1 00:00:05,405 --> 00:00:09,965 .מבוסס על אירוע אמיתי 2 00:00:14,164 --> 00:00:19,484 רק המתים ראו את סוף המלחמה (אפלטון) 3 00:00:54,328 --> 00:00:57,888 ".סומליה, מזרח-אפריקה, 1992" 4 00:01:01,335 --> 00:01:06,095 שנים ארוכות של מלחמות בין .שבטיות גרמו לרעב בממדי ענק 5 00:01:08,592 --> 00:01:12,272 .שלוש-מאות אלף אזרחים גוועים ברעב 6 00:01:15,807 --> 00:01:19,007 מוחמד פארה איידיד, המנהיג ...החזק של המיליציות האזרחיות 7 00:01:19,477 --> 00:01:22,237 .מושל בעיר-הבירה, מוגדישו 8 00:01:24,816 --> 00:01:27,816 הוא משתלט על משלוחי מזון .בינלאומיים המגיעים לנמלים 9 00:01:28,277 --> 00:01:31,397 .הרעב הוא נשקו 10 00:01:37,370 --> 00:01:39,570 .העולם מגיב 11 00:01:40,039 --> 00:01:42,839 בסיוע 20,000 חיילי מארינס אמריקנים 12 00:01:43,292 --> 00:01:46,972 מגיעים משלוחי מזון .והסדר מוחזר על כנו 13 00:01:54,219 --> 00:01:56,179 אפריל, 1993 14 00:01:56,805 --> 00:01:59,445 איידיד מחכה ...שחיילי המארינס יעזבו 15 00:01:59,892 --> 00:02:02,812 ואז מכריז מלחמה על כוח השלום של האו"ם 16 00:02:03,270 --> 00:02:06,230 .שנותר במקום 17 00:02:11,653 --> 00:02:15,293 ביוני, חיילי המיליציות של איידיד ...הורגים 42 חיילים פקיסטנים 18 00:02:15,699 --> 00:02:19,339 ומתחילים להציב להם למטרה .את חברי הצוות האמריקני 19 00:02:25,125 --> 00:02:28,405 בסוף אוגוסט, פלוגת עילית של הצבא האמריקני 20 00:02:28,962 --> 00:02:32,362 'כוח דלתא', לוחמי ה'ריינג'רס' 'ו'החטיבה המעופפת 106 21 00:02:33,007 --> 00:02:36,007 נשלחו למוגדישו לחסל את איידיד .ולהחזיר את הסדר על כנו 22 00:02:39,096 --> 00:02:41,976 המשימה הייתה אמורה להימשך 3 שבועות 23 00:02:42,475 --> 00:02:44,515 אך שישה שבועות לאחר מכן 24 00:02:44,935 --> 00:02:48,215 .החלה וושינגטון לאבד סבלנות 25 00:02:53,194 --> 00:02:58,674 "בלק הוק דאון" 26 00:03:00,492 --> 00:03:04,412 "שבת, ה-2 באוקטובר, 1993" 27 00:03:09,710 --> 00:03:13,430 מרכז חלוקת המזון .של הצלב האדום 28 00:03:32,024 --> 00:03:36,264 !שם !"רכבים ב"שעה 9 29 00:04:01,760 --> 00:04:03,640 ?ראית 30 00:04:04,054 --> 00:04:07,694 המפקד, הם יורים באזרחים .בלתי-חמושים בשעה 9 31 00:04:08,100 --> 00:04:10,980 אני רואה. נראה לי .שאסור לנו להתערב 32 00:04:13,230 --> 00:04:16,670 המזון הוא רכושו .של מוחמד פארה איידיד 33 00:04:17,651 --> 00:04:19,611 !תחזרו הביתה 34 00:04:19,945 --> 00:04:21,705 ."פיקוד, כאן "סופר 6-4 35 00:04:21,988 --> 00:04:24,748 אנשי מיליציה יורים על אזרחים .לא חמושים במרכז חלוקת המזון 36 00:04:25,033 --> 00:04:26,913 .מבקש רשות לפתוח באש 37 00:04:27,202 --> 00:04:29,522 ?סופר 6-4", האם אתה סופג אש" 38 00:04:31,373 --> 00:04:34,213 .זהו תחום הפעולה של האו"ם .אנחנו לא יכולים להתערב 39 00:04:34,626 --> 00:04:36,466 .חזור לבסיס, עבור 40 00:04:37,295 --> 00:04:39,375 .6-4 חוזר לבסיס 41 00:04:47,930 --> 00:04:52,210 .שוק באקארה, מוגדישו .שטח בשליטת איידיד 42 00:05:27,094 --> 00:05:28,934 .מוכנים, מר אטו 43 00:05:40,106 --> 00:05:41,866 .הוא עוזב 44 00:06:06,757 --> 00:06:08,557 .המפקד 45 00:06:10,302 --> 00:06:11,782 .תמשיך לנסוע 46 00:06:24,566 --> 00:06:26,206 .אני מאחר 47 00:06:26,610 --> 00:06:28,570 .אני אחזור אליך 48 00:06:45,962 --> 00:06:49,522 ?גנרל גאריסון .לא, תודה. יש לי- 49 00:06:49,924 --> 00:06:51,364 .קובנים 50 00:06:51,634 --> 00:06:53,634 "בוליבאר בליקוסו" 51 00:06:53,970 --> 00:06:55,570 .גם זה 52 00:06:57,223 --> 00:06:59,943 .מיאמי, ידידי, זה לא קובה 53 00:07:07,233 --> 00:07:10,473 אני רואה שחוסר היכולת ללכוד .את אידייד הפך לשגרה 54 00:07:11,028 --> 00:07:14,508 .לא ניסינו ללכוד את איידיד ?ניסינו ללכוד אותך. -אותי 55 00:07:15,199 --> 00:07:17,279 ?אני חשוב כל-כך 56 00:07:17,576 --> 00:07:19,336 .לא נראה לי 57 00:07:19,620 --> 00:07:22,620 .אתה סתם איש-עסקים ...שמנסה להתפרנס- 58 00:07:22,998 --> 00:07:25,798 כן, ומוכר נשק .לאנשי המיליציה של איידיד 59 00:07:30,255 --> 00:07:32,295 ?כמה זמן אתה כבר פה 60 00:07:33,383 --> 00:07:35,383 ?שישה שבועות 61 00:07:36,928 --> 00:07:40,088 שישה שבועות שאתה מנסה .ללכוד את הגנרל 62 00:07:40,599 --> 00:07:43,279 תלית פוסטרים .שמציעים פרס על ראשו 63 00:07:43,560 --> 00:07:47,920 ?עשרים וחמש אלף דולר? מה זה צריך להיות ?קרב אקדחים במערב הפרוע 64 00:07:48,690 --> 00:07:52,130 .כן, כמו במערב הפרוע 65 00:07:52,485 --> 00:07:56,645 אתה חושב שבגלל שתפסת אותי ?הוא יתייצב פתאום לפניך 66 00:07:57,115 --> 00:07:59,675 אתה חושב שזה יעשה אותו ?יותר נחמד 67 00:08:01,703 --> 00:08:03,743 .אתה יודע איפה הוא ישן 68 00:08:04,288 --> 00:08:07,808 אתה מממן .אותו ואת המיליציה שלו 69 00:08:09,335 --> 00:08:12,695 לא נעזוב את סומליה .לפני שנמצא אותו 70 00:08:14,090 --> 00:08:15,730 .ואנחנו נמצא אותו 71 00:08:16,008 --> 00:08:20,128 אל תחשוב שבגלל שגדלתי במקום .בלי מים זורמים, אני מפגר, גנרל 72 00:08:21,180 --> 00:08:23,860 .אני יודע משהו על היסטוריה 73 00:08:24,224 --> 00:08:28,624 ?רואה את כל זה .אנחנו מעצבים את המחר 74 00:08:29,354 --> 00:08:33,674 וזה יהיה מחר נטול רעיונות של ...בחורים לבנים מארקנסו 75 00:08:34,318 --> 00:08:36,798 אין לי מושג על מה אתה מדבר .אני מטקסס 76 00:08:37,112 --> 00:08:38,592 ...מר גאריסון 77 00:08:38,905 --> 00:08:41,505 לדעתי לא הייתם צריכים .לבוא לכאן 78 00:08:41,783 --> 00:08:44,183 .זאת מלחמת אזרחים 79 00:08:44,536 --> 00:08:48,896 .זאת המלחמה שלנו .לא שלכם 80 00:08:50,166 --> 00:08:53,206 .שלוש מאות אלף חללים ויהיו עוד 81 00:08:53,586 --> 00:08:57,506 זאת לא מלחמה, מר אטו .זו השמדת עם 82 00:08:57,924 --> 00:09:00,684 .תיהנה מהתה 83 00:09:06,432 --> 00:09:08,272 ?איזה רושם הוא השאיר עליך 84 00:09:08,559 --> 00:09:11,519 .מנומס, מתוחכם, אכזר 85 00:09:11,813 --> 00:09:13,933 .הוא שבוי שעשוי להביא תועלת 86 00:09:14,190 --> 00:09:16,190 .ייקח זמן, אבל איידיד יחוש בחסרונו 87 00:09:16,484 --> 00:09:18,764 .אני לא חושב שיש לנו הרבה זמן 88 00:09:19,028 --> 00:09:23,148 .המצב שונה מעיראק .פה הרבה יותר מסובך 89 00:09:23,657 --> 00:09:25,897 רוב וושינגטון עלולה להתנגד 90 00:09:26,202 --> 00:09:30,162 הם מצלצלים ודורשים .דיווחים על המצב כל בוקר 91 00:09:31,081 --> 00:09:34,881 .תגיד להם שהמצב פה שביר 92 00:09:38,338 --> 00:09:41,698 .נמל-התעופה, מוגדישו .מפקדת צבא ארה"ב 93 00:09:42,092 --> 00:09:44,492 גבירותיי ורבותיי, אני קליף "אלוויס" וולקוט 94 00:09:44,803 --> 00:09:46,483 .הטייס שלכם בטיסה זו 95 00:09:46,763 --> 00:09:50,523 לפי החוקים הפדרליים .אסור לעשן במסוק "בלאק-הוק" זה 96 00:09:50,892 --> 00:09:53,332 נוסעים שהצטרפו לתוכנית הנוסע המתמיד במוגדישו 97 00:09:53,645 --> 00:09:55,605 .יזכו ב-מאה נקודות על טיסה זו 98 00:09:55,897 --> 00:09:59,977 וכרגיל, שקיות ההקאה נמצאות .על גב המושב שלפניכם 99 00:10:00,485 --> 00:10:03,885 .חיוויי מנוע מס' 1 טובים .בדוק את השני 100 00:10:20,379 --> 00:10:23,619 6-2 ,כאן 6-4 .עבור לתדר מאובטח 101 00:10:23,966 --> 00:10:25,366 .יש לי חדשות רעות 102 00:10:26,135 --> 00:10:29,455 לימו" זאת מילה, דורנט .ואני לא רוצה שום ויכוחים בנידון" 103 00:10:29,805 --> 00:10:31,885 .זאת לא מילה. זה קיצור של מילה 104 00:10:32,183 --> 00:10:34,143 לימו" היא מילה בשימוש מקובל" 105 00:10:34,435 --> 00:10:37,875 זהו כלל מפתח במשחק סקרבל .ידידי, שימוש מקובל 106 00:10:38,272 --> 00:10:41,192 אם היא לא נמצאת במילון .היא לא נחשבת 107 00:10:41,525 --> 00:10:43,405 .היא לא צריכה להיות במילון 108 00:10:43,652 --> 00:10:45,932 .היא כן צריכה להיות במילון 109 00:10:46,280 --> 00:10:49,640 כשנחזור לבסיס .אוריד לך את המילה מלוח המשחק 110 00:10:49,992 --> 00:10:52,912 אם תיגע ב"לימו" שלי ...תחטוף מכות בישבן 111 00:10:53,328 --> 00:10:55,368 ...הבטחות, הבטחות 112 00:10:55,664 --> 00:10:59,064 .יש חוף נחמד למטה ?איך המים 113 00:10:59,751 --> 00:11:03,271 .נעימים וחמימים .ושורצים כרישים 114 00:11:09,344 --> 00:11:11,104 .שם. -טוד 115 00:11:11,346 --> 00:11:13,546 .שם משפחה. -בלקברן 116 00:11:14,849 --> 00:11:16,729 .שם פרטי, טוד 117 00:11:17,018 --> 00:11:19,578 ?אז איך זה שם ?איפה- 118 00:11:19,896 --> 00:11:21,216 .במוגדישו, הקרבות 119 00:11:21,481 --> 00:11:25,081 ?מספר אישי 72436127 - 120 00:11:26,444 --> 00:11:27,884 ."קודם כל, קוראים לעיר "מוג 121 00:11:28,321 --> 00:11:30,281 .אף-אחד לא קורא לה פה מוגדישו 122 00:11:30,531 --> 00:11:32,931 שנית, אין לי מושג על הקרבות .אז אל תשאל 123 00:11:34,076 --> 00:11:35,396 ?למה לא לשאול 124 00:11:35,661 --> 00:11:37,981 ?לא אמרתי לך לא לשאול 125 00:11:39,790 --> 00:11:43,190 אתה נראה כמו בן 12 .אז תרשה לי להסביר לך משהו 126 00:11:43,544 --> 00:11:47,184 יש לי כשרון נדיר ומסתורי .שמונע ממני לצאת למשימות 127 00:11:48,340 --> 00:11:49,660 .כשרון הקלדה 128 00:11:49,925 --> 00:11:52,045 ?אתה יודע להקליד .לא- 129 00:11:53,220 --> 00:11:56,780 תאריך לידה? -27.2.75 130 00:11:59,142 --> 00:12:00,942 .גיל: 18 131 00:12:02,521 --> 00:12:04,601 .אני כאן לכסח אנשים 132 00:12:26,085 --> 00:12:28,525 .כל הכבוד, עבודה חלקה 133 00:12:28,838 --> 00:12:30,998 .בכדור אחד במנוע 134 00:12:31,299 --> 00:12:33,579 !חבל על הג'יפ 135 00:12:57,157 --> 00:12:59,197 !הפסק אש 136 00:13:00,077 --> 00:13:03,717 !בידקו נשקים .סמל אוורסמן- 137 00:13:06,917 --> 00:13:10,157 .טר"ש בלקברן ?כן- 138 00:13:10,462 --> 00:13:12,062 !מתייצב לפקודתך 139 00:13:12,339 --> 00:13:16,099 .אתה צריך להתייצב לפני סגן בילס .הוא צריך להיות פה באיזשהו מקום 140 00:13:16,509 --> 00:13:19,589 ?אני יכול להשאיר אותו אתך .כן- 141 00:13:21,139 --> 00:13:23,219 ?הבאת את הנשק שלך .כן, המפקד- 142 00:13:23,474 --> 00:13:25,514 ?רוצה לראות אותי יורה .אני אחרי מנוחה 143 00:13:25,768 --> 00:13:28,448 ?מתי הגעת .הרגע, סמל- 144 00:13:33,401 --> 00:13:35,121 ?מי רעב 145 00:13:56,965 --> 00:13:58,485 ?מה זה צריך להיות, סמל 146 00:13:58,717 --> 00:14:00,757 ספארי של דלתא ?על חשבון משלם המסים 147 00:14:01,011 --> 00:14:03,251 .לא אם גנרל גאריסון שואל .אני שואל- 148 00:14:04,389 --> 00:14:06,309 .בתיאבון 149 00:14:10,896 --> 00:14:13,256 .יש פה תור .אני יודע- 150 00:14:13,565 --> 00:14:16,805 .זה לא סוף התור .כן, אני יודע- 151 00:14:18,153 --> 00:14:19,913 !סמל 152 00:14:21,281 --> 00:14:22,481 ?מה קורה פה 153 00:14:22,782 --> 00:14:25,582 ירינו בחזיר באימוני ירי מהאוויר .והיה חבל להשאיר אותו מאחור 154 00:14:25,869 --> 00:14:27,669 .אני מתכוון לנשק שלך 155 00:14:27,912 --> 00:14:30,432 דלתא" או לא "דלתא" .הרובה שלך לא נצור" 156 00:14:30,748 --> 00:14:33,828 אתה יודע שהנשק חייב להיות נצור .בתוך הבסיס 157 00:14:34,168 --> 00:14:36,728 .כאן הנצרה שלי, המפקד 158 00:14:39,090 --> 00:14:42,010 עזוב אותו .