1 00:00:08,100 --> 00:00:10,299 .ktuvit מוקדש לאתר . pokerboy010 תורגם בידי 2 00:00:10,965 --> 00:00:14,299 המילה שלי והמילה שלך .יתואמו בהסכמה או שבכלל לא 3 00:00:14,343 --> 00:00:15,717 ,וכשאני לא נוכחת 4 00:00:15,761 --> 00:00:17,761 .המילה הזאת תינתן על ידי הבת שלי 5 00:00:17,805 --> 00:00:19,304 הם אומרים שאתם בלתי ניתנים להפרדה 6 00:00:19,348 --> 00:00:22,182 .הם אומרים שהוא נשען עלייך יותר מכל אחד אחר 7 00:00:22,217 --> 00:00:23,851 באתי בתור שליח של רחמים 8 00:00:23,886 --> 00:00:26,228 .באתי מטעמו של קפטן פלינט 9 00:00:28,691 --> 00:00:31,191 ,אבל אם תתעקש להפוך אותי לאוייב שלך 10 00:00:31,226 --> 00:00:32,651 .אני יגלם את התפקיד 11 00:00:32,695 --> 00:00:34,194 ,מרגע זה ואילך 12 00:00:34,238 --> 00:00:36,655 כל אדם שיקח חלק בפעולה פיראטית 13 00:00:36,699 --> 00:00:38,615 יחשב בתור איש שלך 14 00:00:38,659 --> 00:00:40,909 ,אני ילכוד אותו .ואני יתלה אותו 15 00:00:40,953 --> 00:00:44,746 אם הייתי במקומך, אולי הייתי מעודד את המושל רוג'רס 16 00:00:44,790 --> 00:00:46,456 ,לא רק לשלוח את הזהב 17 00:00:46,500 --> 00:00:49,334 .אלא גם את האיש שאחראי לגניבתו מלכתחילה 18 00:00:49,378 --> 00:00:52,379 ג'ק והאוצר מועברים על גבי קרוואן סודי 19 00:00:52,414 --> 00:00:54,773 ,אם נוכל ליירט את הקרוואן הזה 20 00:00:54,773 --> 00:00:57,205 נוכל להבטיח גם את הכסף כדי להתחיל את מלחמתינו 21 00:00:57,230 --> 00:00:59,155 .וגם שותף שיעזור לנו להלחם בה 22 00:02:58,148 --> 00:02:59,523 .בבקשה אל תיגע בזה 23 00:03:12,750 --> 00:03:15,258 ...כל הדברים האלה 24 00:03:15,258 --> 00:03:18,301 ...חרסינות,ספרים 25 00:03:22,196 --> 00:03:24,071 .כולם כל כך שבריריים 26 00:03:28,103 --> 00:03:30,729 ,האנרגיה שדרושה כדי לתחזק אותם 27 00:03:30,772 --> 00:03:31,855 ?ובשביל מה 28 00:03:34,109 --> 00:03:37,569 ,אני יכול להבין רצון של אישה לחיי משפחה 29 00:03:37,612 --> 00:03:40,905 ?אבל של גבר 30 00:03:40,949 --> 00:03:42,574 .את זה אני לא יכול להבין 31 00:03:42,617 --> 00:03:45,160 .אני לא מסוגל להבין איך אתה לא מבין 32 00:03:49,791 --> 00:03:52,751 אין לך רצון לסדר לעצמך 33 00:03:52,794 --> 00:03:55,920 ?חיים יותר נוחים 34 00:03:55,964 --> 00:03:57,672 .אין לי 35 00:03:59,968 --> 00:04:02,427 ,ואם היה לי את האינסטינקט הזה 36 00:04:02,471 --> 00:04:06,931 הייתי מתנגד לו באופן נחרץ 37 00:04:06,975 --> 00:04:08,433 בגלל שזה אחד 38 00:04:08,477 --> 00:04:10,560 ,הנשקים הכי מסוכנים שהם משתמשים 39 00:04:10,595 --> 00:04:13,563 .זה שהם מפתים בו 40 00:04:13,598 --> 00:04:15,565 תיכנע לנו " 41 00:04:15,600 --> 00:04:18,318 "ואנחנו ניתן לך את הנוחות שאתה צריך 42 00:04:20,939 --> 00:04:25,658 .לא, אני לא יכול לחשוב על נוחות שגובה מחיר כזה 43 00:04:27,445 --> 00:04:29,412 .זה לוקח יותר מדי זמן 44 00:04:29,447 --> 00:04:31,956 אין סימן מאנשי פטרסטון 45 00:04:32,000 --> 00:04:32,957 שום מילה על השביל ההוא 46 00:04:33,001 --> 00:04:35,418 .הם יקחו את ג'ק מעבר לאי 47 00:04:35,453 --> 00:04:38,254 .השמועה היא שג'ק יהיה בדרך עד הצהריים 48 00:04:38,289 --> 00:04:40,090 ,אם נחכה פה יותר מדי 49 00:04:40,125 --> 00:04:41,257 ,או שאנחנו נפספס אותו 50 00:04:41,292 --> 00:04:43,593 .או שמישהו ימצא אותנו מתחבאים פה 51 00:04:43,628 --> 00:04:47,097 .אף אחד לא ימצא אותנו בגלל שאף אחד לא מחפש אותנו 52 00:04:47,140 --> 00:04:48,765 המלחמה רוקנה את האי 53 00:04:48,800 --> 00:04:51,434 .כולם ראו את זה קורה 54 00:04:51,469 --> 00:04:53,436 ,יש לפחות כמה נתיבים 55 00:04:53,471 --> 00:04:55,939 שרוג'רס יכול לבחור בהם כדי לשלוח את ג'ק והאוצר 56 00:04:55,974 --> 00:04:58,542 ,לפגוש את ספינת השילוח בחוף המזרחי 57 00:04:58,567 --> 00:05:00,269 .אנחנו לא יכולים לעצמנו לטעות בניחוש 58 00:05:00,311 --> 00:05:01,903 ?לא יכולים להרשות לעצמנו לנחש 59 00:05:01,947 --> 00:05:03,863 .אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו לא לנחש 60 00:05:05,984 --> 00:05:09,786 ?אם אנחנו מפספסים את הקרוואן, אתה מפסיד מה 61 00:05:09,821 --> 00:05:12,789 ?כסף?המלחמה שלך 62 00:05:15,419 --> 00:05:18,621 מה שיש לי להפסיד זה לא משהו .שקל להתאושש ממנו 63 00:05:18,646 --> 00:05:22,273 ."אין פה "ההפסד שלך" " ההפסד שלו " " ההפסד שלי" 64 00:05:22,592 --> 00:05:24,634 .זה לא העניין פה 65 00:05:26,096 --> 00:05:28,221 ,לכל אחד מאיתנו יש את סיבותיו שלו 66 00:05:28,265 --> 00:05:30,557 ,את רוצה את השותף שלך בחזרה ,הוא רוצה נצחון 67 00:05:30,600 --> 00:05:33,059 .אני רוצה לייסד את ביתי כהלכה 68 00:05:33,103 --> 00:05:35,541 אבל אנחנו חייבים להיות חזקים ומאוחדים 69 00:05:35,566 --> 00:05:36,921 .אנחנו חייבים 70 00:05:37,255 --> 00:05:38,815 .אין דרך אחרת 71 00:05:40,944 --> 00:05:42,569 .יש פרש שמתקרב 72 00:05:42,612 --> 00:05:45,155 ?האם זה האיש של פטרסטון שם .כן, הנה הוא מגיע 73 00:06:03,800 --> 00:06:05,300 .זה בשבילך 74 00:06:07,804 --> 00:06:11,181 ,תראה את זה כחלקך 75 00:06:11,224 --> 00:06:12,640 .עבור החברה 76 00:06:14,561 --> 00:06:17,353 .אני חושד שאאזוב בקרוב 77 00:06:17,397 --> 00:06:20,982 .אל תתייאש, ממזר עני אחר יתפוס את מקומי בקרוב מאוד 78 00:06:22,736 --> 00:06:24,527 ,הלוואי שהייתי יכול להבטיח לך 79 00:06:24,571 --> 00:06:27,614 .שהוא יהיה נדיב בדיוק כמוני עם הסמרטוטים שלו 80 00:06:30,911 --> 00:06:32,702 בכל מקרה, אסור לך להתפשר 81 00:06:32,746 --> 00:06:36,372 .מכל חלאה שימצא את דרכו לתוך התא הזה 82 00:06:36,416 --> 00:06:38,541 ,יש עולם שלם שם בחוץ 83 00:06:38,585 --> 00:06:42,170 .שלפעמים מתגמל את בעלי האמביציה 84 00:06:42,214 --> 00:06:44,881 זכור את מילותיי 85 00:06:46,092 --> 00:06:49,177 היום פירורים,מחר כיכר לחם 86 00:06:51,431 --> 00:06:54,080 .