1 00:00:06,168 --> 00:00:08,367 pokerboy010 תורגם בידי 2 00:00:11,758 --> 00:00:15,092 המילה שלי והמילה שלך .יתואמו בהסכמה או שבכלל לא 3 00:00:15,136 --> 00:00:16,510 ,וכשאני לא נוכחת 4 00:00:16,554 --> 00:00:18,554 .המילה הזאת תינתן על ידי הבת שלי 5 00:00:18,598 --> 00:00:20,097 הם אומרים שאתם בלתי ניתנים להפרדה 6 00:00:20,141 --> 00:00:22,975 הם אומרים שהוא נשען עלייך .יותר מכל אחד אחר 7 00:00:23,010 --> 00:00:24,644 באתי בתור שליח של רחמים 8 00:00:24,679 --> 00:00:27,021 .באתי מטעמו של קפטן פלינט 9 00:00:29,484 --> 00:00:31,984 ,אבל אם תתעקש להפוך אותי לאוייב שלך 10 00:00:32,019 --> 00:00:33,444 .אני יגלם את התפקיד 11 00:00:33,488 --> 00:00:34,987 ,מרגע זה ואילך 12 00:00:35,031 --> 00:00:37,448 כל אדם שיקח חלק בפעולה פיראטית 13 00:00:37,492 --> 00:00:39,408 יחשב בתור איש שלך 14 00:00:39,452 --> 00:00:41,702 ,אני ילכוד אותו .ואני יתלה אותו 15 00:00:41,746 --> 00:00:45,539 ,אם הייתי במקומך אולי הייתי מעודד את המושל רוג'רס 16 00:00:45,583 --> 00:00:47,249 ,לא רק לשלוח את הזהב 17 00:00:47,293 --> 00:00:50,127 אלא גם את האיש .שאחראי לגניבתו מלכתחילה 18 00:00:50,171 --> 00:00:53,172 ג'ק והאוצר מועברים על גבי קרוואן סודי 19 00:00:53,207 --> 00:00:55,566 ,אם נוכל ליירט את הקרוואן הזה 20 00:00:55,566 --> 00:00:57,998 נוכל להבטיח גם את הכסף כדי להתחיל את מלחמתינו 21 00:00:58,023 --> 00:00:59,948 .וגם שותף שיעזור לנו להלחם בה 22 00:02:58,941 --> 00:03:00,316 .בבקשה אל תיגע בזה 23 00:03:13,543 --> 00:03:16,051 ...כל הדברים האלה 24 00:03:16,051 --> 00:03:19,094 ...חרסינות,ספרים 25 00:03:22,989 --> 00:03:24,864 .כולם כל כך שבריריים 26 00:03:28,896 --> 00:03:31,522 ,האנרגיה שדרושה כדי לתחזק אותם 27 00:03:31,565 --> 00:03:32,648 ?ובשביל מה 28 00:03:34,902 --> 00:03:38,362 אני יכול להבין רצון של אישה ,לחיי משפחה 29 00:03:38,405 --> 00:03:41,698 ?אבל של גבר 30 00:03:41,742 --> 00:03:43,367 .את זה אני לא יכול להבין 31 00:03:43,410 --> 00:03:45,953 .אני לא מסוגל להבין איך אתה לא מבין 32 00:03:50,584 --> 00:03:53,544 אין לך רצון לסדר לעצמך 33 00:03:53,587 --> 00:03:56,713 ?חיים יותר נוחים 34 00:03:56,757 --> 00:03:58,465 .אין לי 35 00:04:00,761 --> 00:04:03,220 ,ואם היה לי את האינסטינקט הזה 36 00:04:03,264 --> 00:04:07,724 הייתי מתנגד לו באופן נחרץ 37 00:04:07,768 --> 00:04:09,226 בגלל שזה אחד 38 00:04:09,270 --> 00:04:11,353 ,הנשקים הכי מסוכנים שהם משתמשים 39 00:04:11,388 --> 00:04:14,356 .זה שהם מפתים בו 40 00:04:14,391 --> 00:04:16,358 תיכנע לנו " 41 00:04:16,393 --> 00:04:19,111 "ואנחנו ניתן לך את הנוחות שאתה צריך 42 00:04:21,732 --> 00:04:26,451 לא, אני לא יכול לחשוב על נוחות .שגובה מחיר כזה 43 00:04:28,238 --> 00:04:30,205 .זה לוקח יותר מדי זמן 44 00:04:30,240 --> 00:04:32,749 אין סימן מאנשי פטרסטון 45 00:04:32,793 --> 00:04:33,793 שום מילה על השביל ההוא 46 00:04:33,794 --> 00:04:36,211 .הם יקחו את ג'ק מעבר לאי 47 00:04:36,246 --> 00:04:39,047 השמועה היא שג'ק יהיה בדרך .עד הצהריים 48 00:04:39,082 --> 00:04:40,883 ,אם נחכה פה יותר מדי 49 00:04:40,918 --> 00:04:42,050 ,או שאנחנו נפספס אותו 50 00:04:42,085 --> 00:04:44,386 .או שמישהו ימצא אותנו מתחבאים פה 51 00:04:44,421 --> 00:04:47,890 אף אחד לא ימצא אותנו .בגלל שאף אחד לא מחפש אותנו 52 00:04:47,933 --> 00:04:49,558 המלחמה רוקנה את האי 53 00:04:49,593 --> 00:04:52,227 .כולם ראו את זה קורה 54 00:04:52,262 --> 00:04:54,229 ,יש לפחות כמה נתיבים 55 00:04:54,264 --> 00:04:56,732 שרוג'רס יכול לבחור בהם כדי לשלוח את ג'ק והאוצר 56 00:04:56,767 --> 00:04:59,335 ,לפגוש את ספינת השילוח בחוף המזרחי 57 00:04:59,360 --> 00:05:01,062 .אנחנו לא יכולים לעצמנו לטעות בניחוש 58 00:05:01,104 --> 00:05:02,696 ?לא יכולים להרשות לעצמנו לנחש 59 00:05:02,740 --> 00:05:04,656 אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו .לא לנחש 60 00:05:06,777 --> 00:05:10,579 ,אם אנחנו מפספסים את הקרוואן ?אתה מפסיד מה 61 00:05:10,614 --> 00:05:13,582 ?כסף?המלחמה שלך 62 00:05:16,212 --> 00:05:19,414 מה שיש לי להפסיד זה לא משהו .שקל להתאושש ממנו 63 00:05:19,439 --> 00:05:23,066 "אין פה "ההפסד שלך" ."ההפסד שלו " " ההפסד שלי " 64 00:05:23,385 --> 00:05:25,427 .זה לא העניין פה 65 00:05:26,889 --> 00:05:29,014 ,לכל אחד מאיתנו יש את סיבותיו שלו 66 00:05:29,058 --> 00:05:31,350 ,את רוצה את השותף שלך בחזרה ,הוא רוצה נצחון 67 00:05:31,393 --> 00:05:33,852 .אני רוצה לייסד את ביתי כהלכה 68 00:05:33,896 --> 00:05:36,334 אבל אנחנו חייבים להיות חזקים ומאוחדים 69 00:05:36,359 --> 00:05:37,714 .אנחנו חייבים 70 00:05:38,048 --> 00:05:39,608 .אין דרך אחרת 71 00:05:41,737 --> 00:05:43,362 .יש פרש שמתקרב 72 00:05:43,405 --> 00:05:45,948 ?האם זה האיש של פטרסטון שם .כן, הנה הוא מגיע 73 00:06:04,593 --> 00:06:06,093 .זה בשבילך 74 00:06:08,597 --> 00:06:11,974 ,תראה את זה כחלקך 75 00:06:12,017 --> 00:06:13,433 .עבור החברה 76 00:06:15,354 --> 00:06:18,146 .אני חושד שאאזוב בקרוב 77 00:06:18,190 --> 00:06:21,775 אל תתייאש, ממזר עני אחר .יתפוס את מקומי בקרוב מאוד 78 00:06:23,529 --> 00:06:25,320 ,הלוואי שהייתי יכול להבטיח לך 79 00:06:25,364 --> 00:06:28,407 שהוא יהיה נדיב בדיוק כמוני .עם הסמרטוטים שלו 80 00:06:31,704 --> 00:06:33,495 בכל מקרה, אסור לך להתפשר 81 00:06:33,539 --> 00:06:37,165 מכל חלאה שימצא את דרכו .לתוך התא הזה 82 00:06:37,209 --> 00:06:39,334 ,יש עולם שלם שם בחוץ 83 00:06:39,378 --> 00:06:42,963 .שלפעמים מתגמל את בעלי האמביציה 84 00:06:43,007 --> 00:06:45,674 זכור את מילותיי 85 00:06:46,885 --> 00:06:49,970 היום פירורים,מחר כיכר לחם 86 00:06:52,224 --> 00:06:54,873 .