הבחור לא אכל כבר יומיים 159 00:14:42,260 --> 00:14:45,420 לוחמי ה"דלתא" שלך הם כנופיה .של קאובויים פרועים 160 00:14:45,805 --> 00:14:47,685 .תרשה לי להגיד לך משהו, סמל 161 00:14:47,932 --> 00:14:51,572 כשנתקרב ל"קו השער" שלנו .תזדקק ללוחמי ה"ריינג'רס" שלי 162 00:14:51,894 --> 00:14:54,494 .עדיף שתלמדו לשחק כצוות 163 00:14:55,439 --> 00:14:57,239 !חופשי 164 00:15:06,533 --> 00:15:10,093 .דבר בקול רם ?אתה אומר שזאת הנצרה שלך 165 00:15:10,454 --> 00:15:12,694 .אז זאת הנעל שלי, בן 166 00:15:13,123 --> 00:15:16,403 ותיכף תרגיש אותה בתחת .בכוח הדרוש 167 00:15:16,710 --> 00:15:20,110 ?זה מבטא ניו-ג'רזי .אני משתדל, רד ממני- 168 00:15:20,630 --> 00:15:24,630 סלק את משקפי השמש האלה .ב"דלתא" מרכיבים אוקלי'ס 169 00:15:24,968 --> 00:15:27,568 אני לא רוצה .לראות אותם עליך שוב 170 00:15:35,937 --> 00:15:37,537 ?זה המהלך שלך 171 00:15:37,772 --> 00:15:39,732 ?היד שלי על הכלי 172 00:15:39,983 --> 00:15:42,863 אני יכול לתת לך מט תוך .שלושה מהלכים לא משנה מה תעשה 173 00:15:43,569 --> 00:15:46,969 אני הייתי שומר על המלכה .לפני שהייתי מייעץ לאחרים 174 00:15:47,490 --> 00:15:49,890 ..."היא "אורבת 175 00:15:56,582 --> 00:15:59,062 .יפה. אתה משתפר 176 00:16:00,211 --> 00:16:03,811 ...אם תרשה לי להעיר לך משהו !דבר- 177 00:16:04,173 --> 00:16:06,653 ?זה ספר ילדים, נכון .נכון- 178 00:16:07,176 --> 00:16:11,376 התמונות לא צריכות .להפחיד את הילדים 179 00:16:11,722 --> 00:16:15,242 זה הקטע בסיפור כשהאביר .עומד להרוג את הדרקון 180 00:16:15,601 --> 00:16:18,001 וזה מפחיד. חוץ מזה .הבת שלי אוהבת את זה 181 00:16:18,270 --> 00:16:20,550 חשבתי שסיימת .את זה בשבוע שעבר 182 00:16:20,856 --> 00:16:22,136 ?גמרת 183 00:16:23,442 --> 00:16:27,082 היי ...אנחנו מתקרבים לקו 10 מטר 184 00:16:27,445 --> 00:16:29,045 ?הבנתם אותי 185 00:16:29,364 --> 00:16:32,484 ?יודעים לספור .אחת, שתיים, עשר 186 00:16:32,784 --> 00:16:34,664 ?איפה שחקני ההתקפה שלי 187 00:16:34,953 --> 00:16:36,953 ?איפה שחקני ההתקפה שלי 188 00:16:38,665 --> 00:16:41,225 לא ראיתי אותך בכנסייה .ביום ראשון, חייל 189 00:16:41,584 --> 00:16:43,104 ?היה לך משהו יותר חשוב 190 00:16:43,419 --> 00:16:46,019 !לא ביום ראשון !לא מהיום והלאה 191 00:16:46,297 --> 00:16:48,857 אני אהפוך אותך למאמין ?הבנת אותי 192 00:17:03,397 --> 00:17:05,437 ...מצחיק נורא 193 00:17:07,860 --> 00:17:11,580 .זה היה חיקוי טוב .זיהיתי את עצמי 194 00:17:13,949 --> 00:17:15,909 .תמשיכו 195 00:17:16,368 --> 00:17:19,648 .אני רוצה לדבר אתך .המפקד- 196 00:17:19,997 --> 00:17:23,317 אתה יודע .למה יש לנו שרשרת פיקוד 197 00:17:23,667 --> 00:17:26,707 כן, המפקד. -כי אם תנסה לערער את סמכותי עוד פעם 198 00:17:27,003 --> 00:17:28,883 ...תנקה את השירותים בלשון שלך 199 00:17:29,131 --> 00:17:31,211 עד שלא תוכל להבחין בין הטעם של .חרא לבין צ'יפס 200 00:17:31,508 --> 00:17:33,588 .הבנת אותי? -כן, המפקד 201 00:17:41,267 --> 00:17:44,347 תשמעו: אם "כחוש" סומלי אחד ...הורג כחוש אחר 202 00:17:44,729 --> 00:17:47,289 השבט שלו חייב לשבט של ההרוג .מאה גמלים 203 00:17:47,649 --> 00:17:51,649 מאה גמלים. -אני לא הייתי .משלם אפילו גמל אחד 204 00:17:51,986 --> 00:17:54,066 .יש שם בטח חובות ענק של גמלים 205 00:17:54,405 --> 00:17:56,365 ?זה נכון, סגן 206 00:17:56,616 --> 00:17:58,936 .תשאל את סמל אוורסמן .הוא אוהב כחושים 207 00:17:59,202 --> 00:18:01,842 סמל אוורסמן, אתה באמת ?אוהב את הכחושים 208 00:18:02,163 --> 00:18:05,923 זה לא שאני אוהב או לא אוהב .אותם, אני מכבד אותם 209 00:18:06,292 --> 00:18:10,372 מה שאתם לא תופסים זה .שהסמל הוא קצת אידיאליסט 210 00:18:10,754 --> 00:18:14,114 הוא מאמין במבצע הזה ?עד לשד עצמותיו. נכון 211 00:18:14,550 --> 00:18:17,230 ...לאנשים האלה אין עבודה 212 00:18:17,845 --> 00:18:21,805 אין להם מזון, אין להם חינוך .אין להם עתיד 213 00:18:22,182 --> 00:18:25,502 יש שני דברים .שאנחנו יכולים לעשות 214 00:18:25,811 --> 00:18:28,171 אנחנו יכולים לעזור, או לשבת מהצד 215 00:18:28,480 --> 00:18:30,720 ולראות ב-סי.אן.אן איך המדינה .הזאת הורסת את עצמה 216 00:18:30,983 --> 00:18:32,263 ?נכון 217 00:18:32,526 --> 00:18:35,326 אני לא יודע מה אתכם .אבל אותי אימנו להילחם 218 00:18:35,695 --> 00:18:37,455 ?אותך אימנו להילחם, סמל 219 00:18:37,739 --> 00:18:40,979 אותי אימנו לעשות הכל .לתקן את המצב 220 00:18:41,785 --> 00:18:44,065 כמו שאמרו עליו .הבחור אידיאליסט 221 00:18:45,580 --> 00:18:47,500 .חכו, אני מת על הקטע הזה 222 00:19:05,141 --> 00:19:06,901 .לא, תעזבו אותו 223 00:19:07,226 --> 00:19:10,226 .יש לו התקף .תכניסו לו משהו לפה 224 00:19:10,604 --> 00:19:14,404 .ג'ון, זה בסדר 225 00:19:17,194 --> 00:19:20,914 5:45 בבוקר יום ראשון .ה-3 באוקטובר 226 00:20:02,363 --> 00:20:05,163 .הוא יהיה בסדר .אבל לא בצבא הזה 227 00:20:05,491 --> 00:20:08,331 .הוא יצא מהמשחק .הוא חולה אפילפסיה שחוזר הביתה 228 00:20:12,540 --> 00:20:15,020 אני ממנה אותך .כמפקד הכיתה הזאת 229 00:20:15,501 --> 00:20:18,341 ?יש לך בעיה עם זה .לא, המפקד- 230 00:20:18,629 --> 00:20:20,709 .זאת אחריות כבדה 231 00:20:20,965 --> 00:20:22,965 הפיקודים שלך יצפו ממך להגיע להחלטות נכונות 232 00:20:23,259 --> 00:20:24,539 .חייהם תלויים בכך 233 00:20:28,347 --> 00:20:31,027 !ה"ריינג'רס" בראש, המפקד !לאורך כל הדרך- 234 00:20:31,517 --> 00:20:33,077 .בהצלחה 235 00:20:35,771 --> 00:20:40,011 .רח' הולוואדיג, שוק באקארה .מעוז המיליציה של איידיד 236 00:21:16,519 --> 00:21:18,479 פגישת חברי הקבינט של איידיד 237 00:21:18,771 --> 00:21:21,651 עשויה להתקיים היום .בשעה 15:00 238 00:21:21,982 --> 00:21:25,022 אני אומר עשויה ...משום שככל הידוע לנו עד כה 239 00:21:25,361 --> 00:21:28,241 ממקורות המידע הלא-רשמיים .שיש לנו, שום דבר לא בטוח 240 00:21:28,614 --> 00:21:32,054 אך מידע זה אושר .על ידי שלושה מקורות מודיעין 241 00:21:32,368 --> 00:21:35,648 שני קצינים בכירים ביותר .עשויים להשתתף במפגש הזה 242 00:21:35,954 --> 00:21:39,394 עומר סאלאד, היועץ הפוליטי הבכיר ...של איידיד 243 00:21:39,750 --> 00:21:42,350 ואיידיד חאסן אוואלה .שר הפנים 244 00:21:42,669 --> 00:21:44,669 .אלה האנשים שאנחנו רוצים ללכוד 245 00:21:45,213 --> 00:21:47,053 .היום יוצאים לפעולה 246 00:21:47,341 --> 00:21:49,581 .אותה שגרה מבצעית כבעבר 247 00:21:49,926 --> 00:21:52,846 15:54 ,כוח המתקפה של דלתא יחדור לבנין 248 00:21:53,221 --> 00:21:56,101 ויתפוס את כל החשודים .שנמצאים בתוכו 249 00:21:56,433 --> 00:21:57,993 אנשי הריינג'רס, של כוח האבטחה 250 00:21:58,310 --> 00:22:00,710 ארבע כיתות ריינג'רס בפיקוד קפ' סטיל 251 00:22:01,021 --> 00:22:03,261 ינחתו על הבניין ממסוקים ב-15:46 252 00:22:03,565 --> 00:22:06,405 .ויכתרו את הבניין מארבע פינותיו 253 00:22:06,860 --> 00:22:09,180 כך שאיש לא יוכל להיכנס .או לצאת ממנו 254 00:22:09,529 --> 00:22:10,849 כוח לקיחת שבויים 255 00:22:11,114 --> 00:22:15,314 הטור הממונע של סא"ל מקנייט תגיע העירה ב-15:47 256 00:22:15,702 --> 00:22:19,102 בדרך הולוואדיג ותעצור .לפני מלון אולימפיק 257 00:22:19,455 --> 00:22:23,095 .חכו לאור ירוק ...ברגע שיתקבל אישור מדלתא 258 00:22:23,501 --> 00:22:27,821 יגיע הטור של מקנייט למטרה .ויעלה את האסירים למשאיות 259 00:22:28,422 --> 00:22:30,862 מייד אחרי שהאסירים ...יהיו על המשאיות 260 00:22:31,133 --> 00:22:34,973 ארבע כיתות הריינג'רס יחזרו .אל בניין המטרה 261 00:22:35,346 --> 00:22:37,226 "יעמיסו על ה"האמרים 262 00:22:37,473 --> 00:22:40,873 וכל כוחות הקרקע יפנו את השטח .בחזרה לבסיס 263 00:22:41,185 --> 00:22:44,625 .משך המבצע לא יותר מ-30 דקות 264 00:22:45,314 --> 00:22:50,194 דרשתי רכב משורין קל וסיוע אווירי של איי.סי-103 נושאי מקלעים 265 00:22:50,611 --> 00:22:54,091 אך וושינגטון, בחוכמתה הרבה החליטה לא לאשר זאת 266 00:22:54,489 --> 00:22:56,729 ."כדי למנוע "פרופיל גבוה מדי 267 00:22:56,992 --> 00:22:59,992 לכן מסוקי בלאק הוק ומסוקים קטנים יספקו חיפוי אווירי 268 00:23:00,370 --> 00:23:02,770 עם "מיניגאן" ורקטות 2.75 269 00:23:03,081 --> 00:23:04,801 .קולונל הארל 270 00:23:05,083 --> 00:23:08,883 במסוק הפיקוד: קולונל מתיוס .יתאם את הפעולה האווירית 271 00:23:09,254 --> 00:23:11,934 ואני אתאם .את פעולות כוחות הקרקע 272 00:23:12,257 --> 00:23:13,697 .קולונל מתיוס 273 00:23:13,967 --> 00:23:17,207 הסיסמא לתחילת המבצע ."היא: איירין 274 00:23:17,595 --> 00:23:19,235 ?שאלות 275 00:23:21,432 --> 00:23:23,352 ?איזה בניין זה, המפקד 276 00:23:23,684 --> 00:23:25,684 אנחנו עובדים .על אימות המקום כרגע 277 00:23:25,937 --> 00:23:27,937 .הבניין נמצא קרוב לשוק בקארה 278 00:23:29,523 --> 00:23:32,483 אני לא בוחר את מועד .המפגשים שלהם ומיקומם 279 00:23:32,860 --> 00:23:34,820 .לא אמרתי מילה, המפקד 280 00:23:35,112 --> 00:23:38,312 שלא תהיה לכם טעות ...ברגע שאתם בשוק באקארה 281 00:23:38,657 --> 00:23:41,177 ...אתם בשטח עוין ביותר 282 00:23:41,452 --> 00:23:43,772 .אל תזלזלו ביכולת שלהם 283 00:23:44,121 --> 00:23:47,321 אנחנו נהייה בשטח ידידותי ...לפני שנגיע לשוק 284 00:23:47,666 --> 00:23:49,506 .אז זכרו את כללי הפתיחה באש 285 00:23:49,793 --> 00:23:52,233 אף אחד לא יורה .לפני שיורים עליו 286 00:23:52,546 --> 00:23:54,626 .קדימה, בואו נעשה את זה 287 00:23:55,757 --> 00:23:57,437 .בהצלחה 288 00:24:02,556 --> 00:24:05,556 ?מה קרה, דני ?משהו לא מוצא חן בעיניך 289 00:24:05,892 --> 00:24:08,052 .אין חיפוי אווירי ?פעולה לאור היום במקום בלילה 290 00:24:08,353 --> 00:24:11,473 או אחרי הצהריים כשהם כולם מסטולים מלעיסת גת 291 00:24:11,815 --> 00:24:15,095 הרובע היחיד של העיר שבו איידיד ...מסוגל לארגן התקפת נגד מיידית 292 00:24:15,443 --> 00:24:18,243 ?מה לא ימצא חן בעיניי ...החיים לא מושלמים- 293 00:24:18,780 --> 00:24:22,220 בשבילכם לטוס בגובה 500 רגל ...מעל המטרה, זה לא מושלם 294 00:24:22,575 --> 00:24:26,095 ולמטה, ברחובות .המצב על הפנים 295 00:25:02,197 --> 00:25:05,957 ?מה קורה אתך, סמית ?אז? -אז מה- 296 00:25:06,326 --> 00:25:07,806 ?אנחנו יוצאים 297 00:25:08,745 --> 00:25:12,825 ?למה אני צריך להגיד לך .בגלל שזה אני- 298 00:25:14,459 --> 00:25:17,659 .כן, ב-3:00, מרכז העיר 299 00:25:18,171 --> 00:25:19,811 .שוק בקארה 300 00:25:20,048 --> 00:25:23,608 שמע, סמית, אני רוצה ?שתעזור לי שם היום, בסדר 301 00:25:24,052 --> 00:25:25,772 !תהייה עירני 302 00:25:27,889 --> 00:25:30,289 .כן, המפקד, סמל אוורסמן 303 00:25:31,017 --> 00:25:34,857 !זה יעבור בקלות, אחי !כמו כלום 304 00:25:37,398 --> 00:25:39,798 .הכי חשוב זה טחינה נכונה 305 00:25:40,109 --> 00:25:42,749 שלא יהיה טחון דק מדי .ולא גס מדי 306 00:25:43,279 --> 00:25:45,719 .