אולי יום אחד מאפייה שלמה 87 00:06:58,605 --> 00:06:59,896 .על לא דבר 88 00:07:35,300 --> 00:07:37,267 .תהיו זהירים עם ארגזי התחמושת 89 00:07:48,947 --> 00:07:52,490 .אן החליפה את האוצר תמורת שחרורי 90 00:07:54,119 --> 00:07:55,243 .כן 91 00:07:58,123 --> 00:08:00,582 .זה לא נראה כמו שיחרור 92 00:08:00,625 --> 00:08:05,086 ספרד דרשה שאשלח אותך .יחד עם המטמון 93 00:08:05,130 --> 00:08:08,031 נאמר לי שברגע שאתה ,והאוצר תגיעו להוואנה 94 00:08:08,056 --> 00:08:10,259 .החוב שלי כלפי ספרד ייפרע 95 00:08:10,366 --> 00:08:12,969 האמת היא שאני לא מכבד ,שינוי תנאים לאחר שכבר הוסכמו 96 00:08:13,004 --> 00:08:17,432 אבל ברגע זה אין לי .אפשרות לסרב להם 97 00:08:17,475 --> 00:08:19,684 .אני מבין 98 00:08:19,728 --> 00:08:20,727 ,אולי צדקת 99 00:08:20,770 --> 00:08:22,186 שבמקום כמו זה 100 00:08:22,230 --> 00:08:25,106 אין שום תהליך .ללא הקרבה גדולה 101 00:08:26,568 --> 00:08:28,731 התכונן לעזוב- !כן,אדוני 102 00:08:29,755 --> 00:08:32,047 ,אם זאת נחמה מסויימת 103 00:08:32,240 --> 00:08:35,033 רק שתדע שלא נגרם שום נזק לשותפה שלך 104 00:08:35,076 --> 00:08:38,703 .היא עזבה את החילופים ללא פגע 105 00:08:38,747 --> 00:08:39,704 .מוכנים,אדוני 106 00:08:39,748 --> 00:08:40,788 .צא לדרך 107 00:08:43,418 --> 00:08:44,709 ?אז אן ,היא בחיים 108 00:08:44,753 --> 00:08:45,710 !תתכוננו לטפס 109 00:08:45,754 --> 00:08:48,630 .היא בחיים,יש לך את מילתי 110 00:08:53,928 --> 00:08:56,971 !הפ!הפ!הפ 111 00:09:30,581 --> 00:09:32,715 ,אז אנחנו יכולים לראות את האי 112 00:09:32,750 --> 00:09:34,217 .אבל מהאי אי אפשר לראות אותנו 113 00:09:34,252 --> 00:09:37,053 ?איך זה אפשרי 114 00:09:37,088 --> 00:09:40,723 ובכן ,מר דגרוט אומר שמהמיקום הזה 115 00:09:40,758 --> 00:09:41,849 ,כאשר צופים מהחוף 116 00:09:41,893 --> 00:09:44,394 הספינה שלנו נמצאת מתחת לאופק 117 00:09:44,429 --> 00:09:46,062 .בעוד התרנים שלנו מעליו 118 00:09:46,097 --> 00:09:47,230 עם מפרשים מקופלים 119 00:09:47,265 --> 00:09:49,399 התרנים צרים מדי מכדי שיוכלו להבחין בהם 120 00:09:49,434 --> 00:09:52,235 כך, יש לתצפית שלנו טווח ראייה של החוף 121 00:09:52,270 --> 00:09:56,572 .אבל לחוף אין תצפית עליו או עלינו 122 00:09:56,607 --> 00:09:59,075 .זה טריק מתוחכם, אני חייב לציין 123 00:09:59,110 --> 00:10:00,952 ,איך מישהו מחליט על המיקום הזה 124 00:10:00,995 --> 00:10:04,539 שמצד אחד אנחנו קיימים ?ולא קיימים מהצד השני 125 00:10:04,582 --> 00:10:08,584 אחד מחכה שאדון דה גרוט יסיים לדבר 126 00:10:08,619 --> 00:10:10,586 ,יזעיף את פניו בהבנה 127 00:10:10,621 --> 00:10:14,298 .ואז חוזר באופן פונטי על מה שהוא אמר לאנשיו 128 00:10:15,360 --> 00:10:16,522 ,לפני מספר חודשים 129 00:10:16,547 --> 00:10:18,680 .כל מה שנתנו לי לעשות על הספינה הזו היה לבשל 130 00:10:18,813 --> 00:10:20,763 .אני לומד הכי מהר שאני יכול 131 00:10:20,798 --> 00:10:22,265 .ברור 132 00:10:22,300 --> 00:10:24,600 כן, זה הרבה פחות משרה ביטחון 133 00:10:24,635 --> 00:10:26,602 לאנשים אני חושב 134 00:10:26,637 --> 00:10:29,647 .שהיו במקום שבו אני מתוודה על הרבדים של הבורות שלי בנושא 135 00:10:31,809 --> 00:10:33,609 מה האנשים חושבים עליך 136 00:10:33,644 --> 00:10:36,279 ...אנשיך ואנשיי 137 00:10:36,314 --> 00:10:37,989 .נראה שזה מתפתח בזמן שאנחנו מדברים 138 00:10:38,032 --> 00:10:39,699 .אה,כן 139 00:10:43,488 --> 00:10:46,789 הסיפור בנוגע למה שאירע ,אתמול בלילה 140 00:10:46,824 --> 00:10:48,124 סופר פעמים רבות כמספר 141 00:10:48,159 --> 00:10:49,584 .האנשים שנמצאים על הספינה 142 00:10:52,497 --> 00:10:54,964 ,חשפת בפניי את הדאגה שלך 143 00:10:54,999 --> 00:10:57,800 שכדי לחבור באמת לקפטן שלך 144 00:10:57,835 --> 00:11:00,386 ,היית צריך להצטרף אליו במעמקי הדרך האפלה 145 00:11:02,340 --> 00:11:03,806 ...ואתה חושש מזה 146 00:11:03,841 --> 00:11:05,308 זה עלול להוביל אותך מקום 147 00:11:05,343 --> 00:11:07,185 .שלא תוכל לחזור ממנו 148 00:11:10,607 --> 00:11:12,356 .את דואגת לי 149 00:11:14,611 --> 00:11:16,402 השותפות בין הצוות שלך 150 00:11:16,446 --> 00:11:18,154 ואנשיי היא קריטית 151 00:11:20,116 --> 00:11:22,408 .בלעדיה, כולנו אבודים 152 00:11:22,452 --> 00:11:24,243 ,אם ראשך לא צלול 153 00:11:24,287 --> 00:11:26,245 השותפות לא תוכל להחזיק מעמד 154 00:11:26,289 --> 00:11:29,081 .כולנו אבודים 155 00:11:29,125 --> 00:11:33,002 .אז,כן אני מודאגת 156 00:11:35,230 --> 00:11:36,480 .אממ.כן 157 00:11:38,134 --> 00:11:40,092 אתמול בלילה הייתה חוויה שלא 158 00:11:40,136 --> 00:11:42,512 ,הייתי רוצה לחזור עליה שוב בקרוב 159 00:11:44,808 --> 00:11:46,516 .אבל המוח שלי צלול 160 00:11:49,562 --> 00:11:52,438 מר סילבר, אני צריך לדבר איתך 161 00:11:52,482 --> 00:11:53,481 .ביחידות,בבקשה 162 00:12:20,760 --> 00:12:22,176 ?מה לעזאזל קרה 163 00:12:25,098 --> 00:12:28,558 ...במחנה ההוא 164 00:12:28,601 --> 00:12:30,393 ,הם הרגו את פארקר 165 00:12:30,436 --> 00:12:32,228 ,הם הרגו את לואיס 166 00:12:32,272 --> 00:12:36,732 ,הם הרגו את גרייבס .והם הרגו את סיימון 167 00:12:36,776 --> 00:12:39,861 הם בחרו אותם מבינינו ,לעבור עינוייים ולהרצח 168 00:12:41,281 --> 00:12:43,573 .והוא זה שעשה את הבחירות 169 00:13:24,782 --> 00:13:27,074 ?מה את מסתירה ממני 170 00:13:27,118 --> 00:13:30,411 ?תסלחי לי 171 00:13:30,455 --> 00:13:33,956 רק התכוונתי לזה שאני יודעת ,שאת מאוד עסוקה 172 00:13:34,000 --> 00:13:37,418 עם כל המחוייביות שלך 173 00:13:37,462 --> 00:13:39,754 אבל את עדיין פה מאוחר כל כך בבוקר 174 00:13:39,797 --> 00:13:41,964 .