1
00:00:49,107 --> 00:00:55,737
בל אמי
2
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
רוברט פטינסון
3
00:01:00,100 --> 00:01:03,100
אומה תורמן
4
00:01:03,200 --> 00:01:06,200
קריסטין סקוט תומאס
5
00:01:06,300 --> 00:01:09,300
כריסטינה ריצ'י
6
00:01:10,100 --> 00:01:14,100
Baruch B. תורגם וסנכרן על ידי
Torec חבר בצוות
7
00:02:29,100 --> 00:02:32,500
- פריז 1890-
8
00:03:02,000 --> 00:03:02,900
.בירה בבקשה
9
00:03:05,260 --> 00:03:06,200
.אחד נוסף
10
00:03:58,764 --> 00:04:00,295
?פורסטייר
11
00:04:01,078 --> 00:04:03,413
.צ'ארלס פורסטייר
.כן-
12
00:04:03,800 --> 00:04:05,584
.ז'ורז' דורואה
13
00:04:06,958 --> 00:04:10,375
,בארמייה השישית
.אלג'יריה, '95
14
00:04:10,614 --> 00:04:13,122
.כן. ז'ורז' דורואה
.כן
15
00:04:14,317 --> 00:04:15,707
!אתה נראה זוועה
16
00:04:16,383 --> 00:04:17,407
.הרשה לי להזמין אותך למשקה
17
00:04:17,558 --> 00:04:19,433
מתי אכלת לאחרונה
?ארוחה הגונה
18
00:04:19,800 --> 00:04:20,400
!סלחו לי
19
00:04:25,620 --> 00:04:27,022
!שמפניה
20
00:04:35,700 --> 00:04:37,495
?מה עשית כל השנים הללו
21
00:04:38,416 --> 00:04:40,112
!רק עכשיו השתחררתי
22
00:04:45,175 --> 00:04:46,545
.אני מקווה שמזלי ישתפר בפריז
23
00:04:46,787 --> 00:04:50,556
.לא יכולת להגיע בזמן טוב יותר
.פריז מלאה לעייפה בכסף
24
00:04:50,806 --> 00:04:52,900
.רקובה בזה
25
00:04:54,500 --> 00:04:58,142
,אם אינך יכול להצליח כאן
.!מוטב שתשכב ותמות. כן
26
00:04:59,913 --> 00:05:02,000
!אפילו הזונות מתעשרות כאן
27
00:05:02,612 --> 00:05:04,798
,ואני, חייל לשעבר
28
00:05:05,087 --> 00:05:07,246
.מתגורר בשדרות האוסמן
29
00:05:07,938 --> 00:05:10,596
העורך הפוליטי של
."לה וי פראנסז"
30
00:05:11,092 --> 00:05:13,837
אנחנו נהיה העיתון הראשון
.שיפיל את הממשלה
31
00:05:16,768 --> 00:05:19,362
.אני עובד כפקיד בתחנת הרכבת
32
00:05:21,715 --> 00:05:23,800
.אין לי את הקשרים שלך, צ'ארלס
33
00:05:24,122 --> 00:05:26,190
.חייב לעשות כסף איכשהו
34
00:05:26,409 --> 00:05:29,800
,לא יכולים יותר לחיות מהיד לפה
.אנחנו לא במדבר
35
00:05:31,527 --> 00:05:35,200
.למה שלא תבוא לארוחת ערב
.מחר בלילה
36
00:05:35,863 --> 00:05:37,300
.אציג לפניך את אשתי
37
00:05:39,145 --> 00:05:40,991
...ובכן, הבעיה היא ש
38
00:05:41,281 --> 00:05:43,482
.אין לי חליפת ערב
39
00:05:44,443 --> 00:05:45,564
.ובכן, הנה קח
40
00:05:46,250 --> 00:05:48,617
,תקנה משהו, תשכור משהו
?תבוא ב 7:30, כן
41
00:05:49,327 --> 00:05:51,552
.כן
!טוב-
42
00:05:52,455 --> 00:05:53,779
.ז'ורז' דורואה
43
00:06:02,100 --> 00:06:03,900
- צ'ארלס פורסטייר -
- רח' פונטיין 17-
44
00:06:53,562 --> 00:06:57,277
?איזה שם להכריז
.ז'ורז' דורואה-
45
00:07:07,000 --> 00:07:09,467
.מר ז'ורז' דורואה
46
00:07:30,000 --> 00:07:32,100
.אני מדלן פורסטייר
47
00:07:39,893 --> 00:07:41,400
?את נשואה לצ'ארלס
48
00:07:41,482 --> 00:07:45,600
.כמובן
.צ'ארלס סיפר לי הכל עליך
49
00:07:47,783 --> 00:07:49,757
.מאדאם פרנסואה דה מארל
50
00:07:50,062 --> 00:07:52,597
.מדלן
.קלוטילד-
51
00:07:54,933 --> 00:07:56,442
.את נראית נהדר
52
00:07:57,289 --> 00:07:59,000
.אני קלוטילד
53
00:07:59,691 --> 00:08:01,800
.אתה יכול לקרוא לי קלוטילד
54
00:08:02,454 --> 00:08:04,400
.מאדאם פייר רוסה
55
00:08:20,447 --> 00:08:23,187
.הוא סיעודי
.השיגדון עבר לכליות שלו
56
00:08:23,486 --> 00:08:25,915
הוא יהיה חבר באקדמיה
.לשארית חייו
57
00:08:26,142 --> 00:08:28,400
.וכך כולם יהיו מרוצים
58
00:08:28,746 --> 00:08:30,500
.אתה נוראי
59
00:08:34,090 --> 00:08:36,400
.תשתמש בסכין הזו, דורואה
60
00:08:39,034 --> 00:08:40,100
?מה
61
00:08:40,187 --> 00:08:42,400
הוא לא רגיל לאכול
.בצורה הזאת
62
00:08:45,900 --> 00:08:49,300
אני מבינה שחזרת לא מזמן
.מהשירות בצפון אפריקה
63
00:08:49,658 --> 00:08:51,400
?היית באלג'יריה
64
00:08:51,737 --> 00:08:52,858
.כן
65
00:08:54,500 --> 00:08:56,400
...צ'ארלס ואני היינו שם ביחד
66
00:08:56,600 --> 00:08:58,200
?לפני חמש שנים
.כן, חמש שנים-
67
00:08:58,500 --> 00:08:59,800
.הוא היה יותר רזה אז
68
00:09:02,151 --> 00:09:03,300
?היכן היית, ביחידת האבטחה
69
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
.ביחידת האבטחה שעל הגבול
70
00:09:05,850 --> 00:09:07,550
.ממש בקצה הסהרה
71
00:09:08,169 --> 00:09:11,100
פעם שמעתי סיפור טיפשי מאוד
.אודות המדבר
72
00:09:12,126 --> 00:09:15,600
ייתכן מאוד שזו סתם אגדה
.אבל זה רומנטי
73
00:09:16,404 --> 00:09:19,237
?נאמר לי שהחולות שרים
74
00:09:20,560 --> 00:09:21,260
.כן, זה נכון
75
00:09:21,261 --> 00:09:23,108
זה האפקט של הרוח
...על הדיונות
76
00:09:23,111 --> 00:09:24,532
.וזה יוצר סוג של מוזיקה
77
00:09:26,700 --> 00:09:28,507
?איזה צליל זה משמיע
78
00:09:29,891 --> 00:09:32,155
.צליל מאוד עצוב וקודר
79
00:09:34,900 --> 00:09:37,727
כך לפחות זה נשמע
.לחייל בודד
80
00:09:38,128 --> 00:09:39,207
...?אתה
81
00:09:39,376 --> 00:09:43,778
?אבל איך יכולת להיות בודד
!הנשים שם מדהימות
82
00:09:44,494 --> 00:09:46,074
,הנשים שם אכן מדהימות
83
00:09:46,970 --> 00:09:49,300
.אבל עדיין, התגעגעתי הביתה
84
00:09:51,900 --> 00:09:54,200
,סופות חול וכלבים מטונפים
.זה מה שאני זוכר משם
85
00:09:54,800 --> 00:09:57,627
אתה יכול עכשיו לפעול בצורה
.נמרצת בעניין הזה
86
00:09:59,400 --> 00:10:02,400
.אני חושבת שהזמן מתאים
?זמן מתאים? למה
87
00:10:02,800 --> 00:10:04,927
?אינך קוראת עיתונים
.לא-
88
00:10:06,273 --> 00:10:07,707
הממשלה מנסה להשתלט
.על מרוקו
89
00:10:07,710 --> 00:10:08,714
.כן
90
00:10:08,999 --> 00:10:11,620
,"לטובת העם המרוקאי"
.כמובן
91
00:10:12,159 --> 00:10:14,451
.אבל אף אחד לא רוצה מלחמה
.זה לא יעצור בעדם-
92
00:10:14,730 --> 00:10:16,180
.לא, אבל אנחנו נעשה זאת
93
00:10:16,478 --> 00:10:19,250
...דמיינו לעצמכם
עדות ראייה מהשטח
94
00:10:19,700 --> 00:10:22,500
של חייל צעיר ויפה תואר
,בחזית
95
00:10:22,736 --> 00:10:24,500
.המתגעגע הביתה וחש בדידות
96
00:10:25,054 --> 00:10:26,400
,ההרפתקאות שלו
97
00:10:26,671 --> 00:10:28,200
.נקודות המבט שלו
98
00:10:28,600 --> 00:10:31,200
."יומנו של קצין בחיל הפרשים"
99
00:10:34,982 --> 00:10:36,500
?מה אתה חושב, יקירי
100
00:10:38,822 --> 00:10:40,500
?איזה דג יש לארוחה
101
00:10:40,837 --> 00:10:43,277
.הו, כן, בואו נשנה את הנושא
102
00:10:43,897 --> 00:10:45,012
.אני לא סובלת פוליטיקה
103
00:10:45,057 --> 00:10:48,817
,גברים המדברים על גברים
.נלחמים עם גברים על גברים
104
00:10:48,827 --> 00:10:51,394
.זה משעמם אותי נורא
105
00:10:52,480 --> 00:10:54,000
?מה מעניין אותך
106
00:10:55,192 --> 00:10:56,313
...ובכן
107
00:10:56,894 --> 00:10:59,900
.אני אוהבת ליהנות
108
00:11:01,580 --> 00:11:03,281
?מה מהנה אותך
109
00:11:03,939 --> 00:11:05,351
...אני לא יודעת
110
00:11:09,642 --> 00:11:10,700
.הכל
111
00:11:14,982 --> 00:11:16,437
!בסדר, אתה
112
00:11:16,916 --> 00:11:19,403
".יומנו של קצין בחיל הפרשים"
113
00:11:19,802 --> 00:11:21,578
אני רוצה את הכתבה הראשונה
.מחר בבוקר
114
00:11:21,845 --> 00:11:24,200
אתה מודע לכך שהוא מעולם
?לא כתב מילה
115