זה ממש מדע, ידידי 307 00:25:46,490 --> 00:25:48,970 אתה מסתכל על בנאדם שהאמין לסיסמאות הפירסומת 308 00:25:49,326 --> 00:25:51,606 ..."בנוסח "הטובים לטייס 309 00:25:51,912 --> 00:25:54,632 אני הכנתי קפה .תוך כדי מלחמת המפרץ 310 00:25:54,957 --> 00:25:57,957 הכנתי קפה תוך כדי משבר פנמה ...כשכל האחרים נלחמו 311 00:25:58,293 --> 00:26:00,173 ..."צריך להיות "ריינג'ר 312 00:26:01,004 --> 00:26:03,324 :בכל מקום צעקו לי "...גריימזי, שחור, אחת סוכר" 313 00:26:03,674 --> 00:26:05,834 "?יש לך אבקת חלב" 314 00:26:09,554 --> 00:26:12,394 ?מה קרה לך .תאונת פינג-פונג- 315 00:26:14,309 --> 00:26:16,109 .אז תנחש 316 00:26:16,436 --> 00:26:19,236 .המשאלה שלך התגשמה .אתה יוצא היום 317 00:26:19,564 --> 00:26:21,124 .אתה עובד עליי 318 00:26:21,399 --> 00:26:24,079 אתה מחליף אותי בהפעלת אם-60 319 00:26:24,402 --> 00:26:26,762 סמל אוורסמן אמר .שתכין את הציוד שלך ותתכונן 320 00:26:28,323 --> 00:26:31,683 ?זה מה שרצית, לא .כן- 321 00:26:34,829 --> 00:26:38,909 גריימזי, תישאר עם וודל .ותכין לו תחמושת כשהוא יצטרך 322 00:26:39,375 --> 00:26:44,415 אל תדאג, בדרך כלל .הסומלים האלה לא יודעים לירות 323 00:26:44,797 --> 00:26:48,437 .תיזהרו ממיידי האבנים ותהיו בסדר 324 00:26:48,801 --> 00:26:50,081 .זה עוד יהיה כיף 325 00:26:50,428 --> 00:26:52,668 "לוחמי "דלתא, יעשו את העבודה שלהם 326 00:26:52,930 --> 00:26:54,210 .אנחנו צריכים רק לחפות עליהם 327 00:26:54,473 --> 00:26:57,473 המסוקים יחפו עלינו .ונהייה בסדר 328 00:26:57,768 --> 00:27:01,128 חבר'ה, אני יודע שזו הפעם .הראשונה שאני מפקד על כיתה 329 00:27:01,772 --> 00:27:05,212 .וזאת לא המשימה הראשונה שלנו .אבל הפעם זה רציני 330 00:27:05,526 --> 00:27:09,166 "אנחנו לוחמי "ריינג'רס .לא טירונים מושתנים 331 00:27:09,571 --> 00:27:13,251 .אנחנו יחידה מובחרת .אז בואו נראה להם מי אנחנו 332 00:27:15,118 --> 00:27:16,558 ?יש שאלות 333 00:27:22,751 --> 00:27:24,911 .יהיה בסדר 334 00:27:25,337 --> 00:27:27,817 !קחו את הציוד שלכם. קדימה 335 00:27:47,441 --> 00:27:50,801 .אתה לא צריך את זה .לא נישאר שם כל-כך הרבה זמן 336 00:27:59,495 --> 00:28:01,655 .גם את זה אתה לא צריך לקחת 337 00:28:01,956 --> 00:28:03,636 .נחזור לפני שיחשיך 338 00:28:03,916 --> 00:28:06,196 .עדיף שתיקח אתך גראס ובירה 339 00:28:07,753 --> 00:28:09,993 !קח תחמושת 340 00:28:17,346 --> 00:28:20,466 .אתה צריך לסחוב 25 ק"ג ציוד 341 00:28:20,766 --> 00:28:23,086 אז למה לך לסחוב ?עוד 6 ק"ג של שכפ"ץ 342 00:28:23,393 --> 00:28:26,593 לא יודע מה אתך, אבל אני לא רוצה .לקבל כדור כשאני בורח משם 343 00:28:26,897 --> 00:28:28,537 .אני נשאר עם זה עליי 344 00:28:28,857 --> 00:28:34,257 הדבר הכי חשוב, כשכולם יורים .תירה באותו הכיוון 345 00:28:43,121 --> 00:28:46,961 תראה אותו: הוא מדביק .את סוג הדם שלו על הנעליים 346 00:28:47,333 --> 00:28:50,013 .זה מביא מזל רע .לא, זה חכם- 347 00:28:50,795 --> 00:28:52,835 .כל לוחמי "דלתא" עושים את זה 348 00:28:53,464 --> 00:28:57,504 .גם זה מביא מזל רע .קדימה, בוא 349 00:29:00,554 --> 00:29:02,954 .מזל שאתה ימני, אדוניס 350 00:29:05,726 --> 00:29:09,326 .אחרת אני לא יודע מה היית עושה .מצחיק נורא- 351 00:29:11,357 --> 00:29:14,517 ."אני לא לוקח שום "מכתב מוות .עשינו עסק- 352 00:29:16,737 --> 00:29:18,617 .אחזיר לך אותו בעוד שעה 353 00:29:19,656 --> 00:29:23,416 ?בלקברן, אתה בסדר .אני מתרגש- 354 00:29:24,870 --> 00:29:28,350 .במובן חיובי .כל החיים התאמנתי לקראת זה 355 00:29:28,707 --> 00:29:30,747 ?ירית פעם על מישהו 356 00:29:31,251 --> 00:29:32,651 .לא, המפקד 357 00:29:33,795 --> 00:29:35,635 .גם אני לא 358 00:29:38,091 --> 00:29:40,731 "2:29 אחה"צ" 359 00:30:09,622 --> 00:30:11,182 אתה חושב ?שאיש הקשר שלך אמין 360 00:30:11,415 --> 00:30:14,255 .נראה .זה המידע הראשון שהוא מוסר 361 00:30:14,627 --> 00:30:17,347 "מרכז מבצעים משולבים" 362 00:30:22,342 --> 00:30:25,342 תגיד לו לכבות את הרדיו .הדפוק שלו. -כן, המפקד 363 00:30:25,637 --> 00:30:26,957 !תגיד לו שיכבה את הרדיו 364 00:30:27,264 --> 00:30:29,944 .עבדי, סגור את הרדיו שלך 365 00:30:36,314 --> 00:30:40,514 .הגעתם לטלפון של סטפני ורנדי .נא להשאיר הודעה, תודה 366 00:30:43,196 --> 00:30:45,716 ?חמודה, זה אני, את בבית 367 00:30:47,158 --> 00:30:49,278 .תרימי את הטלפון אם את בבית 368 00:30:49,911 --> 00:30:52,911 .אני רק מצלצל לדעת שהכל בסדר 369 00:30:53,581 --> 00:30:56,261 .אתקשר שוב בעוד כמה שעות 370 00:30:57,085 --> 00:30:59,445 .אני מקווה שתהיי ערה 371 00:31:00,046 --> 00:31:01,846 .תורך, רנדי 372 00:31:03,633 --> 00:31:05,153 .אני מתגעגע 373 00:31:05,885 --> 00:31:07,485 .אני אוהב אותך 374 00:31:12,350 --> 00:31:13,750 .תודה 375 00:31:15,978 --> 00:31:17,978 ...תשמע, זה מוזר 376 00:31:18,689 --> 00:31:22,289 ...חוף יפה, שמש יפה 377 00:31:22,985 --> 00:31:25,305 זה היה יכול להיות כמעט .מקום יפה לנופש 378 00:31:25,571 --> 00:31:26,971 .כמעט 379 00:31:30,576 --> 00:31:32,856 אתה לא חושב .שאנחנו צריכים להיות פה 380 00:31:33,537 --> 00:31:38,537 ?יודע מה אני חושב .זה בכלל לא חשוב מה שאני חושב 381 00:31:39,292 --> 00:31:43,732 ברגע שהכדור הראשון חודר לך ...למוח, כל הפוליטיקה והחרא הזה 382 00:31:44,131 --> 00:31:46,491 .כבר לא משנים שום דבר 383 00:31:46,841 --> 00:31:49,121 .אני רק רוצה להיות בסדר היום 384 00:31:49,469 --> 00:31:53,869 תהיה ערני .ותחזיר את כל האנשים שלך בשלום 385 00:32:18,873 --> 00:32:22,553 זה צריך להיות המקום ?או שהמכונית שלו נדפקה 386 00:32:22,877 --> 00:32:24,517 !עבדי, תענה 387 00:32:24,795 --> 00:32:27,675 ?עבדי, אתה שומע אותי ?זה המקום 388 00:32:31,260 --> 00:32:33,540 !עבדי, תענה 389 00:32:38,100 --> 00:32:40,380 ?אתה שומע אותי, עבדי 390 00:32:41,186 --> 00:32:44,386 ?עבדי, זה המקום 391 00:32:44,731 --> 00:32:47,171 .מצד ימין שלי, מעל בית הקפה 392 00:32:47,526 --> 00:32:49,606 .הוא אומר שזה הבניין 393 00:32:49,945 --> 00:32:51,425 ?הוא בטוח 394 00:32:51,863 --> 00:32:53,943 .עבדי, אתה חייב להיות בטוח 395 00:32:54,241 --> 00:32:56,081 ?אתה בטוח 396 00:32:56,868 --> 00:33:01,188 זה בהמשך הרחוב .בעוד שני רחובות, משמאל 397 00:33:02,373 --> 00:33:04,253 .אבל יש יותר מדי לוחמי מיליציה 398 00:33:04,584 --> 00:33:06,944 .אם אתקרב, הם עלולים לירות בי 399 00:33:07,337 --> 00:33:10,417 עכשיו הוא אומר ...שהבניין במרחק שני רחובות 400 00:33:10,757 --> 00:33:13,637 אבל אם יראו אותו מחוץ לבניין הזה .יירו בו 401 00:33:13,968 --> 00:33:15,928 !אני אירה בו בעצמי 402 00:33:16,220 --> 00:33:19,580 תגיד לו שאני רוצה את התחת .המצומק שלו בחזית הבניין 403 00:33:19,932 --> 00:33:22,812 הוא לא יקבל שום כסף .עד שהוא יעשה את זה בדיוק 404 00:33:23,144 --> 00:33:26,384 .חמישה ק"מ למטרה .אנחנו לא יורדים מהכביש הראשי 405 00:33:26,731 --> 00:33:29,491 בצומת "ק-פור", אנחנו פונים ...צפונה, אחר-כך מזרחה 406 00:33:29,775 --> 00:33:32,855 ומחכים עד שמבצע .איסוף השבויים יושלם 407 00:33:33,195 --> 00:33:35,395 ואז נדהר בכל העוצמה .בדרך הולוואדיג 408 00:33:35,698 --> 00:33:39,218 נעמיס את השבויים, לאחר-מכן את .כוחות ההגנה ונחזיר את כולם 409 00:33:39,576 --> 00:33:41,576 ?חוזרים בעוד שעה, בסדר 410 00:33:41,912 --> 00:33:45,032 יהיו כמה יריות. שוק באקארה .הוא ממש המערב הפרוע 411 00:33:45,415 --> 00:33:48,015 .תיזהרו על מה שאתם יורים .גרים שם אנשים 412 00:34:02,098 --> 00:34:06,618 ה"מודיע" האחרון תקע לעצמו כדור .בראש ב"רולטה רוסית" בבר 413 00:34:20,032 --> 00:34:22,912 .המפקד, המכונית עצרה 414 00:34:23,202 --> 00:34:26,802 .אז זהו הבניין הנכון .הפעם הוא בטוח 415 00:34:27,456 --> 00:34:31,736 .הוא נשמע משקשק מפחד .טוב, זה תמיד סימן טוב- 416 00:34:43,138 --> 00:34:46,298 .זהו זה. זה האות עבורנו 417 00:34:47,309 --> 00:34:49,989 .עתודה לפנות מרחב אווירי 418 00:34:51,438 --> 00:34:53,878 .עתודה לפנות מרחב אווירי 419 00:34:58,487 --> 00:35:02,687 "לכל היחידות, "איירין ."אני חוזר: "איירין 420 00:35:15,545 --> 00:35:17,105 ! "איירין" 421 00:35:42,279 --> 00:35:44,839 .בהצלחה, חבר'ה .תהיו זהירים 422 00:35:45,157 --> 00:35:47,517 .לא משאירים אף-אחד מאחור 423 00:35:49,661 --> 00:35:51,141 ?מה קרה 424 00:35:51,371 --> 00:35:55,491 שום דבר, הוא פשוט .לא עשה את זה אף פעם 425 00:36:03,633 --> 00:36:06,033 !סמל שטרוקר, קדימה 426 00:38:45,583 --> 00:38:46,823 .שתי דקות 427 00:38:47,960 --> 00:38:49,480 .שתי דקות 428 00:39:35,215 --> 00:39:37,495 ?למה הם שורפים צמיגים 429 00:39:37,842 --> 00:39:40,722 .זה אות למיליציה שאנחנו מגיעים 430 00:39:42,722 --> 00:39:45,882 נראה לי שיש .כמה תושבים ידידותיים 431 00:39:46,267 --> 00:39:49,587 .אני רואה צמיגים בוערים. עבור 432 00:39:55,359 --> 00:39:56,759 .דקה אחת 433 00:39:58,154 --> 00:39:59,954 .דקה אחת 434 00:40:01,782 --> 00:40:03,742 .הלקוח" מאת ג'ון גרישם" 435 00:40:04,076 --> 00:40:05,956 ?בשביל מה זה 436 00:40:06,370 --> 00:40:09,410 בפעם האחרונה שירדתי בחבל .כמעט חתכתי לעצמי את הלשון 437 00:40:48,244 --> 00:40:50,324 "3:42 אחה"צ" 438 00:40:52,081 --> 00:40:54,881 .המסוקים הקטנים נוחתים במטרה 439 00:41:25,072 --> 00:41:26,232 "אולימפיק" 440 00:41:39,586 --> 00:41:40,786 !חבלים 441 00:41:51,431 --> 00:41:54,911 .כיתה 1 נחתה .כיתה 2 מתפרסת 442 00:41:55,268 --> 00:41:58,908 כאן מקנייט ."יוניפורם 6-4 מתקרב לזירה" 443 00:42:10,783 --> 00:42:12,703 !תשכבו על הארץ 444 00:42:13,077 --> 00:42:15,757 !כולם ארצה 445 00:42:18,749 --> 00:42:20,469 !על הרצפה 446 00:42:26,006 --> 00:42:28,286 !מהר, קדימה 447 00:42:28,717 --> 00:42:31,597 !גריימזי! אל פחד 448 00:42:36,975 --> 00:42:39,735 "לוחמי ה"ריינג'רס .מאבטחים את השטח 449 00:42:41,354 --> 00:42:45,154 !יורים עלינו !קולונל, יורים עלינו 450 00:42:45,567 --> 00:42:47,287 !אז תירו בחזרה 451 00:42:50,905 --> 00:42:53,825 .כאן 6-4. כוחות ירדו לקרקע .נכנס להמתנה 452 00:42:54,117 --> 00:42:56,517 .כאן 6-2. הורדנו את הכוח .נכנס לעמדת חיפוי 453 00:42:56,828 --> 00:43:00,108 .סופר 6-2", טפס למעלה" .ספק חיפוי צלפים 454 00:43:00,498 --> 00:43:04,378 .כאן "סופר 6-5", כוחות על הקרקע .נכנס להמתנה 455 00:43:10,299 --> 00:43:11,899 !קדימה, בלקברן 456 00:43:12,301 --> 00:43:14,981 !קדימה, בלקברן 457 00:43:17,765 --> 00:43:19,285 !אר פי ג'י 458 00:43:23,604 --> 00:43:25,124 !לא 459 00:43:35,449 --> 00:43:37,569 .נפל לנו איש 460 00:43:37,868 --> 00:43:40,228 .סופר 6-1", אתה מטרה קלה" 461 00:43:40,579 --> 00:43:44,019 .טפס למעלה .ספק חיפוי צלפים. עבור 462 00:43:44,374 --> 00:43:46,814 .קיבלתי .6-1 מטפס למעלה 463 00:43:56,052 --> 00:43:58,172 !ד"ר שמידט 464 00:43:58,805 --> 00:44:00,165 .