אולי יום אחד מאפייה שלמה 87 00:06:59,398 --> 00:07:00,689 .על לא דבר 88 00:07:36,093 --> 00:07:38,060 .תהיו זהירים עם ארגזי התחמושת 89 00:07:49,740 --> 00:07:53,283 .אן החליפה את האוצר תמורת שחרורי 90 00:07:54,912 --> 00:07:56,036 .כן 91 00:07:58,916 --> 00:08:01,375 .זה לא נראה כמו שיחרור 92 00:08:01,418 --> 00:08:05,879 ספרד דרשה שאשלח אותך .יחד עם המטמון 93 00:08:05,923 --> 00:08:08,824 נאמר לי שברגע שאתה ,והאוצר תגיעו להוואנה 94 00:08:08,849 --> 00:08:11,052 .החוב שלי כלפי ספרד ייפרע 95 00:08:11,159 --> 00:08:13,762 האמת היא שאני לא מכבד ,שינוי תנאים לאחר שכבר הוסכמו 96 00:08:13,797 --> 00:08:18,225 אבל ברגע זה אין לי .אפשרות לסרב להם 97 00:08:18,268 --> 00:08:20,477 .אני מבין 98 00:08:20,521 --> 00:08:21,521 ,אולי צדקת 99 00:08:21,563 --> 00:08:22,979 שבמקום כמו זה 100 00:08:23,023 --> 00:08:25,899 אין שום תהליך .ללא הקרבה גדולה 101 00:08:27,361 --> 00:08:29,524 התכונן לעזוב- !כן,אדוני 102 00:08:30,548 --> 00:08:32,840 ,אם זאת נחמה מסויימת 103 00:08:33,033 --> 00:08:35,826 רק שתדע שלא נגרם שום נזק לשותפה שלך 104 00:08:35,869 --> 00:08:39,396 .היא עזבה את החילופים ללא פגע 105 00:08:39,440 --> 00:08:40,540 .מוכנים, אדוני 106 00:08:40,541 --> 00:08:41,581 .צא לדרך 107 00:08:44,211 --> 00:08:45,502 ?אז אן ,היא בחיים 108 00:08:45,546 --> 00:08:46,546 !תתכוננו לטפס 109 00:08:46,547 --> 00:08:49,423 .היא בחיים,יש לך את מילתי 110 00:08:54,721 --> 00:08:57,764 !הפ!הפ!הפ 111 00:09:31,374 --> 00:09:33,508 ,אז אנחנו יכולים לראות את האי 112 00:09:33,543 --> 00:09:35,010 .אבל מהאי אי אפשר לראות אותנו 113 00:09:35,045 --> 00:09:37,846 ?איך זה אפשרי 114 00:09:37,881 --> 00:09:41,516 ובכן ,מר דגרוט אומר שמהמיקום הזה 115 00:09:41,551 --> 00:09:42,642 ,כאשר צופים מהחוף 116 00:09:42,686 --> 00:09:45,187 הספינה שלנו נמצאת מתחת לאופק 117 00:09:45,222 --> 00:09:46,855 .בעוד התרנים שלנו מעליו 118 00:09:46,890 --> 00:09:48,023 עם מפרשים מקופלים 119 00:09:48,058 --> 00:09:50,192 התרנים צרים מדי מכדי שיוכלו להבחין בהם 120 00:09:50,227 --> 00:09:53,028 כך, יש לתצפית שלנו טווח ראייה של החוף 121 00:09:53,063 --> 00:09:57,365 .אבל לחוף אין תצפית עליו או עלינו 122 00:09:57,400 --> 00:09:59,868 .זה טריק מתוחכם, אני חייב לציין 123 00:09:59,903 --> 00:10:01,745 ,איך מישהו מחליט על המיקום הזה 124 00:10:01,788 --> 00:10:05,332 שמצד אחד אנחנו קיימים ?ולא קיימים מהצד השני 125 00:10:05,375 --> 00:10:09,377 אחד מחכה שאדון דה גרוט יסיים לדבר 126 00:10:09,412 --> 00:10:11,379 ,יזעיף את פניו בהבנה 127 00:10:11,414 --> 00:10:15,091 ואז חוזר באופן פונטי .על מה שהוא אמר לאנשיו 128 00:10:16,153 --> 00:10:17,315 ,לפני מספר חודשים 129 00:10:17,340 --> 00:10:19,473 כל מה שנתנו לי לעשות .על הספינה הזו היה לבשל 130 00:10:19,606 --> 00:10:21,556 .אני לומד הכי מהר שאני יכול 131 00:10:21,591 --> 00:10:23,058 .ברור 132 00:10:23,093 --> 00:10:25,393 כן, זה הרבה פחות משרה ביטחון 133 00:10:25,428 --> 00:10:27,395 לאנשים אני חושב 134 00:10:27,430 --> 00:10:30,440 שהיו במקום שבו אני מתוודה .על הרבדים של הבורות שלי בנושא 135 00:10:32,602 --> 00:10:34,402 מה האנשים חושבים עליך 136 00:10:34,437 --> 00:10:37,072 ...אנשיך ואנשיי 137 00:10:37,107 --> 00:10:38,782 .נראה שזה מתפתח בזמן שאנחנו מדברים 138 00:10:38,825 --> 00:10:40,492 .אה,כן 139 00:10:44,281 --> 00:10:47,582 הסיפור בנוגע למה שאירע ,אתמול בלילה 140 00:10:47,617 --> 00:10:48,917 סופר פעמים רבות כמספר 141 00:10:48,952 --> 00:10:50,377 .האנשים שנמצאים על הספינה 142 00:10:53,290 --> 00:10:55,757 ,חשפת בפניי את הדאגה שלך 143 00:10:55,792 --> 00:10:58,593 שכדי לחבור באמת לקפטן שלך 144 00:10:58,628 --> 00:11:01,179 היית צריך להצטרף אליו ,במעמקי הדרך האפלה 145 00:11:03,133 --> 00:11:04,599 ...ואתה חושש מזה 146 00:11:04,634 --> 00:11:06,101 זה עלול להוביל אותך מקום 147 00:11:06,136 --> 00:11:07,978 .שלא תוכל לחזור ממנו 148 00:11:11,400 --> 00:11:13,149 .את דואגת לי 149 00:11:15,404 --> 00:11:17,195 השותפות בין הצוות שלך 150 00:11:17,239 --> 00:11:18,947 ואנשיי היא קריטית 151 00:11:20,909 --> 00:11:23,201 .בלעדיה, כולנו אבודים 152 00:11:23,245 --> 00:11:25,036 ,אם ראשך לא צלול 153 00:11:25,080 --> 00:11:27,038 השותפות לא תוכל להחזיק מעמד 154 00:11:27,082 --> 00:11:29,874 .כולנו אבודים 155 00:11:29,918 --> 00:11:33,795 .אז,כן אני מודאגת 156 00:11:36,023 --> 00:11:37,273 .אממ.כן 157 00:11:38,927 --> 00:11:40,885 אתמול בלילה הייתה חוויה שלא 158 00:11:40,929 --> 00:11:43,305 ,הייתי רוצה לחזור עליה שוב בקרוב 159 00:11:45,601 --> 00:11:47,309 .אבל המוח שלי צלול 160 00:11:50,355 --> 00:11:53,231 מר סילבר, אני צריך לדבר איתך 161 00:11:53,275 --> 00:11:54,275 .ביחידות,בבקשה 162 00:12:21,553 --> 00:12:22,969 ?מה לעזאזל קרה 163 00:12:25,891 --> 00:12:29,351 ...במחנה ההוא 164 00:12:29,394 --> 00:12:31,186 ,הם הרגו את פארקר 165 00:12:31,229 --> 00:12:33,021 ,הם הרגו את לואיס 166 00:12:33,065 --> 00:12:37,525 ,הם הרגו את גרייבס .והם הרגו את סיימון 167 00:12:37,569 --> 00:12:40,654 הם בחרו אותם מבינינו ,לעבור עינוייים ולהרצח 168 00:12:42,074 --> 00:12:44,366 .והוא זה שעשה את הבחירות 169 00:13:25,575 --> 00:13:27,867 ?מה את מסתירה ממני 170 00:13:27,911 --> 00:13:31,204 ?תסלחי לי 171 00:13:31,248 --> 00:13:34,749 רק התכוונתי לזה שאני יודעת ,שאת מאוד עסוקה 172 00:13:34,793 --> 00:13:38,211 עם כל המחוייביות שלך 173 00:13:38,255 --> 00:13:40,547 אבל את עדיין פה מאוחר כל כך בבוקר 174 00:13:40,590 --> 00:13:42,757 .