1
00:00:15,000 --> 00:00:23,183
תרגום עברי
חזן בן ציון

2
00:00:50,729 --> 00:00:53,778
-ב י ן-

3
00:00:55,979 --> 00:00:59,795
הגלריה המלכותית הלאומית
לונדון

4
00:01:07,999 --> 00:01:09,796
אני משער שיכולנו פשוט לפטר אותו

5
00:01:49,600 --> 00:01:51,272
 כמובן שהוא יקבל 
תזכורת של 3 חודשים

6
00:01:51,320 --> 00:01:53,993
אנשי הצוות, שטויות
תשאירו לי את זה

7
00:01:54,040 --> 00:01:57,874
אני אדבר עם המנהל
אתעקש שיפטרו את מר בין

8
00:01:59,359 --> 00:02:01,430
חזרה לסדר היום

9
00:02:01,480 --> 00:02:03,948
גלרית גריסון בקליפורניה
קיבלו לאחרונה

10
00:02:03,999 --> 00:02:06,957
תרומה פרטית
של 50 מיליון דולר

11
00:02:07,000 --> 00:02:09,876
כדי לקנות תמונה של 
אמא של האיש השורק

12
00:02:09,918 --> 00:02:12,479
ממיוז דה אורסיי בפריז

13
00:02:12,518 --> 00:02:15,988
זו תהיה בפשטות
קניה היסטורית

14
00:02:16,039 --> 00:02:19,030
שנעשתה על ידי גלריה
אמריקאית במאה הזאת

15
00:02:22,500 --> 00:02:24,242
גלרית גרירסון לאומנות
לוס אנג'לס

16
00:02:24,599 --> 00:02:27,557
הצביעה הכי מושלמת שנעשתה
אי פעם על ידי אמן אמריקאי

17
00:02:27,599 --> 00:02:29,477
זה חוזר בסופו של דבר לאמריקה

18
00:02:29,518 --> 00:02:33,512
לעת עתה אמו של האיש השורק
נמצאת כאן בלוס אנג'לס

19
00:02:33,560 --> 00:02:35,117
להיכן שהיא שייכת

20
00:02:35,159 --> 00:02:37,229
?מתי אנו נראה אותה הלכה למעשה

21
00:02:37,280 --> 00:02:40,554
הסרט הלוט תהיה בערך בעוד
שבועיים, כולכם מוזמנים

22
00:02:41,879 --> 00:02:44,552
הם ביקשו מאיתנו 
לשלוח מומחה

23
00:02:44,599 --> 00:02:48,512
רב חשיבות ומשקל
כדי לנהל את הטקס

24
00:02:48,560 --> 00:02:51,676
ולהשאר למשך חודשיים
להרצאות ולסמינרים

25
00:02:51,719 --> 00:02:53,436
דוקטור רוזנבלום

26
00:02:53,479 --> 00:02:55,356
דוקטור קוטלר

27
00:02:55,399 --> 00:02:59,677
שניכם עומדים בדרישה
של הכבוד הגדול הזה

28
00:03:01,918 --> 00:03:05,229
יושב הראש נמצא כאן, אדוני
מצויין, תכניסי אותו פנימה

29
00:03:05,280 --> 00:03:08,352
תמהרי עלי לבצע תכסיס
?נגד מר בין, את מוכנה

30
00:03:08,399 --> 00:03:11,197
אנו עומדים לפטר אותו
נפלא

31
00:03:11,238 --> 00:03:15,596
מר בין הוא העובד הגרוע ביותר
בגלריה של ההיסטוריה

32
00:03:55,358 --> 00:03:56,997
אחה"צ טובים, אדוני

33
00:03:59,319 --> 00:04:00,798
לשבת, לשבת

34
00:04:02,238 --> 00:04:04,673
 עכשיו, לפני שנמשיך
לעסקים העיקריים

35
00:04:04,719 --> 00:04:07,710
אני רוצה להעלות לדיון
את השאלה בקשר למר בין

36
00:04:07,759 --> 00:04:10,512
מר בין היה עובד
עבורנו למשך הרבה שנים

37
00:04:10,560 --> 00:04:12,072
והוא ימשיך לעבוד עוד הרבה שנים

38
00:04:12,118 --> 00:04:15,715
אני מעלה לדיון
את האיש הנפלא הזה

39
00:04:15,758 --> 00:04:17,876
כשאני עשיתי את העבודה שלך, צ'רלס

40
00:04:17,919 --> 00:04:20,717
ואני אגרום לפיטורך
אם אתה תתקרב אליו

41
00:05:18,520 --> 00:05:20,271
הוא בחור צעיר ונחמד

42
00:05:20,319 --> 00:05:22,595
צודק, לחלוטין

43
00:05:24,679 --> 00:05:26,477
ממשיכים

44
00:05:27,600 --> 00:05:29,556
גלרית גרירסון
בקליפורניה

45
00:05:29,600 --> 00:05:32,557
זקוקה לנציג
עבור הגלריה הגדולה שלנו

46
00:05:32,600 --> 00:05:36,434
הם מחפשים מומחה
שיהיה ברמה הכי גבוהה

47
00:05:36,480 --> 00:05:40,314
אי לכך החלטתי
להמליץ עבור המעבר הזה

48
00:05:40,359 --> 00:05:44,672
לשלושה חודשים
של שנת שבתון  שילכו עם

49
00:05:44,720 --> 00:05:46,516
העובד המדהים הזה

50
00:05:47,520 --> 00:05:48,669
מר בין

51
00:05:50,759 --> 00:05:51,987
כן

52
00:05:53,239 --> 00:05:54,912
?כולם מסכימים
כן

53
00:05:54,960 --> 00:05:56,439
 מצויין
הושלם

54
00:05:56,600 --> 00:05:59,590
ההפסד שלנו לטובת
עסקי ההון האמריקאים

55
00:06:04,119 --> 00:06:07,749
דוד, הגלריה המלכותית הלאומית
מחפשת מישהו שנקרא בין

56
00:06:07,799 --> 00:06:09,790
כדי לייצג אותם

57
00:06:09,840 --> 00:06:12,592
בין? לא יכול לאמר
ששמעתי עליו

58
00:06:12,640 --> 00:06:15,359
המכתבים נחתמו על ידי
דוקטור רוזנבלום וקוטלר

59
00:06:15,400 --> 00:06:16,799
זה מאד מרשים

60
00:06:16,840 --> 00:06:19,797
הם אומרים הנה האיש הגאון
שלא ניתן לסתור אותו

61
00:06:19,840 --> 00:06:21,318
"מגמד את הכשרון שלנו."

62
00:06:21,359 --> 00:06:22,951
?רוזנבלום וקולטר אמרו את זה

63
00:06:22,999 --> 00:06:25,912
?חיפשת אנגלי ברמה גבוהה
אני הבאתי אותו

64
00:06:25,960 --> 00:06:27,552
זה נשמע כך

65
00:06:28,679 --> 00:06:30,556
בכל אופן, לפני שאנחנו מסכימים

66
00:06:30,600 --> 00:06:33,557
לברניס יש תחושה שעלינו לתת
 יותר תשומת לב לאמצעי התקשורת

67
00:06:33,600 --> 00:06:36,318
עם מישהו
מעסקי הבידור

68
00:06:36,359 --> 00:06:38,874
אני מאמינה שנוכל לקבל

69
00:06:38,919 --> 00:06:40,193
את ג'ון בון ג'ובי

70
00:06:41,080 --> 00:06:42,592
?ג'ון בון ג'ובי

71
00:06:42,679 --> 00:06:45,592
כדי להסיר את הלוט מאמו של האיש השורק
כן

72
00:06:47,559 --> 00:06:50,028
אין לי כלום נגד
ג'ון בון ג'ובי

73
00:06:50,080 --> 00:06:52,912
לאיש היו 2 סגנונות שיער טובות
במשך 10 שנים

74
00:06:52,960 --> 00:06:55,679
שהושגו בכבוד
מבלי להיות חנפן

75
00:06:55,720 --> 00:06:59,076
אבל, עד כמה שאני יודע
מר ג'ובי לא יודע כלום

76
00:06:59,119 --> 00:07:00,633
אודות המאה ה19
האימפרסיוניסטית

77
00:07:00,679 --> 00:07:02,636
זה לא מוזכר בשירים שלו

78
00:07:02,679 --> 00:07:05,797
...אבל דוד
זה לא סרט רוק

79
00:07:05,840 --> 00:07:08,956
זו עבודת אמנות גדולה ורצינית

80
00:07:08,999 --> 00:07:12,037
ומר בין יתן את
ההזדמנות בצורה מעמיקה וביושר

81
00:07:14,119 --> 00:07:15,871
אתה צודק, אנו בעד בין

82
00:07:15,919 --> 00:07:20,710
אבל, ג'ורג
?לא דוד הוא האוצר שלנו

83
00:07:20,759 --> 00:07:23,148
זו ההחלטה שלו
והאחריות שלו

84
00:07:23,200 --> 00:07:25,588
ובסופו של דבר גם הצואר שלו

85
00:07:27,559 --> 00:07:31,472
?שם הוא ישאר
יש לי רעיון מעניין

86
00:07:31,520 --> 00:07:34,670
?כאן? בבית שלנו

87
00:07:34,720 --> 00:07:36,357
?לחודשיים

88
00:07:36,400 --> 00:07:40,871
הו הו דוד, פתאום
?אין בתי מלון בלוס אנג'לס

89
00:07:40,919 --> 00:07:43,035
אין צורך להתרגש

90
00:07:43,080 --> 00:07:45,878
זה האיש המובחר של הגלריה 
המלכותית הלאומית

91
00:07:45,919 --> 00:07:48,069
אני חושב שזה יהיה מרגש

92
00:07:48,119 --> 00:07:50,633
יש לי אותו בסביבה
כדי ללמוד ממנו, ולדבר איתו

93
00:07:50,679 --> 00:07:53,557
האם אנו יודעים משהו
?אודות החבר הכי טוב והחדש שלנו

