1 00:00:15,000 --> 00:00:23,183 תרגום עברי חזן בן ציון 2 00:00:50,729 --> 00:00:53,778 -ב י ן- 3 00:00:55,979 --> 00:00:59,795 הגלריה המלכותית הלאומית לונדון 4 00:01:07,999 --> 00:01:09,796 אני משער שיכולנו פשוט לפטר אותו 5 00:01:49,600 --> 00:01:51,272 כמובן שהוא יקבל תזכורת של 3 חודשים 6 00:01:51,320 --> 00:01:53,993 אנשי הצוות, שטויות תשאירו לי את זה 7 00:01:54,040 --> 00:01:57,874 אני אדבר עם המנהל אתעקש שיפטרו את מר בין 8 00:01:59,359 --> 00:02:01,430 חזרה לסדר היום 9 00:02:01,480 --> 00:02:03,948 גלרית גריסון בקליפורניה קיבלו לאחרונה 10 00:02:03,999 --> 00:02:06,957 תרומה פרטית של 50 מיליון דולר 11 00:02:07,000 --> 00:02:09,876 כדי לקנות תמונה של אמא של האיש השורק 12 00:02:09,918 --> 00:02:12,479 ממיוז דה אורסיי בפריז 13 00:02:12,518 --> 00:02:15,988 זו תהיה בפשטות קניה היסטורית 14 00:02:16,039 --> 00:02:19,030 שנעשתה על ידי גלריה אמריקאית במאה הזאת 15 00:02:22,500 --> 00:02:24,242 גלרית גרירסון לאומנות לוס אנג'לס 16 00:02:24,599 --> 00:02:27,557 הצביעה הכי מושלמת שנעשתה אי פעם על ידי אמן אמריקאי 17 00:02:27,599 --> 00:02:29,477 זה חוזר בסופו של דבר לאמריקה 18 00:02:29,518 --> 00:02:33,512 לעת עתה אמו של האיש השורק נמצאת כאן בלוס אנג'לס 19 00:02:33,560 --> 00:02:35,117 להיכן שהיא שייכת 20 00:02:35,159 --> 00:02:37,229 ?מתי אנו נראה אותה הלכה למעשה 21 00:02:37,280 --> 00:02:40,554 הסרט הלוט תהיה בערך בעוד שבועיים, כולכם מוזמנים 22 00:02:41,879 --> 00:02:44,552 הם ביקשו מאיתנו לשלוח מומחה 23 00:02:44,599 --> 00:02:48,512 רב חשיבות ומשקל כדי לנהל את הטקס 24 00:02:48,560 --> 00:02:51,676 ולהשאר למשך חודשיים להרצאות ולסמינרים 25 00:02:51,719 --> 00:02:53,436 דוקטור רוזנבלום 26 00:02:53,479 --> 00:02:55,356 דוקטור קוטלר 27 00:02:55,399 --> 00:02:59,677 שניכם עומדים בדרישה של הכבוד הגדול הזה 28 00:03:01,918 --> 00:03:05,229 יושב הראש נמצא כאן, אדוני מצויין, תכניסי אותו פנימה 29 00:03:05,280 --> 00:03:08,352 תמהרי עלי לבצע תכסיס ?נגד מר בין, את מוכנה 30 00:03:08,399 --> 00:03:11,197 אנו עומדים לפטר אותו נפלא 31 00:03:11,238 --> 00:03:15,596 מר בין הוא העובד הגרוע ביותר בגלריה של ההיסטוריה 32 00:03:55,358 --> 00:03:56,997 אחה"צ טובים, אדוני 33 00:03:59,319 --> 00:04:00,798 לשבת, לשבת 34 00:04:02,238 --> 00:04:04,673 עכשיו, לפני שנמשיך לעסקים העיקריים 35 00:04:04,719 --> 00:04:07,710 אני רוצה להעלות לדיון את השאלה בקשר למר בין 36 00:04:07,759 --> 00:04:10,512 מר בין היה עובד עבורנו למשך הרבה שנים 37 00:04:10,560 --> 00:04:12,072 והוא ימשיך לעבוד עוד הרבה שנים 38 00:04:12,118 --> 00:04:15,715 אני מעלה לדיון את האיש הנפלא הזה 39 00:04:15,758 --> 00:04:17,876 כשאני עשיתי את העבודה שלך, צ'רלס 40 00:04:17,919 --> 00:04:20,717 ואני אגרום לפיטורך אם אתה תתקרב אליו 41 00:05:18,520 --> 00:05:20,271 הוא בחור צעיר ונחמד 42 00:05:20,319 --> 00:05:22,595 צודק, לחלוטין 43 00:05:24,679 --> 00:05:26,477 ממשיכים 44 