --> 00:35:33,023 .אולי הלכת רחוק מדי 486 00:35:33,023 --> 00:35:34,523 אולי לא הלכת רחוק מדי 487 00:35:34,525 --> 00:35:36,291 .אולי עשית את זה במידה הנכונה 488 00:35:36,293 --> 00:35:38,561 ,הנקודה היא שבזמן שעשית את זה 489 00:35:39,367 --> 00:35:43,699 שמעת קול שאומר לך שלהעניש אותו 490 00:35:43,701 --> 00:35:46,476 .ימנע ממנו לחזור על העלבון 491 00:35:48,000 --> 00:35:49,739 קול שנשמע כמו היגיון 492 00:35:49,739 --> 00:35:51,474 ,והיתה לזה סיבה 493 00:35:51,474 --> 00:35:53,943 השקרים הכי מאולצים 494 00:35:53,943 --> 00:35:57,025 .מכילים בתוכם כמעט את האמת כולה 495 00:35:59,927 --> 00:36:02,068 ,אבל זה מה שזה גורם 496 00:36:03,838 --> 00:36:05,788 מסווה את עצמו איך שהוא רוצה 497 00:36:05,789 --> 00:36:07,489 .כדי לגרום לך לפעול 498 00:36:07,489 --> 00:36:09,291 וככל שאתה מתכחש לנוכחותו 499 00:36:09,291 --> 00:36:10,826 ,כך הוא מתעצם יותר 500 00:36:11,632 --> 00:36:14,929 וככל הנראה זה יכלה אותך 501 00:36:14,931 --> 00:36:17,371 .מבלי שאי פעם תדע שזה היה שם 502 00:36:21,188 --> 00:36:22,202 ,עכשיו 503 00:36:24,188 --> 00:36:27,141 אם אני ואתה אמורים להוביל את האנשים הללו ביחד 504 00:36:27,577 --> 00:36:31,014 אתה חייב ללמוד לחוש בנוכחות של זה 505 00:36:32,153 --> 00:36:36,670 כדי שאתה תשתמש בזה ...מאשר שזה ישתמש בך 506 00:36:39,873 --> 00:36:42,802 ,יש לך ניסיון עם זה אני מניח 507 00:36:43,358 --> 00:36:46,108 ?לחיות בפחד מדבר כזה שנמצא בתוכך 508 00:36:47,144 --> 00:36:48,364 .כן, יש לי 509 00:36:55,355 --> 00:36:57,668 אני לא יכול לומר אם זו הייתה אזהרה 510 00:36:59,885 --> 00:37:01,257 .או ברכה 511 00:37:55,748 --> 00:37:58,322 אני צריכה להביא מנחה לקבורתו 512 00:38:00,041 --> 00:38:03,018 .משהו שלי שהוא יוכל לקחת איתו 513 00:38:08,692 --> 00:38:10,793 ...אני מצטער ..אני 514 00:38:12,563 --> 00:38:14,050 .אני לא יודע מה לומר 515 00:38:49,880 --> 00:38:50,981 ?מה 516 00:38:50,981 --> 00:38:52,650 .אני מצטער, לא שמעתי על זה מילה עד שזה נעשה 517 00:38:52,650 --> 00:38:55,119 .הגעתי מיד ?ובכן, מה קרה 518 00:38:55,574 --> 00:38:57,753 ,צוות המזח נמצא למטה 519 00:38:57,755 --> 00:39:00,990 המושל נטש את תוכניותיו להעביר את קפטן ויין מהאי 520 00:39:01,375 --> 00:39:04,626 .ואז קבע משפט מזורז לקפטן פה בנסאו 521 00:39:04,628 --> 00:39:07,128 .לעזאזל ?למתי הם קבעו את המשפט 522 00:39:07,130 --> 00:39:09,164 .באמצע הלילה, אתמול בלילה 523 00:39:09,164 --> 00:39:10,599 .