1 00:00:08,240 --> 00:00:10,800 pokerboy010 תורגם בידי 2 00:00:11,240 --> 00:00:13,406 אני מוכן לתבוע את הגנת הנמל 3 00:00:13,408 --> 00:00:15,951 ,ולדחוק את הצי מפה באופן מוחלט 4 00:00:15,953 --> 00:00:18,912 אם תסכים להצטרף אליי .להפליג הרחק מכאן לתמיד 5 00:00:18,914 --> 00:00:21,831 .גנבתי את זה ממך, את זהב האורקה 6 00:00:21,833 --> 00:00:23,917 ,מה שלא יקרה פה .דבר אחד בטוח 7 00:00:23,919 --> 00:00:25,544 לי ולך יהיה הרבה יותר טוב 8 00:00:25,546 --> 00:00:27,587 .בתור שותפים מאשר יריבים 9 00:00:27,589 --> 00:00:29,256 אני יקרא למעבורת שתשיט אותי לחוף לבד 10 00:00:29,258 --> 00:00:30,465 .ואני יציג את מסמך החנינות 11 00:00:30,467 --> 00:00:32,092 .זה לא צריך להיות אתה אם תשלח מישהו 12 00:00:32,094 --> 00:00:34,795 .מישהו שמוכר ע'יי האנשים שנמצאים על החוף, אולי זה יעבוד 13 00:00:34,805 --> 00:00:36,805 ,שיהיה ברור שכל אדם על האי 14 00:00:36,807 --> 00:00:39,057 ,שיוותר על הפיראטיות לאדם הזה יוצע 15 00:00:39,059 --> 00:00:41,142 .חנינה מלאה, חסרת מגבלות 16 00:00:41,144 --> 00:00:42,936 .לכולכם, חוץ מאדם אחד 17 00:00:45,774 --> 00:00:47,190 תמורת תפיסתו של הפיראט צ'ארלס ויין 18 00:00:47,192 --> 00:00:49,067 .חי או מת 19 00:00:49,069 --> 00:00:50,485 מאז שאנחנו סטטיים 20 00:00:50,487 --> 00:00:51,736 ,הקצב של הסחף התגבר 21 00:00:51,738 --> 00:00:53,405 יש לנו סיכוי טוב להתקרב 22 00:00:53,407 --> 00:00:55,740 .לאחד מהאיים הללו 23 00:03:39,990 --> 00:03:41,489 ?האם זה כואב 24 00:03:41,491 --> 00:03:44,451 .פחות 25 00:03:44,453 --> 00:03:47,162 ,אתה יודע .מים טריים עוזרים 26 00:03:51,460 --> 00:03:54,461 .האנשים שואלים שאלות 27 00:03:54,463 --> 00:03:57,338 .בקרוב נצטרך תשובה 28 00:03:57,340 --> 00:03:59,674 ?מה מצפה לנו 29 00:03:59,676 --> 00:04:02,469 חשבתי על המפגש שלנו 30 00:04:02,471 --> 00:04:05,138 .עם קפטן הורינגולד 31 00:04:05,140 --> 00:04:08,600 .הוא הציע חנינות לכל הצוות שלנו 32 00:04:08,602 --> 00:04:11,728 לא הייתה לו דרך לדעת ,כמה אנשים יש לנו 33 00:04:11,730 --> 00:04:15,440 מה שאומר שהיה לו הרבה .יותר חנינות בהיצע 34 00:04:15,442 --> 00:04:17,400 וכשמישהו נותן לו 100 35 00:04:17,402 --> 00:04:20,361 ?בוא נאמר יהיה להם 200 בהיצע 36 00:04:20,363 --> 00:04:22,655 ?500 ?יותר 37 00:04:22,657 --> 00:04:26,075 .תמשיך 38 00:04:26,077 --> 00:04:28,620 ,ובילי אמר לי משהו 39 00:04:28,622 --> 00:04:32,832 הוא אמר שמישהו אחר .כנראה משיג את החנינות הללו עבור הורינגולד 40 00:04:32,834 --> 00:04:34,793 ,התחלתי לתהות 41 00:04:34,795 --> 00:04:37,837 אם אתה בית המלוכה ויש לך בראש 42 00:04:37,839 --> 00:04:40,882 רצון לכבוש בסופו של דבר ,את נסאו מהפיראטים 43 00:04:40,884 --> 00:04:44,135 האם המהלך הראשון בהתקפה הזאת לא יהיה 44 00:04:44,137 --> 00:04:47,055 ?הצעת חנינה אוניברסלית 45 00:04:47,057 --> 00:04:49,724 ,חשבת על זה כל הזמן הזה 46 00:04:49,726 --> 00:04:52,435 ?ולא אמרת לי שום דבר לגבי זה 47 00:04:54,147 --> 00:04:57,148 ובכן, ואני ואתה לא היינו בדיוק 48 00:04:57,150 --> 00:04:59,025 .ביחסים חמים לאחרונה 49 00:04:59,027 --> 00:05:01,653 ...לא אני .אני מניח שלא 50 00:05:03,740 --> 00:05:05,198 .ובכן, זה כבר ברור 51 00:05:05,200 --> 00:05:07,450 האנשים חייבים להיות מוכנים 52 00:05:07,452 --> 00:05:10,286 .לחזור לנסאו שסועת קרבות 53 00:05:10,288 --> 00:05:11,871 הם חייבים לדעת שאנחנו עומדים להצטרף לקרב 54 00:05:11,873 --> 00:05:14,332 .כדי להתנגד לפלישה הבריטית 55 00:05:14,334 --> 00:05:17,544 .זה כנראה כבר החל 56 00:05:17,546 --> 00:05:21,005 .הקרב אם בכלל היה אחד כזה 57 00:05:21,007 --> 00:05:24,217 .הוא כנראה לא נמשך זמן רב 58 00:05:48,827 --> 00:05:51,828 ,החנינות מפתות 59 00:05:51,830 --> 00:05:53,413 .אבל אנשינו התנגדו להם 60 00:05:53,415 --> 00:05:56,165 אנשינו התנגדו כי אני ואתה .אמרנו להם לעשות כך 61 00:05:57,836 --> 00:06:00,712 ,מסיבה מסויימת שאני ואתה מדברים בקול אחד 62 00:06:00,714 --> 00:06:03,756 נראה שאנחנו מצליחים .לנווט אותם לאן שנרצה 63 00:06:03,758 --> 00:06:08,678 אבל נסאו לא תהיה מסוגלת .לשמר את אותה הנחישות 64 00:06:08,680 --> 00:06:11,431 לא בלי ששנינו נמצאים .שם כדי לעזור להשריש אותה 65 00:06:14,144 --> 00:06:16,686 ?איך אתה יכול להיות כל כך בטוח בקשר לכך 66 00:07:13,995 --> 00:07:16,621 כשהרכבתי את צוות ,היועצים שלי לפרוייקט הזה 67 00:07:16,623 --> 00:07:18,706 .לא חסכתי בהוצאות 68 00:07:18,708 --> 00:07:20,833 חלק מהבנים הכי מבטיחים 69 00:07:20,835 --> 00:07:23,419 .של המשפחות הכי חשובות בלונדון 70 00:07:23,421 --> 00:07:26,172 ,מוחות מבריקים .מלאים באמביציה 71 00:07:26,174 --> 00:07:28,675 ברגע זה אני חושב שזה הוגן להגיד 72 00:07:28,677 --> 00:07:30,885 .שלא הייתי מחליף אותך גם תמורת עשרה מהם 73 00:07:33,348 --> 00:07:35,473 .אתה מאוד אדיב 74 00:07:36,518 --> 00:07:40,019 .לא, אני מאוד מחושב 75 00:07:40,021 --> 00:07:43,231 ,עד זריחת השמש מחר נאמר לי שיותר מחצי מהפיראטים 76 00:07:43,233 --> 00:07:45,316 .יסכימו לקבל את חנינת המלך 77 00:07:45,318 --> 00:07:48,111 ואנחנו נהייה מוכנים .להעביר את הדגל שלי לאי 78 00:07:48,113 --> 00:07:50,613 ,ב30 ימים הבאים 79 00:07:50,615 --> 00:07:52,532 אני צריך להשלים 90 ימים של התקדמות 80 00:07:52,534 --> 00:07:54,701 .רק כדי לעמוד בלו''ז 81 00:07:54,703 --> 00:07:57,203 אני צריך מישהו לצידי כל הזמן 82 00:07:57,205 --> 00:07:59,205 .