00:11:25,328 --> 00:11:27,162
.אני אעזור לו להתחיל
116
00:11:52,749 --> 00:11:55,507
נכתוב זאת בצורת
.מכתב לחבר
117
00:12:00,000 --> 00:12:01,869
...יקירי"
118
00:12:02,175 --> 00:12:03,296
,הנרי"
119
00:12:04,700 --> 00:12:07,272
אני מצטער שלא כתבתי"
.מזה זמן רב
120
00:12:07,614 --> 00:12:09,900
חלף כמעט חודש"
121
00:12:09,967 --> 00:12:11,492
מאז שדרכתי לראשונה"
122
00:12:11,505 --> 00:12:14,102
.בארץ המופלאה הזאת"
123
00:12:14,267 --> 00:12:18,427
אני לא בטוח שהחום הכבד כאן"
,יהיה לטעמך, ידידי היקר
124
00:12:19,202 --> 00:12:22,877
אבל אני בטוח שהיית שותף"
.להתלהבות שלי מהאנשים כאן
125
00:12:24,314 --> 00:12:27,772
אילו רק יכולתי להעביר לך את"
.התחושה המופלאה מהשווקים
126
00:12:28,523 --> 00:12:31,300
,הריח של קינמון וזעפרן"
127
00:12:31,500 --> 00:12:33,450
.ספוג באוויר החם"
128
00:12:33,485 --> 00:12:35,729
,היא לבשה שמלה פשוטה"
129
00:12:35,733 --> 00:12:37,900
.וצעיף להגנה מפני קרני השמש"
130
00:12:38,066 --> 00:12:41,328
...בצבע של"
.תפרחת הרימון
131
00:12:41,383 --> 00:12:43,326
היא לא נזקקה לשום"
.קישוט נוסף
132
00:12:43,361 --> 00:12:47,790
השלמות הפשוטה של פניה"
והיופי של חיוכה
133
00:12:48,473 --> 00:12:50,700
.אין ביכולתי לתאר"
134
00:12:51,007 --> 00:12:54,500
,כל שאני יודע זה"
,שמספיק מבט אחד
135
00:12:55,497 --> 00:12:57,500
,מבט אחד בלבד"
136
00:12:57,632 --> 00:12:59,500
".כדי שאהיה שלה"
137
00:13:03,159 --> 00:13:05,290
.מוצא חן בעיני להיות עיתונאי
138
00:13:06,153 --> 00:13:07,853
אני מקווה שאתה לא חושב
שאמשיך לכתוב
139
00:13:07,854 --> 00:13:09,415
.את כל שאר הכתבות עבורך
140
00:13:09,427 --> 00:13:10,600
.לא
141
00:13:11,789 --> 00:13:14,237
...אף פעם גם לא אניח ש
142
00:13:15,063 --> 00:13:16,827
.שזה יוביל למשהו אחר
143
00:13:18,252 --> 00:13:19,857
.אני מבינה למה אתה מתכוון
144
00:13:23,896 --> 00:13:25,662
.בוא נהיה ברורים
145
00:13:27,518 --> 00:13:30,800
אין לי עניין להיות
.המאהבת שלך
146
00:13:31,100 --> 00:13:35,102
אין דבר יותר משעמם עבורי
.מאשר תשוקת נעורים
147
00:13:35,117 --> 00:13:38,800
אני יודעת היטב שאהבה
.עבורך היא תאווה
148
00:13:38,837 --> 00:13:41,000
.הופכת את כולכם לאידיוטים
149
00:13:43,847 --> 00:13:45,622
.תביט בי, בבקשה
150
00:13:49,380 --> 00:13:51,596
.לעולם לא אהיה המאהבת שלך
151
00:13:52,853 --> 00:13:54,537
?אתה מבין
152
00:13:56,522 --> 00:13:58,737
.כן
.טוב-
153
00:13:59,594 --> 00:14:01,357
.אז אנחנו יכולים להיות חברים
154
00:14:01,460 --> 00:14:03,000
!חברים אמיתיים
155
00:14:04,047 --> 00:14:06,228
.עכשיו אני יכולה לתת לך עצה
156
00:14:06,403 --> 00:14:09,207
האנשים החשובים ביותר בפריז
.אינם הגברים
157
00:14:10,588 --> 00:14:12,767
האנשים החשובים ביותר בפריז
158
00:14:13,318 --> 00:14:14,807
.הם רעיותיהם
159
00:14:16,550 --> 00:14:18,737
.לך לבקר את מאדאם רוסה
160
00:14:20,345 --> 00:14:21,757
.היא מחבבת אותך
161
00:14:22,737 --> 00:14:24,419
...מאדאם רוסה מחבבת אותי
162
00:14:24,432 --> 00:14:26,102
.לא כפי שאתה חושב
163
00:14:27,160 --> 00:14:28,632
.לא במובן הזה
164
00:14:28,707 --> 00:14:30,332
.לא
165
00:14:30,540 --> 00:14:34,500
בעלה מעריך את דעתה
.יותר מכל האחרים
166
00:14:34,900 --> 00:14:39,645
מילה טובה אחת ממנה שווה יותר
.מעשר שנים של התרפסות
167
00:14:41,316 --> 00:14:45,602
אבל ייתכן מאוד שתיהנה
.לבקר את ידידתי קלוטילד
168
00:14:46,448 --> 00:14:49,000
.היא בת-לוויה כזו נהדרת
169
00:14:49,107 --> 00:14:51,450
.ובעלה לעיתים קרובות מחוץ לבית
170
00:15:04,700 --> 00:15:06,250
...אם ישנה בכלל
171
00:15:06,432 --> 00:15:08,800
דרך כלשהי לגמול לך
...על חסדייך
172
00:15:30,648 --> 00:15:32,395
תרשה לי להציג לפניך את
.ז'ורז' דורואה
173
00:15:32,399 --> 00:15:34,200
.אנו מסייעים לו לעמוד על רגליו
174
00:15:34,307 --> 00:15:36,342
.זהו הרוזן דה וודרק
175
00:15:36,447 --> 00:15:39,392
הרוזן הוא חברנו הטוב
.והקרוב ביותר
176
00:16:04,400 --> 00:16:06,500
"לה וי פראנסז"
177
00:16:32,460 --> 00:16:33,601
!דורואה
178
00:16:43,915 --> 00:16:45,500
.מר רוסה
179
00:16:46,613 --> 00:16:48,673
?אתה זוכר את ז'ורז' דורואה
180
00:16:50,020 --> 00:16:52,397
."יומנו של קצין בחיל הפרשים"
181
00:16:53,223 --> 00:16:55,405
.הכתבה שלך הייתה הצלחה
.כתוב לי עוד אחת
182
00:16:55,440 --> 00:16:57,588
תוסיף אותו לרשימת
.מקבלי השכר, פורסטייר
183
00:16:57,960 --> 00:16:59,361
...אם אתה חושב כך
184
00:17:00,007 --> 00:17:01,952
תקבל חמישה פרנקים
,עבור הכתבה הזאת
185
00:17:02,457 --> 00:17:04,522
,עוד חמישה לכתבה הבאה
186
00:17:05,629 --> 00:17:07,451
.ושכר של מאתיים לחודש
187
00:17:08,107 --> 00:17:09,397
,ועוד 10 סנטים לכל שורה
188
00:17:10,300 --> 00:17:12,793
.לכל כתבה שתצליח להכניס לעיתון
189
00:17:13,177 --> 00:17:16,357
.הנה
.תן את זה בקופה הראשית
190
00:17:19,343 --> 00:17:22,077
?מה העניין
?לא מאמין במזל שלך
191
00:17:35,350 --> 00:17:38,400
.שלום, אני לורין
.'אתה ז'ורז
192
00:17:38,609 --> 00:17:41,887
.שב בבקשה
.אימא תכף תרד למטה
193
00:17:56,613 --> 00:17:58,000
?מה המשחק האהוב עלייך
194
00:17:58,296 --> 00:17:59,776
(תג. (משחק תופסת
195
00:18:00,085 --> 00:18:01,330
?תג
196
00:18:02,520 --> 00:18:03,638
...טוב
197
00:18:05,093 --> 00:18:06,544
...את
198
00:18:07,190 --> 00:18:08,191
!את רודפת
199
00:18:22,743 --> 00:18:24,247
?מי רודפת
200
00:18:25,090 --> 00:18:27,652
!את
!אני עומדת לתפוס אותך-
201
00:18:30,886 --> 00:18:32,400
!'תתפסי את ז'ורז
202
00:18:37,575 --> 00:18:39,800
?מי רודף אחרי מי
!אתה רודף אחרינו-
203
00:18:43,105 --> 00:18:47,359
.הגיע זמן ארוחת הצהריים של לורין
.'אני רוצה להישאר עם ז'ורז-
204
00:18:48,865 --> 00:18:51,167
אולי תרשי לי
.לבקר אותך שוב
205
00:18:51,170 --> 00:18:54,228
.תבוא בקרוב, בל אמי
("חברי הטוב")
206
00:18:54,956 --> 00:18:56,650
!נשיקה
207
00:19:02,929 --> 00:19:06,100
!בל אמי
.היא אף פעם לא חיבקה מישהו
208
00:19:19,757 --> 00:19:21,100
.אני מאוד שמחה שבאת לבקר
209
00:19:22,300 --> 00:19:23,830
?מתי אוכל לראות אותך שוב
210
00:19:28,104 --> 00:19:30,637
.אני אבוא אליך
.מחר
211
00:19:31,894 --> 00:19:33,000
.תבואי היום
212
00:20:13,912 --> 00:20:17,784
אני מקווה שלא הטרחתי
.אותך יותר מדי
213
00:20:24,200 --> 00:20:26,300
?היית רוצה לשתות
.כן-
214
00:20:26,407 --> 00:20:28,500
.הייתי רוצה
215
00:20:29,293 --> 00:20:32,100
.אני קצת עצבנית
.גם אני-
216
00:20:51,900 --> 00:20:54,400
...?המיטה יכולה לשאת את שנינו
217
00:21:18,152 --> 00:21:19,500
.אשמח אם ניפגש שוב
218
00:21:19,501 --> 00:21:21,301
.הייתי רוצה שנמשיך עכשיו
219
00:21:21,783 --> 00:21:25,900
.מוטב שלא אבוא יותר לחדר שלך
.כל אחד עלול לראות אותנו
220
00:21:26,155 --> 00:21:29,647
.אני לא יכולה להסתכן בגירושין
.אני עלולה לאבד את לורין
221
00:21:30,900 --> 00:21:33,400
.אני לא רוצה להביך את בעלי
222
00:21:33,671 --> 00:21:35,600
.הוא איש טוב
223
00:21:45,222 --> 00:21:47,500
קן אהבים סודי זה מה
.שאנחנו צריכים
224
00:21:48,100 --> 00:21:50,768
.מקום קטן בו נוכל להיות לבד
225
00:21:51,021 --> 00:21:52,600
