1 00:00:31,447 --> 00:00:34,851 .סרטו של רידלי סקוט 2 00:00:35,991 --> 00:00:38,340 .מייקל דאגלס 3 00:00:42,496 --> 00:00:47,967 - גשם שחור - 4 00:01:09,000 --> 00:01:12,258 .אנדי גרסיה 5 00:01:13,617 --> 00:01:16,759 .קן טאקאקורה 6 00:01:18,593 --> 00:01:21,341 .קייט קאפשו 7 00:01:22,461 --> 00:01:29,187 :תורגם ע"י Freelancer 8 00:01:41,524 --> 00:01:44,646 .מוזיקה: האנס זימר 9 00:02:46,208 --> 00:02:50,170 ?מה נשמע ניק .יש לנו פרחח צעיר כאן 10 00:02:50,337 --> 00:02:57,554 ?אופנוע נחמד. מהיר הא .כן 11 00:03:00,182 --> 00:03:04,521 ?רוצה להתחרות ?אין לך משהו יותר טוב לעשות 12 00:03:04,688 --> 00:03:08,775 .אני שם 50 על ניק 13 00:03:08,943 --> 00:03:14,907 ?מה אתה אומר ,כן בטח 14 00:03:15,073 --> 00:03:18,704 אני אקח לך את .קצבת הביטוח לאומי שלך 15 00:04:43,969 --> 00:04:48,472 !אתה מטורף אמיתי ?אתה יודע את זה חבוב 16 00:05:17,923 --> 00:05:21,469 .ניקי, זו אני ,בית הספר צילצל שוב 17 00:05:21,636 --> 00:05:25,975 .אנחנו בפיגור של 3 חודשים .אמרתי להם שאנו נשלח להם צ'יק 18 00:05:26,141 --> 00:05:28,229 אני לוקחת את הילדים ,לאימא שלי ביום שבת 19 00:05:28,329 --> 00:05:30,229 .אתה תוכל לקחת אותם שבת הבאה 20 00:05:30,396 --> 00:05:33,816 .בהצלחה היום, ביי 21 00:05:34,609 --> 00:05:37,739 .שלום, ניק קונקלין? בארני אדל, עו"ד 22 00:05:37,905 --> 00:05:42,243 עשה לעצמך טובה, לבש חליפה .ועניבה היום, נתראה בעשר 23 00:06:05,103 --> 00:06:07,897 ?מה נשמע חבוב בסדר - 24 00:06:08,065 --> 00:06:12,946 .תן לי נשיקה .פטריק קורא לאחות אליזבת בשמות 25 00:06:13,112 --> 00:06:15,133 ?איך קראת לה .ברווזה מכוערת 26 00:06:15,212 --> 00:06:18,033 ?ברווזה מכוערת .אמרת כבר דברים גרועים מזה 27 00:06:18,201 --> 00:06:24,208 תקשיב, אני רוצה שתיתן את הכסף .לאמא, נתראה בעוד יומיים 28 00:06:24,375 --> 00:06:27,378 .שיהיה לך יום טוב בבית הספר 29 00:06:29,839 --> 00:06:33,759 .בסדר, החזק חזק 30 00:07:22,442 --> 00:07:24,656 ?מה אתה רואה מותק 31 00:07:24,656 --> 00:07:27,656 אני מקווה שמשלמים לך .ללבוש את החליפה הזו 32 00:07:27,822 --> 00:07:32,286 קדימה תעלה, אני לא .רוצה שאף אחד יראה אותך ככה 33 00:07:34,664 --> 00:07:38,200 תיזהר ניקי, יש לי נעליים .חדשות שעולות $85 לנעל 34 00:07:38,770 --> 00:07:39,670 .מקווה שנתנו לך גרביים יחד עם זה 35 00:07:39,836 --> 00:07:43,924 .נשות שנות ה-80 הולכות על הנעליים ?הא כן? איפה שמעת על זה 36 00:07:44,091 --> 00:07:48,304 קראתי את זה במגזין, הן אומרות .שזה המקום השני שהן מסתכלות עליו 37 00:07:48,471 --> 00:07:52,311 ,שמע שמעתי שאם חקירות פנים ,באים לראות אותך 38 00:07:52,311 --> 00:07:54,311 זה לא כזה גרוע כמו שאתה .הולך לראות אותם 39 00:07:54,478 --> 00:07:56,278 .לא יודע, אני אודיע לך כשזה יסתיים 40 00:07:56,278 --> 00:08:01,069 הנה רעיון, לבש מדים .ותראה להם את המדליות שלך 41 00:08:01,236 --> 00:08:05,509 אני רציני, בלש כמוך, יש לך תשבוחות .מפה ועד להודעה חדשה 42 00:08:05,609 --> 00:08:08,409 צריכים לקרוא לאגף .בית כלא על שמך 43 00:08:14,001 --> 00:08:18,256 .היי וינסנט, בוא נלך .תפוס ת'זין ותחכה 44 00:08:18,422 --> 00:08:20,896 ?איפה נפגשים, בסקולאריס .ארוחה עלי 45 00:08:20,897 --> 00:08:21,510 ...נראה איך ילך 46 00:08:21,522 --> 00:08:24,096 ?מה זאת אומרת נראה איך ילך ...נראה איך ילך - 47 00:08:24,262 --> 00:08:28,434 קונקלין אם לא תופיע .אתה תהיה בצרה אמיתית 48 00:08:28,600 --> 00:08:31,812 !תהיה שם בשעה אחת .אין בעיה 49 00:08:31,978 --> 00:08:35,275 ?היי, שמור על עצמך, בסדר ...כן 50 00:08:44,243 --> 00:08:50,375 .לך, רק ספר להם את האמת .אם תתחיל לברבר, והם ידפקו אותך 51 00:08:50,543 --> 00:08:55,630 .אין לי מה להסתיר ...אני מקווה שלא, לטובתי 52 00:08:55,797 --> 00:08:59,510 .היי ניק, בהצלחה ניק .תודה 53 00:08:59,677 --> 00:09:03,474 ?מה שלום עורך הדין שלך .אני בקושי מכיר אותו 54 00:09:03,641 --> 00:09:09,731 אם האנשים הללו ישיגו מה שירצו .אתה תלמד להכיר אותו טוב מאוד 55 00:09:09,898 --> 00:09:14,235 אתה בטח תשלח את .הילדים שלו לאוניברסיטה 56 00:09:27,042 --> 00:09:33,050 .אלו נתונים מרשימים .גיבור רגיל 57 00:09:33,217 --> 00:09:36,470 .ספר לי על מונטה רונן .שוטר טוב 58 00:09:36,636 --> 00:09:41,426 הוא בחור שתרצה לידך .כשהעיניינים מסתבכים 59 00:09:41,494 --> 00:09:45,522 ?זה מה שאתה חושב .כן... זה מה שאני חושב 60 00:09:45,689 --> 00:09:49,735 !הוא מושחת ואתה יודע את זה ?כן...? עבדת איתו ברחובות 61 00:09:49,902 --> 00:09:53,364 ,שמע חבוב !יש לנו 30 רציחות בשבוע 62 00:09:53,531 --> 00:10:00,106 .ספר לנו על פטריק דונלוי .בסדר, ללקוח שלי אין ידע על עבירות 63 00:10:00,173 --> 00:10:01,570 הלקוח שלך בחברה טובה ...