אני מניחה שיש משהו שאת נמנעת ממנו 175 00:13:45,470 --> 00:13:47,929 ,כנראה שבגלל זה 176 00:13:47,972 --> 00:13:51,641 אני מאמינה שהמאדאם בחרה בי .בשבילך בגלל שאני חדשה 177 00:13:51,684 --> 00:13:55,937 ,אין לי שום מושג על מה שעשית בעבר 178 00:13:55,980 --> 00:13:58,439 .שום סיבה לרכל 179 00:13:58,483 --> 00:13:59,774 .ג'ורג'יה 180 00:13:59,817 --> 00:14:03,110 ?כן 181 00:14:03,154 --> 00:14:05,613 .אני מכירה את המשחקים האלה 182 00:14:05,657 --> 00:14:07,198 .אני שיחקתי את כולם 183 00:14:09,494 --> 00:14:12,203 ,אם אי פעם תירצי להיות במיטתי שוב 184 00:14:12,246 --> 00:14:16,207 זו הפעם האחרונה .שאת משחקת איתי 185 00:14:17,919 --> 00:14:19,126 ?כן 186 00:14:19,170 --> 00:14:21,045 .מיס גאתרי למטה 187 00:14:21,089 --> 00:14:22,463 .היא רוצה לראותך 188 00:14:38,106 --> 00:14:39,480 ?כן 189 00:14:42,610 --> 00:14:43,818 ?מה קרה 190 00:14:45,113 --> 00:14:47,905 ,האוצר נמצא באחזקתנו 191 00:14:47,949 --> 00:14:49,073 זה בדרך בעודנו מדברות 192 00:14:49,117 --> 00:14:51,242 .יגיע להובלה ואז ישלח להוואנה 193 00:14:51,285 --> 00:14:53,244 .עם ג'ק 194 00:14:53,287 --> 00:14:54,370 .כן 195 00:14:54,414 --> 00:14:56,414 המושל ידאג לזה אישית 196 00:14:56,457 --> 00:14:59,750 .שהמשלוח יפליג ביחד עם המטען 197 00:14:59,794 --> 00:15:00,751 בתוך מספר שעות 198 00:15:00,795 --> 00:15:02,086 ,העניין הספרדי יסגר 199 00:15:02,130 --> 00:15:03,838 .ואז נהייה חופשיים להתקדם קדימה 200 00:15:06,134 --> 00:15:07,174 ?ואן 201 00:15:08,970 --> 00:15:10,720 האנשים אמרו שהיא כעסה 202 00:15:10,755 --> 00:15:13,556 שהיא גילתה שג'ק לא היה שם 203 00:15:13,591 --> 00:15:15,224 .היא וויתרה על האוצר 204 00:15:15,854 --> 00:15:18,229 .אן לא הייתה חמושה 205 00:15:20,431 --> 00:15:23,566 ?לא חמושה .כן 206 00:15:23,601 --> 00:15:25,735 ייעצתי למושל לשלוח שמונה אנשים לחילוף 207 00:15:25,770 --> 00:15:27,278 ...כדי להרתיע כל ניסיון שלה להלחם 208 00:15:27,321 --> 00:15:29,572 ?מתי היא הבינה 209 00:15:29,607 --> 00:15:31,907 ?סליחה 210 00:15:31,942 --> 00:15:33,909 .שג'ק לא שם 211 00:15:33,944 --> 00:15:37,079 ?מתי אן הבינה ששיקרו לה 212 00:15:37,114 --> 00:15:39,744 האם זה היה לפני או אחרי ?שהם איבטחו את האוצר 213 00:15:40,123 --> 00:15:43,124 ?לפני אני חושבת,למה 214 00:15:45,122 --> 00:15:46,422 ,כשאמרת לי שזה הולך להתבצע 215 00:15:46,457 --> 00:15:49,925 הייתי עצובה מהמחשבה .שצריך לשקר לאן 216 00:15:49,960 --> 00:15:51,594 הייתי הרוסה מהודאות 217 00:15:51,629 --> 00:15:54,430 .שזה בלתי נמנע ויוביל למותה 218 00:15:54,474 --> 00:15:58,267 ,מהרגע שהיא הבינה שג'ק לא שם 219 00:15:58,302 --> 00:15:59,769 שהיא רומתה 220 00:15:59,812 --> 00:16:02,104 ,ושהיא כנראה לא תוכל לראות אותו לעולם 221 00:16:02,139 --> 00:16:04,273 היא תנסה להרוג כל אחד 222 00:16:04,308 --> 00:16:06,025 .שהיא תראה בו אחראי לזה 223 00:16:06,069 --> 00:16:08,652 ?שמונה 224 00:16:08,696 --> 00:16:11,030 ,יכולת לשלוח אלף אנשים 225 00:16:11,074 --> 00:16:13,032 זה לא היה מרתיע אותה 226 00:16:13,076 --> 00:16:14,200 ועכשיו את אומרת לי 227 00:16:14,243 --> 00:16:16,202 ,שהיא ידעה שרימו אותה 228 00:16:16,245 --> 00:16:19,413 ?והיא בחרה ללכת כדי להציל את עצמה 229 00:16:39,435 --> 00:16:40,643 ?האם אתה מדבר ספרדית 230 00:16:42,396 --> 00:16:43,354 ?סליחה 231 00:16:43,397 --> 00:16:45,523 ?מדבר ספרדית 232 00:16:47,110 --> 00:16:48,734 .קצת 233 00:16:48,778 --> 00:16:50,569 ?אתה- .כמעט ולא- 234 00:16:50,613 --> 00:16:52,905 ,אם אני בהָוָאנָה תוך יום או שניים 235 00:16:52,949 --> 00:16:55,574 .אני מניח שאני ישמע הרבה מזה 236 00:16:55,618 --> 00:16:58,791 ,צעקות של נשים מבוגרות מרירות בקהל 237 00:16:59,353 --> 00:17:01,268 נהמות של פקידים כועסים 238 00:17:02,625 --> 00:17:06,252 .זה נראה דבר די רקוב לרצות כלפי מישהו 239 00:17:06,295 --> 00:17:09,716 הספד לא מחמיא .בעיר לא מוכרת 240 00:17:10,732 --> 00:17:11,772 ,זה יהיה מהיר 241 00:17:12,051 --> 00:17:15,177 .אם זה מרגיע את מחשבותייך 242 00:17:15,221 --> 00:17:17,179 ,הזהב הוא שלהם 243 00:17:17,223 --> 00:17:19,181 .אבני החן שלהם 244 00:17:19,225 --> 00:17:20,850 ,אם לא צריכים יותר שום דבר ממך 245 00:17:20,893 --> 00:17:22,226 והם רוצים 246 00:17:22,270 --> 00:17:26,147 .רק להשאיר את כל העניין הזה מאחוריהם ולהמשיך הלאה 247 00:17:28,734 --> 00:17:30,609 ?"אני מצטער,"אם 248 00:17:30,653 --> 00:17:32,778 ?סליחה 249 00:17:32,822 --> 00:17:35,865 "אמרת "אם אני בהאוונה 250 00:17:35,908 --> 00:17:37,700 ?בראשך התוצאה הזאת עדיין בספק 251 00:17:39,579 --> 00:17:44,248 ובכן, הסיכויים בהחלט לטובת העניין 252 00:17:45,418 --> 00:17:48,210 .אבל בשום מובן זה לא וודאי 253 00:17:48,245 --> 00:17:50,880 ?איך בדיוק 254 00:17:50,923 --> 00:17:53,215 ?אמרת שאן בחיים, נכון 255 00:17:53,259 --> 00:17:55,050 אני טוען שכל עוד זה נכון 256 00:17:55,094 --> 00:17:57,553 יש סיכוי, די קלוש 257 00:17:57,597 --> 00:17:59,054 שהיא תסכל את המאמצים שלך 258 00:17:59,098 --> 00:18:00,764 .לשלוח אותי אל מותי 259 00:18:00,808 --> 00:18:02,391 ,מתוך סקרנות 260 00:18:02,435 --> 00:18:03,726 ?איך היא מתכוונת לעשות את זה 261 00:18:03,761 --> 00:18:05,144 .ובכן,אין לי מושג 262 00:18:07,106 --> 00:18:08,898 הכול וכל מה שבכוחה אני מניח 263 00:18:08,941 --> 00:18:10,191 כולל להגיע 264 00:18:10,234 --> 00:18:11,859 ,לאמצע השביל שלפנינו 265 00:18:11,903 --> 00:18:13,360 ולהדרס בידי הסוסים שלך 266 00:18:13,404 --> 00:18:16,739 .