אני מניחה שיש משהו שאת נמנעת ממנו 175 00:13:46,263 --> 00:13:48,722 ,כנראה שבגלל זה 176 00:13:48,765 --> 00:13:52,434 אני מאמינה שהמאדאם בחרה בי .בשבילך בגלל שאני חדשה 177 00:13:52,477 --> 00:13:56,730 ,אין לי שום מושג על מה שעשית בעבר 178 00:13:56,773 --> 00:13:59,232 .שום סיבה לרכל 179 00:13:59,276 --> 00:14:00,567 .ג'ורג'יה 180 00:14:00,610 --> 00:14:03,903 ?כן 181 00:14:03,947 --> 00:14:06,406 .אני מכירה את המשחקים האלה 182 00:14:06,450 --> 00:14:07,991 .אני שיחקתי את כולם 183 00:14:10,287 --> 00:14:12,996 ,אם אי פעם תירצי להיות במיטתי שוב 184 00:14:13,039 --> 00:14:17,000 זו הפעם האחרונה .שאת משחקת איתי 185 00:14:18,712 --> 00:14:19,919 ?כן 186 00:14:19,963 --> 00:14:21,838 .מיס גאתרי למטה 187 00:14:21,882 --> 00:14:23,256 .היא רוצה לראותך 188 00:14:38,899 --> 00:14:40,273 ?כן 189 00:14:43,403 --> 00:14:44,611 ?מה קרה 190 00:14:45,906 --> 00:14:48,698 ,האוצר נמצא באחזקתנו 191 00:14:48,742 --> 00:14:49,866 זה בדרך בעודנו מדברות 192 00:14:49,910 --> 00:14:52,035 .יגיע להובלה ואז ישלח להוואנה 193 00:14:52,078 --> 00:14:54,037 .עם ג'ק 194 00:14:54,080 --> 00:14:55,163 .כן 195 00:14:55,207 --> 00:14:57,207 המושל ידאג לזה אישית 196 00:14:57,250 --> 00:15:00,543 .שהמשלוח יפליג ביחד עם המטען 197 00:15:00,587 --> 00:15:02,879 בתוך מספר שעות ,העניין הספרדי יסגר 198 00:15:02,923 --> 00:15:04,631 .ואז נהייה חופשיים להתקדם קדימה 199 00:15:06,927 --> 00:15:07,967 ?ואן 200 00:15:09,763 --> 00:15:11,513 האנשים אמרו שהיא כעסה 201 00:15:11,548 --> 00:15:14,349 שהיא גילתה שג'ק לא היה שם 202 00:15:14,384 --> 00:15:16,017 .היא וויתרה על האוצר 203 00:15:16,647 --> 00:15:19,022 .אן לא הייתה חמושה 204 00:15:21,224 --> 00:15:24,359 ?לא חמושה .כן 205 00:15:24,394 --> 00:15:26,528 ייעצתי למושל לשלוח שמונה אנשים לחילוף 206 00:15:26,563 --> 00:15:28,071 ...כדי להרתיע כל ניסיון שלה להלחם 207 00:15:28,114 --> 00:15:30,365 ?מתי היא הבינה 208 00:15:30,400 --> 00:15:32,700 ?סליחה 209 00:15:32,735 --> 00:15:34,702 .שג'ק לא שם 210 00:15:34,737 --> 00:15:37,872 ?מתי אן הבינה ששיקרו לה 211 00:15:37,907 --> 00:15:40,537 האם זה היה לפני או אחרי ?שהם איבטחו את האוצר 212 00:15:40,916 --> 00:15:43,917 ?לפני אני חושבת,למה 213 00:15:45,915 --> 00:15:47,215 ,כשאמרת לי שזה הולך להתבצע 214 00:15:47,250 --> 00:15:50,718 הייתי עצובה מהמחשבה .שצריך לשקר לאן 215 00:15:50,753 --> 00:15:52,387 הייתי הרוסה מהודאות 216 00:15:52,422 --> 00:15:55,223 .שזה בלתי נמנע ויוביל למותה 217 00:15:55,267 --> 00:15:59,060 ,מהרגע שהיא הבינה שג'ק לא שם 218 00:15:59,095 --> 00:16:00,562 שהיא רומתה 219 00:16:00,605 --> 00:16:02,897 ושהיא כנראה לא תוכל ,לראות אותו לעולם 220 00:16:02,932 --> 00:16:05,066 היא תנסה להרוג כל אחד 221 00:16:05,101 --> 00:16:06,818 .שהיא תראה בו אחראי לזה 222 00:16:06,862 --> 00:16:09,445 ?שמונה 223 00:16:09,489 --> 00:16:11,823 ,יכולת לשלוח אלף אנשים 224 00:16:11,867 --> 00:16:13,825 זה לא היה מרתיע אותה 225 00:16:13,869 --> 00:16:14,993 ועכשיו את אומרת לי 226 00:16:15,036 --> 00:16:16,995 ,שהיא ידעה שרימו אותה 227 00:16:17,038 --> 00:16:20,206 והיא בחרה ללכת ?כדי להציל את עצמה 228 00:16:40,228 --> 00:16:41,436 ?האם אתה מדבר ספרדית 229 00:16:43,190 --> 00:16:44,190 ?סליחה 230 00:16:44,775 --> 00:16:46,316 ?מדבר ספרדית 231 00:16:47,903 --> 00:16:49,527 .קצת 232 00:16:49,571 --> 00:16:51,362 ?אתה- .כמעט ולא- 233 00:16:51,406 --> 00:16:53,698 ,אם אני בהָוָאנָה תוך יום או שניים 234 00:16:53,742 --> 00:16:56,367 .אני מניח שאני ישמע הרבה מזה 235 00:16:56,411 --> 00:16:59,584 ,צעקות של נשים מבוגרות מרירות בקהל 236 00:17:00,146 --> 00:17:02,061 נהמות של פקידים כועסים 237 00:17:03,418 --> 00:17:07,045 .זה נראה דבר די רקוב לרצות כלפי מישהו 238 00:17:07,088 --> 00:17:10,509 הספד לא מחמיא .בעיר לא מוכרת 239 00:17:11,525 --> 00:17:12,565 ,זה יהיה מהיר 240 00:17:12,844 --> 00:17:15,970 .אם זה מרגיע את מחשבותייך 241 00:17:16,014 --> 00:17:17,972 ,הזהב הוא שלהם 242 00:17:18,016 --> 00:17:19,974 .אבני החן שלהם 243 00:17:20,018 --> 00:17:21,643 ,אם לא צריכים יותר שום דבר ממך 244 00:17:21,686 --> 00:17:23,019 והם רוצים 245 00:17:23,063 --> 00:17:26,940 רק להשאיר את כל העניין הזה .מאחוריהם ולהמשיך הלאה 246 00:17:29,527 --> 00:17:31,402 ?"אני מצטער,"אם 247 00:17:31,446 --> 00:17:33,571 ?סליחה 248 00:17:33,615 --> 00:17:36,658 "אמרת "אם אני בהאוונה 249 00:17:36,701 --> 00:17:38,493 ?בראשך התוצאה הזאת עדיין בספק 250 00:17:40,372 --> 00:17:45,041 ובכן, הסיכויים בהחלט לטובת העניין 251 00:17:46,211 --> 00:17:49,003 .אבל בשום מובן זה לא וודאי 252 00:17:49,038 --> 00:17:51,673 ?איך בדיוק 253 00:17:51,716 --> 00:17:54,008 ?אמרת שאן בחיים, נכון 254 00:17:54,052 --> 00:17:55,843 אני טוען שכל עוד זה נכון 255 00:17:55,887 --> 00:17:58,346 יש סיכוי, די קלוש 256 00:17:58,390 --> 00:17:59,847 שהיא תסכל את המאמצים שלך 257 00:17:59,891 --> 00:18:01,557 .לשלוח אותי אל מותי 258 00:18:01,601 --> 00:18:03,184 ,מתוך סקרנות 259 00:18:03,228 --> 00:18:04,519 ?איך היא מתכוונת לעשות את זה 260 00:18:04,554 --> 00:18:05,937 .ובכן,אין לי מושג 261 00:18:07,899 --> 00:18:09,691 הכול וכל מה שבכוחה אני מניח 262 00:18:09,734 --> 00:18:10,984 כולל להגיע 263 00:18:11,027 --> 00:18:12,652 ,לאמצע השביל שלפנינו 264 00:18:12,696 --> 00:18:14,153 ולהדרס בידי הסוסים שלך 265 00:18:14,197 --> 00:18:17,532 .בתקווה להאט אותך אפילו לרגע 266 00:18:21,037 --> 00:18:23,663 זה מדהים בעיניי 267 00:18:23,707 --> 00:18:25,498 כמה עיקשים אתם בציפייה 268 00:18:25,542 --> 00:18:29,085 לתוצאות הכי לא צפוייות .