כדי שידע 64 00:10:01,673 --> 00:10:05,670 28/06/88 היחידה שלך עצרה 3 חשודים 65 00:10:05,837 --> 00:10:08,965 $נרשם שנתפסו 65,000 ,וקצת עודף 66 00:10:09,133 --> 00:10:12,979 יש לנו סיבה להאמין .$שהיה מעל ל 73,000 67 00:10:12,980 --> 00:10:14,179 ?מי אמר 68 00:10:14,346 --> 00:10:15,542 ...יש מקורות 69 00:10:15,542 --> 00:10:18,142 עכשיו אתם שומעים ?לחשודים ולא לשוטרים הא 70 00:10:18,309 --> 00:10:21,707 תלוי מי הוא השוטר ,אני לא אוהב גיבורים 71 00:10:21,709 --> 00:10:23,107 הם חושבים .שהחוקים לא חלים עליהם 72 00:10:23,274 --> 00:10:27,361 תראה, אני מנסה לעשות את .העבודה שלי, זה לא קל... אבל אני נקי 73 00:10:27,528 --> 00:10:32,034 ,ובכן בלש, יש לך 2 ילדים בבית ספר ,הוצאות דירה 74 00:10:32,201 --> 00:10:37,999 .דמי מזונות ודירה .אני מעריץ את החסכנות שלך 75 00:10:38,165 --> 00:10:39,591 ...החיים קשים 76 00:10:39,791 --> 00:10:44,191 עשינו חשבון, אתה לפחות .ב- $1000 פיגור בכל בחודש 77 00:10:44,191 --> 00:10:45,991 אתה בין המושחטים !אתה לוקח כסף 78 00:10:46,058 --> 00:10:48,363 ,אם אתם רוצים להאשים אותי !אז תאשימו אותי 79 00:10:48,364 --> 00:10:49,763 אם לא, תחזרו !למשרדים שלכם 80 00:10:49,928 --> 00:10:54,100 אנחנו נאשים אותך ...מישהו יעזור לנו 81 00:10:54,267 --> 00:11:00,690 !אתה רוצה שחיתות, לך לעירייה !הכל מושחת, ואתם רודפים אחרי 82 00:11:04,111 --> 00:11:08,533 ...פקידים ?אתה בסדר 83 00:11:08,533 --> 00:11:09,233 ...כן 84 00:11:14,290 --> 00:11:17,419 ?איך הבנות ביפן 85 00:11:19,338 --> 00:11:24,301 מה השליטה החשובה לסמל ?כאשר הוא מתמנה למפקח 86 00:11:24,468 --> 00:11:29,056 א. שליטה בעלויות ב. שליטה בכוח אדם 87 00:11:29,224 --> 00:11:35,606 כוח שליטה זה שטויות, למה ?מתכוונים לסמל או לבית משפט העליון 88 00:11:35,773 --> 00:11:39,902 ?מה המצב ג'ו .תן לי ויסקי 89 00:11:40,069 --> 00:11:41,583 ?...ויסקי ?...הלך כזה גרוע הא 90 00:11:41,585 --> 00:11:44,283 אני לא יכול לסבול עוד .את החרא הזה 91 00:11:44,450 --> 00:11:48,204 אולי תשים קצת גבינה בויסקי .הוא ישתה את ארוחת הצהרים 92 00:11:48,371 --> 00:11:51,916 ,לחיי לוחמי הפשע - חקירות פנים !שיזדיינו 93 00:11:54,920 --> 00:11:57,601 ...אתה צריך לחשוב על זה ?...על מה, על התג 94 00:11:57,701 --> 00:12:01,301 ...בחור שאפתן כמוך ...זוהי דרך מהירה להגיע למפקדה 95 00:12:01,468 --> 00:12:05,975 ...לעולם אין לדעת, מותק ...נכון... אין לדעת 96 00:12:06,142 --> 00:12:09,562 ?ראית את אבולופיה בכניסה ...כן ראיתי אותו 97 00:12:09,729 --> 00:12:15,026 .שמעתי שהוא מייבא סובארו עכשיו ...מאפיונרים גם צריכים לאכול 98 00:12:15,192 --> 00:12:18,617 אני עם המזל שלי... אוכל ...צהריים עם המאפיה 99 00:12:18,617 --> 00:12:21,117 .המודעין בטח מצותת למקום 100 00:12:21,284 --> 00:12:25,180 הא כן... אם יש לך תלונה .תצטרך לדבר אל הציצי השמאלי שלי 101 00:12:26,880 --> 00:12:31,980 ?ג'ו מה יש לך מיוחד .משהו כ"כ חם שזה לא חוקי 102 00:12:33,548 --> 00:12:36,343 !תיזהרו 103 00:12:36,508 --> 00:12:39,095 ?מה קורה פה 104 00:13:35,326 --> 00:13:39,289 !אפילו אל תחשוב על זה .זה כבר נעשה מותק 105 00:13:48,008 --> 00:13:51,303 ?מה? מה אמרת 106 00:14:28,220 --> 00:14:32,933 ...שב! תירגע !תירגע 107 00:14:37,482 --> 00:14:41,487 .תתעסק בעיניינים שלך 108 00:14:48,953 --> 00:14:52,194 .ג'ואי... תתקשר למשטרה 109 00:14:52,294 --> 00:14:54,299 !משטרה! כולם לשכב !עצור 110 00:15:16,860 --> 00:15:20,863 !עצור .זוז מהדרך 111 00:15:41,596 --> 00:15:44,891 .משטרה! צאו מכאן 112 00:15:58,072 --> 00:16:01,327 .צאו משם! שניכם 113 00:16:06,249 --> 00:16:09,836 ?משטרה! איפה הוא הלך .לשם 114 00:16:10,003 --> 00:16:13,091 .בסדר, צא מכאן 115 00:16:16,219 --> 00:16:19,390 !החוצה 116 00:17:19,207 --> 00:17:22,921 ?ניקי איפה אתה .כאן צ'ארלי 117 00:17:25,590 --> 00:17:30,555 ?היי אתה שומע אותי ?אתה בסדר 118 00:17:30,722 --> 00:17:35,519 !קום !אני תופס אותו. קום 119 00:17:36,894 --> 00:17:40,065 ...בסדר ...לאט לאט 120 00:17:40,232 --> 00:17:42,652 .קדימה... קדימה 121 00:17:45,196 --> 00:17:48,200 .מזדיין אחד ,בוא לפה 122 00:17:48,367 --> 00:17:50,953 .חתיכת חרא קטן 123 00:17:51,120 --> 00:17:55,583 .קחו אותו מפה !תוציאו אותו 124 00:18:04,468 --> 00:18:05,427 ?אתה בסדר 125 00:18:12,979 --> 00:18:16,023 .המאפיה היפנית 126 00:18:16,190 --> 00:18:19,402 ...הקורבנות הם בטוח היאקוזה (המאפיה היפנית) 127 00:18:19,569 --> 00:18:24,366 האף.בי.איי רוצים לברר למה ...המאפיונרים ישבו לאכול לצהרים יחד 128 00:18:24,533 --> 00:18:29,288 ?...אף אחד לא יודע כלום .אף אחד לא יודע 129 00:18:31,832 --> 00:18:35,213 ?מה זה? הנייר שהיה בקופסא ...כן 130 00:18:35,379 --> 00:18:38,632 ...הקופסא המפורסמת 131 00:18:38,800 --> 00:18:42,762 ."אני יורד למטה לדבר עם "אהובנו .אני אעשה כמה טלפונים 132 00:18:53,733 --> 00:18:58,948 .הבחור לא מדבר אנגלית ...