1 00:02:40,326 --> 00:02:42,021 היי, הוא כאן. 2 00:03:46,993 --> 00:03:49,223 רק קראתי על זה. 3 00:03:49,262 --> 00:03:51,526 אני יודעת שזה נדיר מאוד. 4 00:03:52,899 --> 00:03:54,594 אז הוא לא יכול להרגיש 5 00:03:54,634 --> 00:03:56,659 או למשש? 6 00:03:56,703 --> 00:04:00,730 לא, הוא מגיב למישוש ולחץ נורמלי. 7 00:04:00,773 --> 00:04:04,607 הגוף שלו פשוט לא מזהה תחושות של כאב. 8 00:04:04,644 --> 00:04:07,738 סיפה (CIPA) היא מחלה מאוד מסוכנת. 9 00:04:07,780 --> 00:04:10,715 הוא יכול להוריד לעצמו את הלשון ולא להבין את זה בכלל. 10 00:04:10,750 --> 00:04:13,776 הוא יכול לשבור עצם ולהמשיך לשחק. 11 00:04:13,820 --> 00:04:16,846 אפילו מאכלים חמים צריכים להיבדק לפני שהוא אוכל אותם. 12 00:04:16,889 --> 00:04:18,049 כמובן. 13 00:04:30,503 --> 00:04:33,529 הוא צריך להיבדק כל שעה כדי לראות אם יש לו חתכים או חבורות, 14 00:04:33,573 --> 00:04:37,134 ולא רק בידיים וברגליים, אלא בכל הגוף, 15 00:04:37,176 --> 00:04:38,803 אפילו בתוך הפה. 16 00:04:38,845 --> 00:04:40,972 זה מאוד חשוב. 17 00:04:41,014 --> 00:04:43,881 מרטין לא יכול להגיד לך אם משהו כואב לו. 18 00:04:43,916 --> 00:04:45,907 שלום לך. 19 00:04:45,952 --> 00:04:48,614 קניתי את האופניים האלו ליום ההולדת של האחיין שלי, 20 00:04:48,655 --> 00:04:50,885 אבל הוא לא אוהב את הצבע. 21 00:04:50,923 --> 00:04:53,016 אתה מאמין לזה? 22 00:04:53,059 --> 00:04:55,152 רציתי לזרוק אותם. 23 00:04:55,194 --> 00:04:57,321 ראיתי אותך וחשבתי, 24 00:04:57,363 --> 00:04:59,797 "הנה ילד שבטח שירצה אופניים חדשים." 25 00:04:59,832 --> 00:05:02,198 אני צודק? 26 00:05:02,235 --> 00:05:05,102 זה במכונית שלי. רוצה לראות? 27 00:05:09,809 --> 00:05:12,175 אתה אוהב אדום? 28 00:05:12,211 --> 00:05:16,113 זה קשה ומעייף. 29 00:05:16,149 --> 00:05:18,617 כבר עברתי שני עוזרים. 30 00:05:18,651 --> 00:05:20,676 את לא צריכה לדאוג, גברת בריסטול. 31 00:05:20,720 --> 00:05:23,280 אני כאן, לכל מה שתצטרכי. 32 00:05:24,590 --> 00:05:26,717 תרצי לפגוש אותו כעט? 33 00:05:26,759 --> 00:05:29,592 - כן, בבקשה. - אוקיי. 34 00:05:38,638 --> 00:05:40,299 אלוהים. 35 00:05:40,340 --> 00:05:42,831 מרטין! 36 00:05:44,077 --> 00:05:46,102 מרטין! 37 00:07:18,871 --> 00:07:20,896 אל תפחד. 38 00:07:20,940 --> 00:07:23,807 אין לזה שום הרגשה. 39 00:07:33,619 --> 00:07:36,087 זה לא כואב, רואה? 40 00:08:05,985 --> 00:08:08,647 לא! 41 00:08:08,688 --> 00:08:10,485 זה יעבור בקרוב. 42 00:10:01,400 --> 00:10:03,425 טוב לראות אותך. 43 00:10:06,272 --> 00:10:08,763 איך את מסתדרת? 44 00:10:08,808 --> 00:10:11,106 בסדר. 45 00:10:12,345 --> 00:10:16,042 היית פה בעבר, את יודעת. 46 00:10:16,082 --> 00:10:19,848 היית בערך בגודל הזה. 47 00:10:19,885 --> 00:10:21,876 זוכרת? 48 00:10:21,921 --> 00:10:23,912 לא ממש. 49 00:10:26,359 --> 00:10:28,657 אז זה הכל? 50 00:10:29,895 --> 00:10:31,886 כן. 51 00:10:31,931 --> 00:10:33,956 אוקיי. 52 00:10:52,852 --> 00:10:57,846 #אם יכולתי לראות# 53 00:10:57,890 --> 00:11:01,986 #מבעד לרגע הזה# 54 00:11:02,028 --> 00:11:07,466 #אני מקווה לראותך# 55 00:11:13,072 --> 00:11:15,199 לכמה זמן אני אצטרך לוותר על החדר שלי? 56 00:11:15,241 --> 00:11:18,074 ובכן, עד שאביך יסיים לעצב מחדש את חדר האורחים. 57 00:11:18,110 --> 00:11:19,839 אני אהיה בקולג'. 58 00:11:22,014 --> 00:11:23,174 הם כאן! 59 00:11:23,215 --> 00:11:26,343 זיכרי, רגוע ורחום. 60 00:11:26,385 --> 00:11:28,182 לא, וונ... וונדי. 61 00:11:34,193 --> 00:11:36,457 היי. 62 00:11:36,495 --> 00:11:38,929 היא רק ילדה. 63 00:11:38,964 --> 00:11:41,125 - היי! - היי. 64 00:11:41,167 --> 00:11:42,896 - את אוהבת עכברים? - לא. 65 00:11:42,935 --> 00:11:45,062 - מה עם נחשים? - לא. 66 00:11:45,104 --> 00:11:47,698 אני יכולה לעשות גילגול. רוצה לראות? 67 00:11:47,740 --> 00:11:50,868 אליסון, תראי אותך. 68 00:11:52,978 --> 00:11:54,878 אמא, זוזי מהדרך. 69 00:11:54,914 --> 00:11:57,382 לא אמרת לי כמה היא יפה. 70 00:11:57,416 --> 00:11:59,111 הצד שלי במשפחה. 71 00:11:59,151 --> 00:12:01,244 - את בטח גוועת. - לא ממש. 72 00:12:01,287 --> 00:12:02,879 קדימה, רנדי. 73 00:12:02,922 --> 00:12:05,618 הכלב הזה תמיד בין הרגליים שלי. 74 00:12:05,658 --> 00:12:07,649 היכנסי. 75 00:12:07,693 --> 00:12:10,787 - הי, אבא, אתה צריך עזרה? - כן, לא תזיק לי עזרה. 76 00:12:10,830 --> 00:12:13,025 אמא, אבא צריך עזרה. 77 00:12:15,134 --> 00:12:18,069 את באמת קמה כל יום בשעה 4 בבוקר? 78 00:12:18,104 --> 00:12:20,004 כן, כשאני מתאמנת. 79 00:12:20,039 --> 00:12:21,734 את לא יכולה להשתמש בהליכון? 80 00:12:21,774 --> 00:12:23,435 אבא השיג אחד. הוא תולה עליו חולצות. 81 00:12:23,476 --> 00:12:25,137 וונדי. 82 00:12:25,177 --> 00:12:27,111 אני רצה רחוק. 83 00:12:28,114 --> 00:12:30,378 זה החדר שלי, 84 00:12:30,416 --> 00:12:32,680 או היה החדר שלי. 85 00:12:32,718 --> 00:12:36,882 עכשיו את תשני כאן עד שג'ונתן יסיים לעצב מחדש את חדר האורחים. 86 00:12:36,922 --> 00:12:38,913 את לא צריכה לעשות את זה. 87 00:12:42,061 --> 00:12:45,087 שעירי, איך יצאת משם? 88 00:12:45,131 --> 00:12:47,065 שובב שכמותך. 89 00:12:47,099 --> 00:12:48,930 בעוד כמה דקות נאכל ארוחת ערב. 90 00:12:48,968 --> 00:12:52,495 אם תצטרכי משהו, פשוט תצעקי. 91 00:12:52,538 --> 00:12:56,235 מעכשיו זה גם הבית שלך. 92 00:13:05,151 --> 00:13:08,314 היא באמת לוקחת את זה קשה. 93 00:13:08,354 --> 00:13:11,653 טוב, למה ציפית? 94 00:13:11,690 --> 00:13:15,421 כל חייה התהפכו בין לילה. 95 00:13:21,600 --> 00:13:23,727 הי, מליסה, את כבר עוזבת? 96 00:13:23,769 --> 00:13:25,760 כן. 97 00:13:27,640 --> 00:13:30,040 הי, את יכולה לחפות עליי מחר במשמרת? 98 00:13:30,075 --> 00:13:31,770 יש לי בחינה. 