כדי לעזור לי לבצע את זה 83 00:07:59,207 --> 00:08:03,543 .יועץ בכיר .שלא נצמד לספר החוקים 84 00:08:03,545 --> 00:08:06,796 כרגע, אני מאמין שאת מייצגת .את המועמד הכי טוב לזה 85 00:08:06,798 --> 00:08:11,217 בגלל שהצעתי לשלוח ?את הורינגולד לחוף 86 00:08:11,219 --> 00:08:13,970 .בגלל שאת חכמה 87 00:08:13,972 --> 00:08:17,807 בלי שמישהו יצטרך להסביר לך .איך צריך להיות 88 00:08:17,809 --> 00:08:20,727 ובגלל שאת לא פוחדת ,שיחשבו שאת טועה 89 00:08:20,729 --> 00:08:23,688 .כשאת יודעת שאת צודקת 90 00:08:25,066 --> 00:08:27,233 האם הבנים המבטיחים לא 91 00:08:27,235 --> 00:08:30,862 יתרעמו על נוכחותי ?בתור סמכות של יועצת 92 00:08:32,407 --> 00:08:34,615 ,בכנות .לא אכפת לי 93 00:08:34,617 --> 00:08:36,826 ?ואת 94 00:08:36,828 --> 00:08:39,412 .לא 95 00:08:39,414 --> 00:08:40,997 .יופי 96 00:08:40,999 --> 00:08:42,957 .אז את מועסקת 97 00:08:42,959 --> 00:08:44,584 .הבה נתחיל 98 00:08:48,590 --> 00:08:52,383 הם משלמים 10,000 פאונד .על ראשו של ויין,ג'ק 99 00:08:52,385 --> 00:08:54,761 עכשיו, אני יודע שאין לך צורך בכסף 100 00:08:54,763 --> 00:08:57,930 אבל למען השם .אל תהייה חמדן 101 00:08:57,932 --> 00:09:00,183 ואני ואתה מכירים אחד את השני .עשר שנים 102 00:09:00,185 --> 00:09:02,018 .לפחות תעשה משהו למען חבר 103 00:09:02,020 --> 00:09:03,519 ?מי זה 104 00:09:03,521 --> 00:09:04,937 ,תראה במוקדם או במאוחר 105 00:09:04,939 --> 00:09:06,939 .יהיו עוד 100 אנשים שם בחוץ ג'ק 106 00:09:06,941 --> 00:09:09,692 .וזאת כבר לא תהייה החלטה שלך 107 00:09:11,112 --> 00:09:13,112 .תפתח את הדלת 108 00:09:28,588 --> 00:09:30,129 ?אתה מזהה אותו 109 00:09:30,131 --> 00:09:31,798 ?מה לעזאזל ג'ק 110 00:09:31,800 --> 00:09:34,175 .פול או מישהו אחר 111 00:09:34,177 --> 00:09:35,885 .קדימה ג'ק, תן לנו להיכנס 112 00:09:35,887 --> 00:09:38,805 ?למה דווקא אתה 113 00:09:38,807 --> 00:09:41,057 .אי שמלא ברוצחים וגנבים מזורגגים 114 00:09:41,059 --> 00:09:44,143 ?ואתה היחיד שהם לא יכולים לסלוח לו 115 00:09:44,145 --> 00:09:46,771 ?איך זה בכלל הגיוני 116 00:09:46,773 --> 00:09:48,815 .אני לא יודע 117 00:09:48,817 --> 00:09:52,068 ,אבל מה שלא תהייה הסיבה לאנשים שמאחורי הדלתות 118 00:09:52,070 --> 00:09:54,821 יצטרפו בקרוב עוד מאות .שחומדים את הפרס 119 00:09:54,823 --> 00:09:58,116 .בתוך שעה אנחנו נהייה תחת מצור 120 00:10:03,373 --> 00:10:05,665 .האנשים גיבשו את רצונם 121 00:10:05,667 --> 00:10:08,501 הם החליטו שאתה שיכנעת את קפטן ויין 122 00:10:08,503 --> 00:10:10,419 .לעזוב את המבצר 123 00:10:10,421 --> 00:10:11,671 הם מאמינים שאם יסגירו אותו 124 00:10:11,673 --> 00:10:13,339 אולי זה ישכנע את הפיקוד הבריטי 125 00:10:13,341 --> 00:10:16,634 להרשות להם להחזיק .במבצר ובזהב 126 00:10:17,679 --> 00:10:20,263 אפשר להגיד בבטחה שהקרב על הגנת נסאו 127 00:10:20,265 --> 00:10:22,849 .התחיל בחוסר מזל משווע 128 00:10:22,851 --> 00:10:25,059 ,טיץ' עדיין נמצא במפרץ 129 00:10:25,061 --> 00:10:27,270 .אולי עוד יש דרך לחלץ את ההגנה 130 00:10:27,272 --> 00:10:28,479 .זה נגמר 131 00:10:32,360 --> 00:10:35,486 .זה נגמר 132 00:10:37,073 --> 00:10:39,365 עכשיו כל מה שנשאר 133 00:10:39,367 --> 00:10:42,451 .זה לברוח מהמקום הזה ולשרוד 134 00:10:42,453 --> 00:10:44,537 כל הדלתות מוקפות .באנשים שרוצים את הפרס 135 00:10:44,539 --> 00:10:46,956 ואני מתאר לעצמי ,שגם מנהרות היציאה תחת פיקוח 136 00:10:46,958 --> 00:10:49,000 .בהתחשב בהיכרות של הורינגולד איתם 137 00:10:49,002 --> 00:10:52,670 .אז אני מציע שניצור פתח מילוט חדש 138 00:11:34,797 --> 00:11:36,255 ?אתה בסדר 139 00:11:36,257 --> 00:11:38,090 .לא 140 00:11:38,092 --> 00:11:40,051 ?מי אלה 141 00:11:40,053 --> 00:11:43,095 ,מארונים .עבדים נמלטים 142 00:11:43,097 --> 00:11:45,223 .כנראה יש להם מחנה במעלה הנהר 143 00:11:45,225 --> 00:11:47,266 ,אם לשפוט על פי מספרם .מחנה גדול 144 00:11:47,268 --> 00:11:49,435 ,הם כנראה עקבו אחרי הספינה ממרחק 145 00:11:49,437 --> 00:11:50,811 .מעל ההרים שם 146 00:11:50,813 --> 00:11:52,897 ,כבר צירפנו עבדים לצוות בעבר 147 00:11:52,899 --> 00:11:55,650 .שיחררנו רבים מהם ?האם זה לא שם אותנו בעמדה טובה מולם 148 00:11:55,652 --> 00:11:58,778 מכרנו יותר ממה ששיחררנו .והם יודעים את זה 149 00:11:58,780 --> 00:12:00,863 וגם אם לא .ככה הם מניחים שעשינו 150 00:12:03,952 --> 00:12:06,702 .תרים את החבר שלך 151 00:12:06,704 --> 00:12:08,746 .זה בסדר 152 00:12:14,629 --> 00:12:15,920 .לעזאזל 153 00:12:44,742 --> 00:12:47,285 !אה 154 00:15:05,007 --> 00:15:06,882 ?מי מכם הוא הקפטן 155 00:15:09,470 --> 00:15:11,053 .אני 156 00:15:21,941 --> 00:15:24,108 ?מה שמך 157 00:15:24,110 --> 00:15:26,026 .פלינט 158 00:15:31,701 --> 00:15:34,452 ?מי מכם הוא האפסנאי שלכם 159 00:15:41,461 --> 00:15:43,294 .אני 160 00:15:55,349 --> 00:15:57,266 ?אתה מדבר בשביל אנשייך 161 00:15:57,268 --> 00:16:00,102 ?כן 162 00:16:00,104 --> 00:16:02,646 .אז אני ידבר איתך 163 00:16:02,648 --> 00:16:06,192 ?איך מצאתם את המקום הזה 164 00:16:09,197 --> 00:16:11,363 .הובסנו בקרב 165 00:16:11,365 --> 00:16:14,200 ,הועפנו בידי הסופה לחוף שלכם 166 00:16:14,202 --> 00:16:16,827 .זה לא היה מתוכנן 167 00:16:16,829 --> 00:16:19,163 ?מי עוד יודע על מיקומכם 168 00:16:19,165 --> 00:16:22,249 ?מי עוד יודע איפה למצוא אתכם 169 00:16:22,251 --> 00:16:25,085 .