זה כבר קרה 524 00:39:10,601 --> 00:39:11,900 ,אמרת ששום שופט לא מונה לצורך העניין 525 00:39:11,902 --> 00:39:14,235 .זה היה אמור לקחת ימים לפני שהם יוכלו להתחיל את התהליך 526 00:39:14,237 --> 00:39:16,338 ,הם מינו שופט .הם הוסיפו חבר מושבעים 527 00:39:16,340 --> 00:39:18,007 .זה נגמר לפני שמישהו ידע שזה התחיל 528 00:39:18,858 --> 00:39:21,010 ?איפה ויין עכשיו .עדיין במבצר 529 00:39:21,010 --> 00:39:23,913 אבל כעזבתי את הרחוב הם נשאו את הקורה 530 00:39:23,914 --> 00:39:25,572 .כדי לבנות את הגרדום בכיכר 531 00:39:26,840 --> 00:39:28,581 .הם עומדים לתלות אותו היום 532 00:39:35,543 --> 00:39:37,826 ,המושל עדיין זקוק למנוחה 533 00:39:37,827 --> 00:39:40,362 אבל ד''ר מרכוס יעדכן אותנו .כשהמצב ישתנה 534 00:39:40,362 --> 00:39:42,414 .רבותיי 535 00:39:54,193 --> 00:39:57,445 כשהמושל הגיע והאי אימץ אותו 536 00:39:57,445 --> 00:40:00,054 .עסקה נחתמה 537 00:40:00,099 --> 00:40:04,184 .הסמכות הועברה עקב חזרת החוק 538 00:40:04,489 --> 00:40:07,554 חוק, אשר כופה את הסמכות הזאת 539 00:40:07,554 --> 00:40:09,690 ,אשר גורם לתוצאות יותר צפויות 540 00:40:09,690 --> 00:40:14,126 .אבל התוצאה הזאת נראית לא צפויה 541 00:40:14,128 --> 00:40:15,996 .לא נראה שהחוק דוגל בה 542 00:40:15,996 --> 00:40:18,398 ,אם העסקה תשתנה 543 00:40:18,400 --> 00:40:21,514 ...אי אפשר לומר מה עוד ישתנה כתוצאה מזה 544 00:40:22,170 --> 00:40:24,170 איזה אמון עלול להישבר 545 00:40:24,172 --> 00:40:26,289 .ואיזה כאוס עלול להיגרם 546 00:40:30,262 --> 00:40:32,117 ,אני חברתך 547 00:40:33,086 --> 00:40:36,349 ואני אעזור לך ולא משנה אילו אתגרים צפויים בדרך 548 00:40:36,349 --> 00:40:39,085 .ואשר עלולים להיות בדרך שתבחרי 549 00:40:39,786 --> 00:40:42,387 ,אבל בתור חברתך אני פשוט מבקשת ממך 550 00:40:42,389 --> 00:40:45,257 ...לשקול כמה בוגדנית הדרך הזאת עלולה להיות 551 00:40:45,853 --> 00:40:48,478 .כשעדיין נותר זמן להמנע מזה 552 00:40:49,603 --> 00:40:52,534 ,אף אחד לא לקח את ההחלטה הזאת בקלות .אני יכולה להבטיח לך 553 00:40:53,032 --> 00:40:55,324 .זה לא ניסיון לעקוף את החוק 554 00:40:55,902 --> 00:40:58,170 באמת, המושל הרגיש שזה הכרחי 555 00:40:58,170 --> 00:40:59,786 .על מנת להגן עליו 556 00:41:03,083 --> 00:41:05,172 ,זאת הייתה החלטה קשה 557 00:41:06,900 --> 00:41:08,505 .אבל החלטה כנה 558 00:42:02,358 --> 00:42:04,672 .אני מניח שאתה מבין מה הולך לקרות 559 00:42:05,878 --> 00:42:07,920 ,ברגע שהכול יתחיל 560 00:42:10,023 --> 00:42:12,391 .