1
00:00:01,119 --> 00:00:02,874
...בפרקים הקודמים של היפה והחיה
2
00:00:02,875 --> 00:00:06,364
אני לא יכול להמשיך לתמרן
.בגבול הזה שבין אדם לחיה
3
00:00:06,365 --> 00:00:08,633
.זה פשוט, זה יותר מדי מבלבל
4
00:00:08,668 --> 00:00:10,068
בחייך, אני חייב לבחור
,את האחד או השני
5
00:00:10,102 --> 00:00:12,737
במיוחד אם אני אי פעם מקווה
.להשיג את קתרין בחזרה
6
00:00:12,771 --> 00:00:14,673
אני מאמין שהקשר שלך
עם וינסנט
7
00:00:14,707 --> 00:00:16,140
.מפריע לקשר שלנו
8
00:00:16,175 --> 00:00:18,009
.לא, זה לא נכון
?לא-
9
00:00:18,043 --> 00:00:19,577
?את בטוחה לגבי זה
.תהיי כנה
10
00:00:19,611 --> 00:00:21,179
מרגיש ששלושתנו נמצאים
.במערכת יחסים הזאת
11
00:00:21,213 --> 00:00:22,379
,ובמוקדם או במאוחר
12
00:00:22,414 --> 00:00:24,281
.זה חייב להיפתר, קתרין
13
00:00:26,118 --> 00:00:28,399
במשך שש שנים, ניסיתי
.להשיג נקמה עבור הבן שלי
14
00:00:28,420 --> 00:00:29,754
.אני לא הולך להפסיק עכשיו
15
00:00:29,788 --> 00:00:31,422
.זה לא יחזיר אותו
16
00:00:31,456 --> 00:00:34,892
לפחות האנשים שעשו לו
.את זה ישלמו סוף סוף
17
00:00:34,927 --> 00:00:37,194
,ככל הנראה, יש גן מסוים
18
00:00:37,229 --> 00:00:39,830
שגורם להם להיות רגישים
.להפיכה לחיות
19
00:00:39,864 --> 00:00:42,433
זו הדרך שהם בחרו
...ילדים לבית יתומים
20
00:00:42,467 --> 00:00:43,734
.לכולם יש את הגן הזה
21
00:00:43,768 --> 00:00:46,237
ועכשיו סאם מנסה
.ליצור עוד אחת
22
00:00:46,271 --> 00:00:47,671
?אקסבייר רייט
23
00:00:47,706 --> 00:00:49,240
.כן
24
00:00:49,274 --> 00:00:50,741
?מהבית יתומים
25
00:01:17,434 --> 00:01:19,702
...אחי
26
00:01:19,737 --> 00:01:21,904
?מה אתה עדיין עושה כאן
27
00:01:21,938 --> 00:01:23,806
.מחפש את סאם
.תחזור למיטה
28
00:01:23,840 --> 00:01:25,141
.עכשיו חמש בבוקר
29
00:01:25,175 --> 00:01:27,309
?מה לא בסדר עם הדירה שלך
30
00:01:27,343 --> 00:01:29,779
ובכן, אין לי תוכנה לזיהוי פנים
31
00:01:29,813 --> 00:01:31,947
.או תולעי גומי
32
00:01:31,982 --> 00:01:33,949
.כן, ככה אני מפתה את הבנות
33
00:01:38,789 --> 00:01:40,622
רגע, התחברת למערכת
?המעקב המשטרתית
34
00:01:40,657 --> 00:01:42,991
זו לא הדרך שמצאת אותי
?פעם קודמת
35
00:01:43,025 --> 00:01:44,426
.כן, אבל זה בניגוד לחוק
36
00:01:44,460 --> 00:01:46,728
אני התחמקתי מזה רק בגלל
.שגייב מנה אותי לנציג
37
00:01:46,763 --> 00:01:48,963
אה-אהה. הוא גם נתן לך
תג מפלסטיק
38
00:01:48,998 --> 00:01:51,400
?וטבעת פיענוח
.אני רציני-
39
00:01:51,434 --> 00:01:53,402
.יכולתי להיתפס
...אם אני אתפס
40
00:01:53,436 --> 00:01:56,505
ג'יי.טי, תראה, הנקודה היא שאנחנו
,חייבים למצוא את סאם, אוקיי
41
00:01:56,539 --> 00:01:58,907
לפני שהוא יהפוך
.עוד מישהו לחיה
42
00:01:58,941 --> 00:02:00,608
.בסדר
43
00:02:02,544 --> 00:02:05,579
רגע, למה אתה פשוט
?לא חש אותו
44
00:02:05,614 --> 00:02:09,184
בגלל שהאיש הזה מאוד טוב
.בלכסות את העקבות שלו
45
00:02:09,218 --> 00:02:10,685
.לפחות הוא היה בפעם הקודמת
46
00:02:10,719 --> 00:02:11,986
.חוץ מזה, קדימה
47
00:02:12,021 --> 00:02:15,489
אני חייב להפסיק להשתמש
?בחלק הזה בעצמי, זוכר
48
00:02:17,459 --> 00:02:18,826
אתה לא חושב שהוכחת
49
00:02:18,860 --> 00:02:20,861
כבר שאתה יכול לשלוט
?באינסטינקטים החייתים שלך
50
00:02:20,895 --> 00:02:22,963
.לא. לא. לא הוכחתי
51
00:02:22,997 --> 00:02:25,499
.לפחות לא לקתרין
.עדיין לא
52
00:02:25,534 --> 00:02:27,935
בחייך, גבר, אתה יודע שאני
.רוצה אותה בחזרה, אוקיי
53
00:02:27,969 --> 00:02:30,671
אבל אחרי כל מה
,שגרמתי לה לעבור
54
00:02:30,706 --> 00:02:32,272
,אם אני רוצה סיכוי אצלה
55
00:02:32,307 --> 00:02:34,474
אני חייב להרוויח את האמון
.שלה בחזרה, בסדר
56
00:02:34,508 --> 00:02:35,508
וכדי לעשות את זה, אני
חייב להראות לה
57
00:02:35,543 --> 00:02:36,877
שאני יותר אדם מחיה
58
00:02:36,911 --> 00:02:39,546
כדי שהיא לעולם לא
...תצטרך לדאוג לגבי זה
59
00:02:39,580 --> 00:02:41,148
.שזה יהיה בדרך ההפוכה
60
00:02:41,182 --> 00:02:42,850
?איך תדע שאתה שם
61
00:02:42,884 --> 00:02:44,318
?איך היא תדע
62
00:02:44,352 --> 00:02:46,019
.אני לא יודע
63
00:02:46,054 --> 00:02:48,020
...אני פשוט
64
00:02:48,055 --> 00:02:51,123
,אני חייב להמשיך לנסות, גבר
.זה כל מה שאני יכול לעשות
65
00:02:51,158 --> 00:02:52,726
,בינתיים
66
00:02:52,760 --> 00:02:54,728
אני אצוד את סאם
.בדרך האנושית
67
00:02:54,762 --> 00:02:56,730
?אז תעשה את הקפה חזק, אוקיי
68
00:03:03,500 --> 00:03:05,000
-נמצאה התאמה-
69
00:03:05,239 --> 00:03:07,039
.תפסתי אותך
70
00:03:18,051 --> 00:03:19,418
?אני יכולה לקבל עוד מנה
71
00:03:19,452 --> 00:03:20,886
.כן, בטח
?ארבע, באמת-
72
00:03:20,920 --> 00:03:22,153
גייב השאיר אותך ערה
?אתמול בלילה
73
00:03:22,188 --> 00:03:24,055
.לא, וינסנט
74
00:03:24,090 --> 00:03:25,223
.זה היה חלום
75
00:03:25,258 --> 00:03:27,593
או... חכי, חלמת על וינסנט
76
00:03:27,627 --> 00:03:28,827
?בזמן שישנת עם גייב
77
00:03:28,862 --> 00:03:29,862
.תירגעי, זה לא מה שאת חושבת
78
00:03:29,896 --> 00:03:31,397
...זה היה
79
00:03:31,431 --> 00:03:33,665
.יותר כמו סיוט, למעשה
80
00:03:33,700 --> 00:03:36,034
.הרגתי את וינסנט
?הרגת אותו-
81
00:03:36,068 --> 00:03:37,168
.זו הייתה תאונה
82
00:03:37,203 --> 00:03:38,236
.הלכתי אליו כדי לומר לו להתרחק
83
00:03:38,271 --> 00:03:40,538
.נקלענו לריב
...והוא נפגע בראש
84
00:03:40,572 --> 00:03:41,606
.זה פשוט נראה כל-כך אמיתי
85
00:03:41,640 --> 00:03:43,608
?סיפרת לגייב על זה
.בטח-
86
00:03:43,642 --> 00:03:46,111
יש לו מספיק עניינים איתי
ועם וינסנט מבלי לדעת
87
00:03:46,145 --> 00:03:47,578
.שאני חולמת עליו
88
00:03:47,613 --> 00:03:50,348
אם כי הוא בטח יהיה שמח
.לשמוע שהרגת אותו
89
00:03:50,383 --> 00:03:51,983
או, מה? כל זה האשמה
,של אבא שלך בכל אופן
90
00:03:52,018 --> 00:03:53,251
שהכניס לך לראש
91
00:03:53,286 --> 00:03:55,520
שאת סוג של
.ציידת חיות או משהו
92
00:03:55,554 --> 00:03:57,121
.תודה, דוקטור פרויד
93
00:03:57,155 --> 00:03:59,023
?או, מה ,את חושבת שיש מעבר לזה
94
00:03:59,057 --> 00:04:01,091
אני לא חושבת שאני רוצה
,להרוג את וינסנט בסתר
95
00:04:01,126 --> 00:04:03,127
.אם זה מה שאת שואלת
96
00:04:03,161 --> 00:04:04,796
,אבל זה קשה להתקדם עם גייב
97
00:04:04,830 --> 00:04:07,131
כשוינסנט עדיין אורב, אפילו
.בתת מודע שלי
98
00:04:07,165 --> 00:04:08,365
?אז מה את הולכת לעשות
99
00:04:08,400 --> 00:04:10,080
אני הולכת לעשות ככל
.יכולתי לתפוס את סאם
100
00:04:10,101 --> 00:04:11,768
?סאם. מה סאם קשור לזה
101
00:04:11,803 --> 00:04:13,124
?ובכן, אנחנו רודפים אחריו, נכון
102
00:04:13,138 --> 00:04:15,339