אף אחד 170 00:16:25,087 --> 00:16:27,588 .אנחנו לבד 171 00:16:27,590 --> 00:16:29,882 .אני נותן לך את מילתי 172 00:16:29,884 --> 00:16:33,928 ,אם היית במקומי האם היית מהמר על חיי 173 00:16:33,930 --> 00:16:36,388 כל אלה שאתה אוהב 174 00:16:36,390 --> 00:16:38,349 ?בשביל מילה מפיראט 175 00:16:45,441 --> 00:16:47,399 .הוא 176 00:17:18,224 --> 00:17:21,016 ?לאן הם לוקחים אותו 177 00:17:21,018 --> 00:17:23,269 ,הם יחקרו אותנו אחד אחד 178 00:17:23,271 --> 00:17:27,064 .כדי לוודא שהגרסאות שלנו חופפות 179 00:17:27,066 --> 00:17:30,484 ?ומה אחר כך 180 00:17:30,486 --> 00:17:34,071 לאלה שישרדו את הטיהור הראשוני .מצפה עבודת כפיים 181 00:17:35,783 --> 00:17:38,617 .כמו שלא ראיתם מעולם 182 00:17:38,619 --> 00:17:41,620 אבל מהסוג שהם מכירים 183 00:17:41,622 --> 00:17:43,122 .האלים והאכזר 184 00:17:43,124 --> 00:17:45,791 השיטות שהם השתמשו ,כלפי הזן שלהם 185 00:17:45,793 --> 00:17:49,920 הם מרגישים שהם יכולים לחזור להשתמש בהם .על אלו שהם חושבים שפשעו 186 00:17:49,922 --> 00:17:52,089 ?מי אתה 187 00:17:53,384 --> 00:17:56,302 .שמי הוא בן גאן 188 00:17:56,304 --> 00:17:58,929 אני האחרון שנותר מתוך צוות סחר עבדים .של 13 אנשים 189 00:17:58,931 --> 00:18:02,099 נתפסנו כאשר הספינה .שלנו נסחפה לתוך האי 190 00:18:04,186 --> 00:18:08,063 ,למדתי 12 שיעורים קשים מהאשה הזאת 191 00:18:08,065 --> 00:18:10,441 .כל אחד מהם עם סוף דומה 192 00:18:10,443 --> 00:18:13,861 במוקדם או במאוחר המוות מחכה לכל אדם 193 00:18:13,863 --> 00:18:16,947 .ששם עיניו על המקום הזה 194 00:18:16,949 --> 00:18:18,616 ולפני שזה מגיע 195 00:18:18,618 --> 00:18:21,952 .היא נחושה לגרום לך לפחד מזה 196 00:18:23,497 --> 00:18:27,124 .אנחנו חייבים לצאת מפה 197 00:18:27,126 --> 00:18:29,835 .בדחיפות 198 00:18:42,350 --> 00:18:44,391 ?איפה היית לעזאזל 199 00:18:44,393 --> 00:18:45,726 .דאגתי לסדר כמה דברים 200 00:18:45,728 --> 00:18:47,478 אמרת שהוצאת אותו ג'ק 201 00:18:47,480 --> 00:18:48,937 ,די נכון .פרידה מהירה 202 00:18:48,939 --> 00:18:50,481 ,סיגר אחרון .אני בטוח שלא אכפת לך 203 00:18:52,610 --> 00:18:54,485 ?האם עשית את זה 204 00:18:54,487 --> 00:18:56,320 ,המרעום הוצת 205 00:18:56,322 --> 00:18:59,114 בעוד כמה דקות החומה הזאת .תהייה הרבה יותר נמוכה 206 00:18:59,116 --> 00:19:03,327 קשה להאמין שיש מספיק ,חומר במאגר תחמושת הזה 207 00:19:03,329 --> 00:19:05,371 .כדי לגרום לכזה נזק שאתה חושב שזה יגרום 208 00:19:05,373 --> 00:19:07,915 .תאמין בזה 209 00:19:07,917 --> 00:19:10,042 איבדתי שנים מחיי בחודשים האחרונים 210 00:19:10,044 --> 00:19:11,377 .כדי לנסות לשקם את המקום הזה 211 00:19:11,379 --> 00:19:12,711 אני יהיה מקולל אם המושל החדש 212 00:19:12,713 --> 00:19:14,838 .הולך לרשת את הפירות של העבודה שלי 213 00:19:14,840 --> 00:19:16,423 .לא את כולם בכל מחיר 214 00:19:16,425 --> 00:19:18,425 ,עכשיו כשזה יקרה 215 00:19:18,427 --> 00:19:21,053 יהיה לנו מעבר חלק .מעל ההריסות 216 00:19:21,055 --> 00:19:23,764 ,אנחנו נחפה על הבריחה שלך לרציף 217 00:19:23,766 --> 00:19:25,015 .זה לא יהיה קל 218 00:19:25,017 --> 00:19:27,309 כל האי רוצה את הפרס הזה 219 00:19:27,311 --> 00:19:29,853 ?הבריחה שלי 220 00:19:37,655 --> 00:19:39,738 ?אתם מתכננים להשאר 221 00:19:39,740 --> 00:19:42,282 .טיץ' מכבד אותך 222 00:19:42,284 --> 00:19:44,243 אתה תפליג איתו ,בלי להסתכל מעבר לכתף שלך כל הזמן 223 00:19:44,245 --> 00:19:46,578 לתהות אם הוא הולך להביא מישהו .אחר לתפוס את מקומך 224 00:19:46,580 --> 00:19:50,332 אבל אני, אין לי שום אינטרס .לחיות בתור המטרה שלו 225 00:19:50,334 --> 00:19:53,836 ג'ק אתה יודע שאין סיכוי .שאני ייתן לזה לקרות 226 00:19:54,600 --> 00:19:56,088 וגם לא אסכים להיות .חוסה תחתיך 227 00:19:57,341 --> 00:19:59,800 ,בניתי לעצמי משהו פה 228 00:19:59,802 --> 00:20:01,427 .אני יעשה זאת שוב איכשהו 229 00:20:01,429 --> 00:20:04,888 .הגעתי רחוק מדי מכדי לסגת 230 00:20:06,851 --> 00:20:08,767 ,אתה תקבל את החנינה .אני מניח 231 00:20:08,769 --> 00:20:11,270 ?מי יודע .עדיין לא הגעתי לשלב הזה 232 00:20:11,272 --> 00:20:14,690 ,אבל לכאשר נצא מפה .אן ואני נהיה מסודרים 233 00:20:14,692 --> 00:20:16,442 ?תהיו מסודרים ?איך 234 00:20:19,697 --> 00:20:22,114 ?שמת בצד חלק מהזהב 235 00:20:22,116 --> 00:20:24,241 .היא שמה 236 00:20:25,995 --> 00:20:27,995 ?כמה 237 00:20:27,997 --> 00:20:30,122 .מממ 238 00:20:30,124 --> 00:20:32,040 ,תפסיק להתמזמז .תוציא אותו החוצה 239 00:20:32,042 --> 00:20:33,167 .נכון ,רק רגע 240 00:20:33,169 --> 00:20:34,835 .המזורגג אף פעם לא אהב אותך 241 00:20:38,466 --> 00:20:40,424 ?מה 242 00:20:40,426 --> 00:20:41,633 הייתי אמור להגיד .אני יראה אותך בקרוב 243 00:20:41,635 --> 00:20:44,803 ?אבל זה כנראה יהיה שקר לא 244 00:20:44,805 --> 00:20:46,764 .כנראה 245 00:20:54,774 --> 00:20:57,107 .דרך צלחה צ'ארלס 246 00:20:57,109 --> 00:20:59,610 .תזדיין ג'ק 247 00:21:07,427 --> 00:21:09,803 ,הקומודור מדווח שאין שינוי בעמדתם 248 00:21:09,805 --> 00:21:11,096 אבל הוא מאמין שזה רק עניין של זמן 249 00:21:11,098 --> 00:21:13,098 .עד שנוכל לצפות לכניעתם 250 00:21:13,100 --> 00:21:16,643 טיץ' ואנשיו אף פעם לא יסכימו לקבל את החנינות 251 00:21:16,645 --> 00:21:19,813 .הצוות שלו מלא בפנאטים 252 00:21:19,815 --> 00:21:22,565 .