1
00:00:00,119 --> 00:00:01,274
...בפרקים הקודמים של היפה והחיה
2
00:00:01,275 --> 00:00:04,764
אני לא יכול להמשיך לתמרן
.בגבול הזה שבין אדם לחיה
3
00:00:04,765 --> 00:00:07,033
.זה פשוט, זה יותר מדי מבלבל
4
00:00:07,068 --> 00:00:08,468
בחייך, אני חייב לבחור
,את האחד או השני
5
00:00:08,502 --> 00:00:11,137
במיוחד אם אני אי פעם מקווה
.להשיג את קתרין בחזרה
6
00:00:11,171 --> 00:00:13,073
אני מאמין שהקשר שלך
עם וינסנט
7
00:00:13,107 --> 00:00:14,540
.מפריע לקשר שלנו
8
00:00:14,575 --> 00:00:16,409
.לא, זה לא נכון
?לא-
9
00:00:16,443 --> 00:00:17,977
?את בטוחה לגבי זה
.תהיי כנה
10
00:00:18,011 --> 00:00:19,579
מרגיש ששלושתנו נמצאים
.במערכת יחסים הזאת
11
00:00:19,613 --> 00:00:20,779
,ובמוקדם או במאוחר
12
00:00:20,814 --> 00:00:22,681
.זה חייב להיפתר, קתרין
13
00:00:24,518 --> 00:00:26,799
במשך שש שנים, ניסיתי
.להשיג נקמה עבור הבן שלי
14
00:00:26,820 --> 00:00:28,154
.אני לא הולך להפסיק עכשיו
15
00:00:28,188 --> 00:00:29,822
.זה לא יחזיר אותו
16
00:00:29,856 --> 00:00:33,292
לפחות האנשים שעשו לו
.את זה ישלמו סוף סוף
17
00:00:33,327 --> 00:00:35,594
,ככל הנראה, יש גן מסוים
18
00:00:35,629 --> 00:00:38,230
שגורם להם להיות רגישים
.להפיכה לחיות
19
00:00:38,264 --> 00:00:40,833
זו הדרך שהם בחרו
...ילדים לבית יתומים
20
00:00:40,867 --> 00:00:42,134
.לכולם יש את הגן הזה
21
00:00:42,168 --> 00:00:44,637
ועכשיו סאם מנסה
.ליצור עוד אחת
22
00:00:44,671 --> 00:00:46,071
?אקסבייר רייט
23
00:00:46,106 --> 00:00:47,640
.כן
24
00:00:47,674 --> 00:00:49,141
?מהבית יתומים
25
00:01:15,834 --> 00:01:18,102
...אחי
26
00:01:18,137 --> 00:01:20,304
?מה אתה עדיין עושה כאן
27
00:01:20,338 --> 00:01:22,206
.מחפש את סאם
.תחזור למיטה
28
00:01:22,240 --> 00:01:23,541
.עכשיו חמש בבוקר
29
00:01:23,575 --> 00:01:25,709
?מה לא בסדר עם הדירה שלך
30
00:01:25,743 --> 00:01:28,179
ובכן, אין לי תוכנה לזיהוי פנים
31
00:01:28,213 --> 00:01:30,347
.או תולעי גומי
32
00:01:30,382 --> 00:01:32,349
.כן, ככה אני מפתה את הבנות
33
00:01:37,189 --> 00:01:39,022
רגע, התחברת למערכת
?המעקב המשטרתית
34
00:01:39,057 --> 00:01:41,391
זו לא הדרך שמצאת אותי
?פעם קודמת
35
00:01:41,425 --> 00:01:42,826
.כן, אבל זה בניגוד לחוק
36
00:01:42,860 --> 00:01:45,128
אני התחמקתי מזה רק בגלל
.שגייב מנה אותי לנציג
37
00:01:45,163 --> 00:01:47,363
אה-אהה. הוא גם נתן לך
תג מפלסטיק
38
00:01:47,398 --> 00:01:49,800
?וטבעת פיענוח
.אני רציני-
39
00:01:49,834 --> 00:01:51,802
.יכולתי להיתפס
...אם אני אתפס
40
00:01:51,836 --> 00:01:54,905
ג'יי.טי, תראה, הנקודה היא שאנחנו
,חייבים למצוא את סאם, אוקיי
41
00:01:54,939 --> 00:01:57,307
לפני שהוא יהפוך
.עוד מישהו לחיה
42
00:01:57,341 --> 00:01:59,008
.בסדר
43
00:02:00,944 --> 00:02:03,979
רגע, למה אתה פשוט
?לא חש אותו
44
00:02:04,014 --> 00:02:07,584
בגלל שהאיש הזה מאוד טוב
.בלכסות את העקבות שלו
45
00:02:07,618 --> 00:02:09,085
.לפחות הוא היה בפעם הקודמת
46
00:02:09,119 --> 00:02:10,386
.חוץ מזה, קדימה
47
00:02:10,421 --> 00:02:13,889
אני חייב להפסיק להשתמש
?בחלק הזה בעצמי, זוכר
48
00:02:15,859 --> 00:02:17,226
אתה לא חושב שהוכחת
49
00:02:17,260 --> 00:02:19,261
כבר שאתה יכול לשלוט
?באינסטינקטים החייתים שלך
50
00:02:19,295 --> 00:02:21,363
.לא. לא. לא הוכחתי
51
00:02:21,397 --> 00:02:23,899
.לפחות לא לקתרין
.עדיין לא
52
00:02:23,934 --> 00:02:26,335
בחייך, גבר, אתה יודע שאני
.רוצה אותה בחזרה, אוקיי
53
00:02:26,369 --> 00:02:29,071
אבל אחרי כל מה
,שגרמתי לה לעבור
54
00:02:29,106 --> 00:02:30,672
,אם אני רוצה סיכוי אצלה
55
00:02:30,707 --> 00:02:32,874
אני חייב להרוויח את האמון
.שלה בחזרה, בסדר
56
00:02:32,908 --> 00:02:33,908
וכדי לעשות את זה, אני
חייב להראות לה
57
00:02:33,943 --> 00:02:35,277
שאני יותר אדם מחיה
58
00:02:35,311 --> 00:02:37,946
כדי שהיא לעולם לא
...תצטרך לדאוג לגבי זה
59
00:02:37,980 --> 00:02:39,548
.שזה יהיה בדרך ההפוכה
60
00:02:39,582 --> 00:02:41,250
?איך תדע שאתה שם
61
00:02:41,284 --> 00:02:42,718
?איך היא תדע
62
00:02:42,752 --> 00:02:44,419
.אני לא יודע
63
00:02:44,454 --> 00:02:46,420
...אני פשוט
64
00:02:46,455 --> 00:02:49,523
,אני חייב להמשיך לנסות, גבר
.זה כל מה שאני יכול לעשות
65
00:02:49,558 --> 00:02:51,126
,בינתיים
66
00:02:51,160 --> 00:02:53,128
אני אצוד את סאם
.בדרך האנושית
67
00:02:53,162 --> 00:02:55,130
?אז תעשה את הקפה חזק, אוקיי
68
00:03:01,900 --> 00:03:03,400
-נמצאה התאמה-
69
00:03:03,639 --> 00:03:05,439
.תפסתי אותך
70
00:03:16,451 --> 00:03:17,818
?אני יכולה לקבל עוד מנה
71
00:03:17,852 --> 00:03:19,286
.כן, בטח
?ארבע, באמת-
72
00:03:19,320 --> 00:03:20,553
גייב השאיר אותך ערה
?אתמול בלילה
73
00:03:20,588 --> 00:03:22,455
.לא, וינסנט
74
00:03:22,490 --> 00:03:23,623
.זה היה חלום
75
00:03:23,658 --> 00:03:25,993
או... חכי, חלמת על וינסנט
76
00:03:26,027 --> 00:03:27,227
?בזמן שישנת עם גייב
77
00:03:27,262 --> 00:03:28,262
.תירגעי, זה לא מה שאת חושבת
78
00:03:28,296 --> 00:03:29,797
...זה היה
79
00:03:29,831 --> 00:03:32,065
.יותר כמו סיוט, למעשה
80
00:03:32,100 --> 00:03:34,434
.הרגתי את וינסנט
?הרגת אותו-
81
00:03:34,468 --> 00:03:35,568
.זו הייתה תאונה
82
00:03:35,603 --> 00:03:36,636
.הלכתי אליו כדי לומר לו להתרחק
83
00:03:36,671 --> 00:03:38,938
.נקלענו לריב
...והוא נפגע בראש
84
00:03:38,972 --> 00:03:40,006
.זה פשוט נראה כל-כך אמיתי
85
00:03:40,040 --> 00:03:42,008
?סיפרת לגייב על זה
.בטח-
86
00:03:42,042 --> 00:03:44,511
יש לו מספיק עניינים איתי
ועם וינסנט מבלי לדעת
87
00:03:44,545 --> 00:03:45,978
.שאני חולמת עליו
88
00:03:46,013 --> 00:03:48,748
אם כי הוא בטח יהיה שמח
.לשמוע שהרגת אותו
89
00:03:48,783 --> 00:03:50,383
או, מה? כל זה האשמה
,של אבא שלך בכל אופן
90
00:03:50,418 --> 00:03:51,651
שהכניס לך לראש
91
00:03:51,686 --> 00:03:53,920
שאת סוג של
.ציידת חיות או משהו
92
00:03:53,954 --> 00:03:55,521
.תודה, דוקטור פרויד
93
00:03:55,555 --> 00:03:57,423
?או, מה ,את חושבת שיש מעבר לזה
94
00:03:57,457 --> 00:03:59,491
אני לא חושבת שאני רוצה
,להרוג את וינסנט בסתר
95
00:03:59,526 --> 00:04:01,527
.אם זה מה שאת שואלת
96
00:04:01,561 --> 00:04:03,196
,אבל זה קשה להתקדם עם גייב
97
00:04:03,230 --> 00:04:05,531
כשוינסנט עדיין אורב, אפילו
.בתת מודע שלי
98
00:04:05,565 --> 00:04:06,765
?אז מה את הולכת לעשות
99
00:04:06,800 --> 00:04:08,480
אני הולכת לעשות ככל
.יכולתי לתפוס את סאם
100
00:04:08,501 --> 00:04:10,168
?סאם. מה סאם קשור לזה
101
00:04:10,203 --> 00:04:11,524
?ובכן, אנחנו רודפים אחריו, נכון
102
00:04:11,538 --> 00:04:13,739