רק בגלל שאתם מעדיפים אותם 269 00:18:29,129 --> 00:18:31,504 אתם מצפים מהעולם להפוך להיות מה שאתם רוצים שהוא יהיה 270 00:18:31,548 --> 00:18:34,924 למרות כל ההוכחות הזמינות .והניסיון שמראה ההפך 271 00:18:34,968 --> 00:18:39,846 זאת לא הדרך שרציתי שהפרשייה הזאת תיגמר 272 00:18:39,889 --> 00:18:41,014 ,אבל אני יכול להבטיח לך 273 00:18:41,057 --> 00:18:44,517 שזה בוודאות לא הולך להסתיים ,בדרך שאתה מקווה לה 274 00:18:44,561 --> 00:18:47,186 מכיוון שבשביל לעמוד באמצע הדרך שלפנינו 275 00:18:47,230 --> 00:18:49,313 .היא צריכה לדעת באיזה דרך לעמוד 276 00:18:49,357 --> 00:18:51,899 .שמרת את המסלול בסודיות 277 00:18:51,934 --> 00:18:54,527 שמרתי מספר פוטינצאלי של נתיבים בחשאי 278 00:18:54,571 --> 00:18:57,530 .לפני שיצאנו לדרך 279 00:18:57,574 --> 00:18:59,866 ,אז אפילו אם הסודות היו נחשפים 280 00:18:59,909 --> 00:19:02,368 כל מי שמתכנן לפגוע בנו סביר להניח 281 00:19:02,412 --> 00:19:05,830 .שיבחר בדרך הלא נכונה 282 00:19:15,091 --> 00:19:18,134 ,תני לי להיות בטוח שהבנתי את זה נכון 283 00:19:18,178 --> 00:19:20,636 אז התוכנית היא להשיב ...את מטמון אבני החן הגנובות 284 00:19:20,680 --> 00:19:23,139 התוכנית שלך להשיב ,את אוצר אבני החן הגנובות 285 00:19:23,183 --> 00:19:25,892 עבדה בדיוק בדרך שאת הצעת שהיא תהייה 286 00:19:25,935 --> 00:19:29,145 רק שעכשיו את מאמינה ...שזה דבר רע 287 00:19:29,189 --> 00:19:31,147 ראייה לתוכנית להציל את אדון רקהאם 288 00:19:31,191 --> 00:19:34,317 .ושוב להשיב את תיבת אבני החן 289 00:19:34,360 --> 00:19:35,777 ?זה מה שאת טוענת, כן 290 00:19:35,812 --> 00:19:37,987 ,אני יכולה להבין למה קשה להאמין לזה 291 00:19:38,031 --> 00:19:39,655 אבל אני מכירה את אן בוני מספיק טוב 292 00:19:39,699 --> 00:19:42,825 .כדי לדעת בוודאות שמשהו פה לא כשורה 293 00:19:42,869 --> 00:19:44,660 ,שההתנהגות שלה חופפת 294 00:19:44,704 --> 00:19:46,329 עם הנוכחות של קפטן פלינט על האי 295 00:19:46,372 --> 00:19:47,830 רק לפני מספר שעות 296 00:19:47,874 --> 00:19:49,582 זה מצביע בוודאות .על מזימה שנרקמה בחשאי 297 00:19:49,626 --> 00:19:51,334 .אני מבקש את סליחתך 298 00:19:51,377 --> 00:19:53,669 אז עכשיו קפטן פלינט איכשהו ,מעורב במזימה הזו 299 00:19:53,713 --> 00:19:56,339 למרות העובדה שספינתו עזבה את האי ?לפני שעות 300 00:19:56,382 --> 00:20:00,176 אני אמור לפרוס מחדש את אנשיי בתוך הדרכים הפנימיות של העיר נסאו 301 00:20:00,220 --> 00:20:01,844 ?כדי להשאיר את עמדותיהם חסרות הגנה 302 00:20:01,888 --> 00:20:03,179 אני מצטערת, אתה רומז 303 00:20:03,223 --> 00:20:05,181 ?שיש פה איזהשהו מניע נסתר 304 00:20:05,225 --> 00:20:07,517 אני טוען שרק בגלל שהמושל 305 00:20:07,560 --> 00:20:10,520 ...החליט לבטוח בך 306 00:20:10,563 --> 00:20:12,730 אין לי סיבה לעשות את אותו הדבר 307 00:20:12,774 --> 00:20:13,856 .המצב כולו בשליטה 308 00:20:13,900 --> 00:20:14,941 .תודה לך על דאגתך 309 00:20:14,984 --> 00:20:16,859 ?כולו בשליטה 310 00:20:16,903 --> 00:20:17,985 אני אומרת לך שהמצב עלול 311 00:20:18,020 --> 00:20:19,695 .לצאת מכלל שליטה 312 00:20:19,739 --> 00:20:21,239 !אתה לא מקשיב לי בכלל 313 00:20:23,743 --> 00:20:27,036 גם אם מישהו היה רוצה לתקוף ,את הכרכרה של המושל 314 00:20:27,080 --> 00:20:30,039 הם לא היו יודעים איפה נמצאת .כרכרת המושל 315 00:20:30,083 --> 00:20:31,541 ,הדרך הוחלפה מספר פעמים 316 00:20:31,584 --> 00:20:32,708 לוחות זמנים שקריים הופצו 317 00:20:32,752 --> 00:20:34,377 אף אחד לא יודע בוודאות ,מתי הם יצאו לדרך 318 00:20:34,420 --> 00:20:36,498 אף אחד לא יודע על איזה מסלול .הם החליטו בסופו של דבר 319 00:20:36,522 --> 00:20:39,382 ...אף אחד לא יודע .אני יודעת 320 00:20:39,425 --> 00:20:40,591 .אני יודעת את המסלול 321 00:20:40,635 --> 00:20:42,885 ילד שמועסק אצלי ראה גששים 322 00:20:42,929 --> 00:20:44,971 בדרך השביל המערבי ,בשעת לילה מאוחרת 323 00:20:45,014 --> 00:20:47,473 ?זאת הדרך, נכון 324 00:20:49,602 --> 00:20:51,394 אני מניחה שלא שלחת אנשים 325 00:20:51,437 --> 00:20:52,812 ?לסייר אחר דרכים ממולכדות 326 00:20:54,941 --> 00:20:57,817 האם אמרת למישהו ?מה שהילד שלך סיפר לך 327 00:20:57,861 --> 00:21:00,403 .לא והאם הילד שלך 328 00:21:00,446 --> 00:21:03,239 מכר את המידע שלו ?מבלי שתדעי זאת 329 00:21:03,283 --> 00:21:06,075 .לא .טוב 330 00:21:06,119 --> 00:21:08,244 אז אין לנו שום סיבה מזורגגת .לדאוג לגביה 331 00:21:08,288 --> 00:21:09,288 .גבירותיי 332 00:21:23,920 --> 00:21:26,179 ,לעזאזל הגאווה שלך 333 00:21:26,222 --> 00:21:28,222 אם אני יכולה לבלוע את שלי ולעמוד פה 334 00:21:28,257 --> 00:21:30,141 .תעשה את אותו הדבר ותקשיב 335 00:21:33,429 --> 00:21:35,062 ,בגלל שאם אני ואתה לא נוכל למצוא 336 00:21:35,097 --> 00:21:37,231 דרך שנוכל לעבוד ביחד כרגע 337 00:21:37,266 --> 00:21:39,233 .אנחנו עלולים להפסיד הכול 338 00:21:43,272 --> 00:21:45,239 ?כמה אנשים יודעים על זה 339 00:21:45,274 --> 00:21:47,909 .אף אחד מחוץ לחדר הזה 340 00:21:47,944 --> 00:21:48,944 בתוך פחות משעה 341 00:21:48,945 --> 00:21:50,912 ,אני צריך להזיז את הספינה הזאת לחוף 342 00:21:50,947 --> 00:21:53,581 כדי להחזיר את הקפטן ואת אוצר של אבני חן 343 00:21:53,616 --> 00:21:56,918 שחיים של יותר מאלף איש תלויים בו 344 00:21:56,953 --> 00:21:58,753 ,עכשיו כל זה הולך להעלות בעשן 345 00:21:58,788 --> 00:22:01,631 .בגלל שאדון דובס לא יכול לשלוט בזעמו 346 00:22:03,459 --> 00:22:06,427 .זה לא חייב להיות ככה 347 00:22:06,462 --> 00:22:08,429 .