הוא גם לא מדבר יותר מדי יפנית 133 00:18:59,115 --> 00:19:02,993 ?מי הבחור הזה .מהשגרירות היפנית 134 00:19:03,160 --> 00:19:08,959 .הם רצו אותו ראשונים .תפיסה שלי - התיק שלי 135 00:19:15,341 --> 00:19:23,684 שמע המפקד, יש לי 2 מקרי .רצח שם 136 00:19:23,851 --> 00:19:29,356 עכשיו אם הם רוצים אותו, הם יקבלו ...אותו... אחרים 20 שנה בכלא 137 00:19:34,447 --> 00:19:38,659 ?מה זה ,השגרירות היפנית דיברה עם משרד החוץ 138 00:19:38,827 --> 00:19:41,917 משרד החוץ דיבר עם מפקדת המשטרה ...הם דיברו איתי, ואני מעביר לך 139 00:19:41,918 --> 00:19:44,417 העיניין מתגלגל למטה ?מה אתה רוצה שאגיד לך 140 00:19:44,584 --> 00:19:49,172 הם רוצים שמישהו יחזיר אותו .וזה אתה ווינסנט 141 00:19:49,338 --> 00:19:53,843 !איזה שטויות ?אתה רוצה שימשיכו להציק לך 142 00:19:54,010 --> 00:20:00,268 ,אתה גם כך כבר מסומן אצלם !קח נשימה עמוקה ותירגע 143 00:20:00,435 --> 00:20:04,733 (קח לך גיישה (נערה יפנית בשכר .עשה לשנינו טובה 144 00:20:04,800 --> 00:20:09,862 תן את זה לחקירות פנים, כשהם יהיו .בדירה שלי, לפחות שישקו את הצמחים 145 00:20:10,029 --> 00:20:15,869 ,אני אעמוד מאחוריך במאת האחוזים .כל עוד אתה צודק 146 00:20:16,036 --> 00:20:19,331 .כל עוד אתה צודק 147 00:20:58,626 --> 00:21:03,132 מעניין כמה זה עולה לעיר .לשלוח את החרא הזה חזרה ליפן 148 00:21:03,297 --> 00:21:07,386 לא יודע, אבל זה לא שווה את .העלות של החול כדי לקבור אותו 149 00:21:07,554 --> 00:21:10,584 ?אתה מכיר את רונן נכון .רונן? כן אני מכיר אותו 150 00:21:10,619 --> 00:21:12,225 .הוא שוטר טוב 151 00:21:12,392 --> 00:21:17,692 .כן, הוא שוטר טוב .הוא שוטר טוב 152 00:21:17,692 --> 00:21:20,792 ...הוא כן שוטר טוב 153 00:21:21,361 --> 00:21:26,657 קורע את התחת שלו 14 שעות ביום .ובסוף נמצא כל החיים בחוב 154 00:21:26,824 --> 00:21:31,998 ותראה את החרא הזה ...הוא לובש את תשלומי הבית שלי 155 00:21:32,165 --> 00:21:36,295 שמע, רק בגלל שרונן היה נואש .והוא התפתה, לא עושה אותו צודק 156 00:21:36,461 --> 00:21:42,551 זה שטויות, אם אתה לוקח כסף .מסוחר שכלאת - אתה לא צריך להיצלב 157 00:21:42,719 --> 00:21:47,685 ,חכה שתהיה לך משפחה ...ואז בתי ספר פרטיים, טיפולי שיניים 158 00:21:47,686 --> 00:21:50,685 ...הבן אדם רק רוצה לשרוד 159 00:21:55,065 --> 00:21:58,653 ?על מה לעזאזל אתה מסתכל 160 00:23:00,182 --> 00:23:01,727 ?מה קרה ניק 161 00:23:01,728 --> 00:23:06,732 ,אני לא יודע ...כנראה נשך את השפה שלו 162 00:23:06,733 --> 00:23:08,232 ?אתה חגור נשמה 163 00:23:57,164 --> 00:23:59,875 .סוף סוף המשטרה המקומית הגיעה 164 00:24:00,042 --> 00:24:05,632 ,אתה מחפש אותנו ,הבלש קונקלין מניו יורק 165 00:24:05,800 --> 00:24:12,389 .ברוכים הבאים ליפן רבותיי .אני המפקח נשידה, ממשטרה אוסקה 166 00:24:12,556 --> 00:24:16,645 .זהו השותף שלי - הבלש וינסנט .שלום 167 00:24:16,813 --> 00:24:20,566 ?יש לך ניירת בשבילנו .כן בהחלט 168 00:24:20,733 --> 00:24:24,737 ...תחתום כאן... וכאן 169 00:24:44,927 --> 00:24:48,348 ...את המפתחות בבקשה 170 00:24:48,515 --> 00:24:51,101 .תודה 171 00:25:01,904 --> 00:25:05,325 .בוא כבר ניקי 172 00:25:07,035 --> 00:25:10,934 ,אנחנו לא בתפקיד ניקי .אנחנו נבלה עם גיישות בילוי אמיתי 173 00:25:10,934 --> 00:25:12,834 ...אני רוצה ללכת לישון 174 00:25:13,001 --> 00:25:17,041 זיכרו בנות, אם משעמם לכן ...בואו למלון מייג'י 175 00:25:18,008 --> 00:25:22,589 ?...הבלש קונקלין .אני המפקח ימאטו ממשטרת אוסקה 176 00:25:22,589 --> 00:25:23,589 ...בן זונה 177 00:25:44,537 --> 00:25:49,543 ,הם היו לבושים כשוטרים ...המסמכים היו ביפנית 178 00:25:49,710 --> 00:25:52,922 ?בסדר 179 00:26:07,647 --> 00:26:12,569 ?...הם לבשו מדים אוקי ...היה להם ניירת 180 00:26:12,736 --> 00:26:17,741 ,התמונות הללו בטוח שהם אולי ...לא ראינו, ובטוח שהם לא 181 00:26:17,909 --> 00:26:21,663 ?זה לא ממש כיף גם כן בסדר 182 00:26:21,830 --> 00:26:28,379 ,תשמע, הלכתי לפי הספר .פשוט לא היה דרך לברר ע"פ זיהוי 183 00:26:28,546 --> 00:26:31,882 ...אולי .תשעה "בטוחים" שהם אולי 184 00:26:32,049 --> 00:26:37,889 ...אולי אפשר קפה? ... קפה ?קפה?... אחד 185 00:26:38,056 --> 00:26:42,562 המסמכים היו ביפנית... מה רצית ?שאני אעשה, שאפשיט אותם ואחפש 186 00:26:42,728 --> 00:26:46,024 ...אני יושב פה כבר שעתיים המפקד 187 00:26:48,319 --> 00:26:52,031 ?היי, עוד כמה זמן 188 00:26:54,242 --> 00:26:58,497 ,אם הוא יעשה זאת שוב ...אני אקטע לו את זה 189 00:26:59,665 --> 00:27:02,960 ...לא יאמן, זרים שהם זהים 190 00:27:03,127 --> 00:27:08,132 אוקיי בסדר, אבל שמע, זה עדיין .התיק של משטרת ניו יורק 191 00:27:08,299 --> 00:27:11,798 ?...איטריות ...אתה תפגע בעצמך 192 00:27:11,898 --> 00:27:14,098 .תן לי להציל את המצב 193 00:27:24,569 --> 00:27:28,739 ?