94
00:07:53,600 --> 00:07:56,068
הם הזכירו ש
אם הוא היה רוצח סידרתי

95
00:07:56,119 --> 00:07:58,508
אתה מרגיש בר מזל? חתיכת פרחח

96
00:07:59,960 --> 00:08:04,112
דוד, מעל גופתי המתה
אלי

97
00:08:04,160 --> 00:08:07,914
הייתי רוצה לשים את זה
על השולחן, עכשיו

98
00:08:07,960 --> 00:08:10,076
זו הזדמנות של פעם בחיים

99
00:08:10,119 --> 00:08:12,554
זה יהיה נפלא לילדים

100
00:08:12,600 --> 00:08:15,114
אתה מתלוצץ

101
00:08:15,160 --> 00:08:16,638
 די כבר, זה יהיה גדול

102
00:08:16,679 --> 00:08:19,193
בוא נאמר שיש לך אפשרות
לפגוש

103
00:08:19,239 --> 00:08:22,232
את אחד האנשים האינטלגנטים
שאי פעם פגשת

104
00:08:22,280 --> 00:08:23,792
ומספר אחד זה מר בין

105
00:08:23,840 --> 00:08:27,116
קוין, לפעמים אתה שואל אותי שאלות
שאין לי תשובות עליהם

106
00:08:27,160 --> 00:08:28,912
?כמו מה? התקן תוך רחמי

107
00:08:28,960 --> 00:08:32,191
יותר מזה
?מה המשמעות של החיים

108
00:08:32,239 --> 00:08:35,277
אף פעם לא שאלתי אותך את זה
זה לא משנה

109
00:08:35,320 --> 00:08:39,312
מה שאני אומר זה
מר בין הוא אדם בלתי רגיל

110
00:08:40,720 --> 00:08:42,517
הוא יכול להיות מאד חמוד

111
00:08:44,759 --> 00:08:47,228
החברה יהיו גנובים ממנו

112
00:08:47,278 --> 00:08:48,758
כל אנגלי הוא מכוער

113
00:08:48,800 --> 00:08:51,598
תראה את הנסיך צ'ארלס
ותבכה

114
00:08:51,639 --> 00:08:53,278
הוא נראה כמו
קציץ תחת

115
00:08:53,320 --> 00:08:55,436
אם יהיה לנו מזל

116
00:08:55,480 --> 00:08:58,437
ג'ניפר, אף אחד לא 
ביקש ממך להנשא לו

117
00:08:58,480 --> 00:09:01,754
? אנ לא מבינה מדוע עשינו כנס משפחתי
זה עלה בדעתו של אבא

118
00:09:01,800 --> 00:09:02,835
ילד מהיר תפיסה

119
00:09:02,879 --> 00:09:04,199
מה לא בסדר
?עם קציץ תחת

120
00:09:04,239 --> 00:09:05,990
בחייך, זה יהיה גדול

121
00:09:06,038 --> 00:09:09,271
מר בין הוא גאון
ברמה גבוהה

122
00:09:09,800 --> 00:09:12,393
ערב טוב

123
00:09:12,440 --> 00:09:15,875
לא אדוני, אתה במחלקה א

124
00:09:15,920 --> 00:09:17,398
ערב טוב

125
00:09:29,080 --> 00:09:32,037
ערב טוב אדוני
?תרשה לי לקחת את המעיל שלך

126
00:10:10,080 --> 00:10:14,436
פשוט פוסטר נחמד וגדול
הגנן ב 9.99 דולר

127
00:10:14,480 --> 00:10:16,071
?ספנסר
כן אדוני

128
00:10:17,440 --> 00:10:18,792
מגבת אמבט

129
00:10:20,519 --> 00:10:22,110
אתה משחק במזל שלך וולטר

130
00:10:22,158 --> 00:10:24,115
זה ימכר

131
00:10:29,519 --> 00:10:30,951
זו אחותו של האיש השורק

132
00:10:30,999 --> 00:10:32,114
אתה צוחק

133
00:10:32,158 --> 00:10:36,233
לא אדוני, יש לנו כיסוי
של כל אחד מבני המשפחה

134
00:10:36,278 --> 00:10:38,874
העוגיות של אמא של האיש השורק

135
00:10:38,920 --> 00:10:40,875
ספל בירה שלא אביו של האיש השורק

136
00:10:40,920 --> 00:10:43,513
הנה אחד 
עבור כיסוי האח הצעיר ביותר

137
00:10:43,560 --> 00:10:46,312
האיש השורק
פוצצת לו את התחת

138
00:10:46,359 --> 00:10:48,157
הנה תנסי

139
00:10:54,239 --> 00:10:56,071
אני לא מרגיש טוב

140
00:11:18,119 --> 00:11:20,586
אני חושב שאני עומד להקיא

141
00:11:47,680 --> 00:11:51,990
אני חושב שאנחנו מחפשים
את המראה של בראד פיט

142
00:12:31,920 --> 00:12:33,512
משטרה

143
00:12:33,720 --> 00:12:35,788
תרוץ לכיוון שלו עכשיו

144
00:12:37,080 --> 00:12:39,274
תזהר, מחוץ למסלול

145
00:12:39,320 --> 00:12:43,312
איי 415 אדם עם אקדח 
מתקדם בטרמינל 2

146
00:12:43,359 --> 00:12:45,590
תביא כמה אנשים לכאן

147
00:12:45,639 --> 00:12:47,994
המשטרה נכנסת פנימה

148
00:12:51,080 --> 00:12:52,990
גברת תזהרי

149
00:12:53,158 --> 00:12:55,037
הנה הוא

150
00:12:58,440 --> 00:13:01,113
כולם לשכב על הקרקע, עכשיו

151
00:13:01,840 --> 00:13:05,310
לא אתה, מתוק
הו,,בסדר

152
00:13:09,239 --> 00:13:11,629
בזהירות תוציא את הנשק שלך

153
00:13:11,680 --> 00:13:14,353
תאחז בכת
 עם שתי אצבעות בלבד

154
00:13:14,399 --> 00:13:19,552
באיטיות תניח אותו על הרצפה
ותצעד אחורה 3 צעדים

155
00:13:41,399 --> 00:13:44,754
?מה זה
אני לא יודע, מוזר

156
00:14:06,680 --> 00:14:08,398
מר בין

157
00:14:08,440 --> 00:14:10,509
?אתה תחת השפעה של תרופות כל שהן

158
00:14:10,560 --> 00:14:13,119
לא עד כמה שידוע לי

159
00:14:13,158 --> 00:14:16,355
ובכן, אתה בהחלט
יכול לקחת תרופות

160
00:14:28,800 --> 00:14:30,552
אז דוקטור

161
00:14:31,080 --> 00:14:32,797
בין

162
00:14:32,960 --> 00:14:34,359
כן, בסדר, דוקטור בין

163
00:14:34,399 --> 00:14:36,960
אז, אתה, הצלחת

164
00:14:39,359 --> 00:14:41,634
?טיסה נעימה

165
00:14:47,800 --> 00:14:49,677
זה קוין

166
00:14:49,720 --> 00:14:54,396
זו ג'ניפר, והיא מאד 
נרגשת מעצם הפגישה איתך

167
00:14:54,440 --> 00:14:56,396
אישתי אליסון

168
00:14:59,920 --> 00:15:03,595
דוד, אני יכולה לקבל
?מעט זמן כדי לשוחח איתך

169
00:15:03,639 --> 00:15:05,311
...בסדר, אנחנו רק

170
00:15:09,600 --> 00:15:13,114
אני מבין שהוא נראה
מעט חריג

171
00:15:13,158 --> 00:15:16,675
יש חיזרים תושבי מאדים
מכוכב מאדים שהם הכי מוזרים

