1 00:00:19,812 --> 00:00:12,013 pokerboy010 תורגם בידי 2 00:00:10,812 --> 00:00:12,013 ?מי הם 3 00:00:12,014 --> 00:00:14,182 .מארונים .עבדים שנמלטו 4 00:00:14,200 --> 00:00:16,050 .כנראה יש להם מחנה במעלה הנהר 5 00:00:16,051 --> 00:00:17,218 .היא הכול פה 6 00:00:17,219 --> 00:00:19,354 ,הכוהנת ,המושלת .המצביאה 7 00:00:19,355 --> 00:00:21,189 .אסור להמעיט בערכה 8 00:00:21,190 --> 00:00:22,393 .ספרד ?מה הבטחת להם 9 00:00:22,394 --> 00:00:24,392 שאני יאבטח את מה שנשאר ,מהזהב של האורקה דה לימה 10 00:00:24,393 --> 00:00:25,860 .ויחזיר אותו להוואנה 11 00:00:25,861 --> 00:00:27,528 ?שמת בצד חלק מהזהב 12 00:00:27,529 --> 00:00:28,729 .היא שמה ?כמה 13 00:00:28,730 --> 00:00:31,198 אתה לא חושב שיש דרך אחרת 14 00:00:31,199 --> 00:00:33,000 שאנחנו יכולים להתעמת ?עם המחסום הזה ישירות 15 00:00:33,001 --> 00:00:35,436 אנחנו עובדים על משהו כדי .לאזן קצת יותר את הסיכויים שלנו 16 00:00:35,880 --> 00:00:37,188 .תכניסו אותה פנימה 17 00:00:38,562 --> 00:00:40,508 .אני תוהה אם החנינות הם ניצחון 18 00:00:40,509 --> 00:00:43,443 ,והדבר הכי נאור שאני יכול לעשות 19 00:00:43,444 --> 00:00:45,678 .לתת לזה להיות הסוף של קפטן פלינט 20 00:00:45,679 --> 00:00:47,881 .מוכרחים לחסל את הפיראטים 21 00:00:47,882 --> 00:00:49,349 ?למה לא להתייעץ עם אבא 22 00:00:49,400 --> 00:00:51,551 .אבא שלך מסייע לנו ממקומו בנסאו 23 00:00:51,552 --> 00:00:54,587 .בבקשה, תבואו איתי !תורידו את הרובים שלכם עכשיו 24 00:00:54,588 --> 00:00:55,789 !לא!לא !לא 25 00:02:32,227 --> 00:02:35,385 .ראיתי כלבה מתה ששוכבת על הדשא שהייתי צעיר 26 00:02:41,725 --> 00:02:44,660 ,היא הייתה כלבה זקנה בחייה 27 00:02:44,661 --> 00:02:46,895 .אבל רק גורה במותה 28 00:02:51,001 --> 00:02:54,436 אני זוכר שראיתי את הזבובים .הראשונים שנחתו על עיניה 29 00:02:59,709 --> 00:03:03,579 כמה מוזר זה היה ,שהם נראו כל כך אמיתיים 30 00:03:03,580 --> 00:03:06,014 .ועדיין לא זזו 31 00:03:08,251 --> 00:03:10,252 ,זה היה הרגע הראשון 32 00:03:10,253 --> 00:03:13,454 .שתהיתי איך הרגע הזה ירגיש 33 00:03:15,525 --> 00:03:19,261 ,ג'יימס אתה התאכזבת ממני 34 00:03:19,262 --> 00:03:22,496 ...בגלל שהיינו כל כך קרובים 35 00:03:24,833 --> 00:03:26,867 .והשלכתי את כל זה הצידה 36 00:03:28,171 --> 00:03:30,271 ,אם תצטרף אליי עכשיו 37 00:03:30,272 --> 00:03:34,175 מה אם אני יתאכזב ממך ?מאותה הסיבה 38 00:03:34,176 --> 00:03:36,677 ?מה אני ישליך הצידה 39 00:03:38,180 --> 00:03:41,181 ?אתה לא יכול לראות זאת נכון 40 00:03:43,285 --> 00:03:46,152 .אתה לא לבד 41 00:04:21,989 --> 00:04:23,188 ?מי זה 42 00:04:32,500 --> 00:04:36,134 .זה המלך 43 00:05:07,733 --> 00:05:09,499 .הרוח לטובתינו 44 00:05:11,170 --> 00:05:13,904 אנחנו אמורים להגיע לאוקהקוק .בעוד שלושה ימים 45 00:05:22,414 --> 00:05:24,549 ...אשתי הרביעית, קונסטנס 46 00:05:24,550 --> 00:05:28,752 ,אישה מתוקה, בהירה .אבל יש לה את הגחמות שלה 47 00:05:28,753 --> 00:05:33,057 .צרצר בבית מעיד על מזל טוב .עש בבית, רע 48 00:05:33,058 --> 00:05:36,860 ...והמיטה, אלוהים המיטה 49 00:05:36,861 --> 00:05:40,231 ,בלי כובעים עליה .בלי מטאטא קרוב אליה 50 00:05:40,232 --> 00:05:43,533 גם לא בגדים עליה .שלובשים מחוץ לבית 51 00:05:43,534 --> 00:05:46,904 כל הפרה של אחד מהם .תוביל לאסון נפלא 52 00:05:46,905 --> 00:05:48,872 אני מתכוון, יחסית לאשה נורמלית 53 00:05:48,873 --> 00:05:53,010 היו לה את כל הנתונים .וגם את השיגעונות שלה 54 00:05:53,011 --> 00:05:58,448 למרות שעברו 6 שנים ...מאז שראיתי את פניה 55 00:05:58,449 --> 00:06:01,918 ...עד היום 56 00:06:01,919 --> 00:06:05,053 אם אני רואה מטאטא על מיטה .אני מזיז אותו משם 57 00:06:07,258 --> 00:06:09,692 ?על מה לעזאזל אתה מדבר 58 00:06:12,029 --> 00:06:14,363 ,לאישה יש את הכח הזה שניתן לה בידי אלוהים 59 00:06:14,364 --> 00:06:16,966 .להשאיר את חותמה עלייך 60 00:06:16,967 --> 00:06:18,968 וזה קשה יותר להיפטר ,מהסימנים האלה 61 00:06:18,969 --> 00:06:20,536 .מאשר מהאישה שהשאירה אותם 62 00:06:20,537 --> 00:06:22,872 אתה חושב שיש לי מחשבות חוזרות 63 00:06:22,873 --> 00:06:25,141 ?בקשר לעזיבת נסאו 64 00:06:25,142 --> 00:06:28,044 שיש עליי חותם שאלינור גאת'רי ?השאירה בי 65 00:06:28,045 --> 00:06:29,145 .אני יודע שזה ככה 66 00:06:29,146 --> 00:06:31,447 ואני יודע שאתה מתחבט 67 00:06:31,448 --> 00:06:34,550 .על מה שהשארת מאחור 68 00:06:34,551 --> 00:06:37,453 אבל השאלה זה אם אתה יכול להצמד במהירות 69 00:06:37,454 --> 00:06:39,555 .לאמת ששנינו מחזיקים בליבנו 70 00:06:39,556 --> 00:06:41,823 .האמת שגורמת לנו להיות מאותו הסוג 71 00:06:41,824 --> 00:06:43,425 ?ואיזו אמת זאת 72 00:06:43,426 --> 00:06:47,896 .שאריה לא גר במערה 73 00:06:47,897 --> 00:06:51,499 בגלל שהסאוונה ,וכל המקום שיש בה 74 00:06:51,500 --> 00:06:55,603 .כל מה שהולך וזוחל עליה שייך לו 75 00:06:55,604 --> 00:06:59,474 .כשדיברתי ככה כולם הסתכלו עליי וחשבו שאני משוגע 76 00:06:59,475 --> 00:07:00,842 .הם מעולם לא הבינו 77 00:07:00,843 --> 00:07:03,343 .מעטים מאיתנו מבינים זאת 78 00:07:05,514 --> 00:07:07,381 !מפרשים 79 00:07:13,989 --> 00:07:16,757 .שלושה תרנים ?צבעים 80 00:07:20,195 --> 00:07:22,228 .ספרדים 81 00:07:25,533 --> 00:07:27,134 .תאותת לצי 82 00:07:27,135 --> 00:07:28,601 .תכין מסלול רדיפה 83 00:07:36,011 --> 00:07:38,478 ,זה מעולם לא היה חוק .אף אחד מעולם לא החליט על זה 84 00:07:38,479 --> 00:07:41,181 .זה היה פשוט עניין של הבנה 85 00:07:41,182 --> 00:07:43,517 .יש להמנע מספינות ספרדיות 86 00:07:43,518 --> 00:07:46,186 .כן, הפחד מפעולת תגמול נגד נסאו 87 00:07:46,187 --> 00:07:48,821 אני מניח שזה עוד דבר אחד פחות .לדאוג לגביו עכשיו 88 00:08:25,191 --> 00:08:26,858 .פנו לנו את החדר 89 00:08:52,217 --> 00:08:55,387 .הם אמרו שאתה מת 90 00:08:55,388 --> 00:08:58,622 הם אמרו שהובסתם בידי .