מה לעזאזל זה אמור להביע 194 00:27:33,412 --> 00:27:38,375 למה שלא תאמר לחקירות פנים .לנשק לי את התחת, נמאס מהחרא הזה 195 00:27:38,542 --> 00:27:43,464 ?יש פעילות .ניקי... יש פעילות 196 00:27:43,631 --> 00:27:48,012 אוקיי, יש פעילות, נתקשר ...אליך אחר כך 197 00:27:48,178 --> 00:27:55,186 ?מה אוליבר אמר ...אתה לא רוצה לדעת צ'ארלי 198 00:27:55,353 --> 00:27:58,398 ?אתה הולך להיות נחמד ...כן אני אהיה נחמד 199 00:27:58,566 --> 00:28:03,112 אני רק מקווה שיהיה .מישהו שדובר אנגלית מזויינת 200 00:28:04,572 --> 00:28:11,664 ,עוזר מפקח, מאצמוטו מאשאירו .משטרת אוסקה 201 00:28:11,831 --> 00:28:15,293 .ואני כן דובר אנגלית מזויינת 202 00:28:20,967 --> 00:28:24,595 תוכל לשאול את המפקח ?האם היו עדים בשדה התעופה 203 00:28:32,021 --> 00:28:36,651 .המפקח אומר... שזה אפשרי 204 00:28:36,818 --> 00:28:39,907 ...בוודאי שזה אפשרי ...חללית מאוישת בחלל גם אפשרית 205 00:28:39,907 --> 00:28:42,407 ?חללית מה ?אני מפספס כאן משהו 206 00:28:42,574 --> 00:28:48,665 ...הוא אומר שהוא עייף מהטיסה .אפשר קפה בבקשה 207 00:28:48,831 --> 00:28:53,199 ,אנחנו מבזבזים זמן יקר ,תאמר לנו מי זה סאטו 208 00:28:53,199 --> 00:28:56,299 ,על מה הייתה הפגישה בניו יורק .ואולי נוכל לעזור לכם 209 00:28:58,009 --> 00:29:01,971 ?תירגמת כל מילה ?אני רוצה שכל מילה תתורגם! מבין 210 00:29:02,139 --> 00:29:05,433 ...כן אני מבין 211 00:29:15,612 --> 00:29:22,411 בגלל הרשלנות שלכם, הבן אדם .שאנחנו מחפשים זמן רב - ברח 212 00:29:22,579 --> 00:29:25,874 ...עליכם להתנצל ?הרשלנות שלנו 213 00:29:26,040 --> 00:29:33,299 אנחנו נתנו להם להיכנס למתחם ?מבוטח יחד עם המסמכים שלכם 214 00:29:34,759 --> 00:29:38,030 ..אנחנו נקח חלק מהאשמה !אבל אנחנו לא נקח הכל עלינו 215 00:29:38,030 --> 00:29:42,328 ?...הכל עלינו ...האש... החצים 216 00:29:42,329 --> 00:29:43,728 .האשמה 217 00:29:48,733 --> 00:29:53,155 ...המסמך הזה, הוא מסמך של ביטוח ...הבחור מדבר אנגלית 218 00:29:55,200 --> 00:29:58,327 המשטרה תמצא את האסיר .שנמלט מכם 219 00:29:58,495 --> 00:30:02,374 .אתם זרים .לא יותר ממשקיפים בעלי עיניין 220 00:30:02,541 --> 00:30:04,800 .לך הביתה בלש 221 00:30:04,800 --> 00:30:09,800 אני הולך להפוך את התקרית .לבינלאומית, שתגרום לך להסתחרר 222 00:30:09,966 --> 00:30:15,389 עד שלא תחתמו על המסמכים !החרא הזה שלי 223 00:30:15,556 --> 00:30:20,364 או שנעבוד על זה יחד או שאלך לעיתונות, לשגרירות 224 00:30:20,364 --> 00:30:23,064 אני אגרום לך להצטער על !שבכלל שמעת את השם שלי 225 00:30:23,231 --> 00:30:27,902 .בסדר רבותיי... תוכלו להישאר .תודה 226 00:30:28,070 --> 00:30:31,867 .אך תיהיו חייבים להפקיד את נשקכם .אבל אנחנו שוטרים 227 00:30:32,033 --> 00:30:37,789 .אתם אזרחים כאן .זה לא חוקי בשבילכם לשאת נשק 228 00:30:37,956 --> 00:30:41,627 !זה שטויות ...אנחנו מבינים, ניק את האקדח 229 00:30:42,921 --> 00:30:46,758 ?מרוצה ...את כל האקדחים שלכם רבותיי 230 00:30:48,217 --> 00:30:50,808 ...חכמולוג אוקיי תצוות לנו שוטר 231 00:30:50,808 --> 00:30:53,308 שמדבר אנגלית, מכיר את .הרחובות, ויודע להתקמבן 232 00:30:53,474 --> 00:30:58,606 ?מה .הוא מתכוון שהוא רוצה אדם קשוח 233 00:30:58,772 --> 00:31:00,696 ...כמובן בלש 234 00:31:00,696 --> 00:31:04,696 יהיה לך את אחד השוטרים ...הטובים ביותר שיש לנו 235 00:31:07,698 --> 00:31:11,203 אנחנו במצב טוב כאן, או .שהוא עובד על ארוחת ערב בשבילנו 236 00:31:12,996 --> 00:31:16,418 .להתראות המפקח ?היי איפה השוטר שלנו 237 00:31:18,128 --> 00:31:20,923 .זהו לכבוד הוא לי 238 00:31:52,708 --> 00:31:55,754 .בלשים, הישארו קרובים בבקשה 239 00:32:44,059 --> 00:32:48,063 ?אנחנו יכולים להסתכל רגע ...רק רגע 240 00:32:49,158 --> 00:32:50,581 ...כן, בבקשה 241 00:32:51,526 --> 00:32:55,322 זה אחד מהשוטרים המזוייפים .משדה התעופה 242 00:32:55,488 --> 00:32:59,326 ?אתה בטוח .כן אני בטוח 243 00:33:01,872 --> 00:33:08,545 ,אין פצעי התגוננות .חתך נקי ע"י יד ימין 244 00:33:08,713 --> 00:33:14,010 ...הוא נרצח טרי ...הרוצח יכול להיות ידוע 245 00:33:14,177 --> 00:33:16,680 .תסתכל על זה 246 00:33:18,599 --> 00:33:22,811 ...נחמד .אולי הוא יכול לפרוט לי כסף 247 00:33:26,024 --> 00:33:30,196 ,המפקח מודה לכם ...עלינו ללכת 248 00:33:30,363 --> 00:33:34,575 רק רגע חכה... רוצה לומר ...לנו מה קורה? תעדכן אותנו 249 00:33:34,742 --> 00:33:36,998 סאטו רוצח את אחד ?הבחורים שלו 250 00:33:36,998 --> 00:33:39,998 .אנא אל תפריעו .הורו לי לקחת אתכם למלון שלכם 251 00:33:40,166 --> 00:33:43,630 אני לא מפריע! זה מה .שאני עושה למחייתי 252 00:33:43,630 --> 00:33:47,130 ...ניק נשיג יותר אם נשתוק .אתם רק משקיפים 253 00:33:47,297 --> 00:33:51,804 בדרך כלל מנשקים אותי .לפני שמזיינים אותי 254 00:33:53,764 --> 00:33:58,812 ?מה הוא אמר .