1 00:00:00,036 --> 00:00:07,603 תורגם על ידי - - אלנתן מלמד 2 00:00:10,936 --> 00:00:13,103 !יבשה 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,805 אני רוצה לחזור .ולקחת את הזהב 4 00:00:14,857 --> 00:00:16,807 ,להכשיר את הספינה .לשכור עזרה, לסיים את העבודה 5 00:00:16,859 --> 00:00:19,060 ?זה אפשרי- .ובכן, זה היה יכול להיות אפשרי- 6 00:00:19,111 --> 00:00:21,311 לפני שהמפרץ נפל .לידיו של מטורף 7 00:00:21,363 --> 00:00:23,030 ,או שנפעל עכשיו להשיב אותו .או שזה לא יקרה 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,532 .בהצלחה, ג'אק 9 00:00:25,568 --> 00:00:27,868 עכשיו אתה יודע .איך זה לקום מן הקבר 10 00:00:27,903 --> 00:00:29,987 .אנחנו שוב נפליג 11 00:00:30,039 --> 00:00:32,539 כשאת איתה, שיקול הדעת שלך .מעורפל, במקרה הטוב 12 00:00:32,575 --> 00:00:34,374 ואין דבר שביכולתי לעשות כדי .להתנגד לזה 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,160 כשאני בצד הלא נכון .של הדלת 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,996 מצאתי את השלל .שהם החביאו 15 00:00:39,048 --> 00:00:40,497 ,אביה הוא לורד פיטר אש 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,216 מושל המושבה קרוליינה 17 00:00:42,251 --> 00:00:44,167 .לא משחקים עם לורד אש 18 00:00:44,169 --> 00:00:46,303 אין לי כוונה .להשתעשע איתו 19 00:00:46,338 --> 00:00:49,890 לצ'ארלס ויין והחיות אשר הוא מפקד עליהן 20 00:00:49,925 --> 00:00:53,343 יש עד לזריחה מחר לפנות את המבצר 21 00:00:53,395 --> 00:00:55,395 .או, שיעזור לי אלוהים 22 00:00:55,431 --> 00:00:58,081 .אמטיר עליו גיהינום 23 00:03:29,585 --> 00:03:31,218 .תמשיך 24 00:03:33,338 --> 00:03:35,889 אם לא תצליח לעמוד בדרישות" ,אלה 25 00:03:35,924 --> 00:03:37,974 ,אם תחכה לרגע האחרון" 26 00:03:38,010 --> 00:03:40,343 .אני אגיב במהירות ובנחישות" 27 00:03:40,396 --> 00:03:44,347 .באשר אליי, אכה בחוץ לתגובתך" 28 00:03:44,349 --> 00:03:48,151 ,פעולה זו תימשך ללא הפוגה" עד אשר 29 00:03:48,187 --> 00:03:51,855 ,אנשיך ומבנה זה" ,יפונו במלואם 30 00:03:51,857 --> 00:03:54,491 ."עד עלות השחר, קפטן ג'יימס פלינט" 31 00:04:04,536 --> 00:04:06,953 .הוצא אותו החוצה 32 00:04:09,007 --> 00:04:10,457 .שים אותו איפשהו מאחורי הדלת 33 00:04:10,509 --> 00:04:13,376 אני רוצה אותו שלם .כשהוא יעביר את תשובתי 34 00:04:19,051 --> 00:04:20,491 הכן את התותחים .בצפון-מערב 35 00:04:20,519 --> 00:04:23,186 העבר כל מה שיש לנו .למעוז דרום-מערב 36 00:04:23,222 --> 00:04:26,523 .הוא אומר את האמת מעוז דרום-מערב 37 00:04:26,558 --> 00:04:29,443 חלש מכדי לתמוך .בסוללות 38 00:04:31,897 --> 00:04:34,898 אין לנו תותחים אשר .יכולים להגיע לעמדה שלו 39 00:04:36,118 --> 00:04:40,904 איכשהו, פלינט ידע בדיוק .היכן להתמקם ולנצל זאת 40 00:04:43,408 --> 00:04:45,826 אז תברר עד כמה .אני יכול להתקרב 41 00:04:47,079 --> 00:04:48,378 .מיד 42 00:05:03,395 --> 00:05:05,428 תגידי לי עכשיו .שאין לך קשר לזה 43 00:05:05,481 --> 00:05:08,014 .צ'ארלס הסתכל עליי- .תאמרי לי שזה לא חלק מהתוכנית שלך- 44 00:05:08,066 --> 00:05:10,317 .לדחוף אותי לתוך הים- .הסתכל עליי- 45 00:05:16,191 --> 00:05:17,941 .לא היה לי מושג שזה מגיע 46 00:05:17,993 --> 00:05:20,327 לא היה לי מושג שפלינט יהיה כל כך פזיז 47 00:05:20,362 --> 00:05:22,445 .לאיים על המבצר עצמו 48 00:05:22,498 --> 00:05:24,865 לא היה לי מושג שהורניגולד יהיה חרא קטנוני 49 00:05:24,917 --> 00:05:26,500 ,לגלות את חולשות המבצר 50 00:05:26,535 --> 00:05:29,035 ולהסתכן בהרס רק בשביל .הרווח האישי שלו 51 00:05:29,087 --> 00:05:31,288 אמרתי לך מה אעשה .אם יהיה לי אתגר כמו זה 52 00:05:31,340 --> 00:05:32,873 .אני יודעת- ,אני אולי לא יכול לפגוע בספינתו- 53 00:05:32,925 --> 00:05:34,457 .אבל אני יכול לפגוע בכל השאר 54 00:05:34,510 --> 00:05:36,793 אני יכול להפוך את כל .המפרץ ארור לבית קברות 55 00:05:36,845 --> 00:05:39,129 .אבל את לא- ?את מפקפקת בי- 56 00:05:39,181 --> 00:05:42,966 ,לא אני מאמינה ביכולתך 57 00:05:42,968 --> 00:05:45,218 לגבש תכנית יותר .יעילה יותר מאשר זה 58 00:05:48,357 --> 00:05:52,025 המטח הראשוני יהיה .ממוקד במעוז דרום מזרח 59 00:05:52,060 --> 00:05:53,894 ,ברגע שהצריחים נהרסים אנו נשנה את מטרותינו 60 00:05:53,946 --> 00:05:56,146 .לצד החלש של חומות ההגנה 61 00:05:56,148 --> 00:05:58,481 נכה בהם עד אשר הפנים ייחשף 62 00:05:58,534 --> 00:06:01,985 והמבצר יהיה פגיע .לתקיפה מהקרקע 63 00:06:01,987 --> 00:06:05,539 בשלב זה, אין גבול .לנזק שאנו יכולים לגרום 64 00:06:05,574 --> 00:06:08,158 ?כמה זמן יידרש כדי לבנות מחדש- ?לבנות מחדש- 65 00:06:08,210 --> 00:06:10,994 אחרי שנאבטח ,את מה שנותר מהמבצר 66 00:06:11,046 --> 00:06:13,846 כמה זמן זה ייקח לך ולאנשיך ?לבנות מחדש את מה שהרסנו 67 00:06:15,167 --> 00:06:18,001 עשרה שבועות .מבלי שנשקם את הסוללות 68 00:06:18,003 --> 00:06:20,837 .כפול מזה לשיפוץ פנים 69 00:06:20,889 --> 00:06:22,839 ,זהו סיכון 70 00:06:22,891 --> 00:06:25,809 אבל חלון קטן יחסית .בתוכנית הגדולה 71 00:06:25,844 --> 00:06:28,395 חלון קצר שעולה בקנה אחד עם ספינת מלחמה בריטית 72 00:06:28,430 --> 00:06:30,897 אשר עוגנת ארבעים קילומטר מכאן 73 00:06:30,933 --> 00:06:33,934 וספינת מלחמה ספרדית גנובה 74 00:06:33,986 --> 00:06:36,019 אשר חשופה במלואה .לפלוגת חיילים ספרדים 75 00:06:40,108 --> 00:06:43,360 אם כך, אנו צריכים פשוט ?להחזיק אצבעות, לא ככה 76 00:06:43,412 --> 00:06:45,779 האם אתה רומז שהאיום שאנו מציבים 77 00:06:45,831 --> 00:06:49,416 לקפטן ויין, הוא ריק מוחלט ?ואין לנו כיוון 78 00:06:49,451 --> 00:06:51,451 ,אני מסור לגמרי ,כמו כולנו 79 00:06:51,503 --> 00:06:54,037 להסרתו של קפטן ויין .ממבצר הזה 80 00:06:54,039 --> 00:06:56,122 אבל טיפשי מצדנו להתעלם 81 00:06:56,174 --> 00:06:58,458 מהסיכון הקטסטרופלי .הקיים בדרך זו 82 00:06:58,510 --> 00:07:00,961 אני התחייבתי לגברים ומשאבים כדי לסייע לך 83 00:07:01,013 --> 00:07:02,679 .בלקיחת הזהב של האורקה 84 00:07:02,714 --> 00:07:05,548 בתמורה, הבטחת את עזרתך 85 00:07:05,601 --> 00:07:09,386 בגירוש קפטן ויין מהמבצר .בכל אמצעים הנדרשים 86 00:07:09,388 --> 00:07:12,222 ,עכשיו, אני שומע שאתה מהסס 87 00:07:12,224 --> 00:07:16,393 ,אני מרגיש מאולץ לשאול אם השמש זורחת מחר 88 00:07:16,395 --> 00:07:18,895 ,וויין לא נעתר לדרשותינו 89 00:07:18,947 --> 00:07:21,064 ?מה תעשה 90 00:07:42,854 --> 00:07:44,470 .נאמר לי שזה דחוף 91 00:07:44,522 --> 00:07:46,522 הוא אמר שהוא רוצה .לראותך מיד 92 00:07:47,692 --> 00:07:50,777 ?במה מדובר 93 00:07:50,812 --> 00:07:53,529 .