1 00:00:49,107 --> 00:00:55,737 בל אמי 2 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 רוברט פטינסון 3 00:01:00,100 --> 00:01:03,100 אומה תורמן 4 00:01:03,200 --> 00:01:06,200 קריסטין סקוט תומאס 5 00:01:06,300 --> 00:01:09,300 כריסטינה ריצ'י 6 00:01:10,100 --> 00:01:14,100 Baruch B. תורגם וסנכרן על ידי Torec חבר בצוות 7 00:02:29,100 --> 00:02:32,500 - פריז 1890- 8 00:03:02,000 --> 00:03:02,900 .בירה בבקשה 9 00:03:05,260 --> 00:03:06,200 .אחד נוסף 10 00:03:58,764 --> 00:04:00,295 ?פורסטייר 11 00:04:01,078 --> 00:04:03,413 .צ'ארלס פורסטייר .כן- 12 00:04:03,800 --> 00:04:05,584 .ז'ורז' דורואה 13 00:04:06,958 --> 00:04:10,375 ,בארמייה השישית .אלג'יריה, '95 14 00:04:10,614 --> 00:04:13,122 .כן. ז'ורז' דורואה .כן 15 00:04:14,317 --> 00:04:15,707 !אתה נראה זוועה 16 00:04:16,383 --> 00:04:17,407 .הרשה לי להזמין אותך למשקה 17 00:04:17,558 --> 00:04:19,433 מתי אכלת לאחרונה ?ארוחה הגונה 18 00:04:19,800 --> 00:04:20,400 !סלחו לי 19 00:04:25,620 --> 00:04:27,022 !שמפניה 20 00:04:35,700 --> 00:04:37,495 ?מה עשית כל השנים הללו 21 00:04:38,416 --> 00:04:40,112 !רק עכשיו השתחררתי 22 00:04:45,175 --> 00:04:46,545 .אני מקווה שמזלי ישתפר בפריז 23 00:04:46,787 --> 00:04:50,556 .לא יכולת להגיע בזמן טוב יותר .פריז מלאה לעייפה בכסף 24 00:04:50,806 --> 00:04:52,900 .רקובה בזה 25 00:04:54,500 --> 00:04:58,142 ,אם אינך יכול להצליח כאן .!מוטב שתשכב ותמות. כן 26 00:04:59,913 --> 00:05:02,000 !אפילו הזונות מתעשרות כאן 27 00:05:02,612 --> 00:05:04,798 ,ואני, חייל לשעבר 28 00:05:05,087 --> 00:05:07,246 .מתגורר בשדרות האוסמן 29 00:05:07,938 --> 00:05:10,596 העורך הפוליטי של ."לה וי פראנסז" 30 00:05:11,092 --> 00:05:13,837 אנחנו נהיה העיתון הראשון .שיפיל את הממשלה 31 00:05:16,768 --> 00:05:19,362 .אני עובד כפקיד בתחנת הרכבת 32 00:05:21,715 --> 00:05:23,800 .אין לי את הקשרים שלך, צ'ארלס 33 00:05:24,122 --> 00:05:26,190 .חייב לעשות כסף איכשהו 34 00:05:26,409 --> 00:05:29,800 ,לא יכולים יותר לחיות מהיד לפה .אנחנו לא במדבר 35 00:05:31,527 --> 00:05:35,200 .למה שלא תבוא לארוחת ערב .מחר בלילה 36 00:05:35,863 --> 00:05:37,300 .אציג לפניך את אשתי 37 00:05:39,145 --> 00:05:40,991 ...ובכן, הבעיה היא ש 38 00:05:41,281 --> 00:05:43,482 .אין לי חליפת ערב 39 00:05:44,443 --> 00:05:45,564 .ובכן, הנה קח 40 00:05:46,250 --> 00:05:48,617 ,תקנה משהו, תשכור משהו ?תבוא ב 7:30, כן 41 00:05:49,327 --> 00:05:51,552 .כן !טוב- 42 00:05:52,455 --> 00:05:53,779 .ז'ורז' דורואה 43 00:06:02,100 --> 00:06:03,900 - צ'ארלס פורסטייר - - רח' פונטיין 17- 44 00:06:53,562 --> 00:06:57,277 ?איזה שם להכריז .ז'ורז' דורואה- 45 00:07:07,000 --> 00:07:09,467 .מר ז'ורז' דורואה 46 00:07:30,000 --> 00:07:32,100 .אני מדלן פורסטייר 47 00:07:39,893 --> 00:07:41,400 ?את נשואה לצ'ארלס 48 00:07:41,482 --> 00:07:45,600 .כמובן .צ'ארלס סיפר לי הכל עליך 49 00:07:47,783 --> 00:07:49,757 .מאדאם פרנסואה דה מארל 50 00:07:50,062 --> 00:07:52,597 .מדלן .קלוטילד- 51 00:07:54,933 --> 00:07:56,442 .את נראית נהדר 52 00:07:57,289 --> 00:07:59,000 .אני קלוטילד 53 00:07:59,691 --> 00:08:01,800 .אתה יכול לקרוא לי קלוטילד 54 00:08:02,454 --> 00:08:04,400 .מאדאם פייר רוסה 55 00:08:20,447 --> 00:08:23,187 .הוא סיעודי .השיגדון עבר לכליות שלו 56 00:08:23,486 --> 00:08:25,915 הוא יהיה חבר באקדמיה .לשארית חייו 57 00:08:26,142 --> 00:08:28,400 .וכך כולם יהיו מרוצים 58 00:08:28,746 --> 00:08:30,500 .אתה נוראי 59 00:08:34,090 --> 00:08:36,400 .תשתמש בסכין הזו, דורואה 60 00:08:39,034 --> 00:08:40,100 ?מה 61 00:08:40,187 --> 00:08:42,400 הוא לא רגיל לאכול .בצורה הזאת 62 00:08:45,900 --> 00:08:49,300 אני מבינה שחזרת לא מזמן .מהשירות בצפון אפריקה 63 00:08:49,658 --> 00:08:51,400 ?היית באלג'יריה 64 00:08:51,737 --> 00:08:52,858 .כן 65 00:08:54,500 --> 00:08:56,400 ...צ'ארלס ואני היינו שם ביחד 66 00:08:56,600 --> 00:08:58,200 ?לפני חמש שנים .כן, חמש שנים- 67 00:08:58,500 --> 00:08:59,800 .הוא היה יותר רזה אז 68 00:09:02,151 --> 00:09:03,300 ?היכן היית, ביחידת האבטחה 69 00:09:04,000 --> 00:09:05,500 .ביחידת האבטחה שעל הגבול 70 00:09:05,850 --> 00:09:07,550 .ממש בקצה הסהרה 71 00:09:08,169 --> 00:09:11,100 פעם שמעתי סיפור טיפשי מאוד .אודות המדבר 72 00:09:12,126 --> 00:09:15,600 ייתכן מאוד שזו סתם אגדה .אבל זה רומנטי 73 00:09:16,404 --> 00:09:19,237 ?נאמר לי שהחולות שרים 74 00:09:20,560 --> 00:09:21,260 .כן, זה נכון 75 00:09:21,261 --> 00:09:23,108 זה האפקט של הרוח ...על הדיונות 76 00:09:23,111 --> 00:09:24,532 .וזה יוצר סוג של מוזיקה 77 00:09:26,700 --> 00:09:28,507 ?איזה צליל זה משמיע 78 00:09:29,891 --> 00:09:32,155 .צליל מאוד עצוב וקודר 79 00:09:34,900 --> 00:09:37,727 כך לפחות זה נשמע .לחייל בודד 80 00:09:38,128 --> 00:09:39,207 ...?אתה 81 00:09:39,376 --> 00:09:43,778 ?אבל איך יכולת להיות בודד !הנשים שם מדהימות 82 00:09:44,494 --> 00:09:46,074 ,הנשים שם אכן מדהימות 83 00:09:46,970 --> 00:09:49,300 .אבל עדיין, התגעגעתי הביתה 84 00:09:51,900 --> 00:09:54,200 ,סופות חול וכלבים מטונפים .זה מה שאני זוכר משם 85 00:09:54,800 --> 00:09:57,627 אתה יכול עכשיו לפעול בצורה .נמרצת בעניין הזה 86 00:09:59,400 --> 00:10:02,400 .אני חושבת שהזמן מתאים ?זמן מתאים? למה 87 00:10:02,800 --> 00:10:04,927 ?אינך קוראת עיתונים .לא- 88 00:10:06,273 --> 00:10:07,707 הממשלה מנסה להשתלט .על מרוקו 89 00:10:07,710 --> 00:10:08,714 .כן 90 00:10:08,999 --> 00:10:11,620 ,"לטובת העם המרוקאי" .כמובן 91 00:10:12,159 --> 00:10:14,451 .אבל אף אחד לא רוצה מלחמה .זה לא יעצור בעדם- 92 00:10:14,730 --> 00:10:16,180 .לא, אבל אנחנו נעשה זאת 93 00:10:16,478 --> 00:10:19,250 ...דמיינו לעצמכם עדות ראייה מהשטח 94 00:10:19,700 --> 00:10:22,500 של חייל צעיר ויפה תואר ,בחזית 95 00:10:22,736 --> 00:10:24,500 .המתגעגע הביתה וחש בדידות 96 00:10:25,054 --> 00:10:26,400 ,ההרפתקאות שלו 97 00:10:26,671 --> 00:10:28,200 .נקודות המבט שלו 98 00:10:28,600 --> 00:10:31,200 ."יומנו של קצין בחיל הפרשים" 99 00:10:34,982 --> 00:10:36,500 ?מה אתה חושב, יקירי 100 00:10:38,822 --> 00:10:40,500 ?איזה דג יש לארוחה 101 00:10:40,837 --> 00:10:43,277 .הו, כן, בואו נשנה את הנושא 102 00:10:43,897 --> 00:10:45,012 .אני לא סובלת פוליטיקה 103 00:10:45,057 --> 00:10:48,817 ,גברים המדברים על גברים .נלחמים עם גברים על גברים 104 00:10:48,827 --> 00:10:51,394 .זה משעמם אותי נורא 105 00:10:52,480 --> 00:10:54,000 ?מה מעניין אותך 106 00:10:55,192 --> 00:10:56,313 ...ובכן 107 00:10:56,894 --> 00:10:59,900 .אני אוהבת ליהנות 108 00:11:01,580 --> 00:11:03,281 ?מה מהנה אותך 109 00:11:03,939 --> 00:11:05,351 ...אני לא יודעת 110 00:11:09,642 --> 00:11:10,700 .הכל 111 00:11:14,982 --> 00:11:16,437 !בסדר, אתה 112 00:11:16,916 --> 00:11:19,403 ".יומנו של קצין בחיל הפרשים" 113 00:11:19,802 --> 00:11:21,578 אני רוצה את הכתבה הראשונה .מחר בבוקר 114 00:11:21,845 --> 00:11:24,200 אתה מודע לכך שהוא מעולם ?לא כתב מילה 115 00:11:25,328 --> 00:11:27,162 .