בוא הנה 465 00:44:01,516 --> 00:44:03,396 .יש לנו פצוע 466 00:44:04,602 --> 00:44:07,322 ?איפה הוא נפגע .הוא לא נפגע. הוא נפל- 467 00:44:07,647 --> 00:44:09,407 .מה? -הוא נפל 468 00:44:12,860 --> 00:44:16,500 ?למה אתה לא יורה .עוד לא ירו עלינו- 469 00:44:16,864 --> 00:44:19,824 איך אתה יודע? -אם אתה .שומע שריקה, סימן שהכדור קרוב 470 00:44:20,242 --> 00:44:23,722 ...ואם שמעת צליפה .עכשיו הם יורים בנו- 471 00:44:32,046 --> 00:44:33,566 !גלנטיין 472 00:44:37,342 --> 00:44:39,382 !תשיג לי את קפטן סטיל 473 00:44:40,262 --> 00:44:43,662 .ג'ולייט 6-4. כאן ג'ולייט 2-5 .ענה לי. עבור 474 00:44:43,974 --> 00:44:45,654 ?בלקברן, אתה שומע אותי 475 00:44:45,934 --> 00:44:48,854 .ג'ולייט 6-4. כאן 2-5. ענה לי. עבור 476 00:44:49,187 --> 00:44:51,187 .אני לא מצליח להשיג אותו 477 00:44:51,481 --> 00:44:55,161 .ג'ולייט 6-4, כאן כיתה 4 .איבדנו חייל אחד 478 00:44:55,527 --> 00:44:57,447 אנחנו חייבים .לחלץ אותו מכאן. עבור 479 00:44:57,737 --> 00:45:00,657 .כאן 6-4. חזור על דבריך. עבור 480 00:45:01,116 --> 00:45:03,476 .איבדנו חייל אחד. עבור 481 00:45:05,161 --> 00:45:08,401 .תנשום עמוק, 2-5, ותירגע. עבור 482 00:45:08,831 --> 00:45:10,831 .איבדנו חייל .לא שמעתי אותך, 2-5- 483 00:45:11,376 --> 00:45:12,776 .תגיד שוב .פאק- 484 00:45:13,628 --> 00:45:16,228 מאט, הדרך ארוכה .ל"האמרים" שלנו 485 00:45:16,506 --> 00:45:19,226 .נביא הנה אלונקה .קח אותו לבניין המטרה 486 00:45:19,550 --> 00:45:20,510 ?מה הוא אמר 487 00:45:21,052 --> 00:45:24,212 סופר 6-1", יש לנו פצוע" .מוטל על האדמה 488 00:45:25,806 --> 00:45:29,006 !הביאו אלונקה .מהר, אלונקה 489 00:45:33,230 --> 00:45:34,950 .יותר מהר 490 00:45:40,988 --> 00:45:43,308 ."קחו אותו ל"האמרים .אנחנו נחפה על הפינה 491 00:45:43,615 --> 00:45:45,775 !ל"האמרים", קדימה 492 00:45:52,749 --> 00:45:55,029 !תמשיך לנוע, גריימס. רוץ 493 00:45:59,714 --> 00:46:02,074 .השטח מאובטח .בואו נצא מכאן- 494 00:46:02,467 --> 00:46:04,427 !קומו. קדימה 495 00:46:15,605 --> 00:46:19,165 כאן "סופר 6-1", אני נכנס להקפה .מעל אזור המטרה 496 00:46:24,530 --> 00:46:28,650 כאן 6-1, נותן חיפוי .להוצאת השבויים. עבור 497 00:46:29,035 --> 00:46:32,995 ."יש לך "אור ירוק .מוכן להוצאת השבויים 498 00:46:34,415 --> 00:46:36,895 .זהו. עשינו את זה 499 00:46:37,168 --> 00:46:40,048 יוניפורם 6-4", היכון" .להעמסת השבויים. עבור 500 00:46:40,337 --> 00:46:42,697 !קיבלתי. קדימה 501 00:47:07,113 --> 00:47:09,593 ?כמה זמן עוד .חמש דקות, המפקד- 502 00:47:09,908 --> 00:47:13,468 .מה? -חמש דקות .שום דבר לא לוקח רק חמש דקות- 503 00:47:18,499 --> 00:47:19,979 ?מה קרה לו 504 00:47:20,209 --> 00:47:23,009 .הוא נפל. הוא פספס את החבל ?איך זה קרה לו- 505 00:47:24,130 --> 00:47:27,090 ."תכניס אותו ל"האמר .גריימס, עזור לו 506 00:47:27,884 --> 00:47:29,444 !קדימה 507 00:47:42,731 --> 00:47:45,331 .גריימס, בוא כבר 508 00:47:55,285 --> 00:47:57,725 .חכה לי 509 00:48:33,990 --> 00:48:37,270 רומיאו 6-4", אני צריך לשלוח" .שלושה רכבים עם החייל הפצוע 510 00:48:37,577 --> 00:48:41,217 הוא נראה לי פצוע קשה. אני זקוק ."לפינוי מיידי. -קיבלתי, "יוניפורם 6-4 511 00:48:41,580 --> 00:48:43,620 .נשלח לך חיפוי אווירי. עבור 512 00:48:45,751 --> 00:48:48,711 אני צריך תגבורת ."נוספת ל"האמרים 513 00:48:49,046 --> 00:48:51,926 .אני יוצא לשם עם הצוות שלי .אדאג שהם יחזרו לבסיס בשלום 514 00:48:52,383 --> 00:48:54,503 .שטרוקר, אתה ברכב המוביל 515 00:48:59,306 --> 00:49:02,426 שלושה רכבים ראשונים .יוצאים לדרך חזרה לבסיס 516 00:49:22,829 --> 00:49:25,109 ?מה המצב? הכל בסדר, שטרוקר 517 00:49:25,415 --> 00:49:27,655 אני לא רוצה לדבר .על זה עכשיו, קולונל 518 00:49:27,959 --> 00:49:28,959 .אני עסוק 519 00:49:57,488 --> 00:49:59,328 .הסמל פילא נפגע 520 00:50:00,115 --> 00:50:02,315 .הוא פצוע קשה, לעזאזל 521 00:50:02,618 --> 00:50:05,658 ?מישהו נפצע .שטרוקר, דבר אליי 522 00:50:06,038 --> 00:50:09,598 .הסמל פילא ?מה מצבו- 523 00:50:10,167 --> 00:50:13,887 ?מה מצבו .הוא מת- 524 00:50:14,755 --> 00:50:17,795 .פילא מת, המפקד 525 00:50:20,385 --> 00:50:24,945 כאן מק'נייט. דומיניק פילא .נפל בפעולה. עבור 526 00:50:25,473 --> 00:50:27,433 .קיבלתי 527 00:50:27,892 --> 00:50:29,612 .איישו את ה-0.5 528 00:50:29,936 --> 00:50:32,176 .שמישהו ייגש לירות ב-0.5 529 00:50:32,605 --> 00:50:34,005 !אני 530 00:51:20,110 --> 00:51:23,230 !שלושה אנשים עם אר פי ג'י בצד שלך 531 00:51:33,498 --> 00:51:35,938 .כאן 6-1. נפגעתי 532 00:51:36,251 --> 00:51:40,571 .סופר 6-1" נפגע" .המסוק של וולקוט נפגע 533 00:51:42,632 --> 00:51:45,392 אתה רוצה לעצור ?הספקת דלק למנועים 534 00:51:45,760 --> 00:51:47,040 .כן, מותק 535 00:51:55,853 --> 00:51:58,973 .הוא נופל. הוא נופל 536 00:51:59,315 --> 00:52:01,715 .הוא נופל 537 00:52:39,062 --> 00:52:42,262 .מסוק "בלאק הוק" נפל 538 00:52:42,941 --> 00:52:46,461 .סופר 6-1" נפל" .מסוק שלנו נפל בתוך העיר 539 00:52:49,530 --> 00:52:51,970 שילחו מסוק 1-אייטש-6 למקום .ההתרסקות. חפשו ניצולים 540 00:52:52,200 --> 00:52:55,600 שילחו מסוק חילוץ. אני רוצה שכוחות קרקע ינועו למקום 541 00:52:55,912 --> 00:52:57,792 ויאבטחו שטח סביב אתר .ההתרסקות 542 00:52:58,080 --> 00:53:00,040 ?תוכלו להדריך את השיירה 543 00:53:00,708 --> 00:53:03,068 .עשו את זה מהר 544 00:53:03,961 --> 00:53:06,441 .כל תושבי העיר יעלו עליהם 545 00:53:06,964 --> 00:53:11,044 סטאר 4-1", תבדוק אם אתה יכול" .לנחות באתר ההתרסקות 546 00:53:25,816 --> 00:53:28,376 .עכשיו איבדנו את יתרון היוזמה 547 00:53:33,990 --> 00:53:35,990 .2-5 ,כאן 6-4. עבור 548 00:53:36,368 --> 00:53:38,008 .כאן 2-5. עבור 549 00:53:38,286 --> 00:53:41,406 2-5 ,כיתה 4 הכי קרובה .לאתר ההתרסקות. עבור 550 00:53:41,748 --> 00:53:44,588 6-4 ,אני לא רואה .את אתר ההתרסקות 551 00:53:44,918 --> 00:53:47,758 .2-5 ,זה מזרחה ממך .אתה תמצא אותו 552 00:53:48,046 --> 00:53:51,606 השאר כוח אבטחה במקום. קח את .שאר האנשים למקום ההתרסקות 553 00:53:51,925 --> 00:53:53,765 .חפש ניצולים .תאבטח את השטח 554 00:53:54,010 --> 00:53:56,130 כל שאר הכיתות .יבואו אחריכם. עבור 555 00:53:57,847 --> 00:54:00,407 .2-5 ,אתה שומע אותי? עבור .קיבלתי- 556 00:54:00,767 --> 00:54:02,727 !גלנטיין! שמידט 557 00:54:03,102 --> 00:54:05,582 .תקראו ליורק .קרא לטוומבלי 558 00:54:06,939 --> 00:54:10,379 .מסוק "בלאק הוק" נפל .טוומבלי, נלסון, הישארו כאן 559 00:54:10,776 --> 00:54:13,296 תאבטחו את המקום הזה ."ואחר-כך תצאו מכאן ב"האמרים 560 00:54:13,571 --> 00:54:16,971 .גלנטיין, שמידט, אתם באים אתי !קדימה 561 00:54:17,324 --> 00:54:19,724 ?למה אני צריך להישאר מאחור 562 00:54:20,119 --> 00:54:21,799 .כי אתה מהימן 563 00:54:25,874 --> 00:54:27,114 !קדימה 564 00:54:32,506 --> 00:54:34,986 ...איזה באסה להיות מהימן 565 00:54:48,980 --> 00:54:51,300 ג'ולייט 2-5, כוחות עוינים מתקרבים .מצד מערב 566 00:54:51,691 --> 00:54:54,211 .שימו לב: יש ביניהם נשים וילדים .עבור 567 00:54:54,611 --> 00:54:55,931 !היצמדו לקיר 568 00:55:13,129 --> 00:55:14,409 !זהירות 569 00:55:19,718 --> 00:55:21,078 !רימון 570 00:55:49,372 --> 00:55:51,412 .יש לנו עוד אנשים בפנים 571 00:55:51,791 --> 00:55:53,431 .אני אגש למקום ההתרסקות 572 00:55:53,752 --> 00:55:56,712 .אתה תיקח את שאר אנשי הצוות .אני אסיים את העמסת השבויים 573 00:55:57,005 --> 00:55:59,365 .לא. נלך למקום ההתרסקות יחד 574 00:55:59,716 --> 00:56:01,876 תאבטח את השטח .וחכה לרכבים 575 00:56:02,177 --> 00:56:04,017 .בואו אחריי 576 00:56:04,512 --> 00:56:06,472 ?שמעת את ההוראות שלי 577 00:56:06,723 --> 00:56:09,243 .כן, שמעתי אותך .אנחנו צריכים לעזוב עוד מעט 578 00:56:12,103 --> 00:56:14,103 !אנחנו חייבים לזוז מייד 579 00:56:14,355 --> 00:56:16,915 אסיים את העמסת השבויים .ואאסוף אתכם במקום ההתרסקות 580 00:56:17,358 --> 00:56:18,798 !קדימה 581 00:56:59,274 --> 00:57:01,754 .גריימס, התרחק מהקירות 582 00:57:16,666 --> 00:57:19,066 ?גריימס, אתה בסדר 583 00:57:22,630 --> 00:57:23,950 .סע, מדוקס 584 00:57:24,507 --> 00:57:26,707 .השיירה יוצאת לדרך 585 00:57:27,051 --> 00:57:29,171 מדוקס .תראה את האידיוטים האלה 586 00:57:30,137 --> 00:57:32,417 .יותר מהר. ימינה, מדוקס, ימינה 587 00:57:42,107 --> 00:57:44,747 .טוומבלי, השיירה יצאה לדרך 588 00:57:45,068 --> 00:57:46,428 .היי, טוומבלי 589 00:57:47,404 --> 00:57:48,484 ?מה 590 00:57:48,822 --> 00:57:51,102 .נראה לי ששכחו אותנו ?מה- 591 00:57:51,533 --> 00:57:53,013 .לא משנה 592 00:58:06,840 --> 00:58:10,480 תושבים מקומיים מתקדמים .בכיוון לאתר ההתרסקות של וולקוט 593 00:58:11,886 --> 00:58:13,246 .חזור. עבור 594 00:58:13,596 --> 00:58:15,796 מספר רב של אנשים .מתקרבים למקום 595 00:58:17,892 --> 00:58:20,412 באיזה מרחק נמצאת כיתה 4 ?ממקום ההתרסקות 596 00:58:20,728 --> 00:58:23,608 .שישה רחובות .חייבים להזיז את התחת- 597 00:59:18,159 --> 00:59:19,759 !התכופפו 598 00:59:20,495 --> 00:59:22,535 ?סקוטי, אתה בסדר 599 00:59:24,123 --> 00:59:26,243 .לא, אל תלך בחזרה 600 00:59:50,024 --> 00:59:52,384 !מאחורינו. מהר 601 01:00:36,027 --> 01:00:38,107 .יורק, אנחנו עוזבים !מהר 602 01:02:09,785 --> 01:02:13,265 .יוניפורם 6-4", שמאלה פנה" 603 01:02:13,664 --> 01:02:17,544 רומיאו 6-4", אני חייב לדעת" .לפני שאני מגיע לרחוב הדפוק 604 01:02:17,918 --> 01:02:20,278 אתם חייבים להאט. יש פיגור 605 01:02:20,545 --> 01:02:22,625 מהרגע שבו ההוראות ממומסרות 606 01:02:22,923 --> 01:02:25,963 מההשגחה למרכז המבצעים .המשולבים ומשם אליי 607 01:02:26,301 --> 01:02:28,581 .אנחנו לא יכולים להאט .אנחנו תחת אש אויב כבדה 608 01:02:28,887 --> 01:02:30,487 .אנחנו לא יכולים להאט 609 01:02:30,805 --> 01:02:34,565 דני, אני מקבל מידע ."ממכ"ם מוטס "אוריון 610 01:02:34,934 --> 01:02:37,094 !אז כוון אותי למקום ההתרסקות 611 01:02:37,395 --> 01:02:41,275 דני, חכה. אני לא יכול להגיד לך .מכאן מה הדרך הטובה ביותר 612 01:02:41,649 --> 01:02:44,129 אז תעביר את התחת שלך .למקום הנכון 613 01:02:44,444 --> 01:02:47,204 ?מה מצב ה"האמרים" של שטרוקר 614 01:02:47,488 --> 01:02:50,488 קולונל הארל, דווח זמן הגעה משוער .לבסיס של הטור של שטרוקר 615 01:02:50,825 --> 01:02:53,385 .זמן הגעה מיידי 616 01:04:16,700 --> 01:04:20,460 סטאר 4-1" במקום ההתרסקות" .לפינוי הפצועים. עבור 617 01:05:11,128 --> 01:05:12,768 ?גלנטיין, אתה בסדר 618 01:05:13,047 --> 01:05:16,087 .גלנטיין, קורט, בואו אתי .אתם תחפו עלינו 619 01:05:16,467 --> 01:05:18,347 !חיפוי מלא 620 01:05:33,025 --> 01:05:34,425 ?כמה יש שם 621 01:05:34,693 --> 01:05:37,333 .שני טייסים הרוגים .שני ראשי-צוות פצועים 622 01:05:37,654 --> 01:05:39,694 .בוש פצוע קשה .