זה בסדר .זה לא קשור אליך ואליי 94 00:08:05,410 --> 00:08:08,161 .הוא יגיע בעוד פחות משעתיים 95 00:08:08,213 --> 00:08:12,029 ?אני מצטער, מי 96 00:08:12,250 --> 00:08:14,751 .ארל הרביעי של אשבורן 97 00:08:14,753 --> 00:08:17,587 ,לורד, והמיועד למושבה קרוליינה 98 00:08:17,639 --> 00:08:19,138 ,כולל איי הבהאמה 99 00:08:19,174 --> 00:08:20,673 ,ואציל הממלכה 100 00:08:20,725 --> 00:08:22,759 .לורד אלפרד המילטון 101 00:08:22,811 --> 00:08:25,144 .אבי 102 00:08:25,180 --> 00:08:28,231 נאמר לי שהוא מצפה לדו"ח מלא של מאמצינו 103 00:08:28,266 --> 00:08:31,351 .לגבש תוכנית לניהול נסאו 104 00:08:31,403 --> 00:08:34,654 ?ואתה חושש כיצד הוא יקבל זאת 105 00:08:34,689 --> 00:08:37,357 אני מודאג כיצד הוא יקבל .חלק אחד ממנו 106 00:08:37,409 --> 00:08:41,110 החלק אשר בו אני ואתה .עוד צריכים לדון בו 107 00:08:42,664 --> 00:08:44,497 .לא חשבתי שהיה לנו אחד כזה 108 00:08:46,785 --> 00:08:50,620 בחודשים האחרונים 109 00:08:50,672 --> 00:08:53,256 .התחלתי לבטוח בך 110 00:08:54,626 --> 00:08:55,875 .הרבה 111 00:08:55,927 --> 00:08:58,461 וזו הסיבה שאני מרגיש .שאוכל לבקש את עזרתך 112 00:08:58,463 --> 00:09:01,297 ,כשאבא שלי מגיע אני מתכוון להציע לו משהו 113 00:09:01,299 --> 00:09:03,299 אשר יכול להיות מאוד מסוכן .מבחינה פוליטית 114 00:09:03,301 --> 00:09:05,768 ?במה אתה רוצה שאעזור לך 115 00:09:07,605 --> 00:09:09,555 .אני רוצה שתנסה להניא אותי מזה 116 00:09:44,309 --> 00:09:46,509 ?כן 117 00:09:47,679 --> 00:09:49,762 .גברתי, זקוקים לך 118 00:09:49,814 --> 00:09:51,564 .בסדר 119 00:10:19,474 --> 00:10:21,628 !זאת ספינת מלחמה ספרדית 120 00:10:21,690 --> 00:10:25,865 !ספינה ספרדית עוגנת בנמל 121 00:10:25,901 --> 00:10:29,119 האם יש היום איזשהו חג ?שאני שכחתי 122 00:10:29,154 --> 00:10:31,988 .ספינת מלחמה ספרדית עגנה במפרץ 123 00:10:31,990 --> 00:10:34,157 השמועה אומרת .שהצוות של פלינט מפליג בה 124 00:10:34,159 --> 00:10:37,460 .וזה מפחיד את כולם בחוף 125 00:10:37,496 --> 00:10:40,997 ?פלינט משיט ספינת מלחמה ספרדית 126 00:10:41,049 --> 00:10:43,299 חושב שאנו צריכות לנסות ?לפתות חלק מהם בפנים 127 00:10:48,507 --> 00:10:51,141 ?חכי. האם יש לו את זה 128 00:10:51,176 --> 00:10:52,726 ?יש לו את מה 129 00:10:52,761 --> 00:10:54,511 ?האם פלינט השיג את הזהב של האורקה 130 00:10:54,513 --> 00:10:55,845 .אני לא יודעת 131 00:11:19,454 --> 00:11:21,371 .תעמוד 132 00:11:24,042 --> 00:11:25,959 ?מה אתה עושה, לעזאזל 133 00:11:26,011 --> 00:11:28,128 .המצב הוא כפי שחששנו 134 00:11:28,180 --> 00:11:31,047 ספינת המלחמה הזאת .מחוץ לשדה האש שלנו 135 00:11:32,467 --> 00:11:35,101 וידוע לה ,החיסרון החמור שלנו 136 00:11:35,137 --> 00:11:38,138 ?אולי היא מספקת לנו יתרון יקר 137 00:11:38,190 --> 00:11:40,890 תוודא שפלינט יודע ,שברגע שהוא יורה בתותחים הללו 138 00:11:40,942 --> 00:11:44,227 .גופתה תושלך מעבר לחומה 139 00:11:44,279 --> 00:11:46,029 תשובתך לפלינט תהיה משמעותית 140 00:11:46,064 --> 00:11:47,397 יעילה יותר אם היא .תבוא ממני באופן אישי 141 00:11:47,399 --> 00:11:49,282 אולי כדאי לך .להיות בשקט עכשיו, גברת 142 00:11:50,735 --> 00:11:53,069 יש לך שאלות לגבי הנאמנות שלי 143 00:11:53,071 --> 00:11:55,038 ?בכל הקשור לגברת גאת'רי 144 00:11:56,992 --> 00:12:01,878 .אז תאשים אותי. תאתגר אותי .הילחם בי 145 00:12:01,913 --> 00:12:04,714 .או סתום את הפה על זה 146 00:12:06,551 --> 00:12:08,251 !תפתח את השער 147 00:13:05,894 --> 00:13:07,277 ?מה את עושה פה 148 00:13:08,363 --> 00:13:10,063 .שמה לזה סוף 149 00:13:17,739 --> 00:13:18,739 .גברת גאת'רי 150 00:13:20,325 --> 00:13:22,709 קפטן ויין .השיב לאולטימטום שלך 151 00:13:22,744 --> 00:13:25,044 זה מוכרז בקול רם בחוף .בעודנו מדברים 152 00:13:26,998 --> 00:13:28,915 אני חושבת שאתה .צריך לראות את זה 153 00:13:36,258 --> 00:13:39,008 .תפנו לנו את החדר 154 00:13:39,010 --> 00:13:41,427 ...יש לי את כל הזכות- !עכשיו, בבקשה- 155 00:13:57,662 --> 00:13:59,912 ,הנכם חייבים לשאול עצמכם" מי מייצג 156 00:13:59,947 --> 00:14:03,032 ...את האיום הגדול ביותר לעניינכם 157 00:14:03,084 --> 00:14:06,335 האנשים שלי במבצר הזה 158 00:14:06,370 --> 00:14:08,587 "או המשוגע אשר במים 159 00:14:08,623 --> 00:14:10,589 .זה יעיל 160 00:14:10,625 --> 00:14:12,875 .אני יכול לראות את זה 161 00:14:12,927 --> 00:14:17,430 מה שאינני יכול לראות, זה איך צ'ארלס ויין לבדו היה מספיק חכם 162 00:14:17,465 --> 00:14:19,765 להפוך את כל זה להצגה פוליטית 163 00:14:19,801 --> 00:14:23,219 אשר בה הוא מגן .על רווחת האי 164 00:14:23,221 --> 00:14:25,554 האם הנך רומז שהייתה לו ?עזרה בהכנת תשובתו 165 00:14:25,606 --> 00:14:28,190 ?הייתה לו 166 00:14:28,226 --> 00:14:30,976 לו סייעתי לקפטן ויין ,נגד מאמציך 167 00:14:31,028 --> 00:14:34,313 הייתי עוזרת לשפר מעמדו ,כבר אתמול בלילה 168 00:14:34,365 --> 00:14:38,651 מה מהלך כזה אומר על האמון ?שאני ואתה אמורים לחלוק 169 00:14:38,703 --> 00:14:41,370 אני מאמין שהייתי ברור אתמול על הסכנה שהוא מייצג 170 00:14:41,405 --> 00:14:43,656 והרצון שלי לראות אותו .מגורש מהמבצר 171 00:14:43,708 --> 00:14:45,324 מלבד זה שהשמטת בנוחות את החלק 172 00:14:45,376 --> 00:14:47,209 על איך שאתה מתכנן להשתמש בספינת מלחמה ספרדית 173 00:14:47,245 --> 00:14:48,961 ,להשמדת המבצר .על מנת שתשיג מטרה זו 174 00:14:48,996 --> 00:14:52,194 הסירוב שלך להכיר בדחיפות המצב 175 00:14:52,194 --> 00:14:53,582 ...לא השאיר לי ברירה אלא 176 00:14:53,634 --> 00:14:57,553 ?אלא מה לעשות ?להתעלם מהשותפות שלנו 177 00:14:57,588 --> 00:14:59,922 להתעלם מהמשאבים, ההשפעה ?והאמון שהשקעתי בך 178 00:14:59,924 --> 00:15:02,424 .זה לא אישי 179 00:15:02,477 --> 00:15:04,593 .זה חשוב מדי בשביל זה 180 00:15:06,597 --> 00:15:08,264 .בסדר, אם כך 181 00:15:08,266 --> 00:15:10,182 ?מה ברצונך להשיג כאן 182 00:15:12,019 --> 00:15:13,903 .לראות אותו עוזב את המבצר 183 00:15:13,938 --> 00:15:17,740 אז זאת דרך מטומטמת .להשיג זאת 184 00:15:17,775 --> 00:15:20,910 לעולם הוא לא יעזוב מרצון .אם הוא חושב שזה מראה על חולשה 185 00:15:20,945 --> 00:15:22,945 ,אתה רוצה אותו בחוץ .זאת הדרך לעשות זאת 186 00:15:22,947 --> 00:15:26,866 .אתה מזיז את הספינה הזאת .אתה מאפשר לו להציל את כבודו בזה 187 00:15:26,918 --> 00:15:31,420 ואז אתה הוא ואני .יושבים ליד השולחן ופותרים זאת 188 00:15:31,455 --> 00:15:36,425 ,אלינור .לא אכפת לי אם הוא יעזוב מרצון 189 00:15:38,596 --> 00:15:41,597 ,אם אני מוותר עמדה זו .