?מפעם לפעם
226
00:21:54,038 --> 00:21:55,877
.אני אשלם עבור זה
227
00:21:57,559 --> 00:21:59,233
...את הכסף שלי
228
00:21:59,508 --> 00:22:01,573
...אבזבז על עצמי
229
00:22:02,100 --> 00:22:04,608
.על משהו שאני רוצה
230
00:23:32,617 --> 00:23:36,297
?מה אתה קורא
.מכתב מאבא שלי-
231
00:23:37,535 --> 00:23:41,492
כל שבוע הוא לובש את החליפה
.הטובה ביותר שלו ונוסע לכומר
232
00:23:41,705 --> 00:23:44,082
.והכומר כותב עבורו מכתב
233
00:23:44,928 --> 00:23:47,082
.וכל שבוע אותו הדבר
234
00:23:47,742 --> 00:23:50,014
אימא שולחת לך"
...את איחוליה
235
00:23:50,667 --> 00:23:52,811
...לחזירים יש שלשול"
236
00:23:54,007 --> 00:23:55,607
"...?מתי כבר תתחתן"
237
00:23:59,652 --> 00:24:01,837
.אבא שלי איכר
238
00:24:02,014 --> 00:24:03,877
.מעולם לא עזב את הכפר שלו
239
00:24:08,385 --> 00:24:10,352
.והוא מבקש ממני כסף
240
00:24:16,832 --> 00:24:19,137
.הייתי רוצה לראות היכן גדלת
241
00:24:20,852 --> 00:24:22,662
.הייתי שמח לראות אותך שם
242
00:24:32,874 --> 00:24:34,717
.תבטיח לי משהו
243
00:24:36,821 --> 00:24:38,842
אל תביא את הנשים
.האחרות שלך לכאן
244
00:24:41,335 --> 00:24:43,465
.אין לי נשים אחרות
245
00:24:43,884 --> 00:24:45,957
.לכל הגברים יש נשים אחרות
246
00:24:50,307 --> 00:24:51,457
.לא אני
247
00:24:52,507 --> 00:24:55,565
?בכנות
.אל תשקר לי
248
00:24:56,114 --> 00:24:57,807
.ביושר ובכנות
249
00:25:40,198 --> 00:25:41,327
!שמפניה
250
00:25:57,101 --> 00:25:59,734
.שלום
.שלום-
251
00:26:00,143 --> 00:26:02,322
.דיברתי עם החבר שלך
252
00:26:03,454 --> 00:26:04,855
.'ז'ורז
253
00:26:06,327 --> 00:26:08,955
אני חושב שאת מחליפה אותי
.במישהו אחר
254
00:26:10,960 --> 00:26:12,738
?כך אני נראית לך
255
00:26:14,840 --> 00:26:16,635
כבר לא מכירים
?זה את זו, מה
256
00:26:16,907 --> 00:26:19,887
עכשיו, שאתה כבר לא מחפש
!זיון זול
257
00:26:26,478 --> 00:26:27,681
!קלו
258
00:26:28,181 --> 00:26:32,090
!שלא תעז לגעת בי
.זה היה לפני שהכרתי אותך-
259
00:26:35,457 --> 00:26:36,901
!קלוטילד
260
00:26:51,167 --> 00:26:53,300
כל מה שהיה עליך לעשות
.זה לומר לי שלום
261
00:26:58,509 --> 00:27:01,032
מי את בכלל שמעיזה ככה
?לדבר אליי
262
00:27:01,842 --> 00:27:03,900
?מי אני
263
00:27:05,510 --> 00:27:07,000
!קבצן שכמוך
264
00:27:53,154 --> 00:27:55,303
.דובל
?כן-
265
00:27:58,797 --> 00:27:59,800
!לא
266
00:27:59,817 --> 00:28:03,242
.אתה עדיין חייב לי ארבעים
.גם אני צריך לאכול
267
00:28:07,828 --> 00:28:09,647
?למה שלא תנסה להרוויח את זה
268
00:28:11,683 --> 00:28:14,000
."יומנו של קצין בחיל הפרשים"
269
00:28:14,062 --> 00:28:16,300
?מה קרה לזה
270
00:28:19,036 --> 00:28:21,462
אולי תבקש מאשתי
.לכתוב את זה
271
00:28:22,349 --> 00:28:25,587
אתה כנראה חושב שתוכל למשוך
,את המשכורת שלך
272
00:28:26,404 --> 00:28:28,822
!והיא תעשה את העבודה עבורך
273
00:28:30,057 --> 00:28:32,888
,אירחתי אותך בבית שלי
274
00:28:32,892 --> 00:28:35,082
.האכלתי אותך, הלבשתי אותך
275
00:28:35,085 --> 00:28:36,220
?ואיך אתה גומל לי
276
00:28:36,250 --> 00:28:39,150
.בכך שאתה משחק לי דון ז'ואן
...אלוהים אדירים
277
00:28:40,705 --> 00:28:42,777
תשתוק, ואני אכתוב
.את זה עכשיו
278
00:28:44,364 --> 00:28:45,986
?אתה תכתוב, נכון
279
00:29:23,404 --> 00:29:25,465
.הנה לך, פורסטייר
280
00:29:48,802 --> 00:29:50,555
?אתה באמת כתבת את זה
281
00:29:53,717 --> 00:29:54,839
.כן
282
00:29:57,561 --> 00:29:59,827
.אתה כותב כמו נער שליח
283
00:30:07,340 --> 00:30:09,300
.רוסה חייב לראות את זה
284
00:30:10,183 --> 00:30:11,657
!פורסטייר
285
00:30:13,921 --> 00:30:15,042
!פורסטייר
286
00:30:20,722 --> 00:30:22,390
.הוא אידיוט מנופח
287
00:30:22,460 --> 00:30:23,819
!הוא יודע לדבר
288
00:30:23,854 --> 00:30:25,554
אבל הוא לא יכול אפילו
לכתוב את השם שלו
289
00:30:25,555 --> 00:30:27,113
.מבלי שאשתו תאיית זאת עבורו
290
00:30:28,920 --> 00:30:30,832
.אתה יודע מה אומרים עליה
291
00:30:32,449 --> 00:30:33,571
?מה
292
00:30:34,368 --> 00:30:35,586
...אתה יודע
293
00:30:35,852 --> 00:30:37,062
?הרוזן וודרק
294
00:30:40,431 --> 00:30:42,612
!סתום את הפה שלך
295
00:30:44,200 --> 00:30:45,917
.אתה לא מכיר אותה
296
00:30:57,337 --> 00:30:59,037
מר רוסה מצטער להודיע לך
297
00:30:59,039 --> 00:31:01,700
.שהשירות שלך אינו נדרש יותר
298
00:31:02,032 --> 00:31:03,983
!תארוז ותסתלק
299
00:31:04,204 --> 00:31:06,057
.אתה ברשות עצמך, דורואה
300
00:31:06,465 --> 00:31:08,542
.אין יותר נשים כאן לעזור לך
301
00:31:27,168 --> 00:31:28,900
.מאדאם רוסה
302
00:31:30,833 --> 00:31:33,000
אני מקווה שתסלחי לי על
.ההפרעה
303
00:31:33,556 --> 00:31:35,167
.מר דורואה
304
00:31:37,272 --> 00:31:39,142
,רציתי להגיש לך מתנה
את האגסים הללו
305
00:31:39,145 --> 00:31:42,600
שאותם קיבלתי מהמטע של הוריי
.בנורמנדי היום
306
00:31:44,249 --> 00:31:45,700
.כמה אדיב מצדך
307
00:31:56,516 --> 00:31:58,700
?אולי תרצה להצטרף אלינו
308
00:32:01,519 --> 00:32:03,567
.בשמחה, תודה
309
00:32:19,536 --> 00:32:21,600
.התואילי לאכול אגס, מאדאם רוסה
310
00:32:26,357 --> 00:32:30,000
ובכן... כן, אני חושבת
.שאעשה זאת
311
00:32:57,833 --> 00:33:00,000
.ראש מדור הרכילות
312
00:33:00,708 --> 00:33:02,900
?ראש מדור הרכילות
313
00:33:36,856 --> 00:33:38,049
.אה, דורואה
314
00:33:39,131 --> 00:33:41,000
.אתה זוכר את אשתי
315
00:33:42,153 --> 00:33:43,647
.מר דורואה
316
00:33:44,163 --> 00:33:46,449
?אתה זוכר את מאדאם דה מארל
317
00:33:46,679 --> 00:33:48,080
.כמובן
318
00:33:49,240 --> 00:33:51,630
.ובכן, בל אמי
319
00:33:53,910 --> 00:33:56,457
?אינך מחייך לידידתך הוותיקה
320
00:33:59,250 --> 00:34:01,363
.בואו ניכנס לארוחת הערב, גבירותיי
321
00:34:03,206 --> 00:34:06,332
.יש לנו ערמות של דפי רכילות עבורך
322
00:34:09,128 --> 00:34:10,524
.מאדאם פורסטייר
323
00:34:10,865 --> 00:34:12,265
.בל אמי
324
00:34:13,002 --> 00:34:16,817
.חשבתי ששכחת אותי
.בלתי אפשרי-
325
00:35:29,442 --> 00:35:31,287
.התגעגעתי אלייך מאוד
326
00:35:31,512 --> 00:35:33,252
?למה לא באת אליי
327
00:35:34,323 --> 00:35:36,400
.חשבתי שאינך רוצה בי יותר
328
00:35:36,468 --> 00:35:38,700
.תמיד ארצה בך
329
00:35:51,847 --> 00:35:53,107
.אני מוכרחה ללכת
330
00:35:55,267 --> 00:35:58,472
.בעלי בטח תוהה לאן נעלמתי
331
00:36:00,557 --> 00:36:02,300
.בעלי האחר
332
00:36:02,876 --> 00:36:06,600
.בעלך העשיר
.אביה של בתי-
333
00:36:13,747 --> 00:36:15,500
?תוכל לסגור לי את המחוך
334
00:36:16,496 --> 00:36:18,727
אל תשכח לקשור
.בצורת קשת כפולה
335
00:36:20,238 --> 00:36:21,937
?כמו שבעלך עושה זאת
336
00:36:25,072 --> 00:36:26,373
.צ'ארלס המסכן
337
00:36:26,778 --> 00:36:29,137
.לא יזכה לראות אביב נוסף
338
00:36:29,886 --> 00:36:33,610
,מדלן לקחה אותו לים
.אבל זה לא עזר
339
00:36:34,092 --> 00:36:35,823
.אדם מסכן
340
00:36:36,131 --> 00:36:38,200
.היא לא תישאר אלמנה זמן רב
341
00:37:04,800 --> 00:37:06,487
.תודה שבאת
342
00:37:07,029 --> 00:37:08,540
.אתה היחיד שבא
343
00:37:09,348 --> 00:37:10,392