אפילו פנאטים צריכים לאכול 253 00:21:24,069 --> 00:21:26,319 כאשר החוף מאובטח ואין אפשרות לברוח 254 00:21:26,321 --> 00:21:28,613 לא יהיו להם אמצעים .כדי לחדש את האספקה 255 00:21:28,615 --> 00:21:31,950 .הזמן פועל לרעתם 256 00:21:33,578 --> 00:21:35,453 .לא שאלת 257 00:21:37,624 --> 00:21:40,041 .לגבי המצב של קפטן ויין 258 00:21:41,795 --> 00:21:45,797 אני מבינה שיש למבצע ,הזה מספר אלמנטים חשובים 259 00:21:45,799 --> 00:21:48,341 .שאחד מהם הוא צ'ארלס 260 00:21:48,343 --> 00:21:51,469 אני מניחה שאם תהייה התפתחות ,בעניין שלו 261 00:21:51,471 --> 00:21:53,263 .אתה תיידע אותי 262 00:21:55,016 --> 00:21:57,809 .טוב 263 00:21:57,811 --> 00:21:59,310 אז האם אוכל לשאול 264 00:21:59,312 --> 00:22:00,812 ?מה הדבר שמעציב אותך 265 00:22:02,566 --> 00:22:06,109 .המינוי שלי ליועצת שלך 266 00:22:06,111 --> 00:22:08,111 אני מבינה שלא אכפת לך 267 00:22:08,113 --> 00:22:10,071 .מה התגובה של אנשייך לזה 268 00:22:10,073 --> 00:22:13,867 אבל אני חוששת שאנשייך .הם רק חלק מהבעייה 269 00:22:13,869 --> 00:22:16,327 .יש לי אוייבים על האי הזה 270 00:22:16,329 --> 00:22:19,873 אוייבים שסביר להניח ,שלא יעתרו לסמכותך 271 00:22:19,875 --> 00:22:22,542 כאשר יראו אותי לצידך מציעה את .את הדרכתי 272 00:22:22,544 --> 00:22:25,420 ,אין לי מושג איזה עתיד מצפה לי שם 273 00:22:25,422 --> 00:22:27,964 .אבל אני מאמינה שההצלחה שלך זה המפתח לכך 274 00:22:29,676 --> 00:22:33,219 הדבר האחרון שאני רוצה .זה לערער את סמכותך באי 275 00:22:49,196 --> 00:22:51,863 .אלוהים אדירים 276 00:22:51,865 --> 00:22:54,407 ,מר דופרנס .תעביר הודעה לאנשים 277 00:22:54,409 --> 00:22:56,534 .קפטן ויין כנראה נמלט 278 00:22:56,536 --> 00:22:59,537 תזכיר להם את הפרס .שממתין לזה שילכוד אותו, בבקשה 279 00:23:18,725 --> 00:23:22,018 .היא הכול פה 280 00:23:22,020 --> 00:23:26,064 ,הכוהנת ,המושלת .המצביאה 281 00:23:26,066 --> 00:23:29,234 .הם אומרים שהמלך שלהם זה בעלה 282 00:23:29,236 --> 00:23:32,237 שהוא נמצא מעבר אוסף את הפריטים הנדירים 283 00:23:32,239 --> 00:23:35,406 .שחיוניים לחיי התושבים פה ,אבל בלתי אפשרי להשיג לייצר אותם כאן 284 00:23:37,244 --> 00:23:40,828 .לא ראיתי שום ראיה ממנו 285 00:23:40,830 --> 00:23:43,873 .המילה שלה פה היא מעל הכול 286 00:23:45,794 --> 00:23:49,712 .אסור להמעיט בערכה 287 00:23:49,714 --> 00:23:51,881 ?מה לגבי השנייה 288 00:23:57,305 --> 00:23:58,888 .שם למטה 289 00:24:00,934 --> 00:24:03,101 ,זאת בתה .אני סבור 290 00:24:03,103 --> 00:24:05,436 נראה שמבחינת ההשפעה והכבוד בשבט 291 00:24:05,438 --> 00:24:08,439 .אני מתאר שהיא הבאה בתור 292 00:24:08,441 --> 00:24:09,941 ?מדוע 293 00:24:15,949 --> 00:24:18,700 אם לא נעשה כלום .סביר שהם יהרגו אותנו 294 00:24:18,702 --> 00:24:21,452 אם ננסה לברוח הם ,כנראה יהרגו אותנו 295 00:24:21,454 --> 00:24:23,454 .או שהיער יעשה את זה בשבילהם 296 00:24:23,456 --> 00:24:26,499 לא כדי שנחפש אפשרות שלישית 297 00:24:26,501 --> 00:24:28,126 ?עם סוף טוב יותר 298 00:24:28,128 --> 00:24:30,295 ?כמו מה 299 00:24:30,297 --> 00:24:33,798 אני חושב שהם רוצים שנחשוב .שהם כולם פועלים ע''פ דעה אחת 300 00:24:33,800 --> 00:24:37,135 ?אבל במקום כזה איך זה אפשרי 301 00:24:38,805 --> 00:24:42,181 ,יש שם אוזן קשבת אי שם בחוץ 302 00:24:42,183 --> 00:24:44,100 .אנחנו רק צריכים למצוא אותה 303 00:26:26,371 --> 00:26:28,413 .תעביר את ההודעה לקומדור 304 00:26:28,415 --> 00:26:30,957 .ההתנגדות במבצר הובסה 305 00:26:30,959 --> 00:26:32,291 ,חומת המבצר כבר נפרצה 306 00:26:32,293 --> 00:26:34,419 .לא הייתה להם אפשרות להתנגד 307 00:26:34,421 --> 00:26:35,878 ?והזהב 308 00:26:35,880 --> 00:26:37,672 מה היה האפקט של הפיצוץ 309 00:26:37,674 --> 00:26:39,674 ?על מאמצינו להשיבו 310 00:26:39,676 --> 00:26:41,509 .אלוהים, אני לא יודע 311 00:26:41,511 --> 00:26:44,178 ...תגיד לו תגיד לו .שזה לא עזר בעניין 312 00:26:44,180 --> 00:26:46,097 .שם, בבקשה 313 00:26:46,099 --> 00:26:48,766 .וויליאם טניסון 314 00:26:48,768 --> 00:26:50,393 ?היכן נולדת 315 00:26:52,772 --> 00:26:55,314 ,בבקשה תכין את המסמכים עבור אדון סקוט .כמובן אדוני 316 00:26:55,316 --> 00:26:57,692 .טוב לראות אותך חבר 317 00:26:57,694 --> 00:27:00,319 .אני שמח שהצטפרת למאמצינו 318 00:27:00,321 --> 00:27:02,280 ,אם זה מה שנסאו הופכת 319 00:27:02,282 --> 00:27:06,117 אני לא רואה סיבה להתנגד .למה שנראה בלתי נמנע 320 00:27:06,119 --> 00:27:08,703 .אין פה תמיכה נרגשת 321 00:27:08,705 --> 00:27:11,664 אני מודה שיש לי הסתייגויות ;מהמשטר החדש 322 00:27:11,666 --> 00:27:13,958 ;אבל אני יושן טוב יותר על הצד של החנינה 323 00:27:13,960 --> 00:27:16,127 .מאשר הייתי יושן על הצד השני 324 00:27:16,129 --> 00:27:20,423 ?אז אני אני יכול לעזור לך 325 00:27:20,425 --> 00:27:22,884 ,מצחיק ששאלת .בדיוק חזרתי מהמבצר 326 00:27:22,886 --> 00:27:24,969 .הנזק שם נרחב 327 00:27:24,971 --> 00:27:27,805 .אני יודע שהוטל עלייך לשקם אותו בפעם הראשונה 328 00:27:27,807 --> 00:27:30,892 .ואני ישמח לעשות זאת שוב .אל תהייה יותר מדי להוט 329 00:27:30,894 --> 00:27:33,936 אין עקבות של העבדים של קפטן .רקהאם בשום מקום 330 00:27:33,938 --> 00:27:35,146 ?הם נמלטו 331 00:27:35,148 --> 00:27:37,023 .מישהו בטח השאיר את התאים פתוחים 332 00:27:37,025 --> 00:27:39,108 .הם הבריחו מספר רב של שומרים 333 00:27:39,110 --> 00:27:42,487 ובכן, אולי אני יוכל לעזור .