במיוחד וינסנט, עכשיו
.כשסאם מייצר עוד חיה
103
00:04:13,740 --> 00:04:15,140
,מה שאומר, אם אני רוצה או לא
104
00:04:15,174 --> 00:04:16,842
.שנינו עובדים על אותו תיק
105
00:04:16,876 --> 00:04:19,110
...ככל שתקדימי לכלוא את סאם
106
00:04:19,145 --> 00:04:20,912
.כך אני אקדים להתמקד בגייב
107
00:04:21,914 --> 00:04:23,482
.פחות חיה שווה פחות וינסנט
108
00:04:26,685 --> 00:04:28,887
?ראית את הבחור הזה בסביבה
109
00:04:28,921 --> 00:04:30,088
.לא. מצטער
110
00:04:31,357 --> 00:04:32,557
?יש מזל
111
00:04:32,591 --> 00:04:34,192
.לא. אף אחד לא ראה אותו
112
00:04:34,227 --> 00:04:35,861
?אתה בטוח שזה האזור הנכון
113
00:04:35,895 --> 00:04:36,995
.כן. רחוב 14 ברודווי
114
00:04:37,029 --> 00:04:38,163
זה הרחוב במצלמת המעקב
115
00:04:38,197 --> 00:04:39,797
.שראינו בו את סאם לפני 20 דקות
116
00:04:39,832 --> 00:04:41,233
.ובכן, הוא איננו
117
00:04:41,267 --> 00:04:43,634
אתה יודע, בקצב הזה
.בחיים לא נמצא אותו
118
00:04:43,669 --> 00:04:45,035
.יש דרך
119
00:04:45,070 --> 00:04:47,905
,לא. לא. אוקיי. אמרתי לך
.אני לא עושה את זה
120
00:04:47,939 --> 00:04:49,240
?אתה רוצה למצוא אותו, לא
121
00:04:49,274 --> 00:04:50,908
כן, אני רוצה למצוא אותו
.בדרך הנכונה
122
00:04:50,942 --> 00:04:52,610
.אבל הדרך הנכונה לא עובדת
123
00:04:53,712 --> 00:04:55,513
?ג'יי.טי, לא, אני לא עוקב אחריו, אוקיי
124
00:04:55,547 --> 00:04:56,647
.אני לא יכול
125
00:04:56,682 --> 00:04:58,048
?'אתה באמת רוצה להרשים את קת
126
00:04:58,083 --> 00:05:00,217
.תתפוס את הבחור הרע שלה עבורה
127
00:05:00,252 --> 00:05:02,419
וחוץ מזה, אתה לא יכול
להכחיש לגמרי
128
00:05:02,453 --> 00:05:03,888
.את החצי השני שלך, וינסנט
129
00:05:03,922 --> 00:05:05,055
.זה גם אתה
130
00:05:05,090 --> 00:05:06,590
.קדימה, רחרוח אחד קטן
131
00:05:06,624 --> 00:05:07,925
,זה לא
132
00:05:07,959 --> 00:05:10,394
אתה יודע, יפיל אותך
.מעגלת החיה
133
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
.אני בא
134
00:05:31,115 --> 00:05:32,681
.היי
.היי-
135
00:05:32,716 --> 00:05:34,250
.תהיתי לאן הלכת
.או. מצטערת-
136
00:05:34,285 --> 00:05:35,551
.הייתי צריכה להשאיר לך פתק
137
00:05:35,585 --> 00:05:38,221
פגשתי את טס לקפה
.ולא רציתי להעיר אותך
138
00:05:38,255 --> 00:05:40,456
אל דאגה, את
.לא חייבת לי הסבר
139
00:05:40,490 --> 00:05:41,757
פשוט התגעגעתי
.לראות אותך כשהתעוררתי
140
00:05:41,792 --> 00:05:43,927
...אוו
?רוצה ארוחת בוקר-
141
00:05:43,961 --> 00:05:46,195
.לא. אני רוצה את סאם
142
00:05:46,230 --> 00:05:47,696
טס מנסה למצוא אותו
על ידי כך שהיא תאתר
143
00:05:47,731 --> 00:05:49,364
אחרי מי מהיתומים של
.מיורופילד הוא נמצא עכשיו
144
00:05:49,399 --> 00:05:51,634
נכון, בגלל שיש להם את
.הנטייה להפוך לחיות
145
00:05:51,668 --> 00:05:53,869
,ובהנחה שנמצא אותו
146
00:05:53,904 --> 00:05:56,038
אני מנסה לבנות תיק כדי לעצור
.אותו ולהחזיק אותו בפנים
147
00:05:56,072 --> 00:05:58,073
,טוב, אחרי כל מה שהוא עשה
.זה לא צריך להיות קשה
148
00:05:58,107 --> 00:05:59,708
.קשה יותר ממה שאת חושבת
149
00:05:59,743 --> 00:06:01,104
,סאם הוא לא רק אדם חלקלק
150
00:06:01,110 --> 00:06:02,711
.הוא מכסה גם את העקבות החוקיים שלו
151
00:06:02,746 --> 00:06:04,079
,הוא התחמק מרצח
152
00:06:04,113 --> 00:06:05,713
.אבל עדיין אין ראיה ישירה נגדו
153
00:06:05,748 --> 00:06:07,082
חכה רגע, הוא ירה בך
,חץ הרגעה וחטף אותך
154
00:06:07,116 --> 00:06:08,516
.אתה יכול להעיד
155
00:06:08,551 --> 00:06:10,585
על מה? שהוא ניסה
?להזריק לי נסיוב חיה
156
00:06:10,619 --> 00:06:12,019
הוא יודע שאני לא אגיד
.את זה בבית משפט
157
00:06:12,021 --> 00:06:13,956
.הוא... חכם
158
00:06:13,990 --> 00:06:15,723
?חכם יותר ממך
159
00:06:15,758 --> 00:06:17,426
.לא
160
00:06:17,460 --> 00:06:19,394
:והנה למה
161
00:06:19,429 --> 00:06:22,296
אנחנו לא יכולים לתפוס אותו עם
,כל דבר שקשור לחיות אבל
162
00:06:22,331 --> 00:06:24,899
הוא לקח לעצמו את הזהות
?של טוני בארנס, נכון
163
00:06:24,934 --> 00:06:28,436
הוא קנה ציוד מעבדה במשך
.השנים, לופטים, הרבה דברים
164
00:06:28,471 --> 00:06:30,271
,והכל בשמו של בארנס, מה שאומר
165
00:06:30,305 --> 00:06:32,807
אני צריך להיות מסוגל לאסור
.את סאם לפחות על גניבת זהות
166
00:06:32,842 --> 00:06:35,309
ואז בתקווה, אני אוכל
לבנות תיק נגדו
167
00:06:35,344 --> 00:06:36,678
.על הרצח של בארנס
168
00:06:38,046 --> 00:06:41,582
משרד התובע המחוזי בטח מאוד
.שמחים לקבל אותך בחזרה
169
00:06:41,616 --> 00:06:43,117
.זה טוב לחזור
170
00:06:43,151 --> 00:06:44,918
.ואנחנו יוצרים צוות טוב
171
00:06:44,953 --> 00:06:47,088
,את אוסרת אותם
172
00:06:47,122 --> 00:06:48,322
.אני מכניס אותם לכלא
173
00:06:48,357 --> 00:06:50,992
טוב, ככל שנקדים להכניס
.את סאם לכלא, כך טוב יותר
174
00:06:51,026 --> 00:06:52,994
?זה יהיה נחמד לסיים עם חיות, נכון
175
00:06:53,028 --> 00:06:54,595
.אחת ולתמיד
.מעודן-
176
00:06:54,629 --> 00:06:57,030
?מצטער. ברור מדי
177
00:06:57,064 --> 00:06:59,833
.קצת
178
00:06:59,868 --> 00:07:02,536
.שמעתי אותך אתמול בלילה
179
00:07:02,570 --> 00:07:04,570
לגבי הדאגות שלך על כך
,שוינסנט נמצא בחיים שלי
180
00:07:04,572 --> 00:07:06,006
.בחיים שלנו
181
00:07:06,040 --> 00:07:07,307
?ו
182
00:07:08,676 --> 00:07:10,543
...ואתה צודק
183
00:07:10,577 --> 00:07:12,612
.אני צריכה לעשות משהו לגבי זה
184
00:07:12,646 --> 00:07:17,350
ולתפוס את סאם, לשים
...את החיות מאחורינו
185
00:07:17,385 --> 00:07:21,521
.זה יעזור... לנו
186
00:07:28,094 --> 00:07:29,595
.יופי
187
00:07:36,102 --> 00:07:37,502
כך שלא תצטרכי
.לדפוק בדלת יותר
188
00:07:40,073 --> 00:07:42,642
.תירגעי, זה רק מפתח
.זו לא טבעת
189
00:07:48,614 --> 00:07:50,282
היי, ג'יי.טי. אני אוכל
?להתקשר אליך בחזרה
190
00:07:52,885 --> 00:07:54,586
למה אתה מתכוון, וינסנט
?מחזיק בסאם
191
00:07:58,024 --> 00:07:59,724
.אני מניח שנהייתי שחצן
192
00:07:59,759 --> 00:08:01,826
.הורדתי את המגננות שלי
193
00:08:01,861 --> 00:08:03,428
אתה עוקב טוב, אני אנקוף
.את זה לזכותך
194
00:08:03,462 --> 00:08:05,263
?אבל מה עכשיו
195
00:08:05,297 --> 00:08:08,567
,עכשיו, אנחנו מכניסים אותך לכלא
.כדי שלא תוכל לפגוע באף אחד אחר
196
00:08:08,601 --> 00:08:10,035
.זה מה
197
00:08:10,069 --> 00:08:12,671
?באמת
198
00:08:12,705 --> 00:08:13,705
אתה חושב שלחטוף אותי
199
00:08:13,739 --> 00:08:15,006
?יעשה את זה, נכון
200
00:08:15,041 --> 00:08:17,542
.לא חטפתי אותך, סאם
201
00:08:17,576 --> 00:08:19,710
?ובכן, אני נמצא כאן בניגוד לרצוני, לא
202
00:08:19,744 --> 00:08:21,279
.זו חטיפה בעיניי החוק