אני אעזור לו להתחיל 116 00:11:52,749 --> 00:11:55,507 נכתוב זאת בצורת .מכתב לחבר 117 00:12:00,000 --> 00:12:01,869 ...יקירי" 118 00:12:02,175 --> 00:12:03,296 ,הנרי" 119 00:12:04,700 --> 00:12:07,272 אני מצטער שלא כתבתי" .מזה זמן רב 120 00:12:07,614 --> 00:12:09,900 חלף כמעט חודש" 121 00:12:09,967 --> 00:12:11,492 מאז שדרכתי לראשונה" 122 00:12:11,505 --> 00:12:14,102 .בארץ המופלאה הזאת" 123 00:12:14,267 --> 00:12:18,427 אני לא בטוח שהחום הכבד כאן" ,יהיה לטעמך, ידידי היקר 124 00:12:19,202 --> 00:12:22,877 אבל אני בטוח שהיית שותף" .להתלהבות שלי מהאנשים כאן 125 00:12:24,314 --> 00:12:27,772 אילו רק יכולתי להעביר לך את" .התחושה המופלאה מהשווקים 126 00:12:28,523 --> 00:12:31,300 ,הריח של קינמון וזעפרן" 127 00:12:31,500 --> 00:12:33,450 .ספוג באוויר החם" 128 00:12:33,485 --> 00:12:35,729 ,היא לבשה שמלה פשוטה" 129 00:12:35,733 --> 00:12:37,900 .וצעיף להגנה מפני קרני השמש" 130 00:12:38,066 --> 00:12:41,328 ...בצבע של" .תפרחת הרימון 131 00:12:41,383 --> 00:12:43,326 היא לא נזקקה לשום" .קישוט נוסף 132 00:12:43,361 --> 00:12:47,790 השלמות הפשוטה של פניה" והיופי של חיוכה 133 00:12:48,473 --> 00:12:50,700 .אין ביכולתי לתאר" 134 00:12:51,007 --> 00:12:54,500 ,כל שאני יודע זה" ,שמספיק מבט אחד 135 00:12:55,497 --> 00:12:57,500 ,מבט אחד בלבד" 136 00:12:57,632 --> 00:12:59,500 ".כדי שאהיה שלה" 137 00:13:03,159 --> 00:13:05,290 .מוצא חן בעיני להיות עיתונאי 138 00:13:06,153 --> 00:13:07,853 אני מקווה שאתה לא חושב שאמשיך לכתוב 139 00:13:07,854 --> 00:13:09,415 .את כל שאר הכתבות עבורך 140 00:13:09,427 --> 00:13:10,600 .לא 141 00:13:11,789 --> 00:13:14,237 ...אף פעם גם לא אניח ש 142 00:13:15,063 --> 00:13:16,827 .שזה יוביל למשהו אחר 143 00:13:18,252 --> 00:13:19,857 .אני מבינה למה אתה מתכוון 144 00:13:23,896 --> 00:13:25,662 .בוא נהיה ברורים 145 00:13:27,518 --> 00:13:30,800 אין לי עניין להיות .המאהבת שלך 146 00:13:31,100 --> 00:13:35,102 אין דבר יותר משעמם עבורי .מאשר תשוקת נעורים 147 00:13:35,117 --> 00:13:38,800 אני יודעת היטב שאהבה .עבורך היא תאווה 148 00:13:38,837 --> 00:13:41,000 .הופכת את כולכם לאידיוטים 149 00:13:43,847 --> 00:13:45,622 .תביט בי, בבקשה 150 00:13:49,380 --> 00:13:51,596 .לעולם לא אהיה המאהבת שלך 151 00:13:52,853 --> 00:13:54,537 ?אתה מבין 152 00:13:56,522 --> 00:13:58,737 .כן .טוב- 153 00:13:59,594 --> 00:14:01,357 .אז אנחנו יכולים להיות חברים 154 00:14:01,460 --> 00:14:03,000 !חברים אמיתיים 155 00:14:04,047 --> 00:14:06,228 .עכשיו אני יכולה לתת לך עצה 156 00:14:06,403 --> 00:14:09,207 האנשים החשובים ביותר בפריז .אינם הגברים 157 00:14:10,588 --> 00:14:12,767 האנשים החשובים ביותר בפריז 158 00:14:13,318 --> 00:14:14,807 .הם רעיותיהם 159 00:14:16,550 --> 00:14:18,737 .לך לבקר את מאדאם רוסה 160 00:14:20,345 --> 00:14:21,757 .היא מחבבת אותך 161 00:14:22,737 --> 00:14:24,419 ...מאדאם רוסה מחבבת אותי 162 00:14:24,432 --> 00:14:26,102 .לא כפי שאתה חושב 163 00:14:27,160 --> 00:14:28,632 .לא במובן הזה 164 00:14:28,707 --> 00:14:30,332 .לא 165 00:14:30,540 --> 00:14:34,500 בעלה מעריך את דעתה .יותר מכל האחרים 166 00:14:34,900 --> 00:14:39,645 מילה טובה אחת ממנה שווה יותר .מעשר שנים של התרפסות 167 00:14:41,316 --> 00:14:45,602 אבל ייתכן מאוד שתיהנה .לבקר את ידידתי קלוטילד 168 00:14:46,448 --> 00:14:49,000 .היא בת-לוויה כזו נהדרת 169 00:14:49,107 --> 00:14:51,450 .ובעלה לעיתים קרובות מחוץ לבית 170 00:15:04,700 --> 00:15:06,250 ...אם ישנה בכלל 171 00:15:06,432 --> 00:15:08,800 דרך כלשהי לגמול לך ...על חסדייך 172 00:15:30,648 --> 00:15:32,395 תרשה לי להציג לפניך את .ז'ורז' דורואה 173 00:15:32,399 --> 00:15:34,200 .אנו מסייעים לו לעמוד על רגליו 174 00:15:34,307 --> 00:15:36,342 .זהו הרוזן דה וודרק 175 00:15:36,447 --> 00:15:39,392 הרוזן הוא חברנו הטוב .והקרוב ביותר 176 00:16:04,400 --> 00:16:06,500 "לה וי פראנסז" 177 00:16:32,460 --> 00:16:33,601 !דורואה 178 00:16:43,915 --> 00:16:45,500 .מר רוסה 179 00:16:46,613 --> 00:16:48,673 ?אתה זוכר את ז'ורז' דורואה 180 00:16:50,020 --> 00:16:52,397 ."יומנו של קצין בחיל הפרשים" 181 00:16:53,223 --> 00:16:55,405 .הכתבה שלך הייתה הצלחה .כתוב לי עוד אחת 182 00:16:55,440 --> 00:16:57,588 תוסיף אותו לרשימת .מקבלי השכר, פורסטייר 183 00:16:57,960 --> 00:16:59,361 ...אם אתה חושב כך 184 00:17:00,007 --> 00:17:01,952 תקבל חמישה פרנקים ,עבור הכתבה הזאת 185 00:17:02,457 --> 00:17:04,522 ,עוד חמישה לכתבה הבאה 186 00:17:05,629 --> 00:17:07,451 .ושכר של מאתיים לחודש 187 00:17:08,107 --> 00:17:09,397 ,ועוד 10 סנטים לכל שורה 188 00:17:10,300 --> 00:17:12,793 .לכל כתבה שתצליח להכניס לעיתון 189 00:17:13,177 --> 00:17:16,357 .הנה .תן את זה בקופה הראשית 190 00:17:19,343 --> 00:17:22,077 ?מה העניין ?לא מאמין במזל שלך 191 00:17:35,350 --> 00:17:38,400 .שלום, אני לורין .'אתה ז'ורז 192 00:17:38,609 --> 00:17:41,887 .שב בבקשה .אימא תכף תרד למטה 193 00:17:56,613 --> 00:17:58,000 ?מה המשחק האהוב עלייך 194 00:17:58,296 --> 00:17:59,776 (תג. (משחק תופסת 195 00:18:00,085 --> 00:18:01,330 ?תג 196 00:18:02,520 --> 00:18:03,638 ...טוב 197 00:18:05,093 --> 00:18:06,544 ...את 198 00:18:07,190 --> 00:18:08,191 !את רודפת 199 00:18:22,743 --> 00:18:24,247 ?מי רודפת 200 00:18:25,090 --> 00:18:27,652 !את !אני עומדת לתפוס אותך- 201 00:18:30,886 --> 00:18:32,400 !'תתפסי את ז'ורז 202 00:18:37,575 --> 00:18:39,800 ?מי רודף אחרי מי !אתה רודף אחרינו- 203 00:18:43,105 --> 00:18:47,359 .הגיע זמן ארוחת הצהריים של לורין .'אני רוצה להישאר עם ז'ורז- 204 00:18:48,865 --> 00:18:51,167 אולי תרשי לי .לבקר אותך שוב 205 00:18:51,170 --> 00:18:54,228 .תבוא בקרוב, בל אמי ("חברי הטוב") 206 00:18:54,956 --> 00:18:56,650 !נשיקה 207 00:19:02,929 --> 00:19:06,100 !בל אמי .היא אף פעם לא חיבקה מישהו 208 00:19:19,757 --> 00:19:21,100 .אני מאוד שמחה שבאת לבקר 209 00:19:22,300 --> 00:19:23,830 ?מתי אוכל לראות אותך שוב 210 00:19:28,104 --> 00:19:30,637 .אני אבוא אליך .מחר 211 00:19:31,894 --> 00:19:33,000 .תבואי היום 212 00:20:13,912 --> 00:20:17,784 אני מקווה שלא הטרחתי .אותך יותר מדי 213 00:20:24,200 --> 00:20:26,300 ?היית רוצה לשתות .כן- 214 00:20:26,407 --> 00:20:28,500 .הייתי רוצה 215 00:20:29,293 --> 00:20:32,100 .אני קצת עצבנית .גם אני- 216 00:20:51,900 --> 00:20:54,400 ...?המיטה יכולה לשאת את שנינו 217 00:21:18,152 --> 00:21:19,500 .אשמח אם ניפגש שוב 218 00:21:19,501 --> 00:21:21,301 .הייתי רוצה שנמשיך עכשיו 219 00:21:21,783 --> 00:21:25,900 .מוטב שלא אבוא יותר לחדר שלך .כל אחד עלול לראות אותנו 220 00:21:26,155 --> 00:21:29,647 .אני לא יכולה להסתכן בגירושין .אני עלולה לאבד את לורין 221 00:21:30,900 --> 00:21:33,400 .אני לא רוצה להביך את בעלי 222 00:21:33,671 --> 00:21:35,600 .הוא איש טוב 223 00:21:45,222 --> 00:21:47,500 קן אהבים סודי זה מה .שאנחנו צריכים 224 00:21:48,100 --> 00:21:50,768 .מקום קטן בו נוכל להיות לבד 225 00:21:51,021 --> 00:21:52,600 ?