חייבים לפנות אותו מייד 623 01:06:13,189 --> 01:06:17,309 .2-6 ,כאן 2-5 ?אתם יורים ברכבים 624 01:06:17,943 --> 01:06:19,863 .כן, זה אנחנו 2-6 625 01:06:20,154 --> 01:06:22,434 .די-טומאסו .קח את הפינה הדרום-מזרחית 626 01:06:22,781 --> 01:06:24,181 .אנחנו קובעים גבולות גיזרה. עבור 627 01:06:24,450 --> 01:06:26,650 .כאן 2-6. קיבלתי .אנחנו עוברים לשם מייד 628 01:06:30,873 --> 01:06:32,993 .קפטן סטיל, ענה לי 629 01:06:34,835 --> 01:06:36,915 .דבר, 2-5. כאן 4-6 630 01:06:37,587 --> 01:06:40,867 יש לנו שני פצועים .ושני טייסים הרוגים במסוק 631 01:06:41,216 --> 01:06:44,176 .אנחנו זקוקים לפינוי רפואי דחוף 632 01:06:44,553 --> 01:06:48,953 .האש כבדה מדי לנחיתת מסוק .חייבים לאבטח קודם את השטח 633 01:06:50,392 --> 01:06:51,832 ?"איפה ה"האמרים 634 01:06:52,102 --> 01:06:54,902 .תקשיב, 2-5, השיירה תגיע למקום 635 01:06:55,230 --> 01:06:57,190 .הם נתקלים בהתנגדות חזקה 636 01:07:10,036 --> 01:07:13,676 היכון לירי ב-0.5. -המסוק .שהתרסק צריך להיות לפניך 637 01:07:14,081 --> 01:07:16,041 .אני רואה רק מחסום 638 01:07:17,918 --> 01:07:20,198 .אצטרך לתכנן לך דרך אחרת 639 01:07:45,362 --> 01:07:48,442 תן לי שטח מוגן .כדי שנוכל לפנות את הפצועים 640 01:08:08,843 --> 01:08:10,723 .תירה, אותיק 641 01:08:22,315 --> 01:08:25,635 .תגיד לבנות שלי שהכל יהיה בסדר 642 01:08:34,994 --> 01:08:36,794 !חובש 643 01:09:07,192 --> 01:09:09,752 !חובש! חובש 644 01:09:12,030 --> 01:09:14,150 .תעזור לי להרים אותו 645 01:09:15,658 --> 01:09:19,618 .תוציאו אותנו מהרחוב הדפוק הזה .איפה אתר ההתרסקות? תגיד שוב 646 01:09:19,996 --> 01:09:22,956 תמשיך ללכת .מאתיים מטר ישר קדימה 647 01:09:23,291 --> 01:09:24,971 .קיבלתי 648 01:09:26,168 --> 01:09:27,488 !קדימה 649 01:09:28,254 --> 01:09:30,014 .יותר מהר 650 01:09:48,023 --> 01:09:50,543 .היי, טוומבלס. בוא הנה 651 01:09:54,863 --> 01:09:56,863 .ה"האמרים" לא יחזרו הנה 652 01:10:00,076 --> 01:10:02,116 ?איפה אנחנו אמורים למצוא אותם 653 01:10:02,412 --> 01:10:04,612 .חשבתי שהם אמורים לבוא אלינו 654 01:10:06,583 --> 01:10:08,743 נראה לי שאנחנו אמורים .ללכת אליהם 655 01:10:12,380 --> 01:10:14,180 .בוא נלך למקום ההתרסקות 656 01:10:15,341 --> 01:10:18,061 .אל תירה כ"כ קרוב לראש שלי ...גם ככה אני כבר בקושי שומע 657 01:10:33,567 --> 01:10:34,727 .תתכופף 658 01:10:36,278 --> 01:10:40,358 ?מה אמרתי לך ...בחיי שאם תעשה את זה עוד פעם 659 01:10:44,453 --> 01:10:46,613 .אתה בסדר? נלסון 660 01:10:46,997 --> 01:10:49,357 ?אתה בסדר? -מה 661 01:10:50,167 --> 01:10:53,407 .מסוק חילוץ מביא חובשים למקום 662 01:11:15,775 --> 01:11:17,895 .כאן 6-8. פגעו בנו 663 01:11:18,194 --> 01:11:21,514 "סופר 6-8" .עשן יוצא מהרוטור שלך 664 01:11:21,865 --> 01:11:23,385 .אני מציע לך לחזור מייד לבסיס 665 01:11:23,700 --> 01:11:25,980 .אנחנו מורידים את החובש האחרון 666 01:11:28,204 --> 01:11:32,284 כחושים" מזוינים באר פי ג'י" ?בשעה 2 1". אתה רואה אותם" 667 01:11:32,708 --> 01:11:34,868 .כן. תן לי 90 מעלות שמאלה 668 01:11:44,970 --> 01:11:46,690 .הוא עוזב 669 01:11:48,390 --> 01:11:50,790 .סופר 6-4" עזב את המקום" 670 01:12:00,486 --> 01:12:03,326 ?היי, וילקי, מה המצב שם 671 01:12:03,697 --> 01:12:05,697 .שני הטייסים נהרגו 672 01:12:06,033 --> 01:12:08,913 .אנחנו לא יכולים להזיז את הפצועים 673 01:12:09,286 --> 01:12:12,846 .אנחנו עלולים להרוג אותם ?נייצב אותם כאן 674 01:12:14,040 --> 01:12:17,000 .ייצוב פצועים במסוק. עבור 675 01:12:17,335 --> 01:12:19,255 .הבנתי, וילקי .אנחנו מחפים עליכם. עבור 676 01:12:19,587 --> 01:12:23,547 סופר 6-4", תיכנס פנימה" .ותיקח את המקום של וולקוט 677 01:12:23,925 --> 01:12:26,685 .קיבלתי. אני נכנס 678 01:12:53,621 --> 01:12:55,341 ?סופר 6-4", אתם בסדר" 679 01:12:55,539 --> 01:12:57,819 .כאן "סופר 6-4". אנחנו בסדר גמור 680 01:12:58,125 --> 01:13:00,605 ?אתה בטוח .נראה כאילו "גילחו" אתכם כהוגן 681 01:13:01,211 --> 01:13:03,411 לוחות המכשירים .מראים שהכל בסדר 682 01:13:03,714 --> 01:13:07,354 יש איזו רעידה קלה בדוושות .אבל אנחנו בסדר 683 01:13:07,843 --> 01:13:12,163 תנחת בשדה, 6-4 .תעביר לבדיקה, ליתר ביטחון 684 01:13:16,977 --> 01:13:21,217 .הדוושות רועדות יותר מדי .תבדקו שוב את המכשירים 685 01:13:36,120 --> 01:13:38,280 .איבדנו את רוטור הזנב 686 01:13:38,623 --> 01:13:40,623 .הוא נופל 687 01:13:41,626 --> 01:13:43,906 .הוא נופל 688 01:13:44,837 --> 01:13:46,837 .הוא נופל 689 01:13:51,218 --> 01:13:52,778 .אנחנו נופלים 690 01:13:58,058 --> 01:14:00,138 .תשיג את הטור של שטרוקר 691 01:14:00,477 --> 01:14:02,837 הם חייבים להגיע מהר .למקום ההתרסקות של דורנט 692 01:14:03,147 --> 01:14:05,587 .אני רוצה שכל אנשינו ייצאו משם 693 01:14:05,899 --> 01:14:07,579 .כולם 694 01:14:11,113 --> 01:14:14,353 קפטן סטיל, אנחנו חייבים לזוז .לפני שנילכד כאן 695 01:14:14,741 --> 01:14:16,661 .אנחנו נעים במהירות האפשרית 696 01:14:16,952 --> 01:14:19,912 תן לי למלא את תפקידי ואתה .תדאג למלא את תפקידך. עבור 697 01:14:29,005 --> 01:14:32,965 .רואיז, אל תקום !ידעתי... -חובש 698 01:14:33,426 --> 01:14:36,146 .אני אחסל את הצלפים שבחלון 699 01:14:36,471 --> 01:14:38,311 .ניפגש בבניין האפור 700 01:14:38,598 --> 01:14:40,558 !קדימה 701 01:14:46,481 --> 01:14:47,681 !חפו עליי 702 01:14:53,362 --> 01:14:54,922 !קדימה 703 01:15:01,829 --> 01:15:04,909 .אנחנו חיילים אמריקנים. אל תירו 704 01:15:20,055 --> 01:15:22,015 ?מה אתה עושה שם 705 01:15:22,307 --> 01:15:24,867 אני ממלא את תפקידי. אנחנו .חייבים להגיע למקום ההתרסקות 706 01:15:25,185 --> 01:15:26,505 .אנחנו חייבים לצאת לרחוב 707 01:15:28,230 --> 01:15:30,350 .וגם לך אסור לפגר מאחור 708 01:15:30,649 --> 01:15:32,969 !שלא תעז לתת לי פקודות, סמל 709 01:15:33,318 --> 01:15:35,518 .אנחנו בלתי כשירים ללחימה 710 01:15:35,820 --> 01:15:37,620 אנחנו צריכים להעביר .יותר מדי פצועים 711 01:15:37,906 --> 01:15:40,746 תן לי כמה צלפים .ואמצא דרך עוקפת להגיע למסוק 712 01:15:43,369 --> 01:15:45,769 ?גריימס, אתה בכיתה 4 713 01:15:46,080 --> 01:15:47,440 .כן, המפקד 714 01:15:47,665 --> 01:15:51,025 "תצטרף לכוח "דלתא .יחד עם הסמל אוורסמן 715 01:15:51,419 --> 01:15:53,539 כל האחרים .תאבטחו את העמדה הזאת 716 01:15:53,838 --> 01:15:55,838 .טפלו בפצועים. נחכה לשיירה 717 01:15:56,132 --> 01:15:58,292 .אחר-כך ניפגש במקום ההתרסקות 718 01:15:58,718 --> 01:16:00,518 .חבר'ה, קדימה 719 01:16:31,208 --> 01:16:34,208 "שני צלפי "דלתא ...שוגהארט וגורדון 720 01:16:34,503 --> 01:16:37,343 מתנדבים לאבטח .אתר התרסקות 2. עבור 721 01:16:37,672 --> 01:16:42,472 .לא, "סופר 2-6". ההצעה נדחית .לא נוכל לסכן עוד מסוק 722 01:16:43,470 --> 01:16:45,750 אנחנו לא רואים .אף-אחד שזז שם 723 01:16:46,055 --> 01:16:48,415 איננו יודעים בכלל .אם יש שם ניצולים 724 01:16:48,725 --> 01:16:51,525 צוות קרקע מתארגן כעת .לצאת למקום 725 01:16:51,811 --> 01:16:53,611 ?זמן הגעה משוער של צוות קרקע 726 01:16:53,980 --> 01:16:56,340 .בלתי ידוע. לא לאורך זמן 727 01:16:56,816 --> 01:16:58,816 .עשו מה שאתם יכולים מהאוויר 728 01:17:02,572 --> 01:17:04,812 .תקשיבו 729 01:17:05,116 --> 01:17:08,236 .מסוק 6-4 של דוראנט נפל .אנחנו יוצאים אליו 730 01:17:08,619 --> 01:17:10,379 .זה טירוף ?יש שם ניצולים 731 01:17:10,705 --> 01:17:12,905 .לא משנה .לא משאירים אף-אחד מאחור 732 01:17:13,249 --> 01:17:14,729 .אנחנו מבזבזים פה זמן 733 01:17:15,125 --> 01:17:19,005 הצטיידו בכמה שיותר תחמושת .ורימונים. יש לכם 5 דקות 734 01:17:19,713 --> 01:17:21,633 ?סייזמור, לאן אתה הולך 735 01:17:22,007 --> 01:17:24,487 .איתכם .לא עם הגבס שלך- 736 01:17:25,594 --> 01:17:28,674 .טוב, בסדר. חבוש את הקסדה שלך 737 01:17:30,849 --> 01:17:34,209 .דבר אליי .אני לא יכול לחזור לשם- 738 01:17:34,603 --> 01:17:37,403 .תומאס, כולם מרגישים בדיוק כמוך 739 01:17:37,773 --> 01:17:42,333 .מה שתעשה עכשיו זה מה שיקבע 740 01:17:42,986 --> 01:17:44,946 .ההחלטה בידיך 741 01:18:09,679 --> 01:18:13,359 אולי זה יעזור .לשטוף את הדם" מהרכבים" 742 01:18:22,316 --> 01:18:26,116 !סמל שטרוקר 743 01:18:27,446 --> 01:18:30,726 ?אני יכול להצטרף, סמל .יש לך תחמושת? -יש- 744 01:18:31,033 --> 01:18:32,433 !קפוץ פנימה 745 01:18:50,302 --> 01:18:51,542 !חכו 746 01:18:52,595 --> 01:18:54,555 .קפוץ פנימה, תומאס 747 01:19:18,663 --> 01:19:19,863 ?לאיזה כיוון 748 01:19:24,710 --> 01:19:27,990 .לשם, אני חושב !אל תצעק ככה- 749 01:20:01,871 --> 01:20:03,151 .חמור חמוד 750 01:20:21,390 --> 01:20:24,470 ?"ריינג'רס" ?מי אתה- 751 01:20:24,977 --> 01:20:28,337 .יורק. מניאקים דפוקים 752 01:20:30,399 --> 01:20:32,839 .כמעט הרגנו אותך 753 01:20:33,194 --> 01:20:36,154 .בוא אלינו .תלכו להזדיין. בואו אתם אליי- 754 01:20:48,792 --> 01:20:52,072 .מצטער, סמל ?איפה היית 755 01:20:52,462 --> 01:20:54,302 ?לא משנה. הבאת ציוד ראיית לילה 756 01:20:54,548 --> 01:20:56,748 ?לא הבאתי, רוצה לדעת למה 757 01:20:57,050 --> 01:20:59,770 .בגלל שאמרת: "אין צורך ".נחזור בעוד חצי-שעה 758 01:21:00,095 --> 01:21:01,575 .לא אמרתי את זה לך 759 01:21:02,055 --> 01:21:04,095 .נלסון, חפה עליי מהכיוון הזה 760 01:21:04,391 --> 01:21:07,671 .אנחנו חייבים ראיית לילה ?מה קורה אתך 761 01:21:08,603 --> 01:21:10,763 .הוא התחרש, באשמתי 762 01:21:11,481 --> 01:21:13,881 .אנחנו חייבים לצאת מכאן .בכיוון הזה- 763 01:21:14,234 --> 01:21:17,554 אנחנו לא יכולים להיות רחוקים ?מההתרסקות. לאיזה כיוון 764 01:21:18,154 --> 01:21:20,154 .חשבתי שאולי אתה תדע 765 01:21:20,782 --> 01:21:22,502 .בואו נלך מכאן 766 01:21:27,872 --> 01:21:30,472 .נלסון, טוומבלי. ענו לי .עבור 767 01:21:31,500 --> 01:21:35,620 נלסון, טוומבלי. כאן גלנטיין. אנחנו .חייבים לדעת היכן השיירה. עבור 768 01:21:36,714 --> 01:21:38,994 .אני לא יכול ליצור איתם קשר, סמל 769 01:21:39,341 --> 01:21:41,661 .בואו נסתלק מפה בכל המהירות 770 01:21:43,512 --> 01:21:46,352 .בואו נצא מכאן .בחזרה למעוז 771 01:21:46,724 --> 01:21:47,964 .בואו 772 01:21:49,935 --> 01:21:53,375 כוחות קרקע השתלטו על כמה בניינים לאורך דרך מריהן 773 01:21:53,730 --> 01:21:55,170 .אבל כולם פרושים בשטח 774 01:21:55,440 --> 01:21:59,400 כיתה 4 של אוורסמן אבטחה שטח .סביב אתר ההתרסקות של וולקוט 775 01:21:59,778 --> 01:22:02,258 .די-טומאסו נמצא במבנה הסמוך 776 01:22:02,572 --> 01:22:06,332 "קפטן סטיל וכ-40 איש, "ריינג'רס .נמצאים פה במרחק כמה רחובות 777 01:22:06,701 --> 01:22:08,141 .הם נפגעו קשה 778 01:22:08,411 --> 01:22:12,691 ;הוא הקים תחנת איסוף פצועים .לא נראה לי שהם מסוגלים לנוע 779 01:22:13,249 --> 01:22:15,529 סמל סנדרסון וכוח "דלתא" קטן 780 01:22:15,794 --> 01:22:19,434 נעים מעמדת סטיל .