1 00:00:00,560 --> 00:00:02,840 .אצטרך לתכנן לך דרך אחרת 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,960 תן לי שטח מוגן .כדי שנוכל לפנות את הפצועים 3 00:00:49,400 --> 00:00:51,280 .תירה, אותיק 4 00:01:02,320 --> 00:01:05,640 .תגיד לבנות שלי שהכל יהיה בסדר 5 00:01:14,480 --> 00:01:16,280 !חובש 6 00:01:45,360 --> 00:01:47,920 !חובש! חובש 7 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 .תעזור לי להרים אותו 8 00:01:53,480 --> 00:01:57,440 .תוציאו אותנו מהרחוב הדפוק הזה .איפה אתר ההתרסקות? תגיד שוב 9 00:01:57,640 --> 00:02:00,600 תמשיך ללכת .מאתיים מטר ישר קדימה 10 00:02:00,800 --> 00:02:02,480 .קיבלתי 11 00:02:03,560 --> 00:02:04,880 !קדימה 12 00:02:05,560 --> 00:02:07,320 .יותר מהר 13 00:02:24,520 --> 00:02:27,040 .היי, טוומבלס. בוא הנה 14 00:02:31,080 --> 00:02:33,080 .ה"האמרים" לא יחזרו הנה 15 00:02:36,080 --> 00:02:38,120 ?איפה אנחנו אמורים למצוא אותם 16 00:02:38,320 --> 00:02:40,520 .חשבתי שהם אמורים לבוא אלינו 17 00:02:42,320 --> 00:02:44,480 נראה לי שאנחנו אמורים .ללכת אליהם 18 00:02:47,880 --> 00:02:49,680 .בוא נלך למקום ההתרסקות 19 00:02:50,720 --> 00:02:53,440 .אל תירה כ"כ קרוב לראש שלי ...גם ככה אני כבר בקושי שומע 20 00:03:08,200 --> 00:03:09,360 .תתכופף 21 00:03:10,800 --> 00:03:14,880 ?מה אמרתי לך ...בחיי שאם תעשה את זה עוד פעם 22 00:03:18,640 --> 00:03:20,800 .אתה בסדר? נלסון 23 00:03:21,080 --> 00:03:23,440 ?אתה בסדר? -מה 24 00:03:24,120 --> 00:03:27,360 .מסוק חילוץ מביא חובשים למקום 25 00:03:48,680 --> 00:03:50,800 .כאן 6-8. פגעו בנו 26 00:03:51,000 --> 00:03:54,320 "סופר 6-8" .עשן יוצא מהרוטור שלך 27 00:03:54,520 --> 00:03:56,040 .אני מציע לך לחזור מייד לבסיס 28 00:03:56,280 --> 00:03:58,560 .אנחנו מורידים את החובש האחרון 29 00:04:00,600 --> 00:04:04,680 כחושים" מזוינים באר פי ג'י" ?בשעה 2 1". אתה רואה אותם" 30 00:04:04,920 --> 00:04:07,080 .כן. תן לי 90 מעלות שמאלה 31 00:04:16,680 --> 00:04:18,400 .הוא עוזב 32 00:04:19,960 --> 00:04:22,360 .סופר 6-4" עזב את המקום" 33 00:04:31,560 --> 00:04:34,400 ?היי, וילקי, מה המצב שם 34 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 .שני הטייסים נהרגו 35 00:04:36,880 --> 00:04:39,760 .אנחנו לא יכולים להזיז את הפצועים 36 00:04:40,000 --> 00:04:43,560 .אנחנו עלולים להרוג אותם ?נייצב אותם כאן 37 00:04:44,560 --> 00:04:47,520 .ייצוב פצועים במסוק. עבור 38 00:04:47,720 --> 00:04:49,640 .הבנתי, וילקי .אנחנו מחפים עליכם. עבור 39 00:04:49,880 --> 00:04:53,840 סופר 6-4", תיכנס פנימה" .ותיקח את המקום של וולקוט 40 00:04:54,040 --> 00:04:56,800 .קיבלתי. אני נכנס 41 00:05:26,840 --> 00:05:29,320 ?אתה בטוח .נראה כאילו "גילחו" אתכם כהוגן 42 00:05:29,800 --> 00:05:32,000 לוחות המכשירים .מראים שהכל בסדר 43 00:05:32,200 --> 00:05:35,840 יש איזו רעידה קלה בדוושות .אבל אנחנו בסדר 44 00:05:36,160 --> 00:05:40,480 תנחת בשדה, 6-4 .תעביר לבדיקה, ליתר ביטחון 45 00:05:44,920 --> 00:05:49,160 .הדוושות רועדות יותר מדי .תבדקו שוב את המכשירים 46 00:06:03,280 --> 00:06:05,440 .איבדנו את רוטור הזנב 47 00:06:05,680 --> 00:06:07,680 .הוא נופל 48 00:06:08,560 --> 00:06:10,840 .הוא נופל 49 00:06:11,640 --> 00:06:13,640 .הוא נופל 50 00:06:17,760 --> 00:06:19,320 .אנחנו נופלים 51 00:06:24,320 --> 00:06:26,400 .תשיג את הטור של שטרוקר 52 00:06:26,640 --> 00:06:29,000 הם חייבים להגיע מהר .למקום ההתרסקות של דורנט 53 00:06:29,200 --> 00:06:31,640 .אני רוצה שכל אנשינו ייצאו משם 54 00:06:31,840 --> 00:06:33,520 .כולם 55 00:06:36,840 --> 00:06:40,080 קפטן סטיל, אנחנו חייבים לזוז .לפני שנילכד כאן 56 00:06:40,320 --> 00:06:42,240 .אנחנו נעים במהירות האפשרית 57 00:06:42,440 --> 00:06:45,400 תן לי למלא את תפקידי ואתה .תדאג למלא את תפקידך. עבור 58 00:06:54,000 --> 00:06:57,960 .רואיז, אל תקום !ידעתי... -חובש 59 00:06:58,240 --> 00:07:00,960 .אני אחסל את הצלפים שבחלון 60 00:07:01,160 --> 00:07:03,000 .ניפגש בבניין האפור 61 00:07:03,200 --> 00:07:05,160 !קדימה 62 00:07:10,760 --> 00:07:11,960 !חפו עליי 63 00:07:17,360 --> 00:07:18,920 !קדימה 64 00:07:25,480 --> 00:07:28,560 .אנחנו חיילים אמריקנים. אל תירו 65 00:07:42,960 --> 00:07:44,920 ?מה אתה עושה שם 66 00:07:45,120 --> 00:07:47,680 אני ממלא את תפקידי. אנחנו .חייבים להגיע למקום ההתרסקות 67 00:07:47,880 --> 00:07:49,200 .אנחנו חייבים לצאת לרחוב 68 00:07:50,800 --> 00:07:52,920 .וגם לך אסור לפגר מאחור 69 00:07:53,120 --> 00:07:55,440 !שלא תעז לתת לי פקודות, סמל 70 00:07:55,680 --> 00:07:57,880 .אנחנו בלתי כשירים ללחימה 71 00:07:58,080 --> 00:07:59,880 אנחנו צריכים להעביר .יותר מדי פצועים 72 00:08:00,080 --> 00:08:02,920 תן לי כמה צלפים .ואמצא דרך עוקפת להגיע למסוק 73 00:08:05,320 --> 00:08:07,720 ?גריימס, אתה בכיתה 4 74 00:08:07,920 --> 00:08:09,280 .כן, המפקד 75 00:08:09,440 --> 00:08:12,800 "תצטרף לכוח "דלתא .יחד עם הסמל אוורסמן 76 00:08:13,040 --> 00:08:15,160 כל האחרים .תאבטחו את העמדה הזאת 77 00:08:15,360 --> 00:08:17,360 .טפלו בפצועים. נחכה לשיירה 78 00:08:17,560 --> 00:08:19,720 .