203
00:08:21,313 --> 00:08:22,713
.אני יכול לתבוע אותך
204
00:08:23,982 --> 00:08:25,183
?אתה מאמין לבחור הזה
205
00:08:25,217 --> 00:08:26,850
?מה אתה יודע על החוק
206
00:08:26,885 --> 00:08:29,353
אני יודע מספיק כדי
.להתחמק מלהפר אותו
207
00:08:29,388 --> 00:08:30,955
תאמין לי, לאף אחד אין
שום דבר עליי
208
00:08:30,989 --> 00:08:32,356
,ואני אשמור את זה ככה
209
00:08:32,391 --> 00:08:34,524
עד שהם ישלמו על איך
.שהם הרגו את הבן שלי
210
00:08:34,559 --> 00:08:36,259
?לגרום למי לשלם
211
00:08:36,294 --> 00:08:38,963
.את זה אני יודע ואתם צריכים לגלות
212
00:08:40,331 --> 00:08:41,799
למרות שזה יהיה
.מאוחר מדי עד אז
213
00:08:41,833 --> 00:08:43,801
,או... פשוט תשתוק
214
00:08:43,835 --> 00:08:45,235
?אוקיי
215
00:08:45,269 --> 00:08:46,303
.אתה הולך לכלא
216
00:08:46,337 --> 00:08:48,138
?איך תגיד שמצאת אותי, אהה
217
00:08:48,172 --> 00:08:49,739
?מעקב של חיה
218
00:08:49,773 --> 00:08:51,541
בתי משפט נוטים
.לאהוב פרטים, אתה יודע
219
00:08:51,576 --> 00:08:53,477
אנחנו לא באמת
.מודאגים לגבי זה, סאם
220
00:08:53,511 --> 00:08:55,078
.טוב, אתם צריכים להיות
221
00:08:55,113 --> 00:08:57,814
בגלל שאני אכריח אותך
.להסביר מי אתה באמת
222
00:08:57,848 --> 00:08:59,382
.או ליתר דיוק, מה אתה
223
00:08:59,417 --> 00:09:01,151
.הוא פשוט מנסה להציק לך
224
00:09:01,185 --> 00:09:04,387
חיה שאחראית לכך שהיא
.עזרה לי ליצור חיות משלי
225
00:09:04,422 --> 00:09:05,555
?על מה אתה מדבר
226
00:09:05,590 --> 00:09:07,223
?אני מדבר על טורי, זוכר אותה
227
00:09:07,257 --> 00:09:09,425
,בגללך השגתי את הדם שלה
228
00:09:09,459 --> 00:09:11,494
בזמן שהחבר שלך כאן הכין
.את הנסיוב חיה מלכתחילה
229
00:09:11,528 --> 00:09:12,629
.אל תקשיב לו
230
00:09:12,663 --> 00:09:15,231
.בגללך טורי מתה
231
00:09:15,265 --> 00:09:17,145
שזו הסיבה שאני בכלל
.יכול להפוך אנשים לחיות
232
00:09:17,167 --> 00:09:18,167
.'תחשוב על קת
233
00:09:18,201 --> 00:09:20,302
?אז זה העניין
234
00:09:20,337 --> 00:09:22,238
אתה מנסה לאלף את
,החיה הפנימית שלך
235
00:09:22,272 --> 00:09:23,272
כדי שתוכל להשיג את
?הבחורה שלך בחזרה
236
00:09:24,541 --> 00:09:26,301
תקשיב לי, חתיכת חרא
,מתחסד, זה נגמר
237
00:09:26,309 --> 00:09:27,510
.אתה גמור
...אני אצא החוצה-
238
00:09:27,544 --> 00:09:28,810
...אני אהרוג אותך קודם
.וינסנט-
239
00:09:28,845 --> 00:09:29,845
?אתה רוצה להרוג אותי
!וינסנט-
240
00:09:29,879 --> 00:09:31,380
!?אתה רוצה להרוג אותי
.קדימה
241
00:09:31,414 --> 00:09:33,849
כי זו הדרך היחידה שאתה
.אי פעם תעצור אותי
242
00:09:35,519 --> 00:09:37,620
!תעצור
!וינסנט-
243
00:09:40,400 --> 00:09:43,900
היפה והחיה
עונה 2, פרק 15
"תפוס אותי אם תוכל"
244
00:09:43,910 --> 00:09:47,500
Liz תרגום וסנכרון
~צפייה מהנה~
245
00:09:48,733 --> 00:09:50,413
?לא ניסיתי לפגוע בבחור, אוקיי
246
00:09:50,414 --> 00:09:52,343
...אני, אני רק ניסיתי למצוא אותו
247
00:09:52,344 --> 00:09:53,511
.מה שדרך אגב, עשינו
248
00:09:54,045 --> 00:09:55,245
?כן, אבל איך
249
00:09:55,280 --> 00:09:56,713
.אני חושבת שכולנו יודעים איך, גייב
250
00:09:56,747 --> 00:09:58,816
תראה, אני לא נמצא בעמדה
?של שיפוט, אוקיי
251
00:09:58,850 --> 00:10:00,550
אני מעריך את
.המאמצים שלך, וינסנט, באמת
252
00:10:00,584 --> 00:10:02,652
ואלוהים יודע שכולנו רוצים
.לעצור את סאם
253
00:10:02,687 --> 00:10:04,721
אבל אנחנו לא יכולים לעשות
...את זה על ידי שימוש
254
00:10:04,755 --> 00:10:06,890
?מה? מה עמדת לומר, צדק חייתי
255
00:10:06,925 --> 00:10:09,827
.כן, האמת
.הוא יודע את זה עלינו, עליך
256
00:10:09,861 --> 00:10:12,362
זה, בנוסף לעד כמה טוב הוא מכסה
את העקבות שלו, אומר שאנחנו צריכים
257
00:10:12,396 --> 00:10:14,431
לבנות תיק לגיטימי נגד
סאם, אם אי פעם אנחנו
258
00:10:14,465 --> 00:10:15,732
.מקווים באמת לעצור אותו
259
00:10:15,766 --> 00:10:17,900
?אוקיי, אני יודע, אוקיי
,ותאמין לי
260
00:10:17,935 --> 00:10:20,704
ניסיתי לעשות את
.הדבר הנכון, באמת
261
00:10:20,738 --> 00:10:22,171
...אבל אני
262
00:10:22,206 --> 00:10:25,408
,אוקיי, ובגלל זה התקשרנו
כדי לעשות את הדבר הנכון
263
00:10:25,443 --> 00:10:26,355
.על ידי כך שנמסור את סאם לכם
.נכון-
264
00:10:26,356 --> 00:10:28,029
אבל הייתם צריכים להתקשר
.לפני שתפסתם אותו
265
00:10:28,054 --> 00:10:29,212
נכון, בגלל
266
00:10:29,213 --> 00:10:31,047
.שאין לנו תיק עדיין
.לפחות לא אחד שתופס
267
00:10:31,081 --> 00:10:33,082
!סאם פסיכופת
.הוא פיתה את וינסנט
268
00:10:33,116 --> 00:10:33,958
?מתוך כלוב
269
00:10:33,983 --> 00:10:35,484
,טוב, לפחות הוא לא ברחובות
...מה שאומר שהוא לא יכול
270
00:10:35,485 --> 00:10:38,754
.ג'יי.טי, זה... זה בסדר, זה בסדר
,פשוט תלך הביתה, גבר, ואני
271
00:10:38,788 --> 00:10:40,056
?אראה אותך מאוחר יותר, אוקיי
272
00:10:42,726 --> 00:10:44,927
?אוקיי, אז מה אנחנו עושים עכשיו
273
00:10:44,962 --> 00:10:48,364
אני מניח שנצטרך לבלף את
.סאם לחשוב שאכן יש לי תיק
274
00:10:48,398 --> 00:10:50,666
נראה אם אני אצליח
.להציל את הבלאגן הזה
275
00:10:57,841 --> 00:11:00,208
אני מקווה שלא היית
.קשה מדי עם הבחור
276
00:11:00,243 --> 00:11:03,311
.יש לו... בעיות
277
00:11:03,346 --> 00:11:05,213
כן, טוב, הבעיות שלו לא כוללות
278
00:11:05,248 --> 00:11:07,082
.את הגניבת זהות של טוני בארנס
279
00:11:07,116 --> 00:11:10,551
?אתה הולך על גישת אל קפונה, נכון
280
00:11:10,586 --> 00:11:12,653
הם לא הצליחו לתפוס את קפונה
281
00:11:12,688 --> 00:11:14,923
על רצח, אז הפדרלים
?הלכו על... מה
282
00:11:14,957 --> 00:11:16,557
?הונאה פיננסית
283
00:11:16,592 --> 00:11:17,725
.העלמת מס
284
00:11:17,760 --> 00:11:20,127
.או. מעורר רחמים
285
00:11:20,161 --> 00:11:21,929
.כן, טוב
286
00:11:21,963 --> 00:11:24,632
,הוא עדיין מת פושע, סאם
.בדיוק כמוך
287
00:11:24,666 --> 00:11:27,402
.קדימה, עורך דין
?זה כל מה שיש לך? באמת
288
00:11:27,436 --> 00:11:29,904
,זהות גנובה? בימינו
.תקבל חמש שנים
289
00:11:29,938 --> 00:11:32,139
זה נותן לי זמן מספיק מעל ומעבר
.כדי להוכיח את כל השאר
290
00:11:32,173 --> 00:11:34,776
לעזאזל, אפילו סיבה סבירה
תשמור אותך עסוק
291
00:11:34,810 --> 00:11:36,343
,במריבות משפטיות במשך חודשים
292
00:11:36,378 --> 00:11:39,679
.אולי שנים
...מה שאומר
293
00:11:39,714 --> 00:11:44,118
אתה תצטרך לחכות אפילו יותר
.כדי להשיג את הנקמה שלך
294
00:11:44,152 --> 00:11:45,652
או, חשבתי שזה עשוי
.להשיג את תשומת ליבך
295
00:11:45,686 --> 00:11:47,087
.רואה, אתה בידינו, סאם
296
00:11:47,122 --> 00:11:48,755
ואני אתפוס אותך גם על
,הפשעים העיקריים שלך
297
00:11:48,790 --> 00:11:52,592
...אני נשבע. אבל