לעולם לא אשיב אותה 190 00:15:41,632 --> 00:15:44,633 ,ומבלעדי עמדה זו .ההחלטה היא שלו ושלו בלבד 191 00:15:44,635 --> 00:15:46,352 .לא, אני פשוט לא יכול להסתכן בכך 192 00:15:46,387 --> 00:15:47,770 .לא עם מה מונח על הכף 193 00:15:47,805 --> 00:15:49,471 ,אתה מדבר על הפיכת מפרץ זה 194 00:15:49,524 --> 00:15:51,607 .הפיכת נסאו לחסרי הגנה 195 00:15:51,642 --> 00:15:54,310 !אני יודע 196 00:15:54,312 --> 00:15:56,612 ואני מודע לחלוטין .לסכנה הטמונה 197 00:15:56,647 --> 00:16:00,616 ,אבל כשזה מגיע לצ'ארלס ויין .את ואני לא רואים אותו באופן דומה 198 00:16:02,987 --> 00:16:05,905 ,עכשיו, אם הנך רואה דרך 199 00:16:05,957 --> 00:16:08,574 דרך יעילה, ואמינה מזאת 200 00:16:08,626 --> 00:16:10,576 ,אשר אינה כרוכה בהשבתת המבצר 201 00:16:10,628 --> 00:16:12,494 .אני אשמח לשמוע אותה 202 00:16:12,547 --> 00:16:13,963 אם הנך חושבת .שהוא יאזין בהיגיון 203 00:16:13,998 --> 00:16:15,714 .לא כשאתה מכוון אקדח לראשו 204 00:16:15,750 --> 00:16:17,499 .אז אני מציע שתדברי איתו 205 00:16:17,501 --> 00:16:19,885 ,כי בדרך זו או אחרת .הוא עוזב את המבצר 206 00:16:19,921 --> 00:16:22,171 וכרגע דרכי היא היחידה 207 00:16:22,223 --> 00:16:23,722 .שאני יכול להיות בטוח בכך 208 00:17:07,969 --> 00:17:10,886 שמי הוא צ'ארלס ויין .ואת האורחת שלי עכשיו 209 00:17:10,938 --> 00:17:14,807 ככזאת, לא יאונה לך כל רע .כל עוד את עושה בדיוק מה שאני אומר 210 00:17:14,859 --> 00:17:17,309 ?הבנת 211 00:17:19,697 --> 00:17:23,232 .השני, הוא אמר בלי דיבורים 212 00:17:24,402 --> 00:17:26,201 ?קפטן לאו 213 00:17:27,989 --> 00:17:30,239 את לא צריך .לדאוג יותר לגביו 214 00:17:31,242 --> 00:17:32,958 ?איך אתה יכול להיות בטוח 215 00:17:35,046 --> 00:17:36,495 .הורדתי לו את הראש 216 00:17:43,004 --> 00:17:44,420 .טוב 217 00:17:47,808 --> 00:17:50,926 כעת, אביך הוא ,הלורד פיטר אש 218 00:17:50,928 --> 00:17:54,179 .מושל המושבה קרוליינה ?זה נכון 219 00:17:55,817 --> 00:17:57,850 ?מהו הערך הכולל של נכסיו 220 00:17:57,902 --> 00:17:59,435 .לא יודעת 221 00:17:59,487 --> 00:18:02,822 ?כמה חדרים יש בביתו ?כמה עבדים 222 00:18:02,857 --> 00:18:05,775 .בכנות, אני לא יודעת .לא ראיתיו שנים 223 00:18:07,162 --> 00:18:10,029 .הייתי בבית ספר בלונדון 224 00:18:10,081 --> 00:18:11,497 ?את קרובה אליו 225 00:18:11,533 --> 00:18:13,449 ?מה 226 00:18:13,451 --> 00:18:16,169 אני שואל אם יש סיכוי שעליי לצפות לכך 227 00:18:16,204 --> 00:18:20,339 שהוא לא יהיה מוכן לשלם ?כדי להבטיח שלא תינזקי 228 00:18:24,712 --> 00:18:27,296 ?אתה שואל אם הוא אוהב אותי 229 00:18:34,055 --> 00:18:35,855 .הוא ישלם את מה שתבקש 230 00:18:42,981 --> 00:18:44,313 ?את יכולה לכתוב 231 00:18:46,484 --> 00:18:47,700 .כמובן 232 00:18:47,735 --> 00:18:50,119 .אז כתבי את הדברים הבאים 233 00:18:52,991 --> 00:18:56,325 הנך אסירה של .הפיראט קפטן צ'ארלס ויין 234 00:18:56,377 --> 00:18:59,783 הכופר עלייך, אם אביך ירצה לראותך בחיים שוב 235 00:18:59,784 --> 00:19:01,997 .‏הוא 250,000 פאונד 236 00:19:01,999 --> 00:19:03,966 נקודת המגע הבאה שנגיע אליה תהיה 237 00:19:04,001 --> 00:19:05,918 ,בנמל צ'ארלסטאון .כשאת ברשותי 238 00:19:05,970 --> 00:19:09,505 אם אני אחוש במלכודת ,או שדרישותיי לא סופקו 239 00:19:09,557 --> 00:19:12,474 אני יהרוג אותך .ואזרוק את גופתך למפרץ 240 00:19:17,348 --> 00:19:18,731 ?את מבינה זאת 241 00:20:07,615 --> 00:20:09,565 .היא כותבת עכשיו את המכתב 242 00:20:09,567 --> 00:20:11,867 אני רוצה שהוא יעשה דרכו לצ'ארלסטאון 243 00:20:11,902 --> 00:20:14,703 .לפני שלא משנה מה יקרה כאן מחר 244 00:20:14,738 --> 00:20:16,572 .בסדר 245 00:20:16,574 --> 00:20:18,707 ?מי אלה 246 00:20:18,742 --> 00:20:22,161 .ידידים מהחוף 247 00:20:23,964 --> 00:20:26,915 הם התחייבו לשרת את קפטן ויין 248 00:20:26,917 --> 00:20:30,886 בהגנת המבצר .ומניעת כל מהלך נגדו 249 00:20:30,921 --> 00:20:34,223 נראה שלהצהרתו .יש את ההשפעה הרצויה 250 00:20:37,394 --> 00:20:39,344 וארבעים אנשים הפכו לשישים 251 00:20:39,396 --> 00:20:41,680 והקרב שלפנינו .רק נהיה מדמם יותר 252 00:20:41,732 --> 00:20:44,266 .אז צא לשם .שב עם הקפטנים 253 00:20:44,268 --> 00:20:45,767 .תכניס קצת היגיון לתוכם 254 00:20:45,769 --> 00:20:47,736 תגיד להם שאלה ספינותיהם ומטענם 255 00:20:47,771 --> 00:20:50,939 אשר יהיו כפופים לסחיטותיו .ברגע שזה יתאים לו 256 00:20:50,941 --> 00:20:52,608 .אני אצא לחוף .אפנה ישירות לצוותים 257 00:20:52,660 --> 00:20:54,660 אם לא נוכל לעצור אחרים ,מללכת לשם 258 00:20:54,695 --> 00:20:56,335 לא נוכל לשמור .שזה לא יצא משליטה 259 00:21:08,876 --> 00:21:10,371 האם אני יכול להניח 260 00:21:10,371 --> 00:21:12,241 שכשאתה אומר שאתה תלך לחוף 261 00:21:12,379 --> 00:21:14,796 ,להפוך את פני הדברים ?אתה מתכוון אליי 262 00:21:17,268 --> 00:21:19,218 .בסדר, אם כך 263 00:21:21,939 --> 00:21:24,306 למה לדעתך הם עלו ?במעלה הגבעה הזאת 264 00:21:25,776 --> 00:21:28,644 ?סלח לי 265 00:21:28,696 --> 00:21:30,946 אם אנו רוצים למנוע ,מהאנשים להצטרף אליו 266 00:21:30,981 --> 00:21:33,282 לא דרוש מאיתנו לנסות ולהבין 267 00:21:33,317 --> 00:21:35,367 מה חושבים האנשים ?שכבר הצטרפו אליו 268 00:21:36,737 --> 00:21:39,821 ,מצטער ?אתה שואל את דעתי 269 00:21:45,329 --> 00:21:48,997 ...ובכן 270 00:21:48,999 --> 00:21:53,302 אני מניח שניתן לטעון .שזה פשוט מפחד 271 00:21:53,337 --> 00:21:56,171 הפחד לאבד את מבצרם 272 00:21:56,223 --> 00:21:59,558 גדול יותר .מהפחד שעוד נותר להם מויין 273 00:21:59,593 --> 00:22:01,059 ,אבל אז שוב 274 00:22:01,095 --> 00:22:03,896 זה אפשרי שאין שום קשר למבצר 275 00:22:03,931 --> 00:22:05,847 .ולא לויין 276 00:22:05,849 --> 00:22:09,234 אולי הם מביעים ככה .את דעתם עליך 277 00:22:09,270 --> 00:22:11,603 אז אתה חושב שהם יראו אותי 278 00:22:11,655 --> 00:22:13,438 ?כנבל בכל הסיפור הזה 279 00:22:14,942 --> 00:22:18,410 אני חושב שזה מסביר .את ההחלטה שלהם, כן 280 00:22:20,638 --> 00:22:24,750 ?ואתה? מה הנך חושב 281 00:22:24,785 --> 00:22:26,868 ?אתה רואה אותי כנבל כאן 282 00:22:28,706 --> 00:22:32,791 אני רואה אותך כגורם הסביר ביותר 283 00:22:32,843 --> 00:22:35,344 שיבטיח את חלקי .בזהב שבחוף 284 00:22:35,379 --> 00:22:37,629 ,כל עוד זה נשאר נכון 285 00:22:37,681 --> 00:22:40,515 אני לא מוטרד מאיך יתייגו אותך 286 00:22:40,551 --> 00:22:42,351 .אחרים שיצטרפו אליך 287 00:22:47,531 --> 00:22:49,274 ?למה 288 00:22:51,395 --> 00:22:53,195 ?