במיוחד וינסנט, עכשיו
.כשסאם מייצר עוד חיה
103
00:04:15,340 --> 00:04:16,740
,מה שאומר, אם אני רוצה או לא
104
00:04:16,774 --> 00:04:18,442
.שנינו עובדים על אותו תיק
105
00:04:18,476 --> 00:04:20,710
...ככל שתקדימי לכלוא את סאם
106
00:04:20,745 --> 00:04:22,512
.כך אני אקדים להתמקד בגייב
107
00:04:23,514 --> 00:04:25,082
.פחות חיה שווה פחות וינסנט
108
00:04:28,285 --> 00:04:30,487
?ראית את הבחור הזה בסביבה
109
00:04:30,521 --> 00:04:31,688
.לא. מצטער
110
00:04:32,957 --> 00:04:34,157
?יש מזל
111
00:04:34,191 --> 00:04:35,792
.לא. אף אחד לא ראה אותו
112
00:04:35,827 --> 00:04:37,461
?אתה בטוח שזה האזור הנכון
113
00:04:37,495 --> 00:04:38,595
.כן. רחוב 14 ברודווי
114
00:04:38,629 --> 00:04:39,763
זה הרחוב במצלמת המעקב
115
00:04:39,797 --> 00:04:41,397
.שראינו בו את סאם לפני 20 דקות
116
00:04:41,432 --> 00:04:42,833
.ובכן, הוא איננו
117
00:04:42,867 --> 00:04:45,234
אתה יודע, בקצב הזה
.בחיים לא נמצא אותו
118
00:04:45,269 --> 00:04:46,635
.יש דרך
119
00:04:46,670 --> 00:04:49,505
,לא. לא. אוקיי. אמרתי לך
.אני לא עושה את זה
120
00:04:49,539 --> 00:04:50,840
?אתה רוצה למצוא אותו, לא
121
00:04:50,874 --> 00:04:52,508
כן, אני רוצה למצוא אותו
.בדרך הנכונה
122
00:04:52,542 --> 00:04:54,210
.אבל הדרך הנכונה לא עובדת
123
00:04:55,312 --> 00:04:57,113
?ג'יי.טי, לא, אני לא עוקב אחריו, אוקיי
124
00:04:57,147 --> 00:04:58,247
.אני לא יכול
125
00:04:58,282 --> 00:04:59,648
?'אתה באמת רוצה להרשים את קת
126
00:04:59,683 --> 00:05:01,817
.תתפוס את הבחור הרע שלה עבורה
127
00:05:01,852 --> 00:05:04,019
וחוץ מזה, אתה לא יכול
להכחיש לגמרי
128
00:05:04,053 --> 00:05:05,488
.את החצי השני שלך, וינסנט
129
00:05:05,522 --> 00:05:06,655
.זה גם אתה
130
00:05:06,690 --> 00:05:08,190
.קדימה, רחרוח אחד קטן
131
00:05:08,224 --> 00:05:09,525
,זה לא
132
00:05:09,559 --> 00:05:11,994
אתה יודע, יפיל אותך
.מעגלת החיה
133
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
.אני בא
134
00:05:32,715 --> 00:05:34,281
.היי
.היי-
135
00:05:34,316 --> 00:05:35,850
.תהיתי לאן הלכת
.או. מצטערת-
136
00:05:35,885 --> 00:05:37,151
.הייתי צריכה להשאיר לך פתק
137
00:05:37,185 --> 00:05:39,821
פגשתי את טס לקפה
.ולא רציתי להעיר אותך
138
00:05:39,855 --> 00:05:42,056
אל דאגה, את
.לא חייבת לי הסבר
139
00:05:42,090 --> 00:05:43,357
פשוט התגעגעתי
.לראות אותך כשהתעוררתי
140
00:05:43,392 --> 00:05:45,527
...אוו
?רוצה ארוחת בוקר-
141
00:05:45,561 --> 00:05:47,795
.לא. אני רוצה את סאם
142
00:05:47,830 --> 00:05:49,296
טס מנסה למצוא אותו
על ידי כך שהיא תאתר
143
00:05:49,331 --> 00:05:50,964
אחרי מי מהיתומים של
.מיורופילד הוא נמצא עכשיו
144
00:05:50,999 --> 00:05:53,234
נכון, בגלל שיש להם את
.הנטייה להפוך לחיות
145
00:05:53,268 --> 00:05:55,469
,ובהנחה שנמצא אותו
146
00:05:55,504 --> 00:05:57,638
אני מנסה לבנות תיק כדי לעצור
.אותו ולהחזיק אותו בפנים
147
00:05:57,672 --> 00:05:59,673
,טוב, אחרי כל מה שהוא עשה
.זה לא צריך להיות קשה
148
00:05:59,707 --> 00:06:01,308
.קשה יותר ממה שאת חושבת
149
00:06:01,343 --> 00:06:02,704
,סאם הוא לא רק אדם חלקלק
150
00:06:02,710 --> 00:06:04,311
.הוא מכסה גם את העקבות החוקיים שלו
151
00:06:04,346 --> 00:06:05,679
,הוא התחמק מרצח
152
00:06:05,713 --> 00:06:07,313
.אבל עדיין אין ראיה ישירה נגדו
153
00:06:07,348 --> 00:06:08,682
חכה רגע, הוא ירה בך
,חץ הרגעה וחטף אותך
154
00:06:08,716 --> 00:06:10,116
.אתה יכול להעיד
155
00:06:10,151 --> 00:06:12,185
על מה? שהוא ניסה
?להזריק לי נסיוב חיה
156
00:06:12,219 --> 00:06:13,619
הוא יודע שאני לא אגיד
.את זה בבית משפט
157
00:06:13,621 --> 00:06:15,556
.הוא... חכם
158
00:06:15,590 --> 00:06:17,323
?חכם יותר ממך
159
00:06:17,358 --> 00:06:19,026
.לא
160
00:06:19,060 --> 00:06:20,994
:והנה למה
161
00:06:21,029 --> 00:06:23,896
אנחנו לא יכולים לתפוס אותו עם
,כל דבר שקשור לחיות אבל
162
00:06:23,931 --> 00:06:26,499
הוא לקח לעצמו את הזהות
?של טוני בארנס, נכון
163
00:06:26,534 --> 00:06:30,036
הוא קנה ציוד מעבדה במשך
.השנים, לופטים, הרבה דברים
164
00:06:30,071 --> 00:06:31,871
,והכל בשמו של בארנס, מה שאומר
165
00:06:31,905 --> 00:06:34,407
אני צריך להיות מסוגל לאסור
.את סאם לפחות על גניבת זהות
166
00:06:34,442 --> 00:06:36,909
ואז בתקווה, אני אוכל
לבנות תיק נגדו
167
00:06:36,944 --> 00:06:38,278
.על הרצח של בארנס
168
00:06:39,646 --> 00:06:43,182
משרד התובע המחוזי בטח מאוד
.שמחים לקבל אותך בחזרה
169
00:06:43,216 --> 00:06:44,717
.זה טוב לחזור
170
00:06:44,751 --> 00:06:46,518
.ואנחנו יוצרים צוות טוב
171
00:06:46,553 --> 00:06:48,688
,את אוסרת אותם
172
00:06:48,722 --> 00:06:49,922
.אני מכניס אותם לכלא
173
00:06:49,957 --> 00:06:52,592
טוב, ככל שנקדים להכניס
.את סאם לכלא, כך טוב יותר
174
00:06:52,626 --> 00:06:54,594
?זה יהיה נחמד לסיים עם חיות, נכון
175
00:06:54,628 --> 00:06:56,195
.אחת ולתמיד
.מעודן-
176
00:06:56,229 --> 00:06:58,630
?מצטער. ברור מדי
177
00:06:58,664 --> 00:07:01,433
.קצת
178
00:07:01,468 --> 00:07:04,136
.שמעתי אותך אתמול בלילה
179
00:07:04,170 --> 00:07:06,170
לגבי הדאגות שלך על כך
,שוינסנט נמצא בחיים שלי
180
00:07:06,172 --> 00:07:07,606
.בחיים שלנו
181
00:07:07,640 --> 00:07:08,907
?ו
182
00:07:10,276 --> 00:07:12,143
...ואתה צודק
183
00:07:12,177 --> 00:07:14,212
.אני צריכה לעשות משהו לגבי זה
184
00:07:14,246 --> 00:07:18,950
ולתפוס את סאם, לשים
...את החיות מאחורינו
185
00:07:18,985 --> 00:07:23,121
.זה יעזור... לנו
186
00:07:29,694 --> 00:07:31,195
.יופי
187
00:07:37,702 --> 00:07:39,102
כך שלא תצטרכי
.לדפוק בדלת יותר
188
00:07:41,673 --> 00:07:44,242
.תירגעי, זה רק מפתח
.זו לא טבעת
189
00:07:50,214 --> 00:07:51,882
היי, ג'יי.טי. אני אוכל
?להתקשר אליך בחזרה
190
00:07:54,485 --> 00:07:56,186
למה אתה מתכוון, וינסנט
?מחזיק בסאם
191
00:07:59,624 --> 00:08:01,324
.אני מניח שנהייתי שחצן
192
00:08:01,359 --> 00:08:03,426
.הורדתי את המגננות שלי
193
00:08:03,461 --> 00:08:05,028
אתה עוקב טוב, אני אנקוף
.את זה לזכותך
194
00:08:05,062 --> 00:08:06,863
?אבל מה עכשיו
195
00:08:06,897 --> 00:08:10,167
,עכשיו, אנחנו מכניסים אותך לכלא
.כדי שלא תוכל לפגוע באף אחד אחר
196
00:08:10,201 --> 00:08:11,635
.זה מה
197
00:08:11,669 --> 00:08:14,271
?באמת
198
00:08:14,305 --> 00:08:15,305
אתה חושב שלחטוף אותי
199
00:08:15,339 --> 00:08:16,606
?יעשה את זה, נכון
200
00:08:16,641 --> 00:08:19,142
.לא חטפתי אותך, סאם
201
00:08:19,176 --> 00:08:21,310
?ובכן, אני נמצא כאן בניגוד לרצוני, לא
202
00:08:21,344 --> 00:08:22,879
.זו חטיפה בעיניי החוק