משחק מקדים, הוא אוהב משחק מקדים 255 00:34:29,555 --> 00:34:33,768 !בלש ...תירגע, הוא לא ישבור כלום 256 00:34:39,483 --> 00:34:44,989 שימי קצת חומץ זה ילבין לך את ...כתמי הדם 257 00:34:45,156 --> 00:34:49,495 ?מה אתה .בלש קונקלין, מחלקת הרצח, ניו יורק 258 00:34:49,662 --> 00:34:52,415 ?אז איך הגיע אליך הדם 259 00:34:52,582 --> 00:34:57,586 הבנות רוצות לדעת אם אתה הבחור .שאיבד את סאטו בשדה התעופה 260 00:34:57,754 --> 00:35:01,884 רק ירדת מהמטוס וכבר ?אתה בחדשות הערב 261 00:35:02,051 --> 00:35:05,721 אמריקאים שהם פחות ממושלמים ...מאוד משעשעים כאן 262 00:35:05,888 --> 00:35:08,808 אני יכול לדבר איתך רגע .בבקשה 263 00:35:11,394 --> 00:35:14,272 עדיין לא אמרת לי, איך ...הגיע אליך כתם הדם 264 00:35:14,440 --> 00:35:18,972 הבנות שמצאו אותו, היו נסערות ...אז חיבקתי את הבנות 265 00:35:18,972 --> 00:35:21,072 ?יש לך סיגריה ...כן בטח 266 00:35:21,239 --> 00:35:25,369 ?...מאיפה את? בוסטון .שיקאגו 267 00:35:25,537 --> 00:35:29,666 ?איפה למדת לדבר יפנית ...שיקאגו 268 00:35:29,831 --> 00:35:32,877 ?אז... הכרת את הקורבן 269 00:35:34,254 --> 00:35:37,341 כמה בחורים באו לכאן למשקה ...וזו התוצאה 270 00:35:37,509 --> 00:35:39,534 ?מה בדבר הרוצח ?ראית את הרוצח עוזב 271 00:35:39,634 --> 00:35:42,916 כן בטח... והוא רשם את השם שלו והכתובת שלו 272 00:35:42,951 --> 00:35:47,186 על השמלה של וביקש שאתן ?לך... עוד משהו 273 00:35:47,187 --> 00:35:50,398 ?למה את יורדת עלי 274 00:35:50,565 --> 00:35:52,582 כי בגללך אני עלולה להירג ...בלש 275 00:35:52,617 --> 00:35:55,611 אתה מבין, מתחוללת כאן מלחמה ...והם לא לוקחים שבויים 276 00:35:55,778 --> 00:36:00,994 ?על מה את מדברת .בין סאטו לבוס זקן בשם סוגאי 277 00:36:01,159 --> 00:36:05,207 ?מי יודע על כך ?כולל אותי ואותך 278 00:36:05,244 --> 00:36:08,102 .אחד עשרה מיליון איש 279 00:36:14,012 --> 00:36:21,272 ?האישה הזו אמרה לך משהו ...למה שתאמר לי משהו? אני משקיף 280 00:36:21,372 --> 00:36:25,313 תגיד לאואשי שאני אדווח לו ...כשהוא ידווח לי 281 00:36:27,231 --> 00:36:31,904 ...אני שוטר בדיוק כמוך בלש ...שטויות, אתה פקיד 282 00:36:32,070 --> 00:36:37,076 ...תגיד לאואשי, שיד רוחצת יד ...אני לא מבין 283 00:36:39,412 --> 00:36:44,500 צ'ארלי תוציא את המפה .מצא את ההכונה למלון 284 00:36:44,667 --> 00:36:47,463 ?אתה לא רוצה הסעה ...אנחנו נלך ברגל 285 00:36:47,631 --> 00:36:51,867 מה שאני רוצה זה דו"ח מלא על סאטו ועל מה שלעזאזל קרה כאן 286 00:36:51,902 --> 00:36:51,271 מה שאני רוצה זה דו"ח מלא על סאטו, ועל מה שלעזאזל 287 00:36:51,372 --> 00:36:56,909 קרה כאן הלילה וכל מידע אחר .שקשור, מתורגם עד מחר בתשע בבוקר 288 00:36:56,944 --> 00:36:59,977 ?הבנת ...בסדר גמור 289 00:37:00,144 --> 00:37:02,772 .תודה לך 290 00:37:02,939 --> 00:37:06,859 .בוא נלך צ'ראלי, קדימה ...תהיה לך הליכה ארוכה 291 00:37:07,027 --> 00:37:12,533 ,אם נלך לאיבוד ...נקרא לשוטר 292 00:37:12,700 --> 00:37:15,495 ?מה 293 00:37:25,297 --> 00:37:30,387 אני יודע שהוא לא עידכן אותנו .במלחמת הכנופיות אבל אני מחבב אותו 294 00:37:30,554 --> 00:37:33,641 אז תשמע, אמרת לי שזה 4 רחובות .ו- 20 דקות הליכה 295 00:37:33,809 --> 00:37:38,245 "חכה רגע מר "אנחנו נלך ברגל ?מה אני נראה לך מפה מהלכת 296 00:37:38,245 --> 00:37:40,362 אני לא יודע איפה המלון ...המזויין נמצא 297 00:37:41,191 --> 00:37:46,948 קונקלין, זה זמן טוב לשאול ?אותך מה קורה עם אוליבר 298 00:37:47,115 --> 00:37:51,995 כמה פקידים במפקדה, חושבים ...שעשיתי עיסקה עם סאטו 299 00:37:52,161 --> 00:37:54,481 ,שטויות ...שמע הם יאמינו במה שירצו 300 00:37:54,482 --> 00:37:57,210 אל תדאג לגבי זה .אני אגבה אותך 301 00:37:57,377 --> 00:38:00,922 ?מה לעזאזל קורה כאן 302 00:38:31,291 --> 00:38:36,547 ?מה? מה ?מה הבעיה שלך 303 00:38:52,606 --> 00:38:57,612 לא יודע ניקי, יש לי תחושה שכדאי .שנתחפף וניתן למשטרה לטפל בזה 304 00:38:57,780 --> 00:39:01,241 ...אני לא יכול לחזור בלעדיו 305 00:39:07,624 --> 00:39:13,213 ,סאטו קוג'ו, התחיל צעיר וטירון .נהפך מהר מאוד למבצע ומנהל 306 00:39:15,090 --> 00:39:18,678 הוא שולט בכמה רציפים .ובחלק מהבנייה בהוואי 307 00:39:20,763 --> 00:39:24,935 אוקיי, הקורבן אמש היה אחד .מאנשי סאטו, נכון? - נכון 308 00:39:25,102 --> 00:39:30,733 ושש שעות קודם לכן .הוא מוציא חוזה עליו 309 00:39:32,945 --> 00:39:37,866 .אוקאדה גנקרו, אמן (הוא אמן חריטה (גלפן 310 00:39:38,033 --> 00:39:40,316 ארבעים ושמונה שעות לאחר מכן .אצל סקולאריס 311 00:39:40,316 --> 00:39:45,417 ?מי הקוף הזה עם סאטו 312 00:39:46,961 --> 00:39:51,330 .סוגאי קוניו, בוס בכיר .כמו הבוסים של המאפיה שלכם 313 00:39:51,330 --> 00:39:56,221 ...בנייה, הימורים, סחיטה 314 00:39:56,388 --> 00:40:00,727 ?מה סוגאי עושה עם סאטו .