לא 348 00:22:08,464 --> 00:22:09,764 ,אם ניתן לו לעזוב את החדר 349 00:22:09,799 --> 00:22:11,015 הוא הולך לספר לאנשיו מה התרחש 350 00:22:11,059 --> 00:22:12,259 .והולכת להיות לנו פה מלחמה 351 00:22:12,260 --> 00:22:13,517 ,אני מבין את זה 352 00:22:13,561 --> 00:22:14,602 אבל התשובה היא לא תהייה 353 00:22:15,939 --> 00:22:16,979 .ולרצוח את האדם הזה 354 00:22:20,902 --> 00:22:23,027 .בסדר 355 00:22:23,071 --> 00:22:24,862 אז נשים לו סכין ביד 356 00:22:24,906 --> 00:22:27,031 .וניתן לו לאזן את התוצאה 357 00:22:27,075 --> 00:22:28,699 מסיבות שמעבר להבנתי 358 00:22:28,743 --> 00:22:31,202 לאדון דובס יש עדיין מספר חברים ,בצוות הזה 359 00:22:31,246 --> 00:22:32,954 ?איך נסביר להם את היעלמותו 360 00:22:35,917 --> 00:22:38,542 ,הסיפור הזה יוצא מכלל שליטה 361 00:22:38,586 --> 00:22:41,045 .וכשזה יקרה גיהנום ישתחרר 362 00:22:43,424 --> 00:22:45,258 ?אז מה אנחנו עושים 363 00:23:07,949 --> 00:23:09,907 זה האדם שאחראי 364 00:23:09,951 --> 00:23:11,784 .הוא האחראי היחיד 365 00:23:14,205 --> 00:23:17,540 אני מציע שאני ואת .נפנה אל הצוות המשותף ביחד 366 00:23:17,583 --> 00:23:21,502 האדם הזה יתן את הדין ויענש 367 00:23:21,546 --> 00:23:23,462 .באופן חמור ובמהירות 368 00:23:54,245 --> 00:23:55,745 ?האם אני יכולה לקבל סכין בבקשה 369 00:24:49,258 --> 00:24:50,466 .חכה רגע .תעצור 370 00:24:52,595 --> 00:24:54,720 עד שאני ידע מה הוא הולך להגיד 371 00:24:54,764 --> 00:24:57,390 .אני לא אתן לאף אחד לצאת מפה 372 00:24:57,433 --> 00:24:59,225 .הוא לא הולך להגיד שום דבר 373 00:24:59,268 --> 00:25:00,559 .הוא חייב להגיד משהו 374 00:25:02,605 --> 00:25:06,232 הוא הולך לומר שהוא דיבר אליי בגסות רוח 375 00:25:06,275 --> 00:25:08,067 ,קופי קיבל את העונש 376 00:25:08,111 --> 00:25:10,277 .ולא ידברו על זה שוב 377 00:25:11,697 --> 00:25:13,656 .פשוט ככה 378 00:25:13,699 --> 00:25:15,908 .כן,עכשיו תן לו ללכת 379 00:25:31,717 --> 00:25:33,008 ...אם הוא יאמר מילה 380 00:25:33,052 --> 00:25:36,929 ,כשאני מדברת אנשיי מקשיבים 381 00:25:36,973 --> 00:25:38,597 .והם עושים מה שאני אומרת 382 00:25:55,241 --> 00:25:58,200 כרכרה סודית כדי להעביר את רקהאם למשלוח סודי 383 00:25:58,244 --> 00:25:59,910 .ואף אחד לא יודע על זה מלבדך 384 00:25:59,954 --> 00:26:02,371 אני,המושל,הקבינט שלו 385 00:26:02,415 --> 00:26:05,374 שמונה חיילים, האפסנאי שלה ...נהג הכרכרה 386 00:26:05,418 --> 00:26:07,058 ,הרבה אנשים יודעים על זה .פשוט אתה לא יודע 387 00:26:09,422 --> 00:26:11,172 ואת מאמינה שיש מזימה שנרקמת 388 00:26:11,207 --> 00:26:12,798 ...כדי להתקיף את הכרכרה הסודית 389 00:26:12,842 --> 00:26:15,676 מזימה שאיכשהו מעורב בה קפטן פלינט 390 00:26:15,711 --> 00:26:18,721 שכולם ראו אותו מפליג .לתוך הים פתוח לפני מספר שעות 391 00:26:18,764 --> 00:26:21,515 אלוהים, צ'מברליין יכול להתעלם מזה 392 00:26:21,550 --> 00:26:24,852 ,הוא לא מכיר אותי, הוא לא מכיר את בוני .הוא לא מכיר את פלינט 393 00:26:24,887 --> 00:26:28,689 ,עכשיו אם התברר שאני צודקת לגבי זה הוא יראה כמו טיפש 394 00:26:28,724 --> 00:26:30,919 אבל לפחות הבורות שלו לגבי .האנשים המעורבים ישחק להגנתו 395 00:26:30,943 --> 00:26:32,693 ,אם תבחר להתעלם ממני 396 00:26:32,728 --> 00:26:35,529 .יהיה לך הרבה יותר קשה למצוא תירוץ 397 00:26:35,564 --> 00:26:39,033 .צפיתי בה עוזבת, הוורלוס 398 00:26:39,068 --> 00:26:41,202 יש לי אדם עם משקפת שצפה בה מתכוננת להפלגה 399 00:26:41,237 --> 00:26:43,454 צפה בה בבירור ...עוזבת את האופק ונעלמת 400 00:26:43,498 --> 00:26:44,788 ?אתה יודע מה .אין לי זמן לזה 401 00:26:44,832 --> 00:26:47,082 .חוץ מניצנוצים של אור 402 00:26:50,129 --> 00:26:51,129 ?מה 403 00:26:51,130 --> 00:26:52,880 האיש שלי השאיר את המשקפת שלו 404 00:26:52,915 --> 00:26:56,050 להשקיף על הנקודה באופק .היכן שהוורלוס נעלמה 405 00:26:56,085 --> 00:26:57,551 ,בערך כל 15 דקות 406 00:26:57,586 --> 00:26:59,053 הוא דיווח שהוא רואה הבהובים של אור 407 00:26:59,088 --> 00:27:00,429 .מהמיקום האחרון שלה 408 00:27:00,473 --> 00:27:02,723 ?מה לעזאזל זה אומר 409 00:27:02,758 --> 00:27:04,892 או,יכול להיות שזה לא אומר דבר 410 00:27:04,927 --> 00:27:07,853 ארטיפקט רנדומלי ,של אור השמש מהמים 411 00:27:07,897 --> 00:27:12,525 או שזו יכולה להיות השתקפות .של המשקפת על אחד התרנים 412 00:27:13,027 --> 00:27:14,193 הספינה מתחת עם מוטות חשופים 413 00:27:14,237 --> 00:27:18,072 ממתינה בדממה,בלתי ניראית .לאות כדי לשוב 414 00:27:20,201 --> 00:27:21,325 ,הבסתי אותו 415 00:27:21,369 --> 00:27:22,993 צפיתי בו חוזר מהמתים 416 00:27:23,037 --> 00:27:25,829 ,כדי לשלול את ניצחוני 417 00:27:25,873 --> 00:27:27,331 לצפות בשותפו רוצח את שותפי 418 00:27:27,375 --> 00:27:30,334 .ומחמיר את העלבון 419 00:27:30,378 --> 00:27:32,002 ,לי ולך יש את ההיסטוריה שלנו 420 00:27:32,046 --> 00:27:33,837 אבל לפלינט ולי יש חשבונות פתוחים 421 00:27:33,881 --> 00:27:36,090 .הרבה יותר רציניים 422 00:27:47,728 --> 00:27:50,771 אבי היה חייט בלידס 423 00:27:54,610 --> 00:27:56,694 כמו אביו 424 00:27:56,737 --> 00:27:59,029 .ואבי אביו 425 00:27:59,073 --> 00:28:01,365 היו זמנים שבו אם אדם בשדרות אוונדייל 426 00:28:01,409 --> 00:28:03,701 שאל איפה ניתן למצוא את הבגדים המשובחים ביותר בצפון אנגליה 427 00:28:03,744 --> 00:28:06,161 הוא היא מופנה אל חנות .של אדם בשם רקהאם 428 00:28:06,205 --> 00:28:09,039 ,אז האנשים שמוכרים צמר 429 00:28:09,083 --> 00:28:10,374 החליטו שהם מעדיפים לא להתחרות 430 00:28:10,418 --> 00:28:12,084 ,עם אדם שמייבא כותנה משובחת 431 00:28:12,128 --> 00:28:13,627 ולאנשים שמכרו צמר 432 00:28:13,671 --> 00:28:16,630 היו קשרים עם האנשים שקובעים את החוקים 433 00:28:16,674 --> 00:28:19,967 ואז חוקק אמברגו כדי להעלות ,את רווחיהם 434 00:28:20,011 --> 00:28:21,760 .