203
00:08:22,913 --> 00:08:24,313
.אני יכול לתבוע אותך
204
00:08:25,582 --> 00:08:26,783
?אתה מאמין לבחור הזה
205
00:08:26,817 --> 00:08:28,450
?מה אתה יודע על החוק
206
00:08:28,485 --> 00:08:30,953
אני יודע מספיק כדי
.להתחמק מלהפר אותו
207
00:08:30,988 --> 00:08:32,555
תאמין לי, לאף אחד אין
שום דבר עליי
208
00:08:32,589 --> 00:08:33,956
,ואני אשמור את זה ככה
209
00:08:33,991 --> 00:08:36,124
עד שהם ישלמו על איך
.שהם הרגו את הבן שלי
210
00:08:36,159 --> 00:08:37,859
?לגרום למי לשלם
211
00:08:37,894 --> 00:08:40,563
.את זה אני יודע ואתם צריכים לגלות
212
00:08:41,931 --> 00:08:43,399
למרות שזה יהיה
.מאוחר מדי עד אז
213
00:08:43,433 --> 00:08:45,401
,או... פשוט תשתוק
214
00:08:45,435 --> 00:08:46,835
?אוקיי
215
00:08:46,869 --> 00:08:47,903
.אתה הולך לכלא
216
00:08:47,937 --> 00:08:49,738
?איך תגיד שמצאת אותי, אהה
217
00:08:49,772 --> 00:08:51,339
?מעקב של חיה
218
00:08:51,373 --> 00:08:53,141
בתי משפט נוטים
.לאהוב פרטים, אתה יודע
219
00:08:53,176 --> 00:08:55,077
אנחנו לא באמת
.מודאגים לגבי זה, סאם
220
00:08:55,111 --> 00:08:56,678
.טוב, אתם צריכים להיות
221
00:08:56,713 --> 00:08:59,414
בגלל שאני אכריח אותך
.להסביר מי אתה באמת
222
00:08:59,448 --> 00:09:00,982
.או ליתר דיוק, מה אתה
223
00:09:01,017 --> 00:09:02,751
.הוא פשוט מנסה להציק לך
224
00:09:02,785 --> 00:09:05,987
חיה שאחראית לכך שהיא
.עזרה לי ליצור חיות משלי
225
00:09:06,022 --> 00:09:07,155
?על מה אתה מדבר
226
00:09:07,190 --> 00:09:08,823
?אני מדבר על טורי, זוכר אותה
227
00:09:08,857 --> 00:09:11,025
,בגללך השגתי את הדם שלה
228
00:09:11,059 --> 00:09:13,094
בזמן שהחבר שלך כאן הכין
.את הנסיוב חיה מלכתחילה
229
00:09:13,128 --> 00:09:14,229
.אל תקשיב לו
230
00:09:14,263 --> 00:09:16,831
.בגללך טורי מתה
231
00:09:16,865 --> 00:09:18,745
שזו הסיבה שאני בכלל
.יכול להפוך אנשים לחיות
232
00:09:18,767 --> 00:09:19,767
.'תחשוב על קת
233
00:09:19,801 --> 00:09:21,902
?אז זה העניין
234
00:09:21,937 --> 00:09:23,838
אתה מנסה לאלף את
,החיה הפנימית שלך
235
00:09:23,872 --> 00:09:24,872
כדי שתוכל להשיג את
?הבחורה שלך בחזרה
236
00:09:26,141 --> 00:09:27,901
תקשיב לי, חתיכת חרא
,מתחסד, זה נגמר
237
00:09:27,909 --> 00:09:29,110
.אתה גמור
...אני אצא החוצה-
238
00:09:29,144 --> 00:09:30,410
...אני אהרוג אותך קודם
.וינסנט-
239
00:09:30,445 --> 00:09:31,445
?אתה רוצה להרוג אותי
!וינסנט-
240
00:09:31,479 --> 00:09:32,980
!?אתה רוצה להרוג אותי
.קדימה
241
00:09:33,014 --> 00:09:35,449
כי זו הדרך היחידה שאתה
.אי פעם תעצור אותי
242
00:09:37,119 --> 00:09:39,220
!תעצור
!וינסנט-
243
00:09:42,000 --> 00:09:45,500
היפה והחיה
עונה 2, פרק 15
"תפוס אותי אם תוכל"
244
00:09:45,510 --> 00:09:49,100
Liz תרגום וסנכרון
~צפייה מהנה~
245
00:09:53,733 --> 00:09:55,413
?לא ניסיתי לפגוע בבחור, אוקיי
246
00:09:55,414 --> 00:09:57,343
...אני, אני רק ניסיתי למצוא אותו
247
00:09:57,344 --> 00:09:58,511
.מה שדרך אגב, עשינו
248
00:09:59,045 --> 00:10:00,245
?כן, אבל איך
249
00:10:00,280 --> 00:10:01,713
.אני חושבת שכולנו יודעים איך, גייב
250
00:10:01,747 --> 00:10:03,816
תראה, אני לא נמצא בעמדה
?של שיפוט, אוקיי
251
00:10:03,850 --> 00:10:05,550
אני מעריך את
.המאמצים שלך, וינסנט, באמת
252
00:10:05,584 --> 00:10:07,652
ואלוהים יודע שכולנו רוצים
.לעצור את סאם
253
00:10:07,687 --> 00:10:09,721
אבל אנחנו לא יכולים לעשות
...את זה על ידי שימוש
254
00:10:09,755 --> 00:10:11,890
?מה? מה עמדת לומר, צדק חייתי
255
00:10:11,925 --> 00:10:14,827
.כן, האמת
.הוא יודע את זה עלינו, עליך
256
00:10:14,861 --> 00:10:17,362
זה, בנוסף לעד כמה טוב הוא מכסה
את העקבות שלו, אומר שאנחנו צריכים
257
00:10:17,396 --> 00:10:19,431
לבנות תיק לגיטימי נגד
סאם, אם אי פעם אנחנו
258
00:10:19,465 --> 00:10:20,732
.מקווים באמת לעצור אותו
259
00:10:20,766 --> 00:10:22,900
?אוקיי, אני יודע, אוקיי
,ותאמין לי
260
00:10:22,935 --> 00:10:25,704
ניסיתי לעשות את
.הדבר הנכון, באמת
261
00:10:25,738 --> 00:10:27,171
...אבל אני
262
00:10:27,206 --> 00:10:30,408
,אוקיי, ובגלל זה התקשרנו
כדי לעשות את הדבר הנכון
263
00:10:30,443 --> 00:10:31,355
.על ידי כך שנמסור את סאם לכם
.נכון-
264
00:10:31,356 --> 00:10:33,029
אבל הייתם צריכים להתקשר
.לפני שתפסתם אותו
265
00:10:33,054 --> 00:10:34,212
נכון, בגלל
266
00:10:34,213 --> 00:10:36,047
.שאין לנו תיק עדיין
.לפחות לא אחד שתופס
267
00:10:36,081 --> 00:10:38,082
!סאם פסיכופת
.הוא פיתה את וינסנט
268
00:10:38,116 --> 00:10:38,958
?מתוך כלוב
269
00:10:38,983 --> 00:10:40,484
,טוב, לפחות הוא לא ברחובות
...מה שאומר שהוא לא יכול
270
00:10:40,485 --> 00:10:43,754
.ג'יי.טי, זה... זה בסדר, זה בסדר
,פשוט תלך הביתה, גבר, ואני
271
00:10:43,788 --> 00:10:45,056
?אראה אותך מאוחר יותר, אוקיי
272
00:10:47,726 --> 00:10:49,927
?אוקיי, אז מה אנחנו עושים עכשיו
273
00:10:49,962 --> 00:10:53,364
אני מניח שנצטרך לבלף את
.סאם לחשוב שאכן יש לי תיק
274
00:10:53,398 --> 00:10:55,666
נראה אם אני אצליח
.להציל את הבלאגן הזה
275
00:11:02,841 --> 00:11:05,208
אני מקווה שלא היית
.קשה מדי עם הבחור
276
00:11:05,243 --> 00:11:08,311
.יש לו... בעיות
277
00:11:08,346 --> 00:11:10,213
כן, טוב, הבעיות שלו לא כוללות
278
00:11:10,248 --> 00:11:12,082
.את הגניבת זהות של טוני בארנס
279
00:11:12,116 --> 00:11:15,551
?אתה הולך על גישת אל קפונה, נכון
280
00:11:15,586 --> 00:11:17,653
הם לא הצליחו לתפוס את קפונה
281
00:11:17,688 --> 00:11:19,923
על רצח, אז הפדרלים
?הלכו על... מה
282
00:11:19,957 --> 00:11:21,557
?הונאה פיננסית
283
00:11:21,592 --> 00:11:22,725
.העלמת מס
284
00:11:22,760 --> 00:11:25,127
.או. מעורר רחמים
285
00:11:25,161 --> 00:11:26,929
.כן, טוב
286
00:11:26,963 --> 00:11:29,632
,הוא עדיין מת פושע, סאם
.בדיוק כמוך
287
00:11:29,666 --> 00:11:32,402
.קדימה, עורך דין
?זה כל מה שיש לך? באמת
288
00:11:32,436 --> 00:11:34,904
,זהות גנובה? בימינו
.תקבל חמש שנים
289
00:11:34,938 --> 00:11:37,139
זה נותן לי זמן מספיק מעל ומעבר
.כדי להוכיח את כל השאר
290
00:11:37,173 --> 00:11:39,776
לעזאזל, אפילו סיבה סבירה
תשמור אותך עסוק
291
00:11:39,810 --> 00:11:41,343
,במריבות משפטיות במשך חודשים
292
00:11:41,378 --> 00:11:44,679
.אולי שנים
...מה שאומר
293
00:11:44,714 --> 00:11:49,118
אתה תצטרך לחכות אפילו יותר
.כדי להשיג את הנקמה שלך
294
00:11:49,152 --> 00:11:50,652
או, חשבתי שזה עשוי
.להשיג את תשומת ליבך
295
00:11:50,686 --> 00:11:52,087
.רואה, אתה בידינו, סאם
296
00:11:52,122 --> 00:11:53,755
ואני אתפוס אותך גם על
,הפשעים העיקריים שלך
297
00:11:53,790 --> 00:11:57,592
...אני נשבע. אבל