מפעם לפעם 226 00:21:54,038 --> 00:21:55,877 .אני אשלם עבור זה 227 00:21:57,559 --> 00:21:59,233 ...את הכסף שלי 228 00:21:59,508 --> 00:22:01,573 ...אבזבז על עצמי 229 00:22:02,100 --> 00:22:04,608 .על משהו שאני רוצה 230 00:23:32,617 --> 00:23:36,297 ?מה אתה קורא .מכתב מאבא שלי- 231 00:23:37,535 --> 00:23:41,492 כל שבוע הוא לובש את החליפה .הטובה ביותר שלו ונוסע לכומר 232 00:23:41,705 --> 00:23:44,082 .והכומר כותב עבורו מכתב 233 00:23:44,928 --> 00:23:47,082 .וכל שבוע אותו הדבר 234 00:23:47,742 --> 00:23:50,014 אימא שולחת לך" ...את איחוליה 235 00:23:50,667 --> 00:23:52,811 ...לחזירים יש שלשול" 236 00:23:54,007 --> 00:23:55,607 "...?מתי כבר תתחתן" 237 00:23:59,652 --> 00:24:01,837 .אבא שלי איכר 238 00:24:02,014 --> 00:24:03,877 .מעולם לא עזב את הכפר שלו 239 00:24:08,385 --> 00:24:10,352 .והוא מבקש ממני כסף 240 00:24:16,832 --> 00:24:19,137 .הייתי רוצה לראות היכן גדלת 241 00:24:20,852 --> 00:24:22,662 .הייתי שמח לראות אותך שם 242 00:24:32,874 --> 00:24:34,717 .תבטיח לי משהו 243 00:24:36,821 --> 00:24:38,842 אל תביא את הנשים .האחרות שלך לכאן 244 00:24:41,335 --> 00:24:43,465 .אין לי נשים אחרות 245 00:24:43,884 --> 00:24:45,957 .לכל הגברים יש נשים אחרות 246 00:24:50,307 --> 00:24:51,457 .לא אני 247 00:24:52,507 --> 00:24:55,565 ?בכנות .אל תשקר לי 248 00:24:56,114 --> 00:24:57,807 .ביושר ובכנות 249 00:25:40,198 --> 00:25:41,327 !שמפניה 250 00:25:57,101 --> 00:25:59,734 .שלום .שלום- 251 00:26:00,143 --> 00:26:02,322 .דיברתי עם החבר שלך 252 00:26:03,454 --> 00:26:04,855 .'ז'ורז 253 00:26:06,327 --> 00:26:08,955 אני חושב שאת מחליפה אותי .במישהו אחר 254 00:26:10,960 --> 00:26:12,738 ?כך אני נראית לך 255 00:26:14,840 --> 00:26:16,635 כבר לא מכירים ?זה את זו, מה 256 00:26:16,907 --> 00:26:19,887 עכשיו, שאתה כבר לא מחפש !זיון זול 257 00:26:26,478 --> 00:26:27,681 !קלו 258 00:26:28,181 --> 00:26:32,090 !שלא תעז לגעת בי .זה היה לפני שהכרתי אותך- 259 00:26:35,457 --> 00:26:36,901 !קלוטילד 260 00:26:51,167 --> 00:26:53,300 כל מה שהיה עליך לעשות .זה לומר לי שלום 261 00:26:58,509 --> 00:27:01,032 מי את בכלל שמעיזה ככה ?לדבר אליי 262 00:27:01,842 --> 00:27:03,900 ?מי אני 263 00:27:05,510 --> 00:27:07,000 !קבצן שכמוך 264 00:27:53,154 --> 00:27:55,303 .דובל ?כן- 265 00:27:58,797 --> 00:27:59,800 !לא 266 00:27:59,817 --> 00:28:03,242 .אתה עדיין חייב לי ארבעים .גם אני צריך לאכול 267 00:28:07,828 --> 00:28:09,647 ?למה שלא תנסה להרוויח את זה 268 00:28:11,683 --> 00:28:14,000 ."יומנו של קצין בחיל הפרשים" 269 00:28:14,062 --> 00:28:16,300 ?מה קרה לזה 270 00:28:19,036 --> 00:28:21,462 אולי תבקש מאשתי .לכתוב את זה 271 00:28:22,349 --> 00:28:25,587 אתה כנראה חושב שתוכל למשוך ,את המשכורת שלך 272 00:28:26,404 --> 00:28:28,822 !והיא תעשה את העבודה עבורך 273 00:28:30,057 --> 00:28:32,888 ,אירחתי אותך בבית שלי 274 00:28:32,892 --> 00:28:35,082 .האכלתי אותך, הלבשתי אותך 275 00:28:35,085 --> 00:28:36,220 ?ואיך אתה גומל לי 276 00:28:36,250 --> 00:28:39,150 .בכך שאתה משחק לי דון ז'ואן ...אלוהים אדירים 277 00:28:40,705 --> 00:28:42,777 תשתוק, ואני אכתוב .את זה עכשיו 278 00:28:44,364 --> 00:28:45,986 ?אתה תכתוב, נכון 279 00:29:23,404 --> 00:29:25,465 .הנה לך, פורסטייר 280 00:29:48,802 --> 00:29:50,555 ?אתה באמת כתבת את זה 281 00:29:53,717 --> 00:29:54,839 .כן 282 00:29:57,561 --> 00:29:59,827 .אתה כותב כמו נער שליח 283 00:30:07,340 --> 00:30:09,300 .רוסה חייב לראות את זה 284 00:30:10,183 --> 00:30:11,657 !פורסטייר 285 00:30:13,921 --> 00:30:15,042 !פורסטייר 286 00:30:20,722 --> 00:30:22,390 .הוא אידיוט מנופח 287 00:30:22,460 --> 00:30:23,819 !הוא יודע לדבר 288 00:30:23,854 --> 00:30:25,554 אבל הוא לא יכול אפילו לכתוב את השם שלו 289 00:30:25,555 --> 00:30:27,113 .מבלי שאשתו תאיית זאת עבורו 290 00:30:28,920 --> 00:30:30,832 .אתה יודע מה אומרים עליה 291 00:30:32,449 --> 00:30:33,571 ?מה 292 00:30:34,368 --> 00:30:35,586 ...אתה יודע 293 00:30:35,852 --> 00:30:37,062 ?הרוזן וודרק 294 00:30:40,431 --> 00:30:42,612 !סתום את הפה שלך 295 00:30:44,200 --> 00:30:45,917 .אתה לא מכיר אותה 296 00:30:57,337 --> 00:30:59,037 מר רוסה מצטער להודיע לך 297 00:30:59,039 --> 00:31:01,700 .שהשירות שלך אינו נדרש יותר 298 00:31:02,032 --> 00:31:03,983 !תארוז ותסתלק 299 00:31:04,204 --> 00:31:06,057 .אתה ברשות עצמך, דורואה 300 00:31:06,465 --> 00:31:08,542 .אין יותר נשים כאן לעזור לך 301 00:31:27,168 --> 00:31:28,900 .מאדאם רוסה 302 00:31:30,833 --> 00:31:33,000 אני מקווה שתסלחי לי על .ההפרעה 303 00:31:33,556 --> 00:31:35,167 .מר דורואה 304 00:31:37,272 --> 00:31:39,142 ,רציתי להגיש לך מתנה את האגסים הללו 305 00:31:39,145 --> 00:31:42,600 שאותם קיבלתי מהמטע של הוריי .בנורמנדי היום 306 00:31:44,249 --> 00:31:45,700 .כמה אדיב מצדך 307 00:31:56,516 --> 00:31:58,700 ?אולי תרצה להצטרף אלינו 308 00:32:01,519 --> 00:32:03,567 .בשמחה, תודה 309 00:32:19,536 --> 00:32:21,600 .התואילי לאכול אגס, מאדאם רוסה 310 00:32:26,357 --> 00:32:30,000 ובכן... כן, אני חושבת .שאעשה זאת 311 00:32:57,833 --> 00:33:00,000 .ראש מדור הרכילות 312 00:33:00,708 --> 00:33:02,900 ?ראש מדור הרכילות 313 00:33:36,856 --> 00:33:38,049 .אה, דורואה 314 00:33:39,131 --> 00:33:41,000 .אתה זוכר את אשתי 315 00:33:42,153 --> 00:33:43,647 .מר דורואה 316 00:33:44,163 --> 00:33:46,449 ?אתה זוכר את מאדאם דה מארל 317 00:33:46,679 --> 00:33:48,080 .כמובן 318 00:33:49,240 --> 00:33:51,630 .ובכן, בל אמי 319 00:33:53,910 --> 00:33:56,457 ?אינך מחייך לידידתך הוותיקה 320 00:33:59,250 --> 00:34:01,363 .בואו ניכנס לארוחת הערב, גבירותיי 321 00:34:03,206 --> 00:34:06,332 .יש לנו ערמות של דפי רכילות עבורך 322 00:34:09,128 --> 00:34:10,524 .מאדאם פורסטייר 323 00:34:10,865 --> 00:34:12,265 .בל אמי 324 00:34:13,002 --> 00:34:16,817 .חשבתי ששכחת אותי .בלתי אפשרי- 325 00:35:29,442 --> 00:35:31,287 .התגעגעתי אלייך מאוד 326 00:35:31,512 --> 00:35:33,252 ?למה לא באת אליי 327 00:35:34,323 --> 00:35:36,400 .חשבתי שאינך רוצה בי יותר 328 00:35:36,468 --> 00:35:38,700 .תמיד ארצה בך 329 00:35:51,847 --> 00:35:53,107 .אני מוכרחה ללכת 330 00:35:55,267 --> 00:35:58,472 .בעלי בטח תוהה לאן נעלמתי 331 00:36:00,557 --> 00:36:02,300 .בעלי האחר 332 00:36:02,876 --> 00:36:06,600 .בעלך העשיר .אביה של בתי- 333 00:36:13,747 --> 00:36:15,500 ?תוכל לסגור לי את המחוך 334 00:36:16,496 --> 00:36:18,727 אל תשכח לקשור .בצורת קשת כפולה 335 00:36:20,238 --> 00:36:21,937 ?כמו שבעלך עושה זאת 336 00:36:25,072 --> 00:36:26,373 .צ'ארלס המסכן 337 00:36:26,778 --> 00:36:29,137 .לא יזכה לראות אביב נוסף 338 00:36:29,886 --> 00:36:33,610 ,מדלן לקחה אותו לים .אבל זה לא עזר 339 00:36:34,092 --> 00:36:35,823 .אדם מסכן 340 00:36:36,131 --> 00:36:38,200 .היא לא תישאר אלמנה זמן רב 341 00:37:04,800 --> 00:37:06,487 .תודה שבאת 342 00:37:07,029 --> 00:37:08,540 .אתה היחיד שבא 343 00:37:09,348 --> 00:37:10,392 ?