זה יהיה רועש,מבלבל 561 00:42:15,530 --> 00:42:19,333 אנשים שמעולם לא חוו פחד .אומרים שהם הרגישו זאת בפעם הראשונה 562 00:42:21,268 --> 00:42:23,420 ,אבל ברגע הזה יש שקט 563 00:42:25,009 --> 00:42:27,775 .הזדמנות למצוא מידה מסויימת של שלווה 564 00:42:30,211 --> 00:42:32,045 .אני רוצה לעזור לך לעשות זאת 565 00:42:32,496 --> 00:42:35,798 ?עשית את זה פעם 566 00:42:36,391 --> 00:42:37,331 .עשיתי זאת 567 00:42:38,291 --> 00:42:39,931 .בצער רב, עשיתי 568 00:42:40,753 --> 00:42:42,277 ?היתה דרישה גבוהה, נכון 569 00:42:43,865 --> 00:42:45,590 ?בשביל סוג השקט שאתה מציע 570 00:42:48,195 --> 00:42:50,146 זאת חוויה שונה 571 00:42:50,565 --> 00:42:52,512 .ממה שאתה אולי מדמיין שהיא תהייה 572 00:42:54,518 --> 00:42:56,552 אדם כמוך שהתמודד עם המוות בעבר 573 00:42:56,552 --> 00:42:58,094 ,אבל מעולם לא כל כך בגלוי 574 00:42:59,021 --> 00:43:01,190 במסוה של תהילה או הקרבה 575 00:43:02,501 --> 00:43:05,398 .שחושפת בשלמותה את כל האימה והקץ 576 00:43:07,346 --> 00:43:09,130 ברגע הזה יש לך הזדמנות 577 00:43:09,132 --> 00:43:12,099 .להגיע לרגע הזה במצפון נקי 578 00:43:14,655 --> 00:43:16,621 ,אני יכול לעזור לך לעשות זאת 579 00:43:17,751 --> 00:43:19,088 .להתחרט 580 00:43:22,228 --> 00:43:24,478 .אין לי על מה להתחרט מולך 581 00:43:25,880 --> 00:43:27,155 ?אין לך 582 00:43:34,056 --> 00:43:36,710 .אני מבין את הקוד שאתה הולך לפיו 583 00:43:38,427 --> 00:43:39,860 אני מבין שאתה מאמין שהאלימות שלך 584 00:43:39,862 --> 00:43:42,929 .מוצדקת בשם ההתנגדות לעריצות 585 00:43:43,860 --> 00:43:46,782 ,אבל יש אמהות שקברו את בניהם בגללך 586 00:43:48,088 --> 00:43:50,550 ,נשים שהתאלמנו בגללך 587 00:43:51,505 --> 00:43:53,672 ילדים שהתעוררו משנתם 588 00:43:53,673 --> 00:43:56,056 .כדי לשמוע שאביהם מעולם לא יחזור הביתה בגללך 589 00:43:56,844 --> 00:43:59,846 ?איזה סוג של אדם לא חש ייסורי מצפון בגלל זה 590 00:43:59,847 --> 00:44:03,516 .כל חרטה שיש לי או שאין לי ,היא שלי 591 00:44:04,168 --> 00:44:07,440 העובדה שאני בוחר לא לשתף אותה איתך 592 00:44:07,980 --> 00:44:10,505 .מעידה יותר עלייך מאשר עליי 593 00:44:13,646 --> 00:44:14,682 ?עליי 594 00:44:15,880 --> 00:44:17,402 אני רועה צאן 595 00:44:18,009 --> 00:44:21,032 .שנשלח לעזור לך למצוא את הדרך למחילתו של האל 596 00:44:21,034 --> 00:44:22,445 ?רועה צאן 597 00:44:24,583 --> 00:44:26,231 .