,אתה יכול להפסיק את המצב האבוד שלך
298
00:11:57,627 --> 00:12:01,362
לעשות עסקת טיעון, לשתף
.פעולה איתנו, כאן ועכשיו
299
00:12:01,397 --> 00:12:04,766
ואם תעשה את זה, אני מבטיח
שאני אעשה ככל שביכולתי
300
00:12:04,801 --> 00:12:09,137
כדי לסייע להעמיד לדין את
.האחראים למוות של בנך
301
00:12:09,171 --> 00:12:12,474
?מה אתה אומר
302
00:12:12,508 --> 00:12:14,542
...אני אומר
303
00:12:14,576 --> 00:12:18,779
אתה תשחרר אותי אם אתה
.לא רוצה שמישהו אחר ימות
304
00:12:18,814 --> 00:12:19,880
?מה זה אמור להביע
305
00:12:19,915 --> 00:12:21,715
זה אומר בדיוק
306
00:12:21,750 --> 00:12:23,851
.מה שזה נשמע
307
00:12:23,885 --> 00:12:26,154
מצאתי את המועמד לחיה
הבאה שלי לפני שויני כאן
308
00:12:26,188 --> 00:12:27,322
.איתר אותי
309
00:12:27,356 --> 00:12:28,789
,גם כבלתי אותו
310
00:12:28,824 --> 00:12:31,058
.איפה שאף אחד לא יכול למצוא אותו
311
00:12:31,092 --> 00:12:33,694
.הבן אדם צריך אוכל ומים לשרוד
312
00:12:33,728 --> 00:12:36,296
.הוא מבלף
313
00:12:38,600 --> 00:12:40,167
.לא, הוא לא
314
00:12:43,071 --> 00:12:46,006
יכול להיות שסאם אומר את האמת, אבל
אני לא יכולה להיות בטוחה, בגלל
315
00:12:46,040 --> 00:12:47,540
שעוד לא איתרתי עדיין את
.כל היתומים של מיורופילד
316
00:12:47,575 --> 00:12:49,242
?כמה מצאת
317
00:12:49,277 --> 00:12:52,176
שבע עשרה, אבל זה משאיר תשעה
.שעוד לא בדקתי
318
00:12:52,177 --> 00:12:52,872
?תשעה
319
00:12:52,897 --> 00:12:54,897
באיזו מהירות את חושבת
?שתוכלי למצוא אותם
320
00:12:55,183 --> 00:12:56,883
.לא מספיק מהר
.לעזאזל-
321
00:12:56,917 --> 00:12:59,486
.אוקיי, פשוט תמשיכי לנסות
322
00:12:59,520 --> 00:13:00,887
.אנחנו לא יכולים לסכן את זה
323
00:13:00,921 --> 00:13:02,389
.לא, אני יודע
324
00:13:02,423 --> 00:13:04,557
אוקיי, מה אם אני אעקוב
אחרי סאם ואנסה להציל
325
00:13:04,592 --> 00:13:06,659
?את מי שלא יהיה שהוא שבה עכשיו
אבל אם הוא יתפוס אותך-
326
00:13:06,694 --> 00:13:08,561
,מנסה לעלות על עקבותיו שוב
.הוא עלול להרוג אותו
327
00:13:08,596 --> 00:13:10,396
.אתה לא יכול פשוט לתת לו ללכת
,כן, טוב, בזכותך-
328
00:13:10,430 --> 00:13:12,499
?אין לנו הרבה ברירה עכשיו, נכון
329
00:13:12,533 --> 00:13:15,602
.פשוט תתן לו ללכת
330
00:13:38,157 --> 00:13:39,958
.אני מתנצל, הסיחו את דעתי
331
00:13:39,993 --> 00:13:42,961
?האם מישהו דפק בדלת
332
00:13:42,996 --> 00:13:45,864
.לא
333
00:13:45,899 --> 00:13:47,533
.מים
334
00:13:47,567 --> 00:13:49,968
.בטח
335
00:13:55,408 --> 00:13:57,108
,לאט, לאט
336
00:13:57,143 --> 00:13:59,144
.רק לגימות
337
00:14:03,349 --> 00:14:04,449
?מה קורה לי
338
00:14:04,483 --> 00:14:06,284
.אתה במעבר
339
00:14:06,318 --> 00:14:07,919
.מרגיל ליוצא מן הכלל
340
00:14:07,953 --> 00:14:09,587
.אני לא מבין
341
00:14:09,621 --> 00:14:11,288
זה לא משנה. אתה תעשה
,בדיוק מה שאני אומר
342
00:14:11,322 --> 00:14:12,623
.ולא תהיה לך ברירה
343
00:14:12,658 --> 00:14:14,892
.זה חלק מהזריקה שנתתי לך
344
00:14:14,927 --> 00:14:17,261
.זה גורם לך להיות מאוד מסכים
345
00:14:17,295 --> 00:14:18,829
?מה אתה רוצה
346
00:14:18,864 --> 00:14:22,166
אני רוצה שתעזור לי למצוא את
.האנשים שהרגו את הבן שלי
347
00:14:22,200 --> 00:14:24,101
,לפני שתמצא
348
00:14:24,135 --> 00:14:26,470
,אתה תרוויח לנו קצת זמן
349
00:14:26,504 --> 00:14:28,338
תוריד את הבחור שאני מתערב
350
00:14:28,373 --> 00:14:31,208
.שינסה למצוא ולהציל אותך לפני כן
351
00:14:33,511 --> 00:14:35,011
.ואנחנו נעזור לו למצוא אותך
352
00:14:46,857 --> 00:14:48,024
.הכנסתי את עצמי
353
00:14:48,059 --> 00:14:50,526
.אני רואה
354
00:14:50,561 --> 00:14:52,295
?איפה קתרין
355
00:14:52,329 --> 00:14:54,197
.הגעתי לבד. לדבר
356
00:14:54,231 --> 00:14:55,498
?על
357
00:14:55,532 --> 00:14:58,601
.קתרין
358
00:14:58,635 --> 00:15:01,137
.אני יודע מה אתה עושה
.זה די ברור
359
00:15:01,171 --> 00:15:02,805
אתה מנסה לזכות בה בחזרה
על ידי כך שתוכיח
360
00:15:02,839 --> 00:15:05,341
שאתה יותר כבר לא החיה
.שהיא חושבת שאתה
361
00:15:05,375 --> 00:15:07,143
?איך אתה יודע מה קתרין חושבת
362
00:15:07,177 --> 00:15:09,057
בגלל שעכשיו היא נשארת אצלי
.בדירה, לא אצלך
363
00:15:10,880 --> 00:15:13,616
תראה, אני משבח אותך
...על מה שאתה מנסה לעשות
364
00:15:13,650 --> 00:15:15,117
.לך תזדיין, גייב
365
00:15:15,151 --> 00:15:16,518
.אבל זה לא יעבוד
366
00:15:16,552 --> 00:15:18,220
.לעולם לא תנצח בקרב
367
00:15:18,254 --> 00:15:20,990
?על מה, על קתרין
368
00:15:21,024 --> 00:15:23,626
.על הנשמה שלך
369
00:15:23,660 --> 00:15:26,962
וינסנט, אתה בחלקך חיה
.בדיוק כמו שאני הייתי
370
00:15:26,997 --> 00:15:28,697
.מה שאומר שאני יודע
371
00:15:28,732 --> 00:15:30,733
אני יודע שלעולם אתה
.לא יכול לשלוט בזה לגמרי
372
00:15:34,237 --> 00:15:35,670
.גייב, אני לא כמוך
373
00:15:35,704 --> 00:15:37,972
.זה נכון, אתה לא
374
00:15:38,007 --> 00:15:41,009
תודות לקתרין, אני לא
.חיה יותר, אני חופשי מזה
375
00:15:41,043 --> 00:15:43,911
ובגלל שאני חופשי, אני יכול להציע לה
.משהו שאתה לעולם לא תוכל
376
00:15:43,946 --> 00:15:46,548
.עתיד. ללא חיות
377
00:15:47,950 --> 00:15:49,917
,פשוט תפסיק לחשוב על עצמך
378
00:15:49,952 --> 00:15:51,886
.לשם שינוי, ותחשוב על קתרין
379
00:15:51,920 --> 00:15:53,387
.על מה שהכי טוב בשבילה
380
00:15:53,421 --> 00:15:55,023
?תן לי לנחש, זה אתה
381
00:15:55,057 --> 00:15:56,618
לפחות אני יכול להציע
.לה חיים נורמליים
382
00:15:56,625 --> 00:15:57,925
חיים מבלי שהיא תצטרך לדאוג
383
00:15:57,960 --> 00:15:59,426
שהחיה שבי תצא החוצה
,בכל רגע נתון
384
00:15:59,461 --> 00:16:01,262
.כמו שאתה עשית היום
385
00:16:01,296 --> 00:16:03,430
מבין, אני לא צריך לדאוג
,לגבי לשלוט בזה יותר
386
00:16:03,465 --> 00:16:06,833
,אבל אתה צריך
.אתה תמיד תצטרך
387
00:16:06,868 --> 00:16:09,036
,וינסנט, אם אתה אוהב את קתרין
388
00:16:09,070 --> 00:16:11,738
אם באמת אכפת לך
,מה הכי טוב עבורה
389
00:16:11,773 --> 00:16:13,374
.אתה תתרחק
390
00:16:13,408 --> 00:16:15,976
.למענה
391
00:16:37,470 --> 00:16:40,239
.חיפשתי אותך בכל מקום
?מה אתה עושה
392
00:16:40,273 --> 00:16:42,775
?מה נראה שאני עושה
...אוקיי, טוב
393
00:16:42,809 --> 00:16:44,409
?מה לגבי סאם? מה קרה
394
00:16:44,443 --> 00:16:46,145
...ובכן
395
00:16:46,179 --> 00:16:47,646
.גייב נתן לו ללכת
396
00:16:47,680 --> 00:16:49,414
?מה
397
00:16:49,448 --> 00:16:50,749
.רגע, תחזור אחורה
398
00:16:50,783 --> 00:16:52,284
?מה קורה לעזאזל
399
00:16:52,318 --> 00:16:53,918
?מה אני לא יודע
400
00:16:53,952 --> 00:16:55,487