מה אתה חושב על זה 289 00:22:55,366 --> 00:22:57,399 ?סליחה 290 00:22:59,987 --> 00:23:02,788 ?זה מפריע לך, לא 291 00:23:02,823 --> 00:23:04,706 .מה שהם חושבים 292 00:23:07,711 --> 00:23:09,962 ...עם הדברים שעשית 293 00:23:09,997 --> 00:23:13,415 .אלוהים 294 00:23:15,052 --> 00:23:18,720 .זה בטח נוראי להיות אתה 295 00:23:22,093 --> 00:23:24,676 .הזמן קצר 296 00:23:24,728 --> 00:23:27,262 .מוטב שתצא 297 00:23:35,856 --> 00:23:38,607 יש לנו הצעות סבירות .לגיוס אנשים למסע 298 00:23:38,659 --> 00:23:40,609 .לספק צרכיהם, ולהעביר אותם 299 00:23:40,661 --> 00:23:42,911 אבל זאת תהיה הגישה העוסקת בפיראטים של נסאו 300 00:23:42,946 --> 00:23:44,663 .אשר תשפוט את כל התוכנית 301 00:23:44,698 --> 00:23:46,615 אני חושב שזה המקום .שבו אנו חזקים 302 00:23:46,617 --> 00:23:49,701 פשיטה ממוקדת על החוף .בחסות שני אנשי מלחמה 303 00:23:49,753 --> 00:23:52,754 משפטי שדה ותליות של .בערך תריסר ראשי כנופיות 304 00:23:52,790 --> 00:23:55,624 והחלפת המושל .בקצין שבחרנו 305 00:23:55,626 --> 00:23:57,175 ,זה מדוייק, וזה בר ביצוע 306 00:23:57,211 --> 00:23:58,627 וזה ישחק טוב .אצל שרי הים 307 00:23:58,629 --> 00:24:01,263 .אני מבין שזו ההצעה הצפויה 308 00:24:01,298 --> 00:24:04,016 .זה הכי בטוח .אבל לא אחת שהייתי רוצה לעשות 309 00:24:04,051 --> 00:24:07,436 ,כשאבי יגיע אני רוצה להציע לו 310 00:24:07,471 --> 00:24:09,855 .שלא ניתלה את הפיראטים 311 00:24:09,890 --> 00:24:13,308 .שנסלח להם ?סליחה, מה זה היה- 312 00:24:13,360 --> 00:24:16,645 .אני רוצה לחון אותם 313 00:24:16,697 --> 00:24:18,397 ?אתה רוצה לחון אותם- .כן- 314 00:24:20,651 --> 00:24:23,702 ?כמה מהם- .את כולם- 315 00:24:23,737 --> 00:24:25,697 .בסדר- .האי זקוק למסחר כדי לשרוד- 316 00:24:25,706 --> 00:24:28,790 זה מצריך עבודה. וגברים ונשים .שזהו האינטרס שלהם 317 00:24:28,826 --> 00:24:30,266 אנשים אלה ?לא עונים לתיאור זה 318 00:24:30,294 --> 00:24:31,493 ?הם לא יכולים להיות חלק מהפתרון 319 00:24:31,545 --> 00:24:33,462 אתה לא צריך אותי .להשיב על זה 320 00:24:33,497 --> 00:24:34,746 .הם גברים- .הם בגדו בכתר- 321 00:24:34,798 --> 00:24:37,499 ?מה זה משנה- .זה משנה לכתר- 322 00:24:37,501 --> 00:24:39,384 ,רק תענה על זה ?זה יצליח 323 00:24:40,754 --> 00:24:43,472 חנינת בוגד .הוא מעשה פחדני 324 00:24:43,507 --> 00:24:45,674 ,ובהתחשב במלחמתנו הנוכחית 325 00:24:45,726 --> 00:24:48,894 אף אחד בוויטהול לא ירצה .תווית כזאת 326 00:24:48,929 --> 00:24:51,229 ,אם הנך מציע זאת לאביך 327 00:24:51,265 --> 00:24:55,350 הוא כמעט בוודאות ירחיק .עצמו מזה וככל הנראה גם ממך 328 00:24:55,352 --> 00:24:57,602 אני רק יודע ,מה שמעתי על אביך 329 00:24:57,654 --> 00:24:59,771 ,אבל אם חצי ממה ששמעתי נכון 330 00:24:59,823 --> 00:25:01,940 .הוא אחד שאף אחד לא רוצה כאויב 331 00:25:03,944 --> 00:25:06,278 כאיש הקשר שלך לאדמירליות ,אם הנך שואל אותי 332 00:25:06,330 --> 00:25:08,947 עצתי לך 333 00:25:08,999 --> 00:25:11,783 שזהו תרגיל רק כדי להתקרב 334 00:25:11,835 --> 00:25:13,418 .בזהירות מרבית 335 00:25:15,255 --> 00:25:18,540 ,אבל כחברך 336 00:25:18,592 --> 00:25:21,543 אני מציע לך לשכוח .שאי פעם חשבת על זה 337 00:25:26,633 --> 00:25:28,383 ,הם באו דרך השער כמו ארבה 338 00:25:28,435 --> 00:25:30,051 .ויין ואנשיו 339 00:25:30,104 --> 00:25:32,354 .אחיי נחתכו לחתיכות 340 00:25:32,389 --> 00:25:34,890 ,אני נשבע באלוהים הכל יכול 341 00:25:34,892 --> 00:25:38,059 .זה לא היה הצרחות שרודפות אותי 342 00:25:38,061 --> 00:25:40,729 .אלא הצחוק שלהם 343 00:25:40,781 --> 00:25:42,955 חשבתי שאמרו שאף אחד 344 00:25:42,955 --> 00:25:45,039 לא שרד את הפשיטה .על הצוות של קפטן הורניגולד 345 00:25:45,074 --> 00:25:48,537 ובכן, אני מניח שאחד מהם .כנראה הצליח 346 00:25:48,572 --> 00:25:53,041 אז מה אתה עושה בעסק הזה ?בין הקפטנים פלינט וויין 347 00:25:55,546 --> 00:25:58,163 .תודה לך .הצגה נהדרת 348 00:26:07,257 --> 00:26:08,723 .שלום, חבר 349 00:26:08,759 --> 00:26:09,880 לכל אחד מסביב 350 00:26:09,880 --> 00:26:12,319 יש מה לומר .על העסק הזה במבצר 351 00:26:15,599 --> 00:26:17,599 ?מה לעזאזל קורה שם 352 00:26:17,601 --> 00:26:19,601 .חילצו אדם מן המים 353 00:26:19,603 --> 00:26:21,603 .ליד הנקודה הצפונית 354 00:26:21,655 --> 00:26:23,572 .זה מזל 355 00:26:23,607 --> 00:26:25,907 בדיוק התכוונו .לשלוח לאחד ממכם 356 00:26:25,943 --> 00:26:27,108 ?סלח לי 357 00:26:27,161 --> 00:26:29,194 ?אתה אדם סוס ים, לא 358 00:26:29,246 --> 00:26:30,662 ,סלח לי ?על מה אתה מדבר 359 00:26:30,697 --> 00:26:32,164 .הוא אחד משלכם 360 00:27:04,815 --> 00:27:08,900 אני מניח שקפטן פלינט .לא קיבלת את דעתך 361 00:27:08,952 --> 00:27:12,153 הוא אינו מקשיב לי .ומקום זה מתדרדר להרס 362 00:27:12,155 --> 00:27:15,907 זה מחויבותי להגן על מבצר זה 363 00:27:15,959 --> 00:27:18,460 .מכל אויב, ומכל איום 364 00:27:18,495 --> 00:27:21,162 אז בעוד אתם שוקלים ,במי לתמוך 365 00:27:21,215 --> 00:27:24,883 חישבו מי מאיתנו ...מהווה את האיום הגדול ביותר 366 00:27:24,918 --> 00:27:27,969 ,האנשים שלי במבצר זה ?או המשוגע שנמצא במים 367 00:27:28,005 --> 00:27:31,089 ?לכמה כרוזים אתה משלם .סך הכל ארבעה, כפי שביקשת- 368 00:27:31,141 --> 00:27:32,507 .נשלחו לקצוות המחנות 369 00:27:32,509 --> 00:27:34,142 אבל מה שאינני מבין 370 00:27:34,177 --> 00:27:36,061 מדוע אנו תומכים .בעמדתו של קפטן ויין 371 00:27:36,096 --> 00:27:37,846 ,אנו לא תומכים בו .אנו משווקים אותו 372 00:27:37,848 --> 00:27:41,266 ,עם כל הכבוד .אני לא רואה מה ההבדל 373 00:27:41,318 --> 00:27:42,934 .אני חושבת שאחיה עם זה 374 00:27:42,986 --> 00:27:44,402 ?אז מה לעשות עכשיו 375 00:27:45,689 --> 00:27:47,250 .היחיד שיכול לעצור זאת, זה פלינט 376 00:27:47,274 --> 00:27:50,025 אני רק צריכה למצוא .מישהו שישכנע אותו 377 00:27:52,746 --> 00:27:55,747 הוא נע בכיוון .שמבטיח כאוס בלתי נתפס 378 00:27:55,782 --> 00:27:58,416 ,הוא אינו מקשיב לי 379 00:27:58,452 --> 00:28:01,002 אבל הוא אולי יקשיב .אם זה יגיע ממך 380 00:28:04,041 --> 00:28:07,175 .אני מבינה את תסכולך 381 00:28:07,210 --> 00:28:09,650 ,אם היה משהו שביכולתי לעשות .מבטיחה שהייתי עושה 382 00:28:09,680 --> 00:28:12,347 ביכולתך לגרם לו לראות .כיצד מעשיו הרסניים 383 00:28:12,382 --> 00:28:14,599 ...ביכולתך לגרום לו ...אם את חושבת- 384 00:28:14,635 --> 00:28:17,052 אם את חושבת שמישהו ,מסוגל לגרום לו לראות משהו 385 00:28:17,054 --> 00:28:18,970 .את בטח לא מכיר אותו היטב 386 00:28:21,058 --> 00:28:23,942 .