99 00:13:31,811 --> 00:13:34,302 אני יודעת. אני צריכה לקחת את ג'סי שוב לרופא. 100 00:13:34,346 --> 00:13:36,780 מה עם דניאל? 101 00:13:36,816 --> 00:13:39,341 שאלתי אותה כבר. 102 00:13:40,786 --> 00:13:42,117 כן, בסדר. 103 00:13:42,154 --> 00:13:44,145 - תודה, מתוקה. - אין בעיה. 104 00:14:26,498 --> 00:14:29,956 הי, אתה חוסם לי את המכונית. 105 00:15:47,846 --> 00:15:50,406 לא. לא, חכה, בבקשה. 106 00:15:50,449 --> 00:15:52,474 לא, לא, בבקשה. 107 00:15:52,518 --> 00:15:54,509 מה אתה עושה? 108 00:15:54,553 --> 00:15:56,612 השתגעת? 109 00:15:56,655 --> 00:15:58,555 לא. 110 00:15:58,590 --> 00:16:01,821 הצילו! 111 00:16:06,565 --> 00:16:07,862 בבקשה. 112 00:16:07,900 --> 00:16:09,891 הצילו! 113 00:16:11,070 --> 00:16:12,935 הצילו! 114 00:17:40,959 --> 00:17:42,483 הצילו. 115 00:17:42,528 --> 00:17:43,825 זה לא יעזור. 116 00:17:47,366 --> 00:17:48,526 מי שם? 117 00:17:51,703 --> 00:17:53,933 שלום? 118 00:17:53,972 --> 00:17:56,133 אנחנו נמות כאן. 119 00:17:56,175 --> 00:17:58,166 לא. 120 00:17:58,210 --> 00:18:01,668 לא, אנחנו נצא מפה. 121 00:18:01,713 --> 00:18:03,908 איזה יום היום? 122 00:18:56,768 --> 00:18:59,505 הסקרנות הרגה את החתול. 123 00:19:34,606 --> 00:19:37,541 וואו. 124 00:19:37,576 --> 00:19:40,010 - את בסדר? - נראה לי שכן. 125 00:19:40,045 --> 00:19:41,808 הם לא יעצרו לאפיפיור בדרך הזו. 126 00:19:41,847 --> 00:19:43,007 כן, אני רואה את זה. 127 00:19:43,048 --> 00:19:44,675 הזרוע... הזרוע שלך מדממת. 128 00:19:44,716 --> 00:19:46,377 את רוצה להיכנס? תוכלי לשטוף את זה. 129 00:19:46,418 --> 00:19:47,908 זה שום דבר. 130 00:19:47,953 --> 00:19:49,682 שיט. 131 00:19:49,721 --> 00:19:52,451 - את בטוחה שאתה בסדר? - כן, זה רק הרגל שלי. 132 00:19:52,491 --> 00:19:54,288 את רוצה שאסיע אותך הבייתה? 133 00:19:54,326 --> 00:19:56,954 לא, זה בסדר, באמת. 134 00:19:56,995 --> 00:19:59,623 זה לא כזה סיפור, זה רק עוד 2 קילומטר בהמשך הרחוב. 135 00:19:59,665 --> 00:20:01,895 איך אתה יודע? 136 00:20:01,934 --> 00:20:03,629 עיר קטנה. 137 00:20:03,669 --> 00:20:05,466 בחייך. בשביל מה יש שכנים? 138 00:20:05,504 --> 00:20:08,200 כמה קילומטרים? זה בקושי שכנים. 139 00:20:08,240 --> 00:20:10,367 בערך כאן זה השכן שליד. 140 00:20:12,978 --> 00:20:14,138 טוב, בטח. 141 00:20:14,179 --> 00:20:16,079 בסדר, אני כבר חוזר. 142 00:20:32,164 --> 00:20:34,792 נראה לי שאני פשוט אלך. 143 00:20:34,833 --> 00:20:36,095 את מפחדת? 144 00:20:36,134 --> 00:20:37,829 אני לא מפחדת. 145 00:20:37,869 --> 00:20:40,394 נהדר. 146 00:20:40,439 --> 00:20:42,464 אז תעלי. 147 00:20:46,778 --> 00:20:48,575 איך קוראים לך? 148 00:20:48,614 --> 00:20:51,174 - אליסון. - וויליאם. 149 00:20:51,216 --> 00:20:52,945 תאט. 150 00:20:52,985 --> 00:20:55,112 אף פעם לא הייתי על אחד מהדברים האלה. 151 00:20:55,153 --> 00:20:58,611 אחרי התאונה שלי, הרופא אמר לי שלא אוכל לרכב שוב. 152 00:20:59,791 --> 00:21:01,850 אני צוחק. 153 00:21:03,095 --> 00:21:05,188 מהיכן את? 154 00:21:05,230 --> 00:21:07,391 שיקגו. 155 00:21:07,432 --> 00:21:09,662 הייתי שם פעם. 156 00:21:09,701 --> 00:21:12,135 מה מביא אותך לחורבה הזאת? 157 00:21:12,170 --> 00:21:14,638 באתי לחיות עם דודי. 158 00:21:15,974 --> 00:21:18,306 בעיה עם ההורים? 159 00:21:18,343 --> 00:21:20,368 בעיות משפחה? 160 00:21:20,412 --> 00:21:22,778 כן. 161 00:21:22,814 --> 00:21:24,907 גם את, אה? 162 00:21:24,950 --> 00:21:27,350 איזה סוג בעיות? 163 00:21:29,621 --> 00:21:31,919 הם מתים. 164 00:21:33,125 --> 00:21:35,423 שיט, מצטער. 165 00:21:35,460 --> 00:21:37,519 כן. 166 00:21:37,562 --> 00:21:39,553 גם אני. 167 00:21:54,646 --> 00:21:56,773 תודה על ההסעה. 168 00:21:59,451 --> 00:22:00,679 שמרי עליו. 169 00:22:00,719 --> 00:22:02,812 את זקוקה לו. 170 00:22:18,737 --> 00:22:20,705 אין עדיין רמז בהיעלמות 171 00:22:20,739 --> 00:22:22,730 של הסטודנטית מליסה בארנס שנראתה לאחרונה. 172 00:22:22,774 --> 00:22:25,368 השאירה את ציור הפחם באמצע העבודה... 173 00:22:25,410 --> 00:22:27,742 היי, איך הייתה הריצה? 174 00:22:27,779 --> 00:22:29,804 מעניינת. 175 00:22:44,796 --> 00:22:47,765 מליסה, אני חושב 176 00:22:47,799 --> 00:22:50,131 שהידיים שלי מרפות. 177 00:22:54,840 --> 00:22:57,900 הוא מגיע. תהיהי בשקט. 178 00:22:57,943 --> 00:23:00,468 אנחנו נצא מפה. 179 00:23:09,788 --> 00:23:13,053 כשהמרעה הולך לטבח, 180 00:23:13,091 --> 00:23:16,720 הם מריחים את הצחנה של הפחד והדם 181 00:23:16,762 --> 00:23:18,627 והם נלחצים. 182 00:23:22,534 --> 00:23:25,628 לפעמים אנחנו צריכים ללוות אותם מרגליהים האחוריות 183 00:23:25,670 --> 00:23:28,696 אז הם לא יכולים לרוץ. 184 00:23:34,980 --> 00:23:36,675 לא. 185 00:23:36,715 --> 00:23:38,740 לא, בבקשה. 186 00:23:41,186 --> 00:23:42,585 לא. 187 00:23:42,621 --> 00:23:45,249 לא. הו, אלוהים! 188 00:23:48,560 --> 00:23:50,960 תחזיק אותה חזק. 189 00:23:53,031 --> 00:23:55,591 תחזור לכאן. 190 00:24:11,616 --> 00:24:13,208 זה בסדר. 191 00:24:13,251 --> 00:24:15,378 הכל תחת שליטה. 192 00:24:15,420 --> 00:24:18,617 זה נראה שהגעתי בדיוק בזמן. 193 00:24:31,336 --> 00:24:34,271 כשמשהו מאריך חיים יתר על המידה, 194 00:24:34,306 --> 00:24:36,672 הוא נזרק הצידה. 195 00:25:29,327 --> 00:25:31,727 אתה עדיין פה? 196 00:25:47,312 --> 00:25:49,712 - נתראה מאוחר יותר. - כן. 197 00:25:49,748 --> 00:25:51,409 - להתראות. - להתראות. 198 00:25:53,351 --> 00:25:55,319 את בטוחה שאת בסדר? 199 00:25:55,353 --> 00:25:58,220 כן, חייבת לגמור עם זה במוקדם או במאוחר. 200 00:25:58,256 --> 00:26:00,588 היא תהיה בסדר. 201 00:26:10,669 --> 00:26:13,035 עצבנית? 