?מה שלומו
344
00:37:10,822 --> 00:37:13,700
הבאתי אותו לקאן שירגיש
.טוב יותר
345
00:37:14,021 --> 00:37:15,827
.אבל אני אקבור אותו כאן
346
00:37:19,358 --> 00:37:21,096
.הם האהובים עליי
347
00:37:21,710 --> 00:37:23,000
.תודה
348
00:37:48,754 --> 00:37:51,700
?באת לראות אותי גוסס
349
00:37:53,064 --> 00:37:54,184
.לא
350
00:37:55,039 --> 00:37:57,000
.באתי לברוח מהעיר
351
00:37:58,287 --> 00:38:01,800
.אני מתכונן להמשיך לחיות
.כן-
352
00:38:02,847 --> 00:38:04,182
...אני
353
00:38:05,903 --> 00:38:07,597
.אני אמשיך לחיות
.כן-
354
00:38:07,712 --> 00:38:08,990
!תעזרו לי
355
00:38:09,300 --> 00:38:10,688
...אני רוצה ללכת
356
00:38:11,241 --> 00:38:12,700
!לנסוע
357
00:38:13,010 --> 00:38:16,000
.אתה לא מספיק חזק
...הצילו, הצילו-
358
00:41:07,920 --> 00:41:10,357
אני רוצה שתקשיבי
.למה שיש לי לומר
359
00:41:11,384 --> 00:41:15,027
.תנסי להבין, ולא לכעוס
360
00:41:16,144 --> 00:41:19,400
אני רוצה שתדעי שעם מילה אחת
.את יכולה לעשות אותי מאושר
361
00:41:19,920 --> 00:41:21,700
,תוכלי לעשות אותי חבר שלך
362
00:41:22,021 --> 00:41:23,826
,אח שלך
363
00:41:24,632 --> 00:41:26,977
.או להפוך אותי לבעלך
364
00:41:27,848 --> 00:41:30,507
.הלב שלי וגופי הם שלך
365
00:41:34,613 --> 00:41:37,000
,עליך להבין
366
00:41:37,505 --> 00:41:40,182
.אני לא כמו נשים אחרות
367
00:41:41,127 --> 00:41:42,468
...נישואין עבורי זה
368
00:41:42,700 --> 00:41:45,949
.שותפות, חוזה בין שווים
369
00:41:46,219 --> 00:41:48,969
,אני לא אקבל מרות
370
00:41:49,214 --> 00:41:50,790
,קנאה
371
00:41:51,066 --> 00:41:53,257
.חקירת ההתנהגות שלי
372
00:41:53,953 --> 00:41:57,800
.אני מתעקשת להיות חופשייה
.כמובן-
373
00:41:58,950 --> 00:42:01,900
.עליך להקדיש לזה מחשבה נוספת
374
00:42:02,994 --> 00:42:06,500
.זוהי החלטה חשובה לשנינו
375
00:42:36,267 --> 00:42:37,668
.קלו
376
00:42:52,724 --> 00:42:54,254
.תאמר לי
377
00:42:55,233 --> 00:42:57,000
.תאמר לי חד וחלק
378
00:42:58,857 --> 00:43:00,557
.אני עומד להתחתן
379
00:43:05,553 --> 00:43:07,172
.כמובן, אתה חייב
380
00:43:14,409 --> 00:43:15,912
?מי זאת
381
00:43:18,848 --> 00:43:21,515
.מדלן פורסטייר
382
00:43:33,612 --> 00:43:36,742
בחרת בדיוק את האישה
.שאתה צריך
383
00:43:39,530 --> 00:43:40,650
.כן
384
00:43:45,458 --> 00:43:47,680
.ואתה אוהב אותה
385
00:43:49,605 --> 00:43:51,161
.קלו
.לא-
386
00:43:51,413 --> 00:43:53,960
.לא. אני אהיה בסדר
387
00:44:03,704 --> 00:44:07,366
הממשלה החליטה שהיא נסוגה
.מכוונתה להשתלט על מרוקו
388
00:44:07,559 --> 00:44:09,107
:לא, לא, עדיף לומר
389
00:44:09,164 --> 00:44:12,096
הממשלה החליטה שהיא
מקשיבה לרחשי העם
390
00:44:12,339 --> 00:44:14,032
ונוטשת את כוונתה להשתלט
.על מרוקו
391
00:44:15,210 --> 00:44:17,900
.ז'ורז'. הדפים
392
00:44:26,424 --> 00:44:29,345
.זה כל כך משעמם
.מלל אין-סופי
393
00:44:29,460 --> 00:44:31,067
,הם אומרים כך
.אנחנו אומרים אחרת
394
00:44:31,072 --> 00:44:32,677
.כן, אתה צודק
395
00:44:33,065 --> 00:44:35,351
.זה מעופש כמו לחם ישן
396
00:44:35,631 --> 00:44:39,682
?היה שם סגן שר? מי זה היה
.זה חייב להיות כאן איפשהו
397
00:44:40,528 --> 00:44:42,677
הוא הימר על השפם שלו
.שהממשלה משקרת
398
00:44:43,217 --> 00:44:44,135
.שמו סאראזן
399
00:44:45,377 --> 00:44:48,752
אנחנו צריכים להקדיש לשפם של
.סאראזן טור בעיתון
400
00:44:48,757 --> 00:44:50,308
!'ז'ורז
401
00:44:50,647 --> 00:44:52,394
!זה רעיון מבריק
402
00:44:52,437 --> 00:44:54,303
!זה מבריק
403
00:44:54,775 --> 00:44:56,617
.רוסה יאהב את זה
404
00:45:02,178 --> 00:45:03,689
...חשבתי לעצמי
405
00:45:04,969 --> 00:45:06,794
לעורך פוליטי
406
00:45:07,123 --> 00:45:09,225
,של עיתון מוביל
407
00:45:09,443 --> 00:45:13,032
צריך להיות שם
.שאותו קל לזכור
408
00:45:14,385 --> 00:45:15,786
...משהו
409
00:45:18,059 --> 00:45:20,058
.קצת גרנדיוזי
410
00:45:20,325 --> 00:45:22,713
?מאיפה ההורים שלך
411
00:45:23,045 --> 00:45:26,239
.ההורים שלי מקונטלו
412
00:45:26,480 --> 00:45:28,872
?את זוכרת
.לא בילינו את ירח הדבש שלנו שם
413
00:45:32,104 --> 00:45:33,506
...'ז'ורז
414
00:45:36,233 --> 00:45:38,947
.דורואה דה קונטילר
415
00:45:40,081 --> 00:45:42,508
.לא, זה לא נשמע טוב
416
00:45:42,776 --> 00:45:44,598
.דורואה דה קונטל
417
00:45:45,109 --> 00:45:47,225
.מדלן, אני מקונטלו
418
00:45:47,480 --> 00:45:48,828
.אני מעדיף זאת כך
419
00:45:49,225 --> 00:45:51,364
.לא, לא, לא, תקשיב
420
00:45:53,454 --> 00:45:55,561
'ז'ורז
421
00:45:55,911 --> 00:45:57,534
דורואה
422
00:45:57,959 --> 00:45:59,769
.דה קונטל
423
00:46:05,011 --> 00:46:06,755
.תאמרי זאת שוב
424
00:46:08,734 --> 00:46:10,544
'ז'ורז
425
00:46:10,914 --> 00:46:12,035
דורואה
426
00:46:12,513 --> 00:46:13,635
.דה קונטל
427
00:46:13,860 --> 00:46:15,380
מאדאם
428
00:46:15,622 --> 00:46:16,744
דורואה
429
00:46:17,196 --> 00:46:18,998
.דה קונטל
430
00:46:27,436 --> 00:46:30,000
."השפם של סאראזן"
431
00:46:33,482 --> 00:46:36,000
.זה בדיוק מה שאנחנו צריכים
432
00:46:36,705 --> 00:46:39,254
.מקוריות מחשבתית
!תדפיס
433
00:46:39,596 --> 00:46:40,599
!שב
434
00:46:58,038 --> 00:47:00,200
.הם עבור אשתי
435
00:47:28,201 --> 00:47:29,601
!'ז'ורז
436
00:47:33,172 --> 00:47:34,373
.הו! תודה
437
00:47:36,684 --> 00:47:38,506
.אתה יודע כמה אני אוהבת אותם
438
00:47:38,856 --> 00:47:41,049
.אף פעם אין מספיק מהם
439
00:47:41,300 --> 00:47:43,872
.הרוזן עמד לעזוב
440
00:47:44,846 --> 00:47:47,208
.לא בגללי, אני מקווה
.לא, לא-
441
00:47:47,217 --> 00:47:50,295
.יש לי עסק שצריך לטפל בו
442
00:47:50,548 --> 00:47:52,460
.תודה לך, פול
.תודה
443
00:47:52,705 --> 00:47:54,984
.ומסור דרישת שלום לאשתך
444
00:47:55,276 --> 00:47:58,952
.אני מאחל לה בריאות טובה
.תודה על אדיבותך, אדוני הרוזן-
445
00:48:03,967 --> 00:48:06,000
.זה הכל
446
00:48:25,623 --> 00:48:27,120
?מה הוא רצה
447
00:48:27,592 --> 00:48:28,994
!יום שלישי היום
448
00:48:30,438 --> 00:48:32,512
.הוא תמיד בא בימי שלישי
449
00:48:45,983 --> 00:48:48,482
?מתי מגיעים הפוליטיקאים שלך
450
00:48:51,284 --> 00:48:54,318
.בעוד חצי שעה
!חצי שעה-
451
00:48:55,245 --> 00:48:56,257
.כן
452
00:48:56,607 --> 00:48:58,234
.חצי שעה
453
00:48:58,524 --> 00:49:00,450
.הזמנתי את לרוש
454
00:49:00,682 --> 00:49:02,667
עליך להקדיש לו תשומת לב
.מיוחדת
455
00:49:02,669 --> 00:49:05,700
,הוא יהיה שר חוץ יום אחד
.אני מבטיחה
456
00:49:22,443 --> 00:49:23,845
.'ז'ורז
457
00:49:50,300 --> 00:49:52,812
אנחנו נעשה הכול להפיל
.את הממשלה הזו
458
00:49:57,206 --> 00:49:59,759
אני רוצה את המילים הללו
.בעמוד השער של כל עיתון
459
00:49:59,762 --> 00:50:03,040
.אני רוצה אותן על כל קיר
.על כל חלון ראווה
460
00:50:03,302 --> 00:50:07,663
אני רוצה שכל גבר אישה וילד
.יידעו, שהממשלה הזו משקרת
461
00:50:07,946 --> 00:50:09,607
.פורסטייר יכול לארגן משהו
462
00:50:10,191 --> 00:50:11,997
?מה זה
?מה-
463
00:50:12,261 --> 00:50:14,360
.קראת לי פורסטייר
464
00:50:14,566 --> 00:50:15,802