והכותנה נעלמה 435 00:28:21,804 --> 00:28:23,971 ,ועסקיו של אבי 436 00:28:24,015 --> 00:28:26,473 שירש אותם מאביו 437 00:28:26,517 --> 00:28:27,725 ואבי אביו 438 00:28:27,768 --> 00:28:30,269 .החלו לנבול ולמות 439 00:28:32,356 --> 00:28:35,983 אבי סבל מהשלכות הבושה של קריסתו הכלכלית 440 00:28:36,027 --> 00:28:39,153 ,שנראו דרך עיניו של בנו 441 00:28:39,196 --> 00:28:41,113 .ונפל לטיפה המרה 442 00:28:43,200 --> 00:28:45,993 ישבתי לידו בתור ילד בתפילת יום ראשון 443 00:28:46,037 --> 00:28:50,664 ...כשהוא צעק על הכומר במזבח 444 00:28:50,708 --> 00:28:51,832 לכל מי שיכל לשמוע, באמת 445 00:28:51,876 --> 00:28:54,835 ,על החוסר צדק שבכל זה 446 00:28:54,879 --> 00:28:59,340 ושמתי את ידי על כתפו כשהחלו העלבונות 447 00:28:59,383 --> 00:29:01,008 .עזרתי להוביל אותו מחוץ לכנסייה 448 00:29:01,052 --> 00:29:03,052 .אלוהים, העלבונות 449 00:29:04,722 --> 00:29:07,014 ,בהלוויה שלו השכנים שלנו היו נחמדים מספיק 450 00:29:07,058 --> 00:29:10,184 .כדי ללחוש אותם מאשר לומר בקול רם 451 00:29:10,227 --> 00:29:12,311 אז,ניגשתי לעבודה 452 00:29:12,355 --> 00:29:15,314 נחוש לבנות מחדש את מה .שנלקח 453 00:29:15,358 --> 00:29:17,566 ...הייתי בן 13 אבל הייתי נחוש בדעתי 454 00:29:19,862 --> 00:29:22,655 ,עד שאיש הגיע לפתח דלתי 455 00:29:22,698 --> 00:29:25,991 טוען שהוא מחזיק בחובות אשר שייכים לאבי 456 00:29:26,035 --> 00:29:27,993 ,חובות שנצברו בזמן שאבי התחיל לשתות 457 00:29:28,037 --> 00:29:31,163 חובות שהוא טען שעכשיו שייכים לי 458 00:29:31,207 --> 00:29:35,000 חובות שאין לי שום אפשרות .לפרוע 459 00:29:35,044 --> 00:29:38,337 חובות שבגינם האדם הזה דאג שאכלא 460 00:29:38,381 --> 00:29:40,839 ,כלוא במקום שבו החובות נפרעים 461 00:29:40,883 --> 00:29:42,841 .רק באמצעות עבודת פרך 462 00:29:42,885 --> 00:29:45,844 עבודת כפיים ללא שכר 463 00:29:45,888 --> 00:29:48,013 ...שמחכה לצידה 464 00:29:48,057 --> 00:29:50,933 .בייצור טקסטיל 465 00:29:55,564 --> 00:30:00,025 "אנשים כמוכם לא מסוגלים לקבל את העולם כמו שהוא" 466 00:30:01,320 --> 00:30:04,780 .אמר האדם שהעולם העניק לו הכול 467 00:30:06,742 --> 00:30:08,867 ,אם לא אן, אם אין חילוץ 468 00:30:08,911 --> 00:30:11,370 אם זאת תבוסה בשבילי ,אז תדע זאת 469 00:30:11,414 --> 00:30:15,374 אתה ואתה היינו צמודים מאוד ,במירוץ הזה עד הסוף 470 00:30:15,418 --> 00:30:19,878 אבל אלוהים, צמצמתי הרבה .את הפער כדי להתקרב אלייך 471 00:30:20,589 --> 00:30:23,382 האם אתה חושב שהעולם היה כ"כ ?אדיב אלי 472 00:30:23,426 --> 00:30:25,467 ?שאני הרבה יותר עדין ממך 473 00:30:25,511 --> 00:30:27,052 ?יותר בר מזל 474 00:30:27,096 --> 00:30:30,389 משפחה עשירה, ירשת את חברת ההובלות של אבאל'ה 475 00:30:30,433 --> 00:30:33,142 ...התחתנת עם עשירה .קראתי את ספרך 476 00:30:33,185 --> 00:30:35,728 אבל ישנם דברים .שאתה משאיר מחוץ לספר 477 00:30:35,771 --> 00:30:38,230 דברים שאתה משאיר בחוץ בגלל שאם ,זה נוגע לחברה הגבוהה 478 00:30:38,274 --> 00:30:41,233 והם רואים למה אתה מסוגל שאתה דוחף קדימה 479 00:30:41,277 --> 00:30:43,485 הם עלולים להפסיק להזמין אותך .לארוחות הערב החגיגיות שלהם 480 00:30:45,448 --> 00:30:49,992 ,כל מה שאתה יודע עלי .זה מה שאני רוצה שתדע 481 00:30:54,457 --> 00:30:56,248 !פרשים 482 00:30:56,292 --> 00:30:57,833 .פרשים מתקרבים 483 00:30:57,877 --> 00:30:59,501 !הגנו על המושל 484 00:31:02,298 --> 00:31:04,256 !קפטן חזור ותתמקם 485 00:31:04,300 --> 00:31:06,008 !הגנו על האגף השמאלי .חיזרו לעמדה 486 00:31:20,733 --> 00:31:22,691 !הם מתקרבים, אדוני 487 00:31:26,071 --> 00:31:28,030 !הגנו על המושל 488 00:31:28,073 --> 00:31:30,449 !מהרו!אל תחוסו על הסוסים 489 00:31:32,745 --> 00:31:33,786 !אקדח 490 00:31:35,247 --> 00:31:37,247 תנצור את האש .חכה שהם יתקרבו 491 00:31:37,291 --> 00:31:39,458 !אדוני 492 00:31:39,502 --> 00:31:41,251 !כוונו למטרות 493 00:33:37,819 --> 00:33:39,119 .אנחנו צריכים לזוז,עכשיו 494 00:33:39,163 --> 00:33:42,456 !זוזו !זוזו 495 00:33:42,491 --> 00:33:43,491 קחו את התיבה לחוף 496 00:33:43,492 --> 00:33:45,417 .אנחנו נהייה מאחוריכם 497 00:33:45,461 --> 00:33:46,461 ?מאחורינו 498 00:33:47,534 --> 00:33:48,578 .כן 499 00:33:52,167 --> 00:33:54,176 .חשבתי שאמרת שסיימת עם נסאו 500 00:33:55,471 --> 00:33:57,429 דאגתי ששניכם תהיו אבודים בלעדי 501 00:33:57,473 --> 00:34:00,307 .אני שמח לראות שאני טועה בקשר לזה 502 00:34:03,395 --> 00:34:07,356 ?וטיץ' ?איך הוא קיבל את השינוי 503 00:34:07,399 --> 00:34:08,815 .לא ניתן לומר 504 00:34:08,850 --> 00:34:11,526 ,אם תראה אותו .אני מניח שתוכל לשאול אותו 505 00:34:33,342 --> 00:34:34,466 .תראה 506 00:34:39,848 --> 00:34:40,848 ?את יכולה לרכב איתו 507 00:34:40,848 --> 00:34:41,848 .כן 508 00:34:48,890 --> 00:34:50,482 !זוזו !זוזו 509 00:35:00,285 --> 00:35:02,869 .או,אלוהים 510 00:35:07,042 --> 00:35:08,333 !לכו 511 00:35:11,880 --> 00:35:12,963 !לכו 512 00:35:14,299 --> 00:35:16,425 !לכו !לכו 513 00:35:16,468 --> 00:35:18,343 !קדימה 514 00:36:03,307 --> 00:36:05,307 !תכבלו אותו 515 00:36:05,350 --> 00:36:06,850 חפשו אחר עקבות !החזיקו אותו 516 00:36:06,894 --> 00:36:08,643 !תבדקו באיזה דרך הם הלכו 517 00:36:31,660 --> 00:36:33,710 .תודה 518 00:36:38,166 --> 00:36:41,218 אני מכירה אותו ...מאז היינו ילדים 519 00:36:41,261 --> 00:36:44,262 .הוא סבל ממחלות ואובדן בקרב משפחתו 520 00:36:46,007 --> 00:36:48,642 צפיתי בו מעניק את נאמנותו 521 00:36:48,677 --> 00:36:53,313 מקריב את עצמו .