הרבה, מן הסתם, כולל העובדה
401
00:16:55,521 --> 00:16:57,589
שגייב אמר לי להתרחק
.מקתרין. לצמיתות
402
00:16:57,623 --> 00:17:00,625
?ונתת לו לחיות
403
00:17:00,660 --> 00:17:03,460
.כן, נתתי, בגלל שהוא צודק
404
00:17:03,495 --> 00:17:04,962
?סליחה
405
00:17:09,268 --> 00:17:10,501
.תדבר איתי
406
00:17:10,535 --> 00:17:13,004
?מה אתה רוצה שאני אגיד, בן אדם
407
00:17:13,038 --> 00:17:15,239
...אוקיי, תראה, ניסיתי
408
00:17:15,274 --> 00:17:17,008
...אני לא יודע, איך לנסח את זה
409
00:17:17,042 --> 00:17:20,944
ללכת חיה בדרך הישרה
...עבור קתרין, ו
410
00:17:20,978 --> 00:17:22,780
?זה לא עבד, אוקיי
.זה לעולם לא יעבוד
411
00:17:22,814 --> 00:17:24,915
?זה מה שגייב אמר
412
00:17:24,949 --> 00:17:27,351
?ואתה תאמין לשטויות האלה
.כן, בגלל שהוא צודק-
413
00:17:27,385 --> 00:17:30,754
אני לא יכול לשלוט
?בצד השני שלי, אוקיי
414
00:17:30,789 --> 00:17:32,289
.אז זה לא הוגן כלפי קתרין
415
00:17:32,324 --> 00:17:33,524
...אני תמיד אהיה
416
00:17:33,558 --> 00:17:35,025
.מה שאני
417
00:17:36,961 --> 00:17:38,461
.אז פשוט תהיה עצמך
418
00:17:38,495 --> 00:17:40,297
.שני הצדדים שלך
419
00:17:40,331 --> 00:17:43,466
.תפסיק לנסות להיות מישהו שאתה לא
?מה אתה אומר-
420
00:17:43,500 --> 00:17:47,770
?תראה, וינסנט, השתפרת, אוקיי
421
00:17:47,805 --> 00:17:49,539
כבר הוכחת שהאנושיות
.שלך חזרה אליך
422
00:17:49,573 --> 00:17:51,975
כל מה שעניין אותך אתמול
היה לעשות ככל שביכולתך
423
00:17:52,009 --> 00:17:53,343
?להציל חיים, נכון
424
00:17:53,377 --> 00:17:54,777
...כן, אבל
אבל זה לא אומר-
425
00:17:54,812 --> 00:17:57,313
שאתה צריך להתעלם
.מהחצי השני שלך
426
00:17:57,348 --> 00:17:59,181
,אל תתבייש בחלק הזה שבך
427
00:17:59,216 --> 00:18:02,518
זה רק משהו שצריך לשלוט
,עליו טוב יותר, זה הכל
428
00:18:02,553 --> 00:18:04,286
.כמו שהיית לאחרונה
429
00:18:04,321 --> 00:18:06,322
?ובכן, לא שלטתי היום, נכון
430
00:18:06,357 --> 00:18:07,890
.נכון, אז אתה לא מושלם
431
00:18:07,924 --> 00:18:09,959
?מה יותר אנושי מזה
432
00:18:09,993 --> 00:18:13,295
,זה הכל עניין של מציאת איזון, ידידי
433
00:18:13,330 --> 00:18:14,629
.לאמץ את מי שאתה
434
00:18:14,664 --> 00:18:16,732
ו, אתה יודע, זה משהו בחיים
435
00:18:16,766 --> 00:18:17,900
.שכולנו מחפשים
436
00:18:17,934 --> 00:18:19,701
.לא רק אתה
437
00:18:19,736 --> 00:18:23,638
אוקיי, האם זו עוד אחת
?משיחות העידוד שלך
438
00:18:23,673 --> 00:18:28,042
כן, ודי בקרוב, אני אתחיל
.לחייב אותך עליהם
439
00:18:28,077 --> 00:18:30,746
אתה יודע, אולי אתה צריך להפסיק
לחשוב על לנסות לעשות
440
00:18:30,780 --> 00:18:32,113
...מה שאתה חושב שקת' רוצה
441
00:18:33,416 --> 00:18:34,983
.ותתחיל לעשות מה שאתה רוצה
442
00:18:35,017 --> 00:18:37,419
.תראה לאן זה מוביל
443
00:18:39,922 --> 00:18:41,890
?מה אתה רוצה
444
00:18:43,425 --> 00:18:45,393
אני רוצה לעזור להציל
כל אחד אחר
445
00:18:45,427 --> 00:18:47,362
מלעבור את מה שאני
.נאלצתי לעבור
446
00:18:48,764 --> 00:18:50,999
אני רוצה להציל את
.הקורבן הבא של סאם
447
00:18:51,033 --> 00:18:54,435
.אז תעלה על עקבותיו ותציל אותו
448
00:18:58,640 --> 00:19:00,107
.קוראים לו אקסבייר רייט
449
00:19:00,141 --> 00:19:01,842
מורה להיסטוריה, הוא לא
,הגיע לעבודה
450
00:19:01,877 --> 00:19:03,277
.והוא לא הודיע שהוא חולה
451
00:19:03,311 --> 00:19:04,678
?הוא מבית היתומים
.כן-
452
00:19:04,713 --> 00:19:06,447
.הוא גר ברחוב ווסט 14
453
00:19:06,481 --> 00:19:08,516
,טוב, אם סאם תפס אותו
.הוא כבר מזמן איננו
454
00:19:08,550 --> 00:19:10,117
.תקראי למאסטר במעקב
455
00:19:10,151 --> 00:19:12,352
וינסנט? לא. אנחנו חייבים
לעשות את זה לפי הספר
456
00:19:12,387 --> 00:19:13,621
אם אנחנו אי פעם רוצים
.לאסור את סאם
457
00:19:13,655 --> 00:19:14,922
אבל את לא צריכה
,לתפוס אותו קודם
458
00:19:14,956 --> 00:19:16,277
את לא צריכה את וינסנט
?לעשות את זה
459
00:19:16,291 --> 00:19:18,025
.גייב לא רוצה
460
00:19:18,059 --> 00:19:19,893
.ובכנות, אני לא מאשימה את גייב
461
00:19:19,928 --> 00:19:22,062
.במיוחד אחרי מה שקרה הבוקר
462
00:19:22,096 --> 00:19:24,932
?אז פחות חיה, פחות וינסנט
גם מקצועית-
463
00:19:24,966 --> 00:19:26,633
.וגם אישית, ככל הנראה
464
00:19:26,667 --> 00:19:28,302
?ואת בסדר עם זה
.כן, גייב צודק-
465
00:19:28,336 --> 00:19:30,304
.הדרך של וינסנט לא עובדת
466
00:19:30,338 --> 00:19:31,805
.צדק רחוב אינו צדק
467
00:19:31,839 --> 00:19:33,306
,אנחנו חייבים לציית לחוק
468
00:19:33,340 --> 00:19:34,974
לא ליצור אותו ככל
.שאנחנו מתקדמים
469
00:19:35,008 --> 00:19:36,743
את לא הולכת לומר לי
עכשיו שזה מה שמפריד
470
00:19:36,777 --> 00:19:38,445
?אדם מחיה, או שכן
471
00:19:40,013 --> 00:19:42,315
.מצטערת
472
00:19:44,084 --> 00:19:46,653
אז גייב הציע לי
.מפתח לדירה שלו
473
00:19:48,355 --> 00:19:50,823
,מפתח, הכוונה אל תעשי עניין
474
00:19:50,857 --> 00:19:52,758
?או מפתח, הנה חצי מהארון
475
00:19:52,792 --> 00:19:54,226
?מה את חושבת
476
00:19:54,261 --> 00:19:55,822
אני חושבת שכשבחור
,מציע לבחורה מפתח
477
00:19:55,829 --> 00:19:57,096
.זה יותר מרק מפתח
478
00:19:57,130 --> 00:19:58,764
.זה גם מה שאני חושבת
479
00:19:58,798 --> 00:20:00,433
?אז, מה את הולכת לעשות
480
00:20:01,768 --> 00:20:03,002
...אני
481
00:20:04,438 --> 00:20:06,438
.הולכת למצוא את אקסבייר
482
00:20:08,708 --> 00:20:11,176
.פחדנית
483
00:21:14,539 --> 00:21:17,040
?מה אתה עושה כאן
?מה את עושה כאן-
484
00:21:17,074 --> 00:21:19,409
.שאלתי אותך קודם
?מה את, כאילו, בת 6
485
00:21:19,443 --> 00:21:20,844
אני מנסה לחפש את
.הקורבן הבא של סאם
486
00:21:20,878 --> 00:21:22,211
.כן, זה גם מה שאני עושה
487
00:21:22,246 --> 00:21:25,214
כן, טוב, אני בדיוק
,סגרתי עליו, אוקיי
488
00:21:25,249 --> 00:21:27,583
.עד שנגחת בי עם המכונית שלך
,טוב, זה היה מוצדק-
489
00:21:27,617 --> 00:21:28,918
.אתה מפריע לחקירה משטרתית
490
00:21:28,952 --> 00:21:32,188
חכה. אם אנחנו כאלה
,קרובים לאקסבייר
491
00:21:33,524 --> 00:21:35,024
מהר, תיכנס פנימה לפני
.שהוא יבחין בנו
492
00:21:41,898 --> 00:21:44,733
וינסנט, אני יודעת שאתה
,מנסה לעזור
493
00:21:44,768 --> 00:21:46,735
אני יודעת, אבל אני לא
.יכולה לתת לך להפריע
494
00:21:46,770 --> 00:21:49,171
אני חייבת לעקוב אחרי אקסבייר לסאם
,כך שאני אוכל לתפוס אותו בפעולה
495
00:21:49,205 --> 00:21:51,574
,כך שאני אוכל לעצור אותו
.וגייב יוכל להעמיד אותו לדין
496
00:21:51,608 --> 00:21:52,942
?סאם
.כן-
497
00:21:52,976 --> 00:21:56,411
?מה לגבי אקסבייר
498
00:21:56,446 --> 00:21:59,347
את יודעת, הוא קורבן
?תמים בכל זה, נכון
499