202 00:26:13,071 --> 00:26:15,130 אתה חושב שיש להם אנשי צוות משאיות הגון? 203 00:26:15,173 --> 00:26:18,336 אל תקווי ליותר מדי. 204 00:26:18,376 --> 00:26:20,139 אין סיכוי לזה. 205 00:26:29,788 --> 00:26:32,279 מה המקום הזה? 206 00:26:32,324 --> 00:26:35,122 זה שאטר איילנד. זה סגור כבר שנים. 207 00:26:35,160 --> 00:26:37,788 ראיתי שם מישהו אתמול בזמן שרצתי... 208 00:26:37,829 --> 00:26:39,694 ילד. 209 00:26:39,731 --> 00:26:41,596 ילד? 210 00:26:41,633 --> 00:26:43,533 כן, ככה זה נראה. 211 00:26:43,568 --> 00:26:45,900 כנראה כמה ילדים שהשחיתו את המקום. 212 00:26:45,937 --> 00:26:47,598 קיוויתי שתתרחקי מהמקום הזה 213 00:26:47,639 --> 00:26:50,301 ותרוצי בדרך הראשית. 214 00:26:50,342 --> 00:26:52,333 כן, ולהפגע ממשאית. 215 00:26:52,377 --> 00:26:55,141 האוסף של גרהאם. המקום הזה צריך להיאסר למגורים. 216 00:26:55,180 --> 00:26:57,171 מישהו חי שם? 217 00:26:57,215 --> 00:26:59,206 כן, הוא חי בעיקר עם עצמו. 218 00:26:59,250 --> 00:27:01,343 אתה מכיר אותו? 219 00:27:01,386 --> 00:27:03,684 אנחנו בערך באותו הגיל. 220 00:27:03,722 --> 00:27:06,350 הוא מעולם לא למד בבית ספר. 221 00:27:06,391 --> 00:27:09,417 אבא שלו הכריח אותו לעבוד יום ולילה. 222 00:27:09,461 --> 00:27:14,057 זה היה תעשיית בשר 223 00:27:14,099 --> 00:27:17,762 עד שהם לא יכלו להרשות לעצמם לשדרג את הציוד לקודים. 224 00:27:17,802 --> 00:27:21,306 אני לא מחמיץ את הריח. 225 00:27:35,186 --> 00:27:37,177 אני אאסוף אותך ב-2:30. 226 00:28:10,388 --> 00:28:14,051 שקט זה קול 227 00:28:14,092 --> 00:28:16,925 לא של פחד... 228 00:28:20,298 --> 00:28:22,459 לא של כאב... 229 00:28:25,203 --> 00:28:27,694 אלא הקול של השלווה. 230 00:28:52,464 --> 00:28:54,796 אני מקנא בשלווה שלך. 231 00:29:02,407 --> 00:29:04,432 הדרך לגאולה 232 00:29:04,476 --> 00:29:07,639 מתחילה עם סליחה 233 00:29:07,679 --> 00:29:10,113 ובכפרה. 234 00:29:12,250 --> 00:29:14,582 אתה העד שלי. 235 00:29:49,454 --> 00:29:51,183 מה אמרתי לך? 236 00:29:51,222 --> 00:29:53,213 אמרתי לך לא לגעת, נכון? 237 00:29:56,161 --> 00:29:58,561 כן, הבריחים משוחררים. 238 00:29:58,596 --> 00:30:00,962 $17.50. 239 00:30:02,734 --> 00:30:05,703 - אני יכול להלוות ממך 50 סנט? - כן, בסדר. 240 00:30:05,737 --> 00:30:07,295 תודה, אדי. 241 00:30:17,315 --> 00:30:19,442 ג'ונתן, איך התוספת מתקדמת? 242 00:30:19,484 --> 00:30:21,179 זה מתקדם ממש טוב. 243 00:30:22,754 --> 00:30:25,552 ידעת שיש לך פה קירות גבס? 244 00:30:25,590 --> 00:30:26,784 מה? 245 00:30:26,825 --> 00:30:28,884 לעזאזל. 246 00:30:28,927 --> 00:30:32,021 אני רק מעודדת. אלא אם כן את רוצה להבקיע גול. 247 00:30:32,063 --> 00:30:33,587 זהו זה? 248 00:30:33,631 --> 00:30:36,657 אין הרבה ביקוש לספורט בנות באיזור הזה. 249 00:30:36,701 --> 00:30:39,295 קבוצת המעודדות שלנו זכתה בסבב הטוב ביותר 250 00:30:39,337 --> 00:30:41,669 של המדינה בשנה שעברה. 251 00:30:49,047 --> 00:30:50,742 קדימה! וואו-וואו! 252 00:30:50,782 --> 00:30:53,012 כן! 253 00:30:54,085 --> 00:30:55,746 מוכנות? 254 00:30:55,787 --> 00:30:58,483 בואו ננענע את זה. בואו נצעק את זה. 255 00:30:58,523 --> 00:31:00,753 Phs! 256 00:31:00,792 --> 00:31:03,454 בואו ננענע את זה. בואו נצעק את זה. 257 00:31:03,494 --> 00:31:05,758 Phs! 258 00:31:05,797 --> 00:31:08,197 בואו ננענע את זה. בואו נצעק את זה. 259 00:32:16,634 --> 00:32:18,829 אתה לא מפחד שזה יפול וימחץ אותך? 260 00:32:26,110 --> 00:32:28,169 איך הרגל שלך? 261 00:32:28,212 --> 00:32:31,579 יותר טוב. 262 00:32:32,650 --> 00:32:36,518 אז זה מה שאתה עושה 263 00:32:36,554 --> 00:32:38,886 מתקן מכוניות? 264 00:32:38,923 --> 00:32:41,118 הייעוץ החינוכי אמר לי שהמבחן הסטנדרטי שלי אמר 265 00:32:41,159 --> 00:32:44,925 או בית ספר לרפואה או מכונאי עצמאי. 266 00:32:44,963 --> 00:32:47,329 אני לא יכול לראות דם, אז... 267 00:32:50,568 --> 00:32:54,060 טוב, ובכן, אני לא רוצה להטריח לך, אז... 268 00:32:57,408 --> 00:32:59,501 היי. 269 00:33:01,813 --> 00:33:03,508 כן? 270 00:33:03,548 --> 00:33:05,641 את עסוקה מאוחר יותר? 271 00:33:05,683 --> 00:33:08,447 אממ, רציתי ללכת הביתה ולבהות בתקרה 272 00:33:08,486 --> 00:33:10,977 עד שארדם. למה? 273 00:33:11,022 --> 00:33:12,717 טוב, אני... 274 00:33:12,757 --> 00:33:14,884 אני תהיתי אם תרצי ל... 275 00:33:14,926 --> 00:33:18,225 בילי! 276 00:33:18,262 --> 00:33:20,822 תסלחי לי. 277 00:33:22,200 --> 00:33:24,191 - בילי! - אבא? 278 00:33:24,235 --> 00:33:26,465 כאן. 279 00:33:26,504 --> 00:33:28,870 - אלוהים. - אלוהים. 280 00:33:28,906 --> 00:33:32,103 הפלתי את השלט המחורבן. 281 00:33:32,143 --> 00:33:33,576 תיזהר. 282 00:33:33,611 --> 00:33:35,442 - אלוהים! - מצטער, אבא. 283 00:33:35,480 --> 00:33:37,311 - בחיי. - אתה במשקל עודף. 284 00:33:37,348 --> 00:33:39,714 כן, טוב, אני עדיין לא מת. 285 00:33:39,751 --> 00:33:42,185 - אה. - אני יכול לעזור? 286 00:33:42,220 --> 00:33:44,848 - פשוט... פשוט תרים אותי. - כן, רק תחזיק לו את הכיסא. 287 00:33:44,889 --> 00:33:46,720 - בסדר. - קדימה, פשוט שים אותי על הכיסא. 288 00:33:46,758 --> 00:33:49,124 קיבלת. 289 00:33:49,160 --> 00:33:53,358 הנה. 290 00:33:53,398 --> 00:33:55,559 - בסדר. - יכולת להכאיב לעצמך. 291 00:33:55,600 --> 00:33:57,591 מה זאת אומרת, "יכולתי"? 292 00:34:00,438 --> 00:34:02,269 - תודה. - כן. 293 00:34:02,306 --> 00:34:05,503 אבא, זו אליסון. 294 00:34:05,543 --> 00:34:07,977 אליסון, זה אבא שלי. 295 00:34:08,012 --> 00:34:09,673 - הי. - היא משיקגו. 296 00:34:09,714 --> 00:34:10,942 באמת? 297 00:34:10,982 --> 00:34:12,609 - משיקגו? - כן. 298 00:34:12,650 --> 00:34:14,982 אני שונא את שיקגו. 