.אה, כוחו של הרגל
465
00:50:15,937 --> 00:50:19,800
.אל תיפגע
.זוהי טעות שקל לעשות
466
00:50:20,207 --> 00:50:21,800
?למה אתה מתכוון
467
00:50:21,900 --> 00:50:24,771
אנו צריכים לעקוב אחר
.תנועת הגדודים
468
00:50:24,974 --> 00:50:26,138
.לוגיסטיקה
469
00:50:26,270 --> 00:50:27,287
.כן
470
00:50:27,288 --> 00:50:29,297
.לרוש, אתה יכול לסייע לנו כאן
471
00:50:29,332 --> 00:50:30,989
,אני מכיר מספר קצינים
472
00:50:31,225 --> 00:50:33,075
.שתומכים במדיניות שלנו
473
00:50:33,288 --> 00:50:34,965
...אתה יכול לדבר עם
474
00:50:36,716 --> 00:50:38,857
.לרוש יאמר לך מה לכתוב
475
00:50:58,658 --> 00:51:01,734
.תביט על נתוני היצוא לאלג'יריה
476
00:51:01,748 --> 00:51:05,545
למה עברנו מיצוא של
,מאות טונות של דגן
477
00:51:05,810 --> 00:51:07,211
...לכמות של
478
00:51:08,592 --> 00:51:09,993
.תביט, תביט
479
00:51:10,228 --> 00:51:12,690
.אלפי טונות
480
00:51:12,736 --> 00:51:13,819
?מדוע
481
00:51:16,738 --> 00:51:18,120
.אני לא יודע
482
00:51:18,183 --> 00:51:21,800
.להאכיל את הצבא
483
00:51:22,165 --> 00:51:24,530
.להאכיל את הצבא
484
00:51:33,777 --> 00:51:34,897
!זהו זה
485
00:51:36,268 --> 00:51:37,389
!זהו זה
486
00:51:38,981 --> 00:51:40,927
?מי מספק את הדגן
487
00:51:40,937 --> 00:51:42,977
!ז'ורז', זוהי השאלה
488
00:51:45,205 --> 00:51:47,637
.ז'ורז', אני צריכה לעבוד
489
00:51:48,540 --> 00:51:50,362
.אשתי המבריקה
490
00:51:52,457 --> 00:51:53,677
.בסדר
491
00:52:25,181 --> 00:52:26,795
.מדלן
492
00:52:30,156 --> 00:52:32,544
.מדלן, תאטי, תאטי
493
00:52:34,373 --> 00:52:35,494
!מדלן
494
00:52:45,337 --> 00:52:46,458
!מדלן
495
00:53:31,681 --> 00:53:32,802
.תביט
496
00:53:33,888 --> 00:53:37,199
.הם עומדים לפלוש
497
00:53:49,143 --> 00:53:51,326
לה וי פראנסז"
498
00:53:51,566 --> 00:53:53,320
."מצא הוכחה"
499
00:53:55,486 --> 00:53:57,287
.כמובן
500
00:53:57,537 --> 00:53:59,558
.היום יום שלישי
501
00:54:00,339 --> 00:54:02,656
.הרוזן דה וודרק תיכף מגיע
502
00:54:02,737 --> 00:54:04,617
הוכחה ניצחת"
503
00:54:04,620 --> 00:54:08,000
על הכוונות האמיתיות של הממשלה"
."כלפי מרוקו
504
00:54:09,307 --> 00:54:11,300
,מעולם לא דיברנו על זה
?נכון
505
00:54:12,260 --> 00:54:14,000
.הרוזן דה וודרק
506
00:54:14,608 --> 00:54:15,637
,אדם
507
00:54:15,881 --> 00:54:17,921
.המגיע ללא הכרזה
508
00:54:18,195 --> 00:54:20,100
המכיר את המשרתים
.טוב יותר ממני
509
00:54:20,205 --> 00:54:22,205
...ההוכחה קבורה עמוק"
510
00:54:22,206 --> 00:54:26,607
בין הנתונים היבשים של עמודי"
."סחר החוץ שלנו
511
00:54:26,755 --> 00:54:28,141
?מה הוא עבורך
512
00:54:28,365 --> 00:54:30,000
במקום שאף אחד לא"
"יעלה בדעתו לחפש
513
00:54:30,035 --> 00:54:31,501
?מה הוא עבורך-
514
00:54:38,806 --> 00:54:40,628
,אתה רוצה להיות האדם
515
00:54:40,895 --> 00:54:43,464
?שהפיל את הממשלה
516
00:54:43,713 --> 00:54:46,243
?או שאתה רוצה להיות טיפש
517
00:55:39,600 --> 00:55:41,000
.אנחנו ממתינים ללרוש
518
00:55:43,111 --> 00:55:45,111
?את מכירה את הבת שלי סוזן
519
00:55:45,385 --> 00:55:46,864
.כל כך יפה
520
00:55:47,122 --> 00:55:49,057
.ואחד נוסף עבור בל אמי
521
00:55:49,478 --> 00:55:51,572
.אימא שלי קוראת לך כך
522
00:55:53,259 --> 00:55:56,672
.כן, מפעם לפעם
.אני מקווה שלא אכפת לך
523
00:55:57,087 --> 00:55:58,840
.תכני אותו איך שתרצי
524
00:56:04,250 --> 00:56:06,300
!שר החוץ שלנו
525
00:56:09,901 --> 00:56:12,509
,תודה! תודה לכם
!חברים טובים שלי
526
00:56:12,562 --> 00:56:15,980
.אנשי-העמל המצוינים שלי
527
00:56:15,984 --> 00:56:19,187
אני חושש שיש לי
.חדשות רעות עבורכם
528
00:56:19,528 --> 00:56:22,592
!העבודה שלנו רק בראשיתה
529
00:56:23,626 --> 00:56:25,973
.פעילות רבה עוד לפנינו
530
00:56:25,976 --> 00:56:28,092
ההישגים שלנו בממשלה החדשה
531
00:56:28,095 --> 00:56:30,907
מגמדים את ההישגים
.שהיו לנו באופוזיציה
532
00:56:30,944 --> 00:56:34,707
.עדיין יהיו קרבות
.יהיו גם חילוקי דעות
533
00:56:34,710 --> 00:56:38,497
אבל הם יתנהלו
,לא על החולות של מרוקו
534
00:56:38,500 --> 00:56:40,946
.אלא על רצפת בית המחוקקים
535
00:56:40,981 --> 00:56:43,871
,המערכה הראשונה שלי כשר חוץ
536
00:56:44,168 --> 00:56:46,770
תהיה להחזיר את קפטן
.פטן מאלג'יר
537
00:56:46,773 --> 00:56:50,977
לא יהיה שר מלחמה
.בממשלה הזו
538
00:56:51,621 --> 00:56:54,342
,תקשיבו לזה חברים שלי
...תושבי צרפת
539
00:56:54,347 --> 00:56:56,356
...מיותר לשאול מה שלומך
540
00:56:56,600 --> 00:56:58,901
.שמחתי מאוד בשבילך
541
00:57:02,931 --> 00:57:06,603
?מה שלום לוריין
.היא עדיין לא סלחה לך-
542
00:57:06,794 --> 00:57:09,559
.היא קוראת לך עכשיו מר פורסטייר
543
00:57:10,154 --> 00:57:12,800
.היא צעירה מדיי כדי להבין
544
00:57:13,874 --> 00:57:14,995
?ואת
545
00:57:16,305 --> 00:57:18,190
.בנית לך זוגיות טובה
546
00:57:18,466 --> 00:57:20,200
.כולנו חייבים לעשות זאת
547
00:57:24,298 --> 00:57:25,943
.התגעגעתי אליך
548
00:57:26,243 --> 00:57:28,817
קן האהבים שלנו
.קר בלעדיך
549
00:57:30,183 --> 00:57:32,500
?את עדיין שומרת עליו
550
00:57:33,450 --> 00:57:35,272
.אני אופטימיסטית
551
00:57:36,391 --> 00:57:38,787
!מרוקו היא מדינה חופשית
552
00:58:30,716 --> 00:58:33,600
.בוא, תצטרף למשחק
!שב
553
00:58:40,155 --> 00:58:42,150
.תן לבחור לערבב
554
00:58:47,824 --> 00:58:50,564
,אני מזהיר אותך
.אני על גל של ניצחונות
555
00:59:10,476 --> 00:59:13,007
.אני חזק יותר ממלך
556
00:59:15,774 --> 00:59:17,772
.לא עשיר כמוהו
557
00:59:19,238 --> 00:59:21,500
.עדיין לא
558
00:59:21,873 --> 00:59:23,774
,בשעות הבוקר המוקדמות
559
00:59:23,777 --> 00:59:25,327
אני מרוקן את אולם הסגנים שלי
560
00:59:25,362 --> 00:59:27,657
"וממלא אותו עם "האנשים
,המועדפים עליי
561
00:59:27,857 --> 00:59:31,757
הכוללים לא יותר מאשר
.מילים על גבי דפים
562
00:59:33,074 --> 00:59:35,218
.אבל הן אינן המילים שלך
563
00:59:38,033 --> 00:59:39,653
?נכון
564
01:00:03,866 --> 01:00:05,900
?איך מתנהלים חיי הנישואים
565
01:00:08,810 --> 01:00:11,447
?איך אתה מסתדר עם וודרק
566
01:00:14,691 --> 01:00:17,027
.הוא מבקר לעתים קרובות
567
01:00:19,327 --> 01:00:23,067
,הייתי אומר שזה הוגן, אחרי הכל
.הוא הבעלים של הדירה
568
01:00:26,275 --> 01:00:27,396
?דורואה
569
01:00:32,606 --> 01:00:34,501
כן, הוא שיכן אותם בדירה
570
01:00:34,504 --> 01:00:37,427
.לאחר שחיתן את מדלן לפורסטייר
571
01:00:38,611 --> 01:00:41,102
הוא השיא את
?מדלן לפורסטייר
572
01:00:41,382 --> 01:00:44,216
,הוא הפגיש ביניהם
573
01:00:44,518 --> 01:00:46,367
לאחר מכן הוא שילם
.את הנדוניה
574
01:00:46,627 --> 01:00:47,749
...אז
575
01:00:47,941 --> 01:00:49,982
אני מניח שככה היית
...קורא לזה
576
01:00:50,007 --> 01:00:52,107
.וודרק הוא כמו אבא בשבילה
577
01:00:55,932 --> 01:00:57,468
.אולי
578
01:00:59,725 --> 01:01:02,172
.למה שלא תלך ליהנות מהמסיבה
579
01:01:02,177 --> 01:01:05,177
.אני בטוח שהגבירות רוצות לרקוד
580
01:01:07,326 --> 01:01:08,727
.בל אמי
581
01:02:47,038 --> 01:02:49,762
?מה הביא אותך לכאן
582