בתקווה להאט אותך אפילו לרגע 267 00:18:20,244 --> 00:18:22,870 זה מדהים בעיניי 268 00:18:22,914 --> 00:18:24,705 כמה עיקשים אתם בציפייה 269 00:18:24,749 --> 00:18:28,292 לתוצאות הכי לא צפוייות .רק בגלל שאתם מעדיפים אותם 270 00:18:28,336 --> 00:18:30,711 אתם מצפים מהעולם להפוך להיות מה שאתם רוצים שהוא יהיה 271 00:18:30,755 --> 00:18:34,131 למרות כל ההוכחות הזמינות .והניסיון שמראה ההפך 272 00:18:34,175 --> 00:18:39,053 זאת לא הדרך שרציתי שהפרשייה הזאת תיגמר 273 00:18:39,096 --> 00:18:40,221 ,אבל אני יכול להבטיח לך 274 00:18:40,264 --> 00:18:41,222 שזה בוודאות לא הולך להסתיים 275 00:18:41,265 --> 00:18:43,724 ,בדרך שאתה מקווה לה 276 00:18:43,768 --> 00:18:46,393 מכיוון שבשביל לעמוד באמצע הדרך שלפנינו 277 00:18:46,437 --> 00:18:48,520 .היא צריכה לדעת באיזה דרך לעמוד 278 00:18:48,564 --> 00:18:51,106 .שמרת את המסלול בסודיות 279 00:18:51,141 --> 00:18:53,734 שמרתי מספר פוטינצאלי של נתיבים בחשאי 280 00:18:53,778 --> 00:18:56,737 .לפני שיצאנו לדרך 281 00:18:56,781 --> 00:18:59,073 ,אז אפילו אם הסודות היו נחשפים 282 00:18:59,116 --> 00:19:01,575 כל מי שמתכנן לפגוע בנו סביר להניח 283 00:19:01,619 --> 00:19:05,037 .שיבחר בדרך הלא נכונה 284 00:19:14,298 --> 00:19:17,341 ,תני לי להיות בטוח שהבנתי את זה נכון 285 00:19:17,385 --> 00:19:19,843 אז התוכנית היא להשיב ...את מטמון אבני החן הגנובות 286 00:19:19,887 --> 00:19:22,346 התוכנית שלך להשיב ,את אוצר אבני החן הגנובות 287 00:19:22,390 --> 00:19:25,099 עבדה בדיוק בדרך שאת הצעת שהיא תהייה 288 00:19:25,142 --> 00:19:28,352 רק שעכשיו את מאמינה ...שזה דבר רע 289 00:19:28,396 --> 00:19:30,354 ראייה לתוכנית להציל את אדון רקהאם 290 00:19:30,398 --> 00:19:33,524 .ושוב להשיב את תיבת אבני החן 291 00:19:33,567 --> 00:19:34,984 ?זה מה שאת טוענת, כן 292 00:19:35,019 --> 00:19:37,194 ,אני יכולה להבין למה קשה להאמין לזה 293 00:19:37,238 --> 00:19:38,862 אבל אני מכירה את אן בוני מספיק טוב 294 00:19:38,906 --> 00:19:42,032 .כדי לדעת בוודאות שמשהו פה לא כשורה 295 00:19:42,076 --> 00:19:43,867 ,שההתנהגות שלה חופפת 296 00:19:43,911 --> 00:19:45,536 עם הנוכחות של קפטן פלינט על האי 297 00:19:45,579 --> 00:19:47,037 רק לפני מספר שעות 298 00:19:47,081 --> 00:19:48,789 זה מצביע בוודאות .על מזימה שנרקמה בחשאי 299 00:19:48,833 --> 00:19:50,541 .אני מבקש את סליחתך 300 00:19:50,584 --> 00:19:52,876 אז עכשיו קפטן פלינט איכשהו ,מעורב במזימה הזו 301 00:19:52,920 --> 00:19:55,546 למרות העובדה שספינתו עזבה את האי ?לפני שעות 302 00:19:55,589 --> 00:19:59,383 אני אמור לפרוס מחדש את אנשיי בתוך הדרכים הפנימיות של העיר נסאו 303 00:19:59,427 --> 00:20:01,051 ?כדי להשאיר את עמדותיהם חסרות הגנה 304 00:20:01,095 --> 00:20:02,386 אני מצטערת, אתה רומז 305 00:20:02,430 --> 00:20:04,388 ?שיש פה איזהשהו מניע נסתר 306 00:20:04,432 --> 00:20:06,724 אני טוען שרק בגלל שהמושל 307 00:20:06,767 --> 00:20:09,727 ...החליט לבטוח בך 308 00:20:09,770 --> 00:20:11,937 אין לי סיבה לעשות את אותו הדבר 309 00:20:11,981 --> 00:20:13,063 .המצב כולו בשליטה 310 00:20:13,107 --> 00:20:14,148 .תודה לך על דאגתך 311 00:20:14,191 --> 00:20:16,066 ?כולו בשליטה 312 00:20:16,110 --> 00:20:17,192 אני אומרת לך שהמצב עלול 313 00:20:17,227 --> 00:20:18,902 .לצאת מכלל שליטה 314 00:20:18,946 --> 00:20:20,446 !אתה לא מקשיב לי בכלל 315 00:20:22,950 --> 00:20:26,243 ,גם אם מישהו היה רוצה לתקוף את הכרכרה של המושל 316 00:20:26,287 --> 00:20:29,246 .הם לא היו יודעים איפה נמצאת כרכרת המושל 317 00:20:29,290 --> 00:20:30,748 ,הדרך הוחלפה מספר פעמים 318 00:20:30,791 --> 00:20:31,915 לוחות זמנים שקריים הופצו 319 00:20:31,959 --> 00:20:33,584 אף אחד לא יודע בוודאות ,מתי הם יצאו לדרך 320 00:20:33,627 --> 00:20:35,586 .אף אחד לא יודע על איזה מסלול הם החליטו בסופו של דבר 321 00:20:35,629 --> 00:20:38,589 ...אף אחד לא יודע .אני יודעת 322 00:20:38,632 --> 00:20:39,798 .אני יודעת את המסלול 323 00:20:39,842 --> 00:20:42,092 ילד שמועסק אצלי ראה גששים 324 00:20:42,136 --> 00:20:44,178 ,בדרך השביל המערבי בשעת לילה מאוחרת 325 00:20:44,221 --> 00:20:46,680 ?זאת הדרך, נכון 326 00:20:48,809 --> 00:20:50,601 אני מניחה שלא שלחת אנשים 327 00:20:50,644 --> 00:20:52,019 ?לסייר אחר דרכים ממולכדות 328 00:20:54,148 --> 00:20:57,024 ?האם אמרת למישהו מה שהילד שלך סיפר לך 329 00:20:57,068 --> 00:20:59,610 .לא והאם הילד שלך 330 00:20:59,653 --> 00:21:02,446 מכר את המידע שלו ?מבלי שתדעי זאת 331 00:21:02,490 --> 00:21:05,282 .לא .טוב 332 00:21:05,326 --> 00:21:07,451 .אז אין לנו שום סיבה מזורגגת לדאוג לגביה 333 00:21:07,495 --> 00:21:08,494 .גבירותיי 334 00:21:23,127 --> 00:21:25,386 ,לעזאזל הגאווה שלך 335 00:21:25,429 --> 00:21:27,429 אם אני יכולה לבלוע את שלי ולעמוד פה 336 00:21:27,464 --> 00:21:29,348 .תעשה את אותו הדבר ותקשיב 337 00:21:32,636 --> 00:21:34,269 ,בגלל שאם אני ואתה לא נוכל למצוא 338 00:21:34,304 --> 00:21:36,438 דרך שנוכל לעבוד ביחד כרגע 339 00:21:36,473 --> 00:21:38,440 .אנחנו עלולים להפסיד הכול 340 00:21:42,479 --> 00:21:44,446 ?כמה אנשים יודעים על זה 341 00:21:44,481 --> 00:21:47,116 .אף אחד מחוץ לחדר הזה 342 00:21:47,151 --> 00:21:48,117 בתוך פחות משעה 343 00:21:48,152 --> 00:21:50,119 ,אני צריך להזיז את הספינה הזאת לחוף 344 00:21:50,154 --> 00:21:52,788 כדי להחזיר את הקפטן ואת אוצר של אבני חן 345 00:21:52,823 --> 00:21:56,125 שחיים של יותר מאלף איש תלויים בו 346 00:21:56,160 --> 00:21:57,960 ,עכשיו כל זה הולך להעלות בעשן 347 00:21:57,995 --> 00:22:00,838 .בגלל שאדון דובס לא יכול לשלוט בזעמו 348 00:22:02,666 --> 00:22:05,634 .זה לא חייב להיות ככה 349 00:22:05,669 --> 00:22:07,636 .