אחר-כך ניפגש במקום ההתרסקות 79 00:08:20,040 --> 00:08:21,840 .חבר'ה, קדימה 80 00:08:51,200 --> 00:08:54,200 "שני צלפי "דלתא ...שוגהארט וגורדון 81 00:08:54,360 --> 00:08:57,200 מתנדבים לאבטח .אתר התרסקות 2. עבור 82 00:08:57,400 --> 00:09:02,200 .לא, "סופר 2-6". ההצעה נדחית .לא נוכל לסכן עוד מסוק 83 00:09:02,960 --> 00:09:05,240 אנחנו לא רואים .אף-אחד שזז שם 84 00:09:05,440 --> 00:09:07,800 איננו יודעים בכלל .אם יש שם ניצולים 85 00:09:08,000 --> 00:09:10,800 צוות קרקע מתארגן כעת .לצאת למקום 86 00:09:10,960 --> 00:09:12,760 ?זמן הגעה משוער של צוות קרקע 87 00:09:13,040 --> 00:09:15,400 .בלתי ידוע. לא לאורך זמן 88 00:09:15,760 --> 00:09:17,760 .עשו מה שאתם יכולים מהאוויר 89 00:09:21,280 --> 00:09:23,520 .תקשיבו 90 00:09:23,720 --> 00:09:26,840 .מסוק 6-4 של דוראנט נפל .אנחנו יוצאים אליו 91 00:09:27,080 --> 00:09:28,840 .זה טירוף ?יש שם ניצולים 92 00:09:29,080 --> 00:09:31,280 .לא משנה .לא משאירים אף-אחד מאחור 93 00:09:31,520 --> 00:09:33,000 .אנחנו מבזבזים פה זמן 94 00:09:33,320 --> 00:09:37,200 הצטיידו בכמה שיותר תחמושת .ורימונים. יש לכם 5 דקות 95 00:09:37,720 --> 00:09:39,640 ?סייזמור, לאן אתה הולך 96 00:09:39,920 --> 00:09:42,400 .איתכם .לא עם הגבס שלך- 97 00:09:43,360 --> 00:09:46,440 .טוב, בסדר. חבוש את הקסדה שלך 98 00:09:48,400 --> 00:09:51,760 .דבר אליי .אני לא יכול לחזור לשם- 99 00:09:52,000 --> 00:09:54,800 .תומאס, כולם מרגישים בדיוק כמוך 100 00:09:55,040 --> 00:09:59,600 .מה שתעשה עכשיו זה מה שיקבע 101 00:10:00,040 --> 00:10:02,000 .ההחלטה בידיך 102 00:10:25,640 --> 00:10:29,320 אולי זה יעזור .לשטוף את הדם" מהרכבים" 103 00:10:37,760 --> 00:10:41,560 !סמל שטרוקר 104 00:10:42,680 --> 00:10:45,960 ?אני יכול להצטרף, סמל .יש לך תחמושת? -יש- 105 00:10:46,120 --> 00:10:47,520 !קפוץ פנימה 106 00:11:04,600 --> 00:11:05,840 !חכו 107 00:11:06,800 --> 00:11:08,760 .קפוץ פנימה, תומאס 108 00:11:31,800 --> 00:11:33,000 ?לאיזה כיוון 109 00:11:37,600 --> 00:11:40,880 .לשם, אני חושב !אל תצעק ככה- 110 00:12:13,240 --> 00:12:14,520 .חמור חמוד 111 00:12:31,960 --> 00:12:35,040 ?"ריינג'רס" ?מי אתה- 112 00:12:35,400 --> 00:12:38,760 .יורק. מניאקים דפוקים 113 00:12:40,600 --> 00:12:43,040 .כמעט הרגנו אותך 114 00:12:43,280 --> 00:12:46,240 .בוא אלינו .תלכו להזדיין. בואו אתם אליי- 115 00:12:58,240 --> 00:13:01,520 .מצטער, סמל ?איפה היית 116 00:13:01,760 --> 00:13:03,600 ?לא משנה. הבאת ציוד ראיית לילה 117 00:13:03,760 --> 00:13:05,960 ?לא הבאתי, רוצה לדעת למה 118 00:13:06,160 --> 00:13:08,880 .בגלל שאמרת: "אין צורך ".נחזור בעוד חצי-שעה 119 00:13:09,080 --> 00:13:10,560 .לא אמרתי את זה לך 120 00:13:10,960 --> 00:13:13,000 .נלסון, חפה עליי מהכיוון הזה 121 00:13:13,200 --> 00:13:16,480 .אנחנו חייבים ראיית לילה ?מה קורה אתך 122 00:13:17,240 --> 00:13:19,400 .הוא התחרש, באשמתי 123 00:13:20,000 --> 00:13:22,400 .אנחנו חייבים לצאת מכאן .בכיוון הזה- 124 00:13:22,640 --> 00:13:25,960 אנחנו לא יכולים להיות רחוקים ?מההתרסקות. לאיזה כיוון 125 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 .חשבתי שאולי אתה תדע 126 00:13:28,920 --> 00:13:30,640 .בואו נלך מכאן 127 00:13:35,720 --> 00:13:38,320 .נלסון, טוומבלי. ענו לי .עבור 128 00:13:39,200 --> 00:13:43,320 נלסון, טוומבלי. כאן גלנטיין. אנחנו .חייבים לדעת היכן השיירה. עבור 129 00:13:44,200 --> 00:13:46,480 .אני לא יכול ליצור איתם קשר, סמל 130 00:13:46,720 --> 00:13:49,040 .בואו נסתלק מפה בכל המהירות 131 00:13:50,720 --> 00:13:53,560 .בואו נצא מכאן .בחזרה למעוז 132 00:13:53,800 --> 00:13:55,040 .בואו 133 00:13:56,880 --> 00:14:00,320 כוחות קרקע השתלטו על כמה בניינים לאורך דרך מריהן 134 00:14:00,520 --> 00:14:01,960 .אבל כולם פרושים בשטח 135 00:14:02,160 --> 00:14:06,120 כיתה 4 של אוורסמן אבטחה שטח .סביב אתר ההתרסקות של וולקוט 136 00:14:09,000 --> 00:14:12,760 "קפטן סטיל וכ-40 איש, "ריינג'רס .נמצאים פה במרחק כמה רחובות 137 00:14:12,960 --> 00:14:14,400 .הם נפגעו קשה 138 00:14:14,600 --> 00:14:18,880 ;הוא הקים תחנת איסוף פצועים .לא נראה לי שהם מסוגלים לנוע 139 00:14:19,240 --> 00:14:21,520 סמל סנדרסון וכוח "דלתא" קטן 140 00:14:21,680 --> 00:14:25,320 נעים מעמדת סטיל .לאתר ההתרסקות ברגע זה 141 00:14:35,840 --> 00:14:37,320 !משוך אש 142 00:14:37,480 --> 00:14:40,560 כשהטמבל הזה יעצור כדי .לטעון מחדש, תחפה עליי 143 00:14:50,760 --> 00:14:51,880 .אני טוען מחדש 144 00:14:54,440 --> 00:14:56,080 .תמשיך ככה 145 00:14:56,560 --> 00:14:58,120 ...זה תקוע 146 00:14:59,320 --> 00:15:01,000 .אני מחפה עליך 147 00:15:15,760 --> 00:15:17,360 !אר פי ג'י 148 00:15:31,240 --> 00:15:32,560 ?אתה בסדר 149 00:15:33,680 --> 00:15:37,120 .כן, אני שומע צלצול פעמונים 150 00:15:49,880 --> 00:15:52,760 .המון מתקרב למקום ההתרסקות 151 00:15:53,000 --> 00:15:54,960 שוגהארט וגורדון מבקשים שוב רשות 152 00:15:55,160 --> 00:15:58,160 .לאבטח את המקום עד בוא השיירה .עבור 153 00:15:58,520 --> 00:16:01,560 גנרל, ההמון מונה .עתה כבר כמה מאות 154 00:16:01,840 --> 00:16:05,200 מהמקום בו הם נמצאים .