קפטן הורינגולד 91 00:09:00,259 --> 00:09:04,210 האמת שהם רק סיפרו חצי ?מהסיפור, לא ככה 92 00:09:04,211 --> 00:09:05,528 .כן 93 00:09:18,042 --> 00:09:22,880 ?היא נפלה ?נכון 94 00:09:24,358 --> 00:09:26,049 .חנינה הוצעה 95 00:09:26,050 --> 00:09:29,552 .וזה הוריד את כל ההגנות שלנו בלי שירייה אחת נורתה 96 00:09:33,124 --> 00:09:37,059 ?האם אף אחד לא הביע התנגדות ?אפילו לא ויין 97 00:09:38,162 --> 00:09:41,664 .ללא ספק הוא לא לקח שום חנינה 98 00:09:41,665 --> 00:09:45,182 'אבל הדבר היחיד שהוא וקפטן טיץ .יכלו לעשות זה להימלט 99 00:09:45,183 --> 00:09:47,837 ?'טיץ 100 00:09:47,838 --> 00:09:50,172 ?טיץ' היה שם על האי 101 00:09:50,173 --> 00:09:54,009 הוא היה, הוא וקפטן ויין 102 00:09:54,010 --> 00:09:55,678 ברחו עם רוב אנשיהם והספינות 103 00:09:55,679 --> 00:09:59,080 .שהיו יכולים להתנגד לכיבוש 104 00:10:00,984 --> 00:10:05,988 אני תוהה אם אי פעם מלחמה כה צפוייה ורועשת 105 00:10:05,989 --> 00:10:09,723 .הסתיימה כל כך בשקט 106 00:10:15,098 --> 00:10:18,300 ?איך 107 00:10:18,301 --> 00:10:21,136 ?איך עשית את כל זה 108 00:10:21,137 --> 00:10:23,171 .לפני פשיטות רוסאריו היו אזהרות 109 00:10:23,172 --> 00:10:26,107 שמועות שספרד מתכוונת להתנקם 110 00:10:26,108 --> 00:10:30,311 נגד ריצ'ארד גאת'רי .ואימפריית הפיראטים המשגשגת שלו 111 00:10:30,312 --> 00:10:36,818 .לא יכלתי להשאיר את אישתי ובתי בדרך הסכנה 112 00:10:36,819 --> 00:10:38,886 .אז השגתי להם מקלט בטוח פה 113 00:10:38,887 --> 00:10:43,124 זה היה קטן אז, בלתי מאורגן 114 00:10:43,125 --> 00:10:46,194 אבל זה היה הרבה יותר מרוחק .מהמחנות האחרים כאן 115 00:10:46,195 --> 00:10:48,997 .בטוח יותר 116 00:10:48,998 --> 00:10:52,333 .הם הסכימו לקחת את משפחתי 117 00:10:52,334 --> 00:10:56,036 ואני הסכמתי להציע להם את תמיכתי .ממקום מושבי בנסאו 118 00:10:56,037 --> 00:11:00,841 מתוך אלפי עבדים שמתו בידי חיילים ספרדים 119 00:11:00,842 --> 00:11:04,011 בזמן הפשיטות אף אחד לא פקפק בי 120 00:11:04,012 --> 00:11:08,215 .שהצעתי שאשתי ובתי יהיו ביניהם 121 00:11:08,216 --> 00:11:10,350 .אפילו לא אלינור 122 00:11:10,351 --> 00:11:14,754 ,כשריצ'ארד ג'אתרי עזב את האי 123 00:11:14,755 --> 00:11:18,658 .נשארתי להשגיח על עסקיו 124 00:11:18,659 --> 00:11:20,260 אבל הפיקוח שבלבישת הכתר 125 00:11:20,261 --> 00:11:23,930 ,הפכה את החשאיות לקשה .ואת הנסיעות לכמעט בלתי אפשריות 126 00:11:23,931 --> 00:11:27,434 כאשר אלינור ,הייתה מוכנה לקחת שליטה 127 00:11:27,435 --> 00:11:31,671 עודדתי את זה כדי שאני יוכל לנהל 128 00:11:31,672 --> 00:11:34,340 .את קיום שני המקומות 129 00:11:34,341 --> 00:11:38,143 .מחוץ לעין המפקחים 130 00:11:41,214 --> 00:11:44,250 ,כל הזמן הזה שהכרתי אותך עד היום 131 00:11:44,251 --> 00:11:46,851 .אתה היית שני אנשים שונים לחלוטין 132 00:11:52,192 --> 00:11:54,325 .עד עכשיו 133 00:11:56,863 --> 00:12:02,534 עכשיו אני לא יכול לעשות זאת יותר .למרות שאני אמור לעשות 134 00:12:02,535 --> 00:12:06,271 ,עכשיו אשתי, בתי וכל מי שגר כאן 135 00:12:06,272 --> 00:12:08,607 .נמצא בסכנה גדולה 136 00:12:08,608 --> 00:12:12,310 הם חייבים למצוא דרך לגנוב .מה שהם צריכים כדי לחיות 137 00:12:12,311 --> 00:12:17,382 הם חייבים ללמוד את המיומנות הזאת היטב ומהר .כדי שלא יגרמו להם להתגלות פה 138 00:12:17,383 --> 00:12:19,716 .והם יצטרכו עזרה כדי לעשות זאת 139 00:12:21,920 --> 00:12:23,920 .את עזרתך 140 00:12:27,293 --> 00:12:30,661 ?שותפות 141 00:12:30,662 --> 00:12:33,298 ?הוא אמר את זה 142 00:12:33,299 --> 00:12:37,401 עכשיו שנסאו נפלה .הם איבדו קו אספקה משמעותי 143 00:12:37,402 --> 00:12:39,670 ...אנחנו יכולים לצאת לצוד בשבילהם 144 00:12:39,671 --> 00:12:42,573 משתמשים במקום הזה .כבסיס מוסתר למבצעים שלנו 145 00:12:42,574 --> 00:12:46,844 בכל אופן, הוא הודה שאין לו את היכולת 146 00:12:46,845 --> 00:12:49,013 .לאשר הסכם שכזה 147 00:12:49,014 --> 00:12:52,848 .יש לו סמכות פה, אבל אין לו אין המילה האחרונה 148 00:12:55,086 --> 00:12:56,685 .המלכה 149 00:12:57,922 --> 00:13:02,326 .החשדות שלה לגבי האמינות שלנו עדיין קיימות 150 00:13:02,327 --> 00:13:05,262 הוא אמר שהוא יארגן לי עתירה ישירה למלכה 151 00:13:05,263 --> 00:13:07,497 לנסות לשכנע אותה ,שאנחנו בני ברית מועילים 152 00:13:07,498 --> 00:13:11,367 ובהתבסס על נפילתה של נסאו .אנחנו שותפים תואמים 153 00:13:11,368 --> 00:13:13,803 יש להם בית .בלי אמצעים לספק משאבים 154 00:13:13,804 --> 00:13:15,171 .אנחנו הדרך השנייה להגיע לזה 155 00:13:15,172 --> 00:13:19,843 ?ומה אם לא תצליח לשכנע אותה 156 00:13:19,844 --> 00:13:22,544 ,אני יציג את הדברים באופן הכי טוב שאני יכול 157 00:13:24,114 --> 00:13:26,248 ...אבל אם אני ירגיש שזה לא קורה 158 00:13:31,522 --> 00:13:34,857 אז אני יתקרב למלכה 159 00:13:34,858 --> 00:13:36,526 ,ויבהיר לה 160 00:13:36,527 --> 00:13:38,961 שאו שכל אחד מהצוות הזה ישוחרר 161 00:13:38,962 --> 00:13:41,897 ,עם מדריך שייקח אותם בבטחה חזרה לחוף 162 00:13:41,898 --> 00:13:45,667 .או שהמלכה תמות בתוך מספר ימים 163 00:13:47,236 --> 00:13:51,339 גם אם תצליח להגיע אליה ,בלי למות בדרך 164 00:13:51,340 --> 00:13:53,241 גם אם תוכל להקריב את הסכין לגרונה 165 00:13:53,242 --> 00:13:56,510 ,ולשכנע אותם לשחרר אותנו .אתה לעולם לא תצא מזה בחיים 166 00:14:19,868 --> 00:14:22,203 .אמרת לי שפעם גרת פה 167 00:14:22,204 --> 00:14:24,739 לזמן קצר מאוד, .שהייתי מאוד צעירה 168 00:14:24,740 --> 00:14:26,407 לפני שאבי .העביר אותנו למבנה הפנימי 169 00:14:26,408 --> 00:14:29,243 ואז סוחרי האופיום .תבעו את המקום הזה לעצמם 170 00:14:29,244 --> 00:14:32,279 ,בית למבריחים .מאורה למכורי אופיום 171 00:14:32,280 --> 00:14:34,348 .סלון למלך הפיראטים 172 00:14:34,349 --> 00:14:37,050 .נראה שאני יתאים לפה בדיוק 173 00:14:37,051 --> 00:14:39,353 לפני כל זה זה היה בית ,לשושלת ארוכה של מושלים 174 00:14:39,354 --> 00:14:40,554 .