172
00:15:16,720 --> 00:15:19,234
ונראים פחות מוזרים מהאיש הזה

173
00:15:19,278 --> 00:15:21,793
יש לו איכות מקורית
הוא הלך היום

174
00:15:33,879 --> 00:15:35,278
זה היה מדהים

175
00:15:35,320 --> 00:15:37,115
באמת מגניב

176
00:15:37,158 --> 00:15:39,115
?אתה מסוגל לעשות את זה

177
00:15:42,158 --> 00:15:44,355
לא, אבל אני יכול לעשות את זה

178
00:15:47,399 --> 00:15:50,551
?כיצד עשית את זה
קסם

179
00:15:50,920 --> 00:15:52,955
?אתה תאמר לו היום
כן

180
00:15:52,999 --> 00:15:55,432
מסתבר שהיום זה יום טוב

181
00:16:18,359 --> 00:16:20,430
ובכן, אדוני, בתור התחלה לא שגרתית

182
00:16:20,480 --> 00:16:24,917
אני משער שמעולם לא קיבלתי דברים
מאדם בשיעור גודל כשלך

183
00:16:24,960 --> 00:16:26,757
להיות נורמלי

184
00:16:28,239 --> 00:16:30,230
מעולם לא קראתי את המאמרים שלך

185
00:16:30,278 --> 00:16:33,955
מהי בדיוק העמדה שלך 
?בגלריה

186
00:16:35,759 --> 00:16:41,118
אני יושב בפינה
ומסתכל על התמונות

187
00:16:41,158 --> 00:16:43,956
זה מבריק

188
00:16:43,999 --> 00:16:47,230
אם רק עוד מומחים היו
עושים את זה

189
00:16:47,278 --> 00:16:50,829
רק לשבת ולראות
בלי הרצאה, מאמר, או ויכוח

190
00:16:50,879 --> 00:16:54,873
פשוט לשבת לראות
את התמונות, זה מבריק

191
00:17:02,200 --> 00:17:04,794
בוקר טוב אלמר
בוקר טוב אדוני

192
00:17:04,880 --> 00:17:07,028
דוקטור בין

193
00:17:07,120 --> 00:17:09,837
אם תרצה לחתום פה, אדוני

194
00:17:13,880 --> 00:17:16,346
תודה
ברוכים הבאים לגרירסון

195
00:17:22,759 --> 00:17:24,750
ברוך הבא לעולם שלי

196
00:17:28,999 --> 00:17:32,230
אנו מצפים להכנס למשרדי 
גרירסון, ב 9 בבוקר

197
00:17:32,278 --> 00:17:34,748
זה איש שלא אוהב להיות בהמתנה, כך

198
00:17:34,798 --> 00:17:37,471
?איכפת לך
בהחלט, חסר לך שלא

199
00:19:27,960 --> 00:19:31,555
דוקטור, עלינו ללכת
אנו מאד מאחרים

200
00:19:48,360 --> 00:19:53,229
...הו, אנחנו
דוקטור, כשתהיה מוכן

201
00:19:59,798 --> 00:20:01,870
הא, דוד , סוף סוף

202
00:20:04,480 --> 00:20:06,867
 זה חייב להיות הפרופסור 
שלנו מעבר לים

203
00:20:06,920 --> 00:20:10,151
ג'ורג' גרירסון, מר בין
אני שמח, דוקטור

204
00:20:10,200 --> 00:20:13,158
...למעשה אני לא
?תמונה, אדוני

205
00:20:13,200 --> 00:20:15,111
תעצור את זה בדיוק כאן

206
00:20:15,160 --> 00:20:17,037
שמענו הרבה אודותיך

207
00:20:17,078 --> 00:20:19,433
אנו מצפים לעסקה גדולה איתך

208
00:20:20,160 --> 00:20:22,230
וזו ברניס, היא הממונה על התוכניות

209
00:20:22,278 --> 00:20:23,998
בכבוד מוחלט, דוקטור

210
00:20:24,038 --> 00:20:27,112
וולטר האנטלי
מנהל הסחורה שלנו

211
00:20:27,160 --> 00:20:29,230
נעים להכיר אותך

212
00:20:29,278 --> 00:20:32,076
תקח כיסא, דוקטור

213
00:20:32,120 --> 00:20:36,910
תן לי לקחת את זה
זה פג תוקפו

214
00:20:39,558 --> 00:20:43,153
לפני שנשב
תן לעיניים שלך להיות מוזנות באלה

215
00:20:53,999 --> 00:20:56,275
אני אהיה ישר איתך מר בין

216
00:20:56,318 --> 00:20:59,073
אני אוהב את זה
זה מאד יפה, אדוני

217
00:21:01,838 --> 00:21:04,114
לכאן
בסדר

218
00:21:13,880 --> 00:21:16,633
זה ירוק יפה שם

219
00:21:18,038 --> 00:21:19,951
טוב, עכשיו נרד לעסקים

220
00:21:19,999 --> 00:21:24,312
ביקשתי מברניס לרוץ 
לתוך הזמנת האירועים

221
00:21:24,360 --> 00:21:26,476
?דוקטור בין, אתה מוכן להצטרף אלינו

222
00:21:27,680 --> 00:21:30,067
...לא, אני פשוט

223
00:21:31,160 --> 00:21:32,912
בסדר גמור

224
00:21:33,078 --> 00:21:34,479
ברניס

225
00:21:34,960 --> 00:21:37,472
הכל שייך
?לדרישות התקשורת

226
00:21:37,519 --> 00:21:40,192
יש לזה כוכבית

227
00:21:40,239 --> 00:21:43,949
נייר מבריק עדין עדיף
על ידי עורכי השבועונים,

228
00:21:43,999 --> 00:21:46,193
זה דבר פעוט

229
00:21:46,519 --> 00:21:49,671
היום הגדול יתגלה בהמשך

230
00:21:49,720 --> 00:21:53,633
התורמים הנדיבים שלנו
גנרל ניוטון יגיע ב 10 בבוקר

231
00:21:53,680 --> 00:21:57,751
ואז ב 10.30 
יהיה טקס הסרת הלוט

232
00:21:57,798 --> 00:21:59,278
בפני כל אמצעי התקשורת

233
00:21:59,318 --> 00:22:02,913
אני משער שכל השיווק הזה
?יהיה נגיש

234
00:22:02,960 --> 00:22:06,508
בהחלט, ממגנטים על מקררים
עד צלחות מעופפות, אנחנו נהיה מוכנים