לא 350 00:22:07,671 --> 00:22:08,971 ,אם ניתן לו לעזוב את החדר 351 00:22:09,006 --> 00:22:10,222 הוא הולך לספר לאנשיו מה התרחש 352 00:22:10,266 --> 00:22:11,223 .והולכת להיות לנו פה מלחמה 353 00:22:11,267 --> 00:22:12,724 ,אני מבין את זה 354 00:22:12,768 --> 00:22:13,809 אבל התשובה היא לא תהייה 355 00:22:15,146 --> 00:22:16,186 .ולרצוח את האדם הזה 356 00:22:20,109 --> 00:22:22,234 .בסדר 357 00:22:22,278 --> 00:22:24,069 אז נשים לו סכין ביד 358 00:22:24,113 --> 00:22:26,238 .וניתן לו לאזן את התוצאה 359 00:22:26,282 --> 00:22:27,906 מסיבות שמעבר להבנתי 360 00:22:27,950 --> 00:22:30,409 ,לאדון דובס יש עדיין מספר חברים בצוות הזה 361 00:22:30,453 --> 00:22:32,161 ?איך נסביר להם את היעלמותו 362 00:22:35,124 --> 00:22:37,749 ,הסיפור הזה יוצא מכלל שליטה 363 00:22:37,793 --> 00:22:40,252 .וכשזה יקרה גיהנום ישתחרר 364 00:22:42,631 --> 00:22:44,465 ?אז מה אנחנו עושים 365 00:23:07,156 --> 00:23:09,114 זה האדם שאחראי 366 00:23:09,158 --> 00:23:10,991 .הוא האחראי היחיד 367 00:23:13,412 --> 00:23:16,747 .אני מציע שאני ואת נפנה אל הצוות המשותף ביחד 368 00:23:16,790 --> 00:23:20,709 האדם הזה יתן את הדין ויענש 369 00:23:20,753 --> 00:23:22,669 .באופן חמור ובמהירות 370 00:23:53,452 --> 00:23:54,952 ?האם אני יכולה לקבל סכין בבקשה 371 00:24:48,465 --> 00:24:49,673 .חכה רגע .תעצור 372 00:24:51,802 --> 00:24:53,927 עד שאני ידע מה הוא הולך להגיד 373 00:24:53,971 --> 00:24:56,597 .אני לא אתן לאף אחד לצאת מפה 374 00:24:56,640 --> 00:24:58,432 .הוא לא הולך להגיד שום דבר 375 00:24:58,475 --> 00:24:59,766 .הוא חייב להגיד משהו 376 00:25:01,812 --> 00:25:05,439 הוא הולך לומר שהוא דיבר אליי בגסות רוח 377 00:25:05,482 --> 00:25:07,274 ,קופי קיבל את העונש 378 00:25:07,318 --> 00:25:09,484 .ולא ידברו על זה שוב 379 00:25:10,904 --> 00:25:12,863 .פשוט ככה 380 00:25:12,906 --> 00:25:15,115 .כן,עכשיו תן לו ללכת 381 00:25:30,924 --> 00:25:32,215 ...אם הוא יאמר מילה 382 00:25:32,259 --> 00:25:36,136 ,כשאני מדברת אנשיי מקשיבים 383 00:25:36,180 --> 00:25:37,804 .והם עושים מה שאני אומרת 384 00:25:54,448 --> 00:25:57,407 כרכרה סודית כדי להעביר את רקהאם למשלוח סודי 385 00:25:57,451 --> 00:25:59,117 .ואף אחד לא יודע על זה מלבדך 386 00:25:59,161 --> 00:26:01,578 אני,המושל,הקבינט שלו 387 00:26:01,622 --> 00:26:04,581 שמונה חיילים, האפסנאי שלה ...נהג הכרכרה 388 00:26:04,625 --> 00:26:06,041 .הרבה אנשים יודעים על זה, פשוט אתה לא יודע 389 00:26:08,629 --> 00:26:10,379 ואת מאמינה שיש מזימה שנרקמת 390 00:26:10,414 --> 00:26:12,005 ...כדי להתקיף את הכרכרה הסודית 391 00:26:12,049 --> 00:26:14,883 מזימה שאיכשהו מעורב בה קפטן פלינט 392 00:26:14,918 --> 00:26:17,928 .שכולם ראו אותו מפליג לתוך הים פתוח לפני מספר שעות 393 00:26:17,971 --> 00:26:20,722 אלוהים, צ'מברליין יכול להתעלם מזה 394 00:26:20,757 --> 00:26:24,059 .הוא לא מכיר אותי, הוא לא מכיר את בוני, הוא לא מכיר את פלינט 395 00:26:24,094 --> 00:26:27,896 עכשיו אם התברר שאני צודקת לגבי זה, הוא יראה כמו טיפש 396 00:26:27,931 --> 00:26:30,107 אבל לפחות הבורות שלו ושל חלק מהאנשים שמעורבים בזה .ישחק להגנתם 397 00:26:30,150 --> 00:26:31,900 ,אם תבחר להתעלם ממני 398 00:26:31,935 --> 00:26:34,736 .יהיה לך הרבה יותר קשה למצוא תירוץ 399 00:26:34,771 --> 00:26:38,240 .צפיתי בה עוזבת, הוורלוס 400 00:26:38,275 --> 00:26:40,409 יש לי אדם עם משקפת שצפה בה מתכוננת להפלגה 401 00:26:40,444 --> 00:26:42,661 צפה בה בבירור ...עוזבת את האופק ונעלמת 402 00:26:42,705 --> 00:26:43,995 ?אתה יודע מה .אין לי זמן לזה 403 00:26:44,039 --> 00:26:46,289 .חוץ מניצנוצים של אור 404 00:26:49,336 --> 00:26:50,293 ?מה 405 00:26:50,337 --> 00:26:52,087 האיש שלי השאיר את המשקפת שלו 406 00:26:52,122 --> 00:26:53,088 להשקיף על הנקודה הזאת באופק 407 00:26:53,123 --> 00:26:55,257 .היכן שהוורלוס נעלמה 408 00:26:55,292 --> 00:26:56,758 ,בערך כל 15 דקות 409 00:26:56,793 --> 00:26:58,260 הוא דיווח שהוא רואה הבהובים של אור 410 00:26:58,295 --> 00:26:59,636 .מהמיקום האחרון שלה 411 00:26:59,680 --> 00:27:01,930 ?מה לעזאזל זה אומר 412 00:27:01,965 --> 00:27:04,099 או,יכול להיות שזה לא אומר דבר 413 00:27:04,134 --> 00:27:07,060 ארטיפקט רנדומלי ,של אור השמש מהמים 414 00:27:07,104 --> 00:27:11,732 או שזו יכולה להיות השתקפות .של המשקפת על אחד התרנים 415 00:27:12,234 --> 00:27:13,400 הספינה מתחת עם מוטות חשופים 416 00:27:13,444 --> 00:27:17,279 ממתינה בדממה,בלתי ניראית .לאות כדי לשוב 417 00:27:19,408 --> 00:27:20,532 ,הבסתי אותו 418 00:27:20,576 --> 00:27:22,200 צפיתי בו חוזר מהמתים 419 00:27:22,244 --> 00:27:25,036 ,כדי לשלול את ניצחוני 420 00:27:25,080 --> 00:27:26,538 לצפות בשותפו רוצח את שותפי 421 00:27:26,582 --> 00:27:29,541 .ומחמיר את העלבון 422 00:27:29,585 --> 00:27:31,209 ,לי ולך יש את ההיסטוריה שלנו 423 00:27:31,253 --> 00:27:33,044 אבל לפלינט ולי יש חשבונות פתוחים 424 00:27:33,088 --> 00:27:35,297 .הרבה יותר רציניים 425 00:27:46,935 --> 00:27:49,978 אבי היה חייט בלידס 426 00:27:53,817 --> 00:27:55,901 כמו אביו 427 00:27:55,944 --> 00:27:58,236 .ואבי אביו 428 00:27:58,280 --> 00:28:00,572 היו זמנים שבו אם אדם בשדרות אוונדייל 429 00:28:00,616 --> 00:28:02,908 נשאל איפה הוא יכול למצוא את הבגדים המשובחים ביותר בצפון אנגליה 430 00:28:02,951 --> 00:28:05,368 .