1 00:00:01,119 --> 00:00:02,874 ...בפרקים הקודמים של היפה והחיה 2 00:00:02,875 --> 00:00:06,364 אני לא יכול להמשיך לתמרן .בגבול הזה שבין אדם לחיה 3 00:00:06,365 --> 00:00:08,633 .זה פשוט, זה יותר מדי מבלבל 4 00:00:08,668 --> 00:00:10,068 בחייך, אני חייב לבחור ,את האחד או השני 5 00:00:10,102 --> 00:00:12,737 במיוחד אם אני אי פעם מקווה .להשיג את קתרין בחזרה 6 00:00:12,771 --> 00:00:14,673 אני מאמין שהקשר שלך עם וינסנט 7 00:00:14,707 --> 00:00:16,140 .מפריע לקשר שלנו 8 00:00:16,175 --> 00:00:18,009 .לא, זה לא נכון ?לא- 9 00:00:18,043 --> 00:00:19,577 ?את בטוחה לגבי זה .תהיי כנה 10 00:00:19,611 --> 00:00:21,179 מרגיש ששלושתנו נמצאים .במערכת יחסים הזאת 11 00:00:21,213 --> 00:00:22,379 ,ובמוקדם או במאוחר 12 00:00:22,414 --> 00:00:24,281 .זה חייב להיפתר, קתרין 13 00:00:26,118 --> 00:00:28,399 במשך שש שנים, ניסיתי .להשיג נקמה עבור הבן שלי 14 00:00:28,420 --> 00:00:29,754 .אני לא הולך להפסיק עכשיו 15 00:00:29,788 --> 00:00:31,422 .זה לא יחזיר אותו 16 00:00:31,456 --> 00:00:34,892 לפחות האנשים שעשו לו .את זה ישלמו סוף סוף 17 00:00:34,927 --> 00:00:37,194 ,ככל הנראה, יש גן מסוים 18 00:00:37,229 --> 00:00:39,830 שגורם להם להיות רגישים .להפיכה לחיות 19 00:00:39,864 --> 00:00:42,433 זו הדרך שהם בחרו ...ילדים לבית יתומים 20 00:00:42,467 --> 00:00:43,734 .לכולם יש את הגן הזה 21 00:00:43,768 --> 00:00:46,237 ועכשיו סאם מנסה .ליצור עוד אחת 22 00:00:46,271 --> 00:00:47,671 ?אקסבייר רייט 23 00:00:47,706 --> 00:00:49,240 .כן 24 00:00:49,274 --> 00:00:50,741 ?מהבית יתומים 25 00:01:17,434 --> 00:01:19,702 ...אחי 26 00:01:19,737 --> 00:01:21,904 ?מה אתה עדיין עושה כאן 27 00:01:21,938 --> 00:01:23,806 .מחפש את סאם .תחזור למיטה 28 00:01:23,840 --> 00:01:25,141 .עכשיו חמש בבוקר 29 00:01:25,175 --> 00:01:27,309 ?מה לא בסדר עם הדירה שלך 30 00:01:27,343 --> 00:01:29,779 ובכן, אין לי תוכנה לזיהוי פנים 31 00:01:29,813 --> 00:01:31,947 .או תולעי גומי 32 00:01:31,982 --> 00:01:33,949 .כן, ככה אני מפתה את הבנות 33 00:01:38,789 --> 00:01:40,622 רגע, התחברת למערכת ?המעקב המשטרתית 34 00:01:40,657 --> 00:01:42,991 זו לא הדרך שמצאת אותי ?פעם קודמת 35 00:01:43,025 --> 00:01:44,426 .כן, אבל זה בניגוד לחוק 36 00:01:44,460 --> 00:01:46,728 אני התחמקתי מזה רק בגלל .שגייב מנה אותי לנציג 37 00:01:46,763 --> 00:01:48,963 אה-אהה. הוא גם נתן לך תג מפלסטיק 38 00:01:48,998 --> 00:01:51,400 ?וטבעת פיענוח .אני רציני- 39 00:01:51,434 --> 00:01:53,402 .יכולתי להיתפס ...אם אני אתפס 40 00:01:53,436 --> 00:01:56,505 ג'יי.טי, תראה, הנקודה היא שאנחנו ,חייבים למצוא את סאם, אוקיי 41 00:01:56,539 --> 00:01:58,907 לפני שהוא יהפוך .עוד מישהו לחיה 42 00:01:58,941 --> 00:02:00,608 .בסדר 43 00:02:02,544 --> 00:02:05,579 רגע, למה אתה פשוט ?לא חש אותו 44 00:02:05,614 --> 00:02:09,184 בגלל שהאיש הזה מאוד טוב .בלכסות את העקבות שלו 45 00:02:09,218 --> 00:02:10,685 .לפחות הוא היה בפעם הקודמת 46 00:02:10,719 --> 00:02:11,986 .חוץ מזה, קדימה 47 00:02:12,021 --> 00:02:15,489 אני חייב להפסיק להשתמש ?בחלק הזה בעצמי, זוכר 48 00:02:17,459 --> 00:02:18,826 אתה לא חושב שהוכחת 49 00:02:18,860 --> 00:02:20,861 כבר שאתה יכול לשלוט ?באינסטינקטים החייתים שלך 50 00:02:20,895 --> 00:02:22,963 .לא. לא. לא הוכחתי 51 00:02:22,997 --> 00:02:25,499 .לפחות לא לקתרין .עדיין לא 52 00:02:25,534 --> 00:02:27,935 בחייך, גבר, אתה יודע שאני .רוצה אותה בחזרה, אוקיי 53 00:02:27,969 --> 00:02:30,671 אבל אחרי כל מה ,שגרמתי לה לעבור 54 00:02:30,706 --> 00:02:32,272 ,אם אני רוצה סיכוי אצלה 55 00:02:32,307 --> 00:02:34,474 אני חייב להרוויח את האמון .שלה בחזרה, בסדר 56 00:02:34,508 --> 00:02:35,508 וכדי לעשות את זה, אני חייב להראות לה 57 00:02:35,543 --> 00:02:36,877 שאני יותר אדם מחיה 58 00:02:36,911 --> 00:02:39,546 כדי שהיא לעולם לא ...תצטרך לדאוג לגבי זה 59 00:02:39,580 --> 00:02:41,148 .שזה יהיה בדרך ההפוכה 60 00:02:41,182 --> 00:02:42,850 ?איך תדע שאתה שם 61 00:02:42,884 --> 00:02:44,318 ?איך היא תדע 62 00:02:44,352 --> 00:02:46,019 .אני לא יודע 63 00:02:46,054 --> 00:02:48,020 ...אני פשוט 64 00:02:48,055 --> 00:02:51,123 ,אני חייב להמשיך לנסות, גבר .זה כל מה שאני יכול לעשות 65 00:02:51,158 --> 00:02:52,726 ,בינתיים 66 00:02:52,760 --> 00:02:54,728 אני אצוד את סאם .בדרך האנושית 67 00:02:54,762 --> 00:02:56,730 ?אז תעשה את הקפה חזק, אוקיי 68 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 -נמצאה התאמה- 69 00:03:05,239 --> 00:03:07,039 .תפסתי אותך 70 00:03:18,051 --> 00:03:19,418 ?אני יכולה לקבל עוד מנה 71 00:03:19,452 --> 00:03:20,886 .כן, בטח ?ארבע, באמת- 72 00:03:20,920 --> 00:03:22,153 גייב השאיר אותך ערה ?אתמול בלילה 73 00:03:22,188 --> 00:03:24,055 .לא, וינסנט 74 00:03:24,090 --> 00:03:25,223 .זה היה חלום 75 00:03:25,258 --> 00:03:27,593 או... חכי, חלמת על וינסנט 76 00:03:27,627 --> 00:03:28,827 ?בזמן שישנת עם גייב 77 00:03:28,862 --> 00:03:29,862 .תירגעי, זה לא מה שאת חושבת 78 00:03:29,896 --> 00:03:31,397 ...זה היה 79 00:03:31,431 --> 00:03:33,665 .יותר כמו סיוט, למעשה 80 00:03:33,700 --> 00:03:36,034 .הרגתי את וינסנט ?הרגת אותו- 81 00:03:36,068 --> 00:03:37,168 .זו הייתה תאונה 82 00:03:37,203 --> 00:03:38,236 .הלכתי אליו כדי לומר לו להתרחק 83 00:03:38,271 --> 00:03:40,538 .נקלענו לריב ...והוא נפגע בראש 84 00:03:40,572 --> 00:03:41,606 .זה פשוט נראה כל-כך אמיתי 85 00:03:41,640 --> 00:03:43,608 ?סיפרת לגייב על זה .בטח- 86 00:03:43,642 --> 00:03:46,111 יש לו מספיק עניינים איתי ועם וינסנט מבלי לדעת 87 00:03:46,145 --> 00:03:47,578 .שאני חולמת עליו 88 00:03:47,613 --> 00:03:50,348 אם כי הוא בטח יהיה שמח .לשמוע שהרגת אותו 89 00:03:50,383 --> 00:03:51,983 או, מה? כל זה האשמה ,של אבא שלך בכל אופן 90 00:03:52,018 --> 00:03:53,251 שהכניס לך לראש 91 00:03:53,286 --> 00:03:55,520 שאת סוג של .ציידת חיות או משהו 92 00:03:55,554 --> 00:03:57,121 .תודה, דוקטור פרויד 93 00:03:57,155 --> 00:03:59,023 ?או, מה ,את חושבת שיש מעבר לזה 94 00:03:59,057 --> 00:04:01,091 אני לא חושבת שאני רוצה ,להרוג את וינסנט בסתר 95 00:04:01,126 --> 00:04:03,127 .אם זה מה שאת שואלת 96 00:04:03,161 --> 00:04:04,796 ,אבל זה קשה להתקדם עם גייב 97 00:04:04,830 --> 00:04:07,131 כשוינסנט עדיין אורב, אפילו .בתת מודע שלי 98 00:04:07,165 --> 00:04:08,365 ?אז מה את הולכת לעשות 99 00:04:08,400 --> 00:04:10,080 אני הולכת לעשות ככל .יכולתי לתפוס את סאם 100 00:04:10,101 --> 00:04:11,768 ?סאם. מה סאם קשור לזה 101 00:04:11,803 --> 00:04:13,124 ?