הם רואים הרבה יותר ברור מאיתנו 155 00:16:05,360 --> 00:16:08,880 .הם יודעים בדיוק מה הם מבקשים .תן לי לדבר איתם- 156 00:16:09,080 --> 00:16:10,200 .מדבר גאריסון 157 00:16:10,400 --> 00:16:12,600 אני רוצה להיות בטוח שאתם מבינים מה שאתם מבקשים 158 00:16:12,760 --> 00:16:14,720 .אז תגידו לי את זה ברור 159 00:16:16,040 --> 00:16:19,560 אנחנו מבקשים לאבטח אזור .עד שתגיע תגבורת כוחות הקרקע 160 00:16:20,320 --> 00:16:22,920 ברור לכם שלא אוכל לומר לכם מתי זה יהיה 161 00:16:23,080 --> 00:16:26,360 .וזה עשוי לקחת זמן .שמענו אותך- 162 00:16:26,560 --> 00:16:29,280 ואתם בכל-זאת רוצים .להיכנס לשם? -כן, המפקד 163 00:16:32,440 --> 00:16:35,760 .קולונל הארל? -כן, גנרל .ההחלטה בידיך- 164 00:16:36,360 --> 00:16:37,640 .קיבלתי 165 00:16:39,520 --> 00:16:41,800 .גופינה, קח אותם למקום 166 00:17:20,640 --> 00:17:22,520 ...רקטה נכנסה בו 167 00:17:22,720 --> 00:17:26,240 אותיק, תירגע. יש פה !תחמושת חיה, צא מפה 168 00:17:30,720 --> 00:17:33,840 .תרימו אותו. בזהירות 169 00:17:34,120 --> 00:17:37,800 .טוב. בזהירות 170 00:17:39,080 --> 00:17:41,920 תיכנס לרכב ותנהג. -אבל .אני פצוע, קולונל. -כולם פצועים 171 00:17:42,120 --> 00:17:44,120 אנחנו חייבים להביא את !השבויים לבסיס. קדימה 172 00:17:45,040 --> 00:17:48,440 הורו לנו לנסוע בדרך הולוואדיג .ואחר-כך ישר קדימה 173 00:17:48,640 --> 00:17:52,600 מק'נייט, עשה סיבוב לאחור .ותחזור להולוואדיג 174 00:17:53,280 --> 00:17:56,640 .אתם עובדים עליי. הרגע באנו משם .חייבת להיות דרך יותר טובה 175 00:17:56,800 --> 00:17:59,320 זה המידע שקיבלתי .ממרכז המבצעים המשולבים 176 00:17:59,520 --> 00:18:01,920 .אתה חייב לפנות לאחור 177 00:18:02,920 --> 00:18:04,640 .קיבלתי 178 00:18:05,040 --> 00:18:08,160 .אני לא מאמין לחרא הזה .עשה סיבוב לאחור, מדוקס 179 00:18:08,360 --> 00:18:09,920 .הם רוצים להרוג אותנו 180 00:18:10,120 --> 00:18:12,160 !בוא נגמור עם זה מהר. סע 181 00:18:12,360 --> 00:18:15,080 !תוציא אותנו מכאן. סע כבר 182 00:18:22,200 --> 00:18:24,360 !תן גז! תן גז 183 00:18:56,760 --> 00:18:59,760 .שוגהארט וגורדון נחתו. עבור 184 00:19:25,720 --> 00:19:27,200 ."אנחנו "ידידים 185 00:19:28,920 --> 00:19:32,360 אלוהים, כמה טוב לראותכם. -טוב ?לראותך. מה מצב הפציעה שלך 186 00:19:32,600 --> 00:19:35,400 הרגל שלי שבורה .ויש לי כאב משונה בגב 187 00:19:35,600 --> 00:19:37,160 .חייבים לחלץ אותך מכאן 188 00:19:38,200 --> 00:19:39,960 .אני מוציא אותו. חפה עליי 189 00:19:52,440 --> 00:19:53,600 .אני מוריד אותך 190 00:19:53,800 --> 00:19:56,240 .אנחנו באתר התרסקות 6-4 .מאבטחים את השטח 191 00:19:56,480 --> 00:19:59,880 .אתה בסדר? -כן .אתה מוכן לירי- 192 00:20:00,120 --> 00:20:02,840 "אם יבואו הנה כמה "כחושים .תחפה עלינו 193 00:20:03,360 --> 00:20:06,040 ?איפה יחידת החילוץ .זה אנחנו- 194 00:20:11,400 --> 00:20:13,520 .עצור, מדוקס 195 00:20:16,960 --> 00:20:19,800 רומיאו 6-4", אנחנו בדיוק בחזרה" .במקום בו התחלנו 196 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 התחמושת שלי כמעט אזלה .ויש לי הרבה פצועים, כולל אותי 197 00:20:23,040 --> 00:20:24,560 .רכבים שבקושי זזים 198 00:20:24,800 --> 00:20:27,400 דני, אני זקוק להערכה רצינית .לא בולשיט 199 00:20:27,520 --> 00:20:29,960 אתם יכולים להגיע ?למקום ההתרסקות 200 00:20:30,440 --> 00:20:32,960 .קולונל, אני לא רואה כלום 201 00:20:36,840 --> 00:20:37,880 .שלילי 202 00:20:38,040 --> 00:20:40,360 עם מספר הפצועים שלנו .נעשה יותר נזק מאשר תועלת 203 00:20:40,600 --> 00:20:42,640 אנחנו חייבים לחזור לבסיס להתחמש ולהיערך 204 00:20:42,840 --> 00:20:44,520 .ואז נוכל לחזור 205 00:20:47,200 --> 00:20:50,920 .תחזירו אותם .תוציאו אותם משם 206 00:20:51,520 --> 00:20:53,880 .חיזרו לבסיס 207 00:20:54,240 --> 00:20:57,760 .נוסעים הביתה .סע. שמאלה 208 00:21:07,040 --> 00:21:09,240 "16:45" 209 00:21:10,080 --> 00:21:12,960 .השיירה חוזרת לבסיס 210 00:21:18,280 --> 00:21:20,240 ?מה קורה .שולחים אותם חזרה- 211 00:21:20,440 --> 00:21:24,080 .שיירת התגבורת חוזרת לבסיס ...איזה צעד הגיוני 212 00:21:24,640 --> 00:21:28,240 חייבים לחלץ מכאן את הפצועים .לפני שיהיה מאוחר מדי 213 00:21:28,680 --> 00:21:31,920 אם קולונל מק'נייט חזר לבסיס .בטח הייתה לו סיבה טובה 214 00:21:32,200 --> 00:21:35,280 .זה לא משנה כלום .טוב, תקשיבו- 215 00:21:35,480 --> 00:21:37,680 אנחנו מחזיקים בשטח .ואנחנו מחזיקים במעוז 216 00:21:39,680 --> 00:21:42,960 .תחסכו בתחמושת .תירו רק במה שתוכלו לפגוע 217 00:21:44,800 --> 00:21:46,880 .השיירה תבוא אלינו 218 00:21:47,600 --> 00:21:49,000 .אנחנו נחזור הביתה 219 00:22:00,760 --> 00:22:02,160 .אני טוען 220 00:22:09,840 --> 00:22:11,120 .אני טוען 221 00:22:11,520 --> 00:22:13,480 .רנדי, אני צריך מחסנית לאקדח 222 00:22:26,240 --> 00:22:27,400 .אני טוען 223 00:22:30,600 --> 00:22:32,360 .רנדי, המחסנית האחרונה 224 00:22:35,400 --> 00:22:36,880 !גורדי 225 00:22:53,760 --> 00:22:56,240 .גורדי מת. אני בחוץ 226 00:22:56,560 --> 00:22:58,320 .בהצלחה 227 00:23:18,160 --> 00:23:21,000 אנחנו זקוקים לדיוויזית .ההרים ה-0 1. לכל מה שיש להם 228 00:23:21,200 --> 00:23:24,400 פקיסטנים, מלאזים .