1 00:00:00,119 --> 00:00:01,274 ...בפרקים הקודמים של היפה והחיה 2 00:00:01,275 --> 00:00:04,764 אני לא יכול להמשיך לתמרן .בגבול הזה שבין אדם לחיה 3 00:00:04,765 --> 00:00:07,033 .זה פשוט, זה יותר מדי מבלבל 4 00:00:07,068 --> 00:00:08,468 בחייך, אני חייב לבחור ,את האחד או השני 5 00:00:08,502 --> 00:00:11,137 במיוחד אם אני אי פעם מקווה .להשיג את קתרין בחזרה 6 00:00:11,171 --> 00:00:13,073 אני מאמין שהקשר שלך עם וינסנט 7 00:00:13,107 --> 00:00:14,540 .מפריע לקשר שלנו 8 00:00:14,575 --> 00:00:16,409 .לא, זה לא נכון ?לא- 9 00:00:16,443 --> 00:00:17,977 ?את בטוחה לגבי זה .תהיי כנה 10 00:00:18,011 --> 00:00:19,579 מרגיש ששלושתנו נמצאים .במערכת יחסים הזאת 11 00:00:19,613 --> 00:00:20,779 ,ובמוקדם או במאוחר 12 00:00:20,814 --> 00:00:22,681 .זה חייב להיפתר, קתרין 13 00:00:24,518 --> 00:00:26,799 במשך שש שנים, ניסיתי .להשיג נקמה עבור הבן שלי 14 00:00:26,820 --> 00:00:28,154 .אני לא הולך להפסיק עכשיו 15 00:00:28,188 --> 00:00:29,822 .זה לא יחזיר אותו 16 00:00:29,856 --> 00:00:33,292 לפחות האנשים שעשו לו .את זה ישלמו סוף סוף 17 00:00:33,327 --> 00:00:35,594 ,ככל הנראה, יש גן מסוים 18 00:00:35,629 --> 00:00:38,230 שגורם להם להיות רגישים .להפיכה לחיות 19 00:00:38,264 --> 00:00:40,833 זו הדרך שהם בחרו ...ילדים לבית יתומים 20 00:00:40,867 --> 00:00:42,134 .לכולם יש את הגן הזה 21 00:00:42,168 --> 00:00:44,637 ועכשיו סאם מנסה .ליצור עוד אחת 22 00:00:44,671 --> 00:00:46,071 ?אקסבייר רייט 23 00:00:46,106 --> 00:00:47,640 .כן 24 00:00:47,674 --> 00:00:49,141 ?מהבית יתומים 25 00:01:15,834 --> 00:01:18,102 ...אחי 26 00:01:18,137 --> 00:01:20,304 ?מה אתה עדיין עושה כאן 27 00:01:20,338 --> 00:01:22,206 .מחפש את סאם .תחזור למיטה 28 00:01:22,240 --> 00:01:23,541 .עכשיו חמש בבוקר 29 00:01:23,575 --> 00:01:25,709 ?מה לא בסדר עם הדירה שלך 30 00:01:25,743 --> 00:01:28,179 ובכן, אין לי תוכנה לזיהוי פנים 31 00:01:28,213 --> 00:01:30,347 .או תולעי גומי 32 00:01:30,382 --> 00:01:32,349 .כן, ככה אני מפתה את הבנות 33 00:01:37,189 --> 00:01:39,022 רגע, התחברת למערכת ?המעקב המשטרתית 34 00:01:39,057 --> 00:01:41,391 זו לא הדרך שמצאת אותי ?פעם קודמת 35 00:01:41,425 --> 00:01:42,826 .כן, אבל זה בניגוד לחוק 36 00:01:42,860 --> 00:01:45,128 אני התחמקתי מזה רק בגלל .שגייב מנה אותי לנציג 37 00:01:45,163 --> 00:01:47,363 אה-אהה. הוא גם נתן לך תג מפלסטיק 38 00:01:47,398 --> 00:01:49,800 ?וטבעת פיענוח .אני רציני- 39 00:01:49,834 --> 00:01:51,802 .יכולתי להיתפס ...אם אני אתפס 40 00:01:51,836 --> 00:01:54,905 ג'יי.טי, תראה, הנקודה היא שאנחנו ,חייבים למצוא את סאם, אוקיי 41 00:01:54,939 --> 00:01:57,307 לפני שהוא יהפוך .עוד מישהו לחיה 42 00:01:57,341 --> 00:01:59,008 .בסדר 43 00:02:00,944 --> 00:02:03,979 רגע, למה אתה פשוט ?לא חש אותו 44 00:02:04,014 --> 00:02:07,584 בגלל שהאיש הזה מאוד טוב .בלכסות את העקבות שלו 45 00:02:07,618 --> 00:02:09,085 .לפחות הוא היה בפעם הקודמת 46 00:02:09,119 --> 00:02:10,386 .חוץ מזה, קדימה 47 00:02:10,421 --> 00:02:13,889 אני חייב להפסיק להשתמש ?בחלק הזה בעצמי, זוכר 48 00:02:15,859 --> 00:02:17,226 אתה לא חושב שהוכחת 49 00:02:17,260 --> 00:02:19,261 כבר שאתה יכול לשלוט ?באינסטינקטים החייתים שלך 50 00:02:19,295 --> 00:02:21,363 .לא. לא. לא הוכחתי 51 00:02:21,397 --> 00:02:23,899 .לפחות לא לקתרין .עדיין לא 52 00:02:23,934 --> 00:02:26,335 בחייך, גבר, אתה יודע שאני .רוצה אותה בחזרה, אוקיי 53 00:02:26,369 --> 00:02:29,071 אבל אחרי כל מה ,שגרמתי לה לעבור 54 00:02:29,106 --> 00:02:30,672 ,אם אני רוצה סיכוי אצלה 55 00:02:30,707 --> 00:02:32,874 אני חייב להרוויח את האמון .שלה בחזרה, בסדר 56 00:02:32,908 --> 00:02:33,908 וכדי לעשות את זה, אני חייב להראות לה 57 00:02:33,943 --> 00:02:35,277 שאני יותר אדם מחיה 58 00:02:35,311 --> 00:02:37,946 כדי שהיא לעולם לא ...תצטרך לדאוג לגבי זה 59 00:02:37,980 --> 00:02:39,548 .שזה יהיה בדרך ההפוכה 60 00:02:39,582 --> 00:02:41,250 ?איך תדע שאתה שם 61 00:02:41,284 --> 00:02:42,718 ?איך היא תדע 62 00:02:42,752 --> 00:02:44,419 .אני לא יודע 63 00:02:44,454 --> 00:02:46,420 ...אני פשוט 64 00:02:46,455 --> 00:02:49,523 ,אני חייב להמשיך לנסות, גבר .זה כל מה שאני יכול לעשות 65 00:02:49,558 --> 00:02:51,126 ,בינתיים 66 00:02:51,160 --> 00:02:53,128 אני אצוד את סאם .בדרך האנושית 67 00:02:53,162 --> 00:02:55,130 ?אז תעשה את הקפה חזק, אוקיי 68 00:03:01,900 --> 00:03:03,400 -נמצאה התאמה- 69 00:03:03,639 --> 00:03:05,439 .תפסתי אותך 70 00:03:16,451 --> 00:03:17,818 ?אני יכולה לקבל עוד מנה 71 00:03:17,852 --> 00:03:19,286 .כן, בטח ?ארבע, באמת- 72 00:03:19,320 --> 00:03:20,553 גייב השאיר אותך ערה ?אתמול בלילה 73 00:03:20,588 --> 00:03:22,455 .לא, וינסנט 74 00:03:22,490 --> 00:03:23,623 .זה היה חלום 75 00:03:23,658 --> 00:03:25,993 או... חכי, חלמת על וינסנט 76 00:03:26,027 --> 00:03:27,227 ?בזמן שישנת עם גייב 77 00:03:27,262 --> 00:03:28,262 .תירגעי, זה לא מה שאת חושבת 78 00:03:28,296 --> 00:03:29,797 ...זה היה 79 00:03:29,831 --> 00:03:32,065 .יותר כמו סיוט, למעשה 80 00:03:32,100 --> 00:03:34,434 .הרגתי את וינסנט ?הרגת אותו- 81 00:03:34,468 --> 00:03:35,568 .זו הייתה תאונה 82 00:03:35,603 --> 00:03:36,636 .הלכתי אליו כדי לומר לו להתרחק 83 00:03:36,671 --> 00:03:38,938 .נקלענו לריב ...והוא נפגע בראש 84 00:03:38,972 --> 00:03:40,006 .זה פשוט נראה כל-כך אמיתי 85 00:03:40,040 --> 00:03:42,008 ?סיפרת לגייב על זה .בטח- 86 00:03:42,042 --> 00:03:44,511 יש לו מספיק עניינים איתי ועם וינסנט מבלי לדעת 87 00:03:44,545 --> 00:03:45,978 .שאני חולמת עליו 88 00:03:46,013 --> 00:03:48,748 אם כי הוא בטח יהיה שמח .לשמוע שהרגת אותו 89 00:03:48,783 --> 00:03:50,383 או, מה? כל זה האשמה ,של אבא שלך בכל אופן 90 00:03:50,418 --> 00:03:51,651 שהכניס לך לראש 91 00:03:51,686 --> 00:03:53,920 שאת סוג של .ציידת חיות או משהו 92 00:03:53,954 --> 00:03:55,521 .תודה, דוקטור פרויד 93 00:03:55,555 --> 00:03:57,423 ?או, מה ,את חושבת שיש מעבר לזה 94 00:03:57,457 --> 00:03:59,491 אני לא חושבת שאני רוצה ,להרוג את וינסנט בסתר 95 00:03:59,526 --> 00:04:01,527 .אם זה מה שאת שואלת 96 00:04:01,561 --> 00:04:03,196 ,אבל זה קשה להתקדם עם גייב 97 00:04:03,230 --> 00:04:05,531 כשוינסנט עדיין אורב, אפילו .בתת מודע שלי 98 00:04:05,565 --> 00:04:06,765 ?אז מה את הולכת לעשות 99 00:04:06,800 --> 00:04:08,480 אני הולכת לעשות ככל .יכולתי לתפוס את סאם 100 00:04:08,501 --> 00:04:10,168 ?סאם. מה סאם קשור לזה 101 00:04:10,203 --> 00:04:11,524 ?ובכן, אנחנו רודפים אחריו, נכון 102 00:04:11,538 --> 00:04:13,739 במיוחד וינסנט, עכשיו .