הוא היא מופנה אל חנות של אדם בשם רקהאם 431 00:28:05,412 --> 00:28:08,246 ,אז האנשים שמוכרים צמר 432 00:28:08,290 --> 00:28:09,581 החליטו שהם מעדיפים לא להתחרות 433 00:28:09,625 --> 00:28:11,291 ,עם אדם שמייבא כותנה משובחת 434 00:28:11,335 --> 00:28:12,834 ולאנשים שמכרו צמר 435 00:28:12,878 --> 00:28:15,837 היו קשרים עם האנשים שקובעים את החוקים 436 00:28:15,881 --> 00:28:19,174 ואז חוקק אמברגו כדי להעלות ,את רווחיהם 437 00:28:19,218 --> 00:28:20,967 .והכותנה נעלמה 438 00:28:21,011 --> 00:28:23,178 ,ועסקיו של אבי 439 00:28:23,222 --> 00:28:25,680 שירש אותם מאביו 440 00:28:25,724 --> 00:28:26,932 ואבי אביו 441 00:28:26,975 --> 00:28:29,476 .החלו לנבול ולמות 442 00:28:31,563 --> 00:28:35,190 אבי סבל מהשלכות הבושה של קריסתו הכלכלית 443 00:28:35,234 --> 00:28:38,360 ,שנראו דרך עיניו של בנו 444 00:28:38,403 --> 00:28:40,320 .ונפל לטיפה המרה 445 00:28:42,407 --> 00:28:45,200 ישבתי לידו בתור ילד בתפילת יום ראשון 446 00:28:45,244 --> 00:28:49,871 ...כשהוא צעק על הכומר במזבח 447 00:28:49,915 --> 00:28:51,039 לכל מי שיכל לשמוע, באמת 448 00:28:51,083 --> 00:28:54,042 ,על החוסר צדק שבכל זה 449 00:28:54,086 --> 00:28:58,547 ושמתי את ידי על כתפו כשהחלו העלבונות 450 00:28:58,590 --> 00:29:00,215 .עזרתי להוביל אותו מחוץ לכנסייה 451 00:29:00,259 --> 00:29:02,259 .אלוהים, העלבונות 452 00:29:03,929 --> 00:29:06,221 בהלוויה שלו, השכנים שלנו היו נחמדים מספיק 453 00:29:06,265 --> 00:29:09,391 .כדי ללחוש אותם מאשר לומר בקול רם 454 00:29:09,434 --> 00:29:11,518 אז,ניגשתי לעבודה 455 00:29:11,562 --> 00:29:14,521 נחוש לבנות מחדש את מה .שנלקח 456 00:29:14,565 --> 00:29:16,773 ...הייתי בן 13 אבל הייתי נחוש בדעתי 457 00:29:19,069 --> 00:29:21,862 ,עד שאיש הגיע לפתח דלתי 458 00:29:21,905 --> 00:29:25,198 טוען שהוא מחזיק בחובות אשר שייכים לאבי 459 00:29:25,242 --> 00:29:27,200 ,חובות שנצברו בזמן שאבי התחיל לשתות 460 00:29:27,244 --> 00:29:30,370 חובות שהוא טען שעכשיו שייכים לי 461 00:29:30,414 --> 00:29:34,207 חובות שאין לי שום אפשרות .לפרוע 462 00:29:34,251 --> 00:29:37,544 חובות שבגינם האדם הזה דאג שאכלא 463 00:29:37,588 --> 00:29:40,046 ,כלוא במקום שבו החובות נפרעים 464 00:29:40,090 --> 00:29:42,048 .רק באמצעות עבודת פרך 465 00:29:42,092 --> 00:29:45,051 עבודת כפיים ללא שכר 466 00:29:45,095 --> 00:29:47,220 ...שמחכה לצידה 467 00:29:47,264 --> 00:29:50,140 .בייצור טקסטיל 468 00:29:54,771 --> 00:29:59,232 "אנשים כמוכם לא מסוגלים לקבל את העולם כמו שהוא" 469 00:30:00,527 --> 00:30:03,987 .אמר האדם שהעולם העניק לו הכול 470 00:30:05,949 --> 00:30:08,074 ,אם לא אן, אם אין חילוץ 471 00:30:08,118 --> 00:30:10,577 אם זאת תבוסה בשבילי ,אז תדע זאת 472 00:30:10,621 --> 00:30:14,581 אתה ואתה היינו צמודים מאוד ,במירוץ הזה עד הסוף 473 00:30:14,625 --> 00:30:19,085 .אבל אלוהים, צמצמתי הרבה את הפער כדי להתקרב אלייך 474 00:30:19,796 --> 00:30:22,589 האם אתה חושב שהעולם היה כ"כ ?אדיב אלי 475 00:30:22,633 --> 00:30:24,674 ?שאני הרבה יותר עדין ממך 476 00:30:24,718 --> 00:30:26,259 ?יותר בר מזל 477 00:30:26,303 --> 00:30:29,596 משפחה עשירה, ירשת את חברת ההובלות של אבאל'ה 478 00:30:29,640 --> 00:30:32,349 ...התחתנת עם עשירה .קראתי את ספרך 479 00:30:32,392 --> 00:30:34,935 אבל ישנם דברים .שאתה משאיר מחוץ לספר 480 00:30:34,978 --> 00:30:37,437 דברים שאתה משאיר בחוץ בגלל שאם ,זה נוגע לחברה הגבוהה 481 00:30:37,481 --> 00:30:40,440 והם רואים למה אתה מסוגל שאתה דוחף קדימה 482 00:30:40,484 --> 00:30:42,692 הם עלולים להפסיק להזמין אותך .לארוחות הערב החגיגיות שלהם 483 00:30:44,655 --> 00:30:49,199 ,כל מה שאתה יודע עלי .זה מה שאני רוצה שתדע 484 00:30:53,664 --> 00:30:55,455 !פרשים 485 00:30:55,499 --> 00:30:57,040 .פרשים מתקרבים 486 00:30:57,084 --> 00:30:58,708 !הגנו על המושל 487 00:31:01,505 --> 00:31:03,463 !קפטן חזור ותתמקם 488 00:31:03,507 --> 00:31:05,215 !הגנו על האגף השמאלי .חיזרו לעמדה 489 00:31:19,940 --> 00:31:21,898 !הם מתקרבים, אדוני 490 00:31:25,278 --> 00:31:27,237 !הגנו על המושל 491 00:31:27,280 --> 00:31:29,656 !מהרו!אל תחוסו על הסוסים 492 00:31:31,952 --> 00:31:32,993 !אקדח 493 00:31:34,454 --> 00:31:36,454 תנצור את האש .חכה שהם יתקרבו 494 00:31:36,498 --> 00:31:38,665 !אדוני 495 00:31:38,709 --> 00:31:40,458 !כוונו למטרות 496 00:33:37,026 --> 00:33:38,326 .אנחנו צריכים לזוז,עכשיו 497 00:33:38,370 --> 00:33:41,663 !זוזו !זוזו 498 00:33:41,698 --> 00:33:42,664 קחו את התיבה לחוף 499 00:33:42,699 --> 00:33:44,624 .אנחנו נהייה מאחוריכם 500 00:33:44,668 --> 00:33:45,625 ?מאחורינו 501 00:33:45,669 --> 00:33:47,585 .כן 502 00:33:51,374 --> 00:33:53,383 .חשבתי שאמרת שסיימת עם נסאו 503 00:33:54,678 --> 00:33:56,636 דאגתי ששניכם תהיו אבודים בלעדי 504 00:33:56,680 --> 00:33:59,514 .אני שמח לראות שאני טועה בקשר לזה 505 00:34:02,602 --> 00:34:06,563 ?וטיץ' ?איך הוא קיבל את השינוי 506 00:34:06,606 --> 00:34:08,022 .לא ניתן לומר 507 00:34:08,057 --> 00:34:10,733 ,אם תראה אותו .אני מניח שתוכל לשאול אותו 508 00:34:32,549 --> 00:34:33,673 .תראה 509 00:34:39,055 --> 00:34:40,013 ?את יכולה לרכב איתו 510 00:34:40,056 --> 00:34:41,181 .כן 511 00:34:48,097 --> 00:34:49,689 !זוזו !זוזו 512 00:34:59,492 --> 00:35:02,076 .או,אלוהים 513 00:35:06,249 --> 00:35:07,540 !לכו 514 00:35:11,087 --> 00:35:12,170 !לכו 515 00:35:13,506 --> 00:35:15,632 !לכו !לכו 516 00:35:15,675 --> 00:35:17,550 !קדימה 517 00:36:02,514 --> 00:36:04,514 !תכבלו אותו 518 00:36:04,557 --> 00:36:06,057 חפשו אחר עקבות !החזיקו אותו 519 00:36:06,101 --> 00:36:07,850 !תבדקו באיזה דרך הם הלכו 520 00:36:30,867 --> 00:36:32,917 .תודה 521 00:36:37,373 --> 00:36:40,425 אני מכירה אותו ...מאז היינו ילדים 522 00:36:40,468 --> 00:36:43,469 .