הטנקים והנגמ"שים שלהם 229 00:23:24,600 --> 00:23:26,280 .הם עוד לא יודעים שנכנסנו לשטח 230 00:23:26,520 --> 00:23:30,480 .נכנסנו לקן צרעות .אנחנו נלחמים נגד העיר כולה 231 00:23:30,720 --> 00:23:34,400 אני רוצה כל רכב בעל .‏4 גלגלים ושריון. קח הכל 232 00:23:34,600 --> 00:23:38,200 ברגע שנאסוף את הרכבים, נוציא את האנשים שלנו מהשטח העוין 233 00:23:38,440 --> 00:23:41,200 "ונעביר אותם ל"אצטדיון הפקיסטני .האזור הבטוח 234 00:23:41,440 --> 00:23:43,680 .קדימה. -כן, בוס 235 00:25:52,760 --> 00:25:54,680 מוחמד פארה איידיד 236 00:25:55,240 --> 00:25:57,200 רוצה את השבוי הזה 237 00:25:57,520 --> 00:25:59,080 .חי 238 00:26:21,080 --> 00:26:25,040 .תישאר ער. חטפת כדור ברגל 239 00:26:29,080 --> 00:26:32,120 ?רואה איפה הצמיגים בוערים ?כל העשן השחור 240 00:26:32,320 --> 00:26:35,360 .אני רואה, אבל לא יכול להגיע לשם 241 00:26:35,640 --> 00:26:38,720 .תמשיך הלאה 100 מטר .שם מקום ההתרסקות 242 00:26:39,000 --> 00:26:41,120 .שלילי. אתה לא מבין 243 00:26:41,320 --> 00:26:44,840 .יש פה מחסום אחר מחסום .אתה חייב למצוא לנו דרך אחרת 244 00:26:46,120 --> 00:26:49,600 אין. הדרך האחרת האפשרית .היא רק זו שעוקפת את העיר 245 00:26:49,800 --> 00:26:53,160 ."קילו 6-4", כאן "קילו 1 1" 246 00:26:53,360 --> 00:26:57,480 מבקש רשות להגיע .למקום התרסקות 2 ברגל. עבור 247 00:26:58,440 --> 00:27:00,560 ."יש לך "אור ירוק", "קילו 1 1 248 00:27:00,720 --> 00:27:03,160 .עצור. תן לי לרדת 249 00:27:28,160 --> 00:27:31,200 "5:50 אחה"צ" 250 00:27:46,040 --> 00:27:49,560 אחרי שאגמור עם זה ."אכין לכם כמה כוסות "מרגריטה 251 00:27:49,800 --> 00:27:53,160 .כמו תמיד. בבלנדר. בלי מלח 252 00:28:15,520 --> 00:28:18,880 .אוורסמן, ענה לי .אוורסמן 253 00:28:20,640 --> 00:28:23,000 ?קיבלתי. מי זה .סנדרסון- 254 00:28:23,200 --> 00:28:28,000 .אל תירו מזרחה .אנחנו באים אליכם 255 00:28:28,720 --> 00:28:30,080 .הבנתי 256 00:28:30,320 --> 00:28:32,400 די-טומאסו ואנשיו נמצאים .בפינה הדרום-מזרחית 257 00:28:32,600 --> 00:28:34,680 אנחנו זקוקים לכם .בבניין הצפון-מזרחי 258 00:28:34,880 --> 00:28:36,760 .בסדר. נשתלט עליו 259 00:28:36,960 --> 00:28:39,080 ."היזהרו מה"כחושים .הם על כל הגגות 260 00:28:39,320 --> 00:28:41,720 הם עסוקים בתפילה .אבל לא לאורך זמן 261 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 .אל תירה בכיוון מזרח 262 00:29:07,520 --> 00:29:09,520 .אוורסמן? מדבר יורק 263 00:29:09,720 --> 00:29:11,800 .נלסון וטוומבלי אתי 264 00:29:12,200 --> 00:29:15,160 .אנחנו רואים את המסוק ?איפה אתם 265 00:29:15,320 --> 00:29:17,920 .אנחנו בפינה הדרום-מערבית ?איפה היית עד עכשיו? אתה בסדר 266 00:29:20,480 --> 00:29:22,680 .אל תירה. אנחנו באים 267 00:29:27,280 --> 00:29:28,400 .צריך לזוז 268 00:29:28,600 --> 00:29:31,160 .שון, תקשיב .סמל יורק ירוץ ראשון 269 00:29:31,400 --> 00:29:34,920 כשיגיע לצד השני של הרחוב, הוא .יסתובב ויחפה עליך בזמן שתרוץ 270 00:29:35,120 --> 00:29:39,640 תשמע טוב. כשתגיע לשם ?תסתובב ותחפה עליי. ברור 271 00:29:40,720 --> 00:29:43,080 .אל תרוץ סתם לעמדה של אוורסמן 272 00:29:43,280 --> 00:29:45,960 .אתה תעצור, תסתובב ותחפה עליי 273 00:29:46,160 --> 00:29:48,240 .חשוב שתבין את זה 274 00:29:48,600 --> 00:29:50,640 ?אתה מוכן 275 00:29:50,920 --> 00:29:52,440 .כן 276 00:29:57,280 --> 00:30:01,000 ?אל תשכח. -מה .אל תשכח- 277 00:30:13,720 --> 00:30:16,880 .אני רואה אותם, המפקד .הם באים מהשער המערבי 278 00:30:17,040 --> 00:30:18,680 .אני רואה אותם 279 00:30:20,800 --> 00:30:22,440 .בואו נצא 280 00:30:24,440 --> 00:30:27,960 ?אתה יכול לתת לנו חיפוי, סמל .אנחנו רואים אתכם- 281 00:30:34,680 --> 00:30:35,880 !נלסון 282 00:30:51,840 --> 00:30:53,360 !טוומבלי 283 00:30:54,400 --> 00:30:56,760 !סמית! לא ?אתה בסדר- 284 00:30:59,960 --> 00:31:01,480 !תורידו את זה ממני 285 00:31:07,160 --> 00:31:10,240 .דוקטור, סמית נפצע 286 00:31:18,200 --> 00:31:19,400 !הרגל שלי 287 00:31:32,520 --> 00:31:34,600 .אני רוצה שתלחץ על הפצע הזה 288 00:31:34,840 --> 00:31:36,480 .לחץ, כן 289 00:31:36,640 --> 00:31:39,320 ?הביצים שלי בסדר .הביצים שלך בסדר גמור- 290 00:31:39,520 --> 00:31:42,480 .אני צריך פה עוד כמה אנשים !טוומבלי! נלסון 291 00:31:45,440 --> 00:31:46,840 .אני זקוק לכיסא הזה 292 00:31:46,960 --> 00:31:49,800 ...זה כואב .תפעילו לחץ ישיר- 293 00:31:51,040 --> 00:31:52,440 ...תנו לי לראות 294 00:31:53,800 --> 00:31:55,360 .תנו לי לראות את זה 295 00:31:58,440 --> 00:32:01,480 .מה זה היה? -הכל יהיה בסדר 296 00:32:01,680 --> 00:32:04,160 .תחזיק את התחבושת על הפצע .אני צריך פינוי מיידי 297 00:32:04,320 --> 00:32:05,880 !גלנטיין 298 00:32:06,080 --> 00:32:08,720 .גלנטיין. תשיג לי את קפטן סטיל 299 00:32:08,920 --> 00:32:10,960 ?סמל רואיז, מה המצב 300 00:32:12,280 --> 00:32:13,920 .הם לא יבואו לחלץ אותנו 301 00:32:16,000 --> 00:32:18,480 אתה חייב להתאפק ולשאת .את הכאב. אתה חייב להתרכז 302 00:32:18,680 --> 00:32:21,400 ?תוכל לעמוד בזה .ג'ולייט 6-4. ענה לי- 303 00:32:21,560 --> 00:32:23,600 ?אתה יכול להחזיק נשק ביד 304 00:32:23,800 --> 00:32:24,960 .