למצוא אותם ולהחזיר אותם חזרה 334 00:27:42,489 --> 00:27:44,489 ?אתה תעשה את זה 335 00:27:44,491 --> 00:27:47,700 ,השגחתי עליהם במשך שבועות .הם מכירים אותי 336 00:27:47,702 --> 00:27:48,993 אולי אפשר לשכנע אותם לחזור 337 00:27:48,995 --> 00:27:50,703 ,בידיעה שהתייחסו אליהם בהבנה 338 00:27:50,705 --> 00:27:53,664 מאשר להסתכן ולהתפס בידי 339 00:27:53,666 --> 00:27:55,458 חיילי המעילים האדומים -צבא בריטי .שיהיו פחות סלחניים 340 00:27:59,547 --> 00:28:02,507 אנחנו יכולים לחמוק ?דרך הנתיב המזרחי כשהגאות תעלה 341 00:28:02,509 --> 00:28:04,509 הם מפטרלים עם פריגטה .סביב הנמל 342 00:28:04,511 --> 00:28:07,178 הם סורקים כל ספינה .שמתקרבת לצד השני 343 00:28:07,180 --> 00:28:09,013 אתה לא חושב שיש סיכוי שאנחנו יכולים להתעמת 344 00:28:09,015 --> 00:28:10,723 ?עם המחסום הזה ישירות 345 00:28:11,851 --> 00:28:13,851 .לא בדיוק 346 00:28:13,853 --> 00:28:17,438 אנחנו עובדים על משהו כדי .לאזן קצת יותר את הסיכויים שלנו 347 00:28:17,440 --> 00:28:20,775 אבל יש משהו אחר שאתה .צריך לדעת קודם לגביו 348 00:28:20,777 --> 00:28:23,194 ?מה 349 00:28:23,196 --> 00:28:24,862 ?האם היא על הסיפון 350 00:28:24,864 --> 00:28:26,614 .כן אדוני 351 00:28:26,616 --> 00:28:28,491 נראה שיש סיבה טובה 352 00:28:28,493 --> 00:28:31,452 שאתה היחיד שלו הם סירבו .לתת את החנינה 353 00:28:31,454 --> 00:28:34,247 .הדליסיה, על הסיפון 354 00:29:14,706 --> 00:29:17,540 .כבר עברו מספר שעות 355 00:29:17,542 --> 00:29:19,417 דמיין שהם היו מתחקרים אותנו .כל הזמן הזה 356 00:29:21,170 --> 00:29:23,254 ובכן, הם כנראה עינו באותה השיטה 357 00:29:23,256 --> 00:29:25,548 .את כל ארבעת האנשים כרגע 358 00:29:25,550 --> 00:29:29,302 אני מתאר לעצמי שהם ישכנעו אותם .להגיד את האמת 359 00:29:29,304 --> 00:29:32,555 .בן אמר שכך זה קרה עם הצוות שלו 360 00:29:32,557 --> 00:29:35,099 .הרגו כמה כדי להראות שהם יכולים 361 00:29:35,101 --> 00:29:37,643 .ואז הגיעו השלשלאות ועבודת הכפיים 362 00:29:39,731 --> 00:29:42,857 ,אם הם נתנו להם לעבוד ?איך הם כולם מתו 363 00:29:42,859 --> 00:29:44,567 .כשניסו לברוח 364 00:29:46,029 --> 00:29:47,737 ?לברוח 365 00:29:50,033 --> 00:29:51,991 ?כמה רחוק הם הגיעו 366 00:29:51,993 --> 00:29:54,577 .רובם לא הגיעו רחוק 367 00:29:54,579 --> 00:29:56,370 המפקח ירה בחצי מהם 368 00:29:56,372 --> 00:29:58,706 .לפני שהם הספיקו להגיע לקו העצים 369 00:29:58,708 --> 00:30:00,499 .ארבעה מתוך שישה הצליחו להגיע ליערות 370 00:30:00,501 --> 00:30:02,043 ...מתו בתוך מספר שעות 371 00:30:02,045 --> 00:30:05,212 .מלכודות, הגיעו למבוי סתום וניצודו 372 00:30:05,214 --> 00:30:07,131 אחד מהם הצליח 373 00:30:07,133 --> 00:30:09,967 .לברוח ליומיים שלמים לפני שהם תפסו אותו שוב 374 00:30:09,969 --> 00:30:12,470 ?הוא 375 00:30:12,472 --> 00:30:14,388 .לא יכל למצוא דרך לצאת 376 00:30:15,808 --> 00:30:17,892 ,אבל אם הוא הגיע כל כך רחוק 377 00:30:17,894 --> 00:30:20,436 .אולי הוא יודע מספיק כדי לחשוב על תוכנית 378 00:30:33,576 --> 00:30:36,911 ,אני שונא להיות זה שאומר את זה 379 00:30:36,913 --> 00:30:40,998 אבל זה אפשרי שהחמצנו ?את הנקודה של כל הסיפור 380 00:30:41,000 --> 00:30:43,084 .הם כולם מתו 381 00:30:45,213 --> 00:30:47,129 ?אז למה אנחנו דשים בזה 382 00:30:50,343 --> 00:30:53,511 זה אולי מוטעה .אבל זאת תוכנית 383 00:30:54,973 --> 00:30:57,181 .זה נותן לו ריכוז 384 00:30:57,183 --> 00:31:00,810 מסיח את דעתו .מהעובדה שאולי אין תוכנית טובה יותר 385 00:31:03,189 --> 00:31:06,440 ?למה שנרצה לקחת את זה ממנו 386 00:31:18,454 --> 00:31:21,122 .אני לא רואה דרך לצאת מזה 387 00:31:23,543 --> 00:31:26,877 לא משנה על מה אני חושב .זה מוביל אותי לאותה מסקנה 388 00:31:29,215 --> 00:31:32,550 ואני תוהה אם זה לא יהיה הטוב ביותר 389 00:31:32,552 --> 00:31:35,344 .רק לקבל את זה שאין לי ברירה בעניין 390 00:31:37,724 --> 00:31:40,516 .אתה שוב סקרן 391 00:31:40,518 --> 00:31:43,019 ,מוכן ללכת אחרי דרך הדלת 392 00:31:43,021 --> 00:31:45,730 ,שהיא איכשהו פחות מאיימת 393 00:31:45,732 --> 00:31:47,982 .בידיעה שאני מחכה לך בצד השני 394 00:31:52,739 --> 00:31:54,905 .אני מתגעגע אלייך 395 00:31:56,492 --> 00:31:59,118 .גם אני מתגעגעת אלייך 396 00:32:02,373 --> 00:32:04,832 ...כשנגיע לשם 397 00:32:06,461 --> 00:32:09,587 ?אני צריך להשאיר אותך מאחור 398 00:32:09,589 --> 00:32:12,214 .כן 399 00:32:16,429 --> 00:32:19,013 ?מה אם אני ישאר 400 00:32:31,235 --> 00:32:34,111 .שמעתי שבריסל נחמדה 401 00:32:34,113 --> 00:32:36,280 .פריס, אולי 402 00:32:36,282 --> 00:32:39,492 .למרות שאני לא מדברת צרפתית 403 00:32:39,494 --> 00:32:42,620 .או השפה מזורגגת שהם מדברים שם בבריסל 404 00:32:42,622 --> 00:32:44,663 ..מממ 405 00:32:44,665 --> 00:32:47,792 .או, לעזאזל ג'ק 406 00:32:47,794 --> 00:32:50,795 ?האם כל זה באמת כל כך נורא 407 00:32:50,797 --> 00:32:54,340 מחר אנחנו יכולים להיות בדרך .לכל מקום בעולם 408 00:32:54,342 --> 00:32:57,051 .עם מספיק כסף כדי לחיות איך שנרצה 409 00:32:57,053 --> 00:33:00,471 .מהיכן כשהתחלנו זה הרבה 410 00:33:00,473 --> 00:33:02,848 .יש אנשים שאפילו יקראו לזה הצלחה 411 00:33:02,850 --> 00:33:05,142 .לעזאזל האנשים הללו 412 00:33:09,273 --> 00:33:11,482 .העולם שלנו עכשיו 413 00:33:11,484 --> 00:33:14,110 .כל מקום שנבחר 414 00:33:14,112 --> 00:33:17,822 ,היינו כל כך קרובים להשיג משהו 415 00:33:17,824 --> 00:33:20,950 שהיה מכניס את שמותינו .