אתה הכבשה 598 00:44:31,663 --> 00:44:33,545 ומה שלא יהיה לי להגיד לאלוהים 599 00:44:33,545 --> 00:44:36,164 .אני יגיד לו זאת בעצמי או שבכלל לא 600 00:44:40,820 --> 00:44:44,422 כשהמושל שלנו הגיע לפה 601 00:44:45,264 --> 00:44:47,324 ,הוא הבטיח לכם דברים 602 00:44:48,893 --> 00:44:52,063 .סדר, צמיחה 603 00:44:52,451 --> 00:44:55,199 ?כמה אנשים יש איתך .שתיים עשרה 604 00:44:55,735 --> 00:44:58,721 אני לא יודע כמה רחוק הם ילכו .לא מול כל מי שנמצא שם 605 00:44:59,833 --> 00:45:01,298 .זה אמור להספיק 606 00:45:01,594 --> 00:45:04,842 ,תציב את האנשים שלך סביב הקהל .אמור להם להיות מוכנים לפעולה 607 00:45:04,842 --> 00:45:06,309 .אני אנסה להשתיק אותו כמה שיותר 608 00:45:06,311 --> 00:45:08,746 ,אני אנסה לעורר את אלינור ג'אתרי לעורר כל דבר שאוכל 609 00:45:08,746 --> 00:45:10,313 ,כדי לנסות לפגוע במנגינה הזאת 610 00:45:10,315 --> 00:45:12,416 .להפנות כמה שיותר מהקהל ההוא לטובתינו 611 00:45:12,724 --> 00:45:14,393 אנשייך צריכים לקבל את הובלתי 612 00:45:14,393 --> 00:45:16,494 ,בתקווה שזה יספיק להתחיל מהומה 613 00:45:16,496 --> 00:45:18,844 ליצור מספיק בלבול כדי לשבור את שורות החיילים 614 00:45:19,438 --> 00:45:22,005 .ואז באמצע הכאוס אנחנו נעשה את המהלך לשחרר את קפטן ויין לחופשי 615 00:45:22,869 --> 00:45:23,951 .לך 616 00:45:24,873 --> 00:45:25,934 .עשה זאת 617 00:45:26,876 --> 00:45:29,545 ,גברים שהם לא גברים כלל 618 00:45:29,545 --> 00:45:32,380 אלא בהמות שמונעות מאינסטינקט בסיסי 619 00:45:32,382 --> 00:45:35,269 לא מסוגלות לדבר .אלא להתנהגויות הכי פרימיטיבות 620 00:45:37,739 --> 00:45:40,588 איום מתמשך כלפי כל 621 00:45:40,590 --> 00:45:43,007 .אזרח הגון ירא שמיים שנמצא בינינו 622 00:45:43,009 --> 00:45:46,226 כל עוד אנשים כאלה משוטטים בחופשיות 623 00:45:46,228 --> 00:45:50,097 המאבק ימשך, הפחד ישתלט 624 00:45:50,099 --> 00:45:52,701 .וההתקדמות תתרחק מאיתנו 625 00:45:53,534 --> 00:45:55,603 היום הזה מסמל את ההשתקה 626 00:45:55,603 --> 00:45:57,940 ,של הקולות שמפלגים בינינו 627 00:45:58,507 --> 00:46:03,278 .וצעד לקראת חזרת הציביליזציה אל נסאו 628 00:46:03,846 --> 00:46:06,012 ,אבל אנחנו חייבים לזכור תמיד 629 00:46:06,012 --> 00:46:09,751 שלמרות הצורך החזק להיפטר מהבוגדים האלה 630 00:46:09,751 --> 00:46:12,528 .השרידים הללו ששייכים לעידן פראי 631 00:46:12,755 --> 00:46:15,311 ,אין הנאה ברגע הזה 632 00:46:15,523 --> 00:46:17,802 אבל יש בו צדק 633 00:46:18,260 --> 00:46:20,393 ...