,אתה יכול להפסיק את המצב האבוד שלך
298
00:11:52,627 --> 00:11:56,362
לעשות עסקת טיעון, לשתף
.פעולה איתנו, כאן ועכשיו
299
00:11:56,397 --> 00:11:59,766
ואם תעשה את זה, אני מבטיח
שאני אעשה ככל שביכולתי
300
00:11:59,801 --> 00:12:04,137
כדי לסייע להעמיד לדין את
.האחראים למוות של בנך
301
00:12:04,171 --> 00:12:07,474
?מה אתה אומר
302
00:12:07,508 --> 00:12:09,542
...אני אומר
303
00:12:09,576 --> 00:12:13,779
אתה תשחרר אותי אם אתה
.לא רוצה שמישהו אחר ימות
304
00:12:13,814 --> 00:12:14,880
?מה זה אמור להביע
305
00:12:14,915 --> 00:12:16,715
זה אומר בדיוק
306
00:12:16,750 --> 00:12:18,851
.מה שזה נשמע
307
00:12:18,885 --> 00:12:21,154
מצאתי את המועמד לחיה
הבאה שלי לפני שויני כאן
308
00:12:21,188 --> 00:12:22,322
.איתר אותי
309
00:12:22,356 --> 00:12:23,789
,גם כבלתי אותו
310
00:12:23,824 --> 00:12:26,058
.איפה שאף אחד לא יכול למצוא אותו
311
00:12:26,092 --> 00:12:28,694
.הבן אדם צריך אוכל ומים לשרוד
312
00:12:28,728 --> 00:12:31,296
.הוא מבלף
313
00:12:33,600 --> 00:12:35,167
.לא, הוא לא
314
00:12:38,071 --> 00:12:41,006
יכול להיות שסאם אומר את האמת, אבל
אני לא יכולה להיות בטוחה, בגלל
315
00:12:41,040 --> 00:12:42,540
שעוד לא איתרתי עדיין את
.כל היתומים של מיורופילד
316
00:12:42,575 --> 00:12:44,242
?כמה מצאת
317
00:12:44,277 --> 00:12:47,176
שבע עשרה, אבל זה משאיר תשעה
.שעוד לא בדקתי
318
00:12:47,177 --> 00:12:47,872
?תשעה
319
00:12:47,897 --> 00:12:49,897
באיזו מהירות את חושבת
?שתוכלי למצוא אותם
320
00:12:50,183 --> 00:12:51,883
.לא מספיק מהר
.לעזאזל-
321
00:12:51,917 --> 00:12:54,486
.אוקיי, פשוט תמשיכי לנסות
322
00:12:54,520 --> 00:12:55,887
.אנחנו לא יכולים לסכן את זה
323
00:12:55,921 --> 00:12:57,389
.לא, אני יודע
324
00:12:57,423 --> 00:12:59,557
אוקיי, מה אם אני אעקוב
אחרי סאם ואנסה להציל
325
00:12:59,592 --> 00:13:01,659
?את מי שלא יהיה שהוא שבה עכשיו
אבל אם הוא יתפוס אותך-
326
00:13:01,694 --> 00:13:03,561
,מנסה לעלות על עקבותיו שוב
.הוא עלול להרוג אותו
327
00:13:03,596 --> 00:13:05,396
.אתה לא יכול פשוט לתת לו ללכת
,כן, טוב, בזכותך-
328
00:13:05,430 --> 00:13:07,499
?אין לנו הרבה ברירה עכשיו, נכון
329
00:13:07,533 --> 00:13:10,602
.פשוט תתן לו ללכת
330
00:13:33,157 --> 00:13:34,958
.אני מתנצל, הסיחו את דעתי
331
00:13:34,993 --> 00:13:37,961
?האם מישהו דפק בדלת
332
00:13:37,996 --> 00:13:40,864
.לא
333
00:13:40,899 --> 00:13:42,533
.מים
334
00:13:42,567 --> 00:13:44,968
.בטח
335
00:13:50,408 --> 00:13:52,108
,לאט, לאט
336
00:13:52,143 --> 00:13:54,144
.רק לגימות
337
00:13:58,349 --> 00:13:59,449
?מה קורה לי
338
00:13:59,483 --> 00:14:01,284
.אתה במעבר
339
00:14:01,318 --> 00:14:02,919
.מרגיל ליוצא מן הכלל
340
00:14:02,953 --> 00:14:04,587
.אני לא מבין
341
00:14:04,621 --> 00:14:06,288
זה לא משנה. אתה תעשה
,בדיוק מה שאני אומר
342
00:14:06,322 --> 00:14:07,623
.ולא תהיה לך ברירה
343
00:14:07,658 --> 00:14:09,892
.זה חלק מהזריקה שנתתי לך
344
00:14:09,927 --> 00:14:12,261
.זה גורם לך להיות מאוד מסכים
345
00:14:12,295 --> 00:14:13,829
?מה אתה רוצה
346
00:14:13,864 --> 00:14:17,166
אני רוצה שתעזור לי למצוא את
.האנשים שהרגו את הבן שלי
347
00:14:17,200 --> 00:14:19,101
,לפני שתמצא
348
00:14:19,135 --> 00:14:21,470
,אתה תרוויח לנו קצת זמן
349
00:14:21,504 --> 00:14:23,338
תוריד את הבחור שאני מתערב
350
00:14:23,373 --> 00:14:26,208
.שינסה למצוא ולהציל אותך לפני כן
351
00:14:28,511 --> 00:14:30,011
.ואנחנו נעזור לו למצוא אותך
352
00:14:41,857 --> 00:14:43,024
.הכנסתי את עצמי
353
00:14:43,059 --> 00:14:45,526
.אני רואה
354
00:14:45,561 --> 00:14:47,295
?איפה קתרין
355
00:14:47,329 --> 00:14:49,197
.הגעתי לבד. לדבר
356
00:14:49,231 --> 00:14:50,498
?על
357
00:14:50,532 --> 00:14:53,601
.קתרין
358
00:14:53,635 --> 00:14:56,137
.אני יודע מה אתה עושה
.זה די ברור
359
00:14:56,171 --> 00:14:57,805
אתה מנסה לזכות בה בחזרה
על ידי כך שתוכיח
360
00:14:57,839 --> 00:15:00,341
שאתה יותר כבר לא החיה
.שהיא חושבת שאתה
361
00:15:00,375 --> 00:15:02,143
?איך אתה יודע מה קתרין חושבת
362
00:15:02,177 --> 00:15:04,057
בגלל שעכשיו היא נשארת אצלי
.בדירה, לא אצלך
363
00:15:05,880 --> 00:15:08,616
תראה, אני משבח אותך
...על מה שאתה מנסה לעשות
364
00:15:08,650 --> 00:15:10,117
.לך תזדיין, גייב
365
00:15:10,151 --> 00:15:11,518
.אבל זה לא יעבוד
366
00:15:11,552 --> 00:15:13,220
.לעולם לא תנצח בקרב
367
00:15:13,254 --> 00:15:15,990
?על מה, על קתרין
368
00:15:16,024 --> 00:15:18,626
.על הנשמה שלך
369
00:15:18,660 --> 00:15:21,962
וינסנט, אתה בחלקך חיה
.בדיוק כמו שאני הייתי
370
00:15:21,997 --> 00:15:23,697
.מה שאומר שאני יודע
371
00:15:23,732 --> 00:15:25,733
אני יודע שלעולם אתה
.לא יכול לשלוט בזה לגמרי
372
00:15:29,237 --> 00:15:30,670
.גייב, אני לא כמוך
373
00:15:30,704 --> 00:15:32,972
.זה נכון, אתה לא
374
00:15:33,007 --> 00:15:36,009
תודות לקתרין, אני לא
.חיה יותר, אני חופשי מזה
375
00:15:36,043 --> 00:15:38,911
ובגלל שאני חופשי, אני יכול להציע לה
.משהו שאתה לעולם לא תוכל
376
00:15:38,946 --> 00:15:41,548
.עתיד. ללא חיות
377
00:15:42,950 --> 00:15:44,917
,פשוט תפסיק לחשוב על עצמך
378
00:15:44,952 --> 00:15:46,886
.לשם שינוי, ותחשוב על קתרין
379
00:15:46,920 --> 00:15:48,387
.על מה שהכי טוב בשבילה
380
00:15:48,421 --> 00:15:50,023
?תן לי לנחש, זה אתה
381
00:15:50,057 --> 00:15:51,618
לפחות אני יכול להציע
.לה חיים נורמליים
382
00:15:51,625 --> 00:15:52,925
חיים מבלי שהיא תצטרך לדאוג
383
00:15:52,960 --> 00:15:54,426
שהחיה שבי תצא החוצה
,בכל רגע נתון
384
00:15:54,461 --> 00:15:56,262
.כמו שאתה עשית היום
385
00:15:56,296 --> 00:15:58,430
מבין, אני לא צריך לדאוג
,לגבי לשלוט בזה יותר
386
00:15:58,465 --> 00:16:01,833
,אבל אתה צריך
.אתה תמיד תצטרך
387
00:16:01,868 --> 00:16:04,036
,וינסנט, אם אתה אוהב את קתרין
388
00:16:04,070 --> 00:16:06,738
אם באמת אכפת לך
,מה הכי טוב עבורה
389
00:16:06,773 --> 00:16:08,374
.אתה תתרחק
390
00:16:08,408 --> 00:16:10,976
.למענה
391
00:16:27,670 --> 00:16:30,439
.חיפשתי אותך בכל מקום
?מה אתה עושה
392
00:16:30,473 --> 00:16:32,975
?מה נראה שאני עושה
...אוקיי, טוב
393
00:16:33,009 --> 00:16:34,609
?מה לגבי סאם? מה קרה
394
00:16:34,643 --> 00:16:36,345
...ובכן
395
00:16:36,379 --> 00:16:37,846
.גייב נתן לו ללכת
396
00:16:37,880 --> 00:16:39,614
?מה
397
00:16:39,648 --> 00:16:40,949
.רגע, תחזור אחורה
398
00:16:40,983 --> 00:16:42,484
?מה קורה לעזאזל
399
00:16:42,518 --> 00:16:44,118
?מה אני לא יודע
400
00:16:44,152 --> 00:16:45,687