ובכן, אנחנו רודפים אחריו, נכון 102 00:04:13,138 --> 00:04:15,339 במיוחד וינסנט, עכשיו .כשסאם מייצר עוד חיה 103 00:04:15,340 --> 00:04:16,740 ,מה שאומר, אם אני רוצה או לא 104 00:04:16,774 --> 00:04:18,442 .שנינו עובדים על אותו תיק 105 00:04:18,476 --> 00:04:20,710 ...ככל שתקדימי לכלוא את סאם 106 00:04:20,745 --> 00:04:22,512 .כך אני אקדים להתמקד בגייב 107 00:04:23,514 --> 00:04:25,082 .פחות חיה שווה פחות וינסנט 108 00:04:28,285 --> 00:04:30,487 ?ראית את הבחור הזה בסביבה 109 00:04:30,521 --> 00:04:31,688 .לא. מצטער 110 00:04:32,957 --> 00:04:34,157 ?יש מזל 111 00:04:34,191 --> 00:04:35,792 .לא. אף אחד לא ראה אותו 112 00:04:35,827 --> 00:04:37,461 ?אתה בטוח שזה האזור הנכון 113 00:04:37,495 --> 00:04:38,595 .כן. רחוב 14 ברודווי 114 00:04:38,629 --> 00:04:39,763 זה הרחוב במצלמת המעקב 115 00:04:39,797 --> 00:04:41,397 .שראינו בו את סאם לפני 20 דקות 116 00:04:41,432 --> 00:04:42,833 .ובכן, הוא איננו 117 00:04:42,867 --> 00:04:45,234 אתה יודע, בקצב הזה .בחיים לא נמצא אותו 118 00:04:45,269 --> 00:04:46,635 .יש דרך 119 00:04:46,670 --> 00:04:49,505 ,לא. לא. אוקיי. אמרתי לך .אני לא עושה את זה 120 00:04:49,539 --> 00:04:50,840 ?אתה רוצה למצוא אותו, לא 121 00:04:50,874 --> 00:04:52,508 כן, אני רוצה למצוא אותו .בדרך הנכונה 122 00:04:52,542 --> 00:04:54,210 .אבל הדרך הנכונה לא עובדת 123 00:04:55,312 --> 00:04:57,113 ?ג'יי.טי, לא, אני לא עוקב אחריו, אוקיי 124 00:04:57,147 --> 00:04:58,247 .אני לא יכול 125 00:04:58,282 --> 00:04:59,648 ?'אתה באמת רוצה להרשים את קת 126 00:04:59,683 --> 00:05:01,817 .תתפוס את הבחור הרע שלה עבורה 127 00:05:01,852 --> 00:05:04,019 וחוץ מזה, אתה לא יכול להכחיש לגמרי 128 00:05:04,053 --> 00:05:05,488 .את החצי השני שלך, וינסנט 129 00:05:05,522 --> 00:05:06,655 .זה גם אתה 130 00:05:06,690 --> 00:05:08,190 .קדימה, רחרוח אחד קטן 131 00:05:08,224 --> 00:05:09,525 ,זה לא 132 00:05:09,559 --> 00:05:11,994 אתה יודע, יפיל אותך .מעגלת החיה 133 00:05:30,480 --> 00:05:31,480 .אני בא 134 00:05:32,715 --> 00:05:34,281 .היי .היי- 135 00:05:34,316 --> 00:05:35,850 .תהיתי לאן הלכת .או. מצטערת- 136 00:05:35,885 --> 00:05:37,151 .הייתי צריכה להשאיר לך פתק 137 00:05:37,185 --> 00:05:39,821 פגשתי את טס לקפה .ולא רציתי להעיר אותך 138 00:05:39,855 --> 00:05:42,056 אל דאגה, את .לא חייבת לי הסבר 139 00:05:42,090 --> 00:05:43,357 פשוט התגעגעתי .לראות אותך כשהתעוררתי 140 00:05:43,392 --> 00:05:45,527 ...אוו ?רוצה ארוחת בוקר- 141 00:05:45,561 --> 00:05:47,795 .לא. אני רוצה את סאם 142 00:05:47,830 --> 00:05:49,296 טס מנסה למצוא אותו על ידי כך שהיא תאתר 143 00:05:49,331 --> 00:05:50,964 אחרי מי מהיתומים של .מיורופילד הוא נמצא עכשיו 144 00:05:50,999 --> 00:05:53,234 נכון, בגלל שיש להם את .הנטייה להפוך לחיות 145 00:05:53,268 --> 00:05:55,469 ,ובהנחה שנמצא אותו 146 00:05:55,504 --> 00:05:57,638 אני מנסה לבנות תיק כדי לעצור .אותו ולהחזיק אותו בפנים 147 00:05:57,672 --> 00:05:59,673 ,טוב, אחרי כל מה שהוא עשה .זה לא צריך להיות קשה 148 00:05:59,707 --> 00:06:01,308 .קשה יותר ממה שאת חושבת 149 00:06:01,343 --> 00:06:02,704 ,סאם הוא לא רק אדם חלקלק 150 00:06:02,710 --> 00:06:04,311 .הוא מכסה גם את העקבות החוקיים שלו 151 00:06:04,346 --> 00:06:05,679 ,הוא התחמק מרצח 152 00:06:05,713 --> 00:06:07,313 .אבל עדיין אין ראיה ישירה נגדו 153 00:06:07,348 --> 00:06:08,682 חכה רגע, הוא ירה בך ,חץ הרגעה וחטף אותך 154 00:06:08,716 --> 00:06:10,116 .אתה יכול להעיד 155 00:06:10,151 --> 00:06:12,185 על מה? שהוא ניסה ?להזריק לי נסיוב חיה 156 00:06:12,219 --> 00:06:13,619 הוא יודע שאני לא אגיד .את זה בבית משפט 157 00:06:13,621 --> 00:06:15,556 .הוא... חכם 158 00:06:15,590 --> 00:06:17,323 ?חכם יותר ממך 159 00:06:17,358 --> 00:06:19,026 .לא 160 00:06:19,060 --> 00:06:20,994 :והנה למה 161 00:06:21,029 --> 00:06:23,896 אנחנו לא יכולים לתפוס אותו עם ,כל דבר שקשור לחיות אבל 162 00:06:23,931 --> 00:06:26,499 הוא לקח לעצמו את הזהות ?של טוני בארנס, נכון 163 00:06:26,534 --> 00:06:30,036 הוא קנה ציוד מעבדה במשך .השנים, לופטים, הרבה דברים 164 00:06:30,071 --> 00:06:31,871 ,והכל בשמו של בארנס, מה שאומר 165 00:06:31,905 --> 00:06:34,407 אני צריך להיות מסוגל לאסור .את סאם לפחות על גניבת זהות 166 00:06:34,442 --> 00:06:36,909 ואז בתקווה, אני אוכל לבנות תיק נגדו 167 00:06:36,944 --> 00:06:38,278 .על הרצח של בארנס 168 00:06:39,646 --> 00:06:43,182 משרד התובע המחוזי בטח מאוד .שמחים לקבל אותך בחזרה 169 00:06:43,216 --> 00:06:44,717 .זה טוב לחזור 170 00:06:44,751 --> 00:06:46,518 .ואנחנו יוצרים צוות טוב 171 00:06:46,553 --> 00:06:48,688 ,את אוסרת אותם 172 00:06:48,722 --> 00:06:49,922 .אני מכניס אותם לכלא 173 00:06:49,957 --> 00:06:52,592 טוב, ככל שנקדים להכניס .את סאם לכלא, כך טוב יותר 174 00:06:52,626 --> 00:06:54,594 ?זה יהיה נחמד לסיים עם חיות, נכון 175 00:06:54,628 --> 00:06:56,195 .אחת ולתמיד .מעודן- 176 00:06:56,229 --> 00:06:58,630 ?מצטער. ברור מדי 177 00:06:58,664 --> 00:07:01,433 .קצת 178 00:07:01,468 --> 00:07:04,136 .שמעתי אותך אתמול בלילה 179 00:07:04,170 --> 00:07:06,170 לגבי הדאגות שלך על כך ,שוינסנט נמצא בחיים שלי 180 00:07:06,172 --> 00:07:07,606 .בחיים שלנו 181 00:07:07,640 --> 00:07:08,907 ?ו 182 00:07:10,276 --> 00:07:12,143 ...ואתה צודק 183 00:07:12,177 --> 00:07:14,212 .אני צריכה לעשות משהו לגבי זה 184 00:07:14,246 --> 00:07:18,950 ולתפוס את סאם, לשים ...את החיות מאחורינו 185 00:07:18,985 --> 00:07:23,121 .זה יעזור... לנו 186 00:07:29,694 --> 00:07:31,195 .יופי 187 00:07:37,702 --> 00:07:39,102 כך שלא תצטרכי .לדפוק בדלת יותר 188 00:07:41,673 --> 00:07:44,242 .תירגעי, זה רק מפתח .זו לא טבעת 189 00:07:50,214 --> 00:07:51,882 היי, ג'יי.טי. אני אוכל ?להתקשר אליך בחזרה 190 00:07:54,485 --> 00:07:56,186 למה אתה מתכוון, וינסנט ?מחזיק בסאם 191 00:07:59,624 --> 00:08:01,324 .אני מניח שנהייתי שחצן 192 00:08:01,359 --> 00:08:03,426 .הורדתי את המגננות שלי 193 00:08:03,461 --> 00:08:05,028 אתה עוקב טוב, אני אנקוף .את זה לזכותך 194 00:08:05,062 --> 00:08:06,863 ?אבל מה עכשיו 195 00:08:06,897 --> 00:08:10,167 ,עכשיו, אנחנו מכניסים אותך לכלא .כדי שלא תוכל לפגוע באף אחד אחר 196 00:08:10,201 --> 00:08:11,635 .זה מה 197 00:08:11,669 --> 00:08:14,271 ?באמת 198 00:08:14,305 --> 00:08:15,305 אתה חושב שלחטוף אותי 199 00:08:15,339 --> 00:08:16,606 ?יעשה את זה, נכון 200 00:08:16,641 --> 00:08:19,142 .לא חטפתי אותך, סאם 201 00:08:19,176 --> 00:08:21,310 ?ובכן, אני נמצא כאן בניגוד לרצוני, לא 202 00:08:21,344 --> 00:08:22,879 .