235
00:22:06,558 --> 00:22:09,120
זה כנראה יקרה בשעה 11:00 לפנה"צ

236
00:22:09,160 --> 00:22:11,626
כשהבמה תהיה מוכנה
עבור דוקטור בין

237
00:22:11,720 --> 00:22:14,678
....כן, נכון, אנחנו באמת

238
00:22:14,720 --> 00:22:17,951
עלינו להתחיל
?הדוקטור כאן

239
00:22:25,480 --> 00:22:27,277
?דוקטור בין

240
00:22:39,038 --> 00:22:42,269
דוקטור, ציפינו 
...לוח הזמנים, ו

241
00:22:42,318 --> 00:22:46,357
אם רק תעיף מבט 
לשלך, מכאן

242
00:22:46,400 --> 00:22:48,709
הגנרל יגיע בשעה 10:00 לפנה"צ

243
00:22:48,759 --> 00:22:51,399
והסרת הלוט מעל
התמונה בשעה 10:30

244
00:22:51,440 --> 00:22:55,149
בשעה 11:00
עליך לשאת נאום

245
00:22:56,598 --> 00:22:59,956
אני חושב 20 דקות
יספיקו לך

246
00:22:59,999 --> 00:23:02,468
?הלא כן ברניס
בהחלט

247
00:23:02,519 --> 00:23:04,509
אתה יכול למלא שעות, דוקטור

248
00:23:04,558 --> 00:23:07,596
אבל יהיה עדיף
להחזיק את זה קליל

249
00:23:07,640 --> 00:23:11,028
אולי כמה נקודות תפישה על
הצבעים של התמונה

250
00:23:11,078 --> 00:23:14,516
ומדוע זה קשור 
לצייר האמריקאי הדגול

251
00:23:14,558 --> 00:23:19,998
האם זה יהיה מספיק
דוקטור, 20 דקות

252
00:23:24,239 --> 00:23:28,028
אם תסלח לי דוקטור
עלי ללכת לסעודה עם ראש העיר

253
00:23:28,078 --> 00:23:30,355
לא חביב עלי, אבל התפקיד מחייב

254
00:23:30,400 --> 00:23:32,788
דוקטור, טוב לפגוש אותך

255
00:23:32,838 --> 00:23:35,114
זה נסיון מורכב

256
00:23:35,160 --> 00:23:37,469
תהנה בשהות עם דוד

257
00:23:37,519 --> 00:23:40,034
הם אנשים פשוטים, אבל חמים

258
00:23:40,078 --> 00:23:42,514
דוד, אפשר להחליף איתך
?מילה בפרטיות

259
00:23:42,558 --> 00:23:46,553
בסדר, תחכה לי
ליד הרכישה החדשה

260
00:23:46,598 --> 00:23:48,509
אצטרף אליך בהקדם

261
00:23:54,519 --> 00:23:56,713
?הוא גאון, נכון

262
00:23:56,759 --> 00:24:00,068
כן, הוא חריג, אבל
כן

263
00:24:03,440 --> 00:24:05,827
טקס הסרת הלוט
של אמו של האיש השורק

264
00:24:05,880 --> 00:24:09,919
זה הדבר החשוב ביותר 
שאירע בגלריה הזאת

265
00:24:09,960 --> 00:24:12,793
ומר בין היה הבחירה שלך

266
00:24:12,838 --> 00:24:17,470
כן, הבנתי את זה
תודה רבה לך אדוני

267
00:24:32,480 --> 00:24:34,630
דוקטור בין, כשנלך הביתה

268
00:24:35,960 --> 00:24:38,872
תהיתי אם איכפת לך

269
00:24:38,920 --> 00:24:40,989
לתת לי כמה דקות
?עם אישתי

270
00:24:41,038 --> 00:24:43,758
יש משהו שאנו צריכים
לעשות

271
00:24:43,798 --> 00:24:45,231
אין בעיה

272
00:24:55,078 --> 00:24:58,470
אני חושב שפשוט אם 
 תמתין כאן יהיה בסדר

273
00:24:58,519 --> 00:25:00,076
פשוט תתעלם מזה

274
00:25:00,120 --> 00:25:04,159
אמא שלה נתנה לנו את זה
ערך סנטימנטלי ענק

275
00:25:04,200 --> 00:25:06,473
פשוט תרגיש בבית

276
00:25:06,519 --> 00:25:09,556
אני רק אהיה כמה דקות
עם אליסון

277
00:25:15,160 --> 00:25:16,672
...דוקטור

278
00:25:16,720 --> 00:25:19,278
אני לא הייתי עושה את זה למעשה

279
00:25:19,318 --> 00:25:20,547
זו מהדורה מוגבלת

280
00:25:20,598 --> 00:25:23,317
...זה עדין, כך שאם אתה

281
00:25:23,360 --> 00:25:25,351
כן, שם יהיה בסדר

282
00:25:25,400 --> 00:25:27,152
זה בסדר

283
00:25:35,038 --> 00:25:37,429
?בלי דוקטור בין

284
00:25:37,480 --> 00:25:43,076
למעשה הוא עדיין כאן
ג'ניפר, קלוין, נעבור לתוכנית מס 2