299 00:34:17,622 --> 00:34:20,455 - הי, לפחות אתה לא הומו, נכון? - אבא. 300 00:34:20,491 --> 00:34:23,585 את יודעת, הוא בזבז את רוב הזמן לבד בחדר, 301 00:34:23,628 --> 00:34:26,927 - בלעשות מי יודע מה. - כן, אתה צריך לדבר. 302 00:34:26,964 --> 00:34:28,955 כן, אבל זה על הדבר היחיד שנשאר לך. 303 00:34:29,000 --> 00:34:31,264 אולי כדאי שאזוז. 304 00:34:31,302 --> 00:34:32,860 לא, תישארי. 305 00:34:32,904 --> 00:34:34,633 לא, נהיה מאוחר. אני באמת צריכה ללכת הביתה. 306 00:34:34,672 --> 00:34:36,663 בד"כ הוא לא כזה. 307 00:34:36,707 --> 00:34:38,698 הוא בד"כ יותר גרוע. 308 00:34:38,743 --> 00:34:41,610 ובכן, אולי כדאי שתביאי לו את הקסדה. 309 00:34:41,646 --> 00:34:43,011 להתראות. 310 00:34:46,150 --> 00:34:48,448 מה לעזאזל נסגר איתך? 311 00:34:48,486 --> 00:34:50,386 היא לא יכולה להבין בדיחה? 312 00:34:50,421 --> 00:34:51,786 היי, בחייך. 313 00:34:51,823 --> 00:34:54,087 הי, זרוק לי את הסיגריה שלי. 314 00:34:57,128 --> 00:35:00,291 הי, מה...? מה אני אמור לעשות עכשיו? 315 00:35:59,223 --> 00:36:01,248 איך קוראים לך? 316 00:36:03,928 --> 00:36:05,555 הלו? 317 00:36:05,596 --> 00:36:08,588 אתה יכול לענות לי, בבקשה? 318 00:36:09,934 --> 00:36:12,334 אם אין להם רגשות, 319 00:36:12,370 --> 00:36:14,804 הם לא יודעים פחד. 320 00:36:20,945 --> 00:36:23,573 אבל אם הם לא יודעים פחד... 321 00:36:25,783 --> 00:36:28,377 למה הם רצים? 322 00:36:28,419 --> 00:36:30,046 תשחרר אותי. 323 00:36:32,056 --> 00:36:33,216 הכל נקי? 324 00:36:35,693 --> 00:36:37,183 בוא לפה. 325 00:36:54,812 --> 00:36:56,803 מה אתם עושים? 326 00:37:03,454 --> 00:37:05,445 תן לי את היד שלך. 327 00:37:06,457 --> 00:37:08,391 לא. 328 00:37:08,426 --> 00:37:10,951 רוץ! 329 00:37:10,995 --> 00:37:13,156 הוא לא מבין. אתה לא רואה? 330 00:37:13,197 --> 00:37:16,598 תפסיק. תפסיק! 331 00:37:19,870 --> 00:37:21,861 המצפון שלו סגור. 332 00:37:21,906 --> 00:37:23,533 אתה מטורף! 333 00:37:23,574 --> 00:37:25,565 ושלך? 334 00:37:25,610 --> 00:37:28,010 תשחרר אותי! אתה מטורף לדמרי! 335 00:37:28,045 --> 00:37:30,479 תשחרר אותי! 336 00:37:34,385 --> 00:37:35,943 אלוהים אדירים. 337 00:37:48,666 --> 00:37:50,190 איפה היית? 338 00:37:50,234 --> 00:37:52,134 אני מצטערת. 339 00:37:52,169 --> 00:37:54,000 את מצטערת? 340 00:37:54,038 --> 00:37:55,869 ג'ונתן. 341 00:37:55,906 --> 00:37:57,567 חשבתי שסיכמנו 2:30. 342 00:37:57,608 --> 00:37:59,007 עזבתי מוקדם. 343 00:37:59,043 --> 00:38:00,943 התחלנו לדאוג. 344 00:38:00,978 --> 00:38:03,640 טוב, אמרתי שאני מצטערת. 345 00:38:03,681 --> 00:38:06,309 שזה לא יהפוך להרגל. 346 00:38:06,350 --> 00:38:08,477 - טוב? - טוב. 347 00:38:09,654 --> 00:38:12,054 היית פעם בפאריז? 348 00:38:12,089 --> 00:38:13,488 כן, כמה פעמים. 349 00:38:13,524 --> 00:38:15,788 וואו, היית בהרבה מקומות מגניבים. 350 00:38:15,826 --> 00:38:18,920 כן, אבא שלי הפך את כל נסיעות העסקים שלו 351 00:38:18,963 --> 00:38:21,329 לחופשות משפחתיות. 352 00:38:21,365 --> 00:38:24,198 הוא היה נפלא כך. 353 00:38:24,235 --> 00:38:26,066 אף פעם לא הייתי בשום מקום. 354 00:38:26,103 --> 00:38:29,470 ובכן, אולי יום אחד תבואי איתי לשיקגו. 355 00:38:29,507 --> 00:38:32,533 - מחר? - לא. 356 00:38:35,246 --> 00:38:37,840 היי חברה. וונדי. 357 00:38:37,882 --> 00:38:40,077 אני יכולה לשאול את המצלמה שלך? 358 00:38:40,117 --> 00:38:42,108 כן, נשארו בה עוד כמה תמונות. 359 00:38:42,153 --> 00:38:44,417 את יכולה לסיים את פילם אם בא לך. 360 00:38:44,455 --> 00:38:47,185 אבא, אנחנו יכולים לטוס לפאריז? 361 00:38:47,224 --> 00:38:49,215 בטח. אני אבדוק כמה אופציות לחסוך בכסף. 362 00:38:49,260 --> 00:38:50,750 רואה למה התכוונתי? 363 00:38:50,795 --> 00:38:53,229 מה עם פיטסבורג? 364 00:38:54,231 --> 00:38:56,563 לכמה עוד זמן אני אצטרך לוותר על החדר שלי? 365 00:38:56,600 --> 00:38:58,261 לא עוד הרבה. 366 00:38:58,302 --> 00:39:01,465 אתה לא חושב ששעירי צריך כלוב חדש? 367 00:39:01,505 --> 00:39:03,769 נראה לי שהכלוב בסדר. 368 00:39:03,808 --> 00:39:06,038 אתה חושב שאליסון שמחה כאן? 369 00:39:06,077 --> 00:39:08,045 אני מקווה. 370 00:39:08,079 --> 00:39:11,207 אני חושבת שהיא לא מחבבת אותי. 371 00:39:11,248 --> 00:39:14,411 איך מישהו יכול שלא לאהוב אותך? 372 00:39:14,452 --> 00:39:16,716 - אני יודעת, נכון? - נכון. 373 00:39:18,289 --> 00:39:20,280 את יודעת, אני... א... א... 374 00:39:20,324 --> 00:39:22,315 אני מרגיש... מרגיש משהו. 375 00:39:22,360 --> 00:39:25,295 אני מרגיש רעב... אני מרגיש רעב קטן. 376 00:39:25,329 --> 00:39:26,523 אוי לא. 377 00:39:26,564 --> 00:39:29,727 אני צריך כרית סנדוויץ. 378 00:39:46,417 --> 00:39:48,408 שלום. 379 00:39:50,054 --> 00:39:51,385 אתה יכול לדבר? 380 00:39:52,923 --> 00:39:55,357 אני יכולה לעזור לך. 381 00:39:56,427 --> 00:40:00,193 אתה קודם חייב לעזור לי להשתחרר. 382 00:40:06,937 --> 00:40:08,700 בבקשה. 383 00:40:08,739 --> 00:40:10,434 עזור לי. 384 00:40:45,409 --> 00:40:47,707 עשיתי מה שביקשת ממני. 385 00:40:55,619 --> 00:40:57,712 אתה יכול להפסיק את זה. 386 00:41:31,222 --> 00:41:33,713 לכל הרוחות! 387 00:44:08,479 --> 00:44:10,879 עכשיו הם לא סומכים עליך. 388 00:44:12,282 --> 00:44:14,876 אתה תצטרך לפצות אותם בדרך כלשהי. 389 00:44:15,886 --> 00:44:18,719 יהיה להם יתרון 390 00:44:18,756 --> 00:44:21,850 בפגיעות ובחולשות. 391 00:44:21,892 --> 00:44:24,019 תקבור את זה. 392 00:44:32,569 --> 00:44:35,003 הכבשן זקוק לקרצוף. 393 00:44:56,093 --> 00:44:58,391 אתה הגורם לכל זה. 394 00:45:49,947 --> 00:45:51,141 תתנהגי יפה. 395 00:45:51,181 --> 00:45:52,842 אני אתנהג יפה. 396 00:45:59,790 --> 00:46:01,223 שעירי, לא. 397 00:46:03,026 --> 00:46:05,995 תאוריות על ההתפתחות הרגשית שלנו 398 00:46:06,029 --> 00:46:08,293 חלוקות לשתי אסכולות... 