מה שלומו 344 00:37:10,822 --> 00:37:13,700 הבאתי אותו לקאן שירגיש .טוב יותר 345 00:37:14,021 --> 00:37:15,827 .אבל אני אקבור אותו כאן 346 00:37:19,358 --> 00:37:21,096 .הם האהובים עליי 347 00:37:21,710 --> 00:37:23,000 .תודה 348 00:37:48,754 --> 00:37:51,700 ?באת לראות אותי גוסס 349 00:37:53,064 --> 00:37:54,184 .לא 350 00:37:55,039 --> 00:37:57,000 .באתי לברוח מהעיר 351 00:37:58,287 --> 00:38:01,800 .אני מתכונן להמשיך לחיות .כן- 352 00:38:02,847 --> 00:38:04,182 ...אני 353 00:38:05,903 --> 00:38:07,597 .אני אמשיך לחיות .כן- 354 00:38:07,712 --> 00:38:08,990 !תעזרו לי 355 00:38:09,300 --> 00:38:10,688 ...אני רוצה ללכת 356 00:38:11,241 --> 00:38:12,700 !לנסוע 357 00:38:13,010 --> 00:38:16,000 .אתה לא מספיק חזק ...הצילו, הצילו- 358 00:41:07,920 --> 00:41:10,357 אני רוצה שתקשיבי .למה שיש לי לומר 359 00:41:11,384 --> 00:41:15,027 .תנסי להבין, ולא לכעוס 360 00:41:16,144 --> 00:41:19,400 אני רוצה שתדעי שעם מילה אחת .את יכולה לעשות אותי מאושר 361 00:41:19,920 --> 00:41:21,700 ,תוכלי לעשות אותי חבר שלך 362 00:41:22,021 --> 00:41:23,826 ,אח שלך 363 00:41:24,632 --> 00:41:26,977 .או להפוך אותי לבעלך 364 00:41:27,848 --> 00:41:30,507 .הלב שלי וגופי הם שלך 365 00:41:34,613 --> 00:41:37,000 ,עליך להבין 366 00:41:37,505 --> 00:41:40,182 .אני לא כמו נשים אחרות 367 00:41:41,127 --> 00:41:42,468 ...נישואין עבורי זה 368 00:41:42,700 --> 00:41:45,949 .שותפות, חוזה בין שווים 369 00:41:46,219 --> 00:41:48,969 ,אני לא אקבל מרות 370 00:41:49,214 --> 00:41:50,790 ,קנאה 371 00:41:51,066 --> 00:41:53,257 .חקירת ההתנהגות שלי 372 00:41:53,953 --> 00:41:57,800 .אני מתעקשת להיות חופשייה .כמובן- 373 00:41:58,950 --> 00:42:01,900 .עליך להקדיש לזה מחשבה נוספת 374 00:42:02,994 --> 00:42:06,500 .זוהי החלטה חשובה לשנינו 375 00:42:36,267 --> 00:42:37,668 .קלו 376 00:42:52,724 --> 00:42:54,254 .תאמר לי 377 00:42:55,233 --> 00:42:57,000 .תאמר לי חד וחלק 378 00:42:58,857 --> 00:43:00,557 .אני עומד להתחתן 379 00:43:05,553 --> 00:43:07,172 .כמובן, אתה חייב 380 00:43:14,409 --> 00:43:15,912 ?מי זאת 381 00:43:18,848 --> 00:43:21,515 .מדלן פורסטייר 382 00:43:33,612 --> 00:43:36,742 בחרת בדיוק את האישה .שאתה צריך 383 00:43:39,530 --> 00:43:40,650 .כן 384 00:43:45,458 --> 00:43:47,680 .ואתה אוהב אותה 385 00:43:49,605 --> 00:43:51,161 .קלו .לא- 386 00:43:51,413 --> 00:43:53,960 .לא. אני אהיה בסדר 387 00:44:03,704 --> 00:44:07,366 הממשלה החליטה שהיא נסוגה .מכוונתה להשתלט על מרוקו 388 00:44:07,559 --> 00:44:09,107 :לא, לא, עדיף לומר 389 00:44:09,164 --> 00:44:12,096 הממשלה החליטה שהיא מקשיבה לרחשי העם 390 00:44:12,339 --> 00:44:14,032 ונוטשת את כוונתה להשתלט .על מרוקו 391 00:44:15,210 --> 00:44:17,900 .ז'ורז'. הדפים 392 00:44:26,424 --> 00:44:29,345 .זה כל כך משעמם .מלל אין-סופי 393 00:44:29,460 --> 00:44:31,067 ,הם אומרים כך .אנחנו אומרים אחרת 394 00:44:31,072 --> 00:44:32,677 .כן, אתה צודק 395 00:44:33,065 --> 00:44:35,351 .זה מעופש כמו לחם ישן 396 00:44:35,631 --> 00:44:39,682 ?היה שם סגן שר? מי זה היה .זה חייב להיות כאן איפשהו 397 00:44:40,528 --> 00:44:42,677 הוא הימר על השפם שלו .שהממשלה משקרת 398 00:44:43,217 --> 00:44:44,135 .שמו סאראזן 399 00:44:45,377 --> 00:44:48,752 אנחנו צריכים להקדיש לשפם של .סאראזן טור בעיתון 400 00:44:48,757 --> 00:44:50,308 !'ז'ורז 401 00:44:50,647 --> 00:44:52,394 !זה רעיון מבריק 402 00:44:52,437 --> 00:44:54,303 !זה מבריק 403 00:44:54,775 --> 00:44:56,617 .רוסה יאהב את זה 404 00:45:02,178 --> 00:45:03,689 ...חשבתי לעצמי 405 00:45:04,969 --> 00:45:06,794 לעורך פוליטי 406 00:45:07,123 --> 00:45:09,225 ,של עיתון מוביל 407 00:45:09,443 --> 00:45:13,032 צריך להיות שם .שאותו קל לזכור 408 00:45:14,385 --> 00:45:15,786 ...משהו 409 00:45:18,059 --> 00:45:20,058 .קצת גרנדיוזי 410 00:45:20,325 --> 00:45:22,713 ?מאיפה ההורים שלך 411 00:45:23,045 --> 00:45:26,239 .ההורים שלי מקונטלו 412 00:45:26,480 --> 00:45:28,872 ?את זוכרת .לא בילינו את ירח הדבש שלנו שם 413 00:45:32,104 --> 00:45:33,506 ...'ז'ורז 414 00:45:36,233 --> 00:45:38,947 .דורואה דה קונטילר 415 00:45:40,081 --> 00:45:42,508 .לא, זה לא נשמע טוב 416 00:45:42,776 --> 00:45:44,598 .דורואה דה קונטל 417 00:45:45,109 --> 00:45:47,225 .מדלן, אני מקונטלו 418 00:45:47,480 --> 00:45:48,828 .אני מעדיף זאת כך 419 00:45:49,225 --> 00:45:51,364 .לא, לא, לא, תקשיב 420 00:45:53,454 --> 00:45:55,561 'ז'ורז 421 00:45:55,911 --> 00:45:57,534 דורואה 422 00:45:57,959 --> 00:45:59,769 .דה קונטל 423 00:46:05,011 --> 00:46:06,755 .תאמרי זאת שוב 424 00:46:08,734 --> 00:46:10,544 'ז'ורז 425 00:46:10,914 --> 00:46:12,035 דורואה 426 00:46:12,513 --> 00:46:13,635 .דה קונטל 427 00:46:13,860 --> 00:46:15,380 מאדאם 428 00:46:15,622 --> 00:46:16,744 דורואה 429 00:46:17,196 --> 00:46:18,998 .דה קונטל 430 00:46:27,436 --> 00:46:30,000 ."השפם של סאראזן" 431 00:46:33,482 --> 00:46:36,000 .זה בדיוק מה שאנחנו צריכים 432 00:46:36,705 --> 00:46:39,254 .מקוריות מחשבתית !תדפיס 433 00:46:39,596 --> 00:46:40,599 !שב 434 00:46:58,038 --> 00:47:00,200 .הם עבור אשתי 435 00:47:28,201 --> 00:47:29,601 !'ז'ורז 436 00:47:33,172 --> 00:47:34,373 .הו! תודה 437 00:47:36,684 --> 00:47:38,506 .אתה יודע כמה אני אוהבת אותם 438 00:47:38,856 --> 00:47:41,049 .אף פעם אין מספיק מהם 439 00:47:41,300 --> 00:47:43,872 .הרוזן עמד לעזוב 440 00:47:44,846 --> 00:47:47,208 .לא בגללי, אני מקווה .לא, לא- 441 00:47:47,217 --> 00:47:50,295 .יש לי עסק שצריך לטפל בו 442 00:47:50,548 --> 00:47:52,460 .תודה לך, פול .תודה 443 00:47:52,705 --> 00:47:54,984 .ומסור דרישת שלום לאשתך 444 00:47:55,276 --> 00:47:58,952 .אני מאחל לה בריאות טובה .תודה על אדיבותך, אדוני הרוזן- 445 00:48:03,967 --> 00:48:06,000 .זה הכל 446 00:48:25,623 --> 00:48:27,120 ?מה הוא רצה 447 00:48:27,592 --> 00:48:28,994 !יום שלישי היום 448 00:48:30,438 --> 00:48:32,512 .הוא תמיד בא בימי שלישי 449 00:48:45,983 --> 00:48:48,482 ?מתי מגיעים הפוליטיקאים שלך 450 00:48:51,284 --> 00:48:54,318 .בעוד חצי שעה !חצי שעה- 451 00:48:55,245 --> 00:48:56,257 .כן 452 00:48:56,607 --> 00:48:58,234 .חצי שעה 453 00:48:58,524 --> 00:49:00,450 .הזמנתי את לרוש 454 00:49:00,682 --> 00:49:02,667 עליך להקדיש לו תשומת לב .מיוחדת 455 00:49:02,669 --> 00:49:05,700 ,הוא יהיה שר חוץ יום אחד .אני מבטיחה 456 00:49:22,443 --> 00:49:23,845 .'ז'ורז 457 00:49:50,300 --> 00:49:52,812 אנחנו נעשה הכול להפיל .את הממשלה הזו 458 00:49:57,206 --> 00:49:59,759 אני רוצה את המילים הללו .בעמוד השער של כל עיתון 459 00:49:59,762 --> 00:50:03,040 .אני רוצה אותן על כל קיר .על כל חלון ראווה 460 00:50:03,302 --> 00:50:07,663 אני רוצה שכל גבר אישה וילד .יידעו, שהממשלה הזו משקרת 461 00:50:07,946 --> 00:50:09,607 .פורסטייר יכול לארגן משהו 462 00:50:10,191 --> 00:50:11,997 ?מה זה ?מה- 463 00:50:12,261 --> 00:50:14,360 .קראת לי פורסטייר 464 00:50:14,566 --> 00:50:15,802 .