285
00:25:43,120 --> 00:25:46,155
?המטען ארוז? מה זה תוכנית מס 2

286
00:25:46,200 --> 00:25:49,874
אם דוקטור בין לא ילך
אנו נלך לסבתא

287
00:25:49,920 --> 00:25:52,036
?אתה שוב מפשל אבא

288
00:25:52,078 --> 00:25:54,230
לא היה זמן 
להעלות את הנושא

289
00:25:54,278 --> 00:25:57,670
תניעי את המכונית מתוקה
...חכי שניה, תראה

290
00:25:57,720 --> 00:26:01,076
תראה אתה
ביקשתי מעט ממך

291
00:26:01,120 --> 00:26:03,508
אבל ביקשתי ממך
להפטר ממר בין

292
00:26:03,558 --> 00:26:07,471
ועשית את ההחלטה שלך
שניכם יכולים להשאר במכונית

293
00:26:07,519 --> 00:26:10,192
ולנסוע לסבא וסבתא
עם הפוסט מודרניזם

294
00:26:10,239 --> 00:26:12,877
אבל אני מדברת
על לקחת את הילדים שלנו לאימי

295
00:26:12,920 --> 00:26:17,309
תני לו הזדמנות אחרונה
רק אחת

296
00:26:17,360 --> 00:26:18,394
בבקשה

297
00:26:20,400 --> 00:26:21,990
בסדר

298
00:26:22,440 --> 00:26:24,509
תודה רבה

299
00:26:24,558 --> 00:26:26,073
בסדר
רב תודות

300
00:26:26,120 --> 00:26:28,918
פעם הכרת אותו
אל

301
00:26:34,558 --> 00:26:37,153
שלום דוקטור
שלום

302
00:26:39,480 --> 00:26:41,277
זה לא עבור הטלויזיה

303
00:26:56,078 --> 00:26:59,434
כן, ובכן

304
00:26:59,480 --> 00:27:01,867
הנה הם הולכים

305
00:27:08,120 --> 00:27:12,113
ובכן דוקטור, יש לנו
את כל סוף השבוע להיות ביחד

306
00:27:12,160 --> 00:27:16,356
כן, כדי להכיר
אחד את השני

307
00:27:17,880 --> 00:27:21,190
חשבתי שמחר אנו עלולים
לנסוע ללוס אנג'לס

308
00:27:21,239 --> 00:27:24,198
יש שם גלריה של 
אמנות אינדיאנית אמריקאית

309
00:27:24,239 --> 00:27:26,194
הגלריה של מדינת קליפורניה

310
00:27:26,239 --> 00:27:30,835
שם זה המקום של 
האבסטרקט האקספרסיוניסטי

311
00:27:30,880 --> 00:27:33,633
?נשמע לך טוב

312
00:27:36,440 --> 00:27:38,556
?יש לך משהו אחר בראש

313
00:28:43,440 --> 00:28:46,477
?מדהים, אתה יושב

314
00:28:54,239 --> 00:28:56,355
?תקנה עוד כרטיס

315
00:28:56,400 --> 00:28:59,471
יכול להיות יותר כייף
בסיבוב השני

316
00:29:16,120 --> 00:29:17,711
בסדר

317
00:29:21,120 --> 00:29:23,315
תקשור את עצמך

318
00:29:37,200 --> 00:29:39,712
תעזור לי

319
00:30:46,798 --> 00:30:49,232
?הוא גאון, אהה

320
00:30:49,278 --> 00:30:51,269
כך הם אמרו לי

321
00:30:57,798 --> 00:31:01,508
ובכן, הוא נראה לי
כמו פסיכי על כל הראש

322
00:31:04,239 --> 00:31:07,355
אתה תהיה אחראי
?על תנועותיו

323
00:31:11,239 --> 00:31:13,276
אתה אדם יותר אמיץ ממני

324
00:31:13,318 --> 00:31:16,995
ואני אצטרף לגנגסטרים
שחמושים בתת מקלע

325
00:31:17,960 --> 00:31:19,914
תוציא אותו מכאן

326
00:31:19,960 --> 00:31:22,836
הייתי רוצה לבעוט לו באחוריים

327
00:31:23,798 --> 00:31:25,914
בפעם הבאה זה מה שאעשה

328
00:31:29,960 --> 00:31:34,827
דוקטור, יש משהו 
שצריכים לשוחח עליו

329
00:31:37,720 --> 00:31:41,235
אני לא בדיוק יודע
כיצד להתחיל

330
00:31:41,278 --> 00:31:43,076
...מה שמדאיג אותי

331
00:31:44,278 --> 00:31:47,238
לא חשוב מה זה
אני אפטר מהם

332
00:31:48,360 --> 00:31:52,911
הנה הוא
דוד מצטער שאיחרנו

333
00:31:55,759 --> 00:32:00,197
בעיות תנועה
זה נהיה גרוע מיום ליום

334
00:32:00,400 --> 00:32:02,516
זה יפה, הירוק

335
00:32:02,558 --> 00:32:04,755
אף אחד לא בשליטה
הצהוב

336
00:32:04,798 --> 00:32:07,678
אסור לה לנהוג

337
00:32:07,720 --> 00:32:09,549
?היכן אליסון

338
00:32:09,598 --> 00:32:12,672
יש לי חדשות טובות וחדשות רעות

339
00:32:12,720 --> 00:32:16,679
הרעות הן שאליסון
חזרה הביתה לאמא שלה

340
00:32:16,720 --> 00:32:18,756
מישהו חולה

341
00:32:18,798 --> 00:32:21,633
זה נורא
המסכן הזה

342
00:32:21,680 --> 00:32:25,193
החדשות הטובות הן
דוקטור בין, ואני מבשלים

343
00:32:25,239 --> 00:32:28,710
?אלה חדשות טובות
בוודאי שכן

344
00:32:30,558 --> 00:32:33,120
כל השפים הטובים הם גברים

345
00:32:33,160 --> 00:32:35,673
?מה יהיה בתפריט מאסטרו

346
00:32:35,880 --> 00:32:37,950
?כיצד יכולתי לשכוח

347
00:32:38,759 --> 00:32:41,432
מה לעזאזל
?אנו הולכים לתת להם

348
00:32:42,480 --> 00:32:45,356
הם מצפים למשהו
יותר רישמי

349
00:32:49,160 --> 00:32:51,151
?בצל? על מנה של הבית

350
00:32:53,920 --> 00:32:57,115
זה נועד לחג ההודיה
אליסון תהרוג אותי

351
00:32:57,160 --> 00:32:59,308
חייב להיות שם משהו אחר

352
00:33:00,880 --> 00:33:03,028
?האם בישלת דבר כזה פעם

353
00:33:03,078 --> 00:33:05,115
הו, כן

354
00:33:05,598 --> 00:33:07,591
אולם, זה יקח 5 שעות

355
00:33:08,720 --> 00:33:10,995
לא בהכרח

356
00:33:20,078 --> 00:33:23,959
?מה אתה חושב? 20 דקות
?כיצד אני אדע

357
00:33:25,400 --> 00:33:27,391
?אתה בטוח שזה יצליח

358
00:33:27,440 --> 00:33:30,989
בסדר, תשים על זה מעט ירקות
ותאמר שלום

359
00:33:39,519 --> 00:33:45,037
אדוני השף, בלוטות הטעם שלי
מדגדגות, ומצפות

360
00:33:51,880 --> 00:33:53,357
לא, תודה

361
00:33:55,640 --> 00:33:57,674
בוא נדלג על המתאבן

362
00:33:58,558 --> 00:34:02,471
אז בין, יום שלישי זה יום גדול

363
00:34:02,519 --> 00:34:04,713
היום הגדול שלך
היום הגדול שלי

364
00:34:04,759 --> 00:34:07,147
יש לי שאלה עבורך

365
00:34:14,679 --> 00:34:16,432
תתחשב בפרטים הקטנים 

366
00:34:16,480 --> 00:34:19,552
הכל צריך להיות..רק כך

367
00:34:37,840 --> 00:34:41,389
בין, אני חושב שעלינו להיות
כנים, אחד עם השני

368
00:34:41,440 --> 00:34:44,398
אני לא יכול להתכחש
לגבי מה שקרה בימים האחרונים

369
00:34:44,440 --> 00:34:49,150
כמה חשדות התחילו לעלות
במחשבתי

370
00:34:49,199 --> 00:34:52,032
ורציתי לשאול אותך
כמה שאלות ישירות

371
00:34:54,880 --> 00:34:59,237
?מספר 1. האם אתה רופא

372
00:35:05,440 --> 00:35:06,757
לא

373
00:35:09,559 --> 00:35:11,117
מספר 2

374
00:35:13,079 --> 00:35:15,434
?יש לך מושג כלשהו באמנות

375
00:35:17,480 --> 00:35:20,869
....ובכן

376
00:35:22,639 --> 00:35:24,516
רק לדוגמא

377
00:35:26,039 --> 00:35:30,795
האם לאונרדו דה וינצ'י 
?היה שחקן כדורסל אמריקאי

378
00:35:41,800 --> 00:35:43,119
כן

379
00:35:55,599 --> 00:35:58,068
היי אבא
היי אבא

380
00:35:58,119 --> 00:35:59,269
שלום דוקטור

381
00:35:59,320 --> 00:36:01,675
שלום אבא
שלום אבא

382
00:37:06,840 --> 00:37:10,798
שלום? מר גרירסון. כן

383
00:37:10,840 --> 00:37:12,876
הוא במקלחת איתי

384
00:37:12,920 --> 00:37:15,195
תן לי את זה

385
00:37:15,240 --> 00:37:17,434
שלום מר גרירסון

386
00:37:18,320 --> 00:37:20,514
לא, זו היתה אי הבנה

387
00:37:20,679 --> 00:37:23,512
?באיזה שעה? היא

388
00:37:23,559 --> 00:37:25,630
תודה שהתקשרת אלי

389
00:37:25,679 --> 00:37:28,592
טוב, שלום
שלום

390
00:37:34,599 --> 00:37:38,717
אמו של האיש השורק
הגיעה למעשה לאמריקה

391
00:37:38,760 --> 00:37:40,590
תקשיב, אני מתחנן בפניך

392
00:37:40,639 --> 00:37:44,155
כאדם שהקרירה שלו
מאד תלויה בך

393
00:37:44,199 --> 00:37:46,190
תתנהג באופן שיכלי היום

394
00:37:48,840 --> 00:37:50,670
אין אלוהים

395
00:38:18,400 --> 00:38:20,436
?מה אתה חושב

396
00:38:22,800 --> 00:38:25,438
תמונה חמודה

397
00:38:25,480 --> 00:38:27,231
נהדרת

398
00:38:28,240 --> 00:38:32,677
דוד, כל הכבוד
אתה אדם ששווה הכל

399
00:38:32,719 --> 00:38:35,280
?היא משהו מעולם אחר. הלא כן

400
00:38:36,800 --> 00:38:38,949
 בינתיים תהנו ממנה ככל שתוכלו

401
00:38:38,998 --> 00:38:41,275
בקרוב ננעל אותה

402
00:38:41,320 --> 00:38:45,074
עד שהאיש ששילם עבורה
חמישים מיליון דולר, ישוב

403
00:38:45,119 --> 00:38:47,873
?אלמר, נושא האבטחה
אין בעיה, אדוני

404
00:38:47,920 --> 00:38:51,036
זה המפתח שלך
למערכת הכספת

405
00:38:51,079 --> 00:38:54,389
יש רק שניים כאלה
לי יש את השני

406
00:38:54,440 --> 00:38:57,876
אם התמונה תעלם
אני אדע לאן ללכת

407
00:38:57,920 --> 00:39:01,150
אם כולכם תוכלו להצטרף אלי
לבקרת האבטחה

408
00:39:01,199 --> 00:39:03,668
?דוקטור מדוע שלא תשאר כאן

409
00:39:03,719 --> 00:39:06,951
אולי הדבר האמיתי
יגרום לך השראה לנאום

410
00:39:08,760 --> 00:39:11,956
אל תעזוב את החדר הזה
עד שאחזור

411
00:39:27,639 --> 00:39:31,349
זה תרשים המפות
של כל אזעקות האבטחה

412
00:39:31,400 --> 00:39:34,550
למבצע יש שם קוד

413
00:39:34,599 --> 00:39:36,909
"מבצע אימו של השורק"

414
00:39:36,960 --> 00:39:40,315
לא כותרת אופנתית
אבל אני חושב שזה יצליח

415
00:40:53,440 --> 00:40:55,271
לא לפחד ג'נטלמנים

416
00:40:55,320 --> 00:40:59,836
שום דבר לא יפגע בתמונה הזאת
חוץ מרעידת אדמה

417
00:41:22,760 --> 00:41:24,670
הו, לא

418
00:42:20,240 --> 00:42:22,514
עלינו להגן על התמונה

419
00:42:22,559 --> 00:42:27,713
מבלי להתקל בדרכו
הטובה של הדוקטור בין

420
00:42:46,000 --> 00:42:47,800
טינר

421
00:44:29,760 --> 00:44:32,637
נראה לי שיש בעיה
....עם ה

422
00:44:36,199 --> 00:44:37,552
דלת

423
00:44:52,159 --> 00:44:54,275
?לאן התמונה נעלמה

424
00:45:00,480 --> 00:45:01,992
?מה, מה, מה

425
00:45:12,920 --> 00:45:15,070
הו, אלוהים

426
00:45:15,119 --> 00:45:17,554
ישו, אלוהים, מריה הקדושה

427
00:45:17,599 --> 00:45:20,398
אמא של ישו
ישו מנצרת

428
00:45:24,320 --> 00:45:27,277
?מדוע אני דואג
אתה עשית את זה

429
00:45:27,320 --> 00:45:30,835
כל מה שעלי לעשות 
זה לספר להם מה קרה

430
00:45:30,880 --> 00:45:34,793
ואז הם יאמרו, מי השאיר
?אותו לבד עם התמונה

431
00:45:34,840 --> 00:45:38,070
אני אומר, אני,
והם יאמרו, אתה מפוטר

432
00:45:38,119 --> 00:45:39,757
אני אומר, מצויין

433
00:45:39,800 --> 00:45:43,155
הם יאמרו, תתבעו אותו
לדין על רשלנות

434
00:45:43,199 --> 00:45:47,079
אישתי תעזוב אותי, הבת שלי
תרד לזנות

435
00:45:47,119 --> 00:45:50,351
אני אעמוד בשורת הנידונים למוות
ביחד עם הגברת הגברית מק זובור