הרבה, מן הסתם, כולל העובדה
401
00:16:45,721 --> 00:16:47,789
שגייב אמר לי להתרחק
.מקתרין. לצמיתות
402
00:16:47,823 --> 00:16:50,825
?ונתת לו לחיות
403
00:16:50,860 --> 00:16:53,660
.כן, נתתי, בגלל שהוא צודק
404
00:16:53,695 --> 00:16:55,162
?סליחה
405
00:16:59,468 --> 00:17:00,701
.תדבר איתי
406
00:17:00,735 --> 00:17:03,204
?מה אתה רוצה שאני אגיד, בן אדם
407
00:17:03,238 --> 00:17:05,439
...אוקיי, תראה, ניסיתי
408
00:17:05,474 --> 00:17:07,208
...אני לא יודע, איך לנסח את זה
409
00:17:07,242 --> 00:17:11,144
ללכת חיה בדרך הישרה
...עבור קתרין, ו
410
00:17:11,178 --> 00:17:12,980
?זה לא עבד, אוקיי
.זה לעולם לא יעבוד
411
00:17:13,014 --> 00:17:15,115
?זה מה שגייב אמר
412
00:17:15,149 --> 00:17:17,551
?ואתה תאמין לשטויות האלה
.כן, בגלל שהוא צודק-
413
00:17:17,585 --> 00:17:20,954
אני לא יכול לשלוט
?בצד השני שלי, אוקיי
414
00:17:20,989 --> 00:17:22,489
.אז זה לא הוגן כלפי קתרין
415
00:17:22,524 --> 00:17:23,724
...אני תמיד אהיה
416
00:17:23,758 --> 00:17:25,225
.מה שאני
417
00:17:27,161 --> 00:17:28,661
.אז פשוט תהיה עצמך
418
00:17:28,695 --> 00:17:30,497
.שני הצדדים שלך
419
00:17:30,531 --> 00:17:33,666
.תפסיק לנסות להיות מישהו שאתה לא
?מה אתה אומר-
420
00:17:33,700 --> 00:17:37,970
?תראה, וינסנט, השתפרת, אוקיי
421
00:17:38,005 --> 00:17:39,739
כבר הוכחת שהאנושיות
.שלך חזרה אליך
422
00:17:39,773 --> 00:17:42,175
כל מה שעניין אותך אתמול
היה לעשות ככל שביכולתך
423
00:17:42,209 --> 00:17:43,543
?להציל חיים, נכון
424
00:17:43,577 --> 00:17:44,977
...כן, אבל
אבל זה לא אומר-
425
00:17:45,012 --> 00:17:47,513
שאתה צריך להתעלם
.מהחצי השני שלך
426
00:17:47,548 --> 00:17:49,381
,אל תתבייש בחלק הזה שבך
427
00:17:49,416 --> 00:17:52,718
זה רק משהו שצריך לשלוט
,עליו טוב יותר, זה הכל
428
00:17:52,753 --> 00:17:54,486
.כמו שהיית לאחרונה
429
00:17:54,521 --> 00:17:56,522
?ובכן, לא שלטתי היום, נכון
430
00:17:56,557 --> 00:17:58,090
.נכון, אז אתה לא מושלם
431
00:17:58,124 --> 00:18:00,159
?מה יותר אנושי מזה
432
00:18:00,193 --> 00:18:03,495
,זה הכל עניין של מציאת איזון, ידידי
433
00:18:03,530 --> 00:18:04,829
.לאמץ את מי שאתה
434
00:18:04,864 --> 00:18:06,932
ו, אתה יודע, זה משהו בחיים
435
00:18:06,966 --> 00:18:08,100
.שכולנו מחפשים
436
00:18:08,134 --> 00:18:09,901
.לא רק אתה
437
00:18:09,936 --> 00:18:13,838
אוקיי, האם זו עוד אחת
?משיחות העידוד שלך
438
00:18:13,873 --> 00:18:18,242
כן, ודי בקרוב, אני אתחיל
.לחייב אותך עליהם
439
00:18:18,277 --> 00:18:20,946
אתה יודע, אולי אתה צריך להפסיק
לחשוב על לנסות לעשות
440
00:18:20,980 --> 00:18:22,313
...מה שאתה חושב שקת' רוצה
441
00:18:23,616 --> 00:18:25,183
.ותתחיל לעשות מה שאתה רוצה
442
00:18:25,217 --> 00:18:27,619
.תראה לאן זה מוביל
443
00:18:30,122 --> 00:18:32,090
?מה אתה רוצה
444
00:18:33,625 --> 00:18:35,593
אני רוצה לעזור להציל
כל אחד אחר
445
00:18:35,627 --> 00:18:37,562
מלעבור את מה שאני
.נאלצתי לעבור
446
00:18:38,964 --> 00:18:41,199
אני רוצה להציל את
.הקורבן הבא של סאם
447
00:18:41,233 --> 00:18:44,635
.אז תעלה על עקבותיו ותציל אותו
448
00:18:48,840 --> 00:18:50,307
.קוראים לו אקסבייר רייט
449
00:18:50,341 --> 00:18:52,042
מורה להיסטוריה, הוא לא
,הגיע לעבודה
450
00:18:52,077 --> 00:18:53,477
.והוא לא הודיע שהוא חולה
451
00:18:53,511 --> 00:18:54,878
?הוא מבית היתומים
.כן-
452
00:18:54,913 --> 00:18:56,647
.הוא גר ברחוב ווסט 14
453
00:18:56,681 --> 00:18:58,716
,טוב, אם סאם תפס אותו
.הוא כבר מזמן איננו
454
00:18:58,750 --> 00:19:00,317
.תקראי למאסטר במעקב
455
00:19:00,351 --> 00:19:02,552
וינסנט? לא. אנחנו חייבים
לעשות את זה לפי הספר
456
00:19:02,587 --> 00:19:03,821
אם אנחנו אי פעם רוצים
.לאסור את סאם
457
00:19:03,855 --> 00:19:05,122
אבל את לא צריכה
,לתפוס אותו קודם
458
00:19:05,156 --> 00:19:06,477
את לא צריכה את וינסנט
?לעשות את זה
459
00:19:06,491 --> 00:19:08,225
.גייב לא רוצה
460
00:19:08,259 --> 00:19:10,093
.ובכנות, אני לא מאשימה את גייב
461
00:19:10,128 --> 00:19:12,262
.במיוחד אחרי מה שקרה הבוקר
462
00:19:12,296 --> 00:19:15,132
?אז פחות חיה, פחות וינסנט
גם מקצועית-
463
00:19:15,166 --> 00:19:16,833
.וגם אישית, ככל הנראה
464
00:19:16,867 --> 00:19:18,502
?ואת בסדר עם זה
.כן, גייב צודק-
465
00:19:18,536 --> 00:19:20,504
.הדרך של וינסנט לא עובדת
466
00:19:20,538 --> 00:19:22,005
.צדק רחוב אינו צדק
467
00:19:22,039 --> 00:19:23,506
,אנחנו חייבים לציית לחוק
468
00:19:23,540 --> 00:19:25,174
לא ליצור אותו ככל
.שאנחנו מתקדמים
469
00:19:25,208 --> 00:19:26,943
את לא הולכת לומר לי
עכשיו שזה מה שמפריד
470
00:19:26,977 --> 00:19:28,645
?אדם מחיה, או שכן
471
00:19:30,213 --> 00:19:32,515
.מצטערת
472
00:19:34,284 --> 00:19:36,853
אז גייב הציע לי
.מפתח לדירה שלו
473
00:19:38,555 --> 00:19:41,023
,מפתח, הכוונה אל תעשי עניין
474
00:19:41,057 --> 00:19:42,958
?או מפתח, הנה חצי מהארון
475
00:19:42,992 --> 00:19:44,426
?מה את חושבת
476
00:19:44,461 --> 00:19:46,022
אני חושבת שכשבחור
,מציע לבחורה מפתח
477
00:19:46,029 --> 00:19:47,296
.זה יותר מרק מפתח
478
00:19:47,330 --> 00:19:48,964
.זה גם מה שאני חושבת
479
00:19:48,998 --> 00:19:50,633
?אז, מה את הולכת לעשות
480
00:19:51,968 --> 00:19:53,202
...אני
481
00:19:54,638 --> 00:19:56,638
.הולכת למצוא את אקסבייר
482
00:19:58,908 --> 00:20:01,376
.פחדנית
483
00:21:04,739 --> 00:21:07,240
?מה אתה עושה כאן
?מה את עושה כאן-
484
00:21:07,274 --> 00:21:09,609
.שאלתי אותך קודם
?מה את, כאילו, בת 6
485
00:21:09,643 --> 00:21:11,044
אני מנסה לחפש את
.הקורבן הבא של סאם
486
00:21:11,078 --> 00:21:12,411
.כן, זה גם מה שאני עושה
487
00:21:12,446 --> 00:21:15,414
כן, טוב, אני בדיוק
,סגרתי עליו, אוקיי
488
00:21:15,449 --> 00:21:17,783
.עד שנגחת בי עם המכונית שלך
,טוב, זה היה מוצדק-
489
00:21:17,817 --> 00:21:19,118
.אתה מפריע לחקירה משטרתית
490
00:21:19,152 --> 00:21:22,388
חכה. אם אנחנו כאלה
,קרובים לאקסבייר
491
00:21:23,724 --> 00:21:25,224
מהר, תיכנס פנימה לפני
.שהוא יבחין בנו
492
00:21:32,098 --> 00:21:34,933
וינסנט, אני יודעת שאתה
,מנסה לעזור
493
00:21:34,968 --> 00:21:36,935
אני יודעת, אבל אני לא
.יכולה לתת לך להפריע
494
00:21:36,970 --> 00:21:39,371
אני חייבת לעקוב אחרי אקסבייר לסאם
,כך שאני אוכל לתפוס אותו בפעולה
495
00:21:39,405 --> 00:21:41,774
,כך שאני אוכל לעצור אותו
.וגייב יוכל להעמיד אותו לדין
496
00:21:41,808 --> 00:21:43,142
?סאם
.כן-
497
00:21:43,176 --> 00:21:46,611
?מה לגבי אקסבייר
498
00:21:46,646 --> 00:21:49,547
את יודעת, הוא קורבן
?תמים בכל זה, נכון
499