00:21:59,382 --> 00:22:00,782
.הוא גם בן אדם
...לא, כמובן שאני יודעת-
500
00:22:00,816 --> 00:22:02,256
?טוב, איך את מתכננת להציל אותו
501
00:22:02,285 --> 00:22:04,453
טוב, קודם, אנחנו חייבים
.לעצור את סאם
502
00:22:04,487 --> 00:22:07,122
אוקיי, טוב, אני רוצה
.להציל את אקסבייר מסאם
503
00:22:07,156 --> 00:22:10,592
?אבל איך, אם הוא כבר הזריק לו
504
00:22:12,595 --> 00:22:15,230
רגע. איך עלית על עקבותיו
?של אקסבייר
505
00:22:15,264 --> 00:22:18,299
עליתי על הריח שלו איפה שמצאתי
?את סאם בפעם הקודמת. למה
506
00:22:18,333 --> 00:22:20,201
חשבתי שאמרת שסאם ידע איך
507
00:22:20,235 --> 00:22:21,636
.לכסות את העקבות שלו ממך
508
00:22:21,670 --> 00:22:23,404
.כן
509
00:22:23,438 --> 00:22:25,206
אבל לא הייתה לך שום בעיה
.למצוא את אקסבייר? -לא
510
00:22:27,743 --> 00:22:29,644
.או, בחייך
?...למה סאם
511
00:22:42,790 --> 00:22:45,959
?את בסדר
512
00:23:04,812 --> 00:23:06,046
!היי! היי, חכה
513
00:23:14,385 --> 00:23:16,820
?את בסדר
?אתה יכול להגיע לחיבור של החגורה-
514
00:23:16,821 --> 00:23:18,121
?חכי רגע. זה זה
515
00:23:19,288 --> 00:23:20,657
?את בסדר
.כן-
516
00:23:22,526 --> 00:23:24,795
.לא, תזיזי את הרגל שלך
.אוקיי
517
00:23:26,630 --> 00:23:28,631
.או, אלוהים! או
.סליחה. אני מצטערת-
518
00:23:28,666 --> 00:23:30,166
.אוקיי
?את בסדר-
519
00:23:30,200 --> 00:23:32,302
!כן. הברך שלך! הברך שלך
.אני מצטער-
520
00:23:32,336 --> 00:23:34,069
.זה בסדר
?בסדר-
521
00:23:34,104 --> 00:23:36,005
.בסדר
522
00:23:36,039 --> 00:23:38,140
חכי, את יכולה להזיז
את הרגל שלי? הנה
523
00:23:38,175 --> 00:23:39,442
?איזו...? כאן
.כן-
524
00:23:39,476 --> 00:23:41,511
.לאיזה כיוון אתה הולך? או, אלוהים
525
00:23:49,186 --> 00:23:51,120
.טוב, זה היה כיף
526
00:23:51,154 --> 00:23:54,156
.כן, אפשר לומר את זה
527
00:23:57,327 --> 00:23:59,094
?הדלת שלך נפתחת
528
00:24:00,997 --> 00:24:02,931
.לא, אנחנו לכודים
529
00:24:02,965 --> 00:24:04,700
.לעזאזל אנחנו לא
530
00:24:04,734 --> 00:24:07,536
.תחזיקו מעמד
531
00:24:07,570 --> 00:24:10,038
.לא
!מכבי אש מגיעים-
532
00:24:10,072 --> 00:24:12,474
!אוקיי. תודה
!תודה לך-
533
00:24:12,508 --> 00:24:13,709
!קדימה! מהר
534
00:24:13,743 --> 00:24:15,844
.הם כאן
535
00:24:15,878 --> 00:24:17,879
.זה מסריח
?הצד החיובי-
536
00:24:17,913 --> 00:24:20,181
.לפחות זה הרכב של המחוז
.המכונית שלי במוסך
537
00:24:20,216 --> 00:24:23,218
מה? באמת? זה הצד
?החיובי בכל זה
538
00:24:23,252 --> 00:24:24,719
.אל תתעצבן עליי
.זאת אשמתך
539
00:24:24,753 --> 00:24:26,888
?איך זו אשמתי
.אקסבייר היה בעקבותיך-
540
00:24:26,922 --> 00:24:29,324
אני נתפסתי
.בחילופי היריות, כמו תמיד
541
00:24:29,358 --> 00:24:30,992
טוב, הוא רק ממלא את
.ההוראות של סאם
542
00:24:31,026 --> 00:24:33,027
?מה? אתה מגן עליו
...לא, אני-
543
00:24:33,062 --> 00:24:34,895
.לכאן, לכאן, בחורים
544
00:24:37,733 --> 00:24:39,734
.תחזיקו מעמד, נוציא אתכם החוצה
.אוקיי-
545
00:24:39,768 --> 00:24:41,469
.תביאו את המלתעות, קדימה
546
00:24:43,405 --> 00:24:46,306
,תראי, הנקודה היא
סאם טרח הרבה
547
00:24:46,341 --> 00:24:48,709
,לנסות ולהאט אותנו
.מה שהוא הצליח לעשות
548
00:24:48,744 --> 00:24:50,244
.הוא בטח מנסה להרוויח זמן
549
00:24:50,278 --> 00:24:52,312
,מה שלא תהיה התוכנית שלו
.היא מתרחשת עכשיו
550
00:24:52,347 --> 00:24:55,415
נכון, וזאת הסיבה שאנחנו
.חייבים לצאת מכאן
551
00:24:55,449 --> 00:24:57,751
אתה לא יכול להיות חיה. יש
.יותר מדי אנשים שם בחוץ
552
00:24:57,785 --> 00:25:00,354
.אף אחד לא יראה אותי כאן
.כן, הם יראו-
553
00:25:00,388 --> 00:25:01,821
.זו בטח טס
554
00:25:01,856 --> 00:25:04,224
?אתה יכול להגיע לזה
555
00:25:04,259 --> 00:25:05,525
?כאן
.לא! לא! -מצטער
556
00:25:05,559 --> 00:25:06,894
,לא. זה... אוקיי
557
00:25:06,928 --> 00:25:08,728
.זה בכיס שלי, וינסנט
.או. יש לי את זה-
558
00:25:08,763 --> 00:25:10,597
.את... -האחורי
559
00:25:10,631 --> 00:25:12,732
.יש לי את זה. יש לי את זה. יש לי... חכי
...אוקיי, טוב
560
00:25:12,767 --> 00:25:14,100
.אוקיי
.כן
561
00:25:14,134 --> 00:25:15,702
?הלו
562
00:25:15,736 --> 00:25:17,336
.קת', חדשות טובות
?גייב-
563
00:25:17,371 --> 00:25:18,605
.אני חושב שמצאתי את סאם
564
00:25:18,639 --> 00:25:20,239
.הוא השכיר משרד בשדרה העשירית
565
00:25:20,274 --> 00:25:21,908
.כן, זה בערך מרחק רחוב מכאן
566
00:25:21,942 --> 00:25:24,410
?אוקיי, מה המספר
?רגע. זה וינסנט-
567
00:25:24,444 --> 00:25:26,946
.כן. כן, אנחנו תקועים
.זה סיפור ארוך
568
00:25:26,980 --> 00:25:29,949
?גייב, מה הכתובת
569
00:25:29,983 --> 00:25:32,385
.1246
,הוא חתם שכירות לטווח קצר
570
00:25:32,419 --> 00:25:35,254
.תחת השם של טוני בארנס
571
00:25:35,289 --> 00:25:37,556
.אני מצטער
?איך את תקועה בדיוק
572
00:25:37,590 --> 00:25:39,425
?למי אתה מסמס
573
00:25:39,459 --> 00:25:41,693
ג'יי.טי, לנסות לראות אם הוא יכול
.למצוא משהו על הכתובת הזאת
574
00:25:41,728 --> 00:25:43,695
?זה חייב להיות משמעותי, נכון
575
00:25:43,730 --> 00:25:45,297
.כבר בדקתי
.זה כלום
576
00:25:45,331 --> 00:25:47,265
?חכי. מה זה
577
00:25:49,969 --> 00:25:52,571
.זה המלתעות של החיים
578
00:25:52,605 --> 00:25:54,740
?המה
?קתרין, מה קורה
579
00:25:54,774 --> 00:25:56,775
,הייתה לנו תאונה קטנה
.אבל אנחנו בסדר
580
00:25:56,810 --> 00:25:58,209
?אתה יכול לזוז
.הרגל שלי נרדמת
581
00:25:58,244 --> 00:25:59,577
.אוקיי, בסדר, סליחה
582
00:25:59,611 --> 00:26:01,579
?קתרין
583
00:26:01,613 --> 00:26:03,281
.כן, אני כאן, עדיין כאן
584
00:26:03,316 --> 00:26:04,782
?כמה את קרובה
585
00:26:04,817 --> 00:26:06,751
.קרובה מדי
?מה-
586
00:26:06,785 --> 00:26:10,388
.אני חושב שהוא מדבר על סאם
587
00:26:10,423 --> 00:26:12,657
.או, או, קרובה
טוב, בגלל שאני בדרך-
588
00:26:12,691 --> 00:26:14,492
למרכז העיר, אבל את
.צריכה ללכת לשם עכשיו
589
00:26:14,526 --> 00:26:17,829
.ואני, אני מצטער
איך, אה, בדיוק, וינסנט
590
00:26:17,863 --> 00:26:19,296
?מצא את עצמו במכונית שלך שוב
591
00:26:19,331 --> 00:26:22,934
?האם 1233 אומר לך משהו
592
00:26:22,968 --> 00:26:24,068
?זה מול הרחוב של סאם
593
00:26:24,102 --> 00:26:25,736
?עם מי את מדברת
.לא-
594
00:26:25,771 --> 00:26:28,405
,ככל הנראה
זה הלא-סוד הגדול ביותר
595
00:26:28,440 --> 00:26:29,941
.בממלכת החנונים
596
00:26:29,975 --> 00:26:32,276
.איזה בונקר חיצוני של ה-סי.אי.איי
?גייב, שמעת את זה-
597
00:26:32,310 --> 00:26:34,244
למה שלסאם יהיה אכפת
?מבונקר של הסי.אי.איי
598
00:26:34,279 --> 00:26:36,480
?ואיך זה קשור לבן שלו
599
00:26:36,514 --> 00:26:38,015