לאתר ההתרסקות ברגע זה 781 01:22:30,558 --> 01:22:32,038 !משוך אש 782 01:22:32,268 --> 01:22:35,348 כשהטמבל הזה יעצור כדי .לטעון מחדש, תחפה עליי 783 01:22:46,115 --> 01:22:47,235 .אני טוען מחדש 784 01:22:49,952 --> 01:22:51,592 .תמשיך ככה 785 01:22:52,162 --> 01:22:53,722 ...זה תקוע 786 01:22:55,040 --> 01:22:56,720 .אני מחפה עליך 787 01:23:12,182 --> 01:23:13,782 !אר פי ג'י 788 01:23:28,323 --> 01:23:29,643 ?אתה בסדר 789 01:23:30,867 --> 01:23:34,307 .כן, אני שומע צלצול פעמונים 790 01:23:47,758 --> 01:23:50,638 .המון מתקרב למקום ההתרסקות 791 01:23:51,011 --> 01:23:52,971 שוגהארט וגורדון מבקשים שוב רשות 792 01:23:53,264 --> 01:23:56,264 .לאבטח את המקום עד בוא השיירה .עבור 793 01:23:56,767 --> 01:23:59,807 גנרל, ההמון מונה .עתה כבר כמה מאות 794 01:24:00,229 --> 01:24:03,589 מהמקום בו הם נמצאים .הם רואים הרבה יותר ברור מאיתנו 795 01:24:03,899 --> 01:24:07,419 .הם יודעים בדיוק מה הם מבקשים .תן לי לדבר איתם- 796 01:24:07,778 --> 01:24:08,898 .מדבר גאריסון 797 01:24:09,154 --> 01:24:11,354 אני רוצה להיות בטוח שאתם מבינים מה שאתם מבקשים 798 01:24:11,615 --> 01:24:13,575 .אז תגידו לי את זה ברור 799 01:24:15,035 --> 01:24:18,555 אנחנו מבקשים לאבטח אזור .עד שתגיע תגבורת כוחות הקרקע 800 01:24:19,497 --> 01:24:22,097 ברור לכם שלא אוכל לומר לכם מתי זה יהיה 801 01:24:22,375 --> 01:24:25,655 .וזה עשוי לקחת זמן .שמענו אותך- 802 01:24:26,004 --> 01:24:28,724 ואתם בכל-זאת רוצים .להיכנס לשם? -כן, המפקד 803 01:24:32,135 --> 01:24:35,455 .קולונל הארל? -כן, גנרל .ההחלטה בידיך- 804 01:24:36,222 --> 01:24:37,502 .קיבלתי 805 01:24:39,517 --> 01:24:41,797 .גופינה, קח אותם למקום 806 01:25:22,392 --> 01:25:24,272 ...רקטה נכנסה בו 807 01:25:24,561 --> 01:25:28,081 אותיק, תירגע. יש פה !תחמושת חיה, צא מפה 808 01:25:32,902 --> 01:25:36,022 .תרימו אותו. בזהירות 809 01:25:36,447 --> 01:25:40,127 .טוב. בזהירות 810 01:25:41,619 --> 01:25:44,459 תיכנס לרכב ותנהג. -אבל .אני פצוע, קולונל. -כולם פצועים 811 01:25:44,789 --> 01:25:46,789 אנחנו חייבים להביא את !השבויים לבסיס. קדימה 812 01:25:47,834 --> 01:25:51,234 הורו לנו לנסוע בדרך הולוואדיג .ואחר-כך ישר קדימה 813 01:25:51,587 --> 01:25:55,547 מק'נייט, עשה סיבוב לאחור .ותחזור להולוואדיג 814 01:25:56,425 --> 01:25:59,785 .אתם עובדים עליי. הרגע באנו משם .חייבת להיות דרך יותר טובה 815 01:26:00,095 --> 01:26:02,615 זה המידע שקיבלתי .ממרכז המבצעים המשולבים 816 01:26:02,932 --> 01:26:05,332 .אתה חייב לפנות לאחור 817 01:26:06,477 --> 01:26:08,197 .קיבלתי 818 01:26:08,687 --> 01:26:11,807 .אני לא מאמין לחרא הזה .עשה סיבוב לאחור, מדוקס 819 01:26:12,149 --> 01:26:13,709 .הם רוצים להרוג אותנו 820 01:26:13,984 --> 01:26:16,024 !בוא נגמור עם זה מהר. סע 821 01:26:16,320 --> 01:26:19,040 !תוציא אותנו מכאן. סע כבר 822 01:26:26,580 --> 01:26:28,740 !תן גז! תן גז 823 01:27:02,615 --> 01:27:05,615 .שוגהארט וגורדון נחתו. עבור 824 01:27:32,811 --> 01:27:34,291 ."אנחנו "ידידים 825 01:27:36,147 --> 01:27:39,587 אלוהים, כמה טוב לראותכם. -טוב ?לראותך. מה מצב הפציעה שלך 826 01:27:39,984 --> 01:27:42,784 הרגל שלי שבורה .ויש לי כאב משונה בגב 827 01:27:43,113 --> 01:27:44,673 .חייבים לחלץ אותך מכאן 828 01:27:45,824 --> 01:27:47,584 .אני מוציא אותו. חפה עליי 829 01:28:00,671 --> 01:28:01,831 .אני מוריד אותך 830 01:28:02,089 --> 01:28:04,529 .אנחנו באתר התרסקות 6-4 .מאבטחים את השטח 831 01:28:04,884 --> 01:28:08,284 .אתה בסדר? -כן .אתה מוכן לירי- 832 01:28:08,679 --> 01:28:11,399 "אם יבואו הנה כמה "כחושים .תחפה עלינו 833 01:28:12,057 --> 01:28:14,737 ?איפה יחידת החילוץ .זה אנחנו- 834 01:28:20,441 --> 01:28:22,561 .עצור, מדוקס 835 01:28:26,238 --> 01:28:29,078 רומיאו 6-4", אנחנו בדיוק בחזרה" .במקום בו התחלנו 836 01:28:29,449 --> 01:28:32,249 התחמושת שלי כמעט אזלה .ויש לי הרבה פצועים, כולל אותי 837 01:28:32,577 --> 01:28:34,097 .רכבים שבקושי זזים 838 01:28:34,413 --> 01:28:37,013 דני, אני זקוק להערכה רצינית .לא בולשיט 839 01:28:37,249 --> 01:28:39,689 אתם יכולים להגיע ?למקום ההתרסקות 840 01:28:40,293 --> 01:28:42,813 .קולונל, אני לא רואה כלום 841 01:28:46,966 --> 01:28:48,006 .שלילי 842 01:28:48,218 --> 01:28:50,538 עם מספר הפצועים שלנו .נעשה יותר נזק מאשר תועלת 843 01:28:50,887 --> 01:28:52,927 אנחנו חייבים לחזור לבסיס להתחמש ולהיערך 844 01:28:53,223 --> 01:28:54,903 .ואז נוכל לחזור 845 01:28:57,769 --> 01:29:01,489 .תחזירו אותם .תוציאו אותם משם 846 01:29:02,273 --> 01:29:04,633 .חיזרו לבסיס 847 01:29:05,109 --> 01:29:08,629 .נוסעים הביתה .סע. שמאלה 848 01:29:18,455 --> 01:29:20,655 "16:45" 849 01:29:21,625 --> 01:29:24,505 .השיירה חוזרת לבסיס 850 01:29:30,175 --> 01:29:32,135 ?מה קורה .שולחים אותם חזרה- 851 01:29:32,427 --> 01:29:36,067 .שיירת התגבורת חוזרת לבסיס ...איזה צעד הגיוני 852 01:29:36,807 --> 01:29:40,407 חייבים לחלץ מכאן את הפצועים .לפני שיהיה מאוחר מדי 853 01:29:41,019 --> 01:29:44,259 אם קולונל מק'נייט חזר לבסיס .בטח הייתה לו סיבה טובה 854 01:29:44,689 --> 01:29:47,769 .זה לא משנה כלום .טוב, תקשיבו- 855 01:29:48,109 --> 01:29:50,309 אנחנו מחזיקים בשטח .ואנחנו מחזיקים במעוז 856 01:29:52,489 --> 01:29:55,769 .תחסכו בתחמושת .תירו רק במה שתוכלו לפגוע 857 01:29:57,827 --> 01:29:59,907 .השיירה תבוא אלינו 858 01:30:00,747 --> 01:30:02,147 .אנחנו נחזור הביתה 859 01:30:14,468 --> 01:30:15,868 .אני טוען 860 01:30:23,936 --> 01:30:25,216 .אני טוען 861 01:30:25,688 --> 01:30:27,648 .רנדי, אני צריך מחסנית לאקדח 862 01:30:41,036 --> 01:30:42,196 .אני טוען 863 01:30:45,582 --> 01:30:47,342 .רנדי, המחסנית האחרונה 864 01:30:50,587 --> 01:30:52,067 !גורדי 865 01:31:09,731 --> 01:31:12,211 .גורדי מת. אני בחוץ 866 01:31:12,650 --> 01:31:14,410 .בהצלחה 867 01:31:35,172 --> 01:31:38,012 אנחנו זקוקים לדיוויזית .ההרים ה-0 1. לכל מה שיש להם 868 01:31:38,342 --> 01:31:41,542 פקיסטנים, מלאזים .הטנקים והנגמ"שים שלהם 869 01:31:41,887 --> 01:31:43,567 .הם עוד לא יודעים שנכנסנו לשטח 870 01:31:43,889 --> 01:31:47,849 .נכנסנו לקן צרעות .אנחנו נלחמים נגד העיר כולה 871 01:31:48,268 --> 01:31:51,948 אני רוצה כל רכב בעל .4 גלגלים ושריון. קח הכל 872 01:31:52,314 --> 01:31:55,914 ברגע שנאסוף את הרכבים, נוציא את האנשים שלנו מהשטח העוין 873 01:31:56,318 --> 01:31:59,078 "ונעביר אותם ל"אצטדיון הפקיסטני .האזור הבטוח 874 01:31:59,446 --> 01:32:01,686 .קדימה. -כן, בוס 875 01:34:16,371 --> 01:34:18,291 מוחמד פארה איידיד 876 01:34:18,957 --> 01:34:20,917 רוצה את השבוי הזה 877 01:34:21,334 --> 01:34:22,894 .חי 878 01:34:45,900 --> 01:34:49,860 .תישאר ער. חטפת כדור ברגל 879 01:34:54,241 --> 01:34:57,281 ?רואה איפה הצמיגים בוערים ?כל העשן השחור 880 01:34:57,619 --> 01:35:00,659 .אני רואה, אבל לא יכול להגיע לשם 881 01:35:01,081 --> 01:35:04,161 .תמשיך הלאה 100 מטר .שם מקום ההתרסקות 882 01:35:04,584 --> 01:35:06,704 .שלילי. אתה לא מבין 883 01:35:07,003 --> 01:35:10,523 .יש פה מחסום אחר מחסום .אתה חייב למצוא לנו דרך אחרת 884 01:35:12,008 --> 01:35:15,488 אין. הדרך האחרת האפשרית .היא רק זו שעוקפת את העיר 885 01:35:15,845 --> 01:35:19,205 ."קילו 6-4", כאן "קילו 1 1" 886 01:35:19,557 --> 01:35:23,677 מבקש רשות להגיע .למקום התרסקות 2 ברגל. עבור 887 01:35:24,854 --> 01:35:26,974 ."יש לך "אור ירוק", "קילו 1 1 888 01:35:27,232 --> 01:35:29,672 .עצור. תן לי לרדת 889 01:35:55,843 --> 01:35:58,883 "5:50 אחה"צ" 890 01:36:14,486 --> 01:36:18,006 אחרי שאגמור עם זה ."אכין לכם כמה כוסות "מרגריטה 891 01:36:18,406 --> 01:36:21,766 .כמו תמיד. בבלנדר. בלי מלח 892 01:36:45,224 --> 01:36:48,584 .אוורסמן, ענה לי .אוורסמן 893 01:36:50,563 --> 01:36:52,923 ?קיבלתי. מי זה .סנדרסון- 894 01:36:53,232 --> 01:36:58,032 .אל תירו מזרחה .אנחנו באים אליכם 895 01:36:58,988 --> 01:37:00,348 .הבנתי 896 01:37:00,656 --> 01:37:02,736 די-טומאסו ואנשיו נמצאים .בפינה הדרום-מזרחית 897 01:37:03,033 --> 01:37:05,113 אנחנו זקוקים לכם .בבניין הצפון-מזרחי 898 01:37:05,411 --> 01:37:07,291 .בסדר. נשתלט עליו 899 01:37:07,579 --> 01:37:09,699 ."היזהרו מה"כחושים .הם על כל הגגות 900 01:37:10,040 --> 01:37:12,440 הם עסוקים בתפילה .אבל לא לאורך זמן 901 01:37:15,629 --> 01:37:17,629 .אל תירה בכיוון מזרח 902 01:37:39,444 --> 01:37:41,444 .אוורסמן? מדבר יורק 903 01:37:41,738 --> 01:37:43,818 .נלסון וטוומבלי אתי 904 01:37:44,323 --> 01:37:47,283 .אנחנו רואים את המסוק ?איפה אתם 905 01:37:47,577 --> 01:37:50,177 .אנחנו בפינה הדרום-מערבית ?איפה היית עד עכשיו? אתה בסדר 906 01:37:52,957 --> 01:37:55,157 .אל תירה. אנחנו באים 907 01:38:00,047 --> 01:38:01,167 .צריך לזוז 908 01:38:01,423 --> 01:38:03,983 .שון, תקשיב .סמל יורק ירוץ ראשון 909 01:38:04,343 --> 01:38:07,863 כשיגיע לצד השני של הרחוב, הוא .יסתובב ויחפה עליך בזמן שתרוץ 910 01:38:08,222 --> 01:38:12,742 תשמע טוב. כשתגיע לשם ?תסתובב ותחפה עליי. ברור 911 01:38:14,061 --> 01:38:16,421 .אל תרוץ סתם לעמדה של אוורסמן 912 01:38:16,730 --> 01:38:19,410 .אתה תעצור, תסתובב ותחפה עליי 913 01:38:19,733 --> 01:38:21,813 .חשוב שתבין את זה 914 01:38:22,277 --> 01:38:24,317 ?אתה מוכן 915 01:38:24,696 --> 01:38:26,216 .כן 916 01:38:31,328 --> 01:38:35,048 ?אל תשכח. -מה .אל תשכח- 917 01:38:48,469 --> 01:38:51,629 .אני רואה אותם, המפקד .הם באים מהשער המערבי 918 01:38:51,931 --> 01:38:53,571 .אני רואה אותם 919 01:38:55,852 --> 01:38:57,492 .בואו נצא 920 01:38:59,647 --> 01:39:03,167 ?אתה יכול לתת לנו חיפוי, סמל .אנחנו רואים אתכם- 921 01:39:10,324 --> 01:39:11,524 !נלסון 922 01:39:28,216 --> 01:39:29,736 !טוומבלי 923 01:39:30,886 --> 01:39:33,246 !סמית! לא ?אתה בסדר- 924 01:39:36,683 --> 01:39:38,203 !תורידו את זה ממני 925 01:39:44,190 --> 01:39:47,270 .דוקטור, סמית נפצע 926 01:39:55,702 --> 01:39:56,902 !הרגל שלי 927 01:40:10,633 --> 01:40:12,713 .אני רוצה שתלחץ על הפצע הזה 928 01:40:13,052 --> 01:40:14,692 .לחץ, כן 929 01:40:14,929 --> 01:40:17,609 ?הביצים שלי בסדר .הביצים שלך בסדר גמור- 930 01:40:17,932 --> 01:40:20,892 .אני צריך פה עוד כמה אנשים !טוומבלי! נלסון 931 01:40:24,104 --> 01:40:25,504 .אני זקוק לכיסא הזה 932 01:40:25,689 --> 01:40:28,529 ...זה כואב .תפעילו לחץ ישיר- 933 01:40:29,943 --> 01:40:31,343 ...תנו לי לראות 934 01:40:32,821 --> 01:40:34,381 .תנו לי לראות את זה 935 01:40:37,659 --> 01:40:40,699 .מה זה היה? -הכל יהיה בסדר 936 01:40:41,037 --> 01:40:43,517 .תחזיק את התחבושת על הפצע .