וכך זה יזכר 175 00:14:40,555 --> 00:14:43,828 .ובכן, בואי לא נקווה שאני ישתלב יותר מדי טוב איתם 176 00:14:45,193 --> 00:14:46,559 ?אדוני 177 00:14:46,560 --> 00:14:49,061 .דרושה חתימתך .תודה לך,סגן 178 00:14:52,266 --> 00:14:53,867 ?מה זה 179 00:14:53,868 --> 00:14:55,902 בקשות מהלוידס להצהיר על העובדה 180 00:14:55,903 --> 00:14:57,704 ,שהנזק שנגרם ל"רצון הדעת" אתמול בערב 181 00:14:57,705 --> 00:15:01,540 לא הייתנו אשמתינו .וזה מבוטח 182 00:15:02,543 --> 00:15:05,111 חודש מעכשיו איפהשהו בקורנוול 183 00:15:05,112 --> 00:15:07,213 הפקיד יישאל לרשום מכתב .טיוטה לצ'ארלס ויין 184 00:15:07,214 --> 00:15:08,781 ,ישאל אותו על הגרסה שלו לאירועים 185 00:15:08,782 --> 00:15:13,432 והם יעכבו את התשלום במשך שנים .מחכים לתשובתו 186 00:15:13,433 --> 00:15:15,221 בינך וביני ,אם היה אי פעם רגע שחשבתי 187 00:15:15,222 --> 00:15:17,490 שבו הזדהתי עם הרצון לקרוע את הדגל 188 00:15:17,491 --> 00:15:20,126 ,ולהכריז על מרד פתוח כנגד הכתר 189 00:15:20,127 --> 00:15:22,360 .זה כאשר מתמודדים עם חברת הביטוח 190 00:15:28,835 --> 00:15:31,669 .הוא לא חוזר 191 00:15:33,006 --> 00:15:37,108 .צ'ארלס ויין כבר לא חלק מהסיפור של נסאו 192 00:15:37,109 --> 00:15:39,077 ?את יודעת את זה, כן 193 00:15:39,078 --> 00:15:41,913 .אדוני 194 00:15:41,914 --> 00:15:42,981 ?האם זה אצלך 195 00:15:42,982 --> 00:15:46,318 החפירה של המנהרה הצפון מערבית הושלמה 196 00:15:46,319 --> 00:15:49,755 ...לאחר עבודה משמעותית ?האם זה אצלך 197 00:15:49,756 --> 00:15:54,259 .הכספות הראשיות מאובטחות ...ובתוכן נמצא 198 00:15:54,260 --> 00:15:56,693 .חלק גדול מהזהב הספרדי 199 00:16:00,599 --> 00:16:01,666 .תודה לך קפטן 200 00:16:01,667 --> 00:16:03,268 הקומודור יקח פיקוד על המבנה 201 00:16:03,269 --> 00:16:05,670 ויכין את הזהב .למשלוח להאוונה 202 00:16:05,671 --> 00:16:06,971 .חכה 203 00:16:06,972 --> 00:16:10,374 יש חדשות כלשהו מהמבצר ?לגבי הימצאותו של קפטן רקהאם 204 00:16:10,375 --> 00:16:14,111 נאמר לי שהוא ואן בוני .נמלטו לפני הגעתנו 205 00:16:14,112 --> 00:16:16,979 ...מקום הימצאם לא ידוע 206 00:16:22,287 --> 00:16:24,888 ?מדוע 207 00:16:24,889 --> 00:16:29,626 .ספרד אולי מפוייסת .אבל הרחוב, זאת עדיין שאלת פתוחה 208 00:16:29,627 --> 00:16:33,230 ,אם אתה רוצה שאני יעזור לך לשחק את המשחק הזה .אני צריכה לדעת היכן נמצאים כל השחקנים 209 00:16:33,231 --> 00:16:35,632 .אני מבין 210 00:16:35,633 --> 00:16:38,734 ?ומתי את משערת שהמשחק מתחיל 211 00:16:40,171 --> 00:16:41,837 .זה כבר התחיל 212 00:16:55,052 --> 00:16:56,618 .הבא בתור 213 00:16:57,921 --> 00:16:59,688 ,אדוני .שמך 214 00:16:59,689 --> 00:17:00,756 ...פוולאר 215 00:17:00,757 --> 00:17:05,494 .אני שוב אזרח של האימפריה הבריטית 216 00:17:05,495 --> 00:17:08,430 ..מממ .ברכותיי 217 00:17:08,431 --> 00:17:12,601 ?והמקצוע שלך .מתקן ספינות 218 00:17:13,536 --> 00:17:15,203 .תודה לך 219 00:17:15,204 --> 00:17:18,874 ,הבא בתור ?שם 220 00:17:20,710 --> 00:17:22,845 ?זה נעשה 221 00:17:22,846 --> 00:17:24,380 .נשבעתי באופן מכובד 222 00:17:24,381 --> 00:17:27,916 חתמתי את שמי, וכרגע חשבוני .מוסדר עם החוק 223 00:17:27,917 --> 00:17:30,519 לפני כמה שעות כל שופט באימפריה 224 00:17:30,520 --> 00:17:32,854 .היה תולה אותי ללא היסוס 225 00:17:32,855 --> 00:17:34,856 ,ילדים היו מריעים 226 00:17:34,857 --> 00:17:37,959 ...נשים היו מתנחמות .עוד נבל אחד פחות בעולם 227 00:17:37,960 --> 00:17:40,095 ,גברים היו מסתכלים ביראת כבוד 228 00:17:40,096 --> 00:17:42,197 תוהים אילו הרפתקאות ומעשי קונדס 229 00:17:42,198 --> 00:17:45,700 הם הפסידו בחייהם .שאני עשיתי בחיי 230 00:17:45,701 --> 00:17:48,803 ובמשיכת עט אחת ,הכול נעלם 231 00:17:48,804 --> 00:17:51,205 .כאילו שמעולם לא נברא 232 00:17:51,206 --> 00:17:54,875 וזה הופך אותי להיות ללא אחר .מאשר מנהל חשבונות צנוע במסבאה 233 00:17:59,314 --> 00:18:03,683 אני מקווה בכנות שזה לא .יפחית את המשיכה שלך כלפיי 234 00:18:06,654 --> 00:18:10,056 .זוזו הצידה .עוברים פה, תעמדו בצד 235 00:18:28,008 --> 00:18:29,208 כשעברו שבועות 236 00:18:29,209 --> 00:18:32,579 בלי חדשות מתי אמור .להתנהל המשפט שלך 237 00:18:32,580 --> 00:18:34,915 אני מניחה שנעשה הסדר 238 00:18:34,916 --> 00:18:37,150 ,באופן פרטי 239 00:18:37,151 --> 00:18:38,517 או שנחתמה עסקה 240 00:18:38,518 --> 00:18:41,154 להמיר את ההוצאה להורג שלך .לשהייה ארוכה בכלא 241 00:18:41,155 --> 00:18:45,825 .אני מניחה שהייתי צריכה לראות את זה 242 00:18:45,826 --> 00:18:47,660 ,שאיכשהו האחיזה שלך במקום הזה 243 00:18:47,661 --> 00:18:50,629 חזקה מדיי ,מכדי להשלל בידי מלך 244 00:18:50,630 --> 00:18:55,132 .החוקים שלו או אפילו מותך 245 00:18:56,803 --> 00:18:59,171 .בחורף השמש חודרת חזק דרך החלונות 246 00:18:59,172 --> 00:19:02,374 את תתעוורי אלא אם כן .תשאירו אותם סגורים במשך כל היום 247 00:19:02,375 --> 00:19:05,077 .השארתי את השולחן איפה שהוא היה לא סתם 248 00:19:05,078 --> 00:19:06,679 למרות שאני מניחה שלא היית פה מספיק זמן 249 00:19:06,680 --> 00:19:08,446 .כדי לדעת איך לשבת על הכיסא הזה 250 00:19:10,683 --> 00:19:13,718 .אז הנה את 251 00:19:13,719 --> 00:19:16,688 ואני מתארת לעצמי .שלא הגעת כדי להיות קישוט 252 00:19:19,817 --> 00:19:23,628 המושל הולך להודיע היום .על גיבוש מועצת הממשל 253 00:19:23,629 --> 00:19:25,163 .שתיים עשרה מושבים 254 00:19:25,164 --> 00:19:26,998 ,שישה מאוישים משורותיו 255 00:19:26,999 --> 00:19:29,567 ושישה מאוישים מהסוחרים .המקומיים של האי 256 00:19:29,568 --> 00:19:31,503 זה יאותת על כוונה נקייה של המושל 257 00:19:31,504 --> 00:19:33,037 ,לתת לאנשי איי הפרובינציה החדשה 258 00:19:33,038 --> 00:19:36,808 .אמרה משמעותית על עתידם 259 00:19:36,809 --> 00:19:38,842 .ואנחנו נרצה שאת תברכי על כך 260 00:19:40,846 --> 00:19:42,580 .