436
00:45:50,400 --> 00:45:52,391
עלי להירגע

437
00:45:52,440 --> 00:45:55,795
בסדר, תן לי להעיף עוד
מבט על התמונה

438
00:45:58,440 --> 00:46:01,112
הו, אלוהים

439
00:46:01,240 --> 00:46:04,835
מערכת תת קרקעית
לתוך צינור האיורור

440
00:46:04,880 --> 00:46:07,394
טוב לדעת
תודה אדוני

441
00:46:29,039 --> 00:46:31,269
?האם אתה שותה, בין

442
00:46:31,320 --> 00:46:34,117
לא
טוב, גם אני לא

443
00:46:50,920 --> 00:46:52,273
...בין

444
00:47:05,199 --> 00:47:07,030
תמשיך

445
00:47:09,840 --> 00:47:13,833
אתה רוצה לדעת
?מה המצב האמיתי

446
00:47:15,199 --> 00:47:20,990
בגלל שאתה הגעת אלי הביתה
אישתי ברחה מהבית

447
00:47:21,039 --> 00:47:22,951
כן, היא ברחה

448
00:47:22,998 --> 00:47:25,673
יתכן שהיא היתה
...בורחת בכל מקרה, אבל

449
00:47:25,719 --> 00:47:28,108
זו נקודה אחת, נקודה שניה

450
00:47:29,960 --> 00:47:32,519
הקדשתי את כל חיי לאומנות

451
00:47:32,559 --> 00:47:37,507
תמיד ולתמיד רק אומנות
וזה מה שהייתי ממשיך לקבל

452
00:47:37,559 --> 00:47:40,358
אילו התמונה לא נפלה 
?על המרצפות

453
00:47:40,400 --> 00:47:44,027
אילו לסבתא היו גלגלים

454
00:47:44,199 --> 00:47:46,873
קיצורו של עניין

455
00:47:47,559 --> 00:47:49,550
הלוואי ולא הייתי נולד

456
00:48:04,159 --> 00:48:05,275
אתמול

457
00:48:06,519 --> 00:48:11,548
כל הצרות שלי
נראות רחוקות כל כך

458
00:48:14,240 --> 00:48:19,394
עכשיו נראה שבכל זאת
הן שוב חוזרות

459
00:48:19,440 --> 00:48:21,748
הו, אני מאמין

460
00:48:21,800 --> 00:48:25,474
ביום האתמול

461
00:48:25,760 --> 00:48:27,715
לפתע

462
00:48:27,760 --> 00:48:32,072
אני לא חצי מהגבר
שהייתי

463
00:48:32,119 --> 00:48:37,751
יש צל שמעיב מעלי

464
00:48:37,800 --> 00:48:40,552
אני מאמין

465
00:48:43,039 --> 00:48:44,358
ביום האתמול

466
00:48:44,400 --> 00:48:46,117
לפתע

467
00:48:51,159 --> 00:48:55,199
תשיט, תשיט, תשיט את הסירה שלך
בעדינות במורד הנחל

468
00:48:55,240 --> 00:48:59,711
אם תראה תנין
אל תשכח לצרוח

469
00:49:03,280 --> 00:49:08,956
תשיט, תשיט, תשיט את הסירה שלך
בעדינות במורד הנחל

470
00:49:08,998 --> 00:49:13,356
אם תראה תנין
אל תשכח לצרוח

471
00:49:16,400 --> 00:49:18,630
אני יכול להסביר הכל

472
00:49:18,679 --> 00:49:20,829
בסדר, תסביר הכל

473
00:49:23,039 --> 00:49:24,632
זה בלתי ניתן להסבר

474
00:49:24,679 --> 00:49:26,909
אלי, תקשיבי
לא, דוד

475
00:49:26,960 --> 00:49:30,668
הסיבה שהגעתי הביתה
היתה בגלל שהתגעגעתי אליך

476
00:49:30,719 --> 00:49:33,438
וגם בגלל שאני גרה כאן

477
00:49:33,480 --> 00:49:35,516
והם גרים כאן

478
00:49:35,559 --> 00:49:37,994
אבל, חיכינו 
חמש שעות

479
00:49:38,039 --> 00:49:42,829
וקיבלנו, שיכור, עם חבר שלו
מהכוכב זוג

480
00:49:42,880 --> 00:49:45,677
אני יודע שזה נראה
כמו סיטואציה

481
00:49:45,719 --> 00:49:47,311
נוראית

482
00:49:47,360 --> 00:49:52,115
אבל אילו רק יכולת לשמוע
את סיפור הבלהות שלי

483
00:49:52,159 --> 00:49:56,789
דוד אני חושבת שאני עומדת
לעזוב אותך

484
00:49:58,039 --> 00:49:59,632
?באמת

485
00:50:03,079 --> 00:50:07,039
ובכן, אז הדברים
באמת ישתנו לרעה

486
00:50:09,559 --> 00:50:11,231
כן

487
00:50:32,320 --> 00:50:34,469
היי ביני

488
00:50:37,960 --> 00:50:41,190
?לא יכול להרדם
לא

489
00:50:43,119 --> 00:50:47,476
גם אני לא, קשה לי להפסיק
לחשוב על נשים עירומות

490
00:50:48,880 --> 00:50:52,588
?מה איתך
אמא של האיש השורק

491
00:50:52,760 --> 00:50:54,909
כל אחד ומה שמדליק אותו

492
00:51:01,480 --> 00:51:03,630
אראה אותך יותר מאוחר
איש ירח

493
00:51:04,920 --> 00:51:08,309
אם אתה עדיין לא מסוגל להרדם
תכנס לחדר שלי

494
00:51:08,360 --> 00:51:11,635
יש לי פוסטרים נהדרים
של סינדי קראופורד
על הקיר

495
00:51:21,200 --> 00:51:23,385
חומר משלשל

496
00:53:03,585 --> 00:53:04,856
שירותי גברים

497
00:53:39,599 --> 00:53:40,668
בחייך

498
00:54:07,360 --> 00:54:10,237
לעזאזל עם זה

499
00:56:06,199 --> 00:56:09,873
הו, אלוהים

500
00:56:16,840 --> 00:56:19,717
ג'ניפר, לא , לא

501
00:56:19,880 --> 00:56:22,313
את לא עולה על 
האופנוע הזה

502
00:56:22,360 --> 00:56:24,429
בוקר טוב  לכולם

503
00:56:27,159 --> 00:56:30,231
לאף אחד אין רשות לעלות על
מלכודות המוות האלה, הבטחת

504
00:56:30,280 --> 00:56:32,840
הבטחת להפטר 
מדוקטור מטורללי

505
00:56:48,840 --> 00:56:52,798
אל תדבר איתי
אני חושב מה לעשות

506
00:56:56,400 --> 00:56:58,152
ובכן
שקט

507
00:57:12,440 --> 00:57:14,476
הנה הם

508
00:57:29,800 --> 00:57:31,869
תענוג גדול אדוני

509
00:57:31,920 --> 00:57:33,797
ברוך בואך לביתנו הצנוע

510
00:57:33,840 --> 00:57:36,592
אני מקוה שלא כל כך צנוע
אני מצפה לארוחה

511
00:57:36,639 --> 00:57:38,594
 בוודאי,  מכאן
אחריך אדוני

512
00:57:43,920 --> 00:57:45,956
שמח שהצלחת

513
00:57:47,440 --> 00:57:50,590
?היכן לעזאזל היית

514
00:57:50,639 --> 00:57:53,108
מצטער, צרות בבבית
לא חשוב, תגיע לבד

515
00:57:53,159 --> 00:57:55,673
הייתי רוצה להכיר
לך את האוצר שלנו

516
00:57:55,719 --> 00:57:57,516
אני שמח
בוודאי שאתה שמח

517
00:57:57,559 --> 00:57:58,958
בדרך הזאת, אדוני

518
00:58:10,880 --> 00:58:14,429
גבירותי ורבותי, זה הרגע
הכי גדול לאמריקה

519
00:58:14,480 --> 00:58:18,268
ועבור אישה מאד מיוחדת
אמו של האיש השורק.

520
00:58:22,039 --> 00:58:23,871
היא כאן היום

521
00:58:23,920 --> 00:58:26,639
הודות לתורם הנפלא שלנו

522
00:58:26,679 --> 00:58:29,398
האם תצטרף אלי
בהצדעה צבאית

523
00:58:29,440 --> 00:58:32,795
פילנטרופים אוהבים אבות

524
00:58:32,840 --> 00:58:34,068
תשמע, תשמע

525
00:58:34,119 --> 00:58:37,873
והאחראי הנדיב לב בצורה יוצאת מהכלל
של האמנות, גנרל ניוטון

526
00:58:40,760 --> 00:58:42,590
תודה לכם גבירותי ורבותי

527
00:58:42,639 --> 00:58:45,597
אני באופן קבוע
לא אוהב אומנות

528
00:58:45,639 --> 00:58:49,030
אני לא יכול להבחין בין
פיקסו לבין מכונית מרוסקת

529
00:58:49,240 --> 00:58:52,630
אבל אני אוהב את הארץ שלי
ואני לא יכול לסבול את הרעיון