כשסאם מייצר עוד חיה 103 00:04:13,740 --> 00:04:15,140 ,מה שאומר, אם אני רוצה או לא 104 00:04:15,174 --> 00:04:16,842 .שנינו עובדים על אותו תיק 105 00:04:16,876 --> 00:04:19,110 ...ככל שתקדימי לכלוא את סאם 106 00:04:19,145 --> 00:04:20,912 .כך אני אקדים להתמקד בגייב 107 00:04:21,914 --> 00:04:23,482 .פחות חיה שווה פחות וינסנט 108 00:04:26,685 --> 00:04:28,887 ?ראית את הבחור הזה בסביבה 109 00:04:28,921 --> 00:04:30,088 .לא. מצטער 110 00:04:31,357 --> 00:04:32,557 ?יש מזל 111 00:04:32,591 --> 00:04:34,192 .לא. אף אחד לא ראה אותו 112 00:04:34,227 --> 00:04:35,861 ?אתה בטוח שזה האזור הנכון 113 00:04:35,895 --> 00:04:36,995 .כן. רחוב 14 ברודווי 114 00:04:37,029 --> 00:04:38,163 זה הרחוב במצלמת המעקב 115 00:04:38,197 --> 00:04:39,797 .שראינו בו את סאם לפני 20 דקות 116 00:04:39,832 --> 00:04:41,233 .ובכן, הוא איננו 117 00:04:41,267 --> 00:04:43,634 אתה יודע, בקצב הזה .בחיים לא נמצא אותו 118 00:04:43,669 --> 00:04:45,035 .יש דרך 119 00:04:45,070 --> 00:04:47,905 ,לא. לא. אוקיי. אמרתי לך .אני לא עושה את זה 120 00:04:47,939 --> 00:04:49,240 ?אתה רוצה למצוא אותו, לא 121 00:04:49,274 --> 00:04:50,908 כן, אני רוצה למצוא אותו .בדרך הנכונה 122 00:04:50,942 --> 00:04:52,610 .אבל הדרך הנכונה לא עובדת 123 00:04:53,712 --> 00:04:55,513 ?ג'יי.טי, לא, אני לא עוקב אחריו, אוקיי 124 00:04:55,547 --> 00:04:56,647 .אני לא יכול 125 00:04:56,682 --> 00:04:58,048 ?'אתה באמת רוצה להרשים את קת 126 00:04:58,083 --> 00:05:00,217 .תתפוס את הבחור הרע שלה עבורה 127 00:05:00,252 --> 00:05:02,419 וחוץ מזה, אתה לא יכול להכחיש לגמרי 128 00:05:02,453 --> 00:05:03,888 .את החצי השני שלך, וינסנט 129 00:05:03,922 --> 00:05:05,055 .זה גם אתה 130 00:05:05,090 --> 00:05:06,590 .קדימה, רחרוח אחד קטן 131 00:05:06,624 --> 00:05:07,925 ,זה לא 132 00:05:07,959 --> 00:05:10,394 אתה יודע, יפיל אותך .מעגלת החיה 133 00:05:28,880 --> 00:05:29,880 .אני בא 134 00:05:31,115 --> 00:05:32,681 .היי .היי- 135 00:05:32,716 --> 00:05:34,250 .תהיתי לאן הלכת .או. מצטערת- 136 00:05:34,285 --> 00:05:35,551 .הייתי צריכה להשאיר לך פתק 137 00:05:35,585 --> 00:05:38,221 פגשתי את טס לקפה .ולא רציתי להעיר אותך 138 00:05:38,255 --> 00:05:40,456 אל דאגה, את .לא חייבת לי הסבר 139 00:05:40,490 --> 00:05:41,757 פשוט התגעגעתי .לראות אותך כשהתעוררתי 140 00:05:41,792 --> 00:05:43,927 ...אוו ?רוצה ארוחת בוקר- 141 00:05:43,961 --> 00:05:46,195 .לא. אני רוצה את סאם 142 00:05:46,230 --> 00:05:47,696 טס מנסה למצוא אותו על ידי כך שהיא תאתר 143 00:05:47,731 --> 00:05:49,364 אחרי מי מהיתומים של .מיורופילד הוא נמצא עכשיו 144 00:05:49,399 --> 00:05:51,634 נכון, בגלל שיש להם את .הנטייה להפוך לחיות 145 00:05:51,668 --> 00:05:53,869 ,ובהנחה שנמצא אותו 146 00:05:53,904 --> 00:05:56,038 אני מנסה לבנות תיק כדי לעצור .אותו ולהחזיק אותו בפנים 147 00:05:56,072 --> 00:05:58,073 ,טוב, אחרי כל מה שהוא עשה .זה לא צריך להיות קשה 148 00:05:58,107 --> 00:05:59,708 .קשה יותר ממה שאת חושבת 149 00:05:59,743 --> 00:06:01,104 ,סאם הוא לא רק אדם חלקלק 150 00:06:01,110 --> 00:06:02,711 .הוא מכסה גם את העקבות החוקיים שלו 151 00:06:02,746 --> 00:06:04,079 ,הוא התחמק מרצח 152 00:06:04,113 --> 00:06:05,713 .אבל עדיין אין ראיה ישירה נגדו 153 00:06:05,748 --> 00:06:07,082 חכה רגע, הוא ירה בך ,חץ הרגעה וחטף אותך 154 00:06:07,116 --> 00:06:08,516 .אתה יכול להעיד 155 00:06:08,551 --> 00:06:10,585 על מה? שהוא ניסה ?להזריק לי נסיוב חיה 156 00:06:10,619 --> 00:06:12,019 הוא יודע שאני לא אגיד .את זה בבית משפט 157 00:06:12,021 --> 00:06:13,956 .הוא... חכם 158 00:06:13,990 --> 00:06:15,723 ?חכם יותר ממך 159 00:06:15,758 --> 00:06:17,426 .לא 160 00:06:17,460 --> 00:06:19,394 :והנה למה 161 00:06:19,429 --> 00:06:22,296 אנחנו לא יכולים לתפוס אותו עם ,כל דבר שקשור לחיות אבל 162 00:06:22,331 --> 00:06:24,899 הוא לקח לעצמו את הזהות ?של טוני בארנס, נכון 163 00:06:24,934 --> 00:06:28,436 הוא קנה ציוד מעבדה במשך .השנים, לופטים, הרבה דברים 164 00:06:28,471 --> 00:06:30,271 ,והכל בשמו של בארנס, מה שאומר 165 00:06:30,305 --> 00:06:32,807 אני צריך להיות מסוגל לאסור .את סאם לפחות על גניבת זהות 166 00:06:32,842 --> 00:06:35,309 ואז בתקווה, אני אוכל לבנות תיק נגדו 167 00:06:35,344 --> 00:06:36,678 .על הרצח של בארנס 168 00:06:38,046 --> 00:06:41,582 משרד התובע המחוזי בטח מאוד .שמחים לקבל אותך בחזרה 169 00:06:41,616 --> 00:06:43,117 .זה טוב לחזור 170 00:06:43,151 --> 00:06:44,918 .ואנחנו יוצרים צוות טוב 171 00:06:44,953 --> 00:06:47,088 ,את אוסרת אותם 172 00:06:47,122 --> 00:06:48,322 .אני מכניס אותם לכלא 173 00:06:48,357 --> 00:06:50,992 טוב, ככל שנקדים להכניס .את סאם לכלא, כך טוב יותר 174 00:06:51,026 --> 00:06:52,994 ?זה יהיה נחמד לסיים עם חיות, נכון 175 00:06:53,028 --> 00:06:54,595 .אחת ולתמיד .מעודן- 176 00:06:54,629 --> 00:06:57,030 ?מצטער. ברור מדי 177 00:06:57,064 --> 00:06:59,833 .קצת 178 00:06:59,868 --> 00:07:02,536 .שמעתי אותך אתמול בלילה 179 00:07:02,570 --> 00:07:04,570 לגבי הדאגות שלך על כך ,שוינסנט נמצא בחיים שלי 180 00:07:04,572 --> 00:07:06,006 .בחיים שלנו 181 00:07:06,040 --> 00:07:07,307 ?ו 182 00:07:08,676 --> 00:07:10,543 ...ואתה צודק 183 00:07:10,577 --> 00:07:12,612 .אני צריכה לעשות משהו לגבי זה 184 00:07:12,646 --> 00:07:17,350 ולתפוס את סאם, לשים ...את החיות מאחורינו 185 00:07:17,385 --> 00:07:21,521 .זה יעזור... לנו 186 00:07:28,094 --> 00:07:29,595 .יופי 187 00:07:36,102 --> 00:07:37,502 כך שלא תצטרכי .לדפוק בדלת יותר 188 00:07:40,073 --> 00:07:42,642 .תירגעי, זה רק מפתח .זו לא טבעת 189 00:07:48,614 --> 00:07:50,282 היי, ג'יי.טי. אני אוכל ?להתקשר אליך בחזרה 190 00:07:52,885 --> 00:07:54,586 למה אתה מתכוון, וינסנט ?מחזיק בסאם 191 00:07:58,024 --> 00:07:59,724 .אני מניח שנהייתי שחצן 192 00:07:59,759 --> 00:08:01,826 .הורדתי את המגננות שלי 193 00:08:01,861 --> 00:08:03,428 אתה עוקב טוב, אני אנקוף .את זה לזכותך 194 00:08:03,462 --> 00:08:05,263 ?אבל מה עכשיו 195 00:08:05,297 --> 00:08:08,567 ,עכשיו, אנחנו מכניסים אותך לכלא .כדי שלא תוכל לפגוע באף אחד אחר 196 00:08:08,601 --> 00:08:10,035 .זה מה 197 00:08:10,069 --> 00:08:12,671 ?באמת 198 00:08:12,705 --> 00:08:13,705 אתה חושב שלחטוף אותי 199 00:08:13,739 --> 00:08:15,006 ?יעשה את זה, נכון 200 00:08:15,041 --> 00:08:17,542 .לא חטפתי אותך, סאם 201 00:08:17,576 --> 00:08:19,710 ?ובכן, אני נמצא כאן בניגוד לרצוני, לא 202 00:08:19,744 --> 00:08:21,279 .זו חטיפה בעיניי החוק 203 00:08:21,313 --> 00:08:22,713 .