אני מצטערת ?את מציעה לי מושב 261 00:19:42,581 --> 00:19:46,850 לא, השישה שמות כבר נבחרו 262 00:19:46,851 --> 00:19:48,851 .ושמך לא כלול ביניהם 263 00:19:57,396 --> 00:20:01,598 .ההשפעה שיש לי ברחוב חזקה מאשר אי פעם הייתה לך 264 00:20:01,599 --> 00:20:05,836 יש לי הכנסה לגיטימית גבוהה ,מאשר אי פעם הייתה לך 265 00:20:05,837 --> 00:20:09,039 .אין לי אויבים ויש לי חברים בעלי השפעה 266 00:20:09,040 --> 00:20:11,408 אני היחידה שכולם באים אליה 267 00:20:11,409 --> 00:20:14,344 להשכין שלום ביניהם כשאף אחד .אחר לא יכול 268 00:20:14,345 --> 00:20:16,012 .את פיראטית 269 00:20:17,348 --> 00:20:19,014 ?תסלחי לי 270 00:20:20,451 --> 00:20:21,918 ,הדבר הראשון שהוא ביקש ממני לעשות 271 00:20:21,919 --> 00:20:24,954 זה לזהות את ראשי הפיראטים ,על האי הזה 272 00:20:24,955 --> 00:20:26,289 .המארגנים 273 00:20:26,290 --> 00:20:29,859 ?ואת נקבת בשמי 274 00:20:29,860 --> 00:20:31,794 ...ערערת את המוניטין שלי בפניו לפני שהוא 275 00:20:31,795 --> 00:20:34,430 .את סייעת לעניין 276 00:20:34,431 --> 00:20:36,866 .את חתמת על מסמכים למען השם 277 00:20:36,867 --> 00:20:38,901 .היה לך חלק באחזקות השלל בצוות פעיל 278 00:20:38,902 --> 00:20:41,270 מה שעשיתי ביסודיות מחוויר בהשוואה 279 00:20:41,271 --> 00:20:42,805 .למה שאת עשית לפני 280 00:20:42,806 --> 00:20:45,808 ,ואיבדתי הכול בגלל זה 281 00:20:45,809 --> 00:20:48,644 .איבדתי הכול 282 00:20:48,645 --> 00:20:51,079 .תיזכרי את זה שאת יושבת על הכיסא הזה 283 00:20:53,149 --> 00:20:56,485 .עשית בחוכמה שבאת אליי 284 00:20:56,486 --> 00:21:01,790 אם אני ישמור על שקט לגבי המועצה הזאת ,או גרוע מכך יתנגד למערך שלו 285 00:21:01,791 --> 00:21:06,828 זה יזרע חוסר אמון משווע וחשש .בקרב הקולגות שלי 286 00:21:06,829 --> 00:21:12,801 ,אם אפשר בקלות כל כך להדיח אותי ?מי הבא בתור 287 00:21:12,802 --> 00:21:15,103 .זאת הסיבה שאת צריכה לשמור על שתיקה 288 00:21:15,104 --> 00:21:17,572 ?באמת ?מדוע 289 00:21:17,573 --> 00:21:19,273 .בגלל שזה חשוב לו 290 00:21:19,274 --> 00:21:22,910 .שהרחוב יבין שהכוונות שלו אמיתיות 291 00:21:22,911 --> 00:21:25,679 .והוא רוצה להיות חבר 292 00:21:25,680 --> 00:21:27,948 ,אם תערערי זאת 293 00:21:27,949 --> 00:21:30,683 .הוא יכול לעשות לך חיים מאוד קשים 294 00:21:31,987 --> 00:21:34,288 ,את צריכה לדעת 295 00:21:34,300 --> 00:21:37,690 .אנשים כבר לא מדברים אליי ככה יותר 296 00:21:39,527 --> 00:21:41,328 .תהיי חכמה 297 00:21:41,329 --> 00:21:43,429 ?האם הייתי ברשימה הזאת 298 00:21:46,635 --> 00:21:49,503 ,בלילה לפני שלקחו אותך 299 00:21:49,504 --> 00:21:53,674 שהכנת את הרשימות הראשונות .של אלו שאת רוצה לראות מתים 300 00:21:53,675 --> 00:21:57,844 ,אדון סטייטון, אדון אטז, אדון פטרסטון 301 00:21:57,900 --> 00:22:01,448 ...ג'ק, אן 302 00:22:01,449 --> 00:22:04,316 ?האם הייתי ברשימה 303 00:22:05,319 --> 00:22:07,586 .לא 304 00:22:09,056 --> 00:22:11,858 ,בלילה שלקחו אותי 305 00:22:11,859 --> 00:22:14,492 האם דיווחת להורינגולד ?איפה הוא יכול למצוא אותי 306 00:22:16,063 --> 00:22:18,329 .לא 307 00:23:36,403 --> 00:23:37,403 ...חכה 308 00:23:38,832 --> 00:23:39,832 ...בבקשה 309 00:23:56,705 --> 00:23:57,705 משקה אחרון... 310 00:24:00,497 --> 00:24:02,265 .אלרס 311 00:24:02,266 --> 00:24:04,834 ?קפטן 312 00:24:04,835 --> 00:24:07,535 .תשיג לי קצת רום 313 00:24:15,345 --> 00:24:18,314 .את חושבת שזה משהו שאת יכולה להתעלם ממנו 314 00:24:18,315 --> 00:24:20,515 .זה לא 315 00:24:21,685 --> 00:24:23,619 .אמרתי שאני ישמע אותו 316 00:24:23,620 --> 00:24:26,155 ?איך אני בדיוק מתעלמת ממשהו 317 00:24:26,156 --> 00:24:27,790 ,אמרת שאת תשמעי אותו 318 00:24:27,791 --> 00:24:30,325 .אני צריך שתקשיבי 319 00:24:30,326 --> 00:24:33,495 אני מבינה שאתה חושב .שפלינט זה התשובה לכל זה 320 00:24:33,496 --> 00:24:35,597 ,אני הייתי רוצה להגיד לך שאני מסכימה 321 00:24:35,598 --> 00:24:39,134 כדי לא אחרת מאשר לפייס .אותך שתוכל לנוח 322 00:24:39,135 --> 00:24:40,935 אבל במצב שאתה נמצא 323 00:24:40,936 --> 00:24:44,673 הדבר היחיד שאני מבטיחה לך .זה שאני לא ישקר לך 324 00:24:44,674 --> 00:24:45,707 ,אני ישמע אותו 325 00:24:45,708 --> 00:24:48,643 אני יסתכל בעיניו בזמן שהוא אומר לי 326 00:24:48,644 --> 00:24:50,679 שהוא יכול להיות .שותף נאמן לנו 327 00:24:50,680 --> 00:24:55,449 ...אבל אם לרגע אני יטיל בו ספק 328 00:24:58,887 --> 00:25:02,290 ?אתה סומך עליי לקבל את ההחלטה הזאת 329 00:25:02,291 --> 00:25:05,158 .בוודאי שכן 330 00:25:11,466 --> 00:25:13,634 ?אני יכולה לבוא 331 00:25:13,635 --> 00:25:16,669 .בואי 332 00:25:20,675 --> 00:25:22,342 .תנוח 333 00:25:31,219 --> 00:25:33,854 ?האם היא הקשיבה לך 334 00:25:33,855 --> 00:25:36,522 .לא 335 00:25:36,523 --> 00:25:38,023 ?את 336 00:25:42,763 --> 00:25:45,665 הוצאתי אחד מהם מהכלוב .אתמול בלילה 337 00:25:45,666 --> 00:25:49,268 .דיברתי איתו בקצרה 338 00:25:49,269 --> 00:25:50,369 ?מדוע 339 00:25:55,175 --> 00:25:59,277 ...אתה אבא שלי ואני אוהבת אותך 340 00:26:01,448 --> 00:26:03,314 .אבל אני לא מכירה אותך 341 00:26:05,018 --> 00:26:07,552 .האנשים האלה הם חייך 342 00:26:07,553 --> 00:26:12,623 .רציתי להכיר אותם, לפחות מעט 343 00:26:23,770 --> 00:26:26,236 .אני יהיה בסדר 344 00:26:56,401 --> 00:26:58,401 .אתה נגד זה 345 00:27:01,940 --> 00:27:06,410 תוכנית בריחה שמערבת את האפשרות הודאית לאבד את הקפטן שלנו 346 00:27:06,411 --> 00:27:09,413 .למען הפוטנציאל של להשיג בעל ברית חזק במקום 347 00:27:09,414 --> 00:27:11,781 .פוטנציאלי זאת המילה המשמעותית 348 00:27:11,782 --> 00:27:14,184 ,ואם הוא ינסה לשחק משחקים 349 00:27:14,185 --> 00:27:17,154 אנחנו עלולים לאבד את הסיכוי .שלנו לצאת מפה בחיים 350 00:27:17,155 --> 00:27:20,623 .זה בכלל לא נראית לי בחירה נכונה 351 00:27:20,624 --> 00:27:24,995 .