אה, כוחו של הרגל 465 00:50:15,937 --> 00:50:19,800 .אל תיפגע .זוהי טעות שקל לעשות 466 00:50:20,207 --> 00:50:21,800 ?למה אתה מתכוון 467 00:50:21,900 --> 00:50:24,771 אנו צריכים לעקוב אחר .תנועת הגדודים 468 00:50:24,974 --> 00:50:26,138 .לוגיסטיקה 469 00:50:26,270 --> 00:50:27,287 .כן 470 00:50:27,288 --> 00:50:29,297 .לרוש, אתה יכול לסייע לנו כאן 471 00:50:29,332 --> 00:50:30,989 ,אני מכיר מספר קצינים 472 00:50:31,225 --> 00:50:33,075 .שתומכים במדיניות שלנו 473 00:50:33,288 --> 00:50:34,965 ...אתה יכול לדבר עם 474 00:50:36,716 --> 00:50:38,857 .לרוש יאמר לך מה לכתוב 475 00:50:58,658 --> 00:51:01,734 .תביט על נתוני היצוא לאלג'יריה 476 00:51:01,748 --> 00:51:05,545 למה עברנו מיצוא של ,מאות טונות של דגן 477 00:51:05,810 --> 00:51:07,211 ...לכמות של 478 00:51:08,592 --> 00:51:09,993 .תביט, תביט 479 00:51:10,228 --> 00:51:12,690 .אלפי טונות 480 00:51:12,736 --> 00:51:13,819 ?מדוע 481 00:51:16,738 --> 00:51:18,120 .אני לא יודע 482 00:51:18,183 --> 00:51:21,800 .להאכיל את הצבא 483 00:51:22,165 --> 00:51:24,530 .להאכיל את הצבא 484 00:51:33,777 --> 00:51:34,897 !זהו זה 485 00:51:36,268 --> 00:51:37,389 !זהו זה 486 00:51:38,981 --> 00:51:40,927 ?מי מספק את הדגן 487 00:51:40,937 --> 00:51:42,977 !ז'ורז', זוהי השאלה 488 00:51:45,205 --> 00:51:47,637 .ז'ורז', אני צריכה לעבוד 489 00:51:48,540 --> 00:51:50,362 .אשתי המבריקה 490 00:51:52,457 --> 00:51:53,677 .בסדר 491 00:52:25,181 --> 00:52:26,795 .מדלן 492 00:52:30,156 --> 00:52:32,544 .מדלן, תאטי, תאטי 493 00:52:34,373 --> 00:52:35,494 !מדלן 494 00:52:45,337 --> 00:52:46,458 !מדלן 495 00:53:31,681 --> 00:53:32,802 .תביט 496 00:53:33,888 --> 00:53:37,199 .הם עומדים לפלוש 497 00:53:49,143 --> 00:53:51,326 לה וי פראנסז" 498 00:53:51,566 --> 00:53:53,320 ."מצא הוכחה" 499 00:53:55,486 --> 00:53:57,287 .כמובן 500 00:53:57,537 --> 00:53:59,558 .היום יום שלישי 501 00:54:00,339 --> 00:54:02,656 .הרוזן דה וודרק תיכף מגיע 502 00:54:02,737 --> 00:54:04,617 הוכחה ניצחת" 503 00:54:04,620 --> 00:54:08,000 על הכוונות האמיתיות של הממשלה" ."כלפי מרוקו 504 00:54:09,307 --> 00:54:11,300 ,מעולם לא דיברנו על זה ?נכון 505 00:54:12,260 --> 00:54:14,000 .הרוזן דה וודרק 506 00:54:14,608 --> 00:54:15,637 ,אדם 507 00:54:15,881 --> 00:54:17,921 .המגיע ללא הכרזה 508 00:54:18,195 --> 00:54:20,100 המכיר את המשרתים .טוב יותר ממני 509 00:54:20,205 --> 00:54:22,205 ...ההוכחה קבורה עמוק" 510 00:54:22,206 --> 00:54:26,607 בין הנתונים היבשים של עמודי" ."סחר החוץ שלנו 511 00:54:26,755 --> 00:54:28,141 ?מה הוא עבורך 512 00:54:28,365 --> 00:54:30,000 במקום שאף אחד לא" "יעלה בדעתו לחפש 513 00:54:30,035 --> 00:54:31,501 ?מה הוא עבורך- 514 00:54:38,806 --> 00:54:40,628 ,אתה רוצה להיות האדם 515 00:54:40,895 --> 00:54:43,464 ?שהפיל את הממשלה 516 00:54:43,713 --> 00:54:46,243 ?או שאתה רוצה להיות טיפש 517 00:55:39,600 --> 00:55:41,000 .אנחנו ממתינים ללרוש 518 00:55:43,111 --> 00:55:45,111 ?את מכירה את הבת שלי סוזן 519 00:55:45,385 --> 00:55:46,864 .כל כך יפה 520 00:55:47,122 --> 00:55:49,057 .ואחד נוסף עבור בל אמי 521 00:55:49,478 --> 00:55:51,572 .אימא שלי קוראת לך כך 522 00:55:53,259 --> 00:55:56,672 .כן, מפעם לפעם .אני מקווה שלא אכפת לך 523 00:55:57,087 --> 00:55:58,840 .תכני אותו איך שתרצי 524 00:56:04,250 --> 00:56:06,300 !שר החוץ שלנו 525 00:56:09,901 --> 00:56:12,509 ,תודה! תודה לכם !חברים טובים שלי 526 00:56:12,562 --> 00:56:15,980 .אנשי-העמל המצוינים שלי 527 00:56:15,984 --> 00:56:19,187 אני חושש שיש לי .חדשות רעות עבורכם 528 00:56:19,528 --> 00:56:22,592 !העבודה שלנו רק בראשיתה 529 00:56:23,626 --> 00:56:25,973 .פעילות רבה עוד לפנינו 530 00:56:25,976 --> 00:56:28,092 ההישגים שלנו בממשלה החדשה 531 00:56:28,095 --> 00:56:30,907 מגמדים את ההישגים .שהיו לנו באופוזיציה 532 00:56:30,944 --> 00:56:34,707 .עדיין יהיו קרבות .יהיו גם חילוקי דעות 533 00:56:34,710 --> 00:56:38,497 אבל הם יתנהלו ,לא על החולות של מרוקו 534 00:56:38,500 --> 00:56:40,946 .אלא על רצפת בית המחוקקים 535 00:56:40,981 --> 00:56:43,871 ,המערכה הראשונה שלי כשר חוץ 536 00:56:44,168 --> 00:56:46,770 תהיה להחזיר את קפטן .פטן מאלג'יר 537 00:56:46,773 --> 00:56:50,977 לא יהיה שר מלחמה .בממשלה הזו 538 00:56:51,621 --> 00:56:54,342 ,תקשיבו לזה חברים שלי ...תושבי צרפת 539 00:56:54,347 --> 00:56:56,356 ...מיותר לשאול מה שלומך 540 00:56:56,600 --> 00:56:58,901 .שמחתי מאוד בשבילך 541 00:57:02,931 --> 00:57:06,603 ?מה שלום לוריין .היא עדיין לא סלחה לך- 542 00:57:06,794 --> 00:57:09,559 .היא קוראת לך עכשיו מר פורסטייר 543 00:57:10,154 --> 00:57:12,800 .היא צעירה מדיי כדי להבין 544 00:57:13,874 --> 00:57:14,995 ?ואת 545 00:57:16,305 --> 00:57:18,190 .בנית לך זוגיות טובה 546 00:57:18,466 --> 00:57:20,200 .כולנו חייבים לעשות זאת 547 00:57:24,298 --> 00:57:25,943 .התגעגעתי אליך 548 00:57:26,243 --> 00:57:28,817 קן האהבים שלנו .קר בלעדיך 549 00:57:30,183 --> 00:57:32,500 ?את עדיין שומרת עליו 550 00:57:33,450 --> 00:57:35,272 .אני אופטימיסטית 551 00:57:36,391 --> 00:57:38,787 !מרוקו היא מדינה חופשית 552 00:58:30,716 --> 00:58:33,600 .בוא, תצטרף למשחק !שב 553 00:58:40,155 --> 00:58:42,150 .תן לבחור לערבב 554 00:58:47,824 --> 00:58:50,564 ,אני מזהיר אותך .אני על גל של ניצחונות 555 00:59:10,476 --> 00:59:13,007 .אני חזק יותר ממלך 556 00:59:15,774 --> 00:59:17,772 .לא עשיר כמוהו 557 00:59:19,238 --> 00:59:21,500 .עדיין לא 558 00:59:21,873 --> 00:59:23,774 ,בשעות הבוקר המוקדמות 559 00:59:23,777 --> 00:59:25,327 אני מרוקן את אולם הסגנים שלי 560 00:59:25,362 --> 00:59:27,657 "וממלא אותו עם "האנשים ,המועדפים עליי 561 00:59:27,857 --> 00:59:31,757 הכוללים לא יותר מאשר .מילים על גבי דפים 562 00:59:33,074 --> 00:59:35,218 .אבל הן אינן המילים שלך 563 00:59:38,033 --> 00:59:39,653 ?נכון 564 01:00:03,866 --> 01:00:05,900 ?איך מתנהלים חיי הנישואים 565 01:00:08,810 --> 01:00:11,447 ?איך אתה מסתדר עם וודרק 566 01:00:14,691 --> 01:00:17,027 .הוא מבקר לעתים קרובות 567 01:00:19,327 --> 01:00:23,067 ,הייתי אומר שזה הוגן, אחרי הכל .הוא הבעלים של הדירה 568 01:00:26,275 --> 01:00:27,396 ?דורואה 569 01:00:32,606 --> 01:00:34,501 כן, הוא שיכן אותם בדירה 570 01:00:34,504 --> 01:00:37,427 .לאחר שחיתן את מדלן לפורסטייר 571 01:00:38,611 --> 01:00:41,102 הוא השיא את ?מדלן לפורסטייר 572 01:00:41,382 --> 01:00:44,216 ,הוא הפגיש ביניהם 573 01:00:44,518 --> 01:00:46,367 לאחר מכן הוא שילם .את הנדוניה 574 01:00:46,627 --> 01:00:47,749 ...אז 575 01:00:47,941 --> 01:00:49,982 אני מניח שככה היית ...קורא לזה 576 01:00:50,007 --> 01:00:52,107 .וודרק הוא כמו אבא בשבילה 577 01:00:55,932 --> 01:00:57,468 .אולי 578 01:00:59,725 --> 01:01:02,172 .למה שלא תלך ליהנות מהמסיבה 579 01:01:02,177 --> 01:01:05,177 .אני בטוח שהגבירות רוצות לרקוד 580 01:01:07,326 --> 01:01:08,727 .בל אמי 581 01:02:47,038 --> 01:02:49,762 ?מה הביא אותך לכאן 582 01:02:50,756 --> 01:02:52,412 ?