אני לא יודע 315 00:40:00,893 --> 00:40:05,566 חכה מאסה, אפילו אני יודע ,שסאטו עבד בשביל סוגאי 316 00:40:05,732 --> 00:40:10,070 .עכשיו יש בינהם מלחמה ...הם מכים אחד בשני ללא הפסקה 317 00:40:10,237 --> 00:40:13,741 !הפקידים הדפוקים האלו 318 00:40:16,953 --> 00:40:20,373 ?מאס, בשביל מה הימ"מ כאן ...תרגיל 319 00:40:20,540 --> 00:40:23,845 ?תרגיל ...יתכן ויש אימונים 320 00:40:23,846 --> 00:40:26,005 ...קדימה מאס ...אתה צריך לשתף אותנו 321 00:40:26,171 --> 00:40:29,810 העיניין הוא שאני לא מצליח .להבין מה היה בקופסא מהמסעדה 322 00:40:29,810 --> 00:40:31,887 ,הבחור הזה, סוגאי ?מתעסק עם סמים 323 00:40:32,054 --> 00:40:38,352 ...לא סמים .פלדה, אלכוהול, סוסים 324 00:40:38,519 --> 00:40:42,483 הוא חלק מהבעלים של ...המועדון מיאקו 325 00:40:47,363 --> 00:40:49,449 ...מאסאמוטו ...כן 326 00:40:49,449 --> 00:40:51,660 ?מה הולך בחוץ 327 00:40:51,826 --> 00:40:56,123 יש להם רמז על מקום ...המחבוא של סאטו 328 00:40:56,290 --> 00:40:59,293 ...זה רק רמז ...רק רמז 329 00:40:59,459 --> 00:41:03,089 ...אני מבטיח אני אעדכן אתכם ...אתה מבטיח? - כן 330 00:41:04,883 --> 00:41:11,808 יש לך את התיק על הבחור .של סאטו... סקימיצו? - כן 331 00:41:15,945 --> 00:41:18,580 ...משקיפים משטרתיים ...זה בסדר 332 00:41:19,483 --> 00:41:22,987 ...אנא... אני צריך אישור ...לא 333 00:41:23,153 --> 00:41:27,493 ...זה רק תרגיל אימון 334 00:42:12,209 --> 00:42:14,838 !רק משקיפים .הבנו 335 00:42:37,489 --> 00:42:39,659 ...משקיפים ...בסדר, בסדר 336 00:42:52,840 --> 00:42:55,551 ?זה הבחור משדה התעופה 337 00:43:03,227 --> 00:43:05,145 ?זה אחד הבחורים, נכון ...כן 338 00:43:14,282 --> 00:43:16,909 ...לאט ניקי 339 00:43:23,041 --> 00:43:25,585 ...שלום מותק 340 00:43:27,170 --> 00:43:32,844 ?...אתה זוכר אותי לא ?איפה הבוס שלך 341 00:43:43,607 --> 00:43:48,404 ...אני רק רוצה לדבר איתו 5 דקות ?...מה אתה עושה 342 00:43:48,571 --> 00:43:52,451 ...אתה זר כאן, כאן לא ניו יורק .יש לנו חוקים כאן 343 00:43:52,617 --> 00:43:57,289 חוקים הא? ראיתי איך סאטו עובד .הוא לא פועל על פיהם - 344 00:43:57,455 --> 00:44:00,918 .אתה חייב להיות סבלני ...זין על סבלנות 345 00:44:14,976 --> 00:44:19,146 ,הוא היה כאן ...אני יודע את זה 346 00:44:29,368 --> 00:44:34,456 .עלינו ללכת ...אנחנו רק משקיפים מאס 347 00:44:34,622 --> 00:44:37,669 ?אני יכול לתת מבט מהיר 348 00:45:35,986 --> 00:45:38,739 ...צ'ארלי 349 00:45:45,872 --> 00:45:48,169 ?יש לך משהו .כן... יש לי משהו 350 00:45:48,169 --> 00:45:51,377 ,נצטרך לשתף בזה את מאס ...הוא בצרות עם הבוס שלו 351 00:46:12,402 --> 00:46:16,405 אתה לא רוצה לאכול את החרא ...הזה. תן לי מקל 352 00:46:19,201 --> 00:46:24,374 .בן זונה .תמיד אמרתי שאתה הטוב ביותר 353 00:46:24,540 --> 00:46:27,878 .אני חייב לך ארוחת צהריים 354 00:46:59,622 --> 00:47:02,458 ?איפה מאס 355 00:47:04,128 --> 00:47:08,216 היי, מאס, יש לנו חדשות טובות ...בשבילך מותק 356 00:47:08,383 --> 00:47:12,095 ?מה לעזאזל הבעיה שלו 357 00:47:20,480 --> 00:47:25,235 אני לא רוצה שום קשר אליכם .עוד. לכו בבקשה 358 00:47:26,528 --> 00:47:29,861 ?רק רגע, על מה אתה מדבר ...אני יודע שחטפת קצת על הפשיטה 359 00:47:29,861 --> 00:47:31,868 המפקח אואשי מחכה .לכם במשרדו 360 00:47:32,035 --> 00:47:36,290 ...אנחנו נפצה על זה ...תן לנו להסביר מה קרה 361 00:47:36,457 --> 00:47:42,922 ביישתם אותי ואת המחלקה .שלנו, אתה גנב 362 00:47:47,802 --> 00:47:51,015 .ראיתי אותך לוקח את הכסף 363 00:47:53,893 --> 00:47:55,574 ראית אותי לוקח ?את הכסף 364 00:47:55,574 --> 00:47:59,566 אתה יודע איך זה ?שמכשילים אותך כל הזמן 365 00:47:59,733 --> 00:48:04,446 ,דיווחתי לאואשי על הפשע שלך .ושוחחתי עם המפקד שלך בניו יורק 366 00:48:04,614 --> 00:48:07,032 אנחנו יודעים איזה ...בן אדם אתה 367 00:48:07,032 --> 00:48:09,802 טיפש מזויין! אתה לא יודע !כלום עלי 368 00:48:11,080 --> 00:48:15,292 אתה והצדקנות שלך יעלו לי !בעבודה שלי! היי אני מדבר אליך 369 00:48:24,428 --> 00:48:27,181 אם אתה שולף אותו .מוטב שתשתמש בו 370 00:48:30,803 --> 00:48:35,857 ,בסדר, תסתכלו על זה .אני אבצע את זה פעם אחת 371 00:48:39,946 --> 00:48:44,368 בוא הנה, תסתכל. רואה איך ?ההטבעה בקושי משאירה אפר 372 00:48:44,535 --> 00:48:47,663 זה בגלל שלא היה מספיק לחץ .הלחץ אמור להיות גבוה יותר 373 00:48:47,830 --> 00:48:50,569 .זה איכותי, זה האיכותי ביותר ...אבל זה לא כסף 374 00:48:50,569 --> 00:48:52,695 אני לא יודע מה היה בקופסא .מהמסעדה 375 00:48:52,795 --> 00:48:55,252 יכול להיות היה שם .דוגמאות ויכול להיות גלופות 376 00:48:55,323 --> 00:48:57,475 ...אבל יש לכם מלחמת זיופים 377 00:48:57,499 --> 00:49:02,131 ואתה חבוב, אמור לדבר עם השותפים .שלך לפני שאתה הולך לבוסים 378 00:49:02,131 --> 00:49:03,931 .