00:21:49,582 --> 00:21:50,982
.הוא גם בן אדם
...לא, כמובן שאני יודעת-
500
00:21:51,016 --> 00:21:52,456
?טוב, איך את מתכננת להציל אותו
501
00:21:52,485 --> 00:21:54,653
טוב, קודם, אנחנו חייבים
.לעצור את סאם
502
00:21:54,687 --> 00:21:57,322
אוקיי, טוב, אני רוצה
.להציל את אקסבייר מסאם
503
00:21:57,356 --> 00:22:00,792
?אבל איך, אם הוא כבר הזריק לו
504
00:22:02,795 --> 00:22:05,430
רגע. איך עלית על עקבותיו
?של אקסבייר
505
00:22:05,464 --> 00:22:08,499
עליתי על הריח שלו איפה שמצאתי
?את סאם בפעם הקודמת. למה
506
00:22:08,533 --> 00:22:10,401
חשבתי שאמרת שסאם ידע איך
507
00:22:10,435 --> 00:22:11,836
.לכסות את העקבות שלו ממך
508
00:22:11,870 --> 00:22:13,604
.כן
509
00:22:13,638 --> 00:22:15,406
אבל לא הייתה לך שום בעיה
.למצוא את אקסבייר? -לא
510
00:22:17,943 --> 00:22:19,844
.או, בחייך
?...למה סאם
511
00:22:33,800 --> 00:22:34,500
?את בסדר
512
00:22:54,600 --> 00:22:55,300
!היי! היי, חכה
513
00:23:00,485 --> 00:23:02,920
?את בסדר
?אתה יכול להגיע לחיבור של החגורה-
514
00:23:02,921 --> 00:23:04,221
?חכי רגע. זה זה
515
00:23:05,388 --> 00:23:06,757
?את בסדר
.כן-
516
00:23:08,626 --> 00:23:10,895
.לא, תזיזי את הרגל שלך
.אוקיי
517
00:23:12,730 --> 00:23:14,731
.או, אלוהים! או
.סליחה. אני מצטערת-
518
00:23:14,766 --> 00:23:16,266
.אוקיי
?את בסדר-
519
00:23:16,300 --> 00:23:18,402
!כן. הברך שלך! הברך שלך
.אני מצטער-
520
00:23:18,436 --> 00:23:20,169
.זה בסדר
?בסדר-
521
00:23:20,204 --> 00:23:22,105
.בסדר
522
00:23:22,139 --> 00:23:24,240
חכי, את יכולה להזיז
את הרגל שלי? הנה
523
00:23:24,275 --> 00:23:25,542
?איזו...? כאן
.כן-
524
00:23:25,576 --> 00:23:27,611
.לאיזה כיוון אתה הולך? או, אלוהים
525
00:23:35,286 --> 00:23:37,220
.טוב, זה היה כיף
526
00:23:37,254 --> 00:23:40,256
.כן, אפשר לומר את זה
527
00:23:43,427 --> 00:23:45,194
?הדלת שלך נפתחת
528
00:23:47,097 --> 00:23:49,031
.לא, אנחנו לכודים
529
00:23:49,065 --> 00:23:50,800
.לעזאזל אנחנו לא
530
00:23:50,834 --> 00:23:53,636
.תחזיקו מעמד
531
00:23:53,670 --> 00:23:56,138
.לא
!מכבי אש מגיעים-
532
00:23:56,172 --> 00:23:58,574
!אוקיי. תודה
!תודה לך-
533
00:23:58,608 --> 00:23:59,809
!קדימה! מהר
534
00:23:59,843 --> 00:24:01,944
.הם כאן
535
00:24:01,978 --> 00:24:03,979
.זה מסריח
?הצד החיובי-
536
00:24:04,013 --> 00:24:06,281
.לפחות זה הרכב של המחוז
.המכונית שלי במוסך
537
00:24:06,316 --> 00:24:09,318
מה? באמת? זה הצד
?החיובי בכל זה
538
00:24:09,352 --> 00:24:10,819
.אל תתעצבן עליי
.זאת אשמתך
539
00:24:10,853 --> 00:24:12,988
?איך זו אשמתי
.אקסבייר היה בעקבותיך-
540
00:24:13,022 --> 00:24:15,424
אני נתפסתי
.בחילופי היריות, כמו תמיד
541
00:24:15,458 --> 00:24:17,092
טוב, הוא רק ממלא את
.ההוראות של סאם
542
00:24:17,126 --> 00:24:19,127
?מה? אתה מגן עליו
...לא, אני-
543
00:24:19,162 --> 00:24:20,995
.לכאן, לכאן, בחורים
544
00:24:23,833 --> 00:24:25,834
.תחזיקו מעמד, נוציא אתכם החוצה
.אוקיי-
545
00:24:25,868 --> 00:24:27,569
.תביאו את המלתעות, קדימה
546
00:24:29,505 --> 00:24:32,406
,תראי, הנקודה היא
סאם טרח הרבה
547
00:24:32,441 --> 00:24:34,809
,לנסות ולהאט אותנו
.מה שהוא הצליח לעשות
548
00:24:34,844 --> 00:24:36,344
.הוא בטח מנסה להרוויח זמן
549
00:24:36,378 --> 00:24:38,412
,מה שלא תהיה התוכנית שלו
.היא מתרחשת עכשיו
550
00:24:38,447 --> 00:24:41,515
נכון, וזאת הסיבה שאנחנו
.חייבים לצאת מכאן
551
00:24:41,549 --> 00:24:43,851
אתה לא יכול להיות חיה. יש
.יותר מדי אנשים שם בחוץ
552
00:24:43,885 --> 00:24:46,454
.אף אחד לא יראה אותי כאן
.כן, הם יראו-
553
00:24:46,488 --> 00:24:47,921
.זו בטח טס
554
00:24:47,956 --> 00:24:50,324
?אתה יכול להגיע לזה
555
00:24:50,359 --> 00:24:51,625
?כאן
.לא! לא! -מצטער
556
00:24:51,659 --> 00:24:52,994
,לא. זה... אוקיי
557
00:24:53,028 --> 00:24:54,828
.זה בכיס שלי, וינסנט
.או. יש לי את זה-
558
00:24:54,863 --> 00:24:56,697
.את... -האחורי
559
00:24:56,731 --> 00:24:58,832
.יש לי את זה. יש לי את זה. יש לי... חכי
...אוקיי, טוב
560
00:24:58,867 --> 00:25:00,200
.אוקיי
.כן
561
00:25:00,234 --> 00:25:01,802
?הלו
562
00:25:01,836 --> 00:25:03,436
.קת', חדשות טובות
?גייב-
563
00:25:03,471 --> 00:25:04,705
.אני חושב שמצאתי את סאם
564
00:25:04,739 --> 00:25:06,339
.הוא השכיר משרד בשדרה העשירית
565
00:25:06,374 --> 00:25:08,008
.כן, זה בערך מרחק רחוב מכאן
566
00:25:08,042 --> 00:25:10,510
?אוקיי, מה המספר
?רגע. זה וינסנט-
567
00:25:10,544 --> 00:25:13,046
.כן. כן, אנחנו תקועים
.זה סיפור ארוך
568
00:25:13,080 --> 00:25:16,049
?גייב, מה הכתובת
569
00:25:16,083 --> 00:25:18,485
.1246
,הוא חתם שכירות לטווח קצר
570
00:25:18,519 --> 00:25:21,354
.תחת השם של טוני בארנס
571
00:25:21,389 --> 00:25:23,656
.אני מצטער
?איך את תקועה בדיוק
572
00:25:23,690 --> 00:25:25,525
?למי אתה מסמס
573
00:25:25,559 --> 00:25:27,793
ג'יי.טי, לנסות לראות אם הוא יכול
.למצוא משהו על הכתובת הזאת
574
00:25:27,828 --> 00:25:29,795
?זה חייב להיות משמעותי, נכון
575
00:25:29,830 --> 00:25:31,397
.כבר בדקתי
.זה כלום
576
00:25:31,431 --> 00:25:33,365
?חכי. מה זה
577
00:25:36,069 --> 00:25:38,671
.זה המלתעות של החיים
578
00:25:38,705 --> 00:25:40,840
?המה
?קתרין, מה קורה
579
00:25:40,874 --> 00:25:42,875
,הייתה לנו תאונה קטנה
.אבל אנחנו בסדר
580
00:25:42,910 --> 00:25:44,309
?אתה יכול לזוז
.הרגל שלי נרדמת
581
00:25:44,344 --> 00:25:45,677
.אוקיי, בסדר, סליחה
582
00:25:45,711 --> 00:25:47,679
?קתרין
583
00:25:47,713 --> 00:25:49,381
.כן, אני כאן, עדיין כאן
584
00:25:49,416 --> 00:25:50,882
?כמה את קרובה
585
00:25:50,917 --> 00:25:52,851
.קרובה מדי
?מה-
586
00:25:52,885 --> 00:25:56,488
.אני חושב שהוא מדבר על סאם
587
00:25:56,523 --> 00:25:58,757
.או, או, קרובה
טוב, בגלל שאני בדרך-
588
00:25:58,791 --> 00:26:00,592
למרכז העיר, אבל את
.צריכה ללכת לשם עכשיו
589
00:26:00,626 --> 00:26:03,929
.ואני, אני מצטער
איך, אה, בדיוק, וינסנט
590
00:26:03,963 --> 00:26:05,396
?מצא את עצמו במכונית שלך שוב
591
00:26:05,431 --> 00:26:09,034
?האם 1233 אומר לך משהו
592
00:26:09,068 --> 00:26:10,168
?זה מול הרחוב של סאם
593
00:26:10,202 --> 00:26:11,836
?עם מי את מדברת
.לא-
594
00:26:11,871 --> 00:26:14,505
,ככל הנראה
זה הלא-סוד הגדול ביותר
595
00:26:14,540 --> 00:26:16,041
.בממלכת החנונים
596
00:26:16,075 --> 00:26:18,376
.איזה בונקר חיצוני של ה-סי.אי.איי
?גייב, שמעת את זה-
597
00:26:18,410 --> 00:26:20,344
למה שלסאם יהיה אכפת
?מבונקר של הסי.אי.איי
598
00:26:20,379 --> 00:26:22,580
?ואיך זה קשור לבן שלו
599
00:26:22,614 --> 00:26:24,115