399 00:46:08,332 --> 00:46:10,596 בין אם אנחנו מייצרים אותו בתורשה 400 00:46:10,634 --> 00:46:13,398 שמושפע כדי להפגין דפוס מסויים בהתנהגות, 401 00:46:13,437 --> 00:46:15,302 או שזה תוצר סביבתי. 402 00:46:15,339 --> 00:46:17,967 ביולוגים אבולוציוניים מאמינים 403 00:46:18,008 --> 00:46:19,999 שהגנים התורשתיים 404 00:46:20,043 --> 00:46:22,307 הם אלה שקובעים את ההתפתחות. 405 00:46:22,346 --> 00:46:25,213 היריבים טוענים שהאופי ייחודי שלנו 406 00:46:25,249 --> 00:46:28,184 זו השפעה ישירה של התנהגות ההורים 407 00:46:28,218 --> 00:46:31,210 שאנחנו רואים ושומעים מדי יום. 408 00:46:31,255 --> 00:46:33,246 במילים אחרות, 409 00:46:33,290 --> 00:46:35,281 ילד גדל בסביבה אוהבת. 410 00:46:35,325 --> 00:46:38,419 הוא יגיב לעולם בצורה שונה 411 00:46:38,462 --> 00:46:41,522 מילד שגדל בפחד או למד לשנוא. 412 00:46:41,565 --> 00:46:45,399 בילד שלנו ביסודו הוא כמו ההשתקפות שלנו... 413 00:46:45,435 --> 00:46:47,995 האמונות שלנו, השקפת עולם שלנו, 414 00:46:48,038 --> 00:46:50,438 המצפון שלנו... 415 00:46:50,474 --> 00:46:53,272 השליטה הבסיסית ללמד את טום... 416 00:46:53,310 --> 00:46:55,301 זה מה שמביא אותנו לפסכותרפיה... 417 00:46:55,345 --> 00:46:58,405 תאוריית הפסיכואנליזה של האישיות. 418 00:46:58,448 --> 00:47:01,008 זה יהיה במבחן, אנשים. 419 00:47:42,492 --> 00:47:44,357 היי, צריכה טרמפ? 420 00:47:44,394 --> 00:47:45,884 אממ, לא יודעת. 421 00:47:45,929 --> 00:47:47,328 קדימה, כנסי. 422 00:47:47,364 --> 00:47:49,832 תעשהי הפסקה. תהני קצת. 423 00:47:54,905 --> 00:47:56,634 אתה פותח בית מרקחת משלך? 424 00:47:56,673 --> 00:47:58,732 יש לי כאבי ראש. 425 00:47:58,775 --> 00:48:00,538 אני לא יכולה להישאר בחוץ עד מאוחר. 426 00:48:00,577 --> 00:48:03,341 אל תדאגי. אני אחזיר אותך עד יום שני. 427 00:48:03,380 --> 00:48:05,541 כן, אני החזרתי את זה חתיכה אחר חתיכה. 428 00:48:05,582 --> 00:48:08,176 חשבתי על לפתוח מוסך משלי יום אחד, אבל... 429 00:48:08,218 --> 00:48:10,652 למה שלא תפתח? 430 00:48:10,687 --> 00:48:14,316 ובכן, אבא שלי... הוא לא טוב כשהוא לבדו. 431 00:48:14,358 --> 00:48:16,952 אז כמה את רצה, בכל מקרה? 432 00:48:16,994 --> 00:48:20,293 8-10 קילומטר. 433 00:48:20,330 --> 00:48:22,855 עוד יהיה לי התקף לב. 434 00:48:22,900 --> 00:48:23,992 כן. 435 00:48:24,034 --> 00:48:25,934 זה יביא לך התקף לה. 436 00:48:27,771 --> 00:48:30,262 אני מניח שלא אכלת ג'אנק פוד כזה, אה? 437 00:48:30,307 --> 00:48:33,003 אני לא מתאמנת כרגע. 438 00:48:33,043 --> 00:48:34,840 כן, גם אני לא. 439 00:48:53,664 --> 00:48:56,929 אז, יש לך אחים או אחיות? 440 00:48:56,967 --> 00:48:59,333 רק אני ואבא שלי. 441 00:48:59,369 --> 00:49:01,428 אמא שלי מתה לפני שנתיים... 442 00:49:01,471 --> 00:49:03,701 מדלקת ריאות. 443 00:49:03,740 --> 00:49:06,140 הוא תמיד היה, אמ...? 444 00:49:06,176 --> 00:49:08,667 כן, הוא עבד פעם בבנייה. 445 00:49:08,712 --> 00:49:12,045 הוא הפסיק להשתמש ברגליים בתאונה 446 00:49:12,082 --> 00:49:14,516 בשיקגו, למעשה. 447 00:49:17,888 --> 00:49:20,516 אבא שלי תמיד רצה בן. 448 00:49:22,592 --> 00:49:25,959 הוא היה כוכב מסלולים 449 00:49:25,996 --> 00:49:30,865 ופספס את הכשירות למשחקים האולימפיים ב -76. 450 00:49:30,901 --> 00:49:34,860 הוא ניסה לתקן את הכישלון דרכי 451 00:49:37,607 --> 00:49:39,598 הם נהגו הבייתה מארוחת ערב 452 00:49:39,643 --> 00:49:42,441 וקילומטר מהבית... 453 00:49:46,783 --> 00:49:48,876 מכונית שטח לא עצרה בתמרור עצור. 454 00:49:51,254 --> 00:49:53,449 זה מצחיק 455 00:49:53,490 --> 00:49:57,153 איך הכל יכול להשתנות בן-רגע. 456 00:49:57,194 --> 00:49:59,185 זר יכול לבוא 457 00:49:59,229 --> 00:50:03,529 וכהרף עין פשוט 458 00:50:03,567 --> 00:50:07,025 להרוס הכל. 459 00:50:07,070 --> 00:50:10,039 אז באת לגור עם דוד שלך? 460 00:50:12,509 --> 00:50:15,569 יש לי סבתא. 461 00:50:15,612 --> 00:50:19,810 שגרה בניו יורק, אבל היא אגורפובית, 462 00:50:19,850 --> 00:50:22,318 ממש מופע אימים, אז... 463 00:50:23,887 --> 00:50:25,752 זה או היא או דוד שלי. 464 00:50:25,789 --> 00:50:28,758 אני מתערב שהיית רוצה ללכת לניו יורק עכשיו, נכון? 465 00:50:31,995 --> 00:50:34,020 אני שונאת את ניו יורק. 466 00:51:32,756 --> 00:51:34,747 צאי מהמכונית, אליסון. 467 00:51:34,791 --> 00:51:36,816 - מה? - שמעת אותי. 468 00:51:36,860 --> 00:51:40,125 - אני לא הולכת לשום מקום. - כן, תתחפף, בנאדם. 469 00:51:40,163 --> 00:51:42,825 אתה תסתום את הפה! קדימה. 470 00:51:42,866 --> 00:51:46,302 - מה אתה עושה? - אני לוקח אותך הביתה. 471 00:51:46,336 --> 00:51:47,530 אליסון. 472 00:51:49,840 --> 00:51:52,832 ההורים שלך עבדו קשה כדי שתוכלי להיות מישהי. 473 00:51:52,876 --> 00:51:56,312 אני לא אתן לך להרוס את זה בשביל שתמשיכי לבלות בקרוואן הזה. 474 00:51:56,346 --> 00:51:58,337 אתה אפילו לא מכיר אותו. 475 00:51:58,381 --> 00:52:01,316 אני מכיר את הילד הזה יותר ממה שתכירי אותו. אם אביך היה כאן... 476 00:52:01,351 --> 00:52:03,785 תראה, ספורט, קולג'... כל הדברים האלה... 477 00:52:03,820 --> 00:52:05,879 זה היה החלום של אבי, לא שלי. 478 00:52:05,922 --> 00:52:07,913 מעולם לא רציתי בזה. 479 00:52:07,958 --> 00:52:10,426 טוב, מה את רוצה? את רוצה להמשיך לחיות בקרוואן? 480 00:52:10,460 --> 00:52:11,984 את רוצה לקבל קצבת אבטלה? 