אז לכו להזדיין 379 00:49:04,974 --> 00:49:06,852 ...עמדנו לשתף אותך מאס 380 00:49:39,889 --> 00:49:44,686 לעולם אל תגידו שלא היה .לכם כיף עם צ'ארלי וינסנט 381 00:49:50,651 --> 00:49:55,732 אתן מכירות את הבחורה ?האמריקאית? היא כאן 382 00:49:55,767 --> 00:49:57,204 ...מאס 383 00:49:58,328 --> 00:50:01,340 ...בוא לכאן מותק ...תצטרף אלינו 384 00:50:01,340 --> 00:50:04,027 .קדימה 385 00:50:08,923 --> 00:50:12,259 .מותק זה עדיין זז בפה לי 386 00:50:14,095 --> 00:50:18,934 מאס החסיד. לא לקחתי את ...הסכו"ם אז תתחפף 387 00:50:19,101 --> 00:50:23,690 ?בחיאת ניקי... מה אתה עושה .מאס, שב, תצטרף אלינו 388 00:50:23,855 --> 00:50:25,966 המפקח אואשי רוצה לראות .אתכם בבוקר 389 00:50:25,966 --> 00:50:29,405 המפקח אואשי רוצה לראות .אותי... עשה לי טובה 390 00:50:32,450 --> 00:50:38,331 בואו נעשה שלום חברים. כולם .עשו את מה שנכון, כולנו שותפים 391 00:50:38,497 --> 00:50:43,379 .מאס, תצטרף אלינו בבקשה .אנחנו נעשה חיים משוגעים 392 00:50:43,546 --> 00:50:47,466 ...קדימה מאס .תודה 393 00:50:50,275 --> 00:50:53,021 .בלש מפורסם 394 00:50:57,353 --> 00:51:03,068 .קונקלין. עשיתי את התפקיד שלי .אלו האנשים שאני עובד בשבילם 395 00:51:03,235 --> 00:51:07,490 כמו שאמרתי לך: דבר עם השותפים .שלך לפני שאתה הולך לבוסים 396 00:51:07,657 --> 00:51:12,662 .בחיאת ניקי... - אולי תחשוב .יותר על אחרים מאשר על עצמך 397 00:51:12,828 --> 00:51:16,375 .תנסה לעבוד כמו יפני 398 00:51:16,542 --> 00:51:20,755 שמע, אני גדלתי עם החיילים שלכם ...הייתם חכמים אז 399 00:51:20,921 --> 00:51:25,718 ועכשיו, אמריקה טובה רק .בשביל סרטים ומוזיקה 400 00:51:25,886 --> 00:51:28,948 ,אנחנו מייצרים את המכונות !אנחנו בונים את העתיד 401 00:51:28,948 --> 00:51:30,808 .אנחנו זכינו בשלום 402 00:51:30,975 --> 00:51:34,511 ואם לאחד מכם היה ,רעיון מקורי 403 00:51:34,511 --> 00:51:37,273 לא הייתם מצליחים .אפילו להתחיל אותו 404 00:51:37,440 --> 00:51:41,079 ?מה לעזאזל קורה כאן ?אתם מתכוונים להתווכח כל הזמן 405 00:51:41,114 --> 00:51:42,363 ...נתראה אחר כך 406 00:51:42,530 --> 00:51:46,232 בחיאת ניקי, מה זה קנוניה ?לדפוק לי את הערב 407 00:51:46,267 --> 00:51:49,329 ?מה לעזאזל הבעיה כאן 408 00:51:49,496 --> 00:51:53,459 ?מאס מה אתה עושה ...זה זמן לעשות חיים 409 00:51:53,627 --> 00:51:57,713 ?...זמן לעשות חיים הא .כן, לחיים 410 00:52:19,447 --> 00:52:22,367 אני יכול לדבר איתך .בבקשה 411 00:52:22,534 --> 00:52:27,749 אוקיי שיקאגו, אני צריך עזרה .אני לא דובר את השפה המזויינית 412 00:52:27,916 --> 00:52:31,795 ...אז תני לי כמה דקות 413 00:52:31,961 --> 00:52:35,572 ?אתה רואה את האישה שם .תן לה $50 ותלך אחריה 414 00:52:35,572 --> 00:52:38,094 ...ואני אמצא אותך 415 00:52:52,068 --> 00:52:57,741 היי, נשמה, תרחם עלינו .אנחנו מנסים לאכול 416 00:52:57,907 --> 00:53:02,039 אתה אוהב את הדברים האלו .הללו הא מאס...? - כן, -כן 417 00:53:02,205 --> 00:53:04,156 ..."זוהי אהבה" ..."זוהי אהבה- " 418 00:53:04,156 --> 00:53:06,501 הייתי צעיר כשהשיר .היה חדש 419 00:53:06,668 --> 00:53:09,897 ואני הייתי צעיר .כשזה היה ישן 420 00:53:09,899 --> 00:53:11,977 אם אתה מבלה עם ,משטרת ניו יורק 421 00:53:11,977 --> 00:53:13,929 יש דבר אחד שתצטרך .לעשות לעשות בשבילי 422 00:53:13,929 --> 00:53:15,529 ?...מה 423 00:53:15,529 --> 00:53:21,184 תצטרך להיפטר מהעניבה, היא .מושכת אש, הנה מתנה קטנה 424 00:53:21,352 --> 00:53:26,483 -ישירות מהתפוח הגדול, (ניו .יורק) מצ'ארלי וינסנט, אליך 425 00:53:29,527 --> 00:53:32,739 ...תודה .לכבוד הוא לי 426 00:53:33,865 --> 00:53:36,535 .אני מחבב אותך 427 00:53:36,702 --> 00:53:40,623 .אדם חשוב כן...? - כן 428 00:53:41,662 --> 00:53:46,546 היי חתיכת קציצה, מה אתה ...עושה? זייפן ברמות 429 00:53:47,309 --> 00:53:50,209 ?אתה יכול לשיר יותר טוב 430 00:53:49,217 --> 00:53:52,121 ...כמובן שכן 431 00:53:52,888 --> 00:53:57,225 ...אז או שתבצע או שתשתוק .ממני... בשבילך 432 00:54:04,469 --> 00:54:07,571 תודה. - אל תעזוב .את העבודה הרגילה שלך 433 00:54:15,956 --> 00:54:19,244 ?...כזה מהיר ?על מה הוא מדבר 434 00:54:25,017 --> 00:54:27,884 ?מה אני אומר בובה 435 00:54:29,199 --> 00:54:31,850 רואה את הבחורה עם" "?השמלה האדומה 436 00:54:32,061 --> 00:54:37,812 היא יכולה לרקוד כל" "הלילה במועדון 437 00:54:39,436 --> 00:54:44,256 ?מה אני אומר עכשיו" "?מותק מה אני אומר 438 00:54:44,739 --> 00:54:46,284 ?ריי צאר'לס .כן 439 00:54:46,329 --> 00:54:49,325 "כשאת רואה אותי אומלל" ...אתה ואני ביחד 440 00:54:49,473 --> 00:54:52,126 "בואי מותק תדרשי לשלומי" 441 00:54:52,707 --> 00:54:55,167 בלש חכה... 442 00:54:55,333 --> 00:54:57,220 !מאסאירו מאסאמוטו .גבירותי ורבותיי 443 00:54:57,235 --> 00:55:01,345 ?