אולי, למרות שאתה נראה להוט מאוד להיפטר ממנו 352 00:27:24,996 --> 00:27:26,528 .בוודאי שאני רוצה 353 00:27:29,166 --> 00:27:31,634 אנחנו תמכנו בו בגלל שכוחו בתור קפטן 354 00:27:31,635 --> 00:27:35,004 .היה הדבר שהשאיר אותנו בחיים 355 00:27:35,005 --> 00:27:39,676 .אבל עכשיו מותו הפך להיות הדבר הזה 356 00:27:39,677 --> 00:27:41,845 אני מבין שעשית התקדמות 357 00:27:41,846 --> 00:27:44,347 לעבר מערכת יחסים חמה .עם הקפטן בימים האחרונים 358 00:27:44,348 --> 00:27:47,549 אבל אם הוא רוצה להקריב ,את עצמו כדי שנשוחרר 359 00:27:47,550 --> 00:27:50,819 אני מתכוון, זה אולי יהיה הדבר הראשון הלא אנוכי 360 00:27:50,820 --> 00:27:53,288 שהוא יעשה למעננו .מאז שהכרנו אותנו 361 00:27:56,059 --> 00:27:58,826 .אני מבקש ממך לא להתערב בזה 362 00:28:27,204 --> 00:28:28,504 .תודה לך 363 00:28:34,204 --> 00:28:35,204 .אני יודע 364 00:28:38,150 --> 00:28:39,817 ,אתה מתמהמה 365 00:28:40,210 --> 00:28:41,876 ...לא הספקת להתאושש 366 00:28:43,213 --> 00:28:46,347 ,אם היית עושה זאת שוב 367 00:28:47,326 --> 00:28:48,626 .היית בידי 368 00:28:53,468 --> 00:28:54,468 .אני יודע 369 00:28:59,325 --> 00:29:02,625 ,אם האוצר הרב שמוצע 370 00:29:03,017 --> 00:29:05,084 .היה נושב לכיווני 371 00:29:15,929 --> 00:29:17,100 ?למה לא נכנעתם 372 00:29:18,033 --> 00:29:21,000 .הקפטן שלכם ראה את כל חמש הספינות שדולקות אחריכם 373 00:29:23,298 --> 00:29:25,200 ,ללא נכנענו 374 00:29:26,611 --> 00:29:29,200 .ההשלכות לכך היו חמורות 375 00:29:30,929 --> 00:29:32,729 .היו מפטרים את הקפטן מעבודתו 376 00:29:34,922 --> 00:29:38,055 .יהיה לו קשה מאוד למצוא עבודה שוב 377 00:29:41,007 --> 00:29:42,400 ,אבל אם נילחם 378 00:29:43,606 --> 00:29:47,194 ...יהיו פיצויים למשפחות שלנו 379 00:29:49,292 --> 00:29:51,651 אולי אפילו מספיק לאשתי 380 00:29:52,800 --> 00:29:54,234 .כדי שתוכל להאכיל את בניי 381 00:29:56,169 --> 00:29:57,169 ...ואת בתי 382 00:30:03,065 --> 00:30:04,265 ...לעזאזל 383 00:30:10,722 --> 00:30:12,066 .הייתי חייל בעבר 384 00:30:14,413 --> 00:30:15,613 ...זה נורא, נכון 385 00:30:18,056 --> 00:30:21,200 .איך הכסף הופך את כולנו לכבשים 386 00:30:25,022 --> 00:30:26,022 ...וחוץ מזה 387 00:30:26,124 --> 00:30:27,857 .לפי מה שאנחנו מחזיקים למטה 388 00:30:28,090 --> 00:30:30,490 .כניעה לא הייתה אופציה 389 00:30:47,427 --> 00:30:48,427 ?למה אתה מתכוון 390 00:30:49,439 --> 00:30:50,439 ?מה יש מתחת 391 00:30:50,847 --> 00:30:51,847 .לא משנה 392 00:30:52,681 --> 00:30:55,348 .זה כנראה כבר אבד עכשיו 393 00:30:58,368 --> 00:30:59,600 .תפתח 394 00:31:00,924 --> 00:31:02,391 .ספינה מלאה באנשים מתים 395 00:31:05,714 --> 00:31:08,380 .עיר שמלאה באלמנות ויתומים 396 00:31:09,173 --> 00:31:12,669 .כדי להגן על דבר שנעלם לפני שהוא בכלל נודע 397 00:31:13,100 --> 00:31:15,820 ?איפה ההגיון בכל זה 398 00:31:16,419 --> 00:31:17,419 ?על מה אתה מדבר 399 00:31:18,464 --> 00:31:19,664 ?מה יש בספינה הזאת 400 00:31:28,685 --> 00:31:30,300 .יחי המלך 401 00:31:34,436 --> 00:31:35,468 .צ'ארלס 402 00:31:48,183 --> 00:31:49,183 .אדוני 403 00:31:52,287 --> 00:31:53,921 .אני חושבת שאתה יודע מי אני 404 00:31:53,922 --> 00:31:56,555 ?האם נוכל לדבר בפרטיות בבקשה 405 00:32:17,811 --> 00:32:19,312 אחרי כל מה שהקרבתי 406 00:32:19,313 --> 00:32:22,215 ,להיות חלק מהעתיד של נסאו .אתה חייב להבין 407 00:32:22,216 --> 00:32:24,484 אני לא יכולה לתמוך בגרסה עתידית כזאת 408 00:32:24,485 --> 00:32:27,152 .כאשר אני לא חלק ממנה 409 00:32:37,397 --> 00:32:39,966 .את רוצה מושב במועצה 410 00:32:39,967 --> 00:32:42,101 אמרת שאתה רוצה להיות .חבר של נסאו 411 00:32:42,102 --> 00:32:45,738 .ובכן, אני זאת נסאו 412 00:32:45,739 --> 00:32:49,308 ,לשאלתך האם אני ראוייה לחברות הזאת 413 00:32:49,309 --> 00:32:50,909 .זה דבר שראוי לשאול 414 00:32:50,910 --> 00:32:54,913 אז אני מציעה, כמו החברויות ארוכות הימים 415 00:32:54,914 --> 00:32:57,849 .אלו שנשארות עד הקבר 416 00:32:57,850 --> 00:33:03,086 אני יוכיח את יעילותי .ויכנס עם נדוניה 417 00:33:07,160 --> 00:33:09,861 מסיבות ברורות .זאת רק דגימה 418 00:33:09,862 --> 00:33:11,863 ,יש עוד אלפים כאלה מאחורי זה 419 00:33:11,864 --> 00:33:16,366 .בהנחה שנוכל להגיע פה להסכם היום 420 00:33:18,003 --> 00:33:20,438 ?אלה הם הרווחים מתפעול המסבאה 421 00:33:20,439 --> 00:33:23,040 ,אלוהים .זה מהזהב הספרדי 422 00:33:23,041 --> 00:33:26,143 ,כסף שהחזקת מחוץ למבצר .החלק שלך 423 00:33:26,144 --> 00:33:27,679 ,לא שאת יודעת מזה 424 00:33:27,680 --> 00:33:29,614 ,לא שספרד יודעת מזה 425 00:33:29,615 --> 00:33:31,015 .לא שמישהו יודע מזה 426 00:33:31,016 --> 00:33:32,649 כל הזהב הספרדי בשלמותו 427 00:33:32,650 --> 00:33:35,152 .נתפס היום במבצר על ידי אנשייך 428 00:33:35,153 --> 00:33:37,654 ?וזה 429 00:33:37,655 --> 00:33:39,323 .זה הגיע משום מקום 430 00:33:39,324 --> 00:33:41,892 .זה סגולה 431 00:33:41,893 --> 00:33:44,829 ,בלי חוזים ,בלי תנאים 432 00:33:44,830 --> 00:33:47,832 .בלי היסטוריה 433 00:33:47,833 --> 00:33:51,535 פשוט השקעה לא צפוייה .מתושב נאמן 434 00:33:51,536 --> 00:33:54,237 השקעה כה חשובה .אם יורשה לי להוסיף 435 00:33:54,238 --> 00:33:56,906 שבאופן דרמטי ,אם לא באופן החלטי 436 00:33:56,907 --> 00:33:59,843 .תשפר את הסיכויים שלך להצלחה 437 00:33:59,844 --> 00:34:02,746 ומה בדיוק תרצי תמורת 438 00:34:02,747 --> 00:34:06,316 ?ההשקעה הזאת 439 00:34:06,317 --> 00:34:08,051 .סוף לשיחה הזאת 440 00:34:08,052 --> 00:34:10,353 .סוף לשאלות לגבי עברי 441 00:34:10,354 --> 00:34:12,355 והתחלה חדשה שבה כולנו מסכימים 442 00:34:12,356 --> 00:34:16,159 .שאין היסטוריה למקום הזה יותר 443 00:34:16,160 --> 00:34:21,330 .רק עתיד שבו אתה ואני חברים אמיתיים 444 00:34:47,790 --> 00:34:50,324 לבילי לא מזיז ,אם תמות מחר 445 00:34:54,797 --> 00:34:56,997 .