מצטערת .אני לא יכולה לעזור לך 387 00:28:23,977 --> 00:28:26,361 .לא היית כאן בפעם האחרונה שהם באו 388 00:28:26,396 --> 00:28:29,030 מאתיים חיילים ספרדים .צעדו אל החוף 389 00:28:29,066 --> 00:28:32,067 הם שרפו את הבקתות שבחוף .ולאחר מכן את המבנים בעיר 390 00:28:32,119 --> 00:28:34,569 ,כשנסאו היתה חרבה ושרופה 391 00:28:34,621 --> 00:28:36,621 .הם צעדו אל פנים הארץ 392 00:28:36,657 --> 00:28:39,124 ,הם אנסו, רצחו 393 00:28:39,159 --> 00:28:40,825 .הם החריבו 394 00:28:40,877 --> 00:28:43,328 וכל זה כי לא היה מבצר .שיגן על המפרץ 395 00:28:43,380 --> 00:28:46,081 האנשים האחראים אפשרו לו .להגיע למצב הרעוע הזה 396 00:28:48,168 --> 00:28:51,753 אנא, עזרי לי להניא אותו 397 00:28:51,805 --> 00:28:54,005 .מלהחזיר אותנו שוב לשם 398 00:28:54,057 --> 00:28:56,341 ,אם את דואגת לביטחונך 399 00:28:56,393 --> 00:28:57,926 אולי כדאי שתבקשי מקלט 400 00:28:57,978 --> 00:28:59,644 .ביחד עם אביך באחוזת אנדרהיל 401 00:28:59,680 --> 00:29:00,929 .אני אשמח לשאת את המסר 402 00:29:00,931 --> 00:29:02,764 ?את חושבת שזה קשור אליי 403 00:29:02,766 --> 00:29:06,017 ביקשת ממני את עזרתי .אתמול עם מר אנדרהיל 404 00:29:06,069 --> 00:29:07,149 .נתתי לזה את מיטב המאמצים שלי 405 00:29:07,149 --> 00:29:08,607 ,היום שוב ביקשת את עזרתי 406 00:29:08,655 --> 00:29:09,988 ,אבל מצטערת 407 00:29:10,023 --> 00:29:12,824 מה שהנך מבקשת .בלתי אפשרי 408 00:29:12,859 --> 00:29:15,694 ,בסדר .את לא שמה זין על השאר 409 00:29:17,948 --> 00:29:20,665 ,אבל פלינט לא מספיק אכפת לך ממנו 410 00:29:20,701 --> 00:29:23,118 כדי לפחות לעצור בעדו ?מלעשות זאת 411 00:29:24,755 --> 00:29:26,671 ?לא אכפת לי ממנו 412 00:29:26,707 --> 00:29:28,790 .הוא בסכנה מידית 413 00:29:28,792 --> 00:29:30,842 ...ואת לא עושה כלום ,את זו שאפשרת לו- 414 00:29:30,877 --> 00:29:32,927 ,עודדת את האלימות שלו 415 00:29:32,963 --> 00:29:35,964 את שואלת ?אם אכפת לי ממנו 416 00:29:36,016 --> 00:29:38,800 ?כיצד את מעיזה 417 00:29:40,504 --> 00:29:43,188 .הסתלקי מהבית שלי 418 00:30:10,000 --> 00:30:11,332 ?כן, מה 419 00:30:11,334 --> 00:30:13,802 ?מגויסים חדשים 420 00:30:13,837 --> 00:30:17,222 נראה שהתפייסותך .עם קפטן ויין נשאה פרי 421 00:30:17,257 --> 00:30:20,475 ,למרות, שאולי .זהו מגוון ירוד 422 00:30:20,510 --> 00:30:23,178 .תודה לך על דאגתך 423 00:30:25,098 --> 00:30:26,431 ?הידעת 424 00:30:27,768 --> 00:30:29,350 ?לפני שהיא פתחה את הדלת 425 00:30:32,072 --> 00:30:34,072 .לא, לא ידעתי 426 00:30:35,192 --> 00:30:36,941 .אתה חייב לטפל בה במידה רבה 427 00:30:36,993 --> 00:30:40,528 לא פעם כל הלילה .אינך שולח מבט לכיווני 428 00:30:42,032 --> 00:30:44,416 ראיתי מספיק כדי שאדע .לשמור מרחק ממך 429 00:30:44,451 --> 00:30:46,000 .תודה רבה לך 430 00:30:46,036 --> 00:30:48,203 .אני לא אחראית למצב 431 00:30:48,255 --> 00:30:50,038 ,אם מישהו אחראי .זה אתה 432 00:30:50,090 --> 00:30:51,923 ?מצטער, מה 433 00:30:51,958 --> 00:30:55,043 .המלחמה הפנימית שלה .הייתה בשליטתי 434 00:30:55,045 --> 00:30:57,879 .עד הרגע שנכנסת ביננו 435 00:30:57,931 --> 00:31:02,050 זה היה הרגע בו התחלת .תחרות ביני לבינך 436 00:31:02,102 --> 00:31:04,636 ,מה שקורה כאן, שלושתנו 437 00:31:04,688 --> 00:31:06,438 .זה רק זמני 438 00:31:06,473 --> 00:31:09,891 מצב של הכחשה עד .שהיא סוף סוף תעשה את בחירתה 439 00:31:09,893 --> 00:31:12,227 ?בחירה בינך וביני 440 00:31:14,948 --> 00:31:17,398 אן ואני ביחד 441 00:31:17,400 --> 00:31:20,118 .מאז שהיא בת 13 442 00:31:20,153 --> 00:31:23,288 .הפלגנו יחד .הרגנו יחד 443 00:31:23,323 --> 00:31:26,241 יש לנו דברים משותפים .שאת לא יכולה לדמיין 444 00:31:26,293 --> 00:31:28,993 חלקת איתה מיטה .במשך שבוע 445 00:31:29,045 --> 00:31:32,247 תתפלא מה יכול בשבוע .להשתנות במיטתי 446 00:31:35,252 --> 00:31:38,419 אני מבן שאת מרגישה .די בנוח לאחרונה 447 00:31:38,472 --> 00:31:41,422 ,אבל תהי סמוכה ובטוחה .זה רק נראה ככה 448 00:31:41,424 --> 00:31:43,424 לא הייתי מרגיש בנוח .אם הייתי את 449 00:31:43,477 --> 00:31:47,929 ומה אם אני יכולה ?להחזירך למים עם צוות 450 00:31:47,931 --> 00:31:51,149 גם אז לא אהיה ?חיונית באמת 451 00:31:52,936 --> 00:31:54,853 ?לאחת הבנות יש קצה חוט 452 00:31:54,905 --> 00:31:57,105 ?אבל לאיזו מהם 453 00:31:57,107 --> 00:32:01,242 הן כל כך חשדניות .כשזה מגיע לגברים 454 00:32:01,278 --> 00:32:04,996 ייקח קצת זמן עד שהן .ידווחו דברים אליך ולא אליי 455 00:32:09,286 --> 00:32:11,085 .בוא 456 00:32:14,624 --> 00:32:18,293 ,מר פת'רסטון .רגיל במשך חודשים 457 00:32:18,345 --> 00:32:20,461 .הנווט משחר המושבות- 458 00:32:20,463 --> 00:32:23,264 .הטוב ביותר על האי, כך הוא אומר 459 00:32:23,300 --> 00:32:25,967 .הוא בסדר, תמשיכי 460 00:32:26,019 --> 00:32:29,137 ,כשהוא שם את לשוני בישבנו .הוא מספר לי הכל 461 00:32:29,139 --> 00:32:32,106 .כך עשיתי וכך הוא עשה 462 00:32:32,142 --> 00:32:34,309 .הוא מחפש לעבור 463 00:32:34,311 --> 00:32:37,111 אמר שהאנשים פוצלו קשות .בעקבות הבלגן בחוף 464 00:32:37,147 --> 00:32:39,314 ,חלקם מגבה את פלינט .חלקם אומר שהוא השתגע 465 00:32:39,316 --> 00:32:41,950 אמר שגם ככה הצוות מפוצל .כבר זמן מה 466 00:32:43,491 --> 00:32:47,038 ,אמר שככל הנראה ,רוב האנשים ילכו באשר ילך 467 00:32:47,073 --> 00:32:48,706 .בגלל כישוריו 468 00:32:48,742 --> 00:32:52,994 ויש לנו תכנית ?לסחוף אותו ואת אנשיו אלינו 469 00:32:52,996 --> 00:32:55,163 .אני הולכת לזיין לו את הצורה 470 00:32:57,217 --> 00:33:00,418 אם הוא בוחר להצטרף ,לצוות של קפטן רקהאם 471 00:33:00,470 --> 00:33:03,004 .ההחלטה הזו חייבת להיות מעומק הלב 472 00:33:03,056 --> 00:33:05,173 אסור שזה יהיה בספק .ברגע שההנאה מתפוגגת 473 00:33:05,225 --> 00:33:07,308 ,ולכן .את לא יכולה סתם לזיין אותו 474 00:33:07,344 --> 00:33:08,843 .את חייבת לפתות אותו 475 00:33:11,982 --> 00:33:14,933 .כן, זה שונה 476 00:33:14,985 --> 00:33:17,151 .הנשימות באוזנו 477 00:33:17,187 --> 00:33:20,438 הקימור בגבך כשהוא חושב .שהוא גרם לך לגמור 478 00:33:20,490 --> 00:33:23,358 המבט בעינייך כשאת חוזרת לנשום 479 00:33:23,410 --> 00:33:26,244 אומר לו באותו רגע .שאת תעשי כל שיבקש 480 00:33:26,279 --> 00:33:28,863 .הכל ללא היסוס 481 00:33:28,915 --> 00:33:30,553 הסיפור שאת תספרי לו ,באותו לילה 482 00:33:30,554 --> 00:33:32,169 ,על ילדותך 483 00:33:32,252 --> 00:33:35,837 על המקום שהסתרת מאמך .שבו העולם היה שקט 484 00:33:35,872 --> 00:33:40,208 סיפור שמעולם לא סיפרת .