זו חטיפה בעיניי החוק 203 00:08:22,913 --> 00:08:24,313 .אני יכול לתבוע אותך 204 00:08:25,582 --> 00:08:26,783 ?אתה מאמין לבחור הזה 205 00:08:26,817 --> 00:08:28,450 ?מה אתה יודע על החוק 206 00:08:28,485 --> 00:08:30,953 אני יודע מספיק כדי .להתחמק מלהפר אותו 207 00:08:30,988 --> 00:08:32,555 תאמין לי, לאף אחד אין שום דבר עליי 208 00:08:32,589 --> 00:08:33,956 ,ואני אשמור את זה ככה 209 00:08:33,991 --> 00:08:36,124 עד שהם ישלמו על איך .שהם הרגו את הבן שלי 210 00:08:36,159 --> 00:08:37,859 ?לגרום למי לשלם 211 00:08:37,894 --> 00:08:40,563 .את זה אני יודע ואתם צריכים לגלות 212 00:08:41,931 --> 00:08:43,399 למרות שזה יהיה .מאוחר מדי עד אז 213 00:08:43,433 --> 00:08:45,401 ,או... פשוט תשתוק 214 00:08:45,435 --> 00:08:46,835 ?אוקיי 215 00:08:46,869 --> 00:08:47,903 .אתה הולך לכלא 216 00:08:47,937 --> 00:08:49,738 ?איך תגיד שמצאת אותי, אהה 217 00:08:49,772 --> 00:08:51,339 ?מעקב של חיה 218 00:08:51,373 --> 00:08:53,141 בתי משפט נוטים .לאהוב פרטים, אתה יודע 219 00:08:53,176 --> 00:08:55,077 אנחנו לא באמת .מודאגים לגבי זה, סאם 220 00:08:55,111 --> 00:08:56,678 .טוב, אתם צריכים להיות 221 00:08:56,713 --> 00:08:59,414 בגלל שאני אכריח אותך .להסביר מי אתה באמת 222 00:08:59,448 --> 00:09:00,982 .או ליתר דיוק, מה אתה 223 00:09:01,017 --> 00:09:02,751 .הוא פשוט מנסה להציק לך 224 00:09:02,785 --> 00:09:05,987 חיה שאחראית לכך שהיא .עזרה לי ליצור חיות משלי 225 00:09:06,022 --> 00:09:07,155 ?על מה אתה מדבר 226 00:09:07,190 --> 00:09:08,823 ?אני מדבר על טורי, זוכר אותה 227 00:09:08,857 --> 00:09:11,025 ,בגללך השגתי את הדם שלה 228 00:09:11,059 --> 00:09:13,094 בזמן שהחבר שלך כאן הכין .את הנסיוב חיה מלכתחילה 229 00:09:13,128 --> 00:09:14,229 .אל תקשיב לו 230 00:09:14,263 --> 00:09:16,831 .בגללך טורי מתה 231 00:09:16,865 --> 00:09:18,745 שזו הסיבה שאני בכלל .יכול להפוך אנשים לחיות 232 00:09:18,767 --> 00:09:19,767 .'תחשוב על קת 233 00:09:19,801 --> 00:09:21,902 ?אז זה העניין 234 00:09:21,937 --> 00:09:23,838 אתה מנסה לאלף את ,החיה הפנימית שלך 235 00:09:23,872 --> 00:09:24,872 כדי שתוכל להשיג את ?הבחורה שלך בחזרה 236 00:09:26,141 --> 00:09:27,901 תקשיב לי, חתיכת חרא ,מתחסד, זה נגמר 237 00:09:27,909 --> 00:09:29,110 .אתה גמור ...אני אצא החוצה- 238 00:09:29,144 --> 00:09:30,410 ...אני אהרוג אותך קודם .וינסנט- 239 00:09:30,445 --> 00:09:31,445 ?אתה רוצה להרוג אותי !וינסנט- 240 00:09:31,479 --> 00:09:32,980 !?אתה רוצה להרוג אותי .קדימה 241 00:09:33,014 --> 00:09:35,449 כי זו הדרך היחידה שאתה .אי פעם תעצור אותי 242 00:09:37,119 --> 00:09:39,220 !תעצור !וינסנט- 243 00:09:42,000 --> 00:09:45,500 היפה והחיה עונה 2, פרק 15 "תפוס אותי אם תוכל" 244 00:09:45,510 --> 00:09:49,100 Liz תרגום וסנכרון ~צפייה מהנה~ 245 00:09:53,733 --> 00:09:55,413 ?לא ניסיתי לפגוע בבחור, אוקיי 246 00:09:55,414 --> 00:09:57,343 ...אני, אני רק ניסיתי למצוא אותו 247 00:09:57,344 --> 00:09:58,511 .מה שדרך אגב, עשינו 248 00:09:59,045 --> 00:10:00,245 ?כן, אבל איך 249 00:10:00,280 --> 00:10:01,713 .אני חושבת שכולנו יודעים איך, גייב 250 00:10:01,747 --> 00:10:03,816 תראה, אני לא נמצא בעמדה ?של שיפוט, אוקיי 251 00:10:03,850 --> 00:10:05,550 אני מעריך את .המאמצים שלך, וינסנט, באמת 252 00:10:05,584 --> 00:10:07,652 ואלוהים יודע שכולנו רוצים .לעצור את סאם 253 00:10:07,687 --> 00:10:09,721 אבל אנחנו לא יכולים לעשות ...את זה על ידי שימוש 254 00:10:09,755 --> 00:10:11,890 ?מה? מה עמדת לומר, צדק חייתי 255 00:10:11,925 --> 00:10:14,827 .כן, האמת .הוא יודע את זה עלינו, עליך 256 00:10:14,861 --> 00:10:17,362 זה, בנוסף לעד כמה טוב הוא מכסה את העקבות שלו, אומר שאנחנו צריכים 257 00:10:17,396 --> 00:10:19,431 לבנות תיק לגיטימי נגד סאם, אם אי פעם אנחנו 258 00:10:19,465 --> 00:10:20,732 .מקווים באמת לעצור אותו 259 00:10:20,766 --> 00:10:22,900 ?אוקיי, אני יודע, אוקיי ,ותאמין לי 260 00:10:22,935 --> 00:10:25,704 ניסיתי לעשות את .הדבר הנכון, באמת 261 00:10:25,738 --> 00:10:27,171 ...אבל אני 262 00:10:27,206 --> 00:10:30,408 ,אוקיי, ובגלל זה התקשרנו כדי לעשות את הדבר הנכון 263 00:10:30,443 --> 00:10:31,355 .על ידי כך שנמסור את סאם לכם .נכון- 264 00:10:31,356 --> 00:10:33,029 אבל הייתם צריכים להתקשר .לפני שתפסתם אותו 265 00:10:33,054 --> 00:10:34,212 נכון, בגלל 266 00:10:34,213 --> 00:10:36,047 .שאין לנו תיק עדיין .לפחות לא אחד שתופס 267 00:10:36,081 --> 00:10:38,082 !סאם פסיכופת .הוא פיתה את וינסנט 268 00:10:38,116 --> 00:10:38,958 ?מתוך כלוב 269 00:10:38,983 --> 00:10:40,484 ,טוב, לפחות הוא לא ברחובות ...מה שאומר שהוא לא יכול 270 00:10:40,485 --> 00:10:43,754 .ג'יי.טי, זה... זה בסדר, זה בסדר ,פשוט תלך הביתה, גבר, ואני 271 00:10:43,788 --> 00:10:45,056 ?אראה אותך מאוחר יותר, אוקיי 272 00:10:47,726 --> 00:10:49,927 ?אוקיי, אז מה אנחנו עושים עכשיו 273 00:10:49,962 --> 00:10:53,364 אני מניח שנצטרך לבלף את .סאם לחשוב שאכן יש לי תיק 274 00:10:53,398 --> 00:10:55,666 נראה אם אני אצליח .להציל את הבלאגן הזה 275 00:11:02,841 --> 00:11:05,208 אני מקווה שלא היית .קשה מדי עם הבחור 276 00:11:05,243 --> 00:11:08,311 .יש לו... בעיות 277 00:11:08,346 --> 00:11:10,213 כן, טוב, הבעיות שלו לא כוללות 278 00:11:10,248 --> 00:11:12,082 .את הגניבת זהות של טוני בארנס 279 00:11:12,116 --> 00:11:15,551 ?אתה הולך על גישת אל קפונה, נכון 280 00:11:15,586 --> 00:11:17,653 הם לא הצליחו לתפוס את קפונה 281 00:11:17,688 --> 00:11:19,923 על רצח, אז הפדרלים ?הלכו על... מה 282 00:11:19,957 --> 00:11:21,557 ?הונאה פיננסית 283 00:11:21,592 --> 00:11:22,725 .העלמת מס 284 00:11:22,760 --> 00:11:25,127 .או. מעורר רחמים 285 00:11:25,161 --> 00:11:26,929 .כן, טוב 286 00:11:26,963 --> 00:11:29,632 ,הוא עדיין מת פושע, סאם .בדיוק כמוך 287 00:11:29,666 --> 00:11:32,402 .קדימה, עורך דין ?זה כל מה שיש לך? באמת 288 00:11:32,436 --> 00:11:34,904 ,זהות גנובה? בימינו .תקבל חמש שנים 289 00:11:34,938 --> 00:11:37,139 זה נותן לי זמן מספיק מעל ומעבר .כדי להוכיח את כל השאר 290 00:11:37,173 --> 00:11:39,776 לעזאזל, אפילו סיבה סבירה תשמור אותך עסוק 291 00:11:39,810 --> 00:11:41,343 ,במריבות משפטיות במשך חודשים 292 00:11:41,378 --> 00:11:44,679 .אולי שנים ...מה שאומר 293 00:11:44,714 --> 00:11:49,118 אתה תצטרך לחכות אפילו יותר .כדי להשיג את הנקמה שלך 294 00:11:49,152 --> 00:11:50,652 או, חשבתי שזה עשוי .להשיג את תשומת ליבך 295 00:11:50,686 --> 00:11:52,087 .רואה, אתה בידינו, סאם 296 00:11:52,122 --> 00:11:53,755 ואני אתפוס אותך גם על ,הפשעים העיקריים שלך 297 00:11:53,790 --> 00:11:57,592 ...