כן, המפקד 305 00:32:25,160 --> 00:32:28,240 כל מי שייכנס דרך הדלת .יחטוף שניים בחזה ואחד בראש 306 00:32:28,560 --> 00:32:32,360 ?הבנת .אני עדיין לוחם, המפקד- 307 00:32:32,560 --> 00:32:35,240 קפטן סטיל .אני זקוק לפינוי רפואי דחוף 308 00:32:35,400 --> 00:32:37,920 .רב"ט סמית נפצע .חכה שנייה, 2-5- 309 00:32:38,120 --> 00:32:40,880 .אני עדיין לוחם .הוא פצוע קשה 310 00:32:41,080 --> 00:32:44,440 2-5 ,גם לנו יש פצועים. תצטרכו .להסתדר בכוחות עצמכם. עבור 311 00:32:44,800 --> 00:32:47,440 אם הוא לא יגיע לבי"ח .בתוך חצי-שעה הוא בצרות 312 00:32:47,640 --> 00:32:49,440 .סי 2", כאן 6-4" 313 00:32:49,680 --> 00:32:53,960 מבקש פינוי רפואי מיידי .לפצוע קשה בכיתה 4. עבור 314 00:32:54,160 --> 00:32:56,920 .כיתה 4 מבקשת פינוי רפואי דחוף 315 00:32:57,120 --> 00:32:59,440 .אנחנו לא יכולים להסתכן .האזור עדיין "חם" מדי 316 00:32:59,680 --> 00:33:04,200 .קפטן, לא נוכל לשלוח ברגע זה .תחכו בסבלנות. עבור 317 00:33:04,560 --> 00:33:08,400 .2-5 ,כאן 6-4. תשובה שלילית .זה בלתי אפשרי 318 00:33:08,600 --> 00:33:12,040 הם לא יכולים להסתכן בשליחת .מסוק נוסף. תצטרכו להחזיק מעמד 319 00:33:18,400 --> 00:33:20,240 .אני מחזיק אותו 320 00:33:20,440 --> 00:33:22,480 .אני רוצה לחץ ישיר על הפצע 321 00:33:24,080 --> 00:33:26,080 .הכל יהיה בסדר 322 00:34:03,240 --> 00:34:05,080 .אני חושב שזה שלי 323 00:34:08,560 --> 00:34:11,680 ."כאן "קילו 1-1 .אני במקום ההתרסקות של דוראנט 324 00:34:11,920 --> 00:34:13,320 .קיבלתי 325 00:34:33,920 --> 00:34:35,800 .מקום התרסקות 2 מאובטח 326 00:34:39,800 --> 00:34:43,200 .הם עדיין דנים על הנתיב ?כמה זמן- 327 00:34:43,560 --> 00:34:47,160 .לפחות כמה שעות .אין לנו כל-כך הרבה זמן, ג'ו- 328 00:34:47,360 --> 00:34:51,320 הגנרל הפקיסטני אומר שמכיוון ...שלא הואלנו לדווח לו על הפשיטה 329 00:34:51,520 --> 00:34:55,120 ייקח זמן לגייס את דיוויזית .ההרים ה-10 ומאה רכבים 330 00:34:55,360 --> 00:34:57,240 :שמע מה שתגיד לגנרל 331 00:34:57,480 --> 00:35:00,560 אני מבין, אבל מחובתי להזכיר לו 332 00:35:00,720 --> 00:35:04,320 שאנשיי מוקפים באלפי אנשי .מיליציה סומאליים חמושים 333 00:35:04,520 --> 00:35:09,360 אנחנו חייבים להעביר אותם .משטח עוין לאזור ביטחון 334 00:35:09,720 --> 00:35:11,640 .אני זקוק לעזרתו עכשיו 335 00:35:12,320 --> 00:35:13,880 .כן, המפקד 336 00:35:17,800 --> 00:35:19,480 .דוראנט 337 00:35:20,160 --> 00:35:22,600 .מייקל דוראנט 338 00:35:23,240 --> 00:35:24,440 .כן 339 00:35:24,680 --> 00:35:26,840 אתה ה"ריינג'ר" שהורג ?את האנשים שלי 340 00:35:27,120 --> 00:35:30,760 .אני לא "ריינג'ר". אני טייס 341 00:35:34,160 --> 00:35:35,680 .נכון 342 00:35:36,040 --> 00:35:38,920 .אתם, האמריקנים, הפסקתם לעשן 343 00:35:42,040 --> 00:35:46,320 כולכם חיים חיים .ארוכים ומשעממים 344 00:35:48,280 --> 00:35:50,520 ?מה אתה רוצה ממני 345 00:35:50,760 --> 00:35:52,960 .לקחתם בני ערובה 346 00:35:53,520 --> 00:35:55,320 .ולנו יש אותך 347 00:35:55,520 --> 00:35:58,240 הממשלה שלי .לא תנהל עליי משא ומתן 348 00:35:58,720 --> 00:36:02,800 אז אולי אתה ואני יכולים .לנהל משא ומתן 349 00:36:04,560 --> 00:36:07,080 .חייל עם חייל 350 00:36:13,040 --> 00:36:15,000 .אין לי סמכות 351 00:36:17,480 --> 00:36:22,080 ברור שלא. יש לך סמכות להרוג .אבל לא לשאת ולתת 352 00:36:22,280 --> 00:36:26,000 .בסומליה, ההרג הוא משא ומתן 353 00:36:26,600 --> 00:36:29,680 אתם באמת חושבים שאם תלכדו את הגנרל איידיד 354 00:36:30,000 --> 00:36:32,880 אנחנו נניח את נשקנו 355 00:36:33,240 --> 00:36:36,480 ?ונאמץ לנו דמוקרטיה אמריקנית 356 00:36:36,720 --> 00:36:38,720 ?וההרג ייפסק 357 00:36:38,920 --> 00:36:43,040 :אנחנו יודעים דבר אחד .בלי ניצחון לא יהיה שלום 358 00:36:43,360 --> 00:36:46,080 ?תמיד יהיה הרג. הבנת 359 00:36:46,240 --> 00:36:49,080 .אלה הם פני הדברים בעולם שלנו 360 00:37:00,600 --> 00:37:04,120 מייק דוראנט .לא נשאיר אותך מאחור 361 00:37:06,120 --> 00:37:09,600 מייק דוראנט .לא נשאיר אותך מאחור 362 00:37:12,120 --> 00:37:14,680 .תלחץ במקומי בשתי הידיים 363 00:37:22,320 --> 00:37:25,520 הוא נפצע בעורק הירך .אבל אני לא מוצא אותו 364 00:37:25,720 --> 00:37:28,520 .סימן שהעורק נסוג לתוך האגן 365 00:37:29,200 --> 00:37:34,760 אני חייב למצוא את העורק ולחסום .אותו כדי לעצור את הדימום 366 00:37:34,920 --> 00:37:38,800 .לכן אני חייב לבקש את עזרתך 367 00:37:42,000 --> 00:37:45,440 שמע, ג'יימי. אני הולך לעשות משהו .וזה יכאיב 368 00:37:46,480 --> 00:37:50,000 אני חייב להכאיב לך .כדי לעזור לך 369 00:37:50,320 --> 00:37:51,720 ?אתה מבין 370 00:37:51,920 --> 00:37:54,040 .מורפיום. -אני לא יכול 371 00:37:54,240 --> 00:37:56,520 זה יאט את קצב הלב .שלך יותר מדי. מצטער 372 00:37:56,680 --> 00:37:59,040 .טוומבלי, תאחז בידיים שלו 373 00:38:02,960 --> 00:38:05,840 תחזיק את הפצע פתוח .תלחץ על החלק העליון של הרגל 374 00:38:06,080 --> 00:38:08,000 .יורק, תחזיק בכפות רגליו ובפנס 375 00:38:08,160 --> 00:38:09,640 .אני סופר שלוש 376 00:38:09,920 --> 00:38:11,960 .הכל יהיה בסדר, ג'יימי 377 00:38:13,360 --> 00:38:15,520 .אחת. שתיים 378 00:38:16,360 --> 00:38:17,480 .