ונוחיות בהכרה ש 634 00:46:20,394 --> 00:46:22,856 ?מה קורה .חכה 635 00:46:23,264 --> 00:46:25,724 בילי, הם עומדים להדק את החבל ...אני יודע, רק 636 00:46:27,302 --> 00:46:28,768 .חכה 637 00:46:28,769 --> 00:46:34,072 .ושרצון אלוהים יעשה שוב בנסאו 638 00:46:37,711 --> 00:46:39,896 !ממזר !תלו אותו 639 00:46:41,601 --> 00:46:45,085 האם למורשע יש משהו להגיד 640 00:46:45,085 --> 00:46:47,702 ?לפני ביצוע גזר הדין 641 00:46:56,081 --> 00:46:59,181 האנשים האלו שהביאו אותי לפה היום 642 00:46:59,559 --> 00:47:01,543 ,לא פוחדים ממני 643 00:47:03,355 --> 00:47:06,639 .הם הביאו אותי לכאן היום בגלל שהם פוחדים ממכם 644 00:47:08,675 --> 00:47:10,693 ,בגלל שהם יודעים שהקול שלי 645 00:47:11,411 --> 00:47:14,302 קול שמסרב להשתעבד 646 00:47:14,847 --> 00:47:16,527 פעם חי בקרבכם 647 00:47:17,661 --> 00:47:19,367 .ואולי עדיין דומם 648 00:47:23,007 --> 00:47:25,579 הם הביאו אותי לכאן היום ,על מנת להראות לכם מוות 649 00:47:26,648 --> 00:47:29,922 ולהשתמש בו על מנת להבהיל אותכם .כדי להתעלם מהקול הזה 650 00:47:32,349 --> 00:47:33,536 ,אבל דעו זאת 651 00:47:34,987 --> 00:47:38,927 אנחנו רבים .הם מעטים 652 00:47:39,806 --> 00:47:42,054 לפחד מהמוות זאת בחירה 653 00:47:44,275 --> 00:47:46,286 .והם לא יוכלו לתלות את כולנו 654 00:47:57,960 --> 00:47:59,748 .תגמור עם זה, בן זונה 655 00:48:05,806 --> 00:48:07,056 .בילי 656 00:48:09,416 --> 00:48:10,717 .זה בסדר 657 00:48:35,744 --> 00:48:39,012 .המשך 658 00:49:31,731 --> 00:49:34,833 .עכשיו, לכו 659 00:50:13,673 --> 00:50:15,168 ?למה 660 00:50:16,672 --> 00:50:18,907 .זאת הייתה הדרך היחידה להתחיל את זה 661 00:50:20,793 --> 00:50:22,693 .הוא ידע שזאת הייתה הדרך היחידה 662 00:50:23,275 --> 00:50:24,840 ?להתחיל את מה 663 00:50:28,670 --> 00:50:29,918 .תסתכל עליהם 664 00:50:36,827 --> 00:50:38,315 .אנשים זוזו הצידה 665 00:50:40,536 --> 00:50:41,679 .זוזו הצידה 666 00:50:41,679 --> 00:50:44,733 .ההתנגדות בנסאו עומדת להגיע 667 00:51:39,023 --> 00:51:41,286 ,עוד קורבן למען המטרה 668 00:51:43,206 --> 00:51:46,126 .והתיבה שלנו רק נהיית כבדה יותר 669 00:51:48,563 --> 00:51:50,512 ?כמה מהם, אתה משער 670 00:51:50,514 --> 00:51:52,347 ,חיילים בכח האנגלי 671 00:51:52,349 --> 00:51:54,038 ?מול כמה אתה משער שאנחנו נעמוד 672 00:51:55,150 --> 00:51:57,335 .חמש מאות, פחות או יותר 673 00:52:02,277 --> 00:52:03,726 ?