אני נשבע. אבל ,אתה יכול להפסיק את המצב האבוד שלך 298 00:11:57,627 --> 00:12:01,362 לעשות עסקת טיעון, לשתף .פעולה איתנו, כאן ועכשיו 299 00:12:01,397 --> 00:12:04,766 ואם תעשה את זה, אני מבטיח שאני אעשה ככל שביכולתי 300 00:12:04,801 --> 00:12:09,137 כדי לסייע להעמיד לדין את .האחראים למוות של בנך 301 00:12:09,171 --> 00:12:12,474 ?מה אתה אומר 302 00:12:12,508 --> 00:12:14,542 ...אני אומר 303 00:12:14,576 --> 00:12:18,779 אתה תשחרר אותי אם אתה .לא רוצה שמישהו אחר ימות 304 00:12:18,814 --> 00:12:19,880 ?מה זה אמור להביע 305 00:12:19,915 --> 00:12:21,715 זה אומר בדיוק 306 00:12:21,750 --> 00:12:23,851 .מה שזה נשמע 307 00:12:23,885 --> 00:12:26,154 מצאתי את המועמד לחיה הבאה שלי לפני שויני כאן 308 00:12:26,188 --> 00:12:27,322 .איתר אותי 309 00:12:27,356 --> 00:12:28,789 ,גם כבלתי אותו 310 00:12:28,824 --> 00:12:31,058 .איפה שאף אחד לא יכול למצוא אותו 311 00:12:31,092 --> 00:12:33,694 .הבן אדם צריך אוכל ומים לשרוד 312 00:12:33,728 --> 00:12:36,296 .הוא מבלף 313 00:12:38,600 --> 00:12:40,167 .לא, הוא לא 314 00:12:43,071 --> 00:12:46,006 יכול להיות שסאם אומר את האמת, אבל אני לא יכולה להיות בטוחה, בגלל 315 00:12:46,040 --> 00:12:47,540 שעוד לא איתרתי עדיין את .כל היתומים של מיורופילד 316 00:12:47,575 --> 00:12:49,242 ?כמה מצאת 317 00:12:49,277 --> 00:12:52,176 שבע עשרה, אבל זה משאיר תשעה .שעוד לא בדקתי 318 00:12:52,177 --> 00:12:52,872 ?תשעה 319 00:12:52,897 --> 00:12:54,897 באיזו מהירות את חושבת ?שתוכלי למצוא אותם 320 00:12:55,183 --> 00:12:56,883 .לא מספיק מהר .לעזאזל- 321 00:12:56,917 --> 00:12:59,486 .אוקיי, פשוט תמשיכי לנסות 322 00:12:59,520 --> 00:13:00,887 .אנחנו לא יכולים לסכן את זה 323 00:13:00,921 --> 00:13:02,389 .לא, אני יודע 324 00:13:02,423 --> 00:13:04,557 אוקיי, מה אם אני אעקוב אחרי סאם ואנסה להציל 325 00:13:04,592 --> 00:13:06,659 ?את מי שלא יהיה שהוא שבה עכשיו אבל אם הוא יתפוס אותך- 326 00:13:06,694 --> 00:13:08,561 ,מנסה לעלות על עקבותיו שוב .הוא עלול להרוג אותו 327 00:13:08,596 --> 00:13:10,396 .אתה לא יכול פשוט לתת לו ללכת ,כן, טוב, בזכותך- 328 00:13:10,430 --> 00:13:12,499 ?אין לנו הרבה ברירה עכשיו, נכון 329 00:13:12,533 --> 00:13:15,602 .פשוט תתן לו ללכת 330 00:13:38,157 --> 00:13:39,958 .אני מתנצל, הסיחו את דעתי 331 00:13:39,993 --> 00:13:42,961 ?האם מישהו דפק בדלת 332 00:13:42,996 --> 00:13:45,864 .לא 333 00:13:45,899 --> 00:13:47,533 .מים 334 00:13:47,567 --> 00:13:49,968 .בטח 335 00:13:55,408 --> 00:13:57,108 ,לאט, לאט 336 00:13:57,143 --> 00:13:59,144 .רק לגימות 337 00:14:03,349 --> 00:14:04,449 ?מה קורה לי 338 00:14:04,483 --> 00:14:06,284 .אתה במעבר 339 00:14:06,318 --> 00:14:07,919 .מרגיל ליוצא מן הכלל 340 00:14:07,953 --> 00:14:09,587 .אני לא מבין 341 00:14:09,621 --> 00:14:11,288 זה לא משנה. אתה תעשה ,בדיוק מה שאני אומר 342 00:14:11,322 --> 00:14:12,623 .ולא תהיה לך ברירה 343 00:14:12,658 --> 00:14:14,892 .זה חלק מהזריקה שנתתי לך 344 00:14:14,927 --> 00:14:17,261 .זה גורם לך להיות מאוד מסכים 345 00:14:17,295 --> 00:14:18,829 ?מה אתה רוצה 346 00:14:18,864 --> 00:14:22,166 אני רוצה שתעזור לי למצוא את .האנשים שהרגו את הבן שלי 347 00:14:22,200 --> 00:14:24,101 ,לפני שתמצא 348 00:14:24,135 --> 00:14:26,470 ,אתה תרוויח לנו קצת זמן 349 00:14:26,504 --> 00:14:28,338 תוריד את הבחור שאני מתערב 350 00:14:28,373 --> 00:14:31,208 .שינסה למצוא ולהציל אותך לפני כן 351 00:14:33,511 --> 00:14:35,011 .ואנחנו נעזור לו למצוא אותך 352 00:14:46,857 --> 00:14:48,024 .הכנסתי את עצמי 353 00:14:48,059 --> 00:14:50,526 .אני רואה 354 00:14:50,561 --> 00:14:52,295 ?איפה קתרין 355 00:14:52,329 --> 00:14:54,197 .הגעתי לבד. לדבר 356 00:14:54,231 --> 00:14:55,498 ?על 357 00:14:55,532 --> 00:14:58,601 .קתרין 358 00:14:58,635 --> 00:15:01,137 .אני יודע מה אתה עושה .זה די ברור 359 00:15:01,171 --> 00:15:02,805 אתה מנסה לזכות בה בחזרה על ידי כך שתוכיח 360 00:15:02,839 --> 00:15:05,341 שאתה יותר כבר לא החיה .שהיא חושבת שאתה 361 00:15:05,375 --> 00:15:07,143 ?איך אתה יודע מה קתרין חושבת 362 00:15:07,177 --> 00:15:09,057 בגלל שעכשיו היא נשארת אצלי .בדירה, לא אצלך 363 00:15:10,880 --> 00:15:13,616 תראה, אני משבח אותך ...על מה שאתה מנסה לעשות 364 00:15:13,650 --> 00:15:15,117 .לך תזדיין, גייב 365 00:15:15,151 --> 00:15:16,518 .אבל זה לא יעבוד 366 00:15:16,552 --> 00:15:18,220 .לעולם לא תנצח בקרב 367 00:15:18,254 --> 00:15:20,990 ?על מה, על קתרין 368 00:15:21,024 --> 00:15:23,626 .על הנשמה שלך 369 00:15:23,660 --> 00:15:26,962 וינסנט, אתה בחלקך חיה .בדיוק כמו שאני הייתי 370 00:15:26,997 --> 00:15:28,697 .מה שאומר שאני יודע 371 00:15:28,732 --> 00:15:30,733 אני יודע שלעולם אתה .לא יכול לשלוט בזה לגמרי 372 00:15:34,237 --> 00:15:35,670 .גייב, אני לא כמוך 373 00:15:35,704 --> 00:15:37,972 .זה נכון, אתה לא 374 00:15:38,007 --> 00:15:41,009 תודות לקתרין, אני לא .חיה יותר, אני חופשי מזה 375 00:15:41,043 --> 00:15:43,911 ובגלל שאני חופשי, אני יכול להציע לה .משהו שאתה לעולם לא תוכל 376 00:15:43,946 --> 00:15:46,548 .עתיד. ללא חיות 377 00:15:47,950 --> 00:15:49,917 ,פשוט תפסיק לחשוב על עצמך 378 00:15:49,952 --> 00:15:51,886 .לשם שינוי, ותחשוב על קתרין 379 00:15:51,920 --> 00:15:53,387 .על מה שהכי טוב בשבילה 380 00:15:53,421 --> 00:15:55,023 ?תן לי לנחש, זה אתה 381 00:15:55,057 --> 00:15:56,618 לפחות אני יכול להציע .לה חיים נורמליים 382 00:15:56,625 --> 00:15:57,925 חיים מבלי שהיא תצטרך לדאוג 383 00:15:57,960 --> 00:15:59,426 שהחיה שבי תצא החוצה ,בכל רגע נתון 384 00:15:59,461 --> 00:16:01,262 .כמו שאתה עשית היום 385 00:16:01,296 --> 00:16:03,430 מבין, אני לא צריך לדאוג ,לגבי לשלוט בזה יותר 386 00:16:03,465 --> 00:16:06,833 ,אבל אתה צריך .אתה תמיד תצטרך 387 00:16:06,868 --> 00:16:09,036 ,וינסנט, אם אתה אוהב את קתרין 388 00:16:09,070 --> 00:16:11,738 אם באמת אכפת לך ,מה הכי טוב עבורה 389 00:16:11,773 --> 00:16:13,374 .אתה תתרחק 390 00:16:13,408 --> 00:16:15,976 .למענה 391 00:16:37,470 --> 00:16:40,239 .חיפשתי אותך בכל מקום ?מה אתה עושה 392 00:16:40,273 --> 00:16:42,775 ?מה נראה שאני עושה ...אוקיי, טוב 393 00:16:42,809 --> 00:16:44,409 ?מה לגבי סאם? מה קרה 394 00:16:44,443 --> 00:16:46,145 ...ובכן 395 00:16:46,179 --> 00:16:47,646 .גייב נתן לו ללכת 396 00:16:47,680 --> 00:16:49,414 ?מה 397 00:16:49,448 --> 00:16:50,749 .רגע, תחזור אחורה 398 00:16:50,783 --> 00:16:52,284 ?מה קורה לעזאזל 399 00:16:52,318 --> 00:16:53,918 ?