שלוש 379 00:38:26,120 --> 00:38:27,800 .מצאתי את העורק 380 00:38:27,960 --> 00:38:30,040 .אני מרגיש את הדופק 381 00:38:30,600 --> 00:38:32,160 .מצאתי 382 00:38:38,880 --> 00:38:40,720 .אני נוגע בעורק 383 00:38:43,120 --> 00:38:44,880 ...העורק נקרע 384 00:38:45,120 --> 00:38:47,320 ...זה חוזר פנימה 385 00:38:48,640 --> 00:38:50,960 .תוציא את היד .תשמור על הפצע פתוח 386 00:38:52,640 --> 00:38:54,320 .סלק את היד 387 00:39:24,440 --> 00:39:26,240 ?הצלחתם 388 00:39:28,520 --> 00:39:31,080 .כן, הצלחנו 389 00:39:45,960 --> 00:39:47,680 ?מה אתה עושה 390 00:39:47,880 --> 00:39:52,040 הכל תלוי בטחינה. שלא יהיה .טחון עדין מדי, ולא גס מדי 391 00:39:52,240 --> 00:39:54,640 .גריימסי, אתה תמיד בשליטה 392 00:40:10,440 --> 00:40:14,120 ?"סמל, רוצה כוס קפה "ג'ו 393 00:40:15,760 --> 00:40:17,680 ."תערובת "גולד קוסט 394 00:40:17,960 --> 00:40:20,800 .שב. אני רוצה לבדוק את הרגל שלך 395 00:40:21,000 --> 00:40:23,200 .אין שום בעיה. -שב 396 00:40:29,320 --> 00:40:32,280 ?איפה הם מצאו אותך .במשרד- 397 00:40:33,600 --> 00:40:36,360 .לא, ברצינות ?אתה חושב שאני צוחק 398 00:40:40,120 --> 00:40:42,120 .מישהו נפצע? -אנחנו בסדר 399 00:40:47,240 --> 00:40:48,520 ?אתם בסדר 400 00:40:49,400 --> 00:40:51,080 ?כולם בסדר 401 00:41:19,080 --> 00:41:21,160 !תמשיכו לירות... יותר מהר 402 00:42:09,240 --> 00:42:11,440 .די-טומאסו נפצע. חלצו אותו 403 00:42:43,080 --> 00:42:46,360 .כאן "ריינג'ר". "קילו 1-1". -כיתה 4 אנחנו בפינה הדרום-מזרחית 404 00:42:46,560 --> 00:42:47,720 .של ההתרסקות. מי מדבר? עבור 405 00:42:47,960 --> 00:42:50,000 כאן הוט. אני נכנס לשטח .עם שלושה משלנו 406 00:42:50,240 --> 00:42:51,960 .אני צריך חיפוי. עבור 407 00:42:52,200 --> 00:42:55,240 ."שמעתי, "קילו 1-1 .הפסק אש. חיילי "דלתא" נכנסים 408 00:42:55,640 --> 00:42:57,400 !הפסק אש 409 00:43:00,800 --> 00:43:05,280 כוחות קרקע יסמנו מטרה .במשואות אינפרה-אדום 410 00:43:05,840 --> 00:43:09,680 שלח את המסוקים הקטנים .ליעפי צליפה במשך כל הלילה 411 00:43:09,840 --> 00:43:12,160 אם לא נחזיק את העיר בשליטה 412 00:43:12,480 --> 00:43:15,520 נצטרך למלא מאה שקי גוויות .עד הבוקר 413 00:43:16,760 --> 00:43:19,720 קולונל הארל, כוחות קרקע באתר התרסקות 1 414 00:43:19,920 --> 00:43:21,840 יסמנו את המטרה במשואות אינפרה-אדום 415 00:43:22,040 --> 00:43:24,040 .כהכנה לתקיפה אווירית 416 00:43:24,480 --> 00:43:26,440 "האצטדיון הפקיסטני" 417 00:43:29,240 --> 00:43:30,840 .מק'נייט 418 00:43:34,200 --> 00:43:35,840 בשילוב של דיוויזית ההרים ה-10 וחיילי האו"ם 419 00:43:36,160 --> 00:43:38,120 ?יש לנו מספיק אנשים, נכון 420 00:43:38,840 --> 00:43:41,720 .דני, אתם לא חייבים לחזור לשם 421 00:43:53,840 --> 00:43:56,720 "23:32" 422 00:44:00,920 --> 00:44:04,040 .אני לא רוצה למות פה 423 00:44:04,480 --> 00:44:06,360 .אתה לא הולך למות 424 00:44:09,160 --> 00:44:11,000 .אני מצטער 425 00:44:11,240 --> 00:44:13,560 .אין לך על מה להצטער 426 00:44:13,880 --> 00:44:17,400 .היצלת את טוומבלי .התנהגת למופת 427 00:44:18,280 --> 00:44:20,320 ?אתה בסדר, טוומבס 428 00:44:20,520 --> 00:44:22,720 .כן, אני בסדר, ג'יימי 429 00:44:23,320 --> 00:44:25,440 .עשית מה שאימנו אותך לעשות 430 00:44:26,520 --> 00:44:28,600 .אתה צריך להתגאות בזה 431 00:44:31,320 --> 00:44:33,080 .אתה יכול להתגאות בזה 432 00:44:33,280 --> 00:44:35,240 .אוו? -כן 433 00:44:37,040 --> 00:44:38,920 .עשה לי טובה 434 00:44:41,280 --> 00:44:45,800 .ספר להוריי שנלחמתי טוב היום 435 00:44:53,040 --> 00:44:55,880 ...ושנלחמתי קשה 436 00:44:56,800 --> 00:44:58,680 .אתה תספר להם בעצמך 437 00:44:59,440 --> 00:45:00,600 ?שמעת אותי 438 00:45:02,320 --> 00:45:04,040 ?בסדר 439 00:45:05,200 --> 00:45:08,680 ?ה"האמרים" הגיעו .הם בדרך, ג'יימי- 440 00:45:08,880 --> 00:45:10,520 .הם בדרך 441 00:45:10,800 --> 00:45:12,960 .תצטרך להחזיק מעמד עוד קצת 442 00:45:15,400 --> 00:45:17,240 ...אני יכול 443 00:45:17,840 --> 00:45:20,040 ...זה שום דבר 444 00:45:20,520 --> 00:45:22,680 ...זה שום דבר 445 00:45:22,880 --> 00:45:25,280 ...זה שום דבר 446 00:45:37,600 --> 00:45:39,400 .תחזיק את הפצע 447 00:46:53,040 --> 00:46:54,760 ?מה אתה עושה 448 00:46:57,640 --> 00:46:59,680 .אנחנו זקוקים לתחמושת 449 00:47:07,320 --> 00:47:09,360 .עשית כל מה שיכולת 450 00:47:09,600 --> 00:47:11,720 הם היו צריכים לשלוח מסוק חילוץ 451 00:47:12,080 --> 00:47:15,680 ואז היינו צריכים להגן .על עוד מסוק שהתרסק 452 00:47:15,920 --> 00:47:18,280 .והיו לנו עוד פצועים קשה 453 00:47:20,960 --> 00:47:22,480 .אולי 454 00:47:22,800 --> 00:47:25,640 .תפסיק לחשוב יותר מדי 455 00:47:25,840 --> 00:47:28,840 .אין לך שליטה על מי שייפגע ומי לא 456 00:47:29,040 --> 00:47:31,440 .מי ייפול ממסוק או מדוע 457 00:47:31,640 --> 00:47:34,520 .זה לא תלוי בך .ככה זה במלחמה 458 00:47:35,880 --> 00:47:38,400 .נכון, אבל סמית בכל-זאת מת 459 00:47:39,640 --> 00:47:41,680 אם בלקברן לא היה נופל .כל זה לא היה קורה 460 00:47:41,920 --> 00:47:44,240 היה קורה, היה יכול לקרות .זה לא משנה 461 00:47:44,480 --> 00:47:47,920 יהיה לך מספיק זמן לחשוב על זה .