נתקעת בגשם 583 01:03:11,569 --> 01:03:13,807 .לא, לא באתי לכאן במקרה 584 01:03:19,072 --> 01:03:21,518 .אני לא מתכוון להפחיד אותך 585 01:03:23,740 --> 01:03:25,341 .אני לא מצפה לשום דבר 586 01:03:25,607 --> 01:03:28,167 .לא מבקש דבר 587 01:03:28,506 --> 01:03:30,222 אני אפילו לא יודע .מה אני עושה 588 01:03:33,164 --> 01:03:35,737 .אני מצטער אם העלבתי אותך 589 01:03:39,228 --> 01:03:40,349 .לא 590 01:03:41,166 --> 01:03:43,743 .לא, לא העלבת אותי 591 01:03:45,252 --> 01:03:48,109 .אבל בוא נפסיק לדבר על כך 592 01:03:49,591 --> 01:03:51,457 ?את רוצה שאלך 593 01:03:53,370 --> 01:03:55,278 ?את רוצה שאשאר 594 01:04:30,781 --> 01:04:33,192 ?יש איזושהי תקווה עבורי 595 01:04:48,435 --> 01:04:51,382 .אתה מנסה לפתות אותי בכנסייה 596 01:05:56,980 --> 01:05:58,388 ...אף פעם לא היה לי 597 01:05:58,597 --> 01:06:00,472 .מאהב בעבר 598 01:06:29,971 --> 01:06:31,372 .תסתכלי עלי 599 01:06:34,291 --> 01:06:37,197 ?בעלך אומר לך שאת יפהפייה 600 01:07:03,233 --> 01:07:06,000 .וירז'יני !וירז'יני 601 01:07:10,440 --> 01:07:11,840 .'ז'ורז 602 01:07:15,991 --> 01:07:17,773 ?למי שייכות הזרועות הללו 603 01:07:17,978 --> 01:07:19,379 .הם שלי 604 01:07:21,610 --> 01:07:24,336 ...ושל מי השפתיים .וירז'יני- 605 01:07:24,713 --> 01:07:26,054 ?של מי השפתיים 606 01:07:28,008 --> 01:07:29,657 .הן השפתיים שלי 607 01:07:31,249 --> 01:07:32,479 !נו באמת 608 01:07:33,582 --> 01:07:35,227 !תתלבשי 609 01:07:37,453 --> 01:07:40,552 ?מתי אראה אותך שוב .בבקשה, תצאי- 610 01:07:40,699 --> 01:07:42,724 .'הבחור היפיוף שלי, ז'ורז 611 01:07:42,727 --> 01:07:45,184 .ילד יקר שלי, אנא אמור לי 612 01:07:46,569 --> 01:07:48,825 .מחר ?מחר- 613 01:07:49,716 --> 01:07:51,038 .כן, מחר 614 01:08:08,640 --> 01:08:09,761 ?'ז'ורז 615 01:08:11,116 --> 01:08:12,236 ?'ז'ורז 616 01:08:19,871 --> 01:08:20,991 ?'ז'ורז 617 01:08:24,320 --> 01:08:25,721 .'ז'ורז 618 01:08:25,905 --> 01:08:28,307 מדלן בטח תוהה .לאן נעלמת 619 01:08:44,956 --> 01:08:46,000 ?מדלן 620 01:08:50,650 --> 01:08:51,900 !מדלן 621 01:09:01,266 --> 01:09:02,717 ?היכן אשתי 622 01:09:03,033 --> 01:09:05,744 .היא עם הרוזן דה וורדרק 623 01:09:06,573 --> 01:09:07,694 ?מה 624 01:09:08,941 --> 01:09:11,007 .הוא מת הבוקר 625 01:09:15,507 --> 01:09:18,482 בקשתי שתבואי לכאן היום ,מאדאם דורואה דה קונטל 626 01:09:18,738 --> 01:09:21,007 להציג לפנייך את הצוואה של .הרוזן דה וודרק 627 01:09:21,918 --> 01:09:24,042 ,הרוזן רשם את שמך, גברתי 628 01:09:24,057 --> 01:09:27,107 .כיורשת הבלעדית של נכסיו 629 01:09:27,745 --> 01:09:29,562 המוערכים בסכום של 630 01:09:29,565 --> 01:09:33,250 .מיליון, שמונים אלף, וחמש עשרה פרנקים 631 01:09:34,340 --> 01:09:37,425 .ו- 29 סנטים 632 01:09:39,244 --> 01:09:42,008 .ישנו רק סיבוך אחד 633 01:09:42,364 --> 01:09:44,819 .המהות המקובלת של החוק 634 01:09:46,068 --> 01:09:48,191 ?המהות המקובלת של החוק 635 01:09:52,985 --> 01:09:55,327 ...אם רק תרשה לי, אדוני 636 01:09:56,238 --> 01:09:59,287 זה דבר לא מקובל ,כשמדובר בנכסים 637 01:09:59,291 --> 01:10:01,798 להוריש אותם בלעדית .לאישה נשואה 638 01:10:02,096 --> 01:10:04,757 .זה מקובל להורישם לבעל 639 01:10:09,261 --> 01:10:10,827 ?ומדוע זה כך 640 01:10:11,570 --> 01:10:15,567 ...כדי למנוע רמזים כלשהם 641 01:10:15,747 --> 01:10:17,569 ,סלח לי אם אומר זאת 642 01:10:18,408 --> 01:10:22,162 .של חוסר נאמנות ביחסים הזוגיים 643 01:10:29,041 --> 01:10:31,198 ?מה הוא היה בשבילך 644 01:10:34,475 --> 01:10:38,059 ,מה הוא חשב לעצמו ?הממזר הזקן והמטופש 645 01:10:39,469 --> 01:10:41,465 .הוא היה צריך להוריש לי הכל 646 01:10:45,310 --> 01:10:48,011 .זה היה הרבה יותר טוב עבורך 647 01:10:56,396 --> 01:10:58,800 הוא וודאי ידע מה האנשים .יסיקו מזה 648 01:10:59,109 --> 01:11:02,227 הוא חייב היה להבין שזה .עלול לפגוע באמינות שלך 649 01:11:02,885 --> 01:11:04,950 .אלא אם זה נעשה בתמימות 650 01:11:05,189 --> 01:11:07,017 ?מחווה אבהית 651 01:11:08,301 --> 01:11:10,900 ,הוא היה כמו אבא עבורך ?נכון 652 01:11:11,169 --> 01:11:12,732 .אפוטרופוס 653 01:11:19,375 --> 01:11:21,600 .אני לא יכול להסכים עם זה 654 01:11:22,334 --> 01:11:24,697 .אני חייב להגן על שמי הטוב 655 01:11:27,492 --> 01:11:30,335 .אני לא רוצה את מיליון הפרנקים 656 01:11:33,130 --> 01:11:35,500 .בחייך, בואי לא נהיה פזיזים 657 01:11:36,444 --> 01:11:38,657 אני בטוח שנוכל להגיע ...לאיזשהו סוג של 658 01:11:44,668 --> 01:11:48,557 ,אבל הצוואה קיימת .וחשופה לעיני כל 659 01:11:50,264 --> 01:11:52,727 אני יכול רק להתנער ממנה .באם אדחה אותה 660 01:11:57,825 --> 01:12:00,669 ,אבל אם אני, בעלך ,אחליט לקבל אותה 661 01:12:01,813 --> 01:12:04,032 ?אז מי יטיל ספק בכוונותיי 662 01:12:11,574 --> 01:12:13,360 ,ואכן 663 01:12:13,996 --> 01:12:15,892 ,לסרב 664 01:12:16,158 --> 01:12:17,222 .זה להודות בבושה 665 01:12:19,016 --> 01:12:20,838 ...בעוד ש 666 01:12:21,565 --> 01:12:23,300 ,לקבל 667 01:12:23,620 --> 01:12:25,282 .זה לשלול אותה 668 01:12:41,221 --> 01:12:42,343 .טוב 669 01:12:50,723 --> 01:12:54,081 ייתכן שחברך הזקן .לא היה טיפש אחרי הכול 670 01:12:54,445 --> 01:12:56,881 ...אל תדבר עליו 671 01:13:02,965 --> 01:13:04,512 ?מה הוא היה עבורך 672 01:13:07,733 --> 01:13:09,133 .ספרי לי 673 01:13:11,490 --> 01:13:13,997 .ספרי לי, מגיעה לי תשובה 674 01:13:21,846 --> 01:13:23,247 ...הוא היה 675 01:13:23,676 --> 01:13:25,882 .האדם שאיבדתי 676 01:13:28,090 --> 01:13:29,785 ...האדם 677 01:13:30,521 --> 01:13:32,347 .שעליו אני אבלה 678 01:13:37,542 --> 01:13:39,328 ...אתה רצית 679 01:13:39,545 --> 01:13:41,909 ,להיות משהו קטן 680 01:13:42,124 --> 01:13:44,237 ,משהו דוחה 681 01:13:44,243 --> 01:13:46,580 .משהו בזוי 682 01:13:52,533 --> 01:13:55,454 .הוא היה חבר שלי 683 01:14:00,185 --> 01:14:01,586 ,אבא שלי 684 01:14:04,439 --> 01:14:06,287 .והמאהב שלי 685 01:14:14,789 --> 01:14:17,306 .אהבת אותו 686 01:14:34,231 --> 01:14:37,157 ...כיצד אחיה עכשיו 687 01:14:37,782 --> 01:14:40,987 ...כיצד אחיה עכשיו 688 01:14:48,581 --> 01:14:50,860 לא באת לבקר אותי .מזה זמן רב 689 01:14:51,238 --> 01:14:55,567 במשך כל השבוע חיכיתי .למילה אחת ממך 690 01:14:55,991 --> 01:14:56,995 .'ז'ורז 691 01:14:57,258 --> 01:15:00,327 .הילד היפיוף שלי !אל תקראי לי ככה- 692 01:15:08,132 --> 01:15:09,753 .הם אינם עבורך 693 01:15:11,050 --> 01:15:13,522 .אתה נפגש עם מישהי אחרת 694 01:15:13,943 --> 01:15:15,958 .קח אותי איתך .אני צריכה לדבר איתך 695 01:15:16,424 --> 01:15:19,969 .רק לזמן קצר !זכרי היכן את נמצאת- 696 01:15:21,320 --> 01:15:23,422 .לא היית צריך לפתות אותי 697 01:15:23,916 --> 01:15:25,404 היית צריך להשאיר אותי .היכן שהייתי 698 01:15:25,406 --> 01:15:28,589 .אשת איש שמחה ונאמנה 699 01:15:28,815 --> 01:15:31,800 .בבקשה, תרשה לי לבוא איתך .בבקשה, רק לשעה 700 01:15:31,802 --> 01:15:34,262 יש לי משהו חשוב מאוד .לספר לך 701 01:15:34,578 --> 01:15:37,050 .