481 00:52:12,028 --> 00:52:14,019 אתה חושב שרציתי לבוא לפה? 482 00:52:14,064 --> 00:52:17,124 אתה חושב שרציתי לבוא ולחיות איתך? 483 00:52:24,774 --> 00:52:27,174 אני ואחי הבטחנו 484 00:52:27,210 --> 00:52:29,610 לפני הרבה זמן: 485 00:52:29,646 --> 00:52:32,581 אם יקרה משהו לאחד מאיתנו, 486 00:52:32,616 --> 00:52:34,948 אנחנו נהיה שם בשביל הילדים של השני. 487 00:52:37,187 --> 00:52:41,146 זו לא הפעם הראשונה שציפיתי שתחזרי, 488 00:52:41,191 --> 00:52:44,718 ואני לא חוזר בי, 489 00:52:44,761 --> 00:52:47,730 אבל אלה חייך. 490 00:52:47,764 --> 00:52:50,062 את רוצה לנסות את מזלך בחוץ, 491 00:52:50,100 --> 00:52:52,432 אז קדימה. 492 00:52:54,738 --> 00:52:56,228 אתה רוצה שאצא? 493 00:52:56,273 --> 00:52:58,798 אני רוצה שאת תחליטי. 494 00:53:05,949 --> 00:53:09,908 אוקיי, ובכן, נעשה דברים בדרכי לזמן מה, 495 00:53:09,953 --> 00:53:13,582 עד שנבין אחד את השני. 496 00:54:00,604 --> 00:54:02,196 אוי לא. 497 00:54:11,147 --> 00:54:14,173 לא. 498 00:54:14,217 --> 00:54:17,914 לא עשיתי כלום. לא עשיתי כלום. 499 00:54:17,954 --> 00:54:20,013 בבקשה. 500 00:54:20,056 --> 00:54:22,490 כמו שהראיתי לך. 501 00:54:22,525 --> 00:54:25,255 למה אתה עושה את זה? 502 00:54:25,295 --> 00:54:28,355 כמה מפחיד זה כשזה הבשר שלך. 503 00:54:28,398 --> 00:54:30,798 לא! 504 00:54:30,834 --> 00:54:32,392 לא, תפסיק. 505 00:54:32,435 --> 00:54:33,800 תחזיק אותה חזק. 506 00:54:33,837 --> 00:54:36,431 לא. 507 00:54:36,473 --> 00:54:38,236 - עשה את זה! - בבקשה, בבקשה. 508 00:54:39,542 --> 00:54:41,442 - לא נראה לי שהלב שלך קשור לזה. - לא. לא. 509 00:55:08,838 --> 00:55:12,706 קדימה. קדימה. 510 00:55:12,742 --> 00:55:15,142 אני לא מפחד ממך יותר. 511 00:55:15,178 --> 00:55:17,578 זה הבית שלי. 512 00:55:17,614 --> 00:55:20,014 אני לא אהיה כמוך... נידון למוות. 513 00:55:20,050 --> 00:55:22,610 אני מתקן את מה ששברת! 514 00:55:22,652 --> 00:55:25,587 תחזור לגיהינום למקום שאתה שייך אליו. 515 00:55:25,622 --> 00:55:28,318 זה הבית שלי! 516 00:56:20,043 --> 00:56:22,671 - אבי סמך עליי. - כך גם ג'ונתן. 517 00:56:22,712 --> 00:56:25,044 את רק צריכה לתת לו הזדמנות. 518 00:56:25,081 --> 00:56:27,413 חוץ מזה, זה לא שהוא לא סמך עלייך. 519 00:56:27,450 --> 00:56:29,179 אני יכולה לדאוג לעצמי. 520 00:56:29,219 --> 00:56:31,050 אני יודעת שאת יכולה. 521 00:56:31,087 --> 00:56:33,248 הוא פשוט ניסה לחפש אחרייך. 522 00:56:33,289 --> 00:56:35,416 בבקשה. 523 00:56:40,764 --> 00:56:43,289 מה יש לך נגד וויליאם בכל מקרה? 524 00:56:43,333 --> 00:56:47,064 הכרנו את בילי מאז שהוא היה בגובה הזה. 525 00:56:47,103 --> 00:56:50,470 הוא היה צריך להתמודד עם יותר מאשר הבעיות שלו. 526 00:56:50,507 --> 00:56:52,498 זו לא אשמתו. 527 00:56:52,542 --> 00:56:55,773 אני מתכוונת, אני חושבת שזה נהדר איך שהוא דאג לאביו, 528 00:56:55,812 --> 00:56:59,043 בעיקר לאחר מה שקרה עם אמא שלו. 529 00:56:59,082 --> 00:57:02,347 טוב, היא עשתה את זה לעצמה. 530 00:57:02,385 --> 00:57:04,717 את לא יכולה לחלות בדלקת ריאות. 531 00:57:06,389 --> 00:57:08,721 היא לא מתה מדלקת ריאות. 532 00:57:08,758 --> 00:57:13,354 אמא של בילי... היא התאבדה. 533 00:57:13,396 --> 00:57:16,092 מה? 534 00:57:16,132 --> 00:57:19,761 היא תלתה את עצמה במוסך. 535 00:57:24,007 --> 00:57:27,067 בילי היה זה שמצא אותה. 536 00:57:27,110 --> 00:57:29,977 זה היה לו ממש קשה. 537 00:57:30,013 --> 00:57:32,982 הרופאים שמו אותו בכל הטיפולים התרופתיים. 538 00:57:33,016 --> 00:57:36,315 הוא נכנס להרבה בעיות באיזור העיר. 539 00:57:36,352 --> 00:57:39,617 נראה לי שג'ונתן פשוט פחד שהוא קצת לא יציב. 540 00:57:39,656 --> 00:57:42,318 ואבא שלו... טוב... 541 00:57:42,358 --> 00:57:43,848 לאיפה את הולכת? 542 00:57:43,893 --> 00:57:46,020 אני צריכה להוציא משהו מהראש שלי. 543 00:57:48,031 --> 00:57:50,022 הי, אליסון, רוצה לשחק משחק? 544 00:57:50,066 --> 00:57:52,057 אולי מאוחר יותר, בסדר? 545 00:57:52,101 --> 00:57:54,569 לאיפה את הולכת? 546 00:58:30,507 --> 00:58:31,667 שלום? 547 00:58:36,212 --> 00:58:38,407 לא, חכה. 548 00:59:58,661 --> 01:00:00,686 שלום? 549 01:00:19,515 --> 01:00:22,484 הי, אתה בסדר? 550 01:00:23,519 --> 01:00:25,510 חכה. 551 01:00:51,881 --> 01:00:54,372 אתה בסדר? 552 01:00:55,652 --> 01:00:57,677 אתה בצרה? 553 01:01:13,936 --> 01:01:15,961 מה אתה עושה כאן למטה? 554 01:01:25,048 --> 01:01:26,913 אתה כאן? 555 01:01:49,639 --> 01:01:51,937 אלוהים אדירים. 556 01:02:37,687 --> 01:02:40,417 מרטין. 557 01:03:57,300 --> 01:03:59,029 איפה אתה? 558 01:04:03,973 --> 01:04:05,372 חכה. תחזור. 559 01:04:18,888 --> 01:04:21,254 אני לא אפגע בך. 560 01:04:21,290 --> 01:04:22,917 אני רוצה לעזור לך. 561 01:04:26,929 --> 01:04:28,590 קוראים לך מרטין? 562 01:04:30,066 --> 01:04:32,261 מפה, בוא איתי. 563 01:04:32,301 --> 01:04:35,896 אתה לא יכול להישאר פה. זה לא בטוח. 564 01:04:35,938 --> 01:04:38,099 מה קרה? 565 01:04:38,140 --> 01:04:41,234 אתה לא צריך לפחד. 566 01:04:41,277 --> 01:04:43,268 אתה יכול לסמוך עליי. 567 01:04:43,312 --> 01:04:45,177 את לא צריכה להיות כאן. 568 01:04:45,214 --> 01:04:49,275 לא! לא! 569 01:04:49,318 --> 01:04:52,412 לא! לא! לא! 570 01:05:03,165 --> 01:05:05,963 עבודה טובה. 571 01:05:11,874 --> 01:05:14,206 - אני בטוחה שהיא בסדר. - איך בדיוק? 572 01:05:14,243 --> 01:05:16,643 היא רק מוציאה קצת עצבים. 573 01:05:16,679 --> 01:05:19,409 אף ילדה בת 17 רוצה שיגידו לה מה לעשות. 574 01:05:24,487 --> 01:05:26,045 עדיין לא. 575 01:05:26,088 --> 01:05:29,251 אין לי אחים ואחיות כי אבא שלי עצלן. 576 01:05:29,292 --> 01:05:32,227 ועכשיו הוא גם מגרש אותה. 577 01:05:32,261 --> 01:05:34,229 כל הכבוד, אבא. 578 01:06:30,987 --> 01:06:32,545 היא לא הגיעה אתמול בלילה. 579 01:06:32,588 --> 01:06:35,523 אני יודע. 580 01:06:35,558 --> 01:06:36,718 לאיפה אתה הולך? 581 01:06:36,759 --> 01:06:39,592 אני הולך לחפש אותה. 582 01:06:44,633 --> 01:06:46,396 אני צריך לדבר עם אליסון. 