אני יכול לתבוע אותך 204 00:08:23,982 --> 00:08:25,183 ?אתה מאמין לבחור הזה 205 00:08:25,217 --> 00:08:26,850 ?מה אתה יודע על החוק 206 00:08:26,885 --> 00:08:29,353 אני יודע מספיק כדי .להתחמק מלהפר אותו 207 00:08:29,388 --> 00:08:30,955 תאמין לי, לאף אחד אין שום דבר עליי 208 00:08:30,989 --> 00:08:32,356 ,ואני אשמור את זה ככה 209 00:08:32,391 --> 00:08:34,524 עד שהם ישלמו על איך .שהם הרגו את הבן שלי 210 00:08:34,559 --> 00:08:36,259 ?לגרום למי לשלם 211 00:08:36,294 --> 00:08:38,963 .את זה אני יודע ואתם צריכים לגלות 212 00:08:40,331 --> 00:08:41,799 למרות שזה יהיה .מאוחר מדי עד אז 213 00:08:41,833 --> 00:08:43,801 ,או... פשוט תשתוק 214 00:08:43,835 --> 00:08:45,235 ?אוקיי 215 00:08:45,269 --> 00:08:46,303 .אתה הולך לכלא 216 00:08:46,337 --> 00:08:48,138 ?איך תגיד שמצאת אותי, אהה 217 00:08:48,172 --> 00:08:49,739 ?מעקב של חיה 218 00:08:49,773 --> 00:08:51,541 בתי משפט נוטים .לאהוב פרטים, אתה יודע 219 00:08:51,576 --> 00:08:53,477 אנחנו לא באמת .מודאגים לגבי זה, סאם 220 00:08:53,511 --> 00:08:55,078 .טוב, אתם צריכים להיות 221 00:08:55,113 --> 00:08:57,814 בגלל שאני אכריח אותך .להסביר מי אתה באמת 222 00:08:57,848 --> 00:08:59,382 .או ליתר דיוק, מה אתה 223 00:08:59,417 --> 00:09:01,151 .הוא פשוט מנסה להציק לך 224 00:09:01,185 --> 00:09:04,387 חיה שאחראית לכך שהיא .עזרה לי ליצור חיות משלי 225 00:09:04,422 --> 00:09:05,555 ?על מה אתה מדבר 226 00:09:05,590 --> 00:09:07,223 ?אני מדבר על טורי, זוכר אותה 227 00:09:07,257 --> 00:09:09,425 ,בגללך השגתי את הדם שלה 228 00:09:09,459 --> 00:09:11,494 בזמן שהחבר שלך כאן הכין .את הנסיוב חיה מלכתחילה 229 00:09:11,528 --> 00:09:12,629 .אל תקשיב לו 230 00:09:12,663 --> 00:09:15,231 .בגללך טורי מתה 231 00:09:15,265 --> 00:09:17,145 שזו הסיבה שאני בכלל .יכול להפוך אנשים לחיות 232 00:09:17,167 --> 00:09:18,167 .'תחשוב על קת 233 00:09:18,201 --> 00:09:20,302 ?אז זה העניין 234 00:09:20,337 --> 00:09:22,238 אתה מנסה לאלף את ,החיה הפנימית שלך 235 00:09:22,272 --> 00:09:23,272 כדי שתוכל להשיג את ?הבחורה שלך בחזרה 236 00:09:24,541 --> 00:09:26,301 תקשיב לי, חתיכת חרא ,מתחסד, זה נגמר 237 00:09:26,309 --> 00:09:27,510 .אתה גמור ...אני אצא החוצה- 238 00:09:27,544 --> 00:09:28,810 ...אני אהרוג אותך קודם .וינסנט- 239 00:09:28,845 --> 00:09:29,845 ?אתה רוצה להרוג אותי !וינסנט- 240 00:09:29,879 --> 00:09:31,380 !?אתה רוצה להרוג אותי .קדימה 241 00:09:31,414 --> 00:09:33,849 כי זו הדרך היחידה שאתה .אי פעם תעצור אותי 242 00:09:35,519 --> 00:09:37,620 !תעצור !וינסנט- 243 00:09:40,400 --> 00:09:43,900 היפה והחיה עונה 2, פרק 15 "תפוס אותי אם תוכל" 244 00:09:43,910 --> 00:09:47,500 Liz תרגום וסנכרון ~צפייה מהנה~ 245 00:09:48,733 --> 00:09:50,413 ?לא ניסיתי לפגוע בבחור, אוקיי 246 00:09:50,414 --> 00:09:52,343 ...אני, אני רק ניסיתי למצוא אותו 247 00:09:52,344 --> 00:09:53,511 .מה שדרך אגב, עשינו 248 00:09:54,045 --> 00:09:55,245 ?כן, אבל איך 249 00:09:55,280 --> 00:09:56,713 .אני חושבת שכולנו יודעים איך, גייב 250 00:09:56,747 --> 00:09:58,816 תראה, אני לא נמצא בעמדה ?של שיפוט, אוקיי 251 00:09:58,850 --> 00:10:00,550 אני מעריך את .המאמצים שלך, וינסנט, באמת 252 00:10:00,584 --> 00:10:02,652 ואלוהים יודע שכולנו רוצים .לעצור את סאם 253 00:10:02,687 --> 00:10:04,721 אבל אנחנו לא יכולים לעשות ...את זה על ידי שימוש 254 00:10:04,755 --> 00:10:06,890 ?מה? מה עמדת לומר, צדק חייתי 255 00:10:06,925 --> 00:10:09,827 .כן, האמת .הוא יודע את זה עלינו, עליך 256 00:10:09,861 --> 00:10:12,362 זה, בנוסף לעד כמה טוב הוא מכסה את העקבות שלו, אומר שאנחנו צריכים 257 00:10:12,396 --> 00:10:14,431 לבנות תיק לגיטימי נגד סאם, אם אי פעם אנחנו 258 00:10:14,465 --> 00:10:15,732 .מקווים באמת לעצור אותו 259 00:10:15,766 --> 00:10:17,900 ?אוקיי, אני יודע, אוקיי ,ותאמין לי 260 00:10:17,935 --> 00:10:20,704 ניסיתי לעשות את .הדבר הנכון, באמת 261 00:10:20,738 --> 00:10:22,171 ...אבל אני 262 00:10:22,206 --> 00:10:25,408 ,אוקיי, ובגלל זה התקשרנו כדי לעשות את הדבר הנכון 263 00:10:25,443 --> 00:10:26,355 .על ידי כך שנמסור את סאם לכם .נכון- 264 00:10:26,356 --> 00:10:28,029 אבל הייתם צריכים להתקשר .לפני שתפסתם אותו 265 00:10:28,054 --> 00:10:29,212 נכון, בגלל 266 00:10:29,213 --> 00:10:31,047 .שאין לנו תיק עדיין .לפחות לא אחד שתופס 267 00:10:31,081 --> 00:10:33,082 !סאם פסיכופת .הוא פיתה את וינסנט 268 00:10:33,116 --> 00:10:33,958 ?מתוך כלוב 269 00:10:33,983 --> 00:10:35,484 ,טוב, לפחות הוא לא ברחובות ...מה שאומר שהוא לא יכול 270 00:10:35,485 --> 00:10:38,754 .ג'יי.טי, זה... זה בסדר, זה בסדר ,פשוט תלך הביתה, גבר, ואני 271 00:10:38,788 --> 00:10:40,056 ?אראה אותך מאוחר יותר, אוקיי 272 00:10:42,726 --> 00:10:44,927 ?אוקיי, אז מה אנחנו עושים עכשיו 273 00:10:44,962 --> 00:10:48,364 אני מניח שנצטרך לבלף את .סאם לחשוב שאכן יש לי תיק 274 00:10:48,398 --> 00:10:50,666 נראה אם אני אצליח .להציל את הבלאגן הזה 275 00:10:57,841 --> 00:11:00,208 אני מקווה שלא היית .קשה מדי עם הבחור 276 00:11:00,243 --> 00:11:03,311 .יש לו... בעיות 277 00:11:03,346 --> 00:11:05,213 כן, טוב, הבעיות שלו לא כוללות 278 00:11:05,248 --> 00:11:07,082 .את הגניבת זהות של טוני בארנס 279 00:11:07,116 --> 00:11:10,551 ?אתה הולך על גישת אל קפונה, נכון 280 00:11:10,586 --> 00:11:12,653 הם לא הצליחו לתפוס את קפונה 281 00:11:12,688 --> 00:11:14,923 על רצח, אז הפדרלים ?הלכו על... מה 282 00:11:14,957 --> 00:11:16,557 ?הונאה פיננסית 283 00:11:16,592 --> 00:11:17,725 .העלמת מס 284 00:11:17,760 --> 00:11:20,127 .או. מעורר רחמים 285 00:11:20,161 --> 00:11:21,929 .כן, טוב 286 00:11:21,963 --> 00:11:24,632 ,הוא עדיין מת פושע, סאם .בדיוק כמוך 287 00:11:24,666 --> 00:11:27,402 .קדימה, עורך דין ?זה כל מה שיש לך? באמת 288 00:11:27,436 --> 00:11:29,904 ,זהות גנובה? בימינו .תקבל חמש שנים 289 00:11:29,938 --> 00:11:32,139 זה נותן לי זמן מספיק מעל ומעבר .כדי להוכיח את כל השאר 290 00:11:32,173 --> 00:11:34,776 לעזאזל, אפילו סיבה סבירה תשמור אותך עסוק 291 00:11:34,810 --> 00:11:36,343 ,במריבות משפטיות במשך חודשים 292 00:11:36,378 --> 00:11:39,679 .אולי שנים ...מה שאומר 293 00:11:39,714 --> 00:11:44,118 אתה תצטרך לחכות אפילו יותר .כדי להשיג את הנקמה שלך 294 00:11:44,152 --> 00:11:45,652 או, חשבתי שזה עשוי .להשיג את תשומת ליבך 295 00:11:45,686 --> 00:11:47,087 .רואה, אתה בידינו, סאם 296 00:11:47,122 --> 00:11:48,755 ואני אתפוס אותך גם על ,הפשעים העיקריים שלך 297 00:11:48,790 --> 00:11:52,592 ...