530
00:58:52,679 --> 00:58:55,672
את הבעלות הצרפתית על
תמונה אמריקאית גדולה

531
00:58:55,719 --> 00:58:57,836
הבה נמשיך הלאה

532
00:59:05,559 --> 00:59:07,630
ברוכה הבאה אמא

533
00:59:36,400 --> 00:59:40,188
לא משנה מה עשית אבל
אתה גאון, ואני אוהב אותך

534
00:59:40,240 --> 00:59:43,835
זה פוסטר
?זה מה

535
00:59:43,880 --> 00:59:46,952
דוד, הגיע הזמן
?זמן למה

536
00:59:46,998 --> 00:59:49,150
הנאום
?איזה נאום

537
00:59:49,199 --> 00:59:51,269
הנאום של דוקטור בין

538
00:59:51,320 --> 00:59:53,117
כמובן, הנאום

539
00:59:55,920 --> 00:59:58,195
דוקטור, תשתדל לקצר שיהיה פחות משעה

540
00:59:58,240 --> 01:00:00,673
אם תוסיף בדיחה לתוך זה יהיה נחמד

541
01:00:00,719 --> 01:00:04,871
בוקר טוב אמריקה לא יכול
ללמד קוף כל מיני שיטות

542
01:00:04,920 --> 01:00:06,911
אתה יודע למה אני מתכוון

543
01:00:10,840 --> 01:00:14,628
...זה לא יקח הרבה זמן, רק
דוקטור בין, אנו מוכנים

544
01:00:14,679 --> 01:00:16,715
....רק, רק, רק

545
01:00:18,199 --> 01:00:21,157
לשניה אחת
שיאיר את היום שלנו

546
01:00:21,199 --> 01:00:25,318
דוקטור בין האוצר האנגלי של האומנות
ישא נאום לכמה דקות

547
01:00:25,360 --> 01:00:28,829
לא כל כך ארוך דוקטור
בקשר לרכישה החדשה שלנו

548
01:00:28,880 --> 01:00:30,472
גבירותי ורבותי

549
01:00:30,519 --> 01:00:33,193
דוקטור בין מהגלריה 
הלאומית של אנגליה

550
01:00:33,240 --> 01:00:35,309
הידד

551
01:00:48,360 --> 01:00:50,271
ובכן, שלום

552
01:00:50,320 --> 01:00:54,074
אני דוקטור בין, כביכול

553
01:00:56,559 --> 01:01:02,998
והתפקיד שלי זה לשבת
ולהסתכל על תמונות

554
01:01:05,360 --> 01:01:07,998
?רק הוא והתמונות

555
01:01:13,480 --> 01:01:15,630
מה שלמדתי 

556
01:01:15,679 --> 01:01:19,753
זה שאני יכול לאמר
אודות התמונה הזאת

557
01:01:23,960 --> 01:01:28,190
ובכן, ראשית היא דיי גדולה

558
01:01:28,440 --> 01:01:30,715
שזה מצויין

559
01:01:32,960 --> 01:01:37,157
מפני שאם זה באמת היה קטן
אתם יודעים, מיקרוסקופי

560
01:01:37,199 --> 01:01:40,795
אז זה היה מאד קשה לכל אחד
שהיה רוצה לראות את זה

561
01:01:40,840 --> 01:01:43,148
דבר שהיה מבייש אותנו
באופן קיצוני

562
01:01:43,199 --> 01:01:45,760
שנית

563
01:01:47,440 --> 01:01:50,476
ואני עומד
להתקרב לסוף הנאום 

564
01:01:50,519 --> 01:01:54,876
של ניתוח 
התמונה הזאת

565
01:01:55,880 --> 01:01:58,474
שנית

566
01:02:02,360 --> 01:02:04,954
מדוע הגיע האיש הרב ערך הזה לכאן

567
01:02:07,039 --> 01:02:10,510
מבזבז 50 מיליון 
מהדולרים האמריקאים שלכם

568
01:02:10,559 --> 01:02:12,311
?עבור הציור הזה

569
01:02:14,039 --> 01:02:15,836
....התשובה היא

570
01:02:17,840 --> 01:02:22,197
טוב, התמונה הזאת 
שווה הרבה כסף

571
01:02:22,240 --> 01:02:23,753
....בגלל

572
01:02:27,199 --> 01:02:29,588
....זו תמונת

573
01:02:30,599 --> 01:02:33,193
אמו של האיש השורק

574
01:02:35,240 --> 01:02:40,871
וכפי שלמדתי
בעת שהותי עם חברי הטוב

575
01:02:40,920 --> 01:02:44,117
דוד לנגלי, ומשפחתו

576
01:02:44,159 --> 01:02:48,311
משפחות , זה דבר מאוד חשוב

577
01:02:48,519 --> 01:02:52,195
ואפילו יותר מאמו של האיש השורק

578
01:02:52,240 --> 01:02:54,469
היתה הדרך המושלמת

579
01:02:54,519 --> 01:02:58,273
שהאמא הזאת
היתה האמא הדוחה והזקנה של העטלף

580
01:02:58,320 --> 01:03:02,199
שנראית כאילו שהיא אוחזת
קקטוס בחלק האחורי שלה

581
01:03:02,400 --> 01:03:05,710
הוא תקוע איתה

582
01:03:05,760 --> 01:03:11,152
ואפילו לקח זמן כדי לציר 
את התמונה המדהימה שלה

583
01:03:12,240 --> 01:03:14,628
זו לא סתם תמונה

584
01:03:15,559 --> 01:03:19,188
זו תמונה של פרה זקנה ומשוגעת

585
01:03:19,240 --> 01:03:21,911
אשר היא חושבת על היקום

586
01:03:23,119 --> 01:03:25,269
וזה נפלא

587
01:03:27,240 --> 01:03:29,070
זה מה שאני חושב

588
01:03:47,920 --> 01:03:50,115
בסדר, בואו נבצע את החתימה

589
01:04:02,440 --> 01:04:04,112
ביתי ויבש

590
01:04:04,159 --> 01:04:06,389
?היכן הסתרת את המקורי

591
01:04:09,400 --> 01:04:11,594
?מר לנגלי, אפשר להחליף מילה

592
01:04:12,559 --> 01:04:14,550
תמתין כאן, ובלי מילה

593
01:04:14,639 --> 01:04:17,074
...מר לנגלי
אני יכול להסביר

594
01:04:17,119 --> 01:04:19,474
?להסביר מה
בקשר לציור

595
01:04:19,519 --> 01:04:22,159
?איזה ציור
אמו של השורק

596
01:04:22,199 --> 01:04:26,273
אני פה כקצין משטרה
ולא בתור חובב אומנות

597
01:04:26,320 --> 01:04:30,313
לביתך ארעה תאונת דרכים
כשהיא רכבה על אופנוע

598
01:04:56,159 --> 01:04:57,512
לכל הרוחות

599
01:04:57,559 --> 01:05:00,152
בקשת היתר לקריאת חירום
ל 809 אדם

600
01:05:00,199 --> 01:05:02,235
לא
תשתוק

601
01:05:02,559 --> 01:05:07,235
חשוד, זכר, כנראה חמוש
מבקש תגבורת

602
01:05:07,280 --> 01:05:11,592
תגביר מהירות, אם תשיג כרטיס
אני אקרע אותה

603
01:05:11,800 --> 01:05:14,472
לאט חבוב, תעצור, תעצור

604
01:05:15,519 --> 01:05:17,237
תניח את האקדח על הקרקע

605
01:05:21,719 --> 01:05:25,315
החדר של ג'ניפר לנגלי
היא הגיעה בשעה 11:00

606
01:05:25,360 --> 01:05:27,190
תאונת אופנוע

607
01:05:41,440 --> 01:05:44,829
היא בקומה החמישית
תתפוס את המעלית

608
01:05:45,559 --> 01:05:47,436
...רק

609
01:05:48,280 --> 01:05:49,679
בסדר

610
01:05:53,960 --> 01:05:58,556
אני,,,רק, בבקשה פשוט תשאר כאן
ואל תעשה כלום

611
01:05:58,998 --> 01:06:01,639
אם לא תעשה כלום
כלום לא יקרה

612
01:06:03,760 --> 01:06:06,034
עלי לדאוג 
למשפחה שלי

613
01:06:25,400 --> 01:06:28,789
האחות אומרת
שזו לא תרדמת

614
01:06:28,840 --> 01:06:32,719
עליה רק לקחת מן 
פסק זמן כדי לצאת מזה

615
01:06:33,280 --> 01:06:36,873
אבל עדיין לא ראינו
...את הרופא, כך שאני לא

616
01:06:43,079 --> 01:06:46,311
דוקטור ג'קובסון, אתה נדרש
דחוף לאו אר 3

617
01:06:46,360 --> 01:06:48,077
אני בדרכי ישירות למס 4

618
01:06:48,119 --> 01:06:50,793
זה קרע בכליה
ודימום חזק

619
01:06:50,840 --> 01:06:51,873
בסדר

620
01:07:04,079 --> 01:07:06,150
כן, זה דחוף

621
01:07:06,199 --> 01:07:08,873
?מה מתרחש
המנתח בדרכו לכאן

622
01:07:11,719 --> 01:07:13,994
סוף סוף , דוקטור....בין

623
01:07:14,240 --> 01:07:19,188
יש לנו זכר בן 45
שהגיע לפני 10 דקות

624
01:07:19,240 --> 01:07:22,436
הוא סובל מפציעה 
עמוקה בחזה שלו

625
01:07:24,519 --> 01:07:25,952
תצא לשם עכשיו

626
01:07:25,998 --> 01:07:30,231
דוקטור, זה נראה כמו
 פגיעת כדור בחלק התחתון של בית החזה