בספרי ההיסטוריה 416 00:33:20,952 --> 00:33:24,745 אין שום מקום בעולם למכירה .שיכול להחליף את זה 417 00:33:27,375 --> 00:33:29,625 ,זה לא טוב .זה לא הוגן 418 00:33:30,753 --> 00:33:33,003 .אבל זה מה שיש 419 00:33:35,758 --> 00:33:38,884 .אנחנו צריכים לעזוב את נסאו מאחור 420 00:34:01,993 --> 00:34:03,534 .קום 421 00:34:19,886 --> 00:34:21,552 .צא בבקשה 422 00:34:27,226 --> 00:34:28,767 ?האם אתה יודע מי אני 423 00:34:28,769 --> 00:34:31,312 .את הבת שלה 424 00:34:34,108 --> 00:34:37,443 ,אני מבינה מאנשייך שהובסתם בקרב 425 00:34:37,445 --> 00:34:39,486 .שהציעו לכל הצוות שלכם חנינות 426 00:34:39,488 --> 00:34:41,906 ?האם זה נכון .כן 427 00:34:42,008 --> 00:34:44,658 ,אבל סירבתם .כולכם 428 00:34:44,660 --> 00:34:47,536 .סירבתם כאיש אחד לחנינות ?מדוע 429 00:34:48,581 --> 00:34:52,082 ?למה סירבנו לחנינות 430 00:34:53,586 --> 00:34:55,878 .לכל אדם יש את הסיבות שלו 431 00:34:58,090 --> 00:35:01,175 חלק זוכרים את החוסר צדק ,שהיה בשירות המסחר 432 00:35:01,177 --> 00:35:04,595 וכועסים מדיי מכדי לרצות .לשוב לשם 433 00:35:04,597 --> 00:35:06,096 ,חלקם שונאים מדיי את אנגליה 434 00:35:06,098 --> 00:35:08,057 .כדי לקרוא לעצמם אנגלים שוב 435 00:35:09,602 --> 00:35:13,270 וחלק אני מניח מרגישים .שנסאו קיימת כבר זמן רב 436 00:35:13,272 --> 00:35:15,064 אין להם אינטרס לחתום על מסמך 437 00:35:15,066 --> 00:35:17,566 .שיכופף אותם למלך 438 00:35:17,568 --> 00:35:20,444 .לא 439 00:35:20,446 --> 00:35:22,446 .נמצאים פה 1000 גברים ונשים 440 00:35:22,448 --> 00:35:25,824 ,לא חסר להם כעס 441 00:35:25,826 --> 00:35:28,118 .שנאה או פחד 442 00:35:28,120 --> 00:35:30,120 ,אולי שמת לב 443 00:35:30,122 --> 00:35:33,958 שהם סבלו אכזריות שאתה .לא יכול לעלות על דעתך 444 00:35:33,960 --> 00:35:36,627 ,אחיות הופרדו מאחיהם 445 00:35:36,629 --> 00:35:38,254 ,בעלים מנשותיהם 446 00:35:38,256 --> 00:35:41,090 .אמהות מילדיהם 447 00:35:41,092 --> 00:35:44,134 אין לאף אחד אחר סיבה גדולה יותר להשבע שאנגליה היא האוייב 448 00:35:44,136 --> 00:35:46,262 ורצון לנקמה נגדה .כמו שלנו יש 449 00:35:48,516 --> 00:35:52,559 עדיין אני מאמינה שאם לנו היו מציעים את אותה ,הזדמנות שלכם הציעו 450 00:35:52,561 --> 00:35:55,271 .הזדמנות להיות חופשיים בעיניי החוק 451 00:35:55,273 --> 00:35:58,482 .זה לא היה נדחה בכזאת נחרצות 452 00:35:58,484 --> 00:36:01,777 .אני שואלת אותך למה אתה חושב שזה ככה 453 00:36:04,365 --> 00:36:08,617 אני מודע היטב לזה שחיי אנשיי .מוטלים על המאזניים 454 00:36:08,619 --> 00:36:12,997 אז אני ירצה לתת לך את .התשובה שאת מחפשת 455 00:36:12,999 --> 00:36:15,291 .אבל אני לא חשוב שאת תרצי לשמוע אותה 456 00:36:16,877 --> 00:36:18,877 אולי אתה מתבלבל כרגע 457 00:36:18,879 --> 00:36:21,338 .ששנינו זקוקים להגנה 458 00:36:21,340 --> 00:36:24,008 .ענה על השאלה 459 00:36:27,138 --> 00:36:30,472 אנשייך מלאים בכעס כלפיי אנגליה כמו 460 00:36:30,474 --> 00:36:32,850 .כמו אנשיי 461 00:36:32,852 --> 00:36:36,770 אבל הקפטן שלי רצה שאנגליה תראה את כעסם 462 00:36:36,772 --> 00:36:38,772 .וגרם להם לפחד ממנו 463 00:36:41,235 --> 00:36:43,569 ,ומסיבה כלשהי 464 00:36:43,571 --> 00:36:47,197 אמא שלך מעדיפה שאנשייך .יפחדו מאנגליה 465 00:36:49,493 --> 00:36:51,243 .אני מבינה 466 00:36:54,790 --> 00:36:56,874 .קחו אותו חזרה, בבקשה 467 00:36:56,876 --> 00:36:59,001 .שאלת את השאלה .אני עניתי 468 00:36:59,003 --> 00:37:02,212 ...חכי רגע ...חכי ...חכי ...חכי רגע 469 00:37:02,214 --> 00:37:06,383 אני חושב שאת רואה שהאינטרסים .שלנו יותר תואמים מאשר עם אמך 470 00:37:06,385 --> 00:37:08,802 ,יש לי 24 אנשים שם בכלוב 471 00:37:08,804 --> 00:37:10,888 בעלי ידיעה שהיא הולכת להרוג את כולנו 472 00:37:10,890 --> 00:37:13,349 .במוקדם או במאוחר 473 00:37:13,351 --> 00:37:17,144 ?ואת לא הולכת לעשות כלום לגבי זה 474 00:37:38,584 --> 00:37:40,584 ?האם עשית זאת כבר פעם 475 00:37:40,586 --> 00:37:42,127 ?לא,אתה 476 00:37:42,129 --> 00:37:43,796 .לא 477 00:37:46,967 --> 00:37:49,843 .אני מניח שמגיע לה קרדיט על זה 478 00:37:49,845 --> 00:37:52,262 ,נגררה ללונדון באזיקים 479 00:37:52,264 --> 00:37:55,599 .וחוזרת בתור עובדת של המושל 480 00:37:55,601 --> 00:38:01,400 .ומשכנעת אותו להסית את כל העולם נגדך 481 00:38:01,524 --> 00:38:03,857 ,אני לא מפקפק בזעם שלך כלפיה 482 00:38:03,859 --> 00:38:05,734 ...אבל אני חייב לשאול 483 00:38:07,279 --> 00:38:09,571 ,אם במהלך המבצע שלנו 484 00:38:09,573 --> 00:38:12,908 נהייה מוכרחים לבחור ,בין בריחה לבין המוות שלה 485 00:38:12,910 --> 00:38:14,493 ?איפה אתה עומד 486 00:38:16,205 --> 00:38:18,330 היא נמצאת על הסיפון הזה .מתוך סיבה 487 00:38:18,332 --> 00:38:19,957 ,אז אני יראה בה 488 00:38:19,959 --> 00:38:22,668 .כמי שתעורר אותי לעשות טעות 489 00:38:26,006 --> 00:38:29,508 .מה שחשוב זה להשיג את המטרה שלנו 490 00:38:29,510 --> 00:38:32,678 לצאת מהמפרץ הזה עם הצי ,שלנו בשלמותו 491 00:38:32,680 --> 00:38:36,223 .ולהמשיך הלאה מהמקום הזה 492 00:38:36,225 --> 00:38:38,142 צ'ארלס ויין רואה מעבר לזעמו 493 00:38:38,144 --> 00:38:40,310 .כדי להגיע לסוף ראוי יותר 494 00:38:41,897 --> 00:38:44,857 ?איך זה קרה 495 00:38:44,859 --> 00:38:47,151 .לימדו אותי שיעור פעם 496 00:38:47,153 --> 00:38:48,694 זה היה יעיל 497 00:38:48,696 --> 00:38:50,237 ?