יותר מאוחר. תאמין לי 462 00:47:51,400 --> 00:47:54,600 סמל, אתה הבאת את החיילים שלך .עד כאן 463 00:47:55,120 --> 00:47:57,040 .מילאת את תפקידך היום 464 00:47:57,240 --> 00:48:00,080 עכשיו אתה צריך להתחיל לחשוב .איך להוציא אותם מכאן 465 00:48:07,600 --> 00:48:09,240 ?הולכים 466 00:48:16,880 --> 00:48:19,360 אני צריך 4 לוחמים !בפינה הזאת עכשיו 467 00:48:25,560 --> 00:48:26,760 !אר פי ג'י 468 00:48:30,880 --> 00:48:33,400 !בארבר 5-2" מוכן ליעף צליפה" 469 00:48:33,640 --> 00:48:35,760 ?אלוהים, מה הולך פה 470 00:48:36,120 --> 00:48:39,240 .כאן 2-5. אני רואה אותך .אתה בדיוק מעליי 471 00:48:39,440 --> 00:48:42,760 אוורסמן, אני לא יכול להבחין .מיהו מי. יש פעילות רבה מדי 472 00:48:42,960 --> 00:48:45,200 .אסמן את המטרה במשואה. עבור 473 00:48:45,400 --> 00:48:46,800 .קיבלתי 474 00:48:57,400 --> 00:48:59,520 ?אתה רואה את זה 475 00:49:01,040 --> 00:49:03,200 .לא, אני לא רואה כלום 476 00:49:03,600 --> 00:49:06,480 .אני מניח אותה על הגג .תהיה זקוק לעזרה- 477 00:49:06,680 --> 00:49:08,280 .חפה עליי 478 00:49:08,480 --> 00:49:12,240 אנחנו פותחים באש חיפוי .בספירה של 3 479 00:49:12,440 --> 00:49:14,520 .מוכנים? אחת 480 00:49:14,720 --> 00:49:16,920 .שתיים. שלוש 481 00:49:48,640 --> 00:49:50,640 .מצאתי את המיקום שלכם .מצאתי את המטרה 482 00:49:50,800 --> 00:49:51,880 .אנחנו מוכנים לפתוח באש 483 00:50:15,480 --> 00:50:19,880 אזלה התחמושת. מבקש אישור .לחזור לבסיס. להתחמשות. עבור 484 00:50:20,120 --> 00:50:23,000 .קיבלתי כוח תיגבור שני מגיע לעמדה שלך 485 00:50:23,240 --> 00:50:25,120 .בעוד 4 דקות 486 00:50:32,840 --> 00:50:35,520 .הם הגיעו .תתכוננו להעברת הפצועים 487 00:50:40,720 --> 00:50:44,400 .היה נדמה לי ששמעתי פה רעש .תעלה לרכב. אנחנו יוצאים מכאן- 488 00:50:48,480 --> 00:50:50,240 .2-5 ,כאן 6-4 טור החילוץ כאן 489 00:50:50,440 --> 00:50:53,080 .נגיע אליכם בעוד כ-5 דקות 490 00:50:53,280 --> 00:50:56,880 .תכין את אנשיך ליציאה, סמל .קיבלתי- 491 00:50:58,080 --> 00:51:01,600 .השיירה תגיע הנה בעוד 5 דקות 492 00:51:20,880 --> 00:51:23,240 .אני צריך מחסנית .אוורסמן, נשארתי בלי תחמושת 493 00:51:23,440 --> 00:51:25,120 .זאת האחרונה שלי 494 00:51:29,520 --> 00:51:32,520 "2:05 בלילה" 495 00:51:34,000 --> 00:51:36,200 !השיירה הגיעה 496 00:51:53,920 --> 00:51:57,560 סמל אוורסמן .שמעתי שאתם צריכים טרמפ 497 00:51:57,800 --> 00:51:59,000 !כן, המפקד 498 00:51:59,200 --> 00:52:01,640 תביא את הפצועים שלכם .ותתחילו להעמיס אותם 499 00:52:11,720 --> 00:52:14,000 .זה בסדר, אני רוצה ללכת בעצמי 500 00:52:14,200 --> 00:52:15,720 .זה גם מה שאני הייתי רוצה 501 00:52:30,120 --> 00:52:33,760 צריך להוציא קודם את גופות .הטייסים ואז נלך לאצטדיון 502 00:52:33,960 --> 00:52:35,520 .אין לנו פה מספיק מקום 503 00:52:35,760 --> 00:52:38,080 .נצטופף ככל האפשר 504 00:52:38,360 --> 00:52:41,400 דיוויזית ההרים ה-10 מאבטחת את המשוריינים שלנו 505 00:52:41,600 --> 00:52:44,920 .ומחפה עלינו ביציאה מאזור הקרב .דיוויזית ההרים ה-10? לא- 506 00:52:45,160 --> 00:52:48,120 עם כל הכבוד, ה"ריינג'רס" שלי .יכולים לאבטח אתכם 507 00:52:48,360 --> 00:52:50,080 אנחנו נלווה אתכם ביציאה מאזור הקרב 508 00:52:50,280 --> 00:52:54,360 ואחר-כך נקפוץ על הרכבים .האחרונים. -טוב, בואו נסתלק מכאן 509 00:52:54,560 --> 00:52:55,440 !קדימה 510 00:53:02,320 --> 00:53:04,440 הרכבים האלה הם ממש ...מגנט מזוין לכדורים 511 00:53:05,760 --> 00:53:08,120 .אנחנו ניסע כשנקבל פקודה, חייל 512 00:53:10,480 --> 00:53:11,760 .בזהירות 513 00:53:28,960 --> 00:53:31,120 ?קולונל, מה קורה שם עכשיו 514 00:53:31,320 --> 00:53:33,240 הם מפרקים את כל תא הטייס .מסביב לגופה 515 00:53:34,600 --> 00:53:38,120 ?כמה זמן זה ייקח .אני צריך הערכה מדויקת 516 00:53:38,600 --> 00:53:40,560 .הם לא יכולים להעריך 517 00:53:42,080 --> 00:53:43,480 ...דני 518 00:53:44,120 --> 00:53:46,720 .לא משאירים אף-אחד מאחור 519 00:53:47,040 --> 00:53:48,960 ?הבנת אותי 520 00:53:49,320 --> 00:53:51,000 .כן, גנרל 521 00:53:51,440 --> 00:53:53,520 .מלא את חובתך 522 00:53:54,240 --> 00:53:55,720 .קיבלתי 523 00:54:01,760 --> 00:54:03,800 .הביאו אותו 524 00:54:04,840 --> 00:54:07,920 .קחו את כל הציוד שלו .הוציאו את הפצועים 525 00:54:08,040 --> 00:54:11,160 5:45 בבוקר יום שני" "ה-4 באוקטובר 526 00:54:30,480 --> 00:54:32,480 !זהירות! פיצוץ 527 00:54:43,840 --> 00:54:46,920 .תפתח ותן להכניס אנשים .אין מקום בפנים. עלו על הגג- 528 00:54:47,160 --> 00:54:48,360 ?מה קורה שם 529 00:54:48,600 --> 00:54:51,080 ?על הגג .אני לא עולה על שום גג מזוין- 530 00:54:51,280 --> 00:54:53,120 .לא, זה מלא 531 00:54:54,440 --> 00:54:57,920 .נרוץ לצדי הרכבים .נשתמש בהם להגנה 532 00:55:18,720 --> 00:55:20,960 !חכו לנו 533 00:56:17,960 --> 00:56:22,400 !צאי מהדרך, גברת 534 00:56:25,320 --> 00:56:26,960 .אין לי עוד תחמושת 535 00:56:27,560 --> 00:56:29,640 .סנדרסון, אין לי עוד תחמושת 536 00:56:34,440 --> 00:56:36,440 !אל תעשי את זה 537 00:56:36,680 --> 00:56:38,640 ?מה אתה עושה !שלא תעזי לעשות את זה- 538 00:56:40,440 --> 00:56:41,920 .