01:02:50,756 --> 01:02:52,412
?נתקעת בגשם
583
01:03:11,569 --> 01:03:13,807
.לא, לא באתי לכאן במקרה
584
01:03:19,072 --> 01:03:21,518
.אני לא מתכוון להפחיד אותך
585
01:03:23,740 --> 01:03:25,341
.אני לא מצפה לשום דבר
586
01:03:25,607 --> 01:03:28,167
.לא מבקש דבר
587
01:03:28,506 --> 01:03:30,222
אני אפילו לא יודע
.מה אני עושה
588
01:03:33,164 --> 01:03:35,737
.אני מצטער אם העלבתי אותך
589
01:03:39,228 --> 01:03:40,349
.לא
590
01:03:41,166 --> 01:03:43,743
.לא, לא העלבת אותי
591
01:03:45,252 --> 01:03:48,109
.אבל בוא נפסיק לדבר על כך
592
01:03:49,591 --> 01:03:51,457
?את רוצה שאלך
593
01:03:53,370 --> 01:03:55,278
?את רוצה שאשאר
594
01:04:30,781 --> 01:04:33,192
?יש איזושהי תקווה עבורי
595
01:04:48,435 --> 01:04:51,382
.אתה מנסה לפתות אותי בכנסייה
596
01:05:56,980 --> 01:05:58,388
...אף פעם לא היה לי
597
01:05:58,597 --> 01:06:00,472
.מאהב בעבר
598
01:06:29,971 --> 01:06:31,372
.תסתכלי עלי
599
01:06:34,291 --> 01:06:37,197
?בעלך אומר לך שאת יפהפייה
600
01:07:03,233 --> 01:07:06,000
.וירז'יני
!וירז'יני
601
01:07:10,440 --> 01:07:11,840
.'ז'ורז
602
01:07:15,991 --> 01:07:17,773
?למי שייכות הזרועות הללו
603
01:07:17,978 --> 01:07:19,379
.הם שלי
604
01:07:21,610 --> 01:07:24,336
...ושל מי השפתיים
.וירז'יני-
605
01:07:24,713 --> 01:07:26,054
?של מי השפתיים
606
01:07:28,008 --> 01:07:29,657
.הן השפתיים שלי
607
01:07:31,249 --> 01:07:32,479
!נו באמת
608
01:07:33,582 --> 01:07:35,227
!תתלבשי
609
01:07:37,453 --> 01:07:40,552
?מתי אראה אותך שוב
.בבקשה, תצאי-
610
01:07:40,699 --> 01:07:42,724
.'הבחור היפיוף שלי, ז'ורז
611
01:07:42,727 --> 01:07:45,184
.ילד יקר שלי, אנא אמור לי
612
01:07:46,569 --> 01:07:48,825
.מחר
?מחר-
613
01:07:49,716 --> 01:07:51,038
.כן, מחר
614
01:08:08,640 --> 01:08:09,761
?'ז'ורז
615
01:08:11,116 --> 01:08:12,236
?'ז'ורז
616
01:08:19,871 --> 01:08:20,991
?'ז'ורז
617
01:08:24,320 --> 01:08:25,721
.'ז'ורז
618
01:08:25,905 --> 01:08:28,307
מדלן בטח תוהה
.לאן נעלמת
619
01:08:44,956 --> 01:08:46,000
?מדלן
620
01:08:50,650 --> 01:08:51,900
!מדלן
621
01:09:01,266 --> 01:09:02,717
?היכן אשתי
622
01:09:03,033 --> 01:09:05,744
.היא עם הרוזן דה וורדרק
623
01:09:06,573 --> 01:09:07,694
?מה
624
01:09:08,941 --> 01:09:11,007
.הוא מת הבוקר
625
01:09:15,507 --> 01:09:18,482
בקשתי שתבואי לכאן היום
,מאדאם דורואה דה קונטל
626
01:09:18,738 --> 01:09:21,007
להציג לפנייך את הצוואה של
.הרוזן דה וודרק
627
01:09:21,918 --> 01:09:24,042
,הרוזן רשם את שמך, גברתי
628
01:09:24,057 --> 01:09:27,107
.כיורשת הבלעדית של נכסיו
629
01:09:27,745 --> 01:09:29,562
המוערכים בסכום של
630
01:09:29,565 --> 01:09:33,250
.מיליון, שמונים אלף, וחמש עשרה פרנקים
631
01:09:34,340 --> 01:09:37,425
.ו- 29 סנטים
632
01:09:39,244 --> 01:09:42,008
.ישנו רק סיבוך אחד
633
01:09:42,364 --> 01:09:44,819
.המהות המקובלת של החוק
634
01:09:46,068 --> 01:09:48,191
?המהות המקובלת של החוק
635
01:09:52,985 --> 01:09:55,327
...אם רק תרשה לי, אדוני
636
01:09:56,238 --> 01:09:59,287
זה דבר לא מקובל
,כשמדובר בנכסים
637
01:09:59,291 --> 01:10:01,798
להוריש אותם בלעדית
.לאישה נשואה
638
01:10:02,096 --> 01:10:04,757
.זה מקובל להורישם לבעל
639
01:10:09,261 --> 01:10:10,827
?ומדוע זה כך
640
01:10:11,570 --> 01:10:15,567
...כדי למנוע רמזים כלשהם
641
01:10:15,747 --> 01:10:17,569
,סלח לי אם אומר זאת
642
01:10:18,408 --> 01:10:22,162
.של חוסר נאמנות ביחסים הזוגיים
643
01:10:29,041 --> 01:10:31,198
?מה הוא היה בשבילך
644
01:10:34,475 --> 01:10:38,059
,מה הוא חשב לעצמו
?הממזר הזקן והמטופש
645
01:10:39,469 --> 01:10:41,465
.הוא היה צריך להוריש לי הכל
646
01:10:45,310 --> 01:10:48,011
.זה היה הרבה יותר טוב עבורך
647
01:10:56,396 --> 01:10:58,800
הוא וודאי ידע מה האנשים
.יסיקו מזה
648
01:10:59,109 --> 01:11:02,227
הוא חייב היה להבין שזה
.עלול לפגוע באמינות שלך
649
01:11:02,885 --> 01:11:04,950
.אלא אם זה נעשה בתמימות
650
01:11:05,189 --> 01:11:07,017
?מחווה אבהית
651
01:11:08,301 --> 01:11:10,900
,הוא היה כמו אבא עבורך
?נכון
652
01:11:11,169 --> 01:11:12,732
.אפוטרופוס
653
01:11:19,375 --> 01:11:21,600
.אני לא יכול להסכים עם זה
654
01:11:22,334 --> 01:11:24,697
.אני חייב להגן על שמי הטוב
655
01:11:27,492 --> 01:11:30,335
.אני לא רוצה את מיליון הפרנקים
656
01:11:33,130 --> 01:11:35,500
.בחייך, בואי לא נהיה פזיזים
657
01:11:36,444 --> 01:11:38,657
אני בטוח שנוכל להגיע
...לאיזשהו סוג של
658
01:11:44,668 --> 01:11:48,557
,אבל הצוואה קיימת
.וחשופה לעיני כל
659
01:11:50,264 --> 01:11:52,727
אני יכול רק להתנער ממנה
.באם אדחה אותה
660
01:11:57,825 --> 01:12:00,669
,אבל אם אני, בעלך
,אחליט לקבל אותה
661
01:12:01,813 --> 01:12:04,032
?אז מי יטיל ספק בכוונותיי
662
01:12:11,574 --> 01:12:13,360
,ואכן
663
01:12:13,996 --> 01:12:15,892
,לסרב
664
01:12:16,158 --> 01:12:17,222
.זה להודות בבושה
665
01:12:19,016 --> 01:12:20,838
...בעוד ש
666
01:12:21,565 --> 01:12:23,300
,לקבל
667
01:12:23,620 --> 01:12:25,282
.זה לשלול אותה
668
01:12:41,221 --> 01:12:42,343
.טוב
669
01:12:50,723 --> 01:12:54,081
ייתכן שחברך הזקן
.לא היה טיפש אחרי הכול
670
01:12:54,445 --> 01:12:56,881
...אל תדבר עליו
671
01:13:02,965 --> 01:13:04,512
?מה הוא היה עבורך
672
01:13:07,733 --> 01:13:09,133
.ספרי לי
673
01:13:11,490 --> 01:13:13,997
.ספרי לי, מגיעה לי תשובה
674
01:13:21,846 --> 01:13:23,247
...הוא היה
675
01:13:23,676 --> 01:13:25,882
.האדם שאיבדתי
676
01:13:28,090 --> 01:13:29,785
...האדם
677
01:13:30,521 --> 01:13:32,347
.שעליו אני אבלה
678
01:13:37,542 --> 01:13:39,328
...אתה רצית
679
01:13:39,545 --> 01:13:41,909
,להיות משהו קטן
680
01:13:42,124 --> 01:13:44,237
,משהו דוחה
681
01:13:44,243 --> 01:13:46,580
.משהו בזוי
682
01:13:52,533 --> 01:13:55,454
.הוא היה חבר שלי
683
01:14:00,185 --> 01:14:01,586
,אבא שלי
684
01:14:04,439 --> 01:14:06,287
.והמאהב שלי
685
01:14:14,789 --> 01:14:17,306
.אהבת אותו
686
01:14:34,231 --> 01:14:37,157
...כיצד אחיה עכשיו
687
01:14:37,782 --> 01:14:40,987
...כיצד אחיה עכשיו
688
01:14:48,581 --> 01:14:50,860
לא באת לבקר אותי
.מזה זמן רב
689
01:14:51,238 --> 01:14:55,567
במשך כל השבוע חיכיתי
.למילה אחת ממך
690
01:14:55,991 --> 01:14:56,995
.'ז'ורז
691
01:14:57,258 --> 01:15:00,327
.הילד היפיוף שלי
!אל תקראי לי ככה-
692
01:15:08,132 --> 01:15:09,753
.הם אינם עבורך
693
01:15:11,050 --> 01:15:13,522
.אתה נפגש עם מישהי אחרת
694
01:15:13,943 --> 01:15:15,958
.קח אותי איתך
.אני צריכה לדבר איתך
695
01:15:16,424 --> 01:15:19,969
.רק לזמן קצר
!זכרי היכן את נמצאת-
696
01:15:21,320 --> 01:15:23,422
.לא היית צריך לפתות אותי
697
01:15:23,916 --> 01:15:25,404
היית צריך להשאיר אותי
.היכן שהייתי
698
01:15:25,406 --> 01:15:28,589
.אשת איש שמחה ונאמנה
699
01:15:28,815 --> 01:15:31,800
.בבקשה, תרשה לי לבוא איתך
.בבקשה, רק לשעה
700
01:15:31,802 --> 01:15:34,262
יש לי משהו חשוב מאוד
.לספר לך
701
01:15:34,578 --> 01:15:37,050