אני צריך פינוי מיידי 937 01:40:43,790 --> 01:40:45,350 !גלנטיין 938 01:40:45,625 --> 01:40:48,265 .גלנטיין. תשיג לי את קפטן סטיל 939 01:40:48,586 --> 01:40:50,626 ?סמל רואיז, מה המצב 940 01:40:52,090 --> 01:40:53,730 .הם לא יבואו לחלץ אותנו 941 01:40:55,969 --> 01:40:58,449 אתה חייב להתאפק ולשאת .את הכאב. אתה חייב להתרכז 942 01:40:58,763 --> 01:41:01,483 ?תוכל לעמוד בזה .ג'ולייט 6-4. ענה לי- 943 01:41:01,766 --> 01:41:03,806 ?אתה יכול להחזיק נשק ביד 944 01:41:04,102 --> 01:41:05,262 .כן, המפקד 945 01:41:05,520 --> 01:41:08,600 כל מי שייכנס דרך הדלת .יחטוף שניים בחזה ואחד בראש 946 01:41:09,065 --> 01:41:12,865 ?הבנת .אני עדיין לוחם, המפקד- 947 01:41:13,235 --> 01:41:15,915 קפטן סטיל .אני זקוק לפינוי רפואי דחוף 948 01:41:16,197 --> 01:41:18,717 .רב"ט סמית נפצע .חכה שנייה, 2-5- 949 01:41:19,033 --> 01:41:21,793 .אני עדיין לוחם .הוא פצוע קשה 950 01:41:22,119 --> 01:41:25,479 2-5 ,גם לנו יש פצועים. תצטרכו .להסתדר בכוחות עצמכם. עבור 951 01:41:25,998 --> 01:41:28,638 אם הוא לא יגיע לבי"ח .בתוך חצי-שעה הוא בצרות 952 01:41:28,959 --> 01:41:30,759 .סי 2", כאן 6-4" 953 01:41:31,086 --> 01:41:35,366 מבקש פינוי רפואי מיידי .לפצוע קשה בכיתה 4. עבור 954 01:41:35,757 --> 01:41:38,517 .כיתה 4 מבקשת פינוי רפואי דחוף 955 01:41:38,844 --> 01:41:41,164 .אנחנו לא יכולים להסתכן .האזור עדיין "חם" מדי 956 01:41:41,513 --> 01:41:46,033 .קפטן, לא נוכל לשלוח ברגע זה .תחכו בסבלנות. עבור 957 01:41:46,601 --> 01:41:50,441 .2-5 ,כאן 6-4. תשובה שלילית .זה בלתי אפשרי 958 01:41:50,814 --> 01:41:54,254 הם לא יכולים להסתכן בשליחת .מסוק נוסף. תצטרכו להחזיק מעמד 959 01:42:01,032 --> 01:42:02,872 .אני מחזיק אותו 960 01:42:03,159 --> 01:42:05,199 .אני רוצה לחץ ישיר על הפצע 961 01:42:06,954 --> 01:42:08,954 .הכל יהיה בסדר 962 01:42:47,786 --> 01:42:49,626 .אני חושב שזה שלי 963 01:42:53,333 --> 01:42:56,453 ."כאן "קילו 1-1 .אני במקום ההתרסקות של דוראנט 964 01:42:56,836 --> 01:42:58,236 .קיבלתי 965 01:43:19,775 --> 01:43:21,655 .מקום התרסקות 2 מאובטח 966 01:43:21,861 --> 01:43:23,781 .סא"ל קריבס רוצה אותך, המפקד 967 01:43:25,906 --> 01:43:29,306 .הם עדיין דנים על הנתיב ?כמה זמן- 968 01:43:29,827 --> 01:43:33,427 .לפחות כמה שעות .אין לנו כל-כך הרבה זמן, ג'ו- 969 01:43:33,789 --> 01:43:37,749 הגנרל הפקיסטני אומר שמכיוון ...שלא הואלנו לדווח לו על הפשיטה 970 01:43:38,127 --> 01:43:41,727 ייקח זמן לגייס את דיוויזית .ההרים ה-10 ומאה רכבים 971 01:43:42,131 --> 01:43:44,011 :שמע מה שתגיד לגנרל 972 01:43:44,341 --> 01:43:47,421 אני מבין, אבל מחובתי להזכיר לו 973 01:43:47,719 --> 01:43:51,319 שאנשיי מוקפים באלפי אנשי .מיליציה סומאליים חמושים 974 01:43:51,681 --> 01:43:56,521 אנחנו חייבים להעביר אותם .משטח עוין לאזור ביטחון 975 01:43:57,103 --> 01:43:59,023 .אני זקוק לעזרתו עכשיו 976 01:43:59,814 --> 01:44:01,374 .כן, המפקד 977 01:44:05,528 --> 01:44:07,208 .דוראנט 978 01:44:07,989 --> 01:44:10,429 .מייקל דוראנט 979 01:44:11,201 --> 01:44:12,401 .כן 980 01:44:12,702 --> 01:44:14,862 אתה ה"ריינג'ר" שהורג ?את האנשים שלי 981 01:44:15,246 --> 01:44:18,886 .אני לא "ריינג'ר". אני טייס 982 01:44:22,587 --> 01:44:24,107 .נכון 983 01:44:24,547 --> 01:44:27,427 .אתם, האמריקנים, הפסקתם לעשן 984 01:44:30,803 --> 01:44:35,083 כולכם חיים חיים .ארוכים ומשעממים 985 01:44:37,309 --> 01:44:39,549 ?מה אתה רוצה ממני 986 01:44:39,895 --> 01:44:42,095 .לקחתם בני ערובה 987 01:44:42,773 --> 01:44:44,573 .ולנו יש אותך 988 01:44:44,858 --> 01:44:47,578 הממשלה שלי .לא תנהל עליי משא ומתן 989 01:44:48,195 --> 01:44:52,275 אז אולי אתה ואני יכולים .לנהל משא ומתן 990 01:44:54,284 --> 01:44:56,804 .חייל עם חייל 991 01:45:03,126 --> 01:45:05,086 .אין לי סמכות 992 01:45:07,756 --> 01:45:12,356 ברור שלא. יש לך סמכות להרוג .אבל לא לשאת ולתת 993 01:45:12,761 --> 01:45:16,481 .בסומליה, ההרג הוא משא ומתן 994 01:45:17,265 --> 01:45:20,345 אתם באמת חושבים שאם תלכדו את הגנרל איידיד 995 01:45:20,810 --> 01:45:23,690 אנחנו נניח את נשקנו 996 01:45:24,188 --> 01:45:27,428 ?ונאמץ לנו דמוקרטיה אמריקנית 997 01:45:27,817 --> 01:45:29,817 ?וההרג ייפסק 998 01:45:30,111 --> 01:45:34,231 :אנחנו יודעים דבר אחד .בלי ניצחון לא יהיה שלום 999 01:45:34,740 --> 01:45:37,460 ?תמיד יהיה הרג. הבנת 1000 01:45:37,743 --> 01:45:40,583 .אלה הם פני הדברים בעולם שלנו 1001 01:45:52,716 --> 01:45:56,236 מייק דוראנט .לא נשאיר אותך מאחור 1002 01:45:58,472 --> 01:46:01,952 מייק דוראנט .לא נשאיר אותך מאחור 1003 01:46:04,728 --> 01:46:07,288 .תלחץ במקומי בשתי הידיים 1004 01:46:15,363 --> 01:46:18,563 הוא נפצע בעורק הירך .אבל אני לא מוצא אותו 1005 01:46:18,908 --> 01:46:21,708 .סימן שהעורק נסוג לתוך האגן 1006 01:46:22,537 --> 01:46:28,097 אני חייב למצוא את העורק ולחסום .אותו כדי לעצור את הדימום 1007 01:46:28,501 --> 01:46:32,381 .לכן אני חייב לבקש את עזרתך 1008 01:46:35,883 --> 01:46:39,323 שמע, ג'יימי. אני הולך לעשות משהו .וזה יכאיב 1009 01:46:40,554 --> 01:46:44,074 אני חייב להכאיב לך .כדי לעזור לך 1010 01:46:44,558 --> 01:46:45,958 ?אתה מבין 1011 01:46:46,227 --> 01:46:48,347 .מורפיום. -אני לא יכול 1012 01:46:48,646 --> 01:46:50,926 זה יאט את קצב הלב .שלך יותר מדי. מצטער 1013 01:46:51,190 --> 01:46:53,550 .טוומבלי, תאחז בידיים שלו 1014 01:46:57,738 --> 01:47:00,618 תחזיק את הפצע פתוח .תלחץ על החלק העליון של הרגל 1015 01:47:00,991 --> 01:47:02,911 .יורק, תחזיק בכפות רגליו ובפנס 1016 01:47:03,160 --> 01:47:04,640 .אני סופר שלוש 1017 01:47:04,995 --> 01:47:07,035 .הכל יהיה בסדר, ג'יימי 1018 01:47:08,582 --> 01:47:10,742 .אחת. שתיים 1019 01:47:11,710 --> 01:47:12,830 .שלוש 1020 01:47:21,886 --> 01:47:23,566 .מצאתי את העורק 1021 01:47:23,805 --> 01:47:25,885 .אני מרגיש את הדופק 1022 01:47:26,558 --> 01:47:28,118 .מצאתי 1023 01:47:35,191 --> 01:47:37,031 .אני נוגע בעורק 1024 01:47:39,612 --> 01:47:41,372 ...העורק נקרע 1025 01:47:41,697 --> 01:47:43,897 ...זה חוזר פנימה 1026 01:47:45,368 --> 01:47:47,688 .תוציא את היד .תשמור על הפצע פתוח 1027 01:47:49,538 --> 01:47:51,218 .סלק את היד 1028 01:48:22,696 --> 01:48:24,496 ?הצלחתם 1029 01:48:26,950 --> 01:48:29,510 .כן, הצלחנו 1030 01:48:45,134 --> 01:48:46,854 ?מה אתה עושה 1031 01:48:47,136 --> 01:48:51,296 הכל תלוי בטחינה. שלא יהיה .טחון עדין מדי, ולא גס מדי 1032 01:48:51,682 --> 01:48:54,082 .גריימסי, אתה תמיד בשליטה 1033 01:49:10,659 --> 01:49:14,339 ?"סמל, רוצה כוס קפה "ג'ו 1034 01:49:16,206 --> 01:49:18,126 ."תערובת "גולד קוסט 1035 01:49:18,500 --> 01:49:21,340 .שב. אני רוצה לבדוק את הרגל שלך 1036 01:49:21,670 --> 01:49:23,870 .אין שום בעיה. -שב 1037 01:49:30,345 --> 01:49:33,305 ?איפה הם מצאו אותך .במשרד- 1038 01:49:34,808 --> 01:49:37,568 .לא, ברצינות ?אתה חושב שאני צוחק 1039 01:49:41,606 --> 01:49:43,606 .מישהו נפצע? -אנחנו בסדר 1040 01:49:49,030 --> 01:49:50,310 ?אתם בסדר 1041 01:49:51,282 --> 01:49:52,962 ?כולם בסדר 1042 01:50:22,229 --> 01:50:24,309 !תמשיכו לירות... יותר מהר 1043 01:51:14,530 --> 01:51:16,730 .די-טומאסו נפצע. חלצו אותו 1044 01:51:49,814 --> 01:51:53,094 .כאן "ריינג'ר". "קילו 1-1". -כיתה 4 אנחנו בפינה הדרום-מזרחית 1045 01:51:53,443 --> 01:51:54,603 .של ההתרסקות. מי מדבר? עבור 1046 01:51:54,902 --> 01:51:56,942 כאן הוט. אני נכנס לשטח .עם שלושה משלנו 1047 01:51:57,280 --> 01:51:59,000 .אני צריך חיפוי. עבור 1048 01:51:59,323 --> 01:52:02,363 ."שמעתי, "קילו 1-1 .הפסק אש. חיילי "דלתא" נכנסים 1049 01:52:02,910 --> 01:52:04,670 !הפסק אש 1050 01:52:08,290 --> 01:52:12,770 כוחות קרקע יסמנו מטרה .במשואות אינפרה-אדום 1051 01:52:13,546 --> 01:52:17,386 שלח את המסוקים הקטנים .ליעפי צליפה במשך כל הלילה 1052 01:52:17,716 --> 01:52:20,036 אם לא נחזיק את העיר בשליטה 1053 01:52:20,469 --> 01:52:23,509 נצטרך למלא מאה שקי גוויות .עד הבוקר 1054 01:52:24,932 --> 01:52:27,892 קולונל הארל, כוחות קרקע באתר התרסקות 1 1055 01:52:28,227 --> 01:52:30,147 יסמנו את המטרה במשואות אינפרה-אדום 1056 01:52:30,437 --> 01:52:32,437 .כהכנה לתקיפה אווירית 1057 01:52:32,981 --> 01:52:34,941 "האצטדיון הפקיסטני" 1058 01:52:37,944 --> 01:52:39,544 .מק'נייט 1059 01:52:43,116 --> 01:52:44,756 בשילוב של דיוויזית ההרים ה-10 וחיילי האו"ם 1060 01:52:45,160 --> 01:52:47,120 ?יש לנו מספיק אנשים, נכון 1061 01:52:47,954 --> 01:52:50,834 .דני, אתם לא חייבים לחזור לשם 1062 01:53:03,594 --> 01:53:06,474 "23:32" 1063 01:53:10,977 --> 01:53:14,097 .אני לא רוצה למות פה 1064 01:53:14,689 --> 01:53:16,569 .אתה לא הולך למות 1065 01:53:19,568 --> 01:53:21,408 .אני מצטער 1066 01:53:21,737 --> 01:53:24,057 .אין לך על מה להצטער 1067 01:53:24,490 --> 01:53:28,010 .היצלת את טוומבלי .התנהגת למופת 1068 01:53:29,078 --> 01:53:31,118 ?אתה בסדר, טוומבס 1069 01:53:31,413 --> 01:53:33,613 .כן, אני בסדר, ג'יימי 1070 01:53:34,333 --> 01:53:36,453 .עשית מה שאימנו אותך לעשות 1071 01:53:37,669 --> 01:53:39,749 .אתה צריך להתגאות בזה 1072 01:53:42,674 --> 01:53:44,434 .אתה יכול להתגאות בזה 1073 01:53:44,718 --> 01:53:46,678 .אוו? -כן 1074 01:53:48,638 --> 01:53:50,518 .עשה לי טובה 1075 01:53:53,059 --> 01:53:57,579 .ספר להוריי שנלחמתי טוב היום 1076 01:54:05,321 --> 01:54:08,161 ...ושנלחמתי קשה 1077 01:54:09,242 --> 01:54:11,122 .אתה תספר להם בעצמך 1078 01:54:11,994 --> 01:54:13,154 ?שמעת אותי 1079 01:54:14,997 --> 01:54:16,717 ?בסדר 1080 01:54:18,000 --> 01:54:21,480 ?ה"האמרים" הגיעו .הם בדרך, ג'יימי- 1081 01:54:21,837 --> 01:54:23,477 .הם בדרך 1082 01:54:23,839 --> 01:54:25,999 .תצטרך להחזיק מעמד עוד קצת 1083 01:54:28,636 --> 01:54:30,476 ...אני יכול 1084 01:54:31,180 --> 01:54:33,380 ...זה שום דבר 1085 01:54:33,974 --> 01:54:36,134 ...זה שום דבר 1086 01:54:36,435 --> 01:54:38,835 ...זה שום דבר 1087 01:54:51,783 --> 01:54:53,583 .תחזיק את הפצע 1088 01:56:10,443 --> 01:56:12,163 ?מה אתה עושה 1089 01:56:15,240 --> 01:56:17,280 .אנחנו זקוקים לתחמושת 1090 01:56:25,333 --> 01:56:27,373 .עשית כל מה שיכולת 1091 01:56:27,710 --> 01:56:29,830 הם היו צריכים לשלוח מסוק חילוץ 1092 01:56:30,296 --> 01:56:33,896 ואז היינו צריכים להגן .על עוד מסוק שהתרסק 1093 01:56:34,300 --> 01:56:36,660 .והיו לנו עוד פצועים קשה 1094 01:56:39,555 --> 01:56:41,075 .אולי 1095 01:56:41,473 --> 01:56:44,313 .תפסיק לחשוב יותר מדי 1096 01:56:44,643 --> 01:56:47,643 .אין לך שליטה על מי שייפגע ומי לא 1097 01:56:47,980 --> 01:56:50,380 .מי ייפול ממסוק או מדוע 1098 01:56:50,691 --> 01:56:53,571 .