קורט, בוא 539 00:59:50,560 --> 00:59:54,240 הכדור פספס את וריד הצוואר שלך .ב-3 מ"מ. אל תזוז 540 00:59:55,920 --> 00:59:57,680 !יותר מהר 541 00:59:58,560 --> 00:59:59,960 ...גריימס 542 01:00:01,200 --> 01:00:05,160 .אזל לנו הקפה, אבל הבאתי לך תה 543 01:00:09,040 --> 01:00:10,840 ?מה שלומך, חייל 544 01:00:11,720 --> 01:00:13,520 .אני לא מרגיש כלום 545 01:01:03,800 --> 01:01:07,240 ?לורנצו, מה המצב 546 01:01:08,920 --> 01:01:13,840 .הכדור נכנס ויצא .אמרו לי שאחלים תוך כמה ימים 547 01:01:14,040 --> 01:01:16,120 .חדשות נהדרות 548 01:01:16,320 --> 01:01:17,800 ?אנחנו רודפים אחריהם 549 01:01:18,040 --> 01:01:21,120 .תהיה בטוח שזה מה שנעשה .אנחנו צריכים להתארגן מחדש 550 01:01:21,760 --> 01:01:24,000 .אל תצאו בלעדיי 551 01:01:24,680 --> 01:01:28,120 .שלא תחזרו לשם בלעדיי 552 01:01:28,840 --> 01:01:31,520 .אני עוד יכול למלא את תפקידי 553 01:01:32,280 --> 01:01:34,800 .תנוח עכשיו 554 01:01:49,320 --> 01:01:51,040 ?אתה חוזר לקרב 555 01:01:52,640 --> 01:01:54,520 .יש שם עוד אנשים 556 01:02:03,160 --> 01:02:05,120 ...כשאחזור הביתה 557 01:02:05,480 --> 01:02:06,920 :וכשישאלו אותי 558 01:02:07,120 --> 01:02:10,320 ?היי, הוט, למה אתה עושה את זה" 559 01:02:12,280 --> 01:02:14,920 "?אתה מכור למלחמה" 560 01:02:15,240 --> 01:02:17,600 .לא אגיד מילה 561 01:02:17,840 --> 01:02:19,600 ?למה 562 01:02:19,840 --> 01:02:21,640 .כי הם לא יבינו 563 01:02:23,120 --> 01:02:25,520 הם לא יבינו .למה אנחנו עושים את זה 564 01:02:26,720 --> 01:02:30,880 הם לא יבינו .שזה קשור באנשים שלידך 565 01:02:32,520 --> 01:02:34,120 .וזהו זה 566 01:02:35,840 --> 01:02:37,200 .זה כל העניין 567 01:02:45,800 --> 01:02:51,160 .שלא תחשוב על זה אפילו ...אני מתפקד יותר טוב לבד 568 01:02:55,360 --> 01:02:58,960 .התחלנו שבוע חדש .יום שני היום 569 01:03:11,640 --> 01:03:13,480 ...שוחחתי עם בלקברן 570 01:03:13,640 --> 01:03:16,600 ?והוא שאל אותי: מה השתנה 571 01:03:16,840 --> 01:03:18,520 "?למה אנחנו חוזרים הביתה" 572 01:03:19,520 --> 01:03:21,920 :ואני עניתי ".שום דבר לא השתנה" 573 01:03:22,160 --> 01:03:25,760 .אבל זה לא נכון .אני חושב שהכל השתנה 574 01:03:27,200 --> 01:03:28,920 .אני יודע שאני השתניתי 575 01:03:34,040 --> 01:03:36,600 ידיד שלי שאל אותי ...עוד לפני שהגעתי לכאן 576 01:03:36,800 --> 01:03:38,960 ...זה היה לפני שיצאנו למשימה 577 01:03:39,200 --> 01:03:40,920 :הוא שאל אותי 578 01:03:41,640 --> 01:03:44,840 למה אתם יוצאים ללחום" ?במלחמה של אחרים 579 01:03:45,080 --> 01:03:47,880 "?כולכם חושבים שאתם גיבורים" 580 01:03:50,200 --> 01:03:52,760 ...לא ידעתי מה לענות לו אז 581 01:03:55,240 --> 01:03:58,120 אבל אם הוא היה שואל אותי שוב .הייתי אומר לא 582 01:04:00,160 --> 01:04:02,920 .הייתי אומר שאין דבר כזה בכלל 583 01:04:03,160 --> 01:04:05,600 .אף-אחד לא מבקש להיות גיבור 584 01:04:10,200 --> 01:04:13,000 אבל זה יכול לקרות לך ...שתהפוך לגיבור 585 01:04:16,200 --> 01:04:19,680 .אספר להורים שלך כשאגיע הביתה 586 01:04:57,360 --> 01:05:01,040 יותר מאלף סומאלים נהרגו בפלישה 587 01:05:01,400 --> 01:05:05,280 ו-19 חיילים אמריקנים .איבדו את חייהם 588 01:05:05,400 --> 01:05:08,920 .היי חזקה אהובתי" אוהב אותך מאוד, ואת הילדים 589 01:05:09,080 --> 01:05:12,200 תחיו את הזמן מיום ליום .ותגדלו ותתפתחו 590 01:05:13,320 --> 01:05:17,400 חייכי ואל תיכנעי לעולם .גם במצבים קשים 591 01:05:18,560 --> 01:05:21,080 ...לסיום, יקירתי 592 01:05:21,280 --> 01:05:25,480 הלילה, תשכיבי את הילדים לישון וכסי אותם טוב 593 01:05:25,680 --> 01:05:27,760 תגידי להם שאני אוהב אותם 594 01:05:27,960 --> 01:05:29,680 חבקי אותם בשבילי 595 01:05:29,960 --> 01:05:32,440 ".ותני להם נשיקת לילה טוב מאבא" 596 01:05:33,960 --> 01:05:37,160 הסמלים גרי גורדון ורנדי שוגהארט" מכוח "דלתא" היו החיילים הראשונים 597 01:05:37,360 --> 01:05:39,440 שקיבלו את מדליית הכבוד של הקונגרס לאחר מותם 598 01:05:39,680 --> 01:05:41,560 .מאז מלחמת וייטנאם 599 01:05:41,800 --> 01:05:44,160 מייקל דוראנט שוחרר משביו ...לאחר 11 ימים. לאחר שבועיים 600 01:05:44,400 --> 01:05:48,360 הנשיא קלינטון הוציא את כוח" .דלתא וה"ריינג'רס מסומליה" 601 01:05:51,520 --> 01:05:54,640 מייג'ור-ג'נרל ויליאם פ. גאריסון" קיבל על עצמו אחריות מלאה 602 01:05:54,920 --> 01:05:56,640 .לתוצאת הפשיטה 603 01:05:56,920 --> 01:05:59,720 ב-2 באוגוסט 1996 מוחמד פארה .איידיד נהרג במוגדישו 604 01:06:00,080 --> 01:06:02,480 למחרת" ".הגנרל גאריסון פרש מהשירות 605 01:06:04,880 --> 01:06:07,480 ביים: רידלי סקוט 606 01:06:08,680 --> 01:06:11,400 תסריט: קן נולאן 607 01:06:12,560 --> 01:06:15,280 לפי ספרו של מרק בואדן 608 01:06:16,560 --> 01:06:19,200 :מפיקים ג'רי ברוקהיימר ורידלי סקוט 609 01:06:20,800 --> 01:06:24,560 עברית: ישראל אובל 610 01:06:25,480 --> 01:06:29,000 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 611 01:06:43,280 --> 01:06:46,120 ג'וש הארטנט 612 01:06:47,080 --> 01:06:49,960 "בלק הוק דאון" 613 01:06:50,920 --> 01:06:53,560 איאן מק'רגור 614 01:06:54,720 --> 01:06:57,160 טום סיזמור 615 01:07:10,480 --> 01:07:12,840 סם שפארד