לנפש אחרת 485 00:33:40,210 --> 00:33:42,343 המראה המבולבל שתראי לו 486 00:33:42,379 --> 00:33:44,045 כשתתעוררי בבוקר שלמחרת 487 00:33:44,097 --> 00:33:46,631 שיאמר לו, שלמרות אלף גברים אחרים 488 00:33:46,683 --> 00:33:50,051 .שהתעוררת לצדם, הוא ייחודי 489 00:33:50,053 --> 00:33:52,353 .כי הוא ראה אותך פגיעה 490 00:33:52,389 --> 00:33:54,305 .ושאת לא יכולה לחיות בלעדיו 491 00:33:57,143 --> 00:33:59,027 .הבנתי לגמרי 492 00:34:01,982 --> 00:34:05,450 ,רק כדי שיהיו ברור ?אני עדיין אזיין לו את הצורה, כן 493 00:34:07,203 --> 00:34:09,203 .כן 494 00:34:09,239 --> 00:34:12,040 יש עוד משהו ?שאתה רוצה להוסיף 495 00:34:13,793 --> 00:34:16,077 .לא .לא, לא חושב 496 00:34:27,223 --> 00:34:28,756 ,תאמר לי שוב 497 00:34:28,808 --> 00:34:31,092 מי האנשים האלה ?אשר ישנו במחסן של משפחתך 498 00:34:31,094 --> 00:34:32,477 ?איזה אנשים 499 00:34:32,512 --> 00:34:34,262 .מושלם 500 00:34:38,985 --> 00:34:41,069 .לא בסדר מה שאנו עושים 501 00:34:41,104 --> 00:34:43,154 .הוא לא יכול להיות בספינה עכשיו 502 00:34:43,189 --> 00:34:46,024 קפטן מחזיק דברים בשתי ידיו 503 00:34:46,076 --> 00:34:48,242 ,ולבילי יש, באופן מובן 504 00:34:48,278 --> 00:34:50,945 כמה רגשות .מאירועיי השבוע האחרון 505 00:34:50,997 --> 00:34:53,665 אם תחושות אלו ,יתפרצו עכשיו 506 00:34:53,700 --> 00:34:57,869 זה יפגע בסיכויינו .לקחת את זהב של האורקה 507 00:35:04,344 --> 00:35:05,960 ?מה זה כאן 508 00:35:07,430 --> 00:35:10,131 .זה בסדר .הגעת הביתה 509 00:35:19,976 --> 00:35:21,309 ?מה זה 510 00:35:23,113 --> 00:35:26,698 ...שער .שערים 511 00:35:52,308 --> 00:35:55,093 ?פת'רסטון ואדל 512 00:35:55,145 --> 00:35:58,262 .מקס סיפרה לי 513 00:35:58,314 --> 00:36:01,682 זה כבר נמשך .שלוש שעות 514 00:36:01,735 --> 00:36:03,735 ?אתה שהיא תעשה זאת 515 00:36:03,770 --> 00:36:05,570 ?תסחף אותו אלינו 516 00:36:05,605 --> 00:36:08,393 אני חושב שזלזלתי בזונה האחרונה שלי 517 00:36:08,393 --> 00:36:10,525 ,זמן מה .בהתחשב בשבוע שהיה לי 518 00:36:15,165 --> 00:36:18,166 הטלתי הרבה גופות לקרקע ?בשבילך, לא ככה 519 00:36:20,754 --> 00:36:21,869 ?סלחי לי 520 00:36:21,871 --> 00:36:23,588 .שמרתי עליך 521 00:36:23,623 --> 00:36:24,872 .ניקיתי את הבלגן שלך 522 00:36:24,874 --> 00:36:27,708 .ביצעתי את מזימותיך 523 00:36:29,712 --> 00:36:31,712 .לא תמיד הבנתי 524 00:36:31,765 --> 00:36:34,465 לא תמיד הסכמתי 525 00:36:35,802 --> 00:36:37,602 .אבל עשיתי 526 00:36:37,637 --> 00:36:39,479 למרות שלפעמים נדפקתי ואכלתי חרא 527 00:36:39,480 --> 00:36:41,246 .ידעתי שאתה צריך שזה יבוצע 528 00:36:41,891 --> 00:36:43,808 אינני חושבת שהלילה שהיה לך אמש 529 00:36:43,860 --> 00:36:45,726 מתקרב למשהו .שתוכל לקטר עליו 530 00:36:45,728 --> 00:36:49,730 אני יודע שאת יודעת שזה באופן משמעותי יותר מסובך 531 00:36:49,783 --> 00:36:52,650 מכמות הציצים שאני יכול לגעת .בהם בכל רגע נתון 532 00:36:52,702 --> 00:36:55,820 .אני יודעת שהיא מסוכנת 533 00:36:55,872 --> 00:36:58,489 .במיוחד אליי 534 00:36:58,541 --> 00:37:01,492 .אני לא חושבת טובות לגביה 535 00:37:01,544 --> 00:37:03,578 .היא יודעת זאת 536 00:37:03,630 --> 00:37:05,496 ולא קשה לדמיין את הכוונה שלה 537 00:37:05,548 --> 00:37:07,965 לתעתע בנו .אחד נגד השנייה 538 00:37:08,001 --> 00:37:11,052 אבל אני מבקשת ממך .לעשות זאת בשבילי 539 00:37:12,806 --> 00:37:14,639 אני מבקשת ממך לשמור עליי 540 00:37:14,674 --> 00:37:17,175 .מהצד השני של הדלת 541 00:37:17,227 --> 00:37:19,299 מכיוון שאני יודעת שכל עוד אתה תהיה שם 542 00:37:19,299 --> 00:37:21,531 אין שום דבר שהיא תוכל לעשות .כדי לסכסך בינינו 543 00:37:57,183 --> 00:38:00,384 מר פת'רסטון יודיע מחר לחבריו לספינה 544 00:38:00,436 --> 00:38:02,386 .שהוא מצטרף לצוות חדש 545 00:38:02,438 --> 00:38:03,804 .הצוות שלך 546 00:38:11,364 --> 00:38:12,647 ?מה 547 00:38:18,238 --> 00:38:20,454 הוא מאמין שמספר מאנשיו יצטרפו אליו 548 00:38:20,490 --> 00:38:22,456 .כשישמעו את החדשות 549 00:38:22,492 --> 00:38:24,659 .לפחות 28 אנשים 550 00:38:26,462 --> 00:38:28,412 .זה יותר ממחצית אנשי הצוות שלו 551 00:38:28,464 --> 00:38:29,830 ,בנוסף למגויסים חדשים אלה 552 00:38:29,832 --> 00:38:33,668 אתה גם תפקד .על הספינה שלהם 553 00:38:35,388 --> 00:38:37,755 .ברכותי, קפטן 554 00:38:54,908 --> 00:38:57,525 עוד אנשים במבצר עכשיו ,מאשר לפני שעתיים 555 00:38:57,577 --> 00:39:00,444 אבל אני מאמין .שעצרנו את הגאות שם 556 00:39:00,496 --> 00:39:04,865 הקפטנים שדברתי עימם .הסכימו עם עמדותינו 557 00:39:04,918 --> 00:39:06,584 לכמה מהם נשים ומשאבים חיוניים 558 00:39:06,619 --> 00:39:08,536 .למתקפה הסופית במעלה הגבעה 559 00:39:08,538 --> 00:39:11,923 למרות שעוד לא שמענו ,מהאיש שלך, מר סילבר 560 00:39:11,958 --> 00:39:14,258 .הידיעה הגיעה מן החוף 561 00:39:14,294 --> 00:39:15,793 ,התמיכה היא לטובתנו 562 00:39:15,845 --> 00:39:18,713 למרות שהפילוג בקרב .הצוותים נותר אלים 563 00:39:18,765 --> 00:39:22,600 דיווחים על התנגשויות בין ...ובתוך המחנות כבר מגיעים 564 00:39:22,635 --> 00:39:24,552 .מספרים, בבקשה 565 00:39:24,554 --> 00:39:26,437 ?סלח לי 566 00:39:26,472 --> 00:39:30,139 אנו מודעים היטב לחוסר ההרמוניה .הנגרם על ידי תחינותיו של קפטן ויין 567 00:39:31,541 --> 00:39:32,549 אני רוצה לדעת מול מה אנו מתמודדים 568 00:39:32,549 --> 00:39:33,983 .אם נלך בדרך זו 569 00:39:39,702 --> 00:39:42,570 ,בערך 65 אנשים במבצר .פלוס או מינוס 10 570 00:39:42,572 --> 00:39:44,405 אנו בעצמנו מביאים 90 איש 571 00:39:44,457 --> 00:39:47,742 בתוספת 50 שהתחייבו על ידי .הצוותים הקרובים 572 00:39:47,744 --> 00:39:50,294 ,בשטח קשה ומול אויב מבוצר 573 00:39:50,330 --> 00:39:52,880 אני חושב שזה בטוח להניח שהנפגעים 574 00:39:52,915 --> 00:39:55,666 .בצדנו יהיו כשישים 575 00:39:55,718 --> 00:39:57,752 ,כפי שאמרתי אל לנו להיות באשליה 576 00:39:58,754 --> 00:40:00,720 לגבי הדם שעלול .להישפך שם בגבעה 577 00:40:05,477 --> 00:40:07,344 אבא, איך הייתה ?הנסיעה שלך למדינה 578 00:40:09,314 --> 00:40:11,598 .רטובה 579 00:40:13,602 --> 00:40:15,435 אני חושב שאתה די אופטימי 580 00:40:15,487 --> 00:40:17,687 בקשר לנכונות של האדמירלות לשלוח לבקשתך 581 00:40:17,739 --> 00:40:20,774 .את הספינות האלה שאתה מניח שתוכל לרכוש 582 00:40:20,776 --> 00:40:22,692 ,אבל לגבי כל השאר 583 00:40:22,744 --> 00:40:24,828 .זאת נראית לי הצעה די הגיונית 584 00:40:24,863 --> 00:40:26,830 ?האם אתה מסכים סגן 585 00:40:26,865 --> 00:40:28,832 כן, כן .