אבל אני מניח שאתה כבר יודע זאת 446 00:35:00,403 --> 00:35:02,871 ...אתה יודע הדבר המוזר הוא ש 447 00:35:02,872 --> 00:35:05,874 .אני צריך להיות עם בילי 448 00:35:05,875 --> 00:35:09,811 .עד לאחרונה, אני די בטוח שחשבתי כמוהו 449 00:35:09,812 --> 00:35:14,014 לא מוטרד מהרעיון של להחליף את חייך .תמורת חיי שאר הצוות 450 00:35:16,651 --> 00:35:20,754 ,ועדיין מסיבה מסויימת 451 00:35:20,755 --> 00:35:22,822 .כרגע אני מודאג בגלל זה 452 00:35:26,795 --> 00:35:28,261 .אבל אני מבין את זה 453 00:35:28,262 --> 00:35:31,298 אני מבין את הפיתוי 454 00:35:31,299 --> 00:35:33,133 להבטיח שאף אחד לעולם לא יחשוב שאתה 455 00:35:33,134 --> 00:35:35,167 .הנבל שאתה חושש שאתה הופך להיות 456 00:35:42,009 --> 00:35:44,677 איזה בזבוז, כך זה נראה לי 457 00:35:44,678 --> 00:35:48,481 .לדעת שזה לא צריך להיות ככה 458 00:35:48,482 --> 00:35:53,153 לדעת שהאדם ששיכנע אותי ,שיהיה אכפת לי מהצוות הזה 459 00:35:53,154 --> 00:35:56,255 הוא אדם שיכול לשכנע את האנשים האלה ,שם בחוץ לעשות כל דבר 460 00:36:00,127 --> 00:36:02,060 .אם הוא רק ירצה 461 00:37:17,669 --> 00:37:19,002 .אלוהים 462 00:37:20,605 --> 00:37:23,006 .בילי 463 00:37:48,866 --> 00:37:52,869 .יש לי כבוד גדול לבעלך 464 00:37:52,870 --> 00:37:56,272 ...ואני יודע מה הוא רוצה שאומר 465 00:37:56,273 --> 00:38:00,776 שאין לך ברירה אלא להשתמש .בי ואנשיי כדי לצוד בשבילך 466 00:38:00,777 --> 00:38:05,146 .שאני האמצעי היחיד שלכם כדי לשרוד 467 00:38:07,584 --> 00:38:10,752 .אבל בואי נהייה כנים 468 00:38:10,753 --> 00:38:12,455 ,אם זה כל מה שאני יכול להציע לך 469 00:38:12,456 --> 00:38:16,959 אז אני ואנשיי מתים לפני זריחת .השמש מחר 470 00:38:18,222 --> 00:38:21,743 בגלל שאת יודעת שתמיד .יש החלטה שצריכה להתקבל 471 00:38:22,966 --> 00:38:24,999 .ואת לא בוטחת בי כלל 472 00:38:28,337 --> 00:38:31,439 ...אז 473 00:38:31,440 --> 00:38:37,145 בואי נניח שאני יכול .להציע לך משהו טוב יותר 474 00:38:37,146 --> 00:38:39,780 .אתם מתחבאים במקום הזה תקופת חיים ארוכה 475 00:38:39,781 --> 00:38:43,418 ,מתחבאים מהמציאות הקשה 476 00:38:43,419 --> 00:38:47,655 שנמצאת מאחורי המסוה .שהקמתם פה 477 00:38:47,656 --> 00:38:52,692 ,אבל ברגע שהירייה חדרה לתוך בטנו 478 00:38:52,693 --> 00:38:55,762 .הכיסוי החל להיחשף 479 00:38:55,763 --> 00:38:57,631 ,ובמוקדם או במאוחר 480 00:38:57,632 --> 00:39:01,134 .אתם תצטרכו להתמודד עם המציאות הזאת 481 00:39:01,135 --> 00:39:04,771 המנהיג שלהם רוצה שאנגליה תיקח 482 00:39:04,772 --> 00:39:10,309 ,כל דבר .מתי ואיך שהם ירצו זאת 483 00:39:10,310 --> 00:39:11,877 ,חיים 484 00:39:11,878 --> 00:39:14,980 .אהבה, עבודה 485 00:39:14,981 --> 00:39:17,216 .נשמות,בתים 486 00:39:17,217 --> 00:39:20,886 .הם לקחו זאת ממני 487 00:39:20,887 --> 00:39:26,659 .אני מתאר שהם לקחו זאת גם ממך 488 00:39:26,660 --> 00:39:29,294 ,ושכאשר הכיסוי הזה יפול 489 00:39:29,295 --> 00:39:31,997 .הם יבואו בשביל לקחת עוד 490 00:39:31,998 --> 00:39:35,500 אתה מציע שאתה יכול לעזור לנו 491 00:39:35,501 --> 00:39:37,636 ?למנוע מאנגליה לקחת את הדברים האלה 492 00:39:37,637 --> 00:39:43,408 לא, אני מציע שנעזור אחד לשני 493 00:39:43,409 --> 00:39:47,345 .להתחיל לקחת את הדברים בחזרה 494 00:39:47,346 --> 00:39:49,481 .וזה מתחיל בנסאו 495 00:39:52,218 --> 00:39:54,252 .אתם לא יכולים להישאר פה 496 00:39:54,253 --> 00:39:57,189 .הסגולה של המחנה הזה זה הסודיות שבו 497 00:39:57,190 --> 00:39:58,823 .אבל הסודיות הזאת מגיעה לסופה 498 00:39:58,824 --> 00:40:02,727 ,נסאו היא ברת הגנה 499 00:40:02,728 --> 00:40:06,197 .נסאו יכולה לספק לעצמה משאבים 500 00:40:06,198 --> 00:40:08,499 האם זה לא בדיוק המקום 501 00:40:08,500 --> 00:40:11,569 ,שיכול להחליף את זה 502 00:40:11,570 --> 00:40:13,504 ?מקום שבו תוכלו להתיישב 503 00:40:13,505 --> 00:40:16,773 להתיישב? המושל וודס רוג'רס 504 00:40:16,774 --> 00:40:20,211 מחזיק בעיר נסאו ביחד עם .חיל סדיר במלואו של חיילים בריטיים 505 00:40:20,212 --> 00:40:22,279 ,הוא מחזיק את הנמל בידי צי קטן 506 00:40:22,280 --> 00:40:24,448 הוא מחזיק את האנשים ברחוב .עם החנינות שלו 507 00:40:24,449 --> 00:40:28,219 ,לוודס רוג'רס יש מבצר לא פעיל 508 00:40:28,220 --> 00:40:31,054 .אחריות לסיוט מנהלי מתמשך 509 00:40:31,055 --> 00:40:33,289 זה לא הולך להיעלם .רק בגלל שהוא רוצה בזה 510 00:40:33,290 --> 00:40:37,027 ואי שמלא בציידים שיכולים .אולי היום להיות נינוחים 511 00:40:37,028 --> 00:40:39,529 .אבל יכולים מחר להתעורר 512 00:40:39,530 --> 00:40:42,298 .אני יכול להתעורר 513 00:40:42,299 --> 00:40:45,167 ?איך אתה מציע לעשות זאת 514 00:40:46,804 --> 00:40:51,541 הם התחייבו ללכת אחרי .כאשר הם חשבו שהייתי בחיים 515 00:40:51,542 --> 00:40:55,878 ,הם שינו את דעתם כשהם חשבו שמתתי 516 00:40:55,879 --> 00:40:58,748 אז אני יחזור מהמתים 517 00:40:58,749 --> 00:41:01,883 .ויתבע את מה ששייך לי 518 00:41:03,587 --> 00:41:05,121 בוא נאמר שבעזרת קסם כלשהו 519 00:41:08,324 --> 00:41:11,460 אני לא יכולה להאמין שאני יכולה .להגן על נסאו עם מס' האנשים שברשותי 520 00:41:11,461 --> 00:41:13,062 ?המספרים שלך 521 00:41:13,063 --> 00:41:14,063 ,על כל אדם במחנה שלך 522 00:41:14,064 --> 00:41:16,632 ,יש אלפים שנמצאים איפהשהו במערב האינדים 523 00:41:16,633 --> 00:41:18,134 .חיים תחת אותו עול 524 00:41:18,135 --> 00:41:21,470 ,אזוקים בשדרות, דחוסים בספינות 525 00:41:21,471 --> 00:41:24,339 .נמכרים תחת חוזים 526 00:41:24,340 --> 00:41:26,975 ,כשהם יראו שהמושל היושב 527 00:41:26,976 --> 00:41:29,478 ,שמוגן בידי צי הוד מעלתו 528 00:41:29,479 --> 00:41:34,082 .מסולק בידי ברית של פיראטים ועבדים 529 00:41:34,083 --> 00:41:37,986 ?כמה מהם ישקלו להצטרף ללחימה הזאת 530 00:41:37,987 --> 00:41:40,789 כמה אלפים של אנשים 531 00:41:40,790 --> 00:41:44,659 ,יתקבצו בנסאו יצטרפו לשורותייך 532 00:41:44,660 --> 00:41:46,427 ?