אני נשבע. אבל ,אתה יכול להפסיק את המצב האבוד שלך 298 00:11:52,627 --> 00:11:56,362 לעשות עסקת טיעון, לשתף .פעולה איתנו, כאן ועכשיו 299 00:11:56,397 --> 00:11:59,766 ואם תעשה את זה, אני מבטיח שאני אעשה ככל שביכולתי 300 00:11:59,801 --> 00:12:04,137 כדי לסייע להעמיד לדין את .האחראים למוות של בנך 301 00:12:04,171 --> 00:12:07,474 ?מה אתה אומר 302 00:12:07,508 --> 00:12:09,542 ...אני אומר 303 00:12:09,576 --> 00:12:13,779 אתה תשחרר אותי אם אתה .לא רוצה שמישהו אחר ימות 304 00:12:13,814 --> 00:12:14,880 ?מה זה אמור להביע 305 00:12:14,915 --> 00:12:16,715 זה אומר בדיוק 306 00:12:16,750 --> 00:12:18,851 .מה שזה נשמע 307 00:12:18,885 --> 00:12:21,154 מצאתי את המועמד לחיה הבאה שלי לפני שויני כאן 308 00:12:21,188 --> 00:12:22,322 .איתר אותי 309 00:12:22,356 --> 00:12:23,789 ,גם כבלתי אותו 310 00:12:23,824 --> 00:12:26,058 .איפה שאף אחד לא יכול למצוא אותו 311 00:12:26,092 --> 00:12:28,694 .הבן אדם צריך אוכל ומים לשרוד 312 00:12:28,728 --> 00:12:31,296 .הוא מבלף 313 00:12:33,600 --> 00:12:35,167 .לא, הוא לא 314 00:12:38,071 --> 00:12:41,006 יכול להיות שסאם אומר את האמת, אבל אני לא יכולה להיות בטוחה, בגלל 315 00:12:41,040 --> 00:12:42,540 שעוד לא איתרתי עדיין את .כל היתומים של מיורופילד 316 00:12:42,575 --> 00:12:44,242 ?כמה מצאת 317 00:12:44,277 --> 00:12:47,176 שבע עשרה, אבל זה משאיר תשעה .שעוד לא בדקתי 318 00:12:47,177 --> 00:12:47,872 ?תשעה 319 00:12:47,897 --> 00:12:49,897 באיזו מהירות את חושבת ?שתוכלי למצוא אותם 320 00:12:50,183 --> 00:12:51,883 .לא מספיק מהר .לעזאזל- 321 00:12:51,917 --> 00:12:54,486 .אוקיי, פשוט תמשיכי לנסות 322 00:12:54,520 --> 00:12:55,887 .אנחנו לא יכולים לסכן את זה 323 00:12:55,921 --> 00:12:57,389 .לא, אני יודע 324 00:12:57,423 --> 00:12:59,557 אוקיי, מה אם אני אעקוב אחרי סאם ואנסה להציל 325 00:12:59,592 --> 00:13:01,659 ?את מי שלא יהיה שהוא שבה עכשיו אבל אם הוא יתפוס אותך- 326 00:13:01,694 --> 00:13:03,561 ,מנסה לעלות על עקבותיו שוב .הוא עלול להרוג אותו 327 00:13:03,596 --> 00:13:05,396 .אתה לא יכול פשוט לתת לו ללכת ,כן, טוב, בזכותך- 328 00:13:05,430 --> 00:13:07,499 ?אין לנו הרבה ברירה עכשיו, נכון 329 00:13:07,533 --> 00:13:10,602 .פשוט תתן לו ללכת 330 00:13:33,157 --> 00:13:34,958 .אני מתנצל, הסיחו את דעתי 331 00:13:34,993 --> 00:13:37,961 ?האם מישהו דפק בדלת 332 00:13:37,996 --> 00:13:40,864 .לא 333 00:13:40,899 --> 00:13:42,533 .מים 334 00:13:42,567 --> 00:13:44,968 .בטח 335 00:13:50,408 --> 00:13:52,108 ,לאט, לאט 336 00:13:52,143 --> 00:13:54,144 .רק לגימות 337 00:13:58,349 --> 00:13:59,449 ?מה קורה לי 338 00:13:59,483 --> 00:14:01,284 .אתה במעבר 339 00:14:01,318 --> 00:14:02,919 .מרגיל ליוצא מן הכלל 340 00:14:02,953 --> 00:14:04,587 .אני לא מבין 341 00:14:04,621 --> 00:14:06,288 זה לא משנה. אתה תעשה ,בדיוק מה שאני אומר 342 00:14:06,322 --> 00:14:07,623 .ולא תהיה לך ברירה 343 00:14:07,658 --> 00:14:09,892 .זה חלק מהזריקה שנתתי לך 344 00:14:09,927 --> 00:14:12,261 .זה גורם לך להיות מאוד מסכים 345 00:14:12,295 --> 00:14:13,829 ?מה אתה רוצה 346 00:14:13,864 --> 00:14:17,166 אני רוצה שתעזור לי למצוא את .האנשים שהרגו את הבן שלי 347 00:14:17,200 --> 00:14:19,101 ,לפני שתמצא 348 00:14:19,135 --> 00:14:21,470 ,אתה תרוויח לנו קצת זמן 349 00:14:21,504 --> 00:14:23,338 תוריד את הבחור שאני מתערב 350 00:14:23,373 --> 00:14:26,208 .שינסה למצוא ולהציל אותך לפני כן 351 00:14:28,511 --> 00:14:30,011 .ואנחנו נעזור לו למצוא אותך 352 00:14:41,857 --> 00:14:43,024 .הכנסתי את עצמי 353 00:14:43,059 --> 00:14:45,526 .אני רואה 354 00:14:45,561 --> 00:14:47,295 ?איפה קתרין 355 00:14:47,329 --> 00:14:49,197 .הגעתי לבד. לדבר 356 00:14:49,231 --> 00:14:50,498 ?על 357 00:14:50,532 --> 00:14:53,601 .קתרין 358 00:14:53,635 --> 00:14:56,137 .אני יודע מה אתה עושה .זה די ברור 359 00:14:56,171 --> 00:14:57,805 אתה מנסה לזכות בה בחזרה על ידי כך שתוכיח 360 00:14:57,839 --> 00:15:00,341 שאתה יותר כבר לא החיה .שהיא חושבת שאתה 361 00:15:00,375 --> 00:15:02,143 ?איך אתה יודע מה קתרין חושבת 362 00:15:02,177 --> 00:15:04,057 בגלל שעכשיו היא נשארת אצלי .בדירה, לא אצלך 363 00:15:05,880 --> 00:15:08,616 תראה, אני משבח אותך ...על מה שאתה מנסה לעשות 364 00:15:08,650 --> 00:15:10,117 .לך תזדיין, גייב 365 00:15:10,151 --> 00:15:11,518 .אבל זה לא יעבוד 366 00:15:11,552 --> 00:15:13,220 .לעולם לא תנצח בקרב 367 00:15:13,254 --> 00:15:15,990 ?על מה, על קתרין 368 00:15:16,024 --> 00:15:18,626 .על הנשמה שלך 369 00:15:18,660 --> 00:15:21,962 וינסנט, אתה בחלקך חיה .בדיוק כמו שאני הייתי 370 00:15:21,997 --> 00:15:23,697 .מה שאומר שאני יודע 371 00:15:23,732 --> 00:15:25,733 אני יודע שלעולם אתה .לא יכול לשלוט בזה לגמרי 372 00:15:29,237 --> 00:15:30,670 .גייב, אני לא כמוך 373 00:15:30,704 --> 00:15:32,972 .זה נכון, אתה לא 374 00:15:33,007 --> 00:15:36,009 תודות לקתרין, אני לא .חיה יותר, אני חופשי מזה 375 00:15:36,043 --> 00:15:38,911 ובגלל שאני חופשי, אני יכול להציע לה .משהו שאתה לעולם לא תוכל 376 00:15:38,946 --> 00:15:41,548 .עתיד. ללא חיות 377 00:15:42,950 --> 00:15:44,917 ,פשוט תפסיק לחשוב על עצמך 378 00:15:44,952 --> 00:15:46,886 .לשם שינוי, ותחשוב על קתרין 379 00:15:46,920 --> 00:15:48,387 .על מה שהכי טוב בשבילה 380 00:15:48,421 --> 00:15:50,023 ?תן לי לנחש, זה אתה 381 00:15:50,057 --> 00:15:51,618 לפחות אני יכול להציע .לה חיים נורמליים 382 00:15:51,625 --> 00:15:52,925 חיים מבלי שהיא תצטרך לדאוג 383 00:15:52,960 --> 00:15:54,426 שהחיה שבי תצא החוצה ,בכל רגע נתון 384 00:15:54,461 --> 00:15:56,262 .כמו שאתה עשית היום 385 00:15:56,296 --> 00:15:58,430 מבין, אני לא צריך לדאוג ,לגבי לשלוט בזה יותר 386 00:15:58,465 --> 00:16:01,833 ,אבל אתה צריך .אתה תמיד תצטרך 387 00:16:01,868 --> 00:16:04,036 ,וינסנט, אם אתה אוהב את קתרין 388 00:16:04,070 --> 00:16:06,738 אם באמת אכפת לך ,מה הכי טוב עבורה 389 00:16:06,773 --> 00:16:08,374 .אתה תתרחק 390 00:16:08,408 --> 00:16:10,976 .למענה 391 00:16:27,670 --> 00:16:30,439 .חיפשתי אותך בכל מקום ?מה אתה עושה 392 00:16:30,473 --> 00:16:32,975 ?מה נראה שאני עושה ...אוקיי, טוב 393 00:16:33,009 --> 00:16:34,609 ?מה לגבי סאם? מה קרה 394 00:16:34,643 --> 00:16:36,345 ...ובכן 395 00:16:36,379 --> 00:16:37,846 .גייב נתן לו ללכת 396 00:16:37,880 --> 00:16:39,614 ?מה 397 00:16:39,648 --> 00:16:40,949 .רגע, תחזור אחורה 398 00:16:40,983 --> 00:16:42,484 ?מה קורה לעזאזל 399 00:16:42,518 --> 00:16:44,118 ?מה אני לא יודע 400 00:16:44,152 --> 00:16:45,687 הרבה, מן הסתם, כולל העובדה 401 00:16:45,721 --> 00:16:47,789 שגייב אמר לי להתרחק .