למדת בידי מי 498 00:38:50,239 --> 00:38:51,613 .באמצעותה 499 00:38:51,615 --> 00:38:53,949 .זה מוכן 500 00:39:02,126 --> 00:39:04,751 .נגמרו להם האופציות כרגע 501 00:39:04,753 --> 00:39:07,212 במוקדם או במאוחר הם יבינו שהדרך היחידה שלהם להימלט 502 00:39:07,214 --> 00:39:09,631 .היא להסגיר את קפטן ויין ולסגת 503 00:39:11,427 --> 00:39:14,219 .רבותיי 504 00:39:36,160 --> 00:39:38,368 .אני צריכה ללכת 505 00:39:38,370 --> 00:39:41,371 ?מה הם יאמרו 506 00:39:41,373 --> 00:39:42,998 ?מי 507 00:39:44,627 --> 00:39:47,127 .אוייביך על האי 508 00:39:47,129 --> 00:39:50,797 את נראית מודאגת לגבי מה .שאני עומד לשמוע אותם אומרים לגבייך 509 00:39:50,799 --> 00:39:53,383 ,אולי עדיף יהיה לשמוע זאת עכשיו 510 00:39:53,385 --> 00:39:55,719 .שבינתיים הכול שקט 511 00:40:00,059 --> 00:40:02,351 .הם יגידו שלא ניתן לבטוח בי 512 00:40:02,353 --> 00:40:04,561 שאני יבגוד בכל אחד .בכל זמן 513 00:40:04,563 --> 00:40:06,897 ...לא משנה כמה הם היו קרובים אליי 514 00:40:08,901 --> 00:40:12,402 .לא משנה במי זה יפגע ובאיזה חומרה 515 00:40:12,404 --> 00:40:13,862 ,בהתבסס על ההיסטוריה שלי 516 00:40:13,864 --> 00:40:16,031 רק טיפש ירשה לי להתקרב .אליהם שוב 517 00:40:18,369 --> 00:40:20,661 ?האם הם יהיו צודקים 518 00:40:31,799 --> 00:40:34,716 .אילפת את המקום הזה פעם אחת 519 00:40:34,718 --> 00:40:36,927 למרות כל מה שכל אחד .עלול להגיד עלייך 520 00:40:36,929 --> 00:40:39,179 ,ואני רוצה את הייעוץ שלך 521 00:40:39,181 --> 00:40:42,683 .למרות כל מה שעלולים לומר עלייך 522 00:40:42,685 --> 00:40:44,685 .אז בואי נתקדם הלאה 523 00:40:44,687 --> 00:40:48,480 למרות מה שכל אחד ,בין עם מעולמך או מעולמי 524 00:40:48,482 --> 00:40:51,400 .עלולים להגיד עלייך 525 00:40:53,320 --> 00:40:55,445 ?מה יש 526 00:41:20,806 --> 00:41:23,390 ,היא נמצאת תחת דגל לבן .פתחי התותחים סגורים 527 00:41:23,392 --> 00:41:26,101 ?איך לעזאזל היא התקרבה כל כך קרוב 528 00:41:26,103 --> 00:41:28,312 היא הסתתרה מאחורי הקו שלהם 529 00:41:28,314 --> 00:41:29,938 .בזמן שהיא הגיחה היא הייתה תחת מפרשים מלאים 530 00:41:29,940 --> 00:41:32,649 .היא מטרה לרוחב כל קו האש שלנו 531 00:41:32,651 --> 00:41:35,444 .או שהיא תיכנע או שהיא מתה במלוא מובן המילה 532 00:41:54,506 --> 00:41:56,340 .שחררו את חבלי העוגן 533 00:41:56,342 --> 00:41:57,790 לשבור את הקו ?בגלל התקרבות של מפרשית 534 00:41:58,177 --> 00:41:59,509 ...אני חושב שאתה מעריך יתר על המידה 535 00:41:59,511 --> 00:42:02,471 .כל עוד יש זמן שחררו את הכבלים המזורגגים 536 00:42:25,579 --> 00:42:27,579 !ספינת אש 537 00:42:27,581 --> 00:42:31,208 .לעזאזל שחררו את כבלי העוגן !תוציאו אותנו מפה 538 00:42:31,210 --> 00:42:33,251 !שחררו את העוגן !חיתכו את חבלי העוגן 539 00:42:38,926 --> 00:42:41,093 ,סוללות כלי שיט !אש 540 00:42:56,026 --> 00:42:59,569 !אש !אש 541 00:43:16,797 --> 00:43:19,464 .קפטן הצי שלנו בדרך 542 00:43:35,190 --> 00:43:37,441 .גבוה מדי 543 00:43:37,443 --> 00:43:40,819 ,אתם מכוונים גבוה מדי .תשכחו מהחלק העליון 544 00:43:40,821 --> 00:43:42,904 .כוונו לגוף הספינה 545 00:43:42,906 --> 00:43:44,448 .אל קו המים 546 00:43:44,450 --> 00:43:45,699 !כוונו לקו המים 547 00:43:45,701 --> 00:43:48,160 !צוותי תותחים כוונו לקו המים 548 00:43:48,162 --> 00:43:50,454 !תכוונו לקו המים 549 00:43:50,456 --> 00:43:53,081 !אש !אש 550 00:44:06,638 --> 00:44:10,307 !סגן !תכניס אותה פנימה !לכו !לכו 551 00:45:23,173 --> 00:45:24,756 .צדקתי 552 00:45:24,758 --> 00:45:27,926 .יש קונפליקט ביניהם 553 00:45:27,928 --> 00:45:29,386 ,אני לא יודע כמה הוא עמוק 554 00:45:29,388 --> 00:45:32,681 .אבל צריך להפיק ממנו תועלת 555 00:45:34,476 --> 00:45:37,060 ?הבת 556 00:45:37,062 --> 00:45:41,523 זה נראה שזה אפשרות מבטיחה בהרבה 557 00:45:41,525 --> 00:45:44,359 מאשר להסתער על .יער עמוס במלכודות 558 00:45:44,361 --> 00:45:47,070 .אני לא בטוח למה הייתי צריך להגיד זאת בקול רם 559 00:45:54,788 --> 00:45:56,288 ?איפה אתה 560 00:46:00,168 --> 00:46:02,544 מוקדם יותר אמרתי לך שאני משוכנע 561 00:46:02,546 --> 00:46:04,337 שהחנינות יסכלו 562 00:46:04,339 --> 00:46:06,256 .כל התנגדות בנסאו 563 00:46:06,258 --> 00:46:09,509 .ושאלת אותי איך אני כל כך בטוח 564 00:46:14,182 --> 00:46:16,266 .זה בגלל שאני עזרתי להם ליצור אותם 565 00:46:18,604 --> 00:46:23,189 .פיטר אש, מירנדה בעלה ואני 566 00:46:23,191 --> 00:46:26,776 ,עבדנו כדי לאפשר חנינה כוללת 567 00:46:26,778 --> 00:46:28,194 ולהציג אותה לנסאו 568 00:46:28,196 --> 00:46:31,406 כדי לסכל את הפיראטיות .ולהשיב את החוק הקוליאנלי שם 569 00:46:35,746 --> 00:46:39,247 .שכחתי מהדברים האלה 570 00:46:39,249 --> 00:46:42,626 לאט לאט 571 00:46:42,628 --> 00:46:45,211 .שכחתי את הכול 572 00:46:47,925 --> 00:46:51,509 ,ועכשיו בכלוב זה 573 00:46:51,511 --> 00:46:53,887 בתוך בטנו של הדבר הזה 574 00:46:53,889 --> 00:46:56,097 .שבלע את כולנו 575 00:46:57,309 --> 00:46:59,851 ...אני תוהה 576 00:46:59,853 --> 00:47:02,270 אם התרבות בנסאו 577 00:47:02,272 --> 00:47:06,149 זה לא בדיוק כל מה שניסיתי להשיג .בשנים הללו 578 00:47:08,654 --> 00:47:13,198 ואם ההתנגדות לזה לא מעמידה אותי במקום 579 00:47:13,200 --> 00:47:17,452 שכל מה שאי פעם למדתי .להיות טוב וצודק 580 00:47:19,665 --> 00:47:22,207 .לסלוח 581 00:47:22,209 --> 00:47:25,627 .