משהו שתפיק ממנו תועלת 702 01:15:37,482 --> 01:15:40,121 .זה בקשר לבעלי 703 01:15:45,560 --> 01:15:46,681 .בבקשה 704 01:15:49,528 --> 01:15:52,100 ,אם את עומדת לבכות .אז מוטב שתצאי 705 01:15:52,914 --> 01:15:54,736 .'בבקשה, ז'ורז 706 01:15:56,760 --> 01:15:58,890 .'הו, יקירי, ז'ורז 707 01:15:59,197 --> 01:16:01,363 .הילד היפיוף שלי 708 01:16:01,728 --> 01:16:04,000 .הייתי כזו חכמה 709 01:16:04,598 --> 01:16:06,000 .כזו דיסקרטית 710 01:16:06,697 --> 01:16:09,360 .שאלתי את כל השאלות הנכונות 711 01:16:09,583 --> 01:16:11,799 .והקשבתי בדריכות 712 01:16:12,103 --> 01:16:13,553 !נו, דברי 713 01:16:17,463 --> 01:16:18,864 ?מה 714 01:16:21,099 --> 01:16:24,637 הממשלה החדשה שלנו הולכת .להשתלט על מרוקו 715 01:16:37,278 --> 01:16:38,489 .וירז'יני 716 01:16:38,780 --> 01:16:40,839 ,הממשלה החדשה עלתה לשלטון 717 01:16:41,059 --> 01:16:43,042 ,בזכותי הם עלו לשלטון 718 01:16:43,330 --> 01:16:45,047 על בסיס ההבטחה .שהם לא יעשו זאת 719 01:16:45,270 --> 01:16:47,315 .זה כל העניין 720 01:16:47,716 --> 01:16:49,116 ?אינך רואה זאת 721 01:16:49,973 --> 01:16:51,961 .אף אחד לא מצפה לזה 722 01:16:52,234 --> 01:16:53,817 בעלי ולרוש כבר מתכננים 723 01:16:53,820 --> 01:16:56,051 את המהלך הזה .במשך תקופה ארוכה 724 01:16:56,304 --> 01:16:59,107 .הכוח הראשון מפליג הלילה 725 01:16:59,679 --> 01:17:01,661 ?הלילה 726 01:17:02,176 --> 01:17:04,274 אבל הם היו אמורים .לדווח לי 727 01:17:05,425 --> 01:17:06,837 .אין להם אמון בך 728 01:17:07,072 --> 01:17:09,156 הם חושבים שאתה .מאוד אימפולסיבי 729 01:17:09,392 --> 01:17:12,427 .מאוד חמדן, כך הם אומרים .שהכסף לא תמיד נמצא בכיסו 730 01:17:12,430 --> 01:17:15,827 .הם חושבים שאתה תבגוד בהם 731 01:17:16,357 --> 01:17:20,138 ?הם חושבים שאני תאב בצע .הם לא מכירים אותך כמוני- 732 01:17:20,540 --> 01:17:22,200 ,במהלך השבועות האחרונים 733 01:17:22,201 --> 01:17:24,251 הם השתלטו על כל סכום .ההקצבה למרוקו 734 01:17:24,400 --> 01:17:28,000 הם קנו את כל מכרות הנחושת .של מרוקו, עד האחרון שבהם 735 01:17:28,298 --> 01:17:31,587 הם עומדים להרוויח 70 מיליון .על כל אחד מהם 736 01:17:34,289 --> 01:17:36,110 ?שבעים מליון 737 01:17:36,381 --> 01:17:38,052 .הוא כבר השקיע את הסכום הזה 738 01:17:38,326 --> 01:17:41,004 הוא מתכונן לקנות את ."בלט סנט אונורה" 739 01:17:41,349 --> 01:17:44,621 שבעים מליון, ואני קורע את התחת .על סכומים מגוחכים 740 01:17:44,914 --> 01:17:47,059 ?אינך גאה בי עכשיו 741 01:17:47,357 --> 01:17:48,759 ?אתה לא אוהב אותי 742 01:17:48,993 --> 01:17:53,004 נכון שעשיתי טוב כשגיליתי ?את זה, יקירי 743 01:17:53,231 --> 01:17:55,754 .קניתי מניות גם עבורך 744 01:17:56,663 --> 01:18:00,230 וזה יניב לך רווח של לפחות .שבעים אלף 745 01:18:04,155 --> 01:18:05,782 !אני לא רוצה את הגרושים שלך 746 01:18:06,071 --> 01:18:09,456 הם לא שווים את המחיר !ששילמתי עבורם 747 01:18:09,702 --> 01:18:10,823 !לא 748 01:18:14,852 --> 01:18:17,436 !את מגעילה אותי !אבל אני אוהבת אותך - 749 01:18:17,628 --> 01:18:18,804 .אני לא חפץ באהבה שלך 750 01:18:19,005 --> 01:18:21,108 .מעולם לא אהבתי אותך 751 01:18:21,515 --> 01:18:24,046 .הריח שלך !הופך לי את הקיבה 752 01:18:24,333 --> 01:18:26,436 !כי את מביאה את הסירחון ממנו 753 01:18:26,724 --> 01:18:28,485 !מבעלך המזוהם 754 01:18:28,738 --> 01:18:31,545 נהגתי לצחוק בכל פעם שנתתי לך לחשוב 755 01:18:31,546 --> 01:18:32,746 שאני שולח אותך אליו 756 01:18:32,747 --> 01:18:34,758 ,עם הזיעה שלי על עורך ,אבל בו בעת 757 01:18:34,793 --> 01:18:36,418 !זה הייתי אני 758 01:18:36,672 --> 01:18:38,974 !אני זה שנדפקתי 759 01:18:39,250 --> 01:18:40,739 !אני 760 01:18:59,582 --> 01:19:02,409 !תסתלקו מהבית שלי .'רק תקשיב להם, ז'ורז- 761 01:19:02,620 --> 01:19:03,805 !תסתלקו 762 01:19:03,984 --> 01:19:05,662 !תסתלקו מהבית שלי 763 01:19:06,460 --> 01:19:09,515 .'תקשיב להם, ז'ורז !תקשיב למה שיש להם לומר 764 01:19:10,000 --> 01:19:12,814 .אני עומד לחסל אתכם .אל תתנהג כילד- 765 01:19:12,817 --> 01:19:14,137 .תשקול את האינטרסים שלך 766 01:19:14,139 --> 01:19:16,479 .אפשר עדיין לעשות כסף 767 01:19:18,247 --> 01:19:19,930 ?אתה חושב ששדדתי אותך 768 01:19:20,001 --> 01:19:21,640 .אתה לא באחריות שלי 769 01:19:21,874 --> 01:19:23,215 ההזדמנות הייתה שם 770 01:19:23,218 --> 01:19:25,023 .לכל מי שעיניו בראשו 771 01:19:27,361 --> 01:19:29,093 !אתה 772 01:19:33,796 --> 01:19:36,373 אתה מביש את זכרו .של צ'ארלס 773 01:19:36,773 --> 01:19:39,827 .חייל כושל, אנאלפבית כמעט 774 01:19:40,143 --> 01:19:43,063 .הוא אמר שלעולם לא תגיע רחוק 775 01:19:43,397 --> 01:19:46,074 .נראה שהוא צדק 776 01:19:49,228 --> 01:19:52,132 .חבל שלא התחתנת יותר בתבונה 777 01:19:52,491 --> 01:19:54,694 .נתגעגע אלייך 778 01:20:06,902 --> 01:20:08,651 !את ידעת 779 01:20:11,701 --> 01:20:13,788 .'אל תהיה טיפש, ז'ורז 780 01:20:14,047 --> 01:20:16,107 ?כיצד יכולתי לדעת 781 01:20:16,346 --> 01:20:17,800 .אני אישה 782 01:20:18,048 --> 01:20:21,700 .אותי לא מזמינים למשחק קלפים 783 01:20:27,251 --> 01:20:29,334 ?עם מי היית היום 784 01:20:29,665 --> 01:20:31,066 ?עם קלוטילד 785 01:20:31,685 --> 01:20:33,193 ?או וירז'יני 786 01:20:33,506 --> 01:20:35,472 !או עם שתיהן 787 01:20:35,811 --> 01:20:37,511 ?ואתמול 788 01:20:37,882 --> 01:20:39,137 ,אתה טיפש 789 01:20:39,365 --> 01:20:41,000 !אדם טיפש שכמוך 790 01:20:41,717 --> 01:20:45,000 !אדם מושלם שכמוך 791 01:20:48,821 --> 01:20:51,912 !יצקתי את הכישרון שלי לתוך גופך 792 01:20:52,035 --> 01:20:53,197 .את החוכמה שלי 793 01:20:53,416 --> 01:20:55,781 !את החזון שלי 794 01:20:56,053 --> 01:20:58,371 לא היה לי מושג 795 01:20:58,720 --> 01:21:02,390 !מה עומק הריקנות שלך 796 01:21:02,690 --> 01:21:03,810 .שום דבר 797 01:21:04,126 --> 01:21:06,006 .אין שם כלום 798 01:21:06,319 --> 01:21:08,659 .שום דבר מלבד זעם 799 01:21:08,940 --> 01:21:10,417 .כמו חיה מטומטמת 800 01:21:12,614 --> 01:21:14,016 .זה מה שאתה 801 01:21:14,345 --> 01:21:16,000 .חיה 802 01:21:16,207 --> 01:21:18,127 .חשבתי שאוכל ללמד אותך 803 01:21:18,363 --> 01:21:20,982 אבל מה שהייתי צריכה לעשות !זה לאלף אותך 804 01:22:54,911 --> 01:22:56,733 .סליחה 805 01:23:17,387 --> 01:23:20,135 .תמיד אהבתי את החוצפה שלך 806 01:23:20,432 --> 01:23:23,172 ,אני לא צריך להסתיר את פניי .אני לא פושע 807 01:23:23,372 --> 01:23:25,667 ?אתה לא תשליך אותי החוצה .לא- 808 01:23:25,941 --> 01:23:29,652 ,תישאר. שתה מהשמפניה שלי .תרקוד עם אשתי 809 01:23:29,926 --> 01:23:31,967 ,את שלך אני רואה 810 01:23:31,970 --> 01:23:34,333 .כבר עסוקה בשיחה 811 01:24:03,120 --> 01:24:04,315 .'ז'ורז 812 01:24:04,762 --> 01:24:05,789 ?'ז'ורז 813 01:24:35,169 --> 01:24:37,300 .הייתי טיפש גמור 814 01:24:59,389 --> 01:25:02,231 ?למה את תמיד חוזרת אליי 815 01:25:05,065 --> 01:25:06,466 .אני לא יודעת 816 01:25:08,841 --> 01:25:11,492 אולי משום שאתה אף פעם .לא מצפה שאעשה זאת 817 01:25:14,811 --> 01:25:17,333 .אני מצטער שפגעתי בך 818 01:25:17,617 --> 01:25:19,652 .