.משהו שתפיק ממנו תועלת
702
01:15:37,482 --> 01:15:40,121
.זה בקשר לבעלי
703
01:15:45,560 --> 01:15:46,681
.בבקשה
704
01:15:49,528 --> 01:15:52,100
,אם את עומדת לבכות
.אז מוטב שתצאי
705
01:15:52,914 --> 01:15:54,736
.'בבקשה, ז'ורז
706
01:15:56,760 --> 01:15:58,890
.'הו, יקירי, ז'ורז
707
01:15:59,197 --> 01:16:01,363
.הילד היפיוף שלי
708
01:16:01,728 --> 01:16:04,000
.הייתי כזו חכמה
709
01:16:04,598 --> 01:16:06,000
.כזו דיסקרטית
710
01:16:06,697 --> 01:16:09,360
.שאלתי את כל השאלות הנכונות
711
01:16:09,583 --> 01:16:11,799
.והקשבתי בדריכות
712
01:16:12,103 --> 01:16:13,553
!נו, דברי
713
01:16:17,463 --> 01:16:18,864
?מה
714
01:16:21,099 --> 01:16:24,637
הממשלה החדשה שלנו הולכת
.להשתלט על מרוקו
715
01:16:37,278 --> 01:16:38,489
.וירז'יני
716
01:16:38,780 --> 01:16:40,839
,הממשלה החדשה עלתה לשלטון
717
01:16:41,059 --> 01:16:43,042
,בזכותי הם עלו לשלטון
718
01:16:43,330 --> 01:16:45,047
על בסיס ההבטחה
.שהם לא יעשו זאת
719
01:16:45,270 --> 01:16:47,315
.זה כל העניין
720
01:16:47,716 --> 01:16:49,116
?אינך רואה זאת
721
01:16:49,973 --> 01:16:51,961
.אף אחד לא מצפה לזה
722
01:16:52,234 --> 01:16:53,817
בעלי ולרוש כבר מתכננים
723
01:16:53,820 --> 01:16:56,051
את המהלך הזה
.במשך תקופה ארוכה
724
01:16:56,304 --> 01:16:59,107
.הכוח הראשון מפליג הלילה
725
01:16:59,679 --> 01:17:01,661
?הלילה
726
01:17:02,176 --> 01:17:04,274
אבל הם היו אמורים
.לדווח לי
727
01:17:05,425 --> 01:17:06,837
.אין להם אמון בך
728
01:17:07,072 --> 01:17:09,156
הם חושבים שאתה
.מאוד אימפולסיבי
729
01:17:09,392 --> 01:17:12,427
.מאוד חמדן, כך הם אומרים
.שהכסף לא תמיד נמצא בכיסו
730
01:17:12,430 --> 01:17:15,827
.הם חושבים שאתה תבגוד בהם
731
01:17:16,357 --> 01:17:20,138
?הם חושבים שאני תאב בצע
.הם לא מכירים אותך כמוני-
732
01:17:20,540 --> 01:17:22,200
,במהלך השבועות האחרונים
733
01:17:22,201 --> 01:17:24,251
הם השתלטו על כל סכום
.ההקצבה למרוקו
734
01:17:24,400 --> 01:17:28,000
הם קנו את כל מכרות הנחושת
.של מרוקו, עד האחרון שבהם
735
01:17:28,298 --> 01:17:31,587
הם עומדים להרוויח 70 מיליון
.על כל אחד מהם
736
01:17:34,289 --> 01:17:36,110
?שבעים מליון
737
01:17:36,381 --> 01:17:38,052
.הוא כבר השקיע את הסכום הזה
738
01:17:38,326 --> 01:17:41,004
הוא מתכונן לקנות את
."בלט סנט אונורה"
739
01:17:41,349 --> 01:17:44,621
שבעים מליון, ואני קורע את התחת
.על סכומים מגוחכים
740
01:17:44,914 --> 01:17:47,059
?אינך גאה בי עכשיו
741
01:17:47,357 --> 01:17:48,759
?אתה לא אוהב אותי
742
01:17:48,993 --> 01:17:53,004
נכון שעשיתי טוב כשגיליתי
?את זה, יקירי
743
01:17:53,231 --> 01:17:55,754
.קניתי מניות גם עבורך
744
01:17:56,663 --> 01:18:00,230
וזה יניב לך רווח של לפחות
.שבעים אלף
745
01:18:04,155 --> 01:18:05,782
!אני לא רוצה את הגרושים שלך
746
01:18:06,071 --> 01:18:09,456
הם לא שווים את המחיר
!ששילמתי עבורם
747
01:18:09,702 --> 01:18:10,823
!לא
748
01:18:14,852 --> 01:18:17,436
!את מגעילה אותי
!אבל אני אוהבת אותך -
749
01:18:17,628 --> 01:18:18,804
.אני לא חפץ באהבה שלך
750
01:18:19,005 --> 01:18:21,108
.מעולם לא אהבתי אותך
751
01:18:21,515 --> 01:18:24,046
.הריח שלך
!הופך לי את הקיבה
752
01:18:24,333 --> 01:18:26,436
!כי את מביאה את הסירחון ממנו
753
01:18:26,724 --> 01:18:28,485
!מבעלך המזוהם
754
01:18:28,738 --> 01:18:31,545
נהגתי לצחוק בכל פעם
שנתתי לך לחשוב
755
01:18:31,546 --> 01:18:32,746
שאני שולח אותך אליו
756
01:18:32,747 --> 01:18:34,758
,עם הזיעה שלי על עורך
,אבל בו בעת
757
01:18:34,793 --> 01:18:36,418
!זה הייתי אני
758
01:18:36,672 --> 01:18:38,974
!אני זה שנדפקתי
759
01:18:39,250 --> 01:18:40,739
!אני
760
01:18:59,582 --> 01:19:02,409
!תסתלקו מהבית שלי
.'רק תקשיב להם, ז'ורז-
761
01:19:02,620 --> 01:19:03,805
!תסתלקו
762
01:19:03,984 --> 01:19:05,662
!תסתלקו מהבית שלי
763
01:19:06,460 --> 01:19:09,515
.'תקשיב להם, ז'ורז
!תקשיב למה שיש להם לומר
764
01:19:10,000 --> 01:19:12,814
.אני עומד לחסל אתכם
.אל תתנהג כילד-
765
01:19:12,817 --> 01:19:14,137
.תשקול את האינטרסים שלך
766
01:19:14,139 --> 01:19:16,479
.אפשר עדיין לעשות כסף
767
01:19:18,247 --> 01:19:19,930
?אתה חושב ששדדתי אותך
768
01:19:20,001 --> 01:19:21,640
.אתה לא באחריות שלי
769
01:19:21,874 --> 01:19:23,215
ההזדמנות הייתה שם
770
01:19:23,218 --> 01:19:25,023
.לכל מי שעיניו בראשו
771
01:19:27,361 --> 01:19:29,093
!אתה
772
01:19:33,796 --> 01:19:36,373
אתה מביש את זכרו
.של צ'ארלס
773
01:19:36,773 --> 01:19:39,827
.חייל כושל, אנאלפבית כמעט
774
01:19:40,143 --> 01:19:43,063
.הוא אמר שלעולם לא תגיע רחוק
775
01:19:43,397 --> 01:19:46,074
.נראה שהוא צדק
776
01:19:49,228 --> 01:19:52,132
.חבל שלא התחתנת יותר בתבונה
777
01:19:52,491 --> 01:19:54,694
.נתגעגע אלייך
778
01:20:06,902 --> 01:20:08,651
!את ידעת
779
01:20:11,701 --> 01:20:13,788
.'אל תהיה טיפש, ז'ורז
780
01:20:14,047 --> 01:20:16,107
?כיצד יכולתי לדעת
781
01:20:16,346 --> 01:20:17,800
.אני אישה
782
01:20:18,048 --> 01:20:21,700
.אותי לא מזמינים למשחק קלפים
783
01:20:27,251 --> 01:20:29,334
?עם מי היית היום
784
01:20:29,665 --> 01:20:31,066
?עם קלוטילד
785
01:20:31,685 --> 01:20:33,193
?או וירז'יני
786
01:20:33,506 --> 01:20:35,472
!או עם שתיהן
787
01:20:35,811 --> 01:20:37,511
?ואתמול
788
01:20:37,882 --> 01:20:39,137
,אתה טיפש
789
01:20:39,365 --> 01:20:41,000
!אדם טיפש שכמוך
790
01:20:41,717 --> 01:20:45,000
!אדם מושלם שכמוך
791
01:20:48,821 --> 01:20:51,912
!יצקתי את הכישרון שלי לתוך גופך
792
01:20:52,035 --> 01:20:53,197
.את החוכמה שלי
793
01:20:53,416 --> 01:20:55,781
!את החזון שלי
794
01:20:56,053 --> 01:20:58,371
לא היה לי מושג
795
01:20:58,720 --> 01:21:02,390
!מה עומק הריקנות שלך
796
01:21:02,690 --> 01:21:03,810
.שום דבר
797
01:21:04,126 --> 01:21:06,006
.אין שם כלום
798
01:21:06,319 --> 01:21:08,659
.שום דבר מלבד זעם
799
01:21:08,940 --> 01:21:10,417
.כמו חיה מטומטמת
800
01:21:12,614 --> 01:21:14,016
.זה מה שאתה
801
01:21:14,345 --> 01:21:16,000
.חיה
802
01:21:16,207 --> 01:21:18,127
.חשבתי שאוכל ללמד אותך
803
01:21:18,363 --> 01:21:20,982
אבל מה שהייתי צריכה לעשות
!זה לאלף אותך
804
01:22:54,911 --> 01:22:56,733
.סליחה
805
01:23:17,387 --> 01:23:20,135
.תמיד אהבתי את החוצפה שלך
806
01:23:20,432 --> 01:23:23,172
,אני לא צריך להסתיר את פניי
.אני לא פושע
807
01:23:23,372 --> 01:23:25,667
?אתה לא תשליך אותי החוצה
.לא-
808
01:23:25,941 --> 01:23:29,652
,תישאר. שתה מהשמפניה שלי
.תרקוד עם אשתי
809
01:23:29,926 --> 01:23:31,967
,את שלך אני רואה
810
01:23:31,970 --> 01:23:34,333
.כבר עסוקה בשיחה
811
01:24:03,120 --> 01:24:04,315
.'ז'ורז
812
01:24:04,762 --> 01:24:05,789
?'ז'ורז
813
01:24:35,169 --> 01:24:37,300
.הייתי טיפש גמור
814
01:24:59,389 --> 01:25:02,231
?למה את תמיד חוזרת אליי
815
01:25:05,065 --> 01:25:06,466
.אני לא יודעת
816
01:25:08,841 --> 01:25:11,492
אולי משום שאתה אף פעם
.לא מצפה שאעשה זאת
817
01:25:14,811 --> 01:25:17,333
.אני מצטער שפגעתי בך
818