האם זה כך 674 00:52:03,726 --> 00:52:06,666 ממה שראיתי הייתי אומר ,ששבע מאות זה ניחוש הגיוני 675 00:52:07,371 --> 00:52:09,697 וזה בהנחה שהוא לא יקרא לתגבורת 676 00:52:09,699 --> 00:52:11,958 .מקרולינה, וירג'יניה 677 00:52:13,123 --> 00:52:15,936 .אין מחסור בגברים שמשתוקקים להרוג פיראטים בימים אלו 678 00:52:19,539 --> 00:52:21,032 ,עמדתי בחוף ההוא היום 679 00:52:22,744 --> 00:52:25,380 תוואי השטח יכולים להוות יתרון עבורה 680 00:52:25,380 --> 00:52:26,880 .אבל לא החוף ההוא 681 00:52:26,882 --> 00:52:29,217 החוף רחב מדיי .המים עמוקים מדי 682 00:52:29,217 --> 00:52:31,786 הם יעגנו הרבה יותר קרוב לחוף 683 00:52:31,788 --> 00:52:32,864 .ממה שאתה חושב 684 00:52:34,873 --> 00:52:37,125 אפילו עם עמדות הגנה ,מהונדסות בשקרים 685 00:52:37,126 --> 00:52:38,358 זה יהיה מאבק צמוד 686 00:52:38,358 --> 00:52:41,929 .כדי לספק התנגדות משמעותית מול כל כוחותיהם 687 00:52:41,929 --> 00:52:45,027 כל המאבקים קשים .וזאת הסיבה שהם נקראים מאבקים 688 00:52:46,268 --> 00:52:47,969 ,זה די נכון 689 00:52:47,969 --> 00:52:51,005 אבל יש הבט במאבק המסויים הזה 690 00:52:51,005 --> 00:52:52,998 .שאני לא מאמין שעדיין פיצחת 691 00:52:54,135 --> 00:52:57,644 ,אני מבין את הפריסה הטקטית של הוורלוס 692 00:52:57,646 --> 00:53:00,981 היא תהייה בנחיתות מספרית עצומה .אבל עדיין נכס גורלי 693 00:53:01,967 --> 00:53:03,282 אני מבין גם את הצורך שלך 694 00:53:03,284 --> 00:53:05,637 למנות את אדון דה גרוט .לפקד עליה 695 00:53:07,382 --> 00:53:08,855 .הוא יתמודד 696 00:53:09,380 --> 00:53:12,132 כן, אבל הוא לא היה הבחירה הראשונה שלך 697 00:53:13,920 --> 00:53:16,646 ?זה היה אמור להיות צ'ארלס, נכון 698 00:53:19,916 --> 00:53:22,244 ?אתה מציע חלופה טובה יותר 699 00:53:23,614 --> 00:53:24,436 .אני 700 00:53:25,451 --> 00:53:27,806 ,אנגליה אולי הורידה את צ'ארלס ויין משורותינו 701 00:53:27,807 --> 00:53:29,708 אבל יש יותר מדי ממנו בתוכי 702 00:53:29,710 --> 00:53:31,677 .כדי שאנגליה תוכל למחוק אותו לחלוטין 703 00:53:31,896 --> 00:53:34,592 בהיעדרו עם כל מה שמוטל על הכף 704 00:53:35,438 --> 00:53:37,400 .אני אהיה צ'ארלס ויין שלנו 705 00:53:53,331 --> 00:53:54,666 בדיוק חזרתי חזרה מהחוף 706 00:53:54,666 --> 00:53:56,402 ולא יכולתי שלא לשים לב 707 00:53:56,402 --> 00:53:58,838 ,שלושה ספינות נוספות עוגנות במפרץ 708 00:53:59,275 --> 00:54:01,639 .שמצויידות לקרב הזה ביחד עם שלי 709 00:54:01,639 --> 00:54:04,710 קפטן הורינגולד יפליג ,ביחד איתכם 710 00:54:05,088 --> 00:54:06,932 .