583 01:06:46,435 --> 01:06:47,800 היא לא כאן. 584 01:06:47,837 --> 01:06:50,032 זה חשוב. 585 01:06:50,072 --> 01:06:53,064 - היא לא כאן, בילי. - חשבנו שהיא איתך. 586 01:06:53,109 --> 01:06:55,509 לא. היא הייתה בחוץ כל הלילה? 587 01:06:55,544 --> 01:06:57,034 מאז אתמול. 588 01:06:57,079 --> 01:06:59,013 זאת אשמתך. 589 01:06:59,048 --> 01:07:02,017 - ג'ונתן. עצור. - תתרחק לעזאזל ממנה. 590 01:07:02,051 --> 01:07:03,211 - ג'ונתן. - אל תדחף אותי. 591 01:07:03,252 --> 01:07:05,482 - ג'ונתן. - אתה לא טוב. 592 01:07:05,521 --> 01:07:07,386 אתה כמו אביך... 593 01:07:07,423 --> 01:07:09,152 טוב לכלום. 594 01:07:09,191 --> 01:07:11,751 זה בסדר. 595 01:07:11,794 --> 01:07:14,422 תתרחק מהאחיינית שלי! 596 01:07:14,463 --> 01:07:16,897 קדימה. אתה בסדר? 597 01:08:40,583 --> 01:08:42,983 בבקשה. 598 01:08:44,520 --> 01:08:46,886 אם אין להם רגשות, 599 01:08:46,922 --> 01:08:49,356 הם לא יודעים פחד. 600 01:08:51,393 --> 01:08:54,191 אבל אם הם לא יודעים פחד... 601 01:08:56,632 --> 01:08:59,032 אז למה הם רצים? 602 01:09:13,115 --> 01:09:15,481 מישהו בבית? 603 01:09:20,389 --> 01:09:21,913 בבקשה לא. 604 01:09:28,030 --> 01:09:29,429 שאטר! 605 01:09:30,533 --> 01:09:31,795 דוד ג'יי! 606 01:09:57,626 --> 01:10:00,254 שלום? 607 01:10:09,605 --> 01:10:12,039 מי שם? 608 01:10:13,042 --> 01:10:15,169 זה ג'ונתן מילר. 609 01:10:15,211 --> 01:10:17,111 אני מחפש את האחיינית שלי. 610 01:10:17,146 --> 01:10:19,671 היא לא חזרה לבית אתמול בערב. 611 01:10:19,715 --> 01:10:21,808 אני מחפש אותה בכל מקום. 612 01:10:21,850 --> 01:10:24,250 חשבתי שהיא אולי שוטטה לכיוון הזה. ראית אותה? 613 01:10:24,286 --> 01:10:26,049 לא. 614 01:10:27,790 --> 01:10:32,727 תקשיב, יש לך ילד קטן שגר כאן? 615 01:10:32,761 --> 01:10:35,696 היא אמרה שהיא ראתה ילד שרץ פה בסביבה. 616 01:10:35,731 --> 01:10:37,665 פשוט רד מהשטח שלי. 617 01:10:39,735 --> 01:10:41,225 איכפת לך אם אכנס לרגע? 618 01:10:41,270 --> 01:10:42,532 אני עסוק. 619 01:10:42,571 --> 01:10:44,562 רק לרגע. 620 01:10:45,608 --> 01:10:47,803 רק לשנייה. 621 01:10:49,478 --> 01:10:51,469 דוד ג'יי! 622 01:10:51,513 --> 01:10:53,572 אליסון? 623 01:11:16,105 --> 01:11:18,699 דוד ג'יי! 624 01:11:23,512 --> 01:11:25,503 מה עשית? 625 01:11:25,547 --> 01:11:28,038 הילדות האלה, אתן... 626 01:11:28,083 --> 01:11:30,847 אתן אף פעם לא שותקות. 627 01:11:36,592 --> 01:11:38,583 לא! לא! 628 01:11:38,627 --> 01:11:42,393 לא. לא. 629 01:11:50,139 --> 01:11:51,936 לא. לא. 630 01:12:00,249 --> 01:12:02,615 לא! 631 01:12:04,820 --> 01:12:06,549 לא. 632 01:12:09,458 --> 01:12:11,858 תשחרר אותי! 633 01:13:29,805 --> 01:13:31,830 שלום? 634 01:13:34,176 --> 01:13:37,145 אליסון? 635 01:13:37,179 --> 01:13:39,579 אדון מילר? 636 01:14:07,576 --> 01:14:09,976 שלום? 637 01:14:24,860 --> 01:14:26,555 אליסון? 638 01:14:55,791 --> 01:14:58,555 אלוהים אדירים. מרטין! 639 01:15:00,095 --> 01:15:01,494 עזור לי! 640 01:15:03,298 --> 01:15:05,630 פתח את הדלת. מהר. 641 01:15:08,670 --> 01:15:10,262 תחזור. הצילו. 642 01:15:13,108 --> 01:15:16,509 תשחרר אותי, מרטין. 643 01:15:16,545 --> 01:15:18,843 אליסון? 644 01:15:24,953 --> 01:15:26,978 שלום. 645 01:15:48,911 --> 01:15:50,469 אליסון. 646 01:15:52,314 --> 01:15:55,545 היא יכולה... אליסון. 647 01:15:55,584 --> 01:15:56,778 אני לא שומע אותך. 648 01:15:56,818 --> 01:15:59,343 וויליאם, תפתח את הדלת. 649 01:15:59,388 --> 01:16:02,050 - זה נעול. - מהר. 650 01:16:11,767 --> 01:16:13,291 נראה לי שזה מתחיל להשתחרר. 651 01:16:14,836 --> 01:16:16,929 תסתובב, בבקשה. 652 01:16:18,707 --> 01:16:20,607 תסתובב. 653 01:16:20,642 --> 01:16:23,611 אני אוציא אותך מכאן. אני מבטיח. זה בסדר. 654 01:16:23,645 --> 01:16:25,806 הצלחתי. 655 01:16:39,995 --> 01:16:42,759 עצור! 656 01:17:33,982 --> 01:17:35,711 לא. 657 01:17:38,020 --> 01:17:40,352 תשכח מזה. 658 01:17:44,359 --> 01:17:46,122 עזוב אותי. 659 01:17:58,573 --> 01:18:00,973 לא איכפת לי. 660 01:18:01,009 --> 01:18:03,341 תן להם לגלות. 661 01:18:29,104 --> 01:18:31,368 תשכח מזה. 662 01:18:31,406 --> 01:18:32,896 אני לא אעשה את זה. 663 01:18:32,941 --> 01:18:35,341 אני לא יכול. 664 01:18:40,282 --> 01:18:43,080 עזוב אותו. 665 01:18:43,118 --> 01:18:45,678 הוא לא עשה כלום. 666 01:18:47,055 --> 01:18:49,319 לא. לא, אני צריך אותו. 667 01:18:49,357 --> 01:18:52,417 מי... מי... מי יעזור לי לנקות את זה? 668 01:18:54,262 --> 01:18:56,560 אתה יודע שאני לא יכול לסבול את זה. 669 01:18:56,598 --> 01:18:59,396 לא לא לא לא לא לא לא. 670 01:18:59,434 --> 01:19:02,835 שתוק! שתוק! 671 01:19:02,871 --> 01:19:04,668 אלוהים! 672 01:19:04,706 --> 01:19:06,571 אתה לא יותר טוב ממנו! 673 01:19:40,609 --> 01:19:43,203 הבטחת לי. 674 01:19:43,245 --> 01:19:45,679 עשיתי כל מה שרצית. 675 01:20:06,701 --> 01:20:09,033 ניצחת. 676 01:20:21,650 --> 01:20:24,016 אתה טועה. 677 01:20:24,052 --> 01:20:26,350 הוא לא יעז. 678 01:20:56,451 --> 01:20:59,352 אל תסתכל עליי ככה. 679 01:20:59,387 --> 01:21:01,218 אל תשאל למה. 680 01:21:01,256 --> 01:21:03,952 אתה פשוט עושה. 681 01:21:03,992 --> 01:21:06,290 זו פשוט הדרך. 682 01:21:09,497 --> 01:21:12,694 אתה חושב שאתה חייב לי, 683 01:21:12,734 --> 01:21:16,795 אתה חושב שאולי כדאי לי לגדל עיניים בעורף? 684 01:21:16,838 --> 01:21:19,466 הם נטשו אותך. 685 01:21:21,776 --> 01:21:24,210 מה היית עושב בלעדיי? 