מקתרין. לצמיתות 402 00:16:47,823 --> 00:16:50,825 ?ונתת לו לחיות 403 00:16:50,860 --> 00:16:53,660 .כן, נתתי, בגלל שהוא צודק 404 00:16:53,695 --> 00:16:55,162 ?סליחה 405 00:16:59,468 --> 00:17:00,701 .תדבר איתי 406 00:17:00,735 --> 00:17:03,204 ?מה אתה רוצה שאני אגיד, בן אדם 407 00:17:03,238 --> 00:17:05,439 ...אוקיי, תראה, ניסיתי 408 00:17:05,474 --> 00:17:07,208 ...אני לא יודע, איך לנסח את זה 409 00:17:07,242 --> 00:17:11,144 ללכת חיה בדרך הישרה ...עבור קתרין, ו 410 00:17:11,178 --> 00:17:12,980 ?זה לא עבד, אוקיי .זה לעולם לא יעבוד 411 00:17:13,014 --> 00:17:15,115 ?זה מה שגייב אמר 412 00:17:15,149 --> 00:17:17,551 ?ואתה תאמין לשטויות האלה .כן, בגלל שהוא צודק- 413 00:17:17,585 --> 00:17:20,954 אני לא יכול לשלוט ?בצד השני שלי, אוקיי 414 00:17:20,989 --> 00:17:22,489 .אז זה לא הוגן כלפי קתרין 415 00:17:22,524 --> 00:17:23,724 ...אני תמיד אהיה 416 00:17:23,758 --> 00:17:25,225 .מה שאני 417 00:17:27,161 --> 00:17:28,661 .אז פשוט תהיה עצמך 418 00:17:28,695 --> 00:17:30,497 .שני הצדדים שלך 419 00:17:30,531 --> 00:17:33,666 .תפסיק לנסות להיות מישהו שאתה לא ?מה אתה אומר- 420 00:17:33,700 --> 00:17:37,970 ?תראה, וינסנט, השתפרת, אוקיי 421 00:17:38,005 --> 00:17:39,739 כבר הוכחת שהאנושיות .שלך חזרה אליך 422 00:17:39,773 --> 00:17:42,175 כל מה שעניין אותך אתמול היה לעשות ככל שביכולתך 423 00:17:42,209 --> 00:17:43,543 ?להציל חיים, נכון 424 00:17:43,577 --> 00:17:44,977 ...כן, אבל אבל זה לא אומר- 425 00:17:45,012 --> 00:17:47,513 שאתה צריך להתעלם .מהחצי השני שלך 426 00:17:47,548 --> 00:17:49,381 ,אל תתבייש בחלק הזה שבך 427 00:17:49,416 --> 00:17:52,718 זה רק משהו שצריך לשלוט ,עליו טוב יותר, זה הכל 428 00:17:52,753 --> 00:17:54,486 .כמו שהיית לאחרונה 429 00:17:54,521 --> 00:17:56,522 ?ובכן, לא שלטתי היום, נכון 430 00:17:56,557 --> 00:17:58,090 .נכון, אז אתה לא מושלם 431 00:17:58,124 --> 00:18:00,159 ?מה יותר אנושי מזה 432 00:18:00,193 --> 00:18:03,495 ,זה הכל עניין של מציאת איזון, ידידי 433 00:18:03,530 --> 00:18:04,829 .לאמץ את מי שאתה 434 00:18:04,864 --> 00:18:06,932 ו, אתה יודע, זה משהו בחיים 435 00:18:06,966 --> 00:18:08,100 .שכולנו מחפשים 436 00:18:08,134 --> 00:18:09,901 .לא רק אתה 437 00:18:09,936 --> 00:18:13,838 אוקיי, האם זו עוד אחת ?משיחות העידוד שלך 438 00:18:13,873 --> 00:18:18,242 כן, ודי בקרוב, אני אתחיל .לחייב אותך עליהם 439 00:18:18,277 --> 00:18:20,946 אתה יודע, אולי אתה צריך להפסיק לחשוב על לנסות לעשות 440 00:18:20,980 --> 00:18:22,313 ...מה שאתה חושב שקת' רוצה 441 00:18:23,616 --> 00:18:25,183 .ותתחיל לעשות מה שאתה רוצה 442 00:18:25,217 --> 00:18:27,619 .תראה לאן זה מוביל 443 00:18:30,122 --> 00:18:32,090 ?מה אתה רוצה 444 00:18:33,625 --> 00:18:35,593 אני רוצה לעזור להציל כל אחד אחר 445 00:18:35,627 --> 00:18:37,562 מלעבור את מה שאני .נאלצתי לעבור 446 00:18:38,964 --> 00:18:41,199 אני רוצה להציל את .הקורבן הבא של סאם 447 00:18:41,233 --> 00:18:44,635 .אז תעלה על עקבותיו ותציל אותו 448 00:18:48,840 --> 00:18:50,307 .קוראים לו אקסבייר רייט 449 00:18:50,341 --> 00:18:52,042 מורה להיסטוריה, הוא לא ,הגיע לעבודה 450 00:18:52,077 --> 00:18:53,477 .והוא לא הודיע שהוא חולה 451 00:18:53,511 --> 00:18:54,878 ?הוא מבית היתומים .כן- 452 00:18:54,913 --> 00:18:56,647 .הוא גר ברחוב ווסט 14 453 00:18:56,681 --> 00:18:58,716 ,טוב, אם סאם תפס אותו .הוא כבר מזמן איננו 454 00:18:58,750 --> 00:19:00,317 .תקראי למאסטר במעקב 455 00:19:00,351 --> 00:19:02,552 וינסנט? לא. אנחנו חייבים לעשות את זה לפי הספר 456 00:19:02,587 --> 00:19:03,821 אם אנחנו אי פעם רוצים .לאסור את סאם 457 00:19:03,855 --> 00:19:05,122 אבל את לא צריכה ,לתפוס אותו קודם 458 00:19:05,156 --> 00:19:06,477 את לא צריכה את וינסנט ?לעשות את זה 459 00:19:06,491 --> 00:19:08,225 .גייב לא רוצה 460 00:19:08,259 --> 00:19:10,093 .ובכנות, אני לא מאשימה את גייב 461 00:19:10,128 --> 00:19:12,262 .במיוחד אחרי מה שקרה הבוקר 462 00:19:12,296 --> 00:19:15,132 ?אז פחות חיה, פחות וינסנט גם מקצועית- 463 00:19:15,166 --> 00:19:16,833 .וגם אישית, ככל הנראה 464 00:19:16,867 --> 00:19:18,502 ?ואת בסדר עם זה .כן, גייב צודק- 465 00:19:18,536 --> 00:19:20,504 .הדרך של וינסנט לא עובדת 466 00:19:20,538 --> 00:19:22,005 .צדק רחוב אינו צדק 467 00:19:22,039 --> 00:19:23,506 ,אנחנו חייבים לציית לחוק 468 00:19:23,540 --> 00:19:25,174 לא ליצור אותו ככל .שאנחנו מתקדמים 469 00:19:25,208 --> 00:19:26,943 את לא הולכת לומר לי עכשיו שזה מה שמפריד 470 00:19:26,977 --> 00:19:28,645 ?אדם מחיה, או שכן 471 00:19:30,213 --> 00:19:32,515 .מצטערת 472 00:19:34,284 --> 00:19:36,853 אז גייב הציע לי .מפתח לדירה שלו 473 00:19:38,555 --> 00:19:41,023 ,מפתח, הכוונה אל תעשי עניין 474 00:19:41,057 --> 00:19:42,958 ?או מפתח, הנה חצי מהארון 475 00:19:42,992 --> 00:19:44,426 ?מה את חושבת 476 00:19:44,461 --> 00:19:46,022 אני חושבת שכשבחור ,מציע לבחורה מפתח 477 00:19:46,029 --> 00:19:47,296 .זה יותר מרק מפתח 478 00:19:47,330 --> 00:19:48,964 .זה גם מה שאני חושבת 479 00:19:48,998 --> 00:19:50,633 ?אז, מה את הולכת לעשות 480 00:19:51,968 --> 00:19:53,202 ...אני 481 00:19:54,638 --> 00:19:56,638 .הולכת למצוא את אקסבייר 482 00:19:58,908 --> 00:20:01,376 .פחדנית 483 00:21:04,739 --> 00:21:07,240 ?מה אתה עושה כאן ?מה את עושה כאן- 484 00:21:07,274 --> 00:21:09,609 .שאלתי אותך קודם ?מה את, כאילו, בת 6 485 00:21:09,643 --> 00:21:11,044 אני מנסה לחפש את .הקורבן הבא של סאם 486 00:21:11,078 --> 00:21:12,411 .כן, זה גם מה שאני עושה 487 00:21:12,446 --> 00:21:15,414 כן, טוב, אני בדיוק ,סגרתי עליו, אוקיי 488 00:21:15,449 --> 00:21:17,783 .עד שנגחת בי עם המכונית שלך ,טוב, זה היה מוצדק- 489 00:21:17,817 --> 00:21:19,118 .אתה מפריע לחקירה משטרתית 490 00:21:19,152 --> 00:21:22,388 חכה. אם אנחנו כאלה ,קרובים לאקסבייר 491 00:21:23,724 --> 00:21:25,224 מהר, תיכנס פנימה לפני .שהוא יבחין בנו 492 00:21:32,098 --> 00:21:34,933 וינסנט, אני יודעת שאתה ,מנסה לעזור 493 00:21:34,968 --> 00:21:36,935 אני יודעת, אבל אני לא .יכולה לתת לך להפריע 494 00:21:36,970 --> 00:21:39,371 אני חייבת לעקוב אחרי אקסבייר לסאם ,כך שאני אוכל לתפוס אותו בפעולה 495 00:21:39,405 --> 00:21:41,774 ,כך שאני אוכל לעצור אותו .וגייב יוכל להעמיד אותו לדין 496 00:21:41,808 --> 00:21:43,142 ?סאם .כן- 497 00:21:43,176 --> 00:21:46,611 ?מה לגבי אקסבייר 498 00:21:46,646 --> 00:21:49,547 את יודעת, הוא קורבן ?תמים בכל זה, נכון 499 00:21:49,582 --> 00:21:50,982 .