ונותן את אהבתו לי ולאמי 522 00:36:57,853 --> 00:37:00,028 אז אתה יכול רק לתאר לעצמך ,איך זה היה 523 00:37:00,072 --> 00:37:04,658 לבקש ממנו לקבל ,את מה שנעשה לו 524 00:37:04,693 --> 00:37:07,661 בידי האנשים שדומים כל כך 525 00:37:07,696 --> 00:37:11,832 לאלה שבהם הוא צפה .רוצחים את הוריו שהוא היה לד 526 00:37:13,201 --> 00:37:15,585 אתה יכול לתראה לעצמך ,עד כמה התפתתי 527 00:37:15,629 --> 00:37:17,254 לקחת את הסכין ולניח אותה בידיו 528 00:37:17,297 --> 00:37:19,003 .ולתת לו לעשות בה ברצונו 529 00:37:21,635 --> 00:37:25,262 אתה יכול לתאר את האיפוק שנדרש 530 00:37:25,305 --> 00:37:27,806 .ממני לא לתת לאנשים שלי יד חופשית 531 00:37:36,024 --> 00:37:37,858 ?אבל לאן זה מוביל אותנו 532 00:37:40,654 --> 00:37:44,447 אז אני אלחם בדבר הזה שמתעורר בתוכי 533 00:37:44,491 --> 00:37:48,285 ,שלהוט לראות עוד דם נשפך היום 534 00:37:48,328 --> 00:37:53,290 ,ואני ישרת אותם בכך שאשגיח על עתידם 535 00:37:53,333 --> 00:37:55,458 ולעשות את הדבר הקשה 536 00:37:55,502 --> 00:37:59,379 .שיוביל לתוצאה שכל אחד מאיתנו חפץ בה 537 00:38:03,177 --> 00:38:04,885 .זה לא יקרה שוב 538 00:38:15,439 --> 00:38:17,731 .אז,זה נגמר 539 00:38:17,774 --> 00:38:19,149 .אנחנו צועדים קדימה 540 00:38:23,113 --> 00:38:24,905 .יש לך את מילתי 541 00:38:47,638 --> 00:38:51,056 ,אף לא מילה על זה ?מבין 542 00:39:00,817 --> 00:39:05,612 !מפרשים מצד מערב !מתקרבים לכיוון שלנו 543 00:39:05,656 --> 00:39:08,281 חשבתי שאמרת שאי אפשר .לראות אותנו מפה 544 00:39:08,325 --> 00:39:10,784 .הם לא יכולים 545 00:39:20,462 --> 00:39:22,420 .תוציא אותנו מפה 546 00:39:22,464 --> 00:39:24,381 חזור לחוף .כדי להחזיר את קבוצת החוף 547 00:39:24,424 --> 00:39:26,383 אבל עדיין לא היה שום סימן ,מקבוצת החוף 548 00:39:26,426 --> 00:39:29,970 הספינה הזאת תגיע אלינו .בתוך שעתיים אולי פחות 549 00:39:30,013 --> 00:39:31,846 !תוציא אותנו מפה 550 00:39:31,890 --> 00:39:33,431 !תכינו את סירות ההצלה 551 00:39:33,475 --> 00:39:34,766 .תנמיכו את הסירות 552 00:39:36,812 --> 00:39:38,228 !תנמיכו את הסירות 553 00:39:45,988 --> 00:39:48,280 .אני רואה אותך 554 00:39:48,323 --> 00:39:49,948 .צור מסלול כדי ליירט אותה 555 00:39:49,992 --> 00:39:51,283 !סובבו שמאלה 556 00:39:51,326 --> 00:39:52,701 !סובבו שמאלה 557 00:40:03,505 --> 00:40:05,797 עוד שישה מהם נפלו למשכב 558 00:40:05,841 --> 00:40:08,300 .עד עכשיו דווחו 14 מקרים 559 00:40:08,343 --> 00:40:09,634 ?האם מישהו מהם במצב אנוש 560 00:40:09,678 --> 00:40:13,638 עדיין לא ,אבל כוחותינו מתדלדלים 561 00:40:13,682 --> 00:40:16,975 .וזה יחמיר עוד יותר לפני שיחול שיפור 562 00:40:17,019 --> 00:40:18,476 בינתיים,פלינט נמצא איפשהו 563 00:40:18,520 --> 00:40:20,979 .מחוייב לצאת למלחמה נגדנו 564 00:40:21,023 --> 00:40:22,647 ובקרוב החדשות יגיעו לנסאו 565 00:40:22,691 --> 00:40:23,982 בנוגע להאם רקהאם והכסף שלו 566 00:40:24,026 --> 00:40:26,318 .בדרכם להאוונה 567 00:40:26,361 --> 00:40:29,988 ואם הם לא ,אם אני ואת צודקות 568 00:40:30,032 --> 00:40:33,325 אם משהו קרה וחיל הפרשים של הורינגולד לא היו שם בזמן כדי לעצור את זה 569 00:40:33,368 --> 00:40:37,078 אז בנוסף לכל השאר .אנחנו נהייה גם במלחמה מול ספרד 570 00:40:38,707 --> 00:40:39,998 ,אם אני ואת צדקנו 571 00:40:40,042 --> 00:40:41,833 ומשהו השתבש עם הכרכרה של המושל 572 00:40:41,877 --> 00:40:46,004 אני חוששת שיש משהו אפילו יותר .מטריד שאנחנו עומדות להתמודד איתו 573 00:40:46,048 --> 00:40:47,505 ?מה זה 574 00:40:47,549 --> 00:40:49,174 אני ואתה נהיה חסינות למחלה הזאת 575 00:40:49,217 --> 00:40:52,677 בגלל שהיא תוקפת רק .את האנשים שזרים למקום הזה 576 00:40:52,721 --> 00:40:55,847 אני ואת מכירות את פלינט ,ויכולות להלחם בו 577 00:40:55,891 --> 00:40:57,682 אני ואת למרות שאנחנו בעמדת נחיתות 578 00:40:57,726 --> 00:41:00,352 לפחות יודעות מיהי ספרד ויכולות לעשות את מיטב המאמצים 579 00:41:00,395 --> 00:41:02,854 להתמודד עם כל דבר .שהם עלולים לשים בדרכינו 580 00:41:02,898 --> 00:41:04,689 ,אבל אין דבר מסוכן יותר 581 00:41:04,733 --> 00:41:06,608 .מאשר אוייב לא מוכר 582 00:41:06,651 --> 00:41:09,027 ,אם כרכרת המושל הותקפה 583 00:41:09,071 --> 00:41:10,987 זה אומר שמישהו ידע איפה למצוא אותה 584 00:41:11,031 --> 00:41:15,325 זה אומר שהסודות שלנו כבר לא שייכים לנו 585 00:41:15,369 --> 00:41:18,578 .זה אומר שיש מרגל בנינו 586 00:41:42,521 --> 00:41:45,146 !שמישהו יעזור לו 587 00:41:45,190 --> 00:41:46,314 .להביא את ד"ר מרקוס 588 00:41:52,814 --> 00:41:54,531 !בבקשה תדאג לזה 589 00:42:17,672 --> 00:42:19,431 ?איפה ויין 590 00:42:20,842 --> 00:42:23,977 כח צבאי הגיע לפני שהוא הספיק להימלט 591 00:42:24,012 --> 00:42:25,645 .לא הייתה לנו ברירה,אלא לברוח 592 00:42:27,849 --> 00:42:29,065 .לעזאזל 593 00:42:32,020 --> 00:42:34,320 קחו אותו ואת האוצר .חזרה לספינה ותצאו מפה 594 00:42:34,355 --> 00:42:36,322 ?מה .אתה לא יכול להשאר מאחור 595 00:42:36,357 --> 00:42:37,991 אני ילך למצוא את ויין 596 00:42:38,034 --> 00:42:41,369 ברגע שהוא יהיה חופשי נמצא .את הדרך חזרה למחנה 597 00:42:41,413 --> 00:42:42,370 ...קפטן 598 00:42:42,414 --> 00:42:43,705 צ'ארלס ויין מטלטל תלוי מעל נסאו 599 00:42:43,748 --> 00:42:45,832 זאת הכרזה שאנחנו לא יכולים .להרשות שתתרחש 600 00:42:45,876 --> 00:42:47,584 .אסור לך להישאר 601 00:42:49,537 --> 00:42:51,671 ,אנחנו עומדים להשיג את המלחמה שרצית 602 00:42:51,706 --> 00:42:54,507 ויתכן שיש לנו דרך יצירתית למשהו שדומה לניצחון 603 00:42:54,542 --> 00:42:57,343 ,אבל המלחמה הולכת בעקבות התיבה הזאת 604 00:42:57,378 --> 00:42:59,471 ואתה היחיד מאיתנו .