אני חייב לומר זאת 819 01:25:57,272 --> 01:26:00,985 מעולם לא ראיתי אירוח של .כל כך הרבה מפגרים 820 01:26:01,262 --> 01:26:03,393 .כל אחד מהם פושט רגל מיוחס 821 01:26:03,396 --> 01:26:07,187 כולם באו לכבד את סוזאן .ואת 30 מיליון הפרנקים שלה 822 01:26:44,519 --> 01:26:48,037 !פיתחו את הדלת או שנפרוץ אותה ?מי זה- 823 01:26:48,297 --> 01:26:50,183 .משטרה 824 01:26:52,751 --> 01:26:55,527 מאדאם, מדלן דורואה ?דה קונטל 825 01:26:55,810 --> 01:26:58,675 אשתו של מר ז'ורז' דורואה ?דה קונטל 826 01:26:59,012 --> 01:27:00,134 .כן 827 01:27:11,361 --> 01:27:13,290 .מאדאם דורואה דה קונטל 828 01:27:13,293 --> 01:27:16,906 מצאתי אותך כאן במקום .שאינו הבית שלך 829 01:27:16,941 --> 01:27:19,352 .עם מר פרנסואה לרוש 830 01:27:19,640 --> 01:27:22,451 האם את מודה שאדם זה ?הינו המאהב שלך 831 01:27:22,734 --> 01:27:24,135 .אני מודה בכך 832 01:27:25,181 --> 01:27:28,389 מאדאם אין לי ברירה .אלא להאשים אותך בניאוף 833 01:27:28,821 --> 01:27:31,648 ?האם יש משהו שאת רוצה לומר .לא- 834 01:27:31,921 --> 01:27:33,364 .בואו נניח לה בשלום 835 01:27:33,626 --> 01:27:35,843 .אין לנו כאן יותר מה לעשות 836 01:27:38,334 --> 01:27:39,863 ?מה עלי לעשות 837 01:27:40,142 --> 01:27:41,504 ?אני יכול ללכת 838 01:27:41,539 --> 01:27:42,867 .לא, תישאר 839 01:27:43,156 --> 01:27:45,290 ...תגמור, אם תירצה בכך 840 01:27:53,205 --> 01:27:54,325 ,טוב 841 01:27:55,210 --> 01:27:58,000 את תשמעי מעורך הדין שלי .תוך מספר ימים 842 01:28:00,014 --> 01:28:02,242 .'שלום, ז'ורז 843 01:28:03,229 --> 01:28:05,460 .שלום 844 01:28:23,924 --> 01:28:27,983 !לא יכולתי להסתלק משם .הם צעקו וצווחו שוב ושוב 845 01:28:28,330 --> 01:28:32,217 ,אימא לא הפסיקה לבכות וליילל .היא התנהגה כמו אישה מטורפת 846 01:28:34,084 --> 01:28:37,007 הלוואי שיכולתי לראות את פניהם !כשיגלו שנעלמתי 847 01:28:37,010 --> 01:28:38,915 .פניו של אבא יכחילו 848 01:28:58,991 --> 01:29:01,067 .אנו זקוקים לשני חדרים 849 01:29:10,964 --> 01:29:13,747 .לילה טוב, סוזן ...אבל- 850 01:29:16,882 --> 01:29:19,702 .אני צריכה נשיקת לילה טוב 851 01:29:25,382 --> 01:29:27,130 .את צריכה לישון 852 01:29:27,453 --> 01:29:30,459 ...אבל אני .לכי לישון- 853 01:29:52,786 --> 01:29:53,908 .אבא 854 01:29:55,417 --> 01:29:56,539 .אימא 855 01:30:12,086 --> 01:30:15,262 .הוא לא יישא אותה לאישה .הייתי צריך לצפות שזה יגיע- 856 01:30:15,264 --> 01:30:18,553 !הוא לא יישא אותה לאישה 857 01:30:18,839 --> 01:30:22,142 ...אני לא !תפסיק 858 01:30:22,157 --> 01:30:24,407 !הוא אכן יינשא לה 859 01:30:24,410 --> 01:30:26,771 !הוא חייב להינשא לה 860 01:30:27,034 --> 01:30:29,669 !ואת תסכימי לכך, וירז'יני 861 01:30:29,754 --> 01:30:31,987 זה נוגע לך בדיוק !כפי שזה נוגע לי 862 01:30:32,063 --> 01:30:33,294 ?נוגע לי 863 01:30:33,502 --> 01:30:37,721 התשוקה שלך כלפיו !הדביקה גם את הבת שלי 864 01:30:38,288 --> 01:30:41,809 הוא יינשא לה, ואני .אהיה מרוצה מכך 865 01:30:41,893 --> 01:30:45,372 מה אפשר יותר לאחל לאבא מאשר לראות את בתו 866 01:30:45,375 --> 01:30:48,100 ?עם גבר שאותו הוא מכבד 867 01:31:03,603 --> 01:31:06,000 .היא רק ילדה 868 01:31:07,429 --> 01:31:09,680 ?האם אתה אוהב אותה .לא- 869 01:31:13,263 --> 01:31:15,360 .היא לא מעניינת אותי 870 01:31:17,229 --> 01:31:19,100 .סוזן הקטנה והמסכנה 871 01:31:19,421 --> 01:31:21,300 .סוזן כמו אביה 872 01:31:21,546 --> 01:31:23,880 .מיניאטורית ומושלמת 873 01:31:24,353 --> 01:31:28,000 .אבל אתה הרסת אותה .לא. אני עומד להינשא לה 874 01:31:30,095 --> 01:31:32,076 ?שכבת איתה 875 01:31:33,688 --> 01:31:34,809 .לא 876 01:31:35,488 --> 01:31:37,211 .לא שכבת איתה 877 01:31:37,435 --> 01:31:38,761 .לא נגעתי בה 878 01:31:38,999 --> 01:31:40,559 .לא הייתי צריך את זה 879 01:31:40,843 --> 01:31:43,300 מספיק היה לי שאנשים .חשבו שעשיתי זאת 880 01:31:43,960 --> 01:31:46,081 אני כבר בכלל .לא מכירה אותך 881 01:31:46,948 --> 01:31:48,069 .את מכירה 882 01:31:48,302 --> 01:31:49,769 ?האומנם 883 01:31:52,026 --> 01:31:54,100 .הוא תכנן זאת 884 01:31:55,098 --> 01:31:57,000 !ואתה תכננת זאת 885 01:31:58,448 --> 01:32:00,453 .כבר הרסת את לרוש 886 01:32:00,723 --> 01:32:03,361 .השפלת את מדלן 887 01:32:03,622 --> 01:32:06,000 !ממש השפלת אותה 888 01:32:06,724 --> 01:32:09,000 את כולם, כך שתוכל .לשים ידך על סוזן 889 01:32:09,283 --> 01:32:10,657 סוזן בחרה בי כי הייתי 890 01:32:10,659 --> 01:32:12,532 היחיד שלא הרשו לה .להתקרב אליו 891 01:32:12,766 --> 01:32:13,888 ?ואותי 892 01:32:14,099 --> 01:32:17,645 האם אי פעם חשבת איך הדבר ?עלול לפגוע בי 893 01:32:17,859 --> 01:32:20,460 .אין לזה שום קשר אלייך 894 01:32:21,175 --> 01:32:23,293 ?אז למה כואב לי כל כך 895 01:32:23,299 --> 01:32:24,847 .אני לא יודע 896 01:32:25,115 --> 01:32:27,327 אתה אפילו לא סיפרת .לי בעצמך 897 01:32:27,441 --> 01:32:30,512 .הייתי צריכה לשמוע זאת מבעלי 898 01:32:31,007 --> 01:32:32,822 אתה חושב שאסלח לך .על כל דבר 899 01:32:32,832 --> 01:32:35,942 ,שום דבר לא יעצור בעדי .קלוטילד 900 01:32:36,255 --> 01:32:38,250 .אני אתחתן איתה 901 01:32:40,509 --> 01:32:42,947 ,אתה כמו אחד מהם .אחרי הכל 902 01:32:45,808 --> 01:32:47,339 ,עוד 903 01:32:47,942 --> 01:32:50,627 .אדם אנוכי ואכזרי 904 01:32:51,172 --> 01:32:53,809 .עוד גנב אחד 905 01:32:54,124 --> 01:32:57,166 ?זה לא מספיק להיות נאהב, נכון 906 01:32:57,402 --> 01:33:00,000 !כי אז וודאי היית מלך 907 01:33:00,854 --> 01:33:01,974 .לא 908 01:33:04,498 --> 01:33:06,921 .לא מספיק להיות נאהב 909 01:33:07,166 --> 01:33:09,195 .אפילו על-ידך 910 01:33:11,061 --> 01:33:14,200 .אהבתי אותך כשהיית חסר כל 911 01:33:14,769 --> 01:33:18,467 אני לא מבינה למה אתה חייב .להיות כזה מלא יהירות 912 01:33:21,009 --> 01:33:24,637 .אני לא מבינה .זה משום שמעולם לא היית ענייה- 913 01:33:25,241 --> 01:33:29,280 המנסה לקרצף פיסת חיים !אומללה לצורך הקיום 914 01:33:31,220 --> 01:33:33,774 .אני לא יכול לחיות ככה 915 01:33:34,555 --> 01:33:36,319 .כמו אבא שלי 916 01:33:38,148 --> 01:33:40,302 ,שעבד קשה עד לשד עצמותיו 917 01:33:40,936 --> 01:33:43,562 ,ואח"כ על ברכיו, מדי שבוע 918 01:33:44,537 --> 01:33:47,782 ,מתפלל לאלוהים שבעולם הבא .החיים יהיו טובים יותר 919 01:33:49,879 --> 01:33:52,440 .ובכן, אין חיים לאחר המוות 920 01:33:53,480 --> 01:33:54,750 ,הבשר 921 01:33:55,001 --> 01:33:57,022 .נרקב באדמה 922 01:33:57,759 --> 01:34:00,007 .הוא נרקב 923 01:34:02,016 --> 01:34:05,124 .ראיתי כבר אדם גוסס 924 01:34:05,496 --> 01:34:09,606 .ואני מתכוון לחיות 925 01:34:11,718 --> 01:34:14,300 .זה כל כך ברור לי 926 01:34:18,456 --> 01:34:21,000 .חשבתי שתביני זאת 927 01:36:12,000 --> 01:36:15,000 Baruch B. תורגם וסנכרן על ידי Torec חבר בצוות 928 01:36:22,625 --> 01:36:25,625 רוברט פטינסון 929 01:36:27,000 --> 01:36:30,000 אומה תורמן 930 01:36:31,330 --> 01:36:34,330 קריסטין סקוט תומאס 931 01:36:35,000 --> 01:36:38,000 כריסטינה ריצ'י 932 01:36:58,200 --> 01:37:01,200 בל אמי