627
01:07:30,280 --> 01:07:32,474
יש דימום פנימי חמור

628
01:07:32,519 --> 01:07:37,070
הוא גם מעולף
תני לי טי 70

629
01:07:46,480 --> 01:07:48,869
האם עלי להרחיב
?את החתך אדוני

630
01:07:48,920 --> 01:07:52,389
מעצם החזה
עד הסרעפת

631
01:07:54,880 --> 01:07:57,110
מצטער אדוני
זה רק השבוע הראשון שלי

632
01:07:57,159 --> 01:08:00,036
אתה צודק דוקטור
נמתין לצילומי הרנטגן

633
01:08:00,079 --> 01:08:03,867
הצילו, אנו מאבדים את 
האיש הזה, אנו צריכים עזרה

634
01:08:07,360 --> 01:08:10,909
תשגיח  שהוא לא יכנס לתוך
הלם דינמי אנו מיד חוזרים

635
01:08:17,638 --> 01:08:20,994
הוא מפרפר
תטעני את הפדים

636
01:08:24,558 --> 01:08:26,116
פנוי

637
01:09:05,558 --> 01:09:07,549
?מה קורה שם

638
01:09:11,239 --> 01:09:12,830
?מה

639
01:09:39,399 --> 01:09:42,118
ג'ולי, טוב, תנקי את זה

640
01:10:01,798 --> 01:10:05,074
מצטער על ההמתנה
חזרה לאיש המדמם

641
01:10:05,119 --> 01:10:07,189
עלינו לשחרר את זה

642
01:10:07,239 --> 01:10:10,071
אנו צריכים את הג'יי 17 עכשיו

643
01:10:10,119 --> 01:10:11,915
הוא מדמם באופן רציני

644
01:10:11,958 --> 01:10:14,712
עוד שאיבה
תשאבי את הדימום

645
01:10:14,759 --> 01:10:16,989
הלחץ השתחרר החוצה

646
01:10:17,039 --> 01:10:21,509
יש לו דופק לב חלש
אנו מאבדים אותו

647
01:10:21,558 --> 01:10:23,276
המערכות שלו כורסות

648
01:10:23,319 --> 01:10:27,516
?היכן נמצא הקליע הזה
אם לא נמצא את זה, הוא ימות

649
01:10:27,718 --> 01:10:30,391
אני לא מתכוון לאבד אותו

650
01:10:31,678 --> 01:10:34,317
אדוני,אנו מאבדים אותו עלי למצוא את זה עכשיו

651
01:10:38,399 --> 01:10:41,789
...דוקטור, אתה לא יכול פשוט
זה מאד מסוכן

652
01:10:55,000 --> 01:10:56,317
אלוהים

653
01:10:58,718 --> 01:11:00,071
מדהים

654
01:11:00,159 --> 01:11:03,070
דופק לב יציב
לחץ דם חזר

655
01:11:17,479 --> 01:11:21,074
דוקטור, תודה לאל
הבת שלי היתה מעורבת בתאונה

656
01:11:21,119 --> 01:11:23,872
אנחנו נואשים
זקוקים למעט תשומת לב רפואית

657
01:11:25,718 --> 01:11:27,596
?האם אכפת לך

658
01:11:31,079 --> 01:11:34,150
הרופא יבדוק אותה
תודה לך, אלוהים

659
01:11:39,718 --> 01:11:40,868
נזק מוחי

660
01:11:40,918 --> 01:11:43,227
זה לא מחזה נעים

661
01:11:43,279 --> 01:11:45,793
כך שאולי עלינו לצאת החוצה

662
01:11:45,958 --> 01:11:47,914
האחות הראשית אומרת

663
01:11:47,958 --> 01:11:51,395
זה יותר כמו 
שינה עמוקה, מאשר תרדמת

664
01:12:03,279 --> 01:12:04,870
?ג'ניפר

665
01:12:05,119 --> 01:12:09,236
להתעורר, להתעורר
ארוחת הבוקר מוכנה

666
01:12:09,439 --> 01:12:11,235
ג'ניפר

667
01:12:11,638 --> 01:12:13,674
?מה השעה

668
01:12:14,479 --> 01:12:16,390
כמעט 2

669
01:12:16,439 --> 01:12:20,477
אתה יכול להחזיר את השעון לאחור
?בערך 12 שעות, עבורי

670
01:12:21,439 --> 01:12:22,792
בטח

671
01:12:33,759 --> 01:12:35,589
תתעוררי, תתעוררי

672
01:12:35,798 --> 01:12:37,436
תתעוררי

673
01:12:38,759 --> 01:12:41,750
אני לא יודע מה לאמר
בקשר לבין

674
01:12:41,798 --> 01:12:44,949
הוא בבירור תמיד
נמצא היכן שיש אסון

675
01:12:45,000 --> 01:12:48,070
אבל, אלוהים יעזור לי

676
01:12:48,119 --> 01:12:50,427
אני מחבב אותו

677
01:12:53,718 --> 01:12:57,189
חייב לאמר שאין
סיבה בעולם 

678
01:12:57,239 --> 01:13:01,391
שתגרום לי
לעשות איתו משהו, שוב

679
01:13:41,838 --> 01:13:44,352
?אמא אבא, מישהו

680
01:13:44,439 --> 01:13:46,270
אלוהים, ג'ניפר

681
01:13:46,439 --> 01:13:48,235
מותק, תראי אותך

682
01:13:48,279 --> 01:13:51,317
?מה קרה
היתה לך תאונה

683
01:13:51,359 --> 01:13:53,953
אבל הכל יהיה בסדר

684
01:13:54,000 --> 01:13:55,954
?מה קרה לאדון עוקצני

685
01:13:56,000 --> 01:13:59,753
הוא יסתדר
עד שאניח את ידיי עליו שוב

686
01:13:59,798 --> 01:14:04,998
?דוקטור, לאן אתה הולך
?כיצד נוכל להודות לך אי פעם

687
01:14:05,039 --> 01:14:07,155
אתה עשית אותנו כל כך מאושרים

688
01:14:07,199 --> 01:14:09,155
אנחנו נעשה כל דבר
כל דבר

689
01:14:17,000 --> 01:14:20,786
אני משער שאתם יכולים 
לתת לי להשאר לעוד שבוע

690
01:14:32,518 --> 01:14:34,588
שדרות סנסט

691
01:15:36,479 --> 01:15:38,594
?מה פשר כל זה

692
01:15:38,638 --> 01:15:39,991
מתנות

693
01:15:40,039 --> 01:15:41,757
זה כבד

694
01:15:41,798 --> 01:15:43,073
תודה

695
01:15:43,119 --> 01:15:45,189
תודה
תודה

696
01:15:47,598 --> 01:15:51,432
תראה, חומר משלשל
קופסה מלאה מזה

697
01:15:51,479 --> 01:15:55,552
אז הנה הם
ביצים, 6 כאלה

698
01:15:56,798 --> 01:15:58,198
ברבי

699
01:15:59,718 --> 01:16:01,436
תודה

700
01:16:01,479 --> 01:16:03,036
?מה יש לך שם

701
01:16:14,918 --> 01:16:15,908
לחייך

702
01:16:25,558 --> 01:16:27,674
תן לנו חיוך

703
01:16:31,838 --> 01:16:32,908
שלום

704
01:16:34,119 --> 01:16:36,348
שלום ביני

705
01:16:38,479 --> 01:16:39,878
להתראות

706
01:16:43,279 --> 01:16:44,677
נסיעה טובה

707
01:16:54,479 --> 01:16:57,676
....ובכן, ביני, זה היה

708
01:16:57,718 --> 01:16:59,629
לא מציאותי

709
01:17:01,079 --> 01:17:04,388
תוכל לחזור
ולבקר בכל זמן

710
01:17:05,798 --> 01:17:08,187
עם מרחק סביר בעתיד

711
01:17:11,918 --> 01:17:13,829
אני יודע שזה נשמע מטורף

712
01:17:13,878 --> 01:17:16,517
אבל אני באמת עומד להתגעגע אליך

713
01:17:20,159 --> 01:17:21,274
...טוב

714
01:17:39,598 --> 01:17:40,634
...בסדר

715
01:17:40,678 --> 01:17:42,351
שוב שלום

716
01:19:20,039 --> 01:19:24,430
תרגום עברי על ידי
חזן בן ציון

717
01:24:53,638 --> 01:24:57,154
כן, אני נורמלי
תמתין עד שהסוף יהיה טוב

718
01:24:58,558 --> 01:25:00,116
שלום

719
01:25:07,319 --> 01:25:10,708
אתה יכול ללכת עכשיו 
אם אתה רוצה