הוא סבל ממחלות ואובדן בקרב משפחתו 523 00:36:45,214 --> 00:36:47,849 צפיתי בו מעניק את נאמנותו 524 00:36:47,884 --> 00:36:52,520 .מקריב את עצמו ונותן את אהבתו לי ולאמי 525 00:36:57,060 --> 00:36:59,235 אז אתה יכול רק לתאר לעצמך ,איך זה היה 526 00:36:59,279 --> 00:37:03,865 לבקש ממנו לקבל ,את מה שנעשה לו 527 00:37:03,900 --> 00:37:06,868 בידי האנשים שדומים כל כך 528 00:37:06,903 --> 00:37:11,039 .לאלה שבהם הוא צפה רוצחים את הוריו שהוא היה לד 529 00:37:12,408 --> 00:37:14,792 ,אתה יכול לתראה לעצמך עד כמה התפתתי 530 00:37:14,836 --> 00:37:16,461 לקחת את הסכין ולניח אותה בידיו 531 00:37:20,842 --> 00:37:24,469 אתה יכול לתאר את האיפוק שנדרש 532 00:37:24,512 --> 00:37:27,013 .ממני לא לתת לאנשים שלי יד חופשית 533 00:37:35,231 --> 00:37:37,065 ?אבל לאן זה מוביל אותנו 534 00:37:39,861 --> 00:37:43,654 אז אני אלחם בדבר הזה שמתעורר בתוכי 535 00:37:43,698 --> 00:37:47,492 ,שלהוט לראות עוד דם נשפך היום 536 00:37:47,535 --> 00:37:52,497 ,ואני ישרת אותם בכך שאשגיח על עתידם 537 00:37:52,540 --> 00:37:54,665 ולעשות את הדבר הקשה 538 00:37:54,709 --> 00:37:58,586 .שיוביל לתוצאה שכל אחד מאיתנו חפץ בה 539 00:38:02,384 --> 00:38:04,092 .זה לא יקרה שוב 540 00:38:14,646 --> 00:38:16,938 .אז,זה נגמר 541 00:38:16,981 --> 00:38:18,356 .אנחנו צועדים קדימה 542 00:38:22,320 --> 00:38:24,112 .יש לך את מילתי 543 00:38:46,845 --> 00:38:50,263 ,אף לא מילה על זה ?מבין 544 00:39:00,024 --> 00:39:04,819 !מפרשים מצד מערב !מתקרבים לכיוון שלנו 545 00:39:04,863 --> 00:39:07,488 חשבתי שאמרת שאי אפשר .לראות אותנו מפה 546 00:39:07,532 --> 00:39:09,991 .הם לא יכולים 547 00:39:19,669 --> 00:39:21,627 .תוציא אותנו מפה 548 00:39:21,671 --> 00:39:23,588 חזור לחוף .כדי להחזיר את קבוצת החוף 549 00:39:23,631 --> 00:39:25,590 אבל עדיין לא היה שום סימן ,מקבוצת החוף 550 00:39:25,633 --> 00:39:29,177 הספינה הזאת תגיע אלינו .בתוך שעתיים אולי פחות 551 00:39:29,220 --> 00:39:31,053 !תוציא אותנו מפה 552 00:39:31,097 --> 00:39:32,638 !תכינו את סירות ההצלה 553 00:39:32,682 --> 00:39:33,973 .תנמיכו את הסירות 554 00:39:36,019 --> 00:39:37,435 !תנמיכו את הסירות 555 00:39:45,195 --> 00:39:47,487 .אני רואה אותך 556 00:39:47,530 --> 00:39:49,155 .צור מסלול כדי ליירט אותה 557 00:39:49,199 --> 00:39:50,490 !סובבו שמאלה 558 00:39:50,533 --> 00:39:51,908 !סובבו שמאלה 559 00:40:02,712 --> 00:40:05,004 עוד שישה מהם נפלו למשכב 560 00:40:05,048 --> 00:40:07,507 .עד עכשיו דווחו 14 מקרים 561 00:40:07,550 --> 00:40:08,841 ?האם מישהו מהם במצב אנוש 562 00:40:08,885 --> 00:40:12,845 עדיין לא ,אבל כוחותינו מתדלדלים 563 00:40:12,889 --> 00:40:16,182 .וזה יחמיר עוד יותר לפני שיחול שיפור 564 00:40:16,226 --> 00:40:17,683 בינתיים,פלינט נמצא איפשהו 565 00:40:17,727 --> 00:40:20,186 .מחוייב לצאת למלחמה נגדנו 566 00:40:20,230 --> 00:40:21,854 ובקרוב החדשות יגיעו לנסאו 567 00:40:21,898 --> 00:40:23,189 בנוגע להאם רקהאם והכסף שלו 568 00:40:23,233 --> 00:40:25,525 .בדרכם להאוונה 569 00:40:25,568 --> 00:40:29,195 ואם הם לא ,אם אני ואת צודקות 570 00:40:29,239 --> 00:40:32,532 אם משהו קרה וחיל הפרשים של הורינגולד לא היו שם בזמן כדי לעצור את זה 571 00:40:32,575 --> 00:40:36,285 אז בנוסף לכל השאר .אנחנו נהייה גם במלחמה מול ספרד 572 00:40:37,914 --> 00:40:39,205 ,אם אני ואת צדקנו 573 00:40:39,249 --> 00:40:41,040 ומשהו השתבש עם הכרכרה של המושל 574 00:40:41,084 --> 00:40:45,211 אני חוששת שיש משהו אפילו יותר .מטריד שאנחנו עומדות להתמודד איתו 575 00:40:45,255 --> 00:40:46,712 ?מה זה 576 00:40:46,756 --> 00:40:48,381 אני ואתה נהיה חסינות למחלה הזאת 577 00:40:48,424 --> 00:40:51,884 בגלל שהיא תוקפת רק .את האנשים שזרים למקום הזה 578 00:40:51,928 --> 00:40:55,054 ,אני ואת מכירות את פלינט ויכולות להלחם בו 579 00:40:55,098 --> 00:40:56,889 אני ואת למרות שאנחנו בעמדת נחיתות 580 00:40:56,933 --> 00:40:59,559 לפחות יודעות מיהי ספרד ויכולות לעשות את מיטב המאמצים 581 00:40:59,602 --> 00:41:02,061 להתמודד עם כל דבר .שהם עלולים לשים בדרכינו 582 00:41:02,105 --> 00:41:03,896 ,אבל אין דבר מסוכן יותר 583 00:41:03,940 --> 00:41:05,815 .מאשר אוייב לא מוכר 584 00:41:05,858 --> 00:41:08,234 ,אם כרכרת המושל הותקפה 585 00:41:08,278 --> 00:41:10,194 זה אומר שמישהו ידע איפה למצוא אותה 586 00:41:10,238 --> 00:41:14,532 זה אומר שהסודות שלנו כבר לא שייכים לנו 587 00:41:14,576 --> 00:41:17,785 .זה אומר שיש מרגל בנינו 588 00:41:41,728 --> 00:41:44,353 !שמישהו יעזור לו 589 00:41:44,397 --> 00:41:45,521 .להביא את ד"ר מרקוס 590 00:41:52,021 --> 00:41:53,738 !בבקשה תדאג לזה 591 00:42:16,879 --> 00:42:18,638 ?איפה ויין 592 00:42:20,049 --> 00:42:23,184 כח צבאי הגיע לפני שהוא הספיק להימלט 593 00:42:23,219 --> 00:42:24,852 .לא הייתה לנו ברירה,אלא לברוח 594 00:42:27,056 --> 00:42:28,272 .לעזאזל 595 00:42:31,227 --> 00:42:33,527 .קחו אותו ואת האוצר חזרה לספינה ותצאו מפה 596 00:42:33,562 --> 00:42:35,529 ?מה .אתה לא יכול להשאר מאחור 597 00:42:35,564 --> 00:42:37,198 אני ילך למצוא את ויין 598 00:42:37,241 --> 00:42:40,576 ברגע שהוא יהיה חופשי נמצא .את הדרך חזרה למחנה 599 00:42:40,620 --> 00:42:41,577 ...קפטן 600 00:42:41,621 --> 00:42:42,912 צ'ארלס ויין מטלטל תלוי מעל נסאו 601 00:42:42,955 --> 00:42:45,039 .זאת הכרזה שאנחנו לא יכולים להרשות שתתרחש 602 00:42:45,083 --> 00:42:46,791 .אסור לך להישאר 603 00:42:48,744 --> 00:42:50,878 ,אנחנו עומדים להשיג את המלחמה שרצית 604 00:42:50,913 --> 00:42:53,714 ויתכן שיש לנו דרך יצירתית למשהו שדומה לניצחון 605 00:42:53,749 --> 00:42:56,550 ,אבל המלחמה הולכת בעקבות התיבה הזאת 606 00:42:56,585 --> 00:42:58,678 ואתה היחיד מאיתנו .