מלווה בכח הצבאי שלו 711 00:54:07,536 --> 00:54:09,681 אדון אנדרהיל גיבש קבוצה מיוחדת של אנשים 712 00:54:09,681 --> 00:54:11,983 ,משורות המטה של הסגל שלו 713 00:54:12,411 --> 00:54:15,019 .גברים בעלי ניסיון בצייד ולכידת עבדים 714 00:54:15,398 --> 00:54:16,855 אני לא אצא לקרב 715 00:54:16,856 --> 00:54:19,324 .לצד מגוייסים לא ממושמעים 716 00:54:20,512 --> 00:54:23,228 הכח שאני מביא לתמוך מספיק .כדי להילחם מול כל מה שמחכה לנו 717 00:54:23,228 --> 00:54:25,896 אלוהים, הוא רוצה שכח התמיכה שלך יבוא 718 00:54:26,534 --> 00:54:27,869 .הוא רוצה בזה 719 00:54:28,666 --> 00:54:30,701 ,אני מכירה את האוייב הזה קומודור 720 00:54:30,702 --> 00:54:32,065 .אני יודעת איך הוא חושב 721 00:54:33,615 --> 00:54:35,771 הוא לקח את האוצר הזה בכוונה מפורשת 722 00:54:35,773 --> 00:54:38,074 לאלץ אותנו לשלוח את הכח שלך 723 00:54:38,076 --> 00:54:39,936 .לשדה קרב לפי בחירתו 724 00:54:40,612 --> 00:54:42,313 ,הכח שלך הוא גורם בטקטיקה שלו 725 00:54:42,313 --> 00:54:43,780 .הוא התכונן לזה 726 00:54:43,782 --> 00:54:46,884 ,ואני יכולה להבטיח לך אם תיתן לו 727 00:54:46,885 --> 00:54:50,614 להכתיב את תנאי הקרב .אתה תישא בתוצאות נוראיות 728 00:54:52,429 --> 00:54:53,422 ,אם הוא יצפה לכוחותיך 729 00:54:53,422 --> 00:54:56,009 אז אנחנו חייבים לשלוח ,מה שהוא לא מצפה לו 730 00:54:57,342 --> 00:54:59,596 .כי אנחנו ננחול ניצחון נגד האוייב הזה 731 00:54:59,597 --> 00:55:01,452 .פשוט אין אלטרניבה אחרת 732 00:55:32,780 --> 00:55:34,889 .בדיוק חזרתי מהאיזור 733 00:55:36,101 --> 00:55:38,690 השמועה מתפשטת בבהאמס 734 00:55:40,047 --> 00:55:44,423 .שהמושל בנסאו תלה פיראט בכיכר שלו 735 00:55:46,360 --> 00:55:48,943 עשה ממנו דוגמה, הם טוענים 736 00:55:48,945 --> 00:55:52,012 להראות שהוא מנהל את החוק והסדר 737 00:55:52,014 --> 00:55:53,849 .באינדים המערביים 738 00:55:53,849 --> 00:55:56,451 הוא נחוש בדעתו להיות האנגלי 739 00:55:56,452 --> 00:55:59,204 .שישים קץ לפיראטיות בעולם החדש 740 00:56:02,476 --> 00:56:06,744 ,הפיראט שהוא תלה בכיכר כדי להוכיח את הטענה שלו 741 00:56:08,014 --> 00:56:10,199 .היה צ'ארלס ויין 742 00:56:14,271 --> 00:56:15,971 ,עדיין לא הודעתי לאנשים 743 00:56:16,465 --> 00:56:18,105 אני מתאר לעצמי שהם ישאלו שאלות 744 00:56:18,106 --> 00:56:19,925 .שאני לא יודע איך לענות עליהם 745 00:56:21,510 --> 00:56:23,565 ,אז רציתי לשאול אותך קודם 746 00:56:26,400 --> 00:56:28,579 ?מה אתה רוצה לעשות בקשר לזה