686 01:21:26,982 --> 01:21:28,973 אתה מרגיש אשם או משהו? 687 01:21:29,017 --> 01:21:32,475 אל תרגיש אשם. 688 01:21:32,520 --> 01:21:35,512 ילד לא צריך להרגיש אשם כלפי שום דבר. 689 01:21:44,599 --> 01:21:47,067 אתה... 690 01:21:47,102 --> 01:21:50,435 אתה לא מרגיש כלום, לא כך... 691 01:21:50,472 --> 01:21:53,134 אשמה, כאב, חרטה... 692 01:21:53,174 --> 01:21:57,270 כלום? לא כך? 693 01:21:57,312 --> 01:22:00,577 מי אתה שתשפוט אותי? 694 01:22:14,262 --> 01:22:16,628 אין לך שום נשמה לפרוע. 695 01:22:18,800 --> 01:22:20,859 לא כך? 696 01:22:30,011 --> 01:22:32,377 אל תנסה שום דבר בזמן שאני הולך. 697 01:22:32,414 --> 01:22:34,814 הם צופים. 698 01:24:47,048 --> 01:24:49,039 אלוהים אדירים. 699 01:24:49,084 --> 01:24:51,143 מה הוא עשה לך? 700 01:24:51,186 --> 01:24:53,848 קדימה. אני אוציא אותך מפה, בסדר? 701 01:24:53,888 --> 01:24:55,219 אני מצטערת. 702 01:25:09,404 --> 01:25:11,429 אתה בסדר? 703 01:25:12,807 --> 01:25:14,798 קדימה. 704 01:25:16,644 --> 01:25:19,545 קדימה. זה בסדר. סמוך עליי, טוב? 705 01:25:31,359 --> 01:25:34,385 קדימה, אני לא יכולה לסחוב אותך. 706 01:25:35,997 --> 01:25:38,761 מזה אתה פוחד? 707 01:25:38,800 --> 01:25:42,429 הדבר הזה? 708 01:25:43,905 --> 01:25:46,339 רואה? זה כלום. 709 01:25:58,453 --> 01:26:00,444 מתי הם חוזרים הבייתה? 710 01:26:00,488 --> 01:26:01,978 בקרוב. 711 01:26:45,900 --> 01:26:47,390 סוף סוף. 712 01:27:00,548 --> 01:27:02,812 כן? 713 01:27:03,818 --> 01:27:06,480 וונדי, רוצי. 714 01:27:06,521 --> 01:27:09,319 אמא! 715 01:27:12,093 --> 01:27:13,788 אמא. 716 01:27:19,334 --> 01:27:22,428 - אמא! - וונדי, רוצי. 717 01:27:22,470 --> 01:27:23,698 רוצי! 718 01:27:34,649 --> 01:27:35,809 לא, בבקשה לא. 719 01:27:35,850 --> 01:27:37,477 אני חייב. 720 01:27:46,294 --> 01:27:48,694 אנחנו כמעט שם, אוקיי? 721 01:28:10,285 --> 01:28:12,276 ג'ונתן. 722 01:28:38,546 --> 01:28:40,036 לא. 723 01:28:51,859 --> 01:28:54,885 הכל יהיה בסדר. 724 01:28:54,929 --> 01:28:56,521 אוקיי? 725 01:28:56,564 --> 01:28:58,464 אני אביא אותך הבייתה. 726 01:29:14,282 --> 01:29:16,512 רנדי. הו רנדי. 727 01:29:32,767 --> 01:29:34,962 הכל יהיה בסדר. הכל יהיה בסדר. 728 01:29:43,144 --> 01:29:46,841 אל תפגע בחיות שלי בבקשה. 729 01:29:52,987 --> 01:29:54,284 לא. 730 01:30:10,204 --> 01:30:12,604 תאכל מהיד שלי... 731 01:30:15,810 --> 01:30:19,075 ותבטח בי 732 01:30:19,113 --> 01:30:21,673 אפילו בסוף. 733 01:30:23,851 --> 01:30:26,217 ללא תנאי. 734 01:30:26,254 --> 01:30:29,121 והוא... הוא הכריח אותי! 735 01:30:29,157 --> 01:30:30,385 אמא! 736 01:30:39,066 --> 01:30:41,193 אני עושה את הדברים נכון. 737 01:30:41,235 --> 01:30:43,703 אני חייב להם הרבה. 738 01:30:45,273 --> 01:30:49,004 עם כל אחד 739 01:30:49,043 --> 01:30:51,170 חטא אחר נסלח. 740 01:30:51,212 --> 01:30:54,704 אני לא יכול לתת לזה שוב לקרות, 741 01:30:54,749 --> 01:30:56,239 לא כמוני. 742 01:31:03,124 --> 01:31:06,890 אתה מבין, נכון? 743 01:31:06,928 --> 01:31:10,364 לא כמו הילד הזה... חסר ערך. 744 01:31:14,302 --> 01:31:16,327 קרן! 745 01:31:19,440 --> 01:31:22,307 קרן. 746 01:31:22,343 --> 01:31:26,746 אל תתני לו להשיג אותה. 747 01:31:31,719 --> 01:31:34,381 אני לא יכול לעצור עכשיו. 748 01:31:34,422 --> 01:31:36,982 יש עדיין עוד הרבה דברים לעשות. 749 01:31:37,024 --> 01:31:38,787 את... את תבואי איתי. 750 01:31:38,826 --> 01:31:40,350 בואי איתי. 751 01:31:41,929 --> 01:31:43,954 בואי איתי בבקשה. 752 01:31:43,998 --> 01:31:46,796 עזרי לי. עזרי לי לגאול את עצמי! 753 01:31:46,834 --> 01:31:49,928 - לא. - שחרר אותה, בן זונה! 754 01:31:56,978 --> 01:31:59,344 זה נעשה. 755 01:31:59,380 --> 01:32:01,974 אני מצטער. 756 01:32:10,758 --> 01:32:12,749 זה בסדר. 757 01:32:12,793 --> 01:32:15,887 זה בסדר. זו רק אני, אוקיי? 758 01:32:15,930 --> 01:32:17,727 איפה אמא? 759 01:32:17,765 --> 01:32:19,255 היא למטה. 760 01:32:25,540 --> 01:32:27,565 אני צריכה שתישארי כאן, בסדר? 761 01:32:27,608 --> 01:32:28,768 למה? 762 01:32:28,809 --> 01:32:31,107 פשוט עשי מה שאמרתי. 763 01:32:31,145 --> 01:32:32,874 - בסדר? - אל תעזבי. 764 01:32:32,914 --> 01:32:35,439 אני לא עוזבת. פשוט תישארי כאן. 765 01:32:50,031 --> 01:32:51,521 מרטין! 766 01:33:05,880 --> 01:33:08,075 מרטין! 767 01:33:16,958 --> 01:33:18,949 מוקד, מה מקרה החירום שלך? 768 01:33:18,993 --> 01:33:21,427 כן, שלום? 769 01:34:41,308 --> 01:34:43,435 אליסון? 770 01:35:39,867 --> 01:35:41,892 ילד! 771 01:36:30,484 --> 01:36:32,816 אני מבין עכשיו. 772 01:36:32,853 --> 01:36:34,980 למה הם רצו... 773 01:36:38,092 --> 01:36:40,322 שאפילו חיה טיפשה 774 01:36:43,230 --> 01:36:45,858 יודעת מתי מרמים אותה. 775 01:36:57,244 --> 01:36:59,735 אתה מרגיש מרומה? 776 01:37:02,783 --> 01:37:04,614 לא. 777 01:37:04,652 --> 01:37:07,143 בגלל זה לא רצת. 778 01:37:07,188 --> 01:37:10,385 מכיוון שידעת שזה מגיע. 779 01:37:18,966 --> 01:37:22,629 אתה... 780 01:37:22,670 --> 01:37:25,161 אתה מעולם לא רצת. 781 01:37:30,878 --> 01:37:32,743 הילד שלי. 782 01:37:44,992 --> 01:37:47,324 תודה. 783 01:38:40,214 --> 01:38:42,705 ספרנו ארבע גופות. 784 01:38:42,750 --> 01:38:44,741 יש מושג מה גרם לזה? 785 01:38:44,785 --> 01:38:47,253 קשה להגיד... התנור נשאר דלוק, 786 01:38:47,288 --> 01:38:49,620 סיגריה נשארה דלוקה, 787 01:38:49,657 --> 01:38:51,955 כנראה שנלכד, 788 01:38:51,992 --> 01:38:55,120 ניסה להתקשר לעזרה, אבל הלהבות כילו אותם. 789 01:39:06,540 --> 01:39:08,201 כן. 790 01:39:29,863 --> 01:39:31,990 בילי. 791 01:39:34,435 --> 01:39:36,869 בילי. 792 01:39:38,172 --> 01:39:39,662 בילי. 793 01:39:44,044 --> 01:39:46,512 בילי. 794 01:46:48,068 --> 01:46:50,502 שלום? 795 01:46:56,143 --> 01:46:58,168 יש פה מישהו?