אני מסכים אדוני 586 00:40:28,867 --> 00:40:33,703 אני מבין, אז אולי נוכל לדון 587 00:40:33,755 --> 00:40:38,425 .על האלמנט שבחרתם באופן נוח להתעלם ממנו 588 00:40:38,460 --> 00:40:40,510 ?מה לגבי התוקפים הפיראטים בנסאו 589 00:40:46,134 --> 00:40:47,967 .אני רוצה לתת להם עבודה 590 00:40:48,020 --> 00:40:49,936 ?לעבוד ?במה 591 00:40:49,971 --> 00:40:51,771 עיבוד האדמה, קציר, עבודת נחושת 592 00:40:51,807 --> 00:40:53,973 .בנייה, נפחות, דייג 593 00:40:54,026 --> 00:40:56,109 ?על מה אתה מדבר תומאס 594 00:40:58,480 --> 00:41:00,897 .אני מתכוון לדאוג להם לחנינה 595 00:41:02,484 --> 00:41:04,484 חנינה בטוחה לכל אדם ,שיסכים לזה 596 00:41:04,536 --> 00:41:06,453 ,בתמורה לנאמנותו 597 00:41:06,488 --> 00:41:09,823 ויתור על האלימות .ועל עבודתו 598 00:41:14,379 --> 00:41:16,996 .איזה חתיכת אישיות אתה 599 00:41:17,049 --> 00:41:19,332 ,ביקשת ממני להגות תוכנית 600 00:41:19,384 --> 00:41:21,051 .זה מה שעשיתי 601 00:41:22,504 --> 00:41:25,839 ביקשתי ממך להגות תוכנית 602 00:41:25,891 --> 00:41:29,392 .שתבטיח את התמיכה של חיל הים במאמצינו 603 00:41:29,428 --> 00:41:32,345 תמיכה שבלעדיה יש סיכוי קטן 604 00:41:32,347 --> 00:41:35,515 לעצור את הנפילה הקטסטרופלית במורד הדרך 605 00:41:35,567 --> 00:41:37,183 .מאיי הבאהמה 606 00:41:37,235 --> 00:41:40,403 .תמיכה שכמעט בוודאות תיעלם לחלוטין 607 00:41:40,439 --> 00:41:44,023 ,וברגע שהם ישמעו שיש להם קשר 608 00:41:44,025 --> 00:41:47,694 לתוכנית שנותנת מחילה לאדם .שמורד בממלכה 609 00:41:47,746 --> 00:41:51,081 זהו הפתרון שיוביל לתוצאה שבה .אנו חפצים 610 00:41:51,116 --> 00:41:53,116 יש לזה גם מעלה .של לעשות את הדבר הנכון 611 00:41:53,168 --> 00:41:55,835 ...או אלוהים ישמור 612 00:41:55,871 --> 00:41:58,371 סגן, האם אני מניח נכון 613 00:41:58,373 --> 00:41:59,923 ...שהצעה כזאת 614 00:41:59,958 --> 00:42:01,374 .אל תסתכל עליו .תדבר איתי 615 00:42:07,048 --> 00:42:09,215 ,בני חצוף סגן 616 00:42:09,267 --> 00:42:11,518 ,בני הוא בעל כמיהה 617 00:42:11,553 --> 00:42:14,104 ,בני הוא צדקני 618 00:42:14,139 --> 00:42:16,890 .אבל הוא לא טיפש 619 00:42:18,226 --> 00:42:20,193 אולי אתה תוכל להסביר לי 620 00:42:20,228 --> 00:42:22,562 ,איך אתה מתכוון להסיח את דעת המלכה 621 00:42:22,564 --> 00:42:25,198 ?ממלחמתה בהתעסקות בחנינות הללו 622 00:42:25,233 --> 00:42:26,866 .אני לא צריך שהיא תעשה כלום 623 00:42:26,902 --> 00:42:28,535 פעולה פשוטה תספיק .כדי לעשות זאת 624 00:42:28,570 --> 00:42:30,904 ?של הפרלמנט ,אין ארבעה קולות 625 00:42:30,956 --> 00:42:32,489 בקרב הלורדים בשביל .דבר מגוחך שכזה 626 00:42:32,541 --> 00:42:35,742 .סאטון, דאנסטר, לואיס, פורם, פילפוט .יש חמישה 627 00:42:35,744 --> 00:42:38,077 בקלות, אפילו לא פתחתי את הפה .כדי להתחיל להתווכח 628 00:42:38,130 --> 00:42:39,913 ?ויכוח שיעודד חרחור בזמנים של מלחמה 629 00:42:39,965 --> 00:42:42,966 מלחמה אדוני כדי לוודא .שנוצרי ישב על כתר מלכות ספרד 630 00:42:43,001 --> 00:42:44,717 תומאס, אם הייתי היריב של המשפחה הזאת 631 00:42:44,753 --> 00:42:47,137 .היו יורים בי מגג ביתו של כל אדם 632 00:42:47,172 --> 00:42:49,923 שמציע חנינה לבוגד ,בזמנים שכאלה 633 00:42:49,975 --> 00:42:51,257 .הוא עצמו בוגד 634 00:42:51,259 --> 00:42:54,310 אנחנו נלחמים מלחמה ,בשירות בן האלוהים 635 00:42:54,346 --> 00:42:57,096 וזוהי בגידה להציע סליחה ?לכל אדם שחפץ בכך 636 00:42:57,149 --> 00:42:58,398 מה לעזאזל אתה חושב ?שאנחנו עושים פה 637 00:42:58,433 --> 00:43:00,266 !זה לא הסלון המזורגג שלך תומאס 638 00:43:00,268 --> 00:43:04,174 אם לא תסלח לאנשים על החטאים שלהם .אביך לא יסלח לך על חטאיך 639 00:43:04,189 --> 00:43:06,656 !אני לא רוצה לשמוע את זה .אני יודע שאתה לא רוצה 640 00:43:18,086 --> 00:43:20,703 ,סגן 641 00:43:20,755 --> 00:43:23,423 .אני אשאל אותך שוב 642 00:43:23,458 --> 00:43:26,176 ,האם אני מניח שבשתיקתך 643 00:43:26,211 --> 00:43:29,345 ?אתה מסכים עם ההצעה הזאת 644 00:43:31,299 --> 00:43:33,183 הסגן ביטא את דעותיו בבירור 645 00:43:33,218 --> 00:43:35,969 ...גבירתי 646 00:43:36,021 --> 00:43:40,473 עשית מספיק נזק לשם הטוב של המשפחה הזאת 647 00:43:40,475 --> 00:43:42,642 אני אבקש ממך להשאיר את פיך סגור 648 00:43:42,644 --> 00:43:44,644 וגם את רגלייך היטב 649 00:43:44,696 --> 00:43:46,980 !אני תומך בו 650 00:43:51,987 --> 00:43:54,204 ,אני מוצא את טיעוניו משכנעים 651 00:43:54,239 --> 00:43:57,290 ,אני מוצא את כוונותיו טובות וכנות 652 00:43:57,325 --> 00:43:59,626 .ואני מוצא את שלך לא רצויות אדוני 653 00:44:01,580 --> 00:44:04,714 אני אדווח על ממצאיי לאדמירל האנסי בפרק זמן קצר 654 00:44:04,749 --> 00:44:08,051 .ועכשיו אני חושב שזה זמנך לעזוב אדוני 655 00:44:24,352 --> 00:44:27,270 .רבותיי 656 00:44:43,622 --> 00:44:47,423 האם הרגע ביקשת מאבא שלי 657 00:44:47,459 --> 00:44:49,459 ?לעזוב את ביתו שלו 658 00:45:08,196 --> 00:45:11,397 ברגע זה הוא ישלח מכתבים למפקדי חיל הים 659 00:45:11,449 --> 00:45:13,900 ,ללשכה הדרומית 660 00:45:13,902 --> 00:45:15,234 .לחבריו האישיים שבמועצה 661 00:45:15,287 --> 00:45:19,038 הוא לא יבחל באמצעים כדי .לוודא שהתוכנית הזאת לא תראה אור יום 662 00:45:19,074 --> 00:45:22,125 .ועכשיו אתה בקו האש 663 00:45:22,160 --> 00:45:24,210 ,אנשים יכולים להגיד עלייך מה שהם רוצים 664 00:45:27,048 --> 00:45:29,132 .אבל אתה אדם טוב 665 00:45:32,170 --> 00:45:34,837 .עוד אנשים צריכים להגיד את זה 666 00:45:36,091 --> 00:45:38,224 .ומישהו צריך לרצות להגן על זה 667 00:45:56,277 --> 00:45:58,027 כומר, 668 00:45:58,079 --> 00:46:00,330 .עכשיו לפני הזריחה 669 00:46:00,365 --> 00:46:03,032 .אני כבר לא יושן 670 00:46:14,212 --> 00:46:16,129 .ראיתי אותך בזמן שירותי 671 00:46:16,181 --> 00:46:19,966 שמרתי על מרחק .אבל ראיתי אותך שם 672 00:46:20,018 --> 00:46:22,352 שמעתי על מאמצייך .להצטרף לקהילה שלנו 673 00:46:22,387 --> 00:46:24,053 ,להתחיל התחלה חדשה 674 00:46:24,105 --> 00:46:27,223 .אני רוצה להאמין שזה נכון 675 00:46:27,275 --> 00:46:29,525 ...אחרי 676 00:46:29,561 --> 00:46:32,111 .אחרי מה שקרה בינך לביני 677 00:46:32,147 --> 00:46:35,281 אני רוצה להאמין שהאקט ,המתועב שנעשה 678 00:46:35,316 --> 00:46:37,984 .אולי הוא נולד כתוצאה מתשוקה מוטעית 679 00:46:38,036 --> 00:46:40,036 ,כחלק מהרצון שלך לשנות את דרכייך 680 00:46:40,071 --> 00:46:41,904 .בחיפוש אחר דרך יותר מוסרית 681 00:46:44,075 --> 00:46:47,043 .אני כן מחפשת דרך יותר מוסרית 682 00:46:47,078 --> 00:46:50,747 אז מדוע אני גם שומע שאירחת ?