שיכול לפקד עליה 605 00:43:01,049 --> 00:43:03,308 .הוא צודק 606 00:43:05,053 --> 00:43:06,352 .הוא צודק 607 00:43:06,387 --> 00:43:08,688 אם צ'ארלס היה יודע שאנחנו אפילו שוקלים 608 00:43:08,723 --> 00:43:12,358 לסכן את ההישג הגדול ,כדי להציל אותו 609 00:43:12,393 --> 00:43:13,943 .הוא היה הורג את כולנו 610 00:43:16,823 --> 00:43:18,615 תן לי שני אנשים 611 00:43:18,658 --> 00:43:20,366 .אני יחזור ויטפל בעניין 612 00:43:23,230 --> 00:43:24,287 ?איך 613 00:43:24,331 --> 00:43:25,538 .בהצתת כעס 614 00:43:25,573 --> 00:43:26,956 ,אמצא אוזניים קשובות 615 00:43:27,000 --> 00:43:29,459 יזכיר להם שצ'ארלס ויין ...היה פעם הטוב ביותר מביניהם 616 00:43:29,503 --> 00:43:30,710 .עדיין הטוב מביניהם 617 00:43:30,745 --> 00:43:33,630 (הוריי היו תועמלנים (אנשי יחסי ציבור 618 00:43:33,673 --> 00:43:34,964 ,אם אנחנו רוצים לנצח במלחמה 619 00:43:35,008 --> 00:43:36,477 .אולי זה בדיוק הדבר שלו אנו זקוקים 620 00:43:37,710 --> 00:43:39,469 ,עד הזמן שבו אני יסיים 621 00:43:39,513 --> 00:43:40,803 המושל לא יוכל לתלות את ויין 622 00:43:40,847 --> 00:43:42,680 .מתוך פחד לאבד את ההמון 623 00:44:14,130 --> 00:44:15,547 .צ'ארלס פה 624 00:44:18,802 --> 00:44:22,428 זאת נחמה מאוד קטנה ,ביחס למה שאיבדנו היום 625 00:44:24,975 --> 00:44:27,100 אבל את חזית את הנולד ושלחת את קפטן הורינגולד 626 00:44:27,143 --> 00:44:29,102 ,במרדף אחר ספינתו של פלינט 627 00:44:29,145 --> 00:44:31,604 זאת הסיבה היחידה שיש לנו סיכוי כלשהו 628 00:44:31,648 --> 00:44:35,066 .להשיב את האוצר ולהמנע מאסון 629 00:44:37,153 --> 00:44:40,113 אם הורינגולד לא יהיה מסוגל ,לתפוס את ספינתו של פלינט 630 00:44:40,156 --> 00:44:44,284 פלינט יוכל להכתיב 631 00:44:44,327 --> 00:44:47,620 .את הפרק הבא של הסיפור הזה 632 00:44:47,664 --> 00:44:49,122 הבחירות שכנראה נצטרך להתמודד איתן 633 00:44:49,165 --> 00:44:53,626 ...יהיו מהסוג הקשה ביותר 634 00:44:53,670 --> 00:44:57,463 כאלה שרק מובילות לתוצאות .שליליות בכל כיוון 635 00:44:57,507 --> 00:45:00,925 .אלינור, הסתכלי עלי 636 00:45:10,937 --> 00:45:13,646 האתגרים שאני צופה לשנינו ,לי ולך 637 00:45:13,690 --> 00:45:15,023 .הם רציניים ביותר 638 00:45:17,319 --> 00:45:19,110 אני צריך לדעת שאני יכול להסתמך עלייך 639 00:45:19,154 --> 00:45:20,445 .לעזור לי לעבור את זה 640 00:45:20,488 --> 00:45:23,031 .וודאי שאתה יכול 641 00:45:25,327 --> 00:45:27,785 ...את מבינה 642 00:45:27,829 --> 00:45:30,288 הדאגה שלי בלקרוא לך שותפה 643 00:45:30,332 --> 00:45:32,206 מרגע שניכנסתי לראשונה ,לתוך התא שלך בלונדון 644 00:45:32,250 --> 00:45:36,794 הייתה האם תוכלי להתנגד .לפיתויים של נסאו 645 00:45:36,838 --> 00:45:39,964 כח המשיכה של ההיסטוריה האישית שלך 646 00:45:40,008 --> 00:45:42,133 מדרבנת אותך להמשיך ביריבות הקטנוונית שלך 647 00:45:42,177 --> 00:45:47,013 ,ולחזור שוב על השגיאות החמורות שלך 648 00:45:47,048 --> 00:45:49,140 שמונעות ממך תמיד להתקדם לעבר העתיד 649 00:45:49,184 --> 00:45:51,309 ,שרציתי לבנות כאן 650 00:45:51,353 --> 00:45:52,977 מאשר להמשך חזרה לתוך .העבר שלך 651 00:45:53,021 --> 00:45:56,147 ...וכעת 652 00:45:56,191 --> 00:45:59,817 ,ברגע שאני הכי זקוק לך 653 00:45:59,861 --> 00:46:04,155 צריך את הכי טוב שלך 654 00:46:04,199 --> 00:46:05,823 אני חושש מהפיתוי שאת מרגישה 655 00:46:05,867 --> 00:46:07,575 .שהולך להיות במלוא עוצמתו 656 00:46:09,871 --> 00:46:11,287 .אתה טועה ...לא,אני לא טוע 657 00:46:21,132 --> 00:46:22,674 .אני לא טועה 658 00:46:26,137 --> 00:46:30,640 האיש הזה יושב בתא במבצר שלי 659 00:46:31,309 --> 00:46:33,267 .הוא ההתגלמות של הפיתוי שלך 660 00:46:33,311 --> 00:46:34,560 .זה מובן מאליו 661 00:46:36,197 --> 00:46:38,940 עכשיו, אני שואל האם את מסוגלת 662 00:46:38,983 --> 00:46:42,327 ,לראות מעבר לקטנוניות ולפן האישי 663 00:46:42,961 --> 00:46:44,798 להישאר ממקודת על מה שקורה כעת 664 00:46:44,823 --> 00:46:48,950 בעל חשיבות רבה ...לעתיד שנינו 665 00:46:48,993 --> 00:46:50,618 .למען הישרדותינו 666 00:46:50,662 --> 00:46:54,122 ,אם יש לך איזהשהי הערכה כלפיי 667 00:46:54,165 --> 00:46:57,458 כבוד כלשהו בכלל 668 00:46:57,502 --> 00:46:59,961 ,אז אני מבקש ממך לומר לי את האמת 669 00:47:00,004 --> 00:47:02,213 על היכולת שלך .להתמודד עם העניין כרגע 670 00:47:09,180 --> 00:47:10,805 ,ברגע שנכנסת לתא שלי בלונדון 671 00:47:10,849 --> 00:47:12,557 אתה רוצה לדעת ?מה הייתה מחשבתי הראשונה 672 00:47:15,970 --> 00:47:18,771 ,לא חשבתי על האישומים שיש נגדי 673 00:47:18,806 --> 00:47:21,774 ,לא חשבתי על הקלה בגזר הדין 674 00:47:21,809 --> 00:47:23,276 ,לא חשבתי על הפיראטיות 675 00:47:23,311 --> 00:47:25,778 .או על חנינות או על נסאו 676 00:47:25,813 --> 00:47:29,449 ברגע ההוא רק מחשבה אחת ויחידה ,היית בראשי 677 00:47:33,821 --> 00:47:36,456 הרעיון שזאת יכולה להיות ההזדמנות שלי 678 00:47:36,491 --> 00:47:38,124 לצבור מידה של נקמה 679 00:47:38,159 --> 00:47:40,793 ,כנגד רוצח אבי 680 00:47:40,828 --> 00:47:45,465 שאולי אגלם תפקיד בהוצאתו .להורג של צ'ארלס ויין 681 00:47:45,925 --> 00:47:48,968 אני מכירה אותך עכשיו ,אני בוטחת בך 682 00:47:49,003 --> 00:47:51,637 .אני מחוייבת לך עכשיו 683 00:47:51,672 --> 00:47:52,972 .אני אוהבת אותך עכשיו 684 00:47:56,844 --> 00:47:59,979 ,אז אני אספר לך את האמת המוחלטת 685 00:48:00,014 --> 00:48:02,315 על איך אני הולכת להגיב כשאני יעמוד מול הדבר 686 00:48:02,350 --> 00:48:04,734 .שיושב בתא ההוא במבצר 687 00:48:09,857 --> 00:48:11,199 .אני בכנות לא יודעת