מה אני לא יודע 400 00:16:53,952 --> 00:16:55,487 הרבה, מן הסתם, כולל העובדה 401 00:16:55,521 --> 00:16:57,589 שגייב אמר לי להתרחק .מקתרין. לצמיתות 402 00:16:57,623 --> 00:17:00,625 ?ונתת לו לחיות 403 00:17:00,660 --> 00:17:03,460 .כן, נתתי, בגלל שהוא צודק 404 00:17:03,495 --> 00:17:04,962 ?סליחה 405 00:17:09,268 --> 00:17:10,501 .תדבר איתי 406 00:17:10,535 --> 00:17:13,004 ?מה אתה רוצה שאני אגיד, בן אדם 407 00:17:13,038 --> 00:17:15,239 ...אוקיי, תראה, ניסיתי 408 00:17:15,274 --> 00:17:17,008 ...אני לא יודע, איך לנסח את זה 409 00:17:17,042 --> 00:17:20,944 ללכת חיה בדרך הישרה ...עבור קתרין, ו 410 00:17:20,978 --> 00:17:22,780 ?זה לא עבד, אוקיי .זה לעולם לא יעבוד 411 00:17:22,814 --> 00:17:24,915 ?זה מה שגייב אמר 412 00:17:24,949 --> 00:17:27,351 ?ואתה תאמין לשטויות האלה .כן, בגלל שהוא צודק- 413 00:17:27,385 --> 00:17:30,754 אני לא יכול לשלוט ?בצד השני שלי, אוקיי 414 00:17:30,789 --> 00:17:32,289 .אז זה לא הוגן כלפי קתרין 415 00:17:32,324 --> 00:17:33,524 ...אני תמיד אהיה 416 00:17:33,558 --> 00:17:35,025 .מה שאני 417 00:17:36,961 --> 00:17:38,461 .אז פשוט תהיה עצמך 418 00:17:38,495 --> 00:17:40,297 .שני הצדדים שלך 419 00:17:40,331 --> 00:17:43,466 .תפסיק לנסות להיות מישהו שאתה לא ?מה אתה אומר- 420 00:17:43,500 --> 00:17:47,770 ?תראה, וינסנט, השתפרת, אוקיי 421 00:17:47,805 --> 00:17:49,539 כבר הוכחת שהאנושיות .שלך חזרה אליך 422 00:17:49,573 --> 00:17:51,975 כל מה שעניין אותך אתמול היה לעשות ככל שביכולתך 423 00:17:52,009 --> 00:17:53,343 ?להציל חיים, נכון 424 00:17:53,377 --> 00:17:54,777 ...כן, אבל אבל זה לא אומר- 425 00:17:54,812 --> 00:17:57,313 שאתה צריך להתעלם .מהחצי השני שלך 426 00:17:57,348 --> 00:17:59,181 ,אל תתבייש בחלק הזה שבך 427 00:17:59,216 --> 00:18:02,518 זה רק משהו שצריך לשלוט ,עליו טוב יותר, זה הכל 428 00:18:02,553 --> 00:18:04,286 .כמו שהיית לאחרונה 429 00:18:04,321 --> 00:18:06,322 ?ובכן, לא שלטתי היום, נכון 430 00:18:06,357 --> 00:18:07,890 .נכון, אז אתה לא מושלם 431 00:18:07,924 --> 00:18:09,959 ?מה יותר אנושי מזה 432 00:18:09,993 --> 00:18:13,295 ,זה הכל עניין של מציאת איזון, ידידי 433 00:18:13,330 --> 00:18:14,629 .לאמץ את מי שאתה 434 00:18:14,664 --> 00:18:16,732 ו, אתה יודע, זה משהו בחיים 435 00:18:16,766 --> 00:18:17,900 .שכולנו מחפשים 436 00:18:17,934 --> 00:18:19,701 .לא רק אתה 437 00:18:19,736 --> 00:18:23,638 אוקיי, האם זו עוד אחת ?משיחות העידוד שלך 438 00:18:23,673 --> 00:18:28,042 כן, ודי בקרוב, אני אתחיל .לחייב אותך עליהם 439 00:18:28,077 --> 00:18:30,746 אתה יודע, אולי אתה צריך להפסיק לחשוב על לנסות לעשות 440 00:18:30,780 --> 00:18:32,113 ...מה שאתה חושב שקת' רוצה 441 00:18:33,416 --> 00:18:34,983 .ותתחיל לעשות מה שאתה רוצה 442 00:18:35,017 --> 00:18:37,419 .תראה לאן זה מוביל 443 00:18:39,922 --> 00:18:41,890 ?מה אתה רוצה 444 00:18:43,425 --> 00:18:45,393 אני רוצה לעזור להציל כל אחד אחר 445 00:18:45,427 --> 00:18:47,362 מלעבור את מה שאני .נאלצתי לעבור 446 00:18:48,764 --> 00:18:50,999 אני רוצה להציל את .הקורבן הבא של סאם 447 00:18:51,033 --> 00:18:54,435 .אז תעלה על עקבותיו ותציל אותו 448 00:18:58,640 --> 00:19:00,107 .קוראים לו אקסבייר רייט 449 00:19:00,141 --> 00:19:01,842 מורה להיסטוריה, הוא לא ,הגיע לעבודה 450 00:19:01,877 --> 00:19:03,277 .והוא לא הודיע שהוא חולה 451 00:19:03,311 --> 00:19:04,678 ?הוא מבית היתומים .כן- 452 00:19:04,713 --> 00:19:06,447 .הוא גר ברחוב ווסט 14 453 00:19:06,481 --> 00:19:08,516 ,טוב, אם סאם תפס אותו .הוא כבר מזמן איננו 454 00:19:08,550 --> 00:19:10,117 .תקראי למאסטר במעקב 455 00:19:10,151 --> 00:19:12,352 וינסנט? לא. אנחנו חייבים לעשות את זה לפי הספר 456 00:19:12,387 --> 00:19:13,621 אם אנחנו אי פעם רוצים .לאסור את סאם 457 00:19:13,655 --> 00:19:14,922 אבל את לא צריכה ,לתפוס אותו קודם 458 00:19:14,956 --> 00:19:16,277 את לא צריכה את וינסנט ?לעשות את זה 459 00:19:16,291 --> 00:19:18,025 .גייב לא רוצה 460 00:19:18,059 --> 00:19:19,893 .ובכנות, אני לא מאשימה את גייב 461 00:19:19,928 --> 00:19:22,062 .במיוחד אחרי מה שקרה הבוקר 462 00:19:22,096 --> 00:19:24,932 ?אז פחות חיה, פחות וינסנט גם מקצועית- 463 00:19:24,966 --> 00:19:26,633 .וגם אישית, ככל הנראה 464 00:19:26,667 --> 00:19:28,302 ?ואת בסדר עם זה .כן, גייב צודק- 465 00:19:28,336 --> 00:19:30,304 .הדרך של וינסנט לא עובדת 466 00:19:30,338 --> 00:19:31,805 .צדק רחוב אינו צדק 467 00:19:31,839 --> 00:19:33,306 ,אנחנו חייבים לציית לחוק 468 00:19:33,340 --> 00:19:34,974 לא ליצור אותו ככל .שאנחנו מתקדמים 469 00:19:35,008 --> 00:19:36,743 את לא הולכת לומר לי עכשיו שזה מה שמפריד 470 00:19:36,777 --> 00:19:38,445 ?אדם מחיה, או שכן 471 00:19:40,013 --> 00:19:42,315 .מצטערת 472 00:19:44,084 --> 00:19:46,653 אז גייב הציע לי .מפתח לדירה שלו 473 00:19:48,355 --> 00:19:50,823 ,מפתח, הכוונה אל תעשי עניין 474 00:19:50,857 --> 00:19:52,758 ?או מפתח, הנה חצי מהארון 475 00:19:52,792 --> 00:19:54,226 ?מה את חושבת 476 00:19:54,261 --> 00:19:55,822 אני חושבת שכשבחור ,מציע לבחורה מפתח 477 00:19:55,829 --> 00:19:57,096 .זה יותר מרק מפתח 478 00:19:57,130 --> 00:19:58,764 .זה גם מה שאני חושבת 479 00:19:58,798 --> 00:20:00,433 ?אז, מה את הולכת לעשות 480 00:20:01,768 --> 00:20:03,002 ...אני 481 00:20:04,438 --> 00:20:06,438 .הולכת למצוא את אקסבייר 482 00:20:08,708 --> 00:20:11,176 .פחדנית 483 00:21:14,539 --> 00:21:17,040 ?מה אתה עושה כאן ?מה את עושה כאן- 484 00:21:17,074 --> 00:21:19,409 .שאלתי אותך קודם ?מה את, כאילו, בת 6 485 00:21:19,443 --> 00:21:20,844 אני מנסה לחפש את .הקורבן הבא של סאם 486 00:21:20,878 --> 00:21:22,211 .כן, זה גם מה שאני עושה 487 00:21:22,246 --> 00:21:25,214 כן, טוב, אני בדיוק ,סגרתי עליו, אוקיי 488 00:21:25,249 --> 00:21:27,583 .עד שנגחת בי עם המכונית שלך ,טוב, זה היה מוצדק- 489 00:21:27,617 --> 00:21:28,918 .אתה מפריע לחקירה משטרתית 490 00:21:28,952 --> 00:21:32,188 חכה. אם אנחנו כאלה ,קרובים לאקסבייר 491 00:21:33,524 --> 00:21:35,024 מהר, תיכנס פנימה לפני .שהוא יבחין בנו 492 00:21:41,898 --> 00:21:44,733 וינסנט, אני יודעת שאתה ,מנסה לעזור 493 00:21:44,768 --> 00:21:46,735 אני יודעת, אבל אני לא .יכולה לתת לך להפריע 494 00:21:46,770 --> 00:21:49,171 אני חייבת לעקוב אחרי אקסבייר לסאם ,כך שאני אוכל לתפוס אותו בפעולה 495 00:21:49,205 --> 00:21:51,574 ,כך שאני אוכל לעצור אותו .וגייב יוכל להעמיד אותו לדין 496 00:21:51,608 --> 00:21:52,942 ?סאם .כן- 497 00:21:52,976 --> 00:21:56,411 ?מה לגבי אקסבייר 498 00:21:56,446 --> 00:21:59,347 את יודעת, הוא קורבן ?תמים בכל זה, נכון 499 00:21:59,382 --> 00:22:00,782 .