הוא גם בן אדם ...לא, כמובן שאני יודעת- 500 00:21:51,016 --> 00:21:52,456 ?טוב, איך את מתכננת להציל אותו 501 00:21:52,485 --> 00:21:54,653 טוב, קודם, אנחנו חייבים .לעצור את סאם 502 00:21:54,687 --> 00:21:57,322 אוקיי, טוב, אני רוצה .להציל את אקסבייר מסאם 503 00:21:57,356 --> 00:22:00,792 ?אבל איך, אם הוא כבר הזריק לו 504 00:22:02,795 --> 00:22:05,430 רגע. איך עלית על עקבותיו ?של אקסבייר 505 00:22:05,464 --> 00:22:08,499 עליתי על הריח שלו איפה שמצאתי ?את סאם בפעם הקודמת. למה 506 00:22:08,533 --> 00:22:10,401 חשבתי שאמרת שסאם ידע איך 507 00:22:10,435 --> 00:22:11,836 .לכסות את העקבות שלו ממך 508 00:22:11,870 --> 00:22:13,604 .כן 509 00:22:13,638 --> 00:22:15,406 אבל לא הייתה לך שום בעיה .למצוא את אקסבייר? -לא 510 00:22:17,943 --> 00:22:19,844 .או, בחייך ?...למה סאם 511 00:22:33,800 --> 00:22:34,500 ?את בסדר 512 00:22:54,600 --> 00:22:55,300 !היי! היי, חכה 513 00:23:00,485 --> 00:23:02,920 ?את בסדר ?אתה יכול להגיע לחיבור של החגורה- 514 00:23:02,921 --> 00:23:04,221 ?חכי רגע. זה זה 515 00:23:05,388 --> 00:23:06,757 ?את בסדר .כן- 516 00:23:08,626 --> 00:23:10,895 .לא, תזיזי את הרגל שלך .אוקיי 517 00:23:12,730 --> 00:23:14,731 .או, אלוהים! או .סליחה. אני מצטערת- 518 00:23:14,766 --> 00:23:16,266 .אוקיי ?את בסדר- 519 00:23:16,300 --> 00:23:18,402 !כן. הברך שלך! הברך שלך .אני מצטער- 520 00:23:18,436 --> 00:23:20,169 .זה בסדר ?בסדר- 521 00:23:20,204 --> 00:23:22,105 .בסדר 522 00:23:22,139 --> 00:23:24,240 חכי, את יכולה להזיז את הרגל שלי? הנה 523 00:23:24,275 --> 00:23:25,542 ?איזו...? כאן .כן- 524 00:23:25,576 --> 00:23:27,611 .לאיזה כיוון אתה הולך? או, אלוהים 525 00:23:35,286 --> 00:23:37,220 .טוב, זה היה כיף 526 00:23:37,254 --> 00:23:40,256 .כן, אפשר לומר את זה 527 00:23:43,427 --> 00:23:45,194 ?הדלת שלך נפתחת 528 00:23:47,097 --> 00:23:49,031 .לא, אנחנו לכודים 529 00:23:49,065 --> 00:23:50,800 .לעזאזל אנחנו לא 530 00:23:50,834 --> 00:23:53,636 .תחזיקו מעמד 531 00:23:53,670 --> 00:23:56,138 .לא !מכבי אש מגיעים- 532 00:23:56,172 --> 00:23:58,574 !אוקיי. תודה !תודה לך- 533 00:23:58,608 --> 00:23:59,809 !קדימה! מהר 534 00:23:59,843 --> 00:24:01,944 .הם כאן 535 00:24:01,978 --> 00:24:03,979 .זה מסריח ?הצד החיובי- 536 00:24:04,013 --> 00:24:06,281 .לפחות זה הרכב של המחוז .המכונית שלי במוסך 537 00:24:06,316 --> 00:24:09,318 מה? באמת? זה הצד ?החיובי בכל זה 538 00:24:09,352 --> 00:24:10,819 .אל תתעצבן עליי .זאת אשמתך 539 00:24:10,853 --> 00:24:12,988 ?איך זו אשמתי .אקסבייר היה בעקבותיך- 540 00:24:13,022 --> 00:24:15,424 אני נתפסתי .בחילופי היריות, כמו תמיד 541 00:24:15,458 --> 00:24:17,092 טוב, הוא רק ממלא את .ההוראות של סאם 542 00:24:17,126 --> 00:24:19,127 ?מה? אתה מגן עליו ...לא, אני- 543 00:24:19,162 --> 00:24:20,995 .לכאן, לכאן, בחורים 544 00:24:23,833 --> 00:24:25,834 .תחזיקו מעמד, נוציא אתכם החוצה .אוקיי- 545 00:24:25,868 --> 00:24:27,569 .תביאו את המלתעות, קדימה 546 00:24:29,505 --> 00:24:32,406 ,תראי, הנקודה היא סאם טרח הרבה 547 00:24:32,441 --> 00:24:34,809 ,לנסות ולהאט אותנו .מה שהוא הצליח לעשות 548 00:24:34,844 --> 00:24:36,344 .הוא בטח מנסה להרוויח זמן 549 00:24:36,378 --> 00:24:38,412 ,מה שלא תהיה התוכנית שלו .היא מתרחשת עכשיו 550 00:24:38,447 --> 00:24:41,515 נכון, וזאת הסיבה שאנחנו .חייבים לצאת מכאן 551 00:24:41,549 --> 00:24:43,851 אתה לא יכול להיות חיה. יש .יותר מדי אנשים שם בחוץ 552 00:24:43,885 --> 00:24:46,454 .אף אחד לא יראה אותי כאן .כן, הם יראו- 553 00:24:46,488 --> 00:24:47,921 .זו בטח טס 554 00:24:47,956 --> 00:24:50,324 ?אתה יכול להגיע לזה 555 00:24:50,359 --> 00:24:51,625 ?כאן .לא! לא! -מצטער 556 00:24:51,659 --> 00:24:52,994 ,לא. זה... אוקיי 557 00:24:53,028 --> 00:24:54,828 .זה בכיס שלי, וינסנט .או. יש לי את זה- 558 00:24:54,863 --> 00:24:56,697 .את... -האחורי 559 00:24:56,731 --> 00:24:58,832 .יש לי את זה. יש לי את זה. יש לי... חכי ...אוקיי, טוב 560 00:24:58,867 --> 00:25:00,200 .אוקיי .כן 561 00:25:00,234 --> 00:25:01,802 ?הלו 562 00:25:01,836 --> 00:25:03,436 .קת', חדשות טובות ?גייב- 563 00:25:03,471 --> 00:25:04,705 .אני חושב שמצאתי את סאם 564 00:25:04,739 --> 00:25:06,339 .הוא השכיר משרד בשדרה העשירית 565 00:25:06,374 --> 00:25:08,008 .כן, זה בערך מרחק רחוב מכאן 566 00:25:08,042 --> 00:25:10,510 ?אוקיי, מה המספר ?רגע. זה וינסנט- 567 00:25:10,544 --> 00:25:13,046 .כן. כן, אנחנו תקועים .זה סיפור ארוך 568 00:25:13,080 --> 00:25:16,049 ?גייב, מה הכתובת 569 00:25:16,083 --> 00:25:18,485 .1246 ,הוא חתם שכירות לטווח קצר 570 00:25:18,519 --> 00:25:21,354 .תחת השם של טוני בארנס 571 00:25:21,389 --> 00:25:23,656 .אני מצטער ?איך את תקועה בדיוק 572 00:25:23,690 --> 00:25:25,525 ?למי אתה מסמס 573 00:25:25,559 --> 00:25:27,793 ג'יי.טי, לנסות לראות אם הוא יכול .למצוא משהו על הכתובת הזאת 574 00:25:27,828 --> 00:25:29,795 ?זה חייב להיות משמעותי, נכון 575 00:25:29,830 --> 00:25:31,397 .כבר בדקתי .זה כלום 576 00:25:31,431 --> 00:25:33,365 ?חכי. מה זה 577 00:25:36,069 --> 00:25:38,671 .זה המלתעות של החיים 578 00:25:38,705 --> 00:25:40,840 ?המה ?קתרין, מה קורה 579 00:25:40,874 --> 00:25:42,875 ,הייתה לנו תאונה קטנה .אבל אנחנו בסדר 580 00:25:42,910 --> 00:25:44,309 ?אתה יכול לזוז .הרגל שלי נרדמת 581 00:25:44,344 --> 00:25:45,677 .אוקיי, בסדר, סליחה 582 00:25:45,711 --> 00:25:47,679 ?קתרין 583 00:25:47,713 --> 00:25:49,381 .כן, אני כאן, עדיין כאן 584 00:25:49,416 --> 00:25:50,882 ?כמה את קרובה 585 00:25:50,917 --> 00:25:52,851 .קרובה מדי ?מה- 586 00:25:52,885 --> 00:25:56,488 .אני חושב שהוא מדבר על סאם 587 00:25:56,523 --> 00:25:58,757 .או, או, קרובה טוב, בגלל שאני בדרך- 588 00:25:58,791 --> 00:26:00,592 למרכז העיר, אבל את .צריכה ללכת לשם עכשיו 589 00:26:00,626 --> 00:26:03,929 .ואני, אני מצטער איך, אה, בדיוק, וינסנט 590 00:26:03,963 --> 00:26:05,396 ?מצא את עצמו במכונית שלך שוב 591 00:26:05,431 --> 00:26:09,034 ?האם 1233 אומר לך משהו 592 00:26:09,068 --> 00:26:10,168 ?זה מול הרחוב של סאם 593 00:26:10,202 --> 00:26:11,836 ?עם מי את מדברת .לא- 594 00:26:11,871 --> 00:26:14,505 ,ככל הנראה זה הלא-סוד הגדול ביותר 595 00:26:14,540 --> 00:26:16,041 .בממלכת החנונים 596 00:26:16,075 --> 00:26:18,376 .איזה בונקר חיצוני של ה-סי.אי.איי ?גייב, שמעת את זה- 597 00:26:18,410 --> 00:26:20,344 למה שלסאם יהיה אכפת ?מבונקר של הסי.אי.איי 598 00:26:20,379 --> 00:26:22,580 ?ואיך זה קשור לבן שלו 599 00:26:22,614 --> 00:26:24,115 אני לא יודעת, אבל .