זה לא תלוי בך .ככה זה במלחמה 1099 01:56:55,112 --> 01:56:57,632 .נכון, אבל סמית בכל-זאת מת 1100 01:56:59,032 --> 01:57:01,072 אם בלקברן לא היה נופל .כל זה לא היה קורה 1101 01:57:01,410 --> 01:57:03,730 היה קורה, היה יכול לקרות .זה לא משנה 1102 01:57:04,079 --> 01:57:07,519 יהיה לך מספיק זמן לחשוב על זה .יותר מאוחר. תאמין לי 1103 01:57:11,294 --> 01:57:14,494 סמל, אתה הבאת את החיילים שלך .עד כאן 1104 01:57:15,173 --> 01:57:17,093 .מילאת את תפקידך היום 1105 01:57:17,383 --> 01:57:20,223 עכשיו אתה צריך להתחיל לחשוב .איך להוציא אותם מכאן 1106 01:57:28,186 --> 01:57:29,826 ?הולכים 1107 01:57:37,862 --> 01:57:40,342 אני צריך 4 לוחמים !בפינה הזאת עכשיו 1108 01:57:46,912 --> 01:57:48,112 !אר פי ג'י 1109 01:57:52,459 --> 01:57:54,979 !בארבר 5-2" מוכן ליעף צליפה" 1110 01:57:55,337 --> 01:57:57,457 ?אלוהים, מה הולך פה 1111 01:57:57,923 --> 01:58:01,043 .כאן 2-5. אני רואה אותך .אתה בדיוק מעליי 1112 01:58:01,385 --> 01:58:04,705 אוורסמן, אני לא יכול להבחין .מיהו מי. יש פעילות רבה מדי 1113 01:58:05,055 --> 01:58:07,295 .אסמן את המטרה במשואה. עבור 1114 01:58:07,599 --> 01:58:08,999 .קיבלתי 1115 01:58:20,111 --> 01:58:22,231 ?אתה רואה את זה 1116 01:58:23,907 --> 01:58:26,067 .לא, אני לא רואה כלום 1117 01:58:26,576 --> 01:58:29,456 .אני מניח אותה על הגג .תהיה זקוק לעזרה- 1118 01:58:29,787 --> 01:58:31,387 .חפה עליי 1119 01:58:31,664 --> 01:58:35,424 אנחנו פותחים באש חיפוי .בספירה של 3 1120 01:58:35,793 --> 01:58:37,873 .מוכנים? אחת 1121 01:58:38,170 --> 01:58:40,370 .שתיים. שלוש 1122 01:59:13,538 --> 01:59:15,538 .מצאתי את המיקום שלכם .מצאתי את המטרה 1123 01:59:15,790 --> 01:59:16,870 .אנחנו מוכנים לפתוח באש 1124 01:59:41,524 --> 01:59:45,924 אזלה התחמושת. מבקש אישור .לחזור לבסיס. להתחמשות. עבור 1125 01:59:46,362 --> 01:59:49,242 .קיבלתי כוח תיגבור שני מגיע לעמדה שלך 1126 01:59:49,615 --> 01:59:51,495 .בעוד 4 דקות 1127 01:59:59,625 --> 02:00:02,305 .הם הגיעו .תתכוננו להעברת הפצועים 1128 02:00:07,841 --> 02:00:11,521 .היה נדמה לי ששמעתי פה רעש .תעלה לרכב. אנחנו יוצאים מכאן- 1129 02:00:15,932 --> 02:00:17,692 .2-5 ,כאן 6-4 טור החילוץ כאן 1130 02:00:17,976 --> 02:00:20,616 .נגיע אליכם בעוד כ-5 דקות 1131 02:00:20,937 --> 02:00:24,537 .תכין את אנשיך ליציאה, סמל .קיבלתי- 1132 02:00:25,942 --> 02:00:29,462 .השיירה תגיע הנה בעוד 5 דקות 1133 02:00:49,715 --> 02:00:52,075 .אני צריך מחסנית .אוורסמן, נשארתי בלי תחמושת 1134 02:00:52,385 --> 02:00:54,065 .זאת האחרונה שלי 1135 02:00:58,724 --> 02:01:01,724 "2:05 בלילה" 1136 02:01:03,395 --> 02:01:05,595 !השיירה הגיעה 1137 02:01:24,166 --> 02:01:27,806 סמל אוורסמן .שמעתי שאתם צריכים טרמפ 1138 02:01:28,211 --> 02:01:29,411 !כן, המפקד 1139 02:01:29,671 --> 02:01:32,111 תביא את הפצועים שלכם .ותתחילו להעמיס אותם 1140 02:01:42,725 --> 02:01:45,005 .זה בסדר, אני רוצה ללכת בעצמי 1141 02:01:45,311 --> 02:01:46,831 .זה גם מה שאני הייתי רוצה 1142 02:02:01,911 --> 02:02:05,551 צריך להוציא קודם את גופות .הטייסים ואז נלך לאצטדיון 1143 02:02:05,915 --> 02:02:07,475 .אין לנו פה מספיק מקום 1144 02:02:07,791 --> 02:02:10,111 .נצטופף ככל האפשר 1145 02:02:10,502 --> 02:02:13,542 דיוויזית ההרים ה-10 מאבטחת את המשוריינים שלנו 1146 02:02:13,881 --> 02:02:17,201 .ומחפה עלינו ביציאה מאזור הקרב .דיוויזית ההרים ה-10? לא- 1147 02:02:17,593 --> 02:02:20,553 עם כל הכבוד, ה"ריינג'רס" שלי .יכולים לאבטח אתכם 1148 02:02:20,929 --> 02:02:22,649 אנחנו נלווה אתכם ביציאה מאזור הקרב 1149 02:02:22,931 --> 02:02:27,011 ואחר-כך נקפוץ על הרכבים .האחרונים. -טוב, בואו נסתלק מכאן 1150 02:02:27,394 --> 02:02:28,274 !קדימה 1151 02:02:35,485 --> 02:02:37,605 הרכבים האלה הם ממש ...מגנט מזוין לכדורים 1152 02:02:39,072 --> 02:02:41,432 .אנחנו ניסע כשנקבל פקודה, חייל 1153 02:02:43,993 --> 02:02:45,273 .בזהירות 1154 02:03:03,262 --> 02:03:05,422 ?קולונל, מה קורה שם עכשיו 1155 02:03:05,723 --> 02:03:07,643 הם מפרקים את כל תא הטייס .מסביב לגופה 1156 02:03:09,143 --> 02:03:12,663 ?כמה זמן זה ייקח .אני צריך הערכה מדויקת 1157 02:03:13,314 --> 02:03:15,274 .הם לא יכולים להעריך 1158 02:03:16,942 --> 02:03:18,342 ...דני 1159 02:03:19,069 --> 02:03:21,669 .לא משאירים אף-אחד מאחור 1160 02:03:22,114 --> 02:03:24,034 ?הבנת אותי 1161 02:03:24,491 --> 02:03:26,171 .כן, גנרל 1162 02:03:26,702 --> 02:03:28,782 .מלא את חובתך 1163 02:03:29,621 --> 02:03:31,101 .קיבלתי 1164 02:03:37,462 --> 02:03:39,502 .הביאו אותו 1165 02:03:40,674 --> 02:03:43,754 .קחו את כל הציוד שלו .הוציאו את הפצועים 1166 02:03:44,010 --> 02:03:47,130 5:45 בבוקר יום שני" "ה-4 באוקטובר 1167 02:04:07,408 --> 02:04:09,408 !זהירות! פיצוץ 1168 02:04:21,338 --> 02:04:24,418 .תפתח ותן להכניס אנשים .אין מקום בפנים. עלו על הגג- 1169 02:04:24,800 --> 02:04:26,000 ?מה קורה שם 1170 02:04:26,301 --> 02:04:28,781 ?על הגג .אני לא עולה על שום גג מזוין- 1171 02:04:29,096 --> 02:04:30,936 .לא, זה מלא 1172 02:04:32,391 --> 02:04:35,871 .נרוץ לצדי הרכבים .נשתמש בהם להגנה 1173 02:04:57,707 --> 02:04:59,947 !חכו לנו 1174 02:05:59,476 --> 02:06:03,916 !צאי מהדרך, גברת 1175 02:06:07,150 --> 02:06:08,790 .אין לי עוד תחמושת 1176 02:06:09,485 --> 02:06:11,565 .סנדרסון, אין לי עוד תחמושת 1177 02:06:16,659 --> 02:06:18,659 !אל תעשי את זה 1178 02:06:18,995 --> 02:06:20,955 ?מה אתה עושה !שלא תעזי לעשות את זה- 1179 02:06:22,915 --> 02:06:24,395 .קורט, בוא 1180 02:09:41,150 --> 02:09:44,830 הכדור פספס את וריד הצוואר שלך .ב-3 מ"מ. אל תזוז 1181 02:09:46,739 --> 02:09:48,499 !יותר מהר 1182 02:09:49,491 --> 02:09:50,891 ...גריימס 1183 02:09:52,244 --> 02:09:56,204 .אזל לנו הקפה, אבל הבאתי לך תה 1184 02:10:00,419 --> 02:10:02,219 ?מה שלומך, חייל 1185 02:10:03,213 --> 02:10:05,013 .אני לא מרגיש כלום 1186 02:10:57,516 --> 02:11:00,956 ?לורנצו, מה המצב 1187 02:11:02,855 --> 02:11:07,775 .הכדור נכנס ויצא .אמרו לי שאחלים תוך כמה ימים 1188 02:11:08,193 --> 02:11:10,273 .חדשות נהדרות 1189 02:11:10,570 --> 02:11:12,050 ?אנחנו רודפים אחריהם 1190 02:11:12,364 --> 02:11:15,444 .תהיה בטוח שזה מה שנעשה .אנחנו צריכים להתארגן מחדש 1191 02:11:16,243 --> 02:11:18,483 .אל תצאו בלעדיי 1192 02:11:19,287 --> 02:11:22,727 .שלא תחזרו לשם בלעדיי 1193 02:11:23,625 --> 02:11:26,305 .אני עוד יכול למלא את תפקידי 1194 02:11:27,212 --> 02:11:29,732 .תנוח עכשיו 1195 02:11:44,979 --> 02:11:46,699 ?אתה חוזר לקרב 1196 02:11:48,441 --> 02:11:50,321 .יש שם עוד אנשים 1197 02:11:59,410 --> 02:12:01,370 ...כשאחזור הביתה 1198 02:12:01,829 --> 02:12:03,269 :וכשישאלו אותי 1199 02:12:03,539 --> 02:12:06,739 ?היי, הוט, למה אתה עושה את זה" 1200 02:12:08,919 --> 02:12:11,559 "?אתה מכור למלחמה" 1201 02:12:12,005 --> 02:12:14,365 .לא אגיד מילה 1202 02:12:14,716 --> 02:12:16,476 ?למה 1203 02:12:16,802 --> 02:12:18,602 .כי הם לא יבינו 1204 02:12:20,222 --> 02:12:22,622 הם לא יבינו .למה אנחנו עושים את זה 1205 02:12:23,975 --> 02:12:28,135 הם לא יבינו .שזה קשור באנשים שלידך 1206 02:12:30,023 --> 02:12:31,623 .וזהו זה 1207 02:12:33,485 --> 02:12:34,845 .זה כל העניין 1208 02:12:43,870 --> 02:12:49,230 .שלא תחשוב על זה אפילו ...אני מתפקד יותר טוב לבד 1209 02:12:53,838 --> 02:12:57,438 .התחלנו שבוע חדש .יום שני היום 1210 02:13:10,813 --> 02:13:12,653 ...שוחחתי עם בלקברן 1211 02:13:12,898 --> 02:13:15,858 ?והוא שאל אותי: מה השתנה 1212 02:13:16,235 --> 02:13:17,915 "?למה אנחנו חוזרים הביתה" 1213 02:13:19,029 --> 02:13:21,429 :ואני עניתי ".שום דבר לא השתנה" 1214 02:13:21,782 --> 02:13:25,382 .אבל זה לא נכון .אני חושב שהכל השתנה 1215 02:13:27,037 --> 02:13:28,757 .אני יודע שאני השתניתי 1216 02:13:34,169 --> 02:13:36,729 ידיד שלי שאל אותי ...עוד לפני שהגעתי לכאן 1217 02:13:37,047 --> 02:13:39,207 ...זה היה לפני שיצאנו למשימה 1218 02:13:39,549 --> 02:13:41,269 :הוא שאל אותי 1219 02:13:42,093 --> 02:13:45,293 למה אתם יוצאים ללחום" ?במלחמה של אחרים 1220 02:13:45,680 --> 02:13:48,480 "?כולכם חושבים שאתם גיבורים" 1221 02:13:51,018 --> 02:13:53,578 ...לא ידעתי מה לענות לו אז 1222 02:13:56,274 --> 02:13:59,154 אבל אם הוא היה שואל אותי שוב .הייתי אומר לא 1223 02:14:01,404 --> 02:14:04,164 .הייתי אומר שאין דבר כזה בכלל 1224 02:14:04,532 --> 02:14:06,972 .אף-אחד לא מבקש להיות גיבור 1225 02:14:11,872 --> 02:14:14,672 אבל זה יכול לקרות לך ...שתהפוך לגיבור 1226 02:14:18,128 --> 02:14:21,608 .אספר להורים שלך כשאגיע הביתה 1227 02:15:01,045 --> 02:15:04,725 יותר מאלף סומאלים נהרגו בפלישה 1228 02:15:05,257 --> 02:15:09,137 ו-19 חיילים אמריקנים .איבדו את חייהם 1229 02:15:09,428 --> 02:15:12,948 .היי חזקה אהובתי" אוהב אותך מאוד, ואת הילדים 1230 02:15:13,265 --> 02:15:16,385 תחיו את הזמן מיום ליום .ותגדלו ותתפתחו 1231 02:15:17,686 --> 02:15:21,766 חייכי ואל תיכנעי לעולם .גם במצבים קשים 1232 02:15:23,150 --> 02:15:25,670 ...לסיום, יקירתי 1233 02:15:25,986 --> 02:15:30,186 הלילה, תשכיבי את הילדים לישון וכסי אותם טוב 1234 02:15:30,574 --> 02:15:32,654 תגידי להם שאני אוהב אותם 1235 02:15:32,951 --> 02:15:34,671 חבקי אותם בשבילי 1236 02:15:35,037 --> 02:15:37,517 ".ותני להם נשיקת לילה טוב מאבא" 1237 02:15:39,207 --> 02:15:42,407 הסמלים גרי גורדון ורנדי שוגהארט" מכוח "דלתא" היו החיילים הראשונים 1238 02:15:42,752 --> 02:15:44,832 שקיבלו את מדליית הכבוד של הקונגרס לאחר מותם 1239 02:15:45,171 --> 02:15:47,051 .מאז מלחמת וייטנאם 1240 02:15:47,382 --> 02:15:49,742 מייקל דוראנט שוחרר משביו ...לאחר 11 ימים. לאחר שבועיים 1241 02:15:50,093 --> 02:15:54,053 הנשיא קלינטון הוציא את כוח" .דלתא וה"ריינג'רס מסומליה" 1242 02:15:57,517 --> 02:16:00,637 מייג'ור-ג'נרל ויליאם פ. גאריסון" קיבל על עצמו אחריות מלאה 1243 02:16:01,062 --> 02:16:02,782 .לתוצאת הפשיטה 1244 02:16:03,147 --> 02:16:05,947 ב-2 באוגוסט 1996 מוחמד פארה .איידיד נהרג במוגדישו 1245 02:16:06,442 --> 02:16:08,842 למחרת" ".הגנרל גאריסון פרש מהשירות 1246 02:16:11,447 --> 02:16:14,047 ביים: רידלי סקוט 1247 02:16:15,409 --> 02:16:18,129 תסריט: קן נולאן 1248 02:16:19,455 --> 02:16:22,175 לפי ספרו של מרק בואדן 1249 02:16:23,626 --> 02:16:26,266 :מפיקים ג'רי ברוקהיימר ורידלי סקוט 1250 02:16:28,047 --> 02:16:31,807 עברית: ישראל אובל 1251 02:16:32,926 --> 02:16:36,446 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 1252 02:16:39,165 --> 02:16:46,192 סונכרן לגרסה זו ע"י Gooloo3 1253 02:16:55,448 --> 02:16:58,328 "בלק הוק דאון"