01:25:17,617 --> 01:25:19,652
.אני חייב לומר זאת
819
01:25:57,272 --> 01:26:00,985
מעולם לא ראיתי אירוח של
.כל כך הרבה מפגרים
820
01:26:01,262 --> 01:26:03,393
.כל אחד מהם פושט רגל מיוחס
821
01:26:03,396 --> 01:26:07,187
כולם באו לכבד את סוזאן
.ואת 30 מיליון הפרנקים שלה
822
01:26:44,519 --> 01:26:48,037
!פיתחו את הדלת או שנפרוץ אותה
?מי זה-
823
01:26:48,297 --> 01:26:50,183
.משטרה
824
01:26:52,751 --> 01:26:55,527
מאדאם, מדלן דורואה
?דה קונטל
825
01:26:55,810 --> 01:26:58,675
אשתו של מר ז'ורז' דורואה
?דה קונטל
826
01:26:59,012 --> 01:27:00,134
.כן
827
01:27:11,361 --> 01:27:13,290
.מאדאם דורואה דה קונטל
828
01:27:13,293 --> 01:27:16,906
מצאתי אותך כאן במקום
.שאינו הבית שלך
829
01:27:16,941 --> 01:27:19,352
.עם מר פרנסואה לרוש
830
01:27:19,640 --> 01:27:22,451
האם את מודה שאדם זה
?הינו המאהב שלך
831
01:27:22,734 --> 01:27:24,135
.אני מודה בכך
832
01:27:25,181 --> 01:27:28,389
מאדאם אין לי ברירה
.אלא להאשים אותך בניאוף
833
01:27:28,821 --> 01:27:31,648
?האם יש משהו שאת רוצה לומר
.לא-
834
01:27:31,921 --> 01:27:33,364
.בואו נניח לה בשלום
835
01:27:33,626 --> 01:27:35,843
.אין לנו כאן יותר מה לעשות
836
01:27:38,334 --> 01:27:39,863
?מה עלי לעשות
837
01:27:40,142 --> 01:27:41,504
?אני יכול ללכת
838
01:27:41,539 --> 01:27:42,867
.לא, תישאר
839
01:27:43,156 --> 01:27:45,290
...תגמור, אם תירצה בכך
840
01:27:53,205 --> 01:27:54,325
,טוב
841
01:27:55,210 --> 01:27:58,000
את תשמעי מעורך הדין שלי
.תוך מספר ימים
842
01:28:00,014 --> 01:28:02,242
.'שלום, ז'ורז
843
01:28:03,229 --> 01:28:05,460
.שלום
844
01:28:23,924 --> 01:28:27,983
!לא יכולתי להסתלק משם
.הם צעקו וצווחו שוב ושוב
845
01:28:28,330 --> 01:28:32,217
,אימא לא הפסיקה לבכות וליילל
.היא התנהגה כמו אישה מטורפת
846
01:28:34,084 --> 01:28:37,007
הלוואי שיכולתי לראות את פניהם
!כשיגלו שנעלמתי
847
01:28:37,010 --> 01:28:38,915
.פניו של אבא יכחילו
848
01:28:58,991 --> 01:29:01,067
.אנו זקוקים לשני חדרים
849
01:29:10,964 --> 01:29:13,747
.לילה טוב, סוזן
...אבל-
850
01:29:16,882 --> 01:29:19,702
.אני צריכה נשיקת לילה טוב
851
01:29:25,382 --> 01:29:27,130
.את צריכה לישון
852
01:29:27,453 --> 01:29:30,459
...אבל אני
.לכי לישון-
853
01:29:52,786 --> 01:29:53,908
.אבא
854
01:29:55,417 --> 01:29:56,539
.אימא
855
01:30:12,086 --> 01:30:15,262
.הוא לא יישא אותה לאישה
.הייתי צריך לצפות שזה יגיע-
856
01:30:15,264 --> 01:30:18,553
!הוא לא יישא אותה לאישה
857
01:30:18,839 --> 01:30:22,142
...אני לא
!תפסיק
858
01:30:22,157 --> 01:30:24,407
!הוא אכן יינשא לה
859
01:30:24,410 --> 01:30:26,771
!הוא חייב להינשא לה
860
01:30:27,034 --> 01:30:29,669
!ואת תסכימי לכך, וירז'יני
861
01:30:29,754 --> 01:30:31,987
זה נוגע לך בדיוק
!כפי שזה נוגע לי
862
01:30:32,063 --> 01:30:33,294
?נוגע לי
863
01:30:33,502 --> 01:30:37,721
התשוקה שלך כלפיו
!הדביקה גם את הבת שלי
864
01:30:38,288 --> 01:30:41,809
הוא יינשא לה, ואני
.אהיה מרוצה מכך
865
01:30:41,893 --> 01:30:45,372
מה אפשר יותר לאחל לאבא
מאשר לראות את בתו
866
01:30:45,375 --> 01:30:48,100
?עם גבר שאותו הוא מכבד
867
01:31:03,603 --> 01:31:06,000
.היא רק ילדה
868
01:31:07,429 --> 01:31:09,680
?האם אתה אוהב אותה
.לא-
869
01:31:13,263 --> 01:31:15,360
.היא לא מעניינת אותי
870
01:31:17,229 --> 01:31:19,100
.סוזן הקטנה והמסכנה
871
01:31:19,421 --> 01:31:21,300
.סוזן כמו אביה
872
01:31:21,546 --> 01:31:23,880
.מיניאטורית ומושלמת
873
01:31:24,353 --> 01:31:28,000
.אבל אתה הרסת אותה
.לא. אני עומד להינשא לה
874
01:31:30,095 --> 01:31:32,076
?שכבת איתה
875
01:31:33,688 --> 01:31:34,809
.לא
876
01:31:35,488 --> 01:31:37,211
.לא שכבת איתה
877
01:31:37,435 --> 01:31:38,761
.לא נגעתי בה
878
01:31:38,999 --> 01:31:40,559
.לא הייתי צריך את זה
879
01:31:40,843 --> 01:31:43,300
מספיק היה לי שאנשים
.חשבו שעשיתי זאת
880
01:31:43,960 --> 01:31:46,081
אני כבר בכלל
.לא מכירה אותך
881
01:31:46,948 --> 01:31:48,069
.את מכירה
882
01:31:48,302 --> 01:31:49,769
?האומנם
883
01:31:52,026 --> 01:31:54,100
.הוא תכנן זאת
884
01:31:55,098 --> 01:31:57,000
!ואתה תכננת זאת
885
01:31:58,448 --> 01:32:00,453
.כבר הרסת את לרוש
886
01:32:00,723 --> 01:32:03,361
.השפלת את מדלן
887
01:32:03,622 --> 01:32:06,000
!ממש השפלת אותה
888
01:32:06,724 --> 01:32:09,000
את כולם, כך שתוכל
.לשים ידך על סוזן
889
01:32:09,283 --> 01:32:10,657
סוזן בחרה בי כי הייתי
890
01:32:10,659 --> 01:32:12,532
היחיד שלא הרשו לה
.להתקרב אליו
891
01:32:12,766 --> 01:32:13,888
?ואותי
892
01:32:14,099 --> 01:32:17,645
האם אי פעם חשבת איך הדבר
?עלול לפגוע בי
893
01:32:17,859 --> 01:32:20,460
.אין לזה שום קשר אלייך
894
01:32:21,175 --> 01:32:23,293
?אז למה כואב לי כל כך
895
01:32:23,299 --> 01:32:24,847
.אני לא יודע
896
01:32:25,115 --> 01:32:27,327
אתה אפילו לא סיפרת
.לי בעצמך
897
01:32:27,441 --> 01:32:30,512
.הייתי צריכה לשמוע זאת מבעלי
898
01:32:31,007 --> 01:32:32,822
אתה חושב שאסלח לך
.על כל דבר
899
01:32:32,832 --> 01:32:35,942
,שום דבר לא יעצור בעדי
.קלוטילד
900
01:32:36,255 --> 01:32:38,250
.אני אתחתן איתה
901
01:32:40,509 --> 01:32:42,947
,אתה כמו אחד מהם
.אחרי הכל
902
01:32:45,808 --> 01:32:47,339
,עוד
903
01:32:47,942 --> 01:32:50,627
.אדם אנוכי ואכזרי
904
01:32:51,172 --> 01:32:53,809
.עוד גנב אחד
905
01:32:54,124 --> 01:32:57,166
?זה לא מספיק להיות נאהב, נכון
906
01:32:57,402 --> 01:33:00,000
!כי אז וודאי היית מלך
907
01:33:00,854 --> 01:33:01,974
.לא
908
01:33:04,498 --> 01:33:06,921
.לא מספיק להיות נאהב
909
01:33:07,166 --> 01:33:09,195
.אפילו על-ידך
910
01:33:11,061 --> 01:33:14,200
.אהבתי אותך כשהיית חסר כל
911
01:33:14,769 --> 01:33:18,467
אני לא מבינה למה אתה חייב
.להיות כזה מלא יהירות
912
01:33:21,009 --> 01:33:24,637
.אני לא מבינה
.זה משום שמעולם לא היית ענייה-
913
01:33:25,241 --> 01:33:29,280
המנסה לקרצף פיסת חיים
!אומללה לצורך הקיום
914
01:33:31,220 --> 01:33:33,774
.אני לא יכול לחיות ככה
915
01:33:34,555 --> 01:33:36,319
.כמו אבא שלי
916
01:33:38,148 --> 01:33:40,302
,שעבד קשה עד לשד עצמותיו
917
01:33:40,936 --> 01:33:43,562
,ואח"כ על ברכיו, מדי שבוע
918
01:33:44,537 --> 01:33:47,782
,מתפלל לאלוהים שבעולם הבא
.החיים יהיו טובים יותר
919
01:33:49,879 --> 01:33:52,440
.ובכן, אין חיים לאחר המוות
920
01:33:53,480 --> 01:33:54,750
,הבשר
921
01:33:55,001 --> 01:33:57,022
.נרקב באדמה
922
01:33:57,759 --> 01:34:00,007
.הוא נרקב
923
01:34:02,016 --> 01:34:05,124
.ראיתי כבר אדם גוסס
924
01:34:05,496 --> 01:34:09,606
.ואני מתכוון לחיות
925
01:34:11,718 --> 01:34:14,300
.זה כל כך ברור לי
926
01:34:18,456 --> 01:34:21,000
.חשבתי שתביני זאת
927
01:36:12,000 --> 01:36:15,000
Baruch B. תורגם וסנכרן על ידי
Torec חבר בצוות
928
01:36:22,625 --> 01:36:25,625
רוברט פטינסון
929
01:36:27,000 --> 01:36:30,000
אומה תורמן
930
01:36:31,330 --> 01:36:34,330
קריסטין סקוט תומאס
931
01:36:35,000 --> 01:36:38,000
כריסטינה ריצ'י
932
01:36:58,200 --> 01:37:01,200
בל אמי