מה אני אומר עכשיו" "?מה אומר 444 00:55:01,352 --> 00:55:02,640 ...אתה ואני ביחד 445 00:55:13,622 --> 00:55:16,481 .בובה זה בסדר" "בובה זה בסדר - 446 00:55:16,501 --> 00:55:19,898 .בובה זה בסדר עכשיו" "...בובה זה בסדר עכשיו 447 00:55:19,898 --> 00:55:22,678 ...בובה נענעי את הישבן" "...בובה נענעי את הישבן 448 00:55:22,713 --> 00:55:25,702 ...בובה תהי טובה" ".בובה תהי טובה 449 00:55:25,878 --> 00:55:28,413 !מאסאירו מאסאמוטו !גבירותי ורבותיי. משטרת אוסקה 450 00:55:31,709 --> 00:55:34,713 אם אתה מחפש את .סאטו, לא אוכל לעזור לך 451 00:55:34,879 --> 00:55:37,758 הוא לא היה כאן .כבר למעלה משנה 452 00:55:37,925 --> 00:55:42,513 ?עם מי הוא שכב קבוע ?ולמה את חושב שאני שמתי לב 453 00:55:42,679 --> 00:55:47,894 מותק, אני חושב שהיית שמה .לב אם לקוח היה מחליף עניבה 454 00:55:51,648 --> 00:55:52,874 הייתה לו בחורה אחרת ,כל פעם 455 00:55:52,874 --> 00:55:57,070 ואני לא יודעת עם מי הוא .שוכב קבוע 456 00:55:57,214 --> 00:56:01,126 ?זה סוגאי עם הבחורה ולבחורה עם הפייטים היה 457 00:56:01,126 --> 00:56:03,037 ?את הדם על הידיים 458 00:56:03,203 --> 00:56:07,583 ...עשית שעורי בית ?איך אני מגיע לסוגאי 459 00:56:07,750 --> 00:56:12,756 תראה, אני חייה במדינה ,הזו כבר 7 שנים 460 00:56:12,923 --> 00:56:14,425 ואני עדיין לא מצליחה לקרוא ...את הכותרות 461 00:56:14,460 --> 00:56:16,763 ,כן אומר לא ...אולי אומר אף פעם 462 00:56:16,877 --> 00:56:19,389 ...לא ענית על השאלה שלי ?איך אני מגיע אליו 463 00:56:19,390 --> 00:56:21,781 תן למשטרה המקומית .לטפל בזה 464 00:56:21,781 --> 00:56:24,634 .אף אחד לא יעזור לגייג'ין ?...גייג'ין - 465 00:56:25,020 --> 00:56:31,110 כן... זר, ברברי, אדם מבחוץ, ...אני ואתה... יותר אתה 466 00:56:39,536 --> 00:56:42,330 .חייבת ללכת ...שיקאגו חכי רגע 467 00:56:42,497 --> 00:56:47,046 את יודעת, יש אורות במגרש .ריגלי. - כן אמא סיפרה לי 468 00:56:47,213 --> 00:56:50,169 באמת...? היא גם אמרה ?שזה לא טיפשי לפחד 469 00:56:50,169 --> 00:56:52,802 ושאי אפשר ?לעמוד מהצד 470 00:56:52,969 --> 00:56:56,097 .ושלפעמים יש לבחור צד 471 00:56:56,264 --> 00:57:01,019 ...בחרתי .אני בצד שלי 472 00:57:31,722 --> 00:57:35,768 המשקאות עלו $125 כמה עלה הדג? -$200 473 00:57:37,839 --> 00:57:40,064 ...מאתיים דולר! אלוהים אדירים 474 00:57:40,231 --> 00:57:42,744 כמה אתה חושב זה היה ?עולה אם זה היה מבושל 475 00:57:42,744 --> 00:57:44,403 ?שילמת על זה 476 00:57:44,570 --> 00:57:47,996 ,עוזר המפקח מאסאירו מאסמוטו רשם את החשבון 477 00:57:47,996 --> 00:57:51,119 .על משטרת אוסקה 478 00:57:51,285 --> 00:57:52,622 זה הדבר הכי טוב שעשה .בשבילו מאז שאנחנו כאן 479 00:57:52,657 --> 00:57:55,499 ...זה מגיע לנו ?אתה מחבב את הבחור הא 480 00:57:55,667 --> 00:57:57,871 ...את מאס? -כן ...הוא בסדר - 481 00:57:57,871 --> 00:58:00,296 ?מי זה לעזאזל 482 00:58:07,346 --> 00:58:10,725 אני לא יודע צ'ארלי, אני לא .מצליח להבין את המקום הזה 483 00:58:12,977 --> 00:58:16,480 ?בוא חבוב, רוצה לשחק ...אני ואתה... קדימה 484 00:58:16,647 --> 00:58:18,943 ...קדימה, אני כאן ...קדימה 485 00:58:20,152 --> 00:58:22,905 !בדיוק ככה !היי 486 00:58:23,072 --> 00:58:26,492 !זין ...מהלך טוב - 487 00:58:30,497 --> 00:58:35,378 טוב, בסדר, תחזיר את זה ...נשחק עוד פעם 488 00:58:35,545 --> 00:58:39,715 ...אתה... תחזיר את זה ?ראית את זה 489 00:58:39,883 --> 00:58:44,930 !היי, אל תהפוך את זה לאישי !לכו להזדיין 490 00:58:45,097 --> 00:58:47,603 בחיאת צ'ארלי, זה רק !מעיל מזויין 491 00:58:47,603 --> 00:58:49,399 יש בפנים את הדרכון !המזויין שלי 492 00:58:49,399 --> 00:58:51,222 !בוא לפה חתיכת זין !בוא לפה 493 00:58:51,257 --> 00:58:57,862 ...אלוהים אדירים !בוא לכאן חתיכת זין, בוא לכאן 494 00:58:59,822 --> 00:59:05,527 ...היי צ'ארלי ...צ'ארלי 495 00:59:34,141 --> 00:59:37,561 ...היי צ'ראלי 496 00:59:38,729 --> 00:59:42,944 !בוא לכאן! בוא לכאן !זין 497 00:59:50,743 --> 00:59:54,707 !חתיכת חרא 498 00:59:54,873 --> 00:59:59,086 !חתיכת חרא... תישאר שם !בדיוק שם 499 00:59:59,253 --> 01:00:04,717 ,חתיכת חרא !חתיכת זין 500 01:00:04,885 --> 01:00:06,971 ...בסדר 501 01:00:11,183 --> 01:00:14,354 ...קדימה... בוא לפה 502 01:00:24,802 --> 01:00:26,704 !חרא 503 01:00:35,181 --> 01:00:38,547 ...קדימה... קדימה 504 01:00:41,177 --> 01:00:45,474 ?...קדימה... מי ראשון !קדימה 505 01:00:47,476 --> 01:00:50,937 !צ'ארלי... צא משם 506 01:00:58,446 --> 01:01:03,562 !צא משם ...תתרחק מהם... צ'ארלי 507 01:01:08,415 --> 01:01:10,960 !אלוהים אדירים 508 01:01:14,855 --> 01:01:18,010 !מזדיין אחד 509 01:01:29,689 --> 01:01:31,018 ...צ'ארלי 510 01:01:31,453 --> 01:01:33,903 !צא משם 511 01:01:37,533 --> 01:01:45,054 ...צ'ארלי