אני לא יודעת, אבל
.מן הסתם, זה דורש חיה
600
00:26:24,149 --> 00:26:25,950
.אוקיי, אנחנו חייבים לצאת מכאן
601
00:26:25,984 --> 00:26:27,618
.להתראות
?ניתקת לו-
602
00:26:27,652 --> 00:26:30,421
?הלו
603
00:26:30,456 --> 00:26:32,623
?כן, ניתקתי. היי, חבר
604
00:26:32,657 --> 00:26:35,693
היי, חבר, אני חושב שזה
?משוחרר מספיק, אוקיי
605
00:26:35,727 --> 00:26:38,629
.אם פשוט תמשוך בשלוש
606
00:26:38,663 --> 00:26:40,886
.אחת
607
00:26:40,911 --> 00:26:42,299
?מה אתה עושה
?מה אתה עושה
608
00:26:42,300 --> 00:26:45,435
!שתיים! שלוש
609
00:26:57,448 --> 00:26:59,616
.אני בסדר
610
00:27:01,319 --> 00:27:04,354
.תודה לכם
.אה, אני איתה
611
00:27:13,134 --> 00:27:15,570
.אתה אמור להתקרב למעלית
612
00:27:15,604 --> 00:27:17,271
.אני כאן
613
00:27:17,306 --> 00:27:19,407
.יופי, תרד בה לתת-מפלס 20
614
00:27:23,412 --> 00:27:25,679
?אקסבייר
615
00:27:25,714 --> 00:27:27,614
.אין חמצן שם למטה
616
00:27:27,648 --> 00:27:29,717
.אל תדאג
617
00:27:29,751 --> 00:27:32,086
.הכישורים החדשים שלך יגנו עליך
618
00:27:32,120 --> 00:27:35,122
.תעצום את העיניים, תתמקד
619
00:27:44,932 --> 00:27:46,366
.אני בפנים
620
00:27:46,400 --> 00:27:47,601
.מצוין
621
00:27:47,635 --> 00:27:49,035
תזכור להתחיל את ההורדה
622
00:27:49,069 --> 00:27:50,770
.ברגע שתגיע לשרת
623
00:27:57,500 --> 00:27:58,600
-הורדה מוכנה-
624
00:28:00,480 --> 00:28:03,750
.אקסבייר
625
00:28:03,784 --> 00:28:05,985
.כן, נראה ככה
626
00:28:22,601 --> 00:28:24,302
?מה אתה עושה
627
00:28:24,336 --> 00:28:26,137
.אני הולך למצוא את אקסבייר
.אתה לא יכול לרדת לשם-
628
00:28:26,171 --> 00:28:27,905
?אתה לא רואה את השלטים
,קתרין-
629
00:28:29,875 --> 00:28:31,342
אוקיי? לא אכפת לו
.אם אקסבייר ימות
630
00:28:31,377 --> 00:28:35,246
.אבל לי אכפת אם אתה תמות
631
00:28:35,281 --> 00:28:37,148
.וינסנט, אל תעשה את זה
632
00:28:37,182 --> 00:28:39,583
אתה לא צריך יותר להוכיח
.את עצמך בשבילי
633
00:28:39,617 --> 00:28:40,978
?אני לא עושה את זה בשבילך, אוקיי
634
00:28:40,986 --> 00:28:43,353
.אני צריך לעשות את זה בשבילי
635
00:28:43,388 --> 00:28:44,989
,אני אתפוס את אקסבייר
.לכי תתפסי את סאם
636
00:29:02,600 --> 00:29:03,500
חמצן נמוך
דרוש מכשיר חמצן
637
00:29:19,400 --> 00:29:21,500
הורדה בתהליך
638
00:29:26,930 --> 00:29:28,364
.אל תזוז
639
00:29:34,871 --> 00:29:36,071
.עצרי, לאט
640
00:29:36,105 --> 00:29:37,306
.אתה עצור
641
00:29:37,341 --> 00:29:40,075
,באמת? על מה
?גניבת זהות
642
00:29:42,745 --> 00:29:44,179
?מה זה
643
00:29:44,214 --> 00:29:45,747
?מה, זה
644
00:29:45,781 --> 00:29:48,851
זה הכרטיס חופשי שלי
.ליציאה מהכלא, בלשית
645
00:29:48,885 --> 00:29:52,654
לאקסבייר מחובר מספיק חומר נפץ
כדי לפוצץ את עצמו ואת
646
00:29:52,688 --> 00:29:54,689
.כל מי שבסביבה שלו לחתיכות
647
00:29:56,259 --> 00:29:59,927
אז אני הייתי מפיל את האקדח
.אם הייתי את
648
00:29:59,962 --> 00:30:02,397
כמה אנשים חפים מפשע חייבים למות
?כדי שתנקום את הבן שלך
649
00:30:02,431 --> 00:30:04,232
.לא אכפת לי. תפילי את זה עכשיו
650
00:30:04,266 --> 00:30:05,467
.אני לא יכולה. אני לא
651
00:30:16,444 --> 00:30:18,479
.אל תעשה את זה
652
00:30:21,917 --> 00:30:23,450
!לא
653
00:30:35,797 --> 00:30:37,798
.אם וינסנט מת, אתה מת
654
00:31:05,526 --> 00:31:08,728
!קדימה, תנשום
655
00:31:08,762 --> 00:31:11,130
.קדימה, בן אדם
656
00:31:11,164 --> 00:31:13,599
.קדימה
657
00:31:15,636 --> 00:31:17,603
.קדימה, גבר
658
00:31:27,513 --> 00:31:29,481
.קדימה
659
00:31:29,515 --> 00:31:31,650
.וינסנט
660
00:31:31,684 --> 00:31:33,919
!לעזאזל, תישאר איתי
661
00:31:33,954 --> 00:31:35,620
.קדימה
662
00:31:35,655 --> 00:31:37,189
.תנשום
663
00:31:40,359 --> 00:31:42,327
.קדימה
664
00:31:42,361 --> 00:31:44,830
.תמשיך לנשום
?פשוט תמשיך לנשום, אוקיי
665
00:31:46,833 --> 00:31:48,533
.אתה תהיה בסדר
.פשוט תמשיך לנשום
666
00:31:48,568 --> 00:31:50,702
?אני אשיג לך עזרה, אוקיי
667
00:31:53,172 --> 00:31:56,007
?את בסדר
668
00:31:56,041 --> 00:31:57,842
?תפסת את סאם
669
00:31:57,876 --> 00:31:59,978
.יכולת למות
670
00:32:14,988 --> 00:32:16,556
.סיימנו לשחק משחקים, לנדון
671
00:32:16,590 --> 00:32:19,088
אתה עצור ואתה לא מדבר
.את הדרך שלך החוצה הפעם הזאת
672
00:32:19,089 --> 00:32:20,726
?יו, אתה אפילו לא תיתן לי סיכוי
673
00:32:20,727 --> 00:32:22,595
.תסתום. אני מדבר עכשיו
674
00:32:22,629 --> 00:32:24,597
.זה כבר לא קשור יותר לגניבת זהות
675
00:32:24,631 --> 00:32:26,031
,עכשיו זה קשור לטרור מקומי
676
00:32:26,066 --> 00:32:27,533
.ואלו הם אישומים פדרליים
677
00:32:27,568 --> 00:32:29,868
באמת? אתה לא מודאג
678
00:32:29,903 --> 00:32:32,237
שאני עלול לחלוק את
...הסוד הקטן שלנו על
679
00:32:32,271 --> 00:32:34,406
?וינסנט
680
00:32:35,742 --> 00:32:37,275
,תראה
681
00:32:37,310 --> 00:32:39,178
האשמות פרועות לא הולכות
682
00:32:39,212 --> 00:32:41,246
להביא אותך לשום מקום
.ואתה יודע את זה
683
00:32:41,280 --> 00:32:42,848
...יש לי הוכחה
.אין לך-
684
00:32:43,382 --> 00:32:46,217
.אתה יודע שהצעתי לעזור
אמרתי לך שאני אעבוד
685
00:32:46,251 --> 00:32:48,786
איתך, אעזור לך למצוא
את מי שלכאורה
686
00:32:48,821 --> 00:32:50,621
הרג את הבן שלך, אבל
.אתה לא הקשבת
687
00:32:50,955 --> 00:32:52,689
.אני לא צריך את העזרה שלך
688
00:32:52,724 --> 00:32:56,327
.אני יכול לגלות את זה בעצמי
?מה, אתה מתכוון לזה-
689
00:32:56,361 --> 00:32:57,368
בגלל שאם קיווית
690
00:32:57,393 --> 00:32:59,196
להשיג שמות מסווגים
.או משהו, תשכח מזה
691
00:32:59,197 --> 00:33:01,865
.זה מוצפן, ברמת אן.אס.איי
.אני יודע-
692
00:33:01,900 --> 00:33:03,400
.ולנו יש את זה ולך לא
693
00:33:03,434 --> 00:33:04,401
.ממ-הממ
694
00:33:04,435 --> 00:33:06,236
?זה משעשע אותך
695
00:33:06,270 --> 00:33:07,871
.כן, זה כן
696
00:33:07,906 --> 00:33:09,706
,אני סקרנית
697
00:33:09,741 --> 00:33:11,174
...בכלל
698
00:33:11,208 --> 00:33:13,176
?אכפת לך כמה חיים הרסת
699
00:33:13,210 --> 00:33:16,079
?בכמה אנשים פגעת
?האם זה משנה לך בכלל
700
00:33:17,314 --> 00:33:19,249
?את מאמינה באלוהים, בלשית
701
00:33:19,283 --> 00:33:21,418
?אתה מאמין
702
00:33:22,753 --> 00:33:24,287
.אני האמנתי
703
00:33:24,321 --> 00:33:27,390
...האמנתי שיש יום הדין
704
00:33:27,425 --> 00:33:29,592
סגירת חשבון כשאלוהים
705
00:33:29,626 --> 00:33:31,727
יחבוט באלו שעשו
706
00:33:31,762 --> 00:33:34,130
.דברים נוראיים
707
00:33:34,165 --> 00:33:36,966
אבל מאחר ואני לא
...מאמין בזה יותר
708
00:33:37,000 --> 00:33:38,367
?עכשיו אתה משחק את אלוהים