הוא גם בן אדם ...לא, כמובן שאני יודעת- 500 00:22:00,816 --> 00:22:02,256 ?טוב, איך את מתכננת להציל אותו 501 00:22:02,285 --> 00:22:04,453 טוב, קודם, אנחנו חייבים .לעצור את סאם 502 00:22:04,487 --> 00:22:07,122 אוקיי, טוב, אני רוצה .להציל את אקסבייר מסאם 503 00:22:07,156 --> 00:22:10,592 ?אבל איך, אם הוא כבר הזריק לו 504 00:22:12,595 --> 00:22:15,230 רגע. איך עלית על עקבותיו ?של אקסבייר 505 00:22:15,264 --> 00:22:18,299 עליתי על הריח שלו איפה שמצאתי ?את סאם בפעם הקודמת. למה 506 00:22:18,333 --> 00:22:20,201 חשבתי שאמרת שסאם ידע איך 507 00:22:20,235 --> 00:22:21,636 .לכסות את העקבות שלו ממך 508 00:22:21,670 --> 00:22:23,404 .כן 509 00:22:23,438 --> 00:22:25,206 אבל לא הייתה לך שום בעיה .למצוא את אקסבייר? -לא 510 00:22:27,743 --> 00:22:29,644 .או, בחייך ?...למה סאם 511 00:22:42,790 --> 00:22:45,959 ?את בסדר 512 00:23:04,812 --> 00:23:06,046 !היי! היי, חכה 513 00:23:14,385 --> 00:23:16,820 ?את בסדר ?אתה יכול להגיע לחיבור של החגורה- 514 00:23:16,821 --> 00:23:18,121 ?חכי רגע. זה זה 515 00:23:19,288 --> 00:23:20,657 ?את בסדר .כן- 516 00:23:22,526 --> 00:23:24,795 .לא, תזיזי את הרגל שלך .אוקיי 517 00:23:26,630 --> 00:23:28,631 .או, אלוהים! או .סליחה. אני מצטערת- 518 00:23:28,666 --> 00:23:30,166 .אוקיי ?את בסדר- 519 00:23:30,200 --> 00:23:32,302 !כן. הברך שלך! הברך שלך .אני מצטער- 520 00:23:32,336 --> 00:23:34,069 .זה בסדר ?בסדר- 521 00:23:34,104 --> 00:23:36,005 .בסדר 522 00:23:36,039 --> 00:23:38,140 חכי, את יכולה להזיז את הרגל שלי? הנה 523 00:23:38,175 --> 00:23:39,442 ?איזו...? כאן .כן- 524 00:23:39,476 --> 00:23:41,511 .לאיזה כיוון אתה הולך? או, אלוהים 525 00:23:49,186 --> 00:23:51,120 .טוב, זה היה כיף 526 00:23:51,154 --> 00:23:54,156 .כן, אפשר לומר את זה 527 00:23:57,327 --> 00:23:59,094 ?הדלת שלך נפתחת 528 00:24:00,997 --> 00:24:02,931 .לא, אנחנו לכודים 529 00:24:02,965 --> 00:24:04,700 .לעזאזל אנחנו לא 530 00:24:04,734 --> 00:24:07,536 .תחזיקו מעמד 531 00:24:07,570 --> 00:24:10,038 .לא !מכבי אש מגיעים- 532 00:24:10,072 --> 00:24:12,474 !אוקיי. תודה !תודה לך- 533 00:24:12,508 --> 00:24:13,709 !קדימה! מהר 534 00:24:13,743 --> 00:24:15,844 .הם כאן 535 00:24:15,878 --> 00:24:17,879 .זה מסריח ?הצד החיובי- 536 00:24:17,913 --> 00:24:20,181 .לפחות זה הרכב של המחוז .המכונית שלי במוסך 537 00:24:20,216 --> 00:24:23,218 מה? באמת? זה הצד ?החיובי בכל זה 538 00:24:23,252 --> 00:24:24,719 .אל תתעצבן עליי .זאת אשמתך 539 00:24:24,753 --> 00:24:26,888 ?איך זו אשמתי .אקסבייר היה בעקבותיך- 540 00:24:26,922 --> 00:24:29,324 אני נתפסתי .בחילופי היריות, כמו תמיד 541 00:24:29,358 --> 00:24:30,992 טוב, הוא רק ממלא את .ההוראות של סאם 542 00:24:31,026 --> 00:24:33,027 ?מה? אתה מגן עליו ...לא, אני- 543 00:24:33,062 --> 00:24:34,895 .לכאן, לכאן, בחורים 544 00:24:37,733 --> 00:24:39,734 .תחזיקו מעמד, נוציא אתכם החוצה .אוקיי- 545 00:24:39,768 --> 00:24:41,469 .תביאו את המלתעות, קדימה 546 00:24:43,405 --> 00:24:46,306 ,תראי, הנקודה היא סאם טרח הרבה 547 00:24:46,341 --> 00:24:48,709 ,לנסות ולהאט אותנו .מה שהוא הצליח לעשות 548 00:24:48,744 --> 00:24:50,244 .הוא בטח מנסה להרוויח זמן 549 00:24:50,278 --> 00:24:52,312 ,מה שלא תהיה התוכנית שלו .היא מתרחשת עכשיו 550 00:24:52,347 --> 00:24:55,415 נכון, וזאת הסיבה שאנחנו .חייבים לצאת מכאן 551 00:24:55,449 --> 00:24:57,751 אתה לא יכול להיות חיה. יש .יותר מדי אנשים שם בחוץ 552 00:24:57,785 --> 00:25:00,354 .אף אחד לא יראה אותי כאן .כן, הם יראו- 553 00:25:00,388 --> 00:25:01,821 .זו בטח טס 554 00:25:01,856 --> 00:25:04,224 ?אתה יכול להגיע לזה 555 00:25:04,259 --> 00:25:05,525 ?כאן .לא! לא! -מצטער 556 00:25:05,559 --> 00:25:06,894 ,לא. זה... אוקיי 557 00:25:06,928 --> 00:25:08,728 .זה בכיס שלי, וינסנט .או. יש לי את זה- 558 00:25:08,763 --> 00:25:10,597 .את... -האחורי 559 00:25:10,631 --> 00:25:12,732 .יש לי את זה. יש לי את זה. יש לי... חכי ...אוקיי, טוב 560 00:25:12,767 --> 00:25:14,100 .אוקיי .כן 561 00:25:14,134 --> 00:25:15,702 ?הלו 562 00:25:15,736 --> 00:25:17,336 .קת', חדשות טובות ?גייב- 563 00:25:17,371 --> 00:25:18,605 .אני חושב שמצאתי את סאם 564 00:25:18,639 --> 00:25:20,239 .הוא השכיר משרד בשדרה העשירית 565 00:25:20,274 --> 00:25:21,908 .כן, זה בערך מרחק רחוב מכאן 566 00:25:21,942 --> 00:25:24,410 ?אוקיי, מה המספר ?רגע. זה וינסנט- 567 00:25:24,444 --> 00:25:26,946 .כן. כן, אנחנו תקועים .זה סיפור ארוך 568 00:25:26,980 --> 00:25:29,949 ?גייב, מה הכתובת 569 00:25:29,983 --> 00:25:32,385 .1246 ,הוא חתם שכירות לטווח קצר 570 00:25:32,419 --> 00:25:35,254 .תחת השם של טוני בארנס 571 00:25:35,289 --> 00:25:37,556 .אני מצטער ?איך את תקועה בדיוק 572 00:25:37,590 --> 00:25:39,425 ?למי אתה מסמס 573 00:25:39,459 --> 00:25:41,693 ג'יי.טי, לנסות לראות אם הוא יכול .למצוא משהו על הכתובת הזאת 574 00:25:41,728 --> 00:25:43,695 ?זה חייב להיות משמעותי, נכון 575 00:25:43,730 --> 00:25:45,297 .כבר בדקתי .זה כלום 576 00:25:45,331 --> 00:25:47,265 ?חכי. מה זה 577 00:25:49,969 --> 00:25:52,571 .זה המלתעות של החיים 578 00:25:52,605 --> 00:25:54,740 ?המה ?קתרין, מה קורה 579 00:25:54,774 --> 00:25:56,775 ,הייתה לנו תאונה קטנה .אבל אנחנו בסדר 580 00:25:56,810 --> 00:25:58,209 ?אתה יכול לזוז .הרגל שלי נרדמת 581 00:25:58,244 --> 00:25:59,577 .אוקיי, בסדר, סליחה 582 00:25:59,611 --> 00:26:01,579 ?קתרין 583 00:26:01,613 --> 00:26:03,281 .כן, אני כאן, עדיין כאן 584 00:26:03,316 --> 00:26:04,782 ?כמה את קרובה 585 00:26:04,817 --> 00:26:06,751 .קרובה מדי ?מה- 586 00:26:06,785 --> 00:26:10,388 .אני חושב שהוא מדבר על סאם 587 00:26:10,423 --> 00:26:12,657 .או, או, קרובה טוב, בגלל שאני בדרך- 588 00:26:12,691 --> 00:26:14,492 למרכז העיר, אבל את .צריכה ללכת לשם עכשיו 589 00:26:14,526 --> 00:26:17,829 .ואני, אני מצטער איך, אה, בדיוק, וינסנט 590 00:26:17,863 --> 00:26:19,296 ?מצא את עצמו במכונית שלך שוב 591 00:26:19,331 --> 00:26:22,934 ?האם 1233 אומר לך משהו 592 00:26:22,968 --> 00:26:24,068 ?זה מול הרחוב של סאם 593 00:26:24,102 --> 00:26:25,736 ?עם מי את מדברת .לא- 594 00:26:25,771 --> 00:26:28,405 ,ככל הנראה זה הלא-סוד הגדול ביותר 595 00:26:28,440 --> 00:26:29,941 .בממלכת החנונים 596 00:26:29,975 --> 00:26:32,276 .איזה בונקר חיצוני של ה-סי.אי.איי ?גייב, שמעת את זה- 597 00:26:32,310 --> 00:26:34,244 למה שלסאם יהיה אכפת ?מבונקר של הסי.אי.איי 598 00:26:34,279 --> 00:26:36,480 ?ואיך זה קשור לבן שלו 599 00:26:36,514 --> 00:26:38,015 אני לא יודעת, אבל .