את הגברת של מר גאת'רי 683 00:46:50,799 --> 00:46:54,000 ואת מבקשת בקשות בשמה ?ממר אנדרהיל 684 00:46:54,002 --> 00:46:55,635 !אתה לא מבין 685 00:46:55,670 --> 00:46:58,971 .אני מבין יותר ממה שאת חושבת גבירתי 686 00:47:01,176 --> 00:47:03,009 ,הייתי בעיירה היום 687 00:47:03,061 --> 00:47:05,812 שמעתי שאחד מהגנבים על החוף 688 00:47:05,847 --> 00:47:08,848 ,ברצון להרשים אותה תקף מישהו 689 00:47:08,900 --> 00:47:11,350 .הרג אותו 690 00:47:11,352 --> 00:47:15,021 ועשה מפגן בפומבי .בכך שתקע את ראשו ביתד 691 00:47:15,023 --> 00:47:17,740 ,ואם זה לא מפלצתי מספיק 692 00:47:17,776 --> 00:47:20,276 ,דיברו על חטיפת נערה צעירה 693 00:47:20,328 --> 00:47:22,612 .שבתמורה לשחרורה הוא מתכוון לבקש כופר מאביה 694 00:47:22,664 --> 00:47:26,199 שהוא לא אחר מאשר ממושל ,מושבת קרוליינה 695 00:47:26,201 --> 00:47:28,251 ,אדם ישר והגון וירא שמיים 696 00:47:28,286 --> 00:47:31,087 אשר נמצא במרחק מאות ליגות מפה .וגם הוא לא בטוח מפני הברוטליות שלהם 697 00:47:31,122 --> 00:47:33,623 ,אלה הם השותפים של מיס גאת'רי 698 00:47:33,675 --> 00:47:37,043 אלה הם האנשים .שלמען תועלתם פעלת כבקשתה 699 00:47:37,095 --> 00:47:40,012 אנשים אשר מחפשים ,בלי גבול 700 00:47:40,048 --> 00:47:42,381 ,באופן פרוץ וברברי חסר חרטה 701 00:47:42,383 --> 00:47:45,885 ואני אמור להאמין שרצונך ?לחרטה הוא כנה ואמיתי 702 00:47:45,937 --> 00:47:47,720 ?הלורד אש 703 00:47:47,772 --> 00:47:49,772 ?מה 704 00:47:49,808 --> 00:47:51,691 ,המושל של קרוליינה 705 00:47:51,726 --> 00:47:54,644 ?הוא פיטר אש לא כך 706 00:47:56,064 --> 00:47:57,814 ...אני מאמין כך אבל 707 00:47:59,067 --> 00:48:01,734 ,הבת של פיטר אש ?מה שמה 708 00:48:01,786 --> 00:48:04,320 ,גברת בארלו ?מה חשוב השם שלה כרגע 709 00:48:04,372 --> 00:48:06,405 .אביגייל 710 00:48:06,458 --> 00:48:09,742 .שמה הוא אביגייל אש 711 00:48:09,744 --> 00:48:11,744 .חנינה 712 00:48:11,796 --> 00:48:14,413 .דף חדש לכל מי שמוכן לקבל את זה 713 00:48:14,466 --> 00:48:16,415 ,לפני כמה שעות הודעתי לאבי 714 00:48:16,468 --> 00:48:20,002 שזה הפתרון שברצוני ליישם .בקשר לבעיית הפיראטים של איי הפרובינציה החדשה 715 00:48:23,758 --> 00:48:26,259 דיברנו בחדר זה ,אתם ואני 716 00:48:26,311 --> 00:48:27,760 ,על השכל הישר 717 00:48:29,063 --> 00:48:30,346 ,דיברנו על צדק 718 00:48:30,398 --> 00:48:32,682 ,דיברנו על טוהר ועל זכות 719 00:48:32,734 --> 00:48:34,433 ,שוחחנו ושוחחנו 720 00:48:34,435 --> 00:48:36,602 .ועכשיו אולי הגיע הזמן לעשות זאת 721 00:48:36,604 --> 00:48:39,272 את מה שדיברנו .מאחורי דלתיים סגורות 722 00:48:39,274 --> 00:48:41,607 .אני מחוייב לדרך זאת עד הסוף 723 00:48:41,609 --> 00:48:45,361 ,אבל זאת דרך ארוכה .ואני יצטרך את עזרתכם כדי לעבור אותה 724 00:49:30,408 --> 00:49:32,241 ?איך אני יכול לעזור 725 00:49:34,412 --> 00:49:36,495 אני מאמין ,שלא ערכתם היכרות 726 00:49:36,548 --> 00:49:38,297 ...הסגן מקגרו 727 00:49:39,500 --> 00:49:42,385 ,חברי הטוב הלורד פיטר אש 728 00:50:20,425 --> 00:50:22,124 ?מה קורה פה לעזאזל 729 00:50:27,215 --> 00:50:29,382 .שמעתי את החדשות היום 730 00:50:29,384 --> 00:50:32,685 ,חשבתי שזה סימן שהגיע הזמן .שאני יבוא ויראה אותך 731 00:50:34,389 --> 00:50:36,305 .אתה צוחק עליי 732 00:50:36,357 --> 00:50:38,057 ?באת לצחוק על כישלוני 733 00:50:39,360 --> 00:50:41,944 ?את לא רואה את זה, נכון 734 00:50:41,980 --> 00:50:45,281 את כל כך קרובה להשיג .כל מה שאי פעם רצית 735 00:50:45,316 --> 00:50:48,401 ,כל מה שאמרתי שמעולם לא יהיה לך 736 00:50:48,453 --> 00:50:50,369 .עכשיו נמצא בהישג ידך 737 00:50:50,405 --> 00:50:52,705 .באתי לעזור לך להשיג את זה 738 00:51:04,419 --> 00:51:06,719 ,אני זוכר שראיתי את זה לראשונה .חשבתי לעצמי 739 00:51:06,754 --> 00:51:09,221 ,מעולם לא ראיתי מבנה שכזה 740 00:51:09,257 --> 00:51:12,174 .הוא נראה בלתי חדיר 741 00:51:13,761 --> 00:51:16,595 אם היית שואל אותי אז על ,ההחלטה שבפניה אתה ניצב היום 742 00:51:16,648 --> 00:51:20,433 אני לא יודע אם הייתי .מאמין שזה אפשרי 743 00:51:23,438 --> 00:51:27,406 ריצ'ארד גאת'רי שלט במסחר ,שאני הגעתי לפה 744 00:51:27,442 --> 00:51:30,159 הפך אנשים לעשירים .הם אומרים 745 00:51:31,996 --> 00:51:35,414 בתו לקחה את מקומו .והפכה את נסאו לחזקה 746 00:51:37,118 --> 00:51:39,118 .כולם יודעים זאת 747 00:51:40,872 --> 00:51:43,122 אני תוהה כמה אנשים יודעים ,שהיה איש אחד 748 00:51:43,174 --> 00:51:46,125 .שעמד מאחוריהם 749 00:51:46,177 --> 00:51:48,844 ,עמד מאחורי שני ממלכות 750 00:51:48,880 --> 00:51:50,796 ,שמר שהעולם ימשיך להסתובב 751 00:51:54,469 --> 00:51:57,386 אתה השקעת בעתיד של המקום .הזה כמו כל אחד אחר 752 00:51:59,557 --> 00:52:01,023 ?מה היית עושה 753 00:52:06,147 --> 00:52:08,230 אני יודע על הדילמות ,שלך ושל אלינור 754 00:52:08,282 --> 00:52:11,650 ואני יודע למה אתה חושב שזה מוטעה .ואני נוטה להסכים איתך 755 00:52:11,703 --> 00:52:15,204 השיפוט שלה לגבי .קפטן ויין מעולם לא היה נכון 756 00:52:15,239 --> 00:52:17,490 ,אבל עצם זה שהיא מתפשרת 757 00:52:17,542 --> 00:52:20,710 לא אומר בהכרח .שהיא טועה 758 00:52:20,745 --> 00:52:22,828 ,אני חושש שכדי להפיל את המבצר הזה 759 00:52:22,830 --> 00:52:26,632 פירושו יהיה לחלק את האי ,בצורה הכי מסוכנת שיש 760 00:52:26,667 --> 00:52:29,335 להכריח אנשים לבחור .צדדים אחד כנגד השני 761 00:52:29,387 --> 00:52:33,055 בזמנים שבהם ההישרדות שלנו .מצריכה את ההפך הגמור מזה 762 00:52:34,675 --> 00:52:36,392 ,אני חושש שאם נלך בדרך זאת 763 00:52:36,427 --> 00:52:38,761 ,בזמן שספרד או אנגליה יגיעו 764 00:52:38,813 --> 00:52:40,479 ,הם יגלו שעבודתם כבר נעשתה 765 00:52:40,515 --> 00:52:44,066 .הם יגלו שנסאו הרסה עצמה 766 00:52:46,154 --> 00:52:47,820 ,העולם משתנה 767 00:52:47,855 --> 00:52:49,855 .זה בלתי ניתן לשינוי 768 00:52:49,907 --> 00:52:52,691 .אולי זה הדבר היחיד שהוא בלתי נמנע 769 00:52:54,362 --> 00:52:56,912 ,אם הייתי אני מחליט את ההחלטה הזאת 770 00:52:56,948 --> 00:52:59,198 ,הייתי משלים על זה 771 00:52:59,250 --> 00:53:03,285 ,הייתי מלמד את עצמי לראות את קפטן ויין 772 00:53:03,337 --> 00:53:07,039 ,שינוי מצער אך גם בלתי נמנע 773 00:53:07,041 --> 00:53:08,707 .בנוף שלנו 774 00:53:10,545 --> 00:53:15,548 והייתי מוודא שכולנו נחייה .לראות את השמש זורחת מחר 775 00:53:15,550 --> 00:53:17,099 .אם זה הייתי אני 776 00:54:07,101 --> 00:54:09,068 ?מה תאמר קפטן 777 00:54:20,872 --> 00:54:23,089 .אש