לעשות סדר בתוך הכאוס 582 00:47:29,007 --> 00:47:33,677 .אני תוהה אם החנינות הם ניצחון 583 00:47:33,679 --> 00:47:38,348 ,והדבר הכי נאור שאני יכול לעשות 584 00:47:38,350 --> 00:47:40,850 .זה לשבת בשקט 585 00:47:40,852 --> 00:47:45,647 ,לקבל את מה שנראה כבלתי נמנע 586 00:47:45,649 --> 00:47:48,942 .ולתת לזה להיות הסוף של קפטן פלינט 587 00:47:50,278 --> 00:47:52,862 .לא 588 00:47:52,864 --> 00:47:57,033 .לא, לא, לא .שום דבר לא בלתי נמנע פה 589 00:47:57,035 --> 00:48:00,245 אני מראה לך את הדרך .שאנחנו יכולים לשרוד את זה 590 00:48:00,247 --> 00:48:03,915 .אתה חדש לזה 591 00:48:03,917 --> 00:48:08,128 .להיות אחראי על חיי אדם 592 00:48:08,130 --> 00:48:11,715 אבל אני יודע עם מה האישה שמנהיגה את המקום הזה 593 00:48:11,717 --> 00:48:14,217 .מתמודדת כרגע 594 00:48:14,219 --> 00:48:18,888 המשקל של טובת אנשיה .נמצא על כתפיה 595 00:48:18,890 --> 00:48:22,183 היא לא תיתן לנו לעזוב את .המקום הזה בחיים 596 00:48:24,146 --> 00:48:27,397 .היא פשוט לא תרשה זאת 597 00:48:30,736 --> 00:48:32,402 ,כולנו עומדים בפני מוות וודאי 598 00:48:32,404 --> 00:48:34,195 .עם כל זן השקרים שלנו 599 00:48:36,575 --> 00:48:39,325 ,בילי יכול להלחם את דרכו דרך זה 600 00:48:41,580 --> 00:48:44,622 אתה יכול לדבר ולשכנע .כדי לצאת מזה 601 00:48:47,127 --> 00:48:48,793 ...אבל בשבילי 602 00:48:51,465 --> 00:48:55,008 אני לא יודע אם נשארו .בי עוד שקרים בשביל כל זה 603 00:49:16,239 --> 00:49:19,032 אני יודעת שכל מה שאת רוצה .זה לשמור עלינו 604 00:49:19,034 --> 00:49:21,159 .לשמור עליי 605 00:49:21,161 --> 00:49:24,496 אבל מה שאת מתכוונת לעשות ,מחר כדי ליישם זאת 606 00:49:24,600 --> 00:49:26,456 .אני חושבת שזאת טעות חמורה 607 00:49:26,458 --> 00:49:28,833 ואני מבקשת ממך פעם נוספת .בבקשה לשקול זאת 608 00:49:28,835 --> 00:49:30,794 ,מאדי .אנחנו חולקים באוייב משותף 609 00:49:30,796 --> 00:49:32,462 ?האם זה לא הופך אותנו לחברים !מאדי 610 00:49:32,500 --> 00:49:35,757 הגברים בכלוב הזה הם .אנשים ערמומיים 611 00:49:35,759 --> 00:49:38,176 הם יגידו לך דברים ,שישמעו לך מרתקים 612 00:49:38,178 --> 00:49:41,304 .במיוחד לך 613 00:49:41,306 --> 00:49:43,473 אבל אסור לך לתת להם .להשפיע עלייך 614 00:49:43,475 --> 00:49:45,892 אביך ואני בנינו את המקום הזה 615 00:49:45,894 --> 00:49:48,394 .כדי להפריד את עצמנו מעולמם 616 00:49:48,396 --> 00:49:51,481 אבל אנחנו נשענים על הדברים .שאבא שולח חזרה מעולמם 617 00:49:51,483 --> 00:49:53,024 .אנחנו לא כל כך נבדלים מהם 618 00:49:53,026 --> 00:49:55,652 אנחנו נבדלים מהם מספיק .שאין לנו צורך לראותם 619 00:49:55,654 --> 00:49:57,654 ,לגנוב מהם ,להלחם בהם 620 00:49:57,656 --> 00:49:59,405 .להכיר שוב את השלשלאות שלהם 621 00:50:02,828 --> 00:50:05,120 ,עבדתי כל כך קשה 622 00:50:05,122 --> 00:50:07,997 כדי להבטיח שלעולם לא תצטרכי .לראות את הדברים האלה 623 00:50:07,999 --> 00:50:10,625 ,אבל אני ראיתי את הדברים האלה 624 00:50:10,627 --> 00:50:14,087 ואני ישאיר אותם בחוף כל עוד .אוכל לעשות זאת 625 00:50:14,089 --> 00:50:16,840 כל יום שאנחנו נמנעים מלהתנגש ,עם עולמם 626 00:50:16,842 --> 00:50:18,424 ,זה יום שילדים נולדים פה 627 00:50:18,426 --> 00:50:22,178 .זה יום שמשפחות קיימות פה 628 00:50:22,180 --> 00:50:24,973 .אני לא נחפזת לראות את הקץ של זה 629 00:50:24,975 --> 00:50:26,891 .וגם לא את 630 00:50:34,442 --> 00:50:37,318 .בואי 631 00:50:37,320 --> 00:50:40,697 ההפרדה הזאת כולה נשענת 632 00:50:40,699 --> 00:50:42,615 .על זה שהקיום שלנו נשמר סוד 633 00:50:42,617 --> 00:50:45,410 ,הפיראטים כל עוד שנשמתם נדחקת 634 00:50:45,412 --> 00:50:47,287 יועיל ויהיה לרווחתינו 635 00:50:47,289 --> 00:50:49,038 .כדי לשמור את הסוד שלנו 636 00:50:49,040 --> 00:50:52,250 .מוכרחים לחסל אותם 637 00:50:52,252 --> 00:50:54,169 ?למה לא להתייעץ עם אבא 638 00:50:54,171 --> 00:50:56,045 .את יכולה לקבל ממנו מסר 639 00:50:56,047 --> 00:50:58,131 ,הוא מכיר את האנשים האלה .הוא הפליג איתם 640 00:50:58,133 --> 00:51:00,633 אולי יש לו מה להגיד .בקשר להריגתם 641 00:51:00,635 --> 00:51:03,720 .אבא שלך מסייע לנו ממקומו בנסאו 642 00:51:03,790 --> 00:51:06,347 ,הוא אולי חי בין האנשים האלה 643 00:51:06,349 --> 00:51:08,683 ,הוא אולי נלחם עם האנשים האלה 644 00:51:08,685 --> 00:51:11,477 .הוא אולי קורא לחלק מהם חברים 645 00:51:11,479 --> 00:51:15,356 ,אבל כשזה נוגע לבטחון של האנשים במקום הזה 646 00:51:15,358 --> 00:51:20,069 אביך יודע .שההחלטה הסופית היא שלי 647 00:51:25,327 --> 00:51:27,994 ?אתה יודע לאן אתה הולך כן .כן 648 00:51:27,996 --> 00:51:31,372 שתגיעו לחוף אל תנסו .להכנס לתוך העצים 649 00:51:31,374 --> 00:51:32,957 .הם ימצאו אותכם וינחו אותכם שם 650 00:51:32,959 --> 00:51:34,417 ברגע שתגיעו למחנה 651 00:51:34,419 --> 00:51:35,877 .אישתי תדאג שיטפלו בכם 652 00:51:35,879 --> 00:51:38,463 .תודה לך 653 00:51:38,465 --> 00:51:41,633 ?מי שם 654 00:51:41,635 --> 00:51:45,553 .לכו !עכשיו !לכו 655 00:51:45,555 --> 00:51:46,971 .זה בסדר 656 00:51:46,973 --> 00:51:50,308 .עצור .כל השאר תירדו מהסירות 657 00:51:50,310 --> 00:51:52,477 .אני יסביר לקפטן הורינגולד 658 00:51:52,479 --> 00:51:54,145 .בבקשה, תבואו איתי 659 00:51:54,147 --> 00:51:56,940 .תורידו את הרובים שלכם !עכשיו 660 00:51:56,942 --> 00:51:59,192 !לא !לא 661 00:51:59,194 --> 00:52:01,277 !לא!לא !לא