מן הסתם, זה דורש חיה 600 00:26:38,049 --> 00:26:39,850 .אוקיי, אנחנו חייבים לצאת מכאן 601 00:26:39,884 --> 00:26:41,518 .להתראות ?ניתקת לו- 602 00:26:41,552 --> 00:26:44,321 ?הלו 603 00:26:44,356 --> 00:26:46,523 ?כן, ניתקתי. היי, חבר 604 00:26:46,557 --> 00:26:49,593 היי, חבר, אני חושב שזה ?משוחרר מספיק, אוקיי 605 00:26:49,627 --> 00:26:52,529 .אם פשוט תמשוך בשלוש 606 00:26:52,563 --> 00:26:54,786 .אחת 607 00:26:54,811 --> 00:26:56,199 ?מה אתה עושה ?מה אתה עושה 608 00:26:56,200 --> 00:26:59,335 !שתיים! שלוש 609 00:27:11,348 --> 00:27:13,516 .אני בסדר 610 00:27:15,219 --> 00:27:18,254 .תודה לכם .אה, אני איתה 611 00:27:31,734 --> 00:27:34,170 .אתה אמור להתקרב למעלית 612 00:27:34,204 --> 00:27:35,871 .אני כאן 613 00:27:35,906 --> 00:27:38,007 .יופי, תרד בה לתת-מפלס 20 614 00:27:42,012 --> 00:27:44,279 ?אקסבייר 615 00:27:44,314 --> 00:27:46,214 .אין חמצן שם למטה 616 00:27:46,248 --> 00:27:48,317 .אל תדאג 617 00:27:48,351 --> 00:27:50,686 .הכישורים החדשים שלך יגנו עליך 618 00:27:50,720 --> 00:27:53,722 .תעצום את העיניים, תתמקד 619 00:28:03,532 --> 00:28:04,966 .אני בפנים 620 00:28:05,000 --> 00:28:06,201 .מצוין 621 00:28:06,235 --> 00:28:07,635 תזכור להתחיל את ההורדה 622 00:28:07,669 --> 00:28:09,370 .ברגע שתגיע לשרת 623 00:28:16,100 --> 00:28:17,200 -הורדה מוכנה- 624 00:28:19,080 --> 00:28:22,350 .אקסבייר 625 00:28:22,384 --> 00:28:24,585 .כן, נראה ככה 626 00:28:41,201 --> 00:28:42,902 ?מה אתה עושה 627 00:28:42,936 --> 00:28:44,737 .אני הולך למצוא את אקסבייר .אתה לא יכול לרדת לשם- 628 00:28:44,771 --> 00:28:46,505 ?אתה לא רואה את השלטים ,קתרין- 629 00:28:48,475 --> 00:28:49,942 אוקיי? לא אכפת לו .אם אקסבייר ימות 630 00:28:49,977 --> 00:28:53,846 .אבל לי אכפת אם אתה תמות 631 00:28:53,881 --> 00:28:55,748 .וינסנט, אל תעשה את זה 632 00:28:55,782 --> 00:28:58,183 אתה לא צריך יותר להוכיח .את עצמך בשבילי 633 00:28:58,217 --> 00:28:59,578 ?אני לא עושה את זה בשבילך, אוקיי 634 00:28:59,586 --> 00:29:01,953 .אני צריך לעשות את זה בשבילי 635 00:29:01,988 --> 00:29:03,589 ,אני אתפוס את אקסבייר .לכי תתפסי את סאם 636 00:29:21,200 --> 00:29:22,100 חמצן נמוך דרוש מכשיר חמצן 637 00:29:38,000 --> 00:29:40,100 הורדה בתהליך 638 00:29:45,530 --> 00:29:46,964 .אל תזוז 639 00:29:53,471 --> 00:29:54,671 .עצרי, לאט 640 00:29:54,705 --> 00:29:55,906 .אתה עצור 641 00:29:55,941 --> 00:29:58,675 ,באמת? על מה ?גניבת זהות 642 00:30:01,345 --> 00:30:02,779 ?מה זה 643 00:30:02,814 --> 00:30:04,347 ?מה, זה 644 00:30:04,381 --> 00:30:07,451 זה הכרטיס חופשי שלי .ליציאה מהכלא, בלשית 645 00:30:07,485 --> 00:30:11,254 לאקסבייר מחובר מספיק חומר נפץ כדי לפוצץ את עצמו ואת 646 00:30:11,288 --> 00:30:13,289 .כל מי שבסביבה שלו לחתיכות 647 00:30:14,859 --> 00:30:18,527 אז אני הייתי מפיל את האקדח .אם הייתי את 648 00:30:18,562 --> 00:30:20,997 כמה אנשים חפים מפשע חייבים למות ?כדי שתנקום את הבן שלך 649 00:30:21,031 --> 00:30:22,832 .לא אכפת לי. תפילי את זה עכשיו 650 00:30:22,866 --> 00:30:24,067 .אני לא יכולה. אני לא 651 00:30:35,044 --> 00:30:37,079 .אל תעשה את זה 652 00:30:40,517 --> 00:30:42,050 !לא 653 00:30:54,397 --> 00:30:56,398 .אם וינסנט מת, אתה מת 654 00:31:24,126 --> 00:31:27,328 !קדימה, תנשום 655 00:31:27,362 --> 00:31:29,730 .קדימה, בן אדם 656 00:31:29,764 --> 00:31:32,199 .קדימה 657 00:31:34,236 --> 00:31:36,203 .קדימה, גבר 658 00:31:46,113 --> 00:31:48,081 .קדימה 659 00:31:48,115 --> 00:31:50,250 .וינסנט 660 00:31:50,284 --> 00:31:52,519 !לעזאזל, תישאר איתי 661 00:31:52,554 --> 00:31:54,220 .קדימה 662 00:31:54,255 --> 00:31:55,789 .תנשום 663 00:31:58,959 --> 00:32:00,927 .קדימה 664 00:32:00,961 --> 00:32:03,430 .תמשיך לנשום ?פשוט תמשיך לנשום, אוקיי 665 00:32:05,433 --> 00:32:07,133 .אתה תהיה בסדר .פשוט תמשיך לנשום 666 00:32:07,168 --> 00:32:09,302 ?אני אשיג לך עזרה, אוקיי 667 00:32:11,772 --> 00:32:14,607 ?את בסדר 668 00:32:14,641 --> 00:32:16,442 ?תפסת את סאם 669 00:32:16,476 --> 00:32:18,578 .יכולת למות 670 00:32:38,388 --> 00:32:39,956 .סיימנו לשחק משחקים, לנדון 671 00:32:39,990 --> 00:32:42,488 אתה עצור ואתה לא מדבר .את הדרך שלך החוצה הפעם הזאת 672 00:32:42,489 --> 00:32:44,126 ?יו, אתה אפילו לא תיתן לי סיכוי 673 00:32:44,127 --> 00:32:45,995 .תסתום. אני מדבר עכשיו 674 00:32:46,029 --> 00:32:47,997 .זה כבר לא קשור יותר לגניבת זהות 675 00:32:48,031 --> 00:32:49,431 ,עכשיו זה קשור לטרור מקומי 676 00:32:49,466 --> 00:32:50,933 .ואלו הם אישומים פדרליים 677 00:32:50,968 --> 00:32:53,268 באמת? אתה לא מודאג 678 00:32:53,303 --> 00:32:55,637 שאני עלול לחלוק את ...הסוד הקטן שלנו על 679 00:32:55,671 --> 00:32:57,806 ?וינסנט 680 00:32:59,142 --> 00:33:00,675 ,תראה 681 00:33:00,710 --> 00:33:02,578 האשמות פרועות לא הולכות 682 00:33:02,612 --> 00:33:04,646 להביא אותך לשום מקום .ואתה יודע את זה 683 00:33:04,680 --> 00:33:06,248 ...יש לי הוכחה .אין לך- 684 00:33:06,782 --> 00:33:09,617 .אתה יודע שהצעתי לעזור אמרתי לך שאני אעבוד 685 00:33:09,651 --> 00:33:12,186 איתך, אעזור לך למצוא את מי שלכאורה 686 00:33:12,221 --> 00:33:14,021 הרג את הבן שלך, אבל .אתה לא הקשבת 687 00:33:14,355 --> 00:33:16,089 .אני לא צריך את העזרה שלך 688 00:33:16,124 --> 00:33:19,727 .אני יכול לגלות את זה בעצמי ?מה, אתה מתכוון לזה- 689 00:33:19,761 --> 00:33:20,768 בגלל שאם קיווית 690 00:33:20,793 --> 00:33:22,596 להשיג שמות מסווגים .או משהו, תשכח מזה 691 00:33:22,597 --> 00:33:25,265 .זה מוצפן, ברמת אן.אס.איי .אני יודע- 692 00:33:25,300 --> 00:33:26,800 .ולנו יש את זה ולך לא 693 00:33:26,834 --> 00:33:27,801 .ממ-הממ 694 00:33:27,835 --> 00:33:29,636 ?זה משעשע אותך 695 00:33:29,670 --> 00:33:31,271 .כן, זה כן 696 00:33:31,306 --> 00:33:33,106 ,אני סקרנית 697 00:33:33,141 --> 00:33:34,574 ...בכלל 698 00:33:34,608 --> 00:33:36,576 ?אכפת לך כמה חיים הרסת 699 00:33:36,610 --> 00:33:39,479 ?בכמה אנשים פגעת ?האם זה משנה לך בכלל 700 00:33:40,714 --> 00:33:42,649 ?את מאמינה באלוהים, בלשית 701 00:33:42,683 --> 00:33:44,818 ?אתה מאמין 702 00:33:46,153 --> 00:33:47,687 .אני האמנתי 703 00:33:47,721 --> 00:33:50,790 ...האמנתי שיש יום הדין 704 00:33:50,825 --> 00:33:52,992 סגירת חשבון כשאלוהים 705 00:33:53,026 --> 00:33:55,127 יחבוט באלו שעשו 706 00:33:55,162 --> 00:33:57,530 .דברים נוראיים 707 00:33:57,565 --> 00:34:00,366 אבל מאחר ואני לא ...מאמין בזה יותר 708 00:34:00,400 --> 00:34:01,767 ?