ויעזרו לך להגן עליה 533 00:41:46,428 --> 00:41:49,264 מה יעשה הכח הקוליאנלי כאשר 534 00:41:49,265 --> 00:41:52,633 ,האנשים חסרי הישע 535 00:41:52,634 --> 00:41:55,770 ,יניחו את המעדרים ,יקחו את החרבות 536 00:41:55,771 --> 00:41:57,937 ?ויגידו לא עוד 537 00:42:00,342 --> 00:42:03,377 .תמוטטי את נסאו 538 00:42:03,378 --> 00:42:05,978 .אולי תוכלי למוטט את הכול 539 00:42:12,787 --> 00:42:14,688 .הביון הספרדי 540 00:42:14,689 --> 00:42:17,357 ,הם מובילים מסמכים מתחנה לתחנה 541 00:42:17,358 --> 00:42:20,160 נשענים על אינפורמציה .משרשרת הפיקוד 542 00:42:20,161 --> 00:42:23,297 .נראה שזה היה מטען רציני 543 00:42:23,298 --> 00:42:25,298 ?מה אתה חושב שהיה להם שם 544 00:42:27,301 --> 00:42:30,337 .ובכן, זה יכול להיות רשימות של משלוחי כסף 545 00:42:30,338 --> 00:42:31,805 .זה יכול להיות לוחות זמנים של צי של אוצרות 546 00:42:31,806 --> 00:42:33,573 יכול להיות מכתביים אישיים .של המלך בכבודו ועצמו 547 00:42:33,574 --> 00:42:35,174 .זה יכול להיות כל דבר 548 00:42:35,175 --> 00:42:38,510 .קפטן, שמך מופיע פה 549 00:42:40,648 --> 00:42:43,148 ?מה 550 00:42:50,924 --> 00:42:53,658 .הדיווחים מהבאהמה 551 00:42:55,729 --> 00:42:59,665 .מבצעים אנגליים באיזור 552 00:42:59,666 --> 00:43:01,667 .ותיק מסמכים על המושל החדש 553 00:43:01,668 --> 00:43:03,569 ,חלק מתוכנית פלישה 554 00:43:03,570 --> 00:43:04,903 .במקרה שהם יתכננו לעשות זאת 555 00:43:04,904 --> 00:43:06,505 לא, זאת לא התוכנית עצמה 556 00:43:06,506 --> 00:43:10,075 .זה רק חלקי הערות של מישהו 557 00:43:10,076 --> 00:43:13,011 ?האם יש בזה ערך כלשהו 558 00:43:13,012 --> 00:43:16,081 .לא אם יש בידינו אינטרס לפלוש לנסאו 559 00:43:16,082 --> 00:43:17,582 .שאני חושב שכרגע אין לנו 560 00:43:17,583 --> 00:43:20,585 ?האם יש לנו 561 00:43:20,586 --> 00:43:22,686 .לא אין לנו 562 00:43:25,691 --> 00:43:28,226 ,המושל לא נמצא שם זמן רב 563 00:43:28,227 --> 00:43:30,495 איך הם כבר ידעו אודותיו ?במהירות כה רבה 564 00:43:30,496 --> 00:43:34,031 ובכן, באותה דרך שהם יודעים .על כל המושלים ביבשת 565 00:43:34,032 --> 00:43:36,332 .יש להם מרגלים במשרד שלו 566 00:44:03,094 --> 00:44:05,094 ?על מה אתה חושב 567 00:44:08,966 --> 00:44:11,234 ,בסוף כל הישג גדול שאי פעם קרה 568 00:44:11,235 --> 00:44:15,305 .אני מתאר שאדם מסתכל אחורה ונזכר 569 00:44:15,306 --> 00:44:17,407 ברגע שאוצר ראוי היה בהישג ידיו 570 00:44:17,408 --> 00:44:19,743 .ונתן לדבר הזה את ברכתו 571 00:44:20,578 --> 00:44:23,980 ,אני חושב שזה שווה ערך להחזר מס של חמש שנים 572 00:44:23,981 --> 00:44:27,515 .בלי טיפת מרמור שמגיעה עם זה באופן מסורתי 573 00:44:29,786 --> 00:44:32,322 הרגשתי בר מזל ,בדרך אחרת כל כך הרבה פעמים 574 00:44:32,323 --> 00:44:34,924 .בדרך שנותנת לך במקום לקחת 575 00:44:34,925 --> 00:44:38,308 לוקח ממך את הניצחונות .שבכל המובנים היו אמורים להיות שלי 576 00:44:38,309 --> 00:44:42,798 ההרגשה הזאת שאני מכיר כל כך טוב .ועדיין נושאת בה את הצלקות 577 00:44:42,799 --> 00:44:44,699 ...אבל זה 578 00:44:47,003 --> 00:44:48,770 .זה מרגיש שונה 579 00:44:55,611 --> 00:44:57,812 ?מה קרה באותו הזמן 580 00:44:57,813 --> 00:44:59,646 ?איך קיבלת את הצלקת הזאת 581 00:45:04,220 --> 00:45:08,222 נלחמתי עם ספינת קרב ספרדית .סמוך לחוף מקסיקו 582 00:45:09,492 --> 00:45:12,827 .אנחנו הקפנו אותה 583 00:45:12,828 --> 00:45:14,462 ,פגענו בה קשות בכל המובנים 584 00:45:14,463 --> 00:45:18,032 .והם היו דקות אחרי האירוע 585 00:45:18,033 --> 00:45:20,368 ,אבל ברגע ההוא 586 00:45:20,369 --> 00:45:25,974 אחד מלוחמי הירכתיים ירה .ירייה מזווית בלתי אפשרית 587 00:45:25,975 --> 00:45:28,175 ,לא יותר מייאוש של יצור גוסס 588 00:45:28,176 --> 00:45:32,578 .אבל הירייה הזאת פגעה בנו בדיוק בהגה הסיפון 589 00:45:35,050 --> 00:45:39,920 ,כשהעשן התבהר .אחי היה מת 590 00:45:39,921 --> 00:45:41,854 .ואני קיבלתי את זה 591 00:45:46,995 --> 00:45:50,531 למרות שאני מניח שבדרך מוזרה ואירונית ,אם הוא לא היה מת 592 00:45:50,532 --> 00:45:52,065 ,זה לא היה הופך להיות אפילו קרוב לספר מעניין 593 00:45:52,066 --> 00:45:54,299 .ואני כנראה לא הייתי כאן עכשיו 594 00:46:15,256 --> 00:46:17,189 ?אני מצטער, האם קראו לך 595 00:46:23,063 --> 00:46:24,396 ,בבקשה תסלח לי 596 00:46:24,397 --> 00:46:26,231 .זה כל כך זר לי 597 00:46:26,232 --> 00:46:30,134 ...אני לא יודעת איך לעשות את זה 598 00:46:37,277 --> 00:46:38,477 ,לפני שישה חודשים 599 00:46:38,478 --> 00:46:42,281 .ניגש אליי אדם שהציג את עצמו בשם ג'ון 600 00:46:42,282 --> 00:46:46,051 ואמר שהמעסיקים שלו רוצים .להשגיח על המבצע שלך להשבת נסאו 601 00:46:46,052 --> 00:46:49,555 .אמר שיש להם אינטרס בעניין 602 00:46:49,556 --> 00:46:52,624 ,אני מניחה שיש לזה קשר למשקיעים שלך 603 00:46:52,625 --> 00:46:54,992 .שנראים לגיטימיים לחלוטין 604 00:46:57,964 --> 00:47:01,231 .הם הציעו לי סכום גדול של כסף 605 00:47:02,602 --> 00:47:06,203 ...אמרתי כן 606 00:47:08,073 --> 00:47:12,843 הסתבר שהשם של האדם הזה הוא חואן אנטוניו גראנדל 607 00:47:12,844 --> 00:47:15,179 .והמעסיק שלו זה מחלקת הביון הספרדי 608 00:47:15,180 --> 00:47:17,847 קאסה דה קונטראקסיון .(מודיעין- בית המסחר) 609 00:47:29,961 --> 00:47:33,797 .כאשר הגענו קיבלתי מהם מזכר 610 00:47:33,798 --> 00:47:37,367 שאומר שהמרגלים של המחלקה גילו סדרת העברות כספים 611 00:47:37,368 --> 00:47:41,771 ,עבור חלק גדול מהזהב של האורקה דה לימה 612 00:47:41,772 --> 00:47:43,939 .תמורת סחורות יותר ניידות 613 00:47:45,876 --> 00:47:47,944 ניסיון לעזוב עם כספם 614 00:47:47,945 --> 00:47:51,148 ...בלי שאף אחד יגלו זאת 615 00:47:51,149 --> 00:47:52,981 .מזימה שהם מצאו כמעליבה ביותר 616 00:47:57,121 --> 00:48:01,456 .