אני לא יודעת, אבל
.מן הסתם, זה דורש חיה
600
00:26:38,049 --> 00:26:39,850
.אוקיי, אנחנו חייבים לצאת מכאן
601
00:26:39,884 --> 00:26:41,518
.להתראות
?ניתקת לו-
602
00:26:41,552 --> 00:26:44,321
?הלו
603
00:26:44,356 --> 00:26:46,523
?כן, ניתקתי. היי, חבר
604
00:26:46,557 --> 00:26:49,593
היי, חבר, אני חושב שזה
?משוחרר מספיק, אוקיי
605
00:26:49,627 --> 00:26:52,529
.אם פשוט תמשוך בשלוש
606
00:26:52,563 --> 00:26:54,786
.אחת
607
00:26:54,811 --> 00:26:56,199
?מה אתה עושה
?מה אתה עושה
608
00:26:56,200 --> 00:26:59,335
!שתיים! שלוש
609
00:27:11,348 --> 00:27:13,516
.אני בסדר
610
00:27:15,219 --> 00:27:18,254
.תודה לכם
.אה, אני איתה
611
00:27:31,734 --> 00:27:34,170
.אתה אמור להתקרב למעלית
612
00:27:34,204 --> 00:27:35,871
.אני כאן
613
00:27:35,906 --> 00:27:38,007
.יופי, תרד בה לתת-מפלס 20
614
00:27:42,012 --> 00:27:44,279
?אקסבייר
615
00:27:44,314 --> 00:27:46,214
.אין חמצן שם למטה
616
00:27:46,248 --> 00:27:48,317
.אל תדאג
617
00:27:48,351 --> 00:27:50,686
.הכישורים החדשים שלך יגנו עליך
618
00:27:50,720 --> 00:27:53,722
.תעצום את העיניים, תתמקד
619
00:28:03,532 --> 00:28:04,966
.אני בפנים
620
00:28:05,000 --> 00:28:06,201
.מצוין
621
00:28:06,235 --> 00:28:07,635
תזכור להתחיל את ההורדה
622
00:28:07,669 --> 00:28:09,370
.ברגע שתגיע לשרת
623
00:28:16,100 --> 00:28:17,200
-הורדה מוכנה-
624
00:28:19,080 --> 00:28:22,350
.אקסבייר
625
00:28:22,384 --> 00:28:24,585
.כן, נראה ככה
626
00:28:41,201 --> 00:28:42,902
?מה אתה עושה
627
00:28:42,936 --> 00:28:44,737
.אני הולך למצוא את אקסבייר
.אתה לא יכול לרדת לשם-
628
00:28:44,771 --> 00:28:46,505
?אתה לא רואה את השלטים
,קתרין-
629
00:28:48,475 --> 00:28:49,942
אוקיי? לא אכפת לו
.אם אקסבייר ימות
630
00:28:49,977 --> 00:28:53,846
.אבל לי אכפת אם אתה תמות
631
00:28:53,881 --> 00:28:55,748
.וינסנט, אל תעשה את זה
632
00:28:55,782 --> 00:28:58,183
אתה לא צריך יותר להוכיח
.את עצמך בשבילי
633
00:28:58,217 --> 00:28:59,578
?אני לא עושה את זה בשבילך, אוקיי
634
00:28:59,586 --> 00:29:01,953
.אני צריך לעשות את זה בשבילי
635
00:29:01,988 --> 00:29:03,589
,אני אתפוס את אקסבייר
.לכי תתפסי את סאם
636
00:29:21,200 --> 00:29:22,100
חמצן נמוך
דרוש מכשיר חמצן
637
00:29:38,000 --> 00:29:40,100
הורדה בתהליך
638
00:29:45,530 --> 00:29:46,964
.אל תזוז
639
00:29:53,471 --> 00:29:54,671
.עצרי, לאט
640
00:29:54,705 --> 00:29:55,906
.אתה עצור
641
00:29:55,941 --> 00:29:58,675
,באמת? על מה
?גניבת זהות
642
00:30:01,345 --> 00:30:02,779
?מה זה
643
00:30:02,814 --> 00:30:04,347
?מה, זה
644
00:30:04,381 --> 00:30:07,451
זה הכרטיס חופשי שלי
.ליציאה מהכלא, בלשית
645
00:30:07,485 --> 00:30:11,254
לאקסבייר מחובר מספיק חומר נפץ
כדי לפוצץ את עצמו ואת
646
00:30:11,288 --> 00:30:13,289
.כל מי שבסביבה שלו לחתיכות
647
00:30:14,859 --> 00:30:18,527
אז אני הייתי מפיל את האקדח
.אם הייתי את
648
00:30:18,562 --> 00:30:20,997
כמה אנשים חפים מפשע חייבים למות
?כדי שתנקום את הבן שלך
649
00:30:21,031 --> 00:30:22,832
.לא אכפת לי. תפילי את זה עכשיו
650
00:30:22,866 --> 00:30:24,067
.אני לא יכולה. אני לא
651
00:30:35,044 --> 00:30:37,079
.אל תעשה את זה
652
00:30:40,517 --> 00:30:42,050
!לא
653
00:30:54,397 --> 00:30:56,398
.אם וינסנט מת, אתה מת
654
00:31:24,126 --> 00:31:27,328
!קדימה, תנשום
655
00:31:27,362 --> 00:31:29,730
.קדימה, בן אדם
656
00:31:29,764 --> 00:31:32,199
.קדימה
657
00:31:34,236 --> 00:31:36,203
.קדימה, גבר
658
00:31:46,113 --> 00:31:48,081
.קדימה
659
00:31:48,115 --> 00:31:50,250
.וינסנט
660
00:31:50,284 --> 00:31:52,519
!לעזאזל, תישאר איתי
661
00:31:52,554 --> 00:31:54,220
.קדימה
662
00:31:54,255 --> 00:31:55,789
.תנשום
663
00:31:58,959 --> 00:32:00,927
.קדימה
664
00:32:00,961 --> 00:32:03,430
.תמשיך לנשום
?פשוט תמשיך לנשום, אוקיי
665
00:32:05,433 --> 00:32:07,133
.אתה תהיה בסדר
.פשוט תמשיך לנשום
666
00:32:07,168 --> 00:32:09,302
?אני אשיג לך עזרה, אוקיי
667
00:32:11,772 --> 00:32:14,607
?את בסדר
668
00:32:14,641 --> 00:32:16,442
?תפסת את סאם
669
00:32:16,476 --> 00:32:18,578
.יכולת למות
670
00:32:38,388 --> 00:32:39,956
.סיימנו לשחק משחקים, לנדון
671
00:32:39,990 --> 00:32:42,488
אתה עצור ואתה לא מדבר
.את הדרך שלך החוצה הפעם הזאת
672
00:32:42,489 --> 00:32:44,126
?יו, אתה אפילו לא תיתן לי סיכוי
673
00:32:44,127 --> 00:32:45,995
.תסתום. אני מדבר עכשיו
674
00:32:46,029 --> 00:32:47,997
.זה כבר לא קשור יותר לגניבת זהות
675
00:32:48,031 --> 00:32:49,431
,עכשיו זה קשור לטרור מקומי
676
00:32:49,466 --> 00:32:50,933
.ואלו הם אישומים פדרליים
677
00:32:50,968 --> 00:32:53,268
באמת? אתה לא מודאג
678
00:32:53,303 --> 00:32:55,637
שאני עלול לחלוק את
...הסוד הקטן שלנו על
679
00:32:55,671 --> 00:32:57,806
?וינסנט
680
00:32:59,142 --> 00:33:00,675
,תראה
681
00:33:00,710 --> 00:33:02,578
האשמות פרועות לא הולכות
682
00:33:02,612 --> 00:33:04,646
להביא אותך לשום מקום
.ואתה יודע את זה
683
00:33:04,680 --> 00:33:06,248
...יש לי הוכחה
.אין לך-
684
00:33:06,782 --> 00:33:09,617
.אתה יודע שהצעתי לעזור
אמרתי לך שאני אעבוד
685
00:33:09,651 --> 00:33:12,186
איתך, אעזור לך למצוא
את מי שלכאורה
686
00:33:12,221 --> 00:33:14,021
הרג את הבן שלך, אבל
.אתה לא הקשבת
687
00:33:14,355 --> 00:33:16,089
.אני לא צריך את העזרה שלך
688
00:33:16,124 --> 00:33:19,727
.אני יכול לגלות את זה בעצמי
?מה, אתה מתכוון לזה-
689
00:33:19,761 --> 00:33:20,768
בגלל שאם קיווית
690
00:33:20,793 --> 00:33:22,596
להשיג שמות מסווגים
.או משהו, תשכח מזה
691
00:33:22,597 --> 00:33:25,265
.זה מוצפן, ברמת אן.אס.איי
.אני יודע-
692
00:33:25,300 --> 00:33:26,800
.ולנו יש את זה ולך לא
693
00:33:26,834 --> 00:33:27,801
.ממ-הממ
694
00:33:27,835 --> 00:33:29,636
?זה משעשע אותך
695
00:33:29,670 --> 00:33:31,271
.כן, זה כן
696
00:33:31,306 --> 00:33:33,106
,אני סקרנית
697
00:33:33,141 --> 00:33:34,574
...בכלל
698
00:33:34,608 --> 00:33:36,576
?אכפת לך כמה חיים הרסת
699
00:33:36,610 --> 00:33:39,479
?בכמה אנשים פגעת
?האם זה משנה לך בכלל
700
00:33:40,714 --> 00:33:42,649
?את מאמינה באלוהים, בלשית
701
00:33:42,683 --> 00:33:44,818
?אתה מאמין
702
00:33:46,153 --> 00:33:47,687
.אני האמנתי
703
00:33:47,721 --> 00:33:50,790
...האמנתי שיש יום הדין
704
00:33:50,825 --> 00:33:52,992
סגירת חשבון כשאלוהים
705
00:33:53,026 --> 00:33:55,127
יחבוט באלו שעשו
706
00:33:55,162 --> 00:33:57,530
.דברים נוראיים
707
00:33:57,565 --> 00:34:00,366
אבל מאחר ואני לא
...מאמין בזה יותר
708
00:34:00,400 --> 00:34:01,767
?עכשיו אתה משחק את אלוהים