מן הסתם, זה דורש חיה 600 00:26:24,149 --> 00:26:25,950 .אוקיי, אנחנו חייבים לצאת מכאן 601 00:26:25,984 --> 00:26:27,618 .להתראות ?ניתקת לו- 602 00:26:27,652 --> 00:26:30,421 ?הלו 603 00:26:30,456 --> 00:26:32,623 ?כן, ניתקתי. היי, חבר 604 00:26:32,657 --> 00:26:35,693 היי, חבר, אני חושב שזה ?משוחרר מספיק, אוקיי 605 00:26:35,727 --> 00:26:38,629 .אם פשוט תמשוך בשלוש 606 00:26:38,663 --> 00:26:40,886 .אחת 607 00:26:40,911 --> 00:26:42,299 ?מה אתה עושה ?מה אתה עושה 608 00:26:42,300 --> 00:26:45,435 !שתיים! שלוש 609 00:26:57,448 --> 00:26:59,616 .אני בסדר 610 00:27:01,319 --> 00:27:04,354 .תודה לכם .אה, אני איתה 611 00:27:13,134 --> 00:27:15,570 .אתה אמור להתקרב למעלית 612 00:27:15,604 --> 00:27:17,271 .אני כאן 613 00:27:17,306 --> 00:27:19,407 .יופי, תרד בה לתת-מפלס 20 614 00:27:23,412 --> 00:27:25,679 ?אקסבייר 615 00:27:25,714 --> 00:27:27,614 .אין חמצן שם למטה 616 00:27:27,648 --> 00:27:29,717 .אל תדאג 617 00:27:29,751 --> 00:27:32,086 .הכישורים החדשים שלך יגנו עליך 618 00:27:32,120 --> 00:27:35,122 .תעצום את העיניים, תתמקד 619 00:27:44,932 --> 00:27:46,366 .אני בפנים 620 00:27:46,400 --> 00:27:47,601 .מצוין 621 00:27:47,635 --> 00:27:49,035 תזכור להתחיל את ההורדה 622 00:27:49,069 --> 00:27:50,770 .ברגע שתגיע לשרת 623 00:27:57,500 --> 00:27:58,600 -הורדה מוכנה- 624 00:28:00,480 --> 00:28:03,750 .אקסבייר 625 00:28:03,784 --> 00:28:05,985 .כן, נראה ככה 626 00:28:22,601 --> 00:28:24,302 ?מה אתה עושה 627 00:28:24,336 --> 00:28:26,137 .אני הולך למצוא את אקסבייר .אתה לא יכול לרדת לשם- 628 00:28:26,171 --> 00:28:27,905 ?אתה לא רואה את השלטים ,קתרין- 629 00:28:29,875 --> 00:28:31,342 אוקיי? לא אכפת לו .אם אקסבייר ימות 630 00:28:31,377 --> 00:28:35,246 .אבל לי אכפת אם אתה תמות 631 00:28:35,281 --> 00:28:37,148 .וינסנט, אל תעשה את זה 632 00:28:37,182 --> 00:28:39,583 אתה לא צריך יותר להוכיח .את עצמך בשבילי 633 00:28:39,617 --> 00:28:40,978 ?אני לא עושה את זה בשבילך, אוקיי 634 00:28:40,986 --> 00:28:43,353 .אני צריך לעשות את זה בשבילי 635 00:28:43,388 --> 00:28:44,989 ,אני אתפוס את אקסבייר .לכי תתפסי את סאם 636 00:29:02,600 --> 00:29:03,500 חמצן נמוך דרוש מכשיר חמצן 637 00:29:19,400 --> 00:29:21,500 הורדה בתהליך 638 00:29:26,930 --> 00:29:28,364 .אל תזוז 639 00:29:34,871 --> 00:29:36,071 .עצרי, לאט 640 00:29:36,105 --> 00:29:37,306 .אתה עצור 641 00:29:37,341 --> 00:29:40,075 ,באמת? על מה ?גניבת זהות 642 00:29:42,745 --> 00:29:44,179 ?מה זה 643 00:29:44,214 --> 00:29:45,747 ?מה, זה 644 00:29:45,781 --> 00:29:48,851 זה הכרטיס חופשי שלי .ליציאה מהכלא, בלשית 645 00:29:48,885 --> 00:29:52,654 לאקסבייר מחובר מספיק חומר נפץ כדי לפוצץ את עצמו ואת 646 00:29:52,688 --> 00:29:54,689 .כל מי שבסביבה שלו לחתיכות 647 00:29:56,259 --> 00:29:59,927 אז אני הייתי מפיל את האקדח .אם הייתי את 648 00:29:59,962 --> 00:30:02,397 כמה אנשים חפים מפשע חייבים למות ?כדי שתנקום את הבן שלך 649 00:30:02,431 --> 00:30:04,232 .לא אכפת לי. תפילי את זה עכשיו 650 00:30:04,266 --> 00:30:05,467 .אני לא יכולה. אני לא 651 00:30:16,444 --> 00:30:18,479 .אל תעשה את זה 652 00:30:21,917 --> 00:30:23,450 !לא 653 00:30:35,797 --> 00:30:37,798 .אם וינסנט מת, אתה מת 654 00:31:05,526 --> 00:31:08,728 !קדימה, תנשום 655 00:31:08,762 --> 00:31:11,130 .קדימה, בן אדם 656 00:31:11,164 --> 00:31:13,599 .קדימה 657 00:31:15,636 --> 00:31:17,603 .קדימה, גבר 658 00:31:27,513 --> 00:31:29,481 .קדימה 659 00:31:29,515 --> 00:31:31,650 .וינסנט 660 00:31:31,684 --> 00:31:33,919 !לעזאזל, תישאר איתי 661 00:31:33,954 --> 00:31:35,620 .קדימה 662 00:31:35,655 --> 00:31:37,189 .תנשום 663 00:31:40,359 --> 00:31:42,327 .קדימה 664 00:31:42,361 --> 00:31:44,830 .תמשיך לנשום ?פשוט תמשיך לנשום, אוקיי 665 00:31:46,833 --> 00:31:48,533 .אתה תהיה בסדר .פשוט תמשיך לנשום 666 00:31:48,568 --> 00:31:50,702 ?אני אשיג לך עזרה, אוקיי 667 00:31:53,172 --> 00:31:56,007 ?את בסדר 668 00:31:56,041 --> 00:31:57,842 ?תפסת את סאם 669 00:31:57,876 --> 00:31:59,978 .יכולת למות 670 00:32:14,988 --> 00:32:16,556 .סיימנו לשחק משחקים, לנדון 671 00:32:16,590 --> 00:32:19,088 אתה עצור ואתה לא מדבר .את הדרך שלך החוצה הפעם הזאת 672 00:32:19,089 --> 00:32:20,726 ?יו, אתה אפילו לא תיתן לי סיכוי 673 00:32:20,727 --> 00:32:22,595 .תסתום. אני מדבר עכשיו 674 00:32:22,629 --> 00:32:24,597 .זה כבר לא קשור יותר לגניבת זהות 675 00:32:24,631 --> 00:32:26,031 ,עכשיו זה קשור לטרור מקומי 676 00:32:26,066 --> 00:32:27,533 .ואלו הם אישומים פדרליים 677 00:32:27,568 --> 00:32:29,868 באמת? אתה לא מודאג 678 00:32:29,903 --> 00:32:32,237 שאני עלול לחלוק את ...הסוד הקטן שלנו על 679 00:32:32,271 --> 00:32:34,406 ?וינסנט 680 00:32:35,742 --> 00:32:37,275 ,תראה 681 00:32:37,310 --> 00:32:39,178 האשמות פרועות לא הולכות 682 00:32:39,212 --> 00:32:41,246 להביא אותך לשום מקום .ואתה יודע את זה 683 00:32:41,280 --> 00:32:42,848 ...יש לי הוכחה .אין לך- 684 00:32:43,382 --> 00:32:46,217 .אתה יודע שהצעתי לעזור אמרתי לך שאני אעבוד 685 00:32:46,251 --> 00:32:48,786 איתך, אעזור לך למצוא את מי שלכאורה 686 00:32:48,821 --> 00:32:50,621 הרג את הבן שלך, אבל .אתה לא הקשבת 687 00:32:50,955 --> 00:32:52,689 .אני לא צריך את העזרה שלך 688 00:32:52,724 --> 00:32:56,327 .אני יכול לגלות את זה בעצמי ?מה, אתה מתכוון לזה- 689 00:32:56,361 --> 00:32:57,368 בגלל שאם קיווית 690 00:32:57,393 --> 00:32:59,196 להשיג שמות מסווגים .או משהו, תשכח מזה 691 00:32:59,197 --> 00:33:01,865 .זה מוצפן, ברמת אן.אס.איי .אני יודע- 692 00:33:01,900 --> 00:33:03,400 .ולנו יש את זה ולך לא 693 00:33:03,434 --> 00:33:04,401 .ממ-הממ 694 00:33:04,435 --> 00:33:06,236 ?זה משעשע אותך 695 00:33:06,270 --> 00:33:07,871 .כן, זה כן 696 00:33:07,906 --> 00:33:09,706 ,אני סקרנית 697 00:33:09,741 --> 00:33:11,174 ...בכלל 698 00:33:11,208 --> 00:33:13,176 ?אכפת לך כמה חיים הרסת 699 00:33:13,210 --> 00:33:16,079 ?בכמה אנשים פגעת ?האם זה משנה לך בכלל 700 00:33:17,314 --> 00:33:19,249 ?את מאמינה באלוהים, בלשית 701 00:33:19,283 --> 00:33:21,418 ?אתה מאמין 702 00:33:22,753 --> 00:33:24,287 .אני האמנתי 703 00:33:24,321 --> 00:33:27,390 ...האמנתי שיש יום הדין 704 00:33:27,425 --> 00:33:29,592 סגירת חשבון כשאלוהים 705 00:33:29,626 --> 00:33:31,727 יחבוט באלו שעשו 706 00:33:31,762 --> 00:33:34,130 .דברים נוראיים 707 00:33:34,165 --> 00:33:36,966 אבל מאחר ואני לא ...מאמין בזה יותר 708 00:33:37,000 --> 00:33:38,367 ?