שיכול לפקד עליה 607 00:43:00,256 --> 00:43:02,515 .הוא צודק 608 00:43:04,260 --> 00:43:05,559 .הוא צודק 609 00:43:05,594 --> 00:43:07,895 אם צ'ארלס היה יודע שאנחנו אפילו שוקלים 610 00:43:07,930 --> 00:43:11,565 לסכן את ההישג הגדול ,כדי להציל אותו 611 00:43:11,600 --> 00:43:13,150 .הוא היה הורג את כולנו 612 00:43:16,030 --> 00:43:17,822 תן לי שני אנשים 613 00:43:17,865 --> 00:43:19,573 .אני יחזור ויטפל בעניין 614 00:43:22,537 --> 00:43:23,494 ?איך 615 00:43:23,538 --> 00:43:24,745 .בהצתת כעס 616 00:43:24,780 --> 00:43:26,163 ,אמצא אוזניים קשובות 617 00:43:26,207 --> 00:43:28,666 יזכיר להם שצ'ארלס ויין ...היה פעם הטוב ביותר מביניהם 618 00:43:28,710 --> 00:43:29,917 .עדיין הטוב מביניהם 619 00:43:29,952 --> 00:43:32,837 (הוריי היו תועמלנים (אנשי יחסי ציבור 620 00:43:32,880 --> 00:43:34,171 ,אם אנחנו רוצים לנצח במלחמה 621 00:43:34,215 --> 00:43:35,464 .אולי זה בדיוק הדבר שלו אנו זקוקים 622 00:43:35,508 --> 00:43:38,676 ,עד הזמן שבו אני יסיים 623 00:43:38,720 --> 00:43:40,010 המושל לא יוכל לתלות את ויין 624 00:43:40,054 --> 00:43:41,887 .מתוך פחד לאבד את ההמון 625 00:44:13,337 --> 00:44:14,754 .צ'ארלס פה 626 00:44:18,009 --> 00:44:21,635 זאת נחמה מאוד קטנה ,ביחס למה שאיבדנו היום 627 00:44:24,182 --> 00:44:26,307 אבל את חזית את הנולד ושלחת את קפטן הורינגולד 628 00:44:26,350 --> 00:44:28,309 ,במרדף אחר ספינתו של פלינט 629 00:44:28,352 --> 00:44:30,811 זאת הסיבה היחידה שיש לנו סיכוי כלשהו 630 00:44:30,855 --> 00:44:34,273 .להשיב את האוצר ולהמנע מאסון 631 00:44:36,360 --> 00:44:39,320 אם הורינגולד לא יהיה מסוגל ,לתפוס את ספינתו של פלינט 632 00:44:39,363 --> 00:44:43,491 פלינט יוכל להכתיב 633 00:44:43,534 --> 00:44:46,827 .את הפרק הבא של הסיפור הזה 634 00:44:46,871 --> 00:44:48,329 הבחירות שכנראה נצטרך להתמודד איתן 635 00:44:48,372 --> 00:44:52,833 ...יהיו מהסוג הקשה ביותר 636 00:44:52,877 --> 00:44:56,670 כאלה שרק מובילות לתוצאות .שליליות בכל כיוון 637 00:44:56,714 --> 00:45:00,132 .אלינור, הסתכלי עלי 638 00:45:10,144 --> 00:45:12,853 האתגרים שאני צופה לשנינו ,לי ולך 639 00:45:12,897 --> 00:45:14,230 .הם רציניים ביותר 640 00:45:16,526 --> 00:45:18,317 אני צריך לדעת שאני יכול להסתמך עלייך 641 00:45:18,361 --> 00:45:19,652 .לעזור לי לעבור את זה 642 00:45:19,695 --> 00:45:22,238 .וודאי שאתה יכול 643 00:45:24,534 --> 00:45:26,992 ...את מבינה 644 00:45:27,036 --> 00:45:29,495 הדאגה שלי בלקרוא לך שותפה 645 00:45:29,539 --> 00:45:31,413 מרגע שניכנסתי לראשונה ,לתוך התא שלך בלונדון 646 00:45:31,457 --> 00:45:36,001 .הייתה האם תוכלי להתנגד לפיתויים של נסאו 647 00:45:36,045 --> 00:45:39,171 כח המשיכה של ההיסטוריה האישית שלך 648 00:45:39,215 --> 00:45:41,340 מדרבנת אותך להמשיך ביריבות הקטנוונית שלך 649 00:45:41,384 --> 00:45:46,220 ,ולחזור שוב על השגיאות החמורות שלך 650 00:45:46,255 --> 00:45:48,347 שמונעות ממך תמיד להתקדם לעבר העתיד 651 00:45:48,391 --> 00:45:50,516 ,שרציתי לבנות כאן 652 00:45:50,560 --> 00:45:52,184 מאשר להמשך חזרה לתוך .העבר שלך 653 00:45:52,228 --> 00:45:55,354 ...וכעת 654 00:45:55,398 --> 00:45:59,024 ,ברגע שאני הכי זקוק לך 655 00:45:59,068 --> 00:46:03,362 צריך את הכי טוב שלך 656 00:46:03,406 --> 00:46:05,030 אני חושש מהפיתוי שאת מרגישה 657 00:46:05,074 --> 00:46:06,782 .שהולך להיות במלוא עוצמתו 658 00:46:09,078 --> 00:46:10,494 .אתה טועה ...לא,אני לא טוע 659 00:46:20,339 --> 00:46:21,881 .אני לא טועה 660 00:46:25,344 --> 00:46:29,847 האיש הזה יושב בתא במבצר שלי 661 00:46:30,516 --> 00:46:32,474 .הוא ההתגלמות של הפיתוי שלך 662 00:46:32,518 --> 00:46:33,767 .זה מובן מאליו 663 00:46:35,404 --> 00:46:38,147 עכשיו, אני שואל האם את מסוגלת 664 00:46:38,190 --> 00:46:41,534 ,לראות מעבר לקטנוניות ולפן האישי 665 00:46:42,168 --> 00:46:44,005 להישאר ממקודת על מה שקורה כעת 666 00:46:44,030 --> 00:46:48,157 בעל חשיבות רבה ...לעתיד שנינו 667 00:46:48,200 --> 00:46:49,825 .למען הישרדותינו 668 00:46:49,869 --> 00:46:53,329 ,אם יש לך איזהשהי הערכה כלפיי 669 00:46:53,372 --> 00:46:56,665 כבוד כלשהו בכלל 670 00:46:56,709 --> 00:46:59,168 ,אז אני מבקש ממך לומר לי את האמת 671 00:46:59,211 --> 00:47:01,420 .על היכולת שלך להתמודד עם העניין כרגע 672 00:47:08,387 --> 00:47:10,012 ,ברגע שנכנסת לתא שלי בלונדון 673 00:47:10,056 --> 00:47:11,764 ?אתה רוצה לדעת מה הייתה מחשבתי הראשונה 674 00:47:15,177 --> 00:47:17,978 ,לא חשבתי על האישומים שיש נגדי 675 00:47:18,013 --> 00:47:20,981 ,לא חשבתי על הקלה בגזר הדין 676 00:47:21,016 --> 00:47:22,483 ,לא חשבתי על הפיראטיות 677 00:47:22,518 --> 00:47:24,985 .או על חנינות או על נסאו 678 00:47:25,020 --> 00:47:28,656 ,ברגע ההוא רק מחשבה אחת ויחידה היית בראשי 679 00:47:33,028 --> 00:47:35,663 הרעיון שזאת יכולה להיות ההזדמנות שלי 680 00:47:35,698 --> 00:47:37,331 לצבור מידה של נקמה 681 00:47:37,366 --> 00:47:40,000 ,כנגד רוצח אבי 682 00:47:40,035 --> 00:47:44,672 שאולי אגלם תפקיד בהוצאתו .להורג של צ'ארלס ויין 683 00:47:45,132 --> 00:47:48,175 אני מכירה אותך עכשיו ,אני בוטחת בך 684 00:47:48,210 --> 00:47:50,844 .אני מחוייבת לך עכשיו 685 00:47:50,879 --> 00:47:52,179 .אני אוהבת אותך עכשיו 686 00:47:56,051 --> 00:47:59,186 ,אז אני אספר לך את האמת המוחלטת 687 00:47:59,221 --> 00:48:01,522 על איך אני הולכת להגיב כשאני יעמוד מול הדבר 688 00:48:01,557 --> 00:48:03,941 .שיושב בתא ההוא במבצר 689 00:48:09,064 --> 00:48:10,406 .אני בכנות לא יודעת