ואז נשאלתי אם גילית על הכסף שהומר 617 00:48:04,128 --> 00:48:06,896 ,אז שעמדתי כרגע מחוץ לדלת 618 00:48:06,897 --> 00:48:11,467 ...מצאתי את עצמי מתמודדת מול שני אפשרויות 619 00:48:11,468 --> 00:48:14,803 ,לדווח על מה שכרגע שמעתי 620 00:48:14,804 --> 00:48:16,838 ,שאתה שוקל לשמור את הכסף הזה 621 00:48:16,839 --> 00:48:20,441 ..בידיעה שנסאו כנראה תישרף בגלל זה ואני בתוכה 622 00:48:24,147 --> 00:48:26,415 או שאוכל לפתוח את הדלת 623 00:48:26,416 --> 00:48:28,684 ,ולהזהיר אותך מהסכנה הגדולה שאתה עומד מולה 624 00:48:28,685 --> 00:48:32,187 ,אם לא תחזיר את כל הכסף שהוחבא בשלמותו 625 00:48:32,188 --> 00:48:34,488 .ביחד עם הזהב מהמבצר 626 00:48:41,931 --> 00:48:45,600 אני אפילו לא יכול להתחיל לדמיין 627 00:48:45,601 --> 00:48:48,802 .מה גרם לך לספר שקר שכזה 628 00:48:52,007 --> 00:48:54,441 אז בואי נשער לרגע 629 00:48:54,442 --> 00:48:56,541 .שאת אומרת את האמת 630 00:49:01,115 --> 00:49:04,451 ,אני ידאג שהכסף הזה יאובטח 631 00:49:04,452 --> 00:49:07,486 .ויחזיר אותו ביחד עם הזהב בתוך מספר שעות 632 00:49:09,556 --> 00:49:11,990 .תמסרי את זה לאיש הקשר שלך 633 00:49:13,961 --> 00:49:14,961 .לא 634 00:49:14,962 --> 00:49:18,131 ?לא 635 00:49:18,132 --> 00:49:20,332 ?למה לא 636 00:49:22,536 --> 00:49:27,240 המדור העריך את השווי הכולל של הכסף 637 00:49:27,241 --> 00:49:30,382 .לפי ההיקפים של ההחלפות שנעשו 638 00:49:32,779 --> 00:49:35,447 .וזה רק חצי ממנו 639 00:49:47,994 --> 00:49:50,629 .חשבתי על התוכנית שלנו 640 00:49:50,630 --> 00:49:51,630 ?כן 641 00:49:51,631 --> 00:49:53,298 .סירת משוטים קטנה לפורט רויאל 642 00:49:53,299 --> 00:49:55,267 ,ניצור קשר עם המכרים שלך שם 643 00:49:55,268 --> 00:49:57,236 .נרכוש ספינה, נשכור צוות 644 00:49:57,237 --> 00:49:58,803 ,נחזור חזרה ליבשת 645 00:49:58,804 --> 00:50:00,272 .ואז הכסף יאובטח 646 00:50:00,273 --> 00:50:02,974 ...ונוכל לייסד איזה עתיד שנרצה 647 00:50:02,975 --> 00:50:04,942 .התוכנית 648 00:50:04,943 --> 00:50:06,344 ?כן 649 00:50:06,345 --> 00:50:08,612 .כן, יש בעיה עם התוכנית 650 00:50:10,783 --> 00:50:12,716 .זאת הייתה התוכנית שלך .אני יודע 651 00:50:16,255 --> 00:50:18,656 .אבל אני חושש שהתעלמתי מצעד משמעותי 652 00:50:18,657 --> 00:50:20,925 .משהו שאני לא מוכן לעשות 653 00:50:20,926 --> 00:50:22,459 ?איזה צעד 654 00:50:22,460 --> 00:50:24,695 .אנחנו צריכים לשנות את שמותינו 655 00:50:24,696 --> 00:50:28,465 בסופו של דבר .הכסף יגן על עצמו 656 00:50:28,466 --> 00:50:30,301 ,נשכור שומרים ,נמשוך אלינו חברים 657 00:50:30,302 --> 00:50:32,803 זה יגן על עצמו באמצעות .השקעות והשותפים שלנו 658 00:50:32,804 --> 00:50:35,005 ,אבל כל עוד זה בצורתו הנוכחית 659 00:50:35,006 --> 00:50:38,309 .הוא פגיע כמו תינוק שרק נולד 660 00:50:38,310 --> 00:50:41,645 כדי להגן על זה, בהתחשב בתשומת לב ,ששמותינו מושכים 661 00:50:41,646 --> 00:50:42,979 .אנחנו צריכים מפלט מהחוק 662 00:50:42,980 --> 00:50:44,315 וכרגע הדבר היחיד שהחוק רוצה 663 00:50:44,316 --> 00:50:47,150 זה לכרוך לולאה סביבה הצוואר .של ג'ק רקהאם ואן בוני 664 00:50:47,151 --> 00:50:50,620 כדי לקבל הגנה אנחנו צריכים .לייצר זהות חדשה 665 00:50:50,621 --> 00:50:53,223 .אז נשנה את שמותינו לזמן קצר 666 00:50:53,224 --> 00:50:55,859 ?למי אכפת .לי אכפת 667 00:50:55,860 --> 00:50:57,861 .לזמן קצר .לי אכפת 668 00:50:57,862 --> 00:50:59,629 עם כל מה שאיבדתי בימים האחרונים 669 00:50:59,630 --> 00:51:02,165 .אני לא יכול להרשות לעצמי לאבד גם את שמי 670 00:51:02,166 --> 00:51:05,300 .לא כשזה כל כך קל לשמור על זה 671 00:51:08,872 --> 00:51:10,807 .לא .פשוט תקשיבי 672 00:51:10,808 --> 00:51:12,709 ?יצאת מדעתך 673 00:51:12,710 --> 00:51:14,210 .צ'ארלס הוא היחיד שהם הוציאו מחוץ לחנינה 674 00:51:14,211 --> 00:51:15,345 .הם יכלו גם לכלול אותנו אבל הם לא 675 00:51:15,346 --> 00:51:18,147 ,היו להם שם חנינות לרוצחים שלא הביעו חרטה 676 00:51:18,148 --> 00:51:20,516 .במקרה הזה יש כנראה גם חנינות עבורינו שם 677 00:51:20,517 --> 00:51:23,552 ,אלוהים ישמור ג'ק .זה ייקח לנו חצי יום 678 00:51:23,553 --> 00:51:24,854 ניכנס למסבאה .נרשום את שמתינו 679 00:51:24,855 --> 00:51:28,157 ואז לא רק שנהייה מוגנים בידי החוק .אלא גם הכסף שלנו 680 00:51:28,158 --> 00:51:31,593 .עשינו את זה .ניצחנו את המשחק המזויין 681 00:51:31,594 --> 00:51:35,764 ,נלך עוד חצי קילומר ניכנס לסירה הזאת 682 00:51:35,765 --> 00:51:39,000 .וננצח 683 00:51:39,001 --> 00:51:40,168 ?ועכשי ואתה רוצה לחזור 684 00:51:40,169 --> 00:51:43,405 .אז... את תישארי 685 00:51:43,406 --> 00:51:45,540 ,אולי זה טוב יותר ככה ,את תשמרי על הכסף 686 00:51:45,541 --> 00:51:47,743 .אני יחזור בתוך מספר שעות 687 00:51:47,744 --> 00:51:50,345 .אנחנו נהייה במים ברדת החשיכה 688 00:51:50,346 --> 00:51:52,847 ,אני יפגוש אותך שם .תישארי מחוץ לשביל 689 00:51:54,783 --> 00:51:56,516 .לא יותר מכמה שעות 690 00:51:58,720 --> 00:52:00,820 .מבטיח 691 00:52:46,734 --> 00:52:48,734 ,חבר 692 00:52:56,276 --> 00:52:58,685 .אני הולך להתודות בפנייך על משהו 693 00:52:59,780 --> 00:53:02,113 ...בבקשה אל תבין אותי לא נכון 694 00:53:04,169 --> 00:53:05,952 אבל לא חשבתי שיש שמץ של סיכוי 695 00:53:05,953 --> 00:53:07,753 .שזה באמת הולך לעבוד 696 00:53:08,933 --> 00:53:10,355 .גם אני לא 697 00:53:13,626 --> 00:53:16,295 ...תודה לך 698 00:53:16,296 --> 00:53:18,128 .על זה שפתחת את הדלת הזאת 699 00:53:23,503 --> 00:53:27,805 ?אז מה קורה עכשיו 700 00:53:29,208 --> 00:53:33,945 .עכשיו אנחנו מארגנים את כל המשאבים שברשותינו 701 00:53:33,946 --> 00:53:38,049 ,כמה ספינות שנוכל לאסוף ובני ברית שיחתרו תחתינו 702 00:53:38,050 --> 00:53:40,685 אנשים שנחושים בדעתם להתנגד לחנינה 703 00:53:40,686 --> 00:53:42,911 .ולהתכונן לצאת למלחמה 704 00:53:44,890 --> 00:53:47,598 .עכשיו אנחנו הולכים למצוא את צ'ארלס ויין