709
00:33:38,401 --> 00:33:40,903
.לא. אני תובע צדק
710
00:33:40,938 --> 00:33:42,237
.בשביל זה נועד החוק
711
00:33:42,272 --> 00:33:43,940
!האנשים האלו הם מעל החוק
712
00:33:43,974 --> 00:33:45,841
?איזה אנשים
?מי הם
713
00:33:48,111 --> 00:33:50,279
,טוב, מי שהם לא יהיו
714
00:33:50,313 --> 00:33:53,014
בחיים לא תקבל את
.הנקמה שלך עכשיו
715
00:33:54,417 --> 00:33:56,952
,כל החיים שאבדו
...החיים שלך הרוסים
716
00:33:56,986 --> 00:33:58,420
?זה באמת היה שווה את זה
717
00:33:59,789 --> 00:34:03,092
?יש לך ילדים, לואן
718
00:34:06,162 --> 00:34:09,163
.אז אתה לא יכול להבין
719
00:34:09,198 --> 00:34:13,768
כל מה שאני מבין זה
.שאתה הולך לכלא
720
00:34:13,803 --> 00:34:16,204
.תפתחי נגדו תיק
721
00:34:23,345 --> 00:34:25,879
.קדימה, בוא נלך
722
00:34:27,649 --> 00:34:30,485
יש לך מושג למה הוא
?עדיין כל-כך שחצן
723
00:34:30,519 --> 00:34:32,153
.לא
724
00:34:34,689 --> 00:34:36,324
.גייב, אני מצטערת
725
00:34:36,358 --> 00:34:37,492
?באמת? על מה
726
00:34:37,526 --> 00:34:40,027
,הייתי פשוט שמחה בשביל וינסנט
727
00:34:40,061 --> 00:34:42,529
.אתה יודע? הוא כרגע הציל חיים של מישהו
.החלטת לחבק אותו-
728
00:34:42,563 --> 00:34:45,499
זה לא כאילו זה היה
.משהו שחשבתי לעשות
729
00:34:45,533 --> 00:34:47,134
.זה פשוט קרה
.זה היה ברגע
730
00:34:47,168 --> 00:34:48,702
,וששניכם סיימתם יחד במכונית
731
00:34:48,737 --> 00:34:50,203
?גם זה היה פשוט ברגע
732
00:34:50,238 --> 00:34:52,506
טוב, זה לא כאילו
,תיכננו את זה בסתר
733
00:34:52,540 --> 00:34:54,842
.אם זה מה שאתה חושב
734
00:34:54,876 --> 00:34:57,210
.לא. אני לא
735
00:34:57,245 --> 00:35:00,046
.אני מצטער, קתרין
736
00:35:00,080 --> 00:35:02,482
.אני פשוט, אה... אני לא יודע
אני מניח שפשוט נמאס לי
737
00:35:02,517 --> 00:35:04,550
להיות הבחור הנחמד
?כל הזמן, את יודעת
738
00:35:04,584 --> 00:35:07,654
וזה לא כאילו אין לי הרבה
.על מה לפצות. אני יודע את זה
739
00:35:07,655 --> 00:35:09,168
.לא. לא, אין לך
740
00:35:09,193 --> 00:35:11,851
אתה יותר מפיצית
.על הכל עבורי
741
00:35:12,425 --> 00:35:14,993
אז למה את ממשיכה למצוא את
?עצמך בזרועות של וינסנט
742
00:35:16,229 --> 00:35:18,030
,תראי, קתרין
743
00:35:18,064 --> 00:35:20,466
אני רוצה אותך
.בחיים שלי, יותר מהכל
744
00:35:20,500 --> 00:35:23,201
.את יודעת את זה
ואני עשיתי את הכל
745
00:35:23,235 --> 00:35:25,303
לנסות להוכיח שאני
.ראוי לאהבה שלך
746
00:35:25,337 --> 00:35:28,006
אבל אני צריך שתגידי לי
,איפה את עומדת
747
00:35:28,041 --> 00:35:31,242
.איך את מרגישה ברגע זה
748
00:35:31,277 --> 00:35:33,679
...את איתי
749
00:35:33,713 --> 00:35:36,048
?או שאת איתו
750
00:35:37,783 --> 00:35:40,385
.אני איתך
751
00:35:40,419 --> 00:35:43,521
אז אני צריך שתגידי
.לוינסנט את זה
752
00:35:54,766 --> 00:35:56,400
?אתה בטוח שזה נקי
753
00:35:56,434 --> 00:35:59,236
חיובי... אין סימן לדי.אן.איי
.של חיה באף מקום
754
00:35:59,270 --> 00:36:01,872
.אקסבייר מאה אחוז אנושי שוב
755
00:36:01,907 --> 00:36:05,876
אם כי, אני... עדיין
.לא בטוח איך זה קרה
756
00:36:05,911 --> 00:36:08,245
,באותה דרך שקת' הצילה את גייב
757
00:36:08,279 --> 00:36:11,682
,אני משער. שניהם מתו חיות
.שניהם קמו לתחייה אנושיים
758
00:36:11,716 --> 00:36:13,283
אוקיי, אבל לשניהם הזריקו
759
00:36:13,318 --> 00:36:15,285
?זנים שונים, נכון
760
00:36:15,320 --> 00:36:17,120
עדיין, אקסבייר היה חיה
.רק למשך יום
761
00:36:17,154 --> 00:36:18,955
אולי לדי.אן.איי שלו לא
היה עדיין הזדמנות
762
00:36:18,989 --> 00:36:21,091
.להפוך למוטציה לצמיתות
763
00:36:22,159 --> 00:36:23,393
.היי, אל תסתכל עלי
764
00:36:23,428 --> 00:36:25,362
.אני רק ממציא את השטויות האלה
765
00:36:25,396 --> 00:36:27,764
כל מה שחשוב, שהוא
.נורמלי עכשיו
766
00:36:27,798 --> 00:36:29,766
.טוב, מלבד הזיכרון שלו
767
00:36:29,800 --> 00:36:31,300
אבל הוא חי
768
00:36:31,335 --> 00:36:32,602
בגלל שאתה הצלת אותו
769
00:36:32,636 --> 00:36:34,237
ולא רק בזכות כך שהשתמשת
.בצד האנושי שלך
770
00:36:34,271 --> 00:36:35,739
.בשני הצדדים
771
00:36:35,773 --> 00:36:38,441
.'וגם לא בכך שניסית להרשים את קת
772
00:36:39,910 --> 00:36:41,144
.עשית את זה בשבילך
773
00:36:41,178 --> 00:36:43,446
.נקודה אחת עבור החבר'ה הטובים
774
00:36:43,480 --> 00:36:45,781
.תאכל תולעת גומי
775
00:36:47,751 --> 00:36:50,119
.או כמה. -תודה
776
00:36:50,153 --> 00:36:52,921
.בסדר
777
00:36:52,956 --> 00:36:54,923
.היי
778
00:36:54,958 --> 00:36:57,360
?תישן קצת, אוקיי
779
00:37:10,673 --> 00:37:12,407
?לנדון, אתה בסדר
780
00:37:15,111 --> 00:37:16,478
?אתה חולה או משהו
781
00:37:16,512 --> 00:37:18,846
.לא. אני בסדר
782
00:37:52,146 --> 00:37:53,347
.היי
783
00:37:53,381 --> 00:37:54,815
.היי
784
00:37:54,849 --> 00:37:57,351
,הייתי צריכה להתקשר קודם כנראה
785
00:37:57,385 --> 00:37:58,519
...אה, אבל
786
00:37:58,553 --> 00:37:59,886
.אנחנו צריכים לדבר
787
00:37:59,921 --> 00:38:02,356
?אוקיי. אה, רעבה
788
00:38:02,390 --> 00:38:04,825
.לא, תודה לך
789
00:38:04,859 --> 00:38:06,659
,הממ
790
00:38:06,694 --> 00:38:09,830
,וינסנט, זה מאוד קשה לי
791
00:38:09,864 --> 00:38:12,132
,אבל עכשיו שסאם בכלא
792
00:38:12,166 --> 00:38:14,667
.העניינים בינינו צריכים להשתנות
793
00:38:14,702 --> 00:38:16,436
.אני עם גייב עכשיו
794
00:38:17,504 --> 00:38:19,806
.אני יודע
795
00:38:19,841 --> 00:38:21,574
והבעיה היא
796
00:38:21,608 --> 00:38:23,209
שאני לא יכולה להתקדם איתו
797
00:38:23,243 --> 00:38:25,845
אלא אם כן, אתה ואני
נפסיק להתראות
798
00:38:25,879 --> 00:38:27,413
.לזמן מה, אפילו בתור ידידים
799
00:38:27,448 --> 00:38:29,582
.אני לגמרי מבין
800
00:38:32,353 --> 00:38:34,320
.אני לא רוצה לפגוע בך
801
00:38:34,355 --> 00:38:37,690
,לא, מגיע לך להיות מאושרת
.ואני לא יכול לעשות אותך מאושרת
802
00:38:37,725 --> 00:38:39,691
.לא, זה לא זה
803
00:38:39,726 --> 00:38:42,494
קתרין, עשיתי הרבה
.טעויות, את יודעת
804
00:38:42,528 --> 00:38:43,695
.שנינו עשינו
805
00:38:43,730 --> 00:38:45,530
.וגייב בחור טוב
806
00:38:45,565 --> 00:38:46,698
.הוא טוב
807
00:38:46,733 --> 00:38:49,001
,הוא באמת, את יודעת
.אכפת לו ממך
808
00:38:49,035 --> 00:38:51,170
.אכפת לו
...אז, אני, אהה-
809
00:38:51,204 --> 00:38:53,906
.אני לגמרי מבין
810
00:38:53,940 --> 00:38:56,541
.יופי. אני שמחה. תודה לך
811
00:38:56,576 --> 00:38:59,310
.יופי
812
00:39:04,083 --> 00:39:06,050
.טוב, תשמרי על עצמך
813
00:39:06,085 --> 00:39:07,686
.גם אתה
814
00:39:43,688 --> 00:39:48,688
Liz תרגום וסנכרון
~מקווה שנהניתם~