עכשיו אתה משחק את אלוהים 709 00:33:38,401 --> 00:33:40,903 .לא. אני תובע צדק 710 00:33:40,938 --> 00:33:42,237 .בשביל זה נועד החוק 711 00:33:42,272 --> 00:33:43,940 !האנשים האלו הם מעל החוק 712 00:33:43,974 --> 00:33:45,841 ?איזה אנשים ?מי הם 713 00:33:48,111 --> 00:33:50,279 ,טוב, מי שהם לא יהיו 714 00:33:50,313 --> 00:33:53,014 בחיים לא תקבל את .הנקמה שלך עכשיו 715 00:33:54,417 --> 00:33:56,952 ,כל החיים שאבדו ...החיים שלך הרוסים 716 00:33:56,986 --> 00:33:58,420 ?זה באמת היה שווה את זה 717 00:33:59,789 --> 00:34:03,092 ?יש לך ילדים, לואן 718 00:34:06,162 --> 00:34:09,163 .אז אתה לא יכול להבין 719 00:34:09,198 --> 00:34:13,768 כל מה שאני מבין זה .שאתה הולך לכלא 720 00:34:13,803 --> 00:34:16,204 .תפתחי נגדו תיק 721 00:34:23,345 --> 00:34:25,879 .קדימה, בוא נלך 722 00:34:27,649 --> 00:34:30,485 יש לך מושג למה הוא ?עדיין כל-כך שחצן 723 00:34:30,519 --> 00:34:32,153 .לא 724 00:34:34,689 --> 00:34:36,324 .גייב, אני מצטערת 725 00:34:36,358 --> 00:34:37,492 ?באמת? על מה 726 00:34:37,526 --> 00:34:40,027 ,הייתי פשוט שמחה בשביל וינסנט 727 00:34:40,061 --> 00:34:42,529 .אתה יודע? הוא כרגע הציל חיים של מישהו .החלטת לחבק אותו- 728 00:34:42,563 --> 00:34:45,499 זה לא כאילו זה היה .משהו שחשבתי לעשות 729 00:34:45,533 --> 00:34:47,134 .זה פשוט קרה .זה היה ברגע 730 00:34:47,168 --> 00:34:48,702 ,וששניכם סיימתם יחד במכונית 731 00:34:48,737 --> 00:34:50,203 ?גם זה היה פשוט ברגע 732 00:34:50,238 --> 00:34:52,506 טוב, זה לא כאילו ,תיכננו את זה בסתר 733 00:34:52,540 --> 00:34:54,842 .אם זה מה שאתה חושב 734 00:34:54,876 --> 00:34:57,210 .לא. אני לא 735 00:34:57,245 --> 00:35:00,046 .אני מצטער, קתרין 736 00:35:00,080 --> 00:35:02,482 .אני פשוט, אה... אני לא יודע אני מניח שפשוט נמאס לי 737 00:35:02,517 --> 00:35:04,550 להיות הבחור הנחמד ?כל הזמן, את יודעת 738 00:35:04,584 --> 00:35:07,654 וזה לא כאילו אין לי הרבה .על מה לפצות. אני יודע את זה 739 00:35:07,655 --> 00:35:09,168 .לא. לא, אין לך 740 00:35:09,193 --> 00:35:11,851 אתה יותר מפיצית .על הכל עבורי 741 00:35:12,425 --> 00:35:14,993 אז למה את ממשיכה למצוא את ?עצמך בזרועות של וינסנט 742 00:35:16,229 --> 00:35:18,030 ,תראי, קתרין 743 00:35:18,064 --> 00:35:20,466 אני רוצה אותך .בחיים שלי, יותר מהכל 744 00:35:20,500 --> 00:35:23,201 .את יודעת את זה ואני עשיתי את הכל 745 00:35:23,235 --> 00:35:25,303 לנסות להוכיח שאני .ראוי לאהבה שלך 746 00:35:25,337 --> 00:35:28,006 אבל אני צריך שתגידי לי ,איפה את עומדת 747 00:35:28,041 --> 00:35:31,242 .איך את מרגישה ברגע זה 748 00:35:31,277 --> 00:35:33,679 ...את איתי 749 00:35:33,713 --> 00:35:36,048 ?או שאת איתו 750 00:35:37,783 --> 00:35:40,385 .אני איתך 751 00:35:40,419 --> 00:35:43,521 אז אני צריך שתגידי .לוינסנט את זה 752 00:35:54,766 --> 00:35:56,400 ?אתה בטוח שזה נקי 753 00:35:56,434 --> 00:35:59,236 חיובי... אין סימן לדי.אן.איי .של חיה באף מקום 754 00:35:59,270 --> 00:36:01,872 .אקסבייר מאה אחוז אנושי שוב 755 00:36:01,907 --> 00:36:05,876 אם כי, אני... עדיין .לא בטוח איך זה קרה 756 00:36:05,911 --> 00:36:08,245 ,באותה דרך שקת' הצילה את גייב 757 00:36:08,279 --> 00:36:11,682 ,אני משער. שניהם מתו חיות .שניהם קמו לתחייה אנושיים 758 00:36:11,716 --> 00:36:13,283 אוקיי, אבל לשניהם הזריקו 759 00:36:13,318 --> 00:36:15,285 ?זנים שונים, נכון 760 00:36:15,320 --> 00:36:17,120 עדיין, אקסבייר היה חיה .רק למשך יום 761 00:36:17,154 --> 00:36:18,955 אולי לדי.אן.איי שלו לא היה עדיין הזדמנות 762 00:36:18,989 --> 00:36:21,091 .להפוך למוטציה לצמיתות 763 00:36:22,159 --> 00:36:23,393 .היי, אל תסתכל עלי 764 00:36:23,428 --> 00:36:25,362 .אני רק ממציא את השטויות האלה 765 00:36:25,396 --> 00:36:27,764 כל מה שחשוב, שהוא .נורמלי עכשיו 766 00:36:27,798 --> 00:36:29,766 .טוב, מלבד הזיכרון שלו 767 00:36:29,800 --> 00:36:31,300 אבל הוא חי 768 00:36:31,335 --> 00:36:32,602 בגלל שאתה הצלת אותו 769 00:36:32,636 --> 00:36:34,237 ולא רק בזכות כך שהשתמשת .בצד האנושי שלך 770 00:36:34,271 --> 00:36:35,739 .בשני הצדדים 771 00:36:35,773 --> 00:36:38,441 .'וגם לא בכך שניסית להרשים את קת 772 00:36:39,910 --> 00:36:41,144 .עשית את זה בשבילך 773 00:36:41,178 --> 00:36:43,446 .נקודה אחת עבור החבר'ה הטובים 774 00:36:43,480 --> 00:36:45,781 .תאכל תולעת גומי 775 00:36:47,751 --> 00:36:50,119 .או כמה. -תודה 776 00:36:50,153 --> 00:36:52,921 .בסדר 777 00:36:52,956 --> 00:36:54,923 .היי 778 00:36:54,958 --> 00:36:57,360 ?תישן קצת, אוקיי 779 00:37:10,673 --> 00:37:12,407 ?לנדון, אתה בסדר 780 00:37:15,111 --> 00:37:16,478 ?אתה חולה או משהו 781 00:37:16,512 --> 00:37:18,846 .לא. אני בסדר 782 00:37:52,146 --> 00:37:53,347 .היי 783 00:37:53,381 --> 00:37:54,815 .היי 784 00:37:54,849 --> 00:37:57,351 ,הייתי צריכה להתקשר קודם כנראה 785 00:37:57,385 --> 00:37:58,519 ...אה, אבל 786 00:37:58,553 --> 00:37:59,886 .אנחנו צריכים לדבר 787 00:37:59,921 --> 00:38:02,356 ?אוקיי. אה, רעבה 788 00:38:02,390 --> 00:38:04,825 .לא, תודה לך 789 00:38:04,859 --> 00:38:06,659 ,הממ 790 00:38:06,694 --> 00:38:09,830 ,וינסנט, זה מאוד קשה לי 791 00:38:09,864 --> 00:38:12,132 ,אבל עכשיו שסאם בכלא 792 00:38:12,166 --> 00:38:14,667 .העניינים בינינו צריכים להשתנות 793 00:38:14,702 --> 00:38:16,436 .אני עם גייב עכשיו 794 00:38:17,504 --> 00:38:19,806 .אני יודע 795 00:38:19,841 --> 00:38:21,574 והבעיה היא 796 00:38:21,608 --> 00:38:23,209 שאני לא יכולה להתקדם איתו 797 00:38:23,243 --> 00:38:25,845 אלא אם כן, אתה ואני נפסיק להתראות 798 00:38:25,879 --> 00:38:27,413 .לזמן מה, אפילו בתור ידידים 799 00:38:27,448 --> 00:38:29,582 .אני לגמרי מבין 800 00:38:32,353 --> 00:38:34,320 .אני לא רוצה לפגוע בך 801 00:38:34,355 --> 00:38:37,690 ,לא, מגיע לך להיות מאושרת .ואני לא יכול לעשות אותך מאושרת 802 00:38:37,725 --> 00:38:39,691 .לא, זה לא זה 803 00:38:39,726 --> 00:38:42,494 קתרין, עשיתי הרבה .טעויות, את יודעת 804 00:38:42,528 --> 00:38:43,695 .שנינו עשינו 805 00:38:43,730 --> 00:38:45,530 .וגייב בחור טוב 806 00:38:45,565 --> 00:38:46,698 .הוא טוב 807 00:38:46,733 --> 00:38:49,001 ,הוא באמת, את יודעת .אכפת לו ממך 808 00:38:49,035 --> 00:38:51,170 .אכפת לו ...אז, אני, אהה- 809 00:38:51,204 --> 00:38:53,906 .אני לגמרי מבין 810 00:38:53,940 --> 00:38:56,541 .יופי. אני שמחה. תודה לך 811 00:38:56,576 --> 00:38:59,310 .יופי 812 00:39:04,083 --> 00:39:06,050 .טוב, תשמרי על עצמך 813 00:39:06,085 --> 00:39:07,686 .גם אתה 814 00:39:43,688 --> 00:39:48,688 Liz תרגום וסנכרון ~מקווה שנהניתם~