עכשיו אתה משחק את אלוהים 709 00:34:01,801 --> 00:34:04,303 .לא. אני תובע צדק 710 00:34:04,338 --> 00:34:05,637 .בשביל זה נועד החוק 711 00:34:05,672 --> 00:34:07,340 !האנשים האלו הם מעל החוק 712 00:34:07,374 --> 00:34:09,241 ?איזה אנשים ?מי הם 713 00:34:11,511 --> 00:34:13,679 ,טוב, מי שהם לא יהיו 714 00:34:13,713 --> 00:34:16,414 בחיים לא תקבל את .הנקמה שלך עכשיו 715 00:34:17,817 --> 00:34:20,352 ,כל החיים שאבדו ...החיים שלך הרוסים 716 00:34:20,386 --> 00:34:21,820 ?זה באמת היה שווה את זה 717 00:34:23,189 --> 00:34:26,492 ?יש לך ילדים, לואן 718 00:34:29,562 --> 00:34:32,563 .אז אתה לא יכול להבין 719 00:34:32,598 --> 00:34:37,168 כל מה שאני מבין זה .שאתה הולך לכלא 720 00:34:37,203 --> 00:34:39,604 .תפתחי נגדו תיק 721 00:34:46,745 --> 00:34:49,279 .קדימה, בוא נלך 722 00:34:51,049 --> 00:34:53,885 יש לך מושג למה הוא ?עדיין כל-כך שחצן 723 00:34:53,919 --> 00:34:55,553 .לא 724 00:34:58,089 --> 00:34:59,724 .גייב, אני מצטערת 725 00:34:59,758 --> 00:35:00,892 ?באמת? על מה 726 00:35:00,926 --> 00:35:03,427 ,הייתי פשוט שמחה בשביל וינסנט 727 00:35:03,461 --> 00:35:05,929 .אתה יודע? הוא כרגע הציל חיים של מישהו .החלטת לחבק אותו- 728 00:35:05,963 --> 00:35:08,899 זה לא כאילו זה היה .משהו שחשבתי לעשות 729 00:35:08,933 --> 00:35:10,534 .זה פשוט קרה .זה היה ברגע 730 00:35:10,568 --> 00:35:12,102 ,וששניכם סיימתם יחד במכונית 731 00:35:12,137 --> 00:35:13,603 ?גם זה היה פשוט ברגע 732 00:35:13,638 --> 00:35:15,906 טוב, זה לא כאילו ,תיכננו את זה בסתר 733 00:35:15,940 --> 00:35:18,242 .אם זה מה שאתה חושב 734 00:35:18,276 --> 00:35:20,610 .לא. אני לא 735 00:35:20,645 --> 00:35:23,446 .אני מצטער, קתרין 736 00:35:23,480 --> 00:35:25,882 .אני פשוט, אה... אני לא יודע אני מניח שפשוט נמאס לי 737 00:35:25,917 --> 00:35:27,950 להיות הבחור הנחמד ?כל הזמן, את יודעת 738 00:35:27,984 --> 00:35:31,054 וזה לא כאילו אין לי הרבה .על מה לפצות. אני יודע את זה 739 00:35:31,055 --> 00:35:32,568 .לא. לא, אין לך 740 00:35:32,593 --> 00:35:35,251 אתה יותר מפיצית .על הכל עבורי 741 00:35:35,825 --> 00:35:38,393 אז למה את ממשיכה למצוא את ?עצמך בזרועות של וינסנט 742 00:35:39,629 --> 00:35:41,430 ,תראי, קתרין 743 00:35:41,464 --> 00:35:43,866 אני רוצה אותך .בחיים שלי, יותר מהכל 744 00:35:43,900 --> 00:35:46,601 .את יודעת את זה ואני עשיתי את הכל 745 00:35:46,635 --> 00:35:48,703 לנסות להוכיח שאני .ראוי לאהבה שלך 746 00:35:48,737 --> 00:35:51,406 אבל אני צריך שתגידי לי ,איפה את עומדת 747 00:35:51,441 --> 00:35:54,642 .איך את מרגישה ברגע זה 748 00:35:54,677 --> 00:35:57,079 ...את איתי 749 00:35:57,113 --> 00:35:59,448 ?או שאת איתו 750 00:36:01,183 --> 00:36:03,785 .אני איתך 751 00:36:03,819 --> 00:36:06,921 אז אני צריך שתגידי .לוינסנט את זה 752 00:36:18,166 --> 00:36:19,800 ?אתה בטוח שזה נקי 753 00:36:19,834 --> 00:36:22,636 חיובי... אין סימן לדי.אן.איי .של חיה באף מקום 754 00:36:22,670 --> 00:36:25,272 .אקסבייר מאה אחוז אנושי שוב 755 00:36:25,307 --> 00:36:29,276 אם כי, אני... עדיין .לא בטוח איך זה קרה 756 00:36:29,311 --> 00:36:31,645 ,באותה דרך שקת' הצילה את גייב 757 00:36:31,679 --> 00:36:35,082 ,אני משער. שניהם מתו חיות .שניהם קמו לתחייה אנושיים 758 00:36:35,116 --> 00:36:36,683 אוקיי, אבל לשניהם הזריקו 759 00:36:36,718 --> 00:36:38,685 ?זנים שונים, נכון 760 00:36:38,720 --> 00:36:40,520 עדיין, אקסבייר היה חיה .רק למשך יום 761 00:36:40,554 --> 00:36:42,355 אולי לדי.אן.איי שלו לא היה עדיין הזדמנות 762 00:36:42,389 --> 00:36:44,491 .להפוך למוטציה לצמיתות 763 00:36:45,559 --> 00:36:46,793 .היי, אל תסתכל עלי 764 00:36:46,828 --> 00:36:48,762 .אני רק ממציא את השטויות האלה 765 00:36:48,796 --> 00:36:51,164 כל מה שחשוב, שהוא .נורמלי עכשיו 766 00:36:51,198 --> 00:36:53,166 .טוב, מלבד הזיכרון שלו 767 00:36:53,200 --> 00:36:54,700 אבל הוא חי 768 00:36:54,735 --> 00:36:56,002 בגלל שאתה הצלת אותו 769 00:36:56,036 --> 00:36:57,637 ולא רק בזכות כך שהשתמשת .בצד האנושי שלך 770 00:36:57,671 --> 00:36:59,139 .בשני הצדדים 771 00:36:59,173 --> 00:37:01,841 .'וגם לא בכך שניסית להרשים את קת 772 00:37:03,310 --> 00:37:04,544 .עשית את זה בשבילך 773 00:37:04,578 --> 00:37:06,846 .נקודה אחת עבור החבר'ה הטובים 774 00:37:06,880 --> 00:37:09,181 .תאכל תולעת גומי 775 00:37:11,151 --> 00:37:13,519 .או כמה. -תודה 776 00:37:13,553 --> 00:37:16,321 .בסדר 777 00:37:16,356 --> 00:37:18,323 .היי 778 00:37:18,358 --> 00:37:20,760 ?תישן קצת, אוקיי 779 00:37:34,073 --> 00:37:35,807 ?לנדון, אתה בסדר 780 00:37:38,511 --> 00:37:39,878 ?אתה חולה או משהו 781 00:37:39,912 --> 00:37:42,246 .לא. אני בסדר 782 00:38:15,546 --> 00:38:16,747 .היי 783 00:38:16,781 --> 00:38:18,215 .היי 784 00:38:18,249 --> 00:38:20,751 ,הייתי צריכה להתקשר קודם כנראה 785 00:38:20,785 --> 00:38:21,919 ...אה, אבל 786 00:38:21,953 --> 00:38:23,286 .אנחנו צריכים לדבר 787 00:38:23,321 --> 00:38:25,756 ?אוקיי. אה, רעבה 788 00:38:25,790 --> 00:38:28,225 .לא, תודה לך 789 00:38:28,259 --> 00:38:30,059 ,הממ 790 00:38:30,094 --> 00:38:33,230 ,וינסנט, זה מאוד קשה לי 791 00:38:33,264 --> 00:38:35,532 ,אבל עכשיו שסאם בכלא 792 00:38:35,566 --> 00:38:38,067 .העניינים בינינו צריכים להשתנות 793 00:38:38,102 --> 00:38:39,836 .אני עם גייב עכשיו 794 00:38:40,904 --> 00:38:43,206 .אני יודע 795 00:38:43,241 --> 00:38:44,974 והבעיה היא 796 00:38:45,008 --> 00:38:46,609 שאני לא יכולה להתקדם איתו 797 00:38:46,643 --> 00:38:49,245 אלא אם כן, אתה ואני נפסיק להתראות 798 00:38:49,279 --> 00:38:50,813 .לזמן מה, אפילו בתור ידידים 799 00:38:50,848 --> 00:38:52,982 .אני לגמרי מבין 800 00:38:55,753 --> 00:38:57,720 .אני לא רוצה לפגוע בך 801 00:38:57,755 --> 00:39:01,090 ,לא, מגיע לך להיות מאושרת .ואני לא יכול לעשות אותך מאושרת 802 00:39:01,125 --> 00:39:03,091 .לא, זה לא זה 803 00:39:03,126 --> 00:39:05,894 קתרין, עשיתי הרבה .טעויות, את יודעת 804 00:39:05,928 --> 00:39:07,095 .שנינו עשינו 805 00:39:07,130 --> 00:39:08,930 .וגייב בחור טוב 806 00:39:08,965 --> 00:39:10,098 .הוא טוב 807 00:39:10,133 --> 00:39:12,401 ,הוא באמת, את יודעת .אכפת לו ממך 808 00:39:12,435 --> 00:39:14,570 .אכפת לו ...אז, אני, אהה- 809 00:39:14,604 --> 00:39:17,306 .אני לגמרי מבין 810 00:39:17,340 --> 00:39:19,941 .יופי. אני שמחה. תודה לך 811 00:39:19,976 --> 00:39:22,710 .יופי 812 00:39:27,483 --> 00:39:29,450 .טוב, תשמרי על עצמך 813 00:39:29,485 --> 00:39:31,086 .גם אתה 814 00:40:07,088 --> 00:40:12,088 Liz תרגום וסנכרון ~מקווה שנהניתם~