709
00:34:01,801 --> 00:34:04,303
.לא. אני תובע צדק
710
00:34:04,338 --> 00:34:05,637
.בשביל זה נועד החוק
711
00:34:05,672 --> 00:34:07,340
!האנשים האלו הם מעל החוק
712
00:34:07,374 --> 00:34:09,241
?איזה אנשים
?מי הם
713
00:34:11,511 --> 00:34:13,679
,טוב, מי שהם לא יהיו
714
00:34:13,713 --> 00:34:16,414
בחיים לא תקבל את
.הנקמה שלך עכשיו
715
00:34:17,817 --> 00:34:20,352
,כל החיים שאבדו
...החיים שלך הרוסים
716
00:34:20,386 --> 00:34:21,820
?זה באמת היה שווה את זה
717
00:34:23,189 --> 00:34:26,492
?יש לך ילדים, לואן
718
00:34:29,562 --> 00:34:32,563
.אז אתה לא יכול להבין
719
00:34:32,598 --> 00:34:37,168
כל מה שאני מבין זה
.שאתה הולך לכלא
720
00:34:37,203 --> 00:34:39,604
.תפתחי נגדו תיק
721
00:34:46,745 --> 00:34:49,279
.קדימה, בוא נלך
722
00:34:51,049 --> 00:34:53,885
יש לך מושג למה הוא
?עדיין כל-כך שחצן
723
00:34:53,919 --> 00:34:55,553
.לא
724
00:34:58,089 --> 00:34:59,724
.גייב, אני מצטערת
725
00:34:59,758 --> 00:35:00,892
?באמת? על מה
726
00:35:00,926 --> 00:35:03,427
,הייתי פשוט שמחה בשביל וינסנט
727
00:35:03,461 --> 00:35:05,929
.אתה יודע? הוא כרגע הציל חיים של מישהו
.החלטת לחבק אותו-
728
00:35:05,963 --> 00:35:08,899
זה לא כאילו זה היה
.משהו שחשבתי לעשות
729
00:35:08,933 --> 00:35:10,534
.זה פשוט קרה
.זה היה ברגע
730
00:35:10,568 --> 00:35:12,102
,וששניכם סיימתם יחד במכונית
731
00:35:12,137 --> 00:35:13,603
?גם זה היה פשוט ברגע
732
00:35:13,638 --> 00:35:15,906
טוב, זה לא כאילו
,תיכננו את זה בסתר
733
00:35:15,940 --> 00:35:18,242
.אם זה מה שאתה חושב
734
00:35:18,276 --> 00:35:20,610
.לא. אני לא
735
00:35:20,645 --> 00:35:23,446
.אני מצטער, קתרין
736
00:35:23,480 --> 00:35:25,882
.אני פשוט, אה... אני לא יודע
אני מניח שפשוט נמאס לי
737
00:35:25,917 --> 00:35:27,950
להיות הבחור הנחמד
?כל הזמן, את יודעת
738
00:35:27,984 --> 00:35:31,054
וזה לא כאילו אין לי הרבה
.על מה לפצות. אני יודע את זה
739
00:35:31,055 --> 00:35:32,568
.לא. לא, אין לך
740
00:35:32,593 --> 00:35:35,251
אתה יותר מפיצית
.על הכל עבורי
741
00:35:35,825 --> 00:35:38,393
אז למה את ממשיכה למצוא את
?עצמך בזרועות של וינסנט
742
00:35:39,629 --> 00:35:41,430
,תראי, קתרין
743
00:35:41,464 --> 00:35:43,866
אני רוצה אותך
.בחיים שלי, יותר מהכל
744
00:35:43,900 --> 00:35:46,601
.את יודעת את זה
ואני עשיתי את הכל
745
00:35:46,635 --> 00:35:48,703
לנסות להוכיח שאני
.ראוי לאהבה שלך
746
00:35:48,737 --> 00:35:51,406
אבל אני צריך שתגידי לי
,איפה את עומדת
747
00:35:51,441 --> 00:35:54,642
.איך את מרגישה ברגע זה
748
00:35:54,677 --> 00:35:57,079
...את איתי
749
00:35:57,113 --> 00:35:59,448
?או שאת איתו
750
00:36:01,183 --> 00:36:03,785
.אני איתך
751
00:36:03,819 --> 00:36:06,921
אז אני צריך שתגידי
.לוינסנט את זה
752
00:36:18,166 --> 00:36:19,800
?אתה בטוח שזה נקי
753
00:36:19,834 --> 00:36:22,636
חיובי... אין סימן לדי.אן.איי
.של חיה באף מקום
754
00:36:22,670 --> 00:36:25,272
.אקסבייר מאה אחוז אנושי שוב
755
00:36:25,307 --> 00:36:29,276
אם כי, אני... עדיין
.לא בטוח איך זה קרה
756
00:36:29,311 --> 00:36:31,645
,באותה דרך שקת' הצילה את גייב
757
00:36:31,679 --> 00:36:35,082
,אני משער. שניהם מתו חיות
.שניהם קמו לתחייה אנושיים
758
00:36:35,116 --> 00:36:36,683
אוקיי, אבל לשניהם הזריקו
759
00:36:36,718 --> 00:36:38,685
?זנים שונים, נכון
760
00:36:38,720 --> 00:36:40,520
עדיין, אקסבייר היה חיה
.רק למשך יום
761
00:36:40,554 --> 00:36:42,355
אולי לדי.אן.איי שלו לא
היה עדיין הזדמנות
762
00:36:42,389 --> 00:36:44,491
.להפוך למוטציה לצמיתות
763
00:36:45,559 --> 00:36:46,793
.היי, אל תסתכל עלי
764
00:36:46,828 --> 00:36:48,762
.אני רק ממציא את השטויות האלה
765
00:36:48,796 --> 00:36:51,164
כל מה שחשוב, שהוא
.נורמלי עכשיו
766
00:36:51,198 --> 00:36:53,166
.טוב, מלבד הזיכרון שלו
767
00:36:53,200 --> 00:36:54,700
אבל הוא חי
768
00:36:54,735 --> 00:36:56,002
בגלל שאתה הצלת אותו
769
00:36:56,036 --> 00:36:57,637
ולא רק בזכות כך שהשתמשת
.בצד האנושי שלך
770
00:36:57,671 --> 00:36:59,139
.בשני הצדדים
771
00:36:59,173 --> 00:37:01,841
.'וגם לא בכך שניסית להרשים את קת
772
00:37:03,310 --> 00:37:04,544
.עשית את זה בשבילך
773
00:37:04,578 --> 00:37:06,846
.נקודה אחת עבור החבר'ה הטובים
774
00:37:06,880 --> 00:37:09,181
.תאכל תולעת גומי
775
00:37:11,151 --> 00:37:13,519
.או כמה. -תודה
776
00:37:13,553 --> 00:37:16,321
.בסדר
777
00:37:16,356 --> 00:37:18,323
.היי
778
00:37:18,358 --> 00:37:20,760
?תישן קצת, אוקיי
779
00:37:34,073 --> 00:37:35,807
?לנדון, אתה בסדר
780
00:37:38,511 --> 00:37:39,878
?אתה חולה או משהו
781
00:37:39,912 --> 00:37:42,246
.לא. אני בסדר
782
00:38:15,546 --> 00:38:16,747
.היי
783
00:38:16,781 --> 00:38:18,215
.היי
784
00:38:18,249 --> 00:38:20,751
,הייתי צריכה להתקשר קודם כנראה
785
00:38:20,785 --> 00:38:21,919
...אה, אבל
786
00:38:21,953 --> 00:38:23,286
.אנחנו צריכים לדבר
787
00:38:23,321 --> 00:38:25,756
?אוקיי. אה, רעבה
788
00:38:25,790 --> 00:38:28,225
.לא, תודה לך
789
00:38:28,259 --> 00:38:30,059
,הממ
790
00:38:30,094 --> 00:38:33,230
,וינסנט, זה מאוד קשה לי
791
00:38:33,264 --> 00:38:35,532
,אבל עכשיו שסאם בכלא
792
00:38:35,566 --> 00:38:38,067
.העניינים בינינו צריכים להשתנות
793
00:38:38,102 --> 00:38:39,836
.אני עם גייב עכשיו
794
00:38:40,904 --> 00:38:43,206
.אני יודע
795
00:38:43,241 --> 00:38:44,974
והבעיה היא
796
00:38:45,008 --> 00:38:46,609
שאני לא יכולה להתקדם איתו
797
00:38:46,643 --> 00:38:49,245
אלא אם כן, אתה ואני
נפסיק להתראות
798
00:38:49,279 --> 00:38:50,813
.לזמן מה, אפילו בתור ידידים
799
00:38:50,848 --> 00:38:52,982
.אני לגמרי מבין
800
00:38:55,753 --> 00:38:57,720
.אני לא רוצה לפגוע בך
801
00:38:57,755 --> 00:39:01,090
,לא, מגיע לך להיות מאושרת
.ואני לא יכול לעשות אותך מאושרת
802
00:39:01,125 --> 00:39:03,091
.לא, זה לא זה
803
00:39:03,126 --> 00:39:05,894
קתרין, עשיתי הרבה
.טעויות, את יודעת
804
00:39:05,928 --> 00:39:07,095
.שנינו עשינו
805
00:39:07,130 --> 00:39:08,930
.וגייב בחור טוב
806
00:39:08,965 --> 00:39:10,098
.הוא טוב
807
00:39:10,133 --> 00:39:12,401
,הוא באמת, את יודעת
.אכפת לו ממך
808
00:39:12,435 --> 00:39:14,570
.אכפת לו
...אז, אני, אהה-
809
00:39:14,604 --> 00:39:17,306
.אני לגמרי מבין
810
00:39:17,340 --> 00:39:19,941
.יופי. אני שמחה. תודה לך
811
00:39:19,976 --> 00:39:22,710
.יופי
812
00:39:27,483 --> 00:39:29,450
.טוב, תשמרי על עצמך
813
00:39:29,485 --> 00:39:31,086
.גם אתה
814
00:40:07,088 --> 00:40:12,088
Liz תרגום וסנכרון
~מקווה שנהניתם~