00:05:27,600 --> 00:05:29,556 גלרית גרירסון בקליפורניה 45 00:05:29,600 --> 00:05:32,557 זקוקה לנציג עבור הגלריה הגדולה שלנו 46 00:05:32,600 --> 00:05:36,434 הם מחפשים מומחה שיהיה ברמה הכי גבוהה 47 00:05:36,480 --> 00:05:40,314 אי לכך החלטתי להמליץ עבור המעבר הזה 48 00:05:40,359 --> 00:05:44,672 לשלושה חודשים של שנת שבתון שילכו עם 49 00:05:44,720 --> 00:05:46,516 העובד המדהים הזה 50 00:05:47,520 --> 00:05:48,669 מר בין 51 00:05:50,759 --> 00:05:51,987 כן 52 00:05:53,239 --> 00:05:54,912 ?כולם מסכימים כן 53 00:05:54,960 --> 00:05:56,439 מצויין הושלם 54 00:05:56,600 --> 00:05:59,590 ההפסד שלנו לטובת עסקי ההון האמריקאים 55 00:06:04,119 --> 00:06:07,749 דוד, הגלריה המלכותית הלאומית מחפשת מישהו שנקרא בין 56 00:06:07,799 --> 00:06:09,790 כדי לייצג אותם 57 00:06:09,840 --> 00:06:12,592 בין? לא יכול לאמר ששמעתי עליו 58 00:06:12,640 --> 00:06:15,359 המכתבים נחתמו על ידי דוקטור רוזנבלום וקוטלר 59 00:06:15,400 --> 00:06:16,799 זה מאד מרשים 60 00:06:16,840 --> 00:06:19,797 הם אומרים הנה האיש הגאון שלא ניתן לסתור אותו 61 00:06:19,840 --> 00:06:21,318 "מגמד את הכשרון שלנו." 62 00:06:21,359 --> 00:06:22,951 ?רוזנבלום וקולטר אמרו את זה 63 00:06:22,999 --> 00:06:25,912 ?חיפשת אנגלי ברמה גבוהה אני הבאתי אותו 64 00:06:25,960 --> 00:06:27,552 זה נשמע כך 65 00:06:28,679 --> 00:06:30,556 בכל אופן, לפני שאנחנו מסכימים 66 00:06:30,600 --> 00:06:33,557 לברניס יש תחושה שעלינו לתת יותר תשומת לב לאמצעי התקשורת 67 00:06:33,600 --> 00:06:36,318 עם מישהו מעסקי הבידור 68 00:06:36,359 --> 00:06:38,874 אני מאמינה שנוכל לקבל 69 00:06:38,919 --> 00:06:40,193 את ג'ון בון ג'ובי 70 00:06:41,080 --> 00:06:42,592 ?ג'ון בון ג'ובי 71 00:06:42,679 --> 00:06:45,592 כדי להסיר את הלוט מאמו של האיש השורק כן 72 00:06:47,559 --> 00:06:50,028 אין לי כלום נגד ג'ון בון ג'ובי 73 00:06:50,080 --> 00:06:52,912 לאיש היו 2 סגנונות שיער טובות במשך 10 שנים 74 00:06:52,960 --> 00:06:55,679 שהושגו בכבוד מבלי להיות חנפן 75 00:06:55,720 --> 00:06:59,076 אבל, עד כמה שאני יודע מר ג'ובי לא יודע כלום 76 00:06:59,119 --> 00:07:00,633 אודות המאה ה19 האימפרסיוניסטית 77 00:07:00,679 --> 00:07:02,636 זה לא מוזכר בשירים שלו 78 00:07:02,679 --> 00:07:05,797 ...אבל דוד זה לא סרט רוק 79 00:07:05,840 --> 00:07:08,956 זו עבודת אמנות גדולה ורצינית 80 00:07:08,999 --> 00:07:12,037 ומר בין יתן את ההזדמנות בצורה מעמיקה וביושר 81 00:07:14,119 --> 00:07:15,871 אתה צודק, אנו בעד בין 82 00:07:15,919 --> 00:07:20,710 אבל, ג'ורג ?לא דוד הוא האוצר שלנו 83 00:07:20,759 --> 00:07:23,148 זו ההחלטה שלו והאחריות שלו 84 00:07:23,200 --> 00:07:25,588 ובסופו של דבר גם הצואר שלו 85 00:07:27,559 --> 00:07:31,472 ?שם הוא ישאר יש לי רעיון מעניין 86 00:07:31,520 --> 00:07:34,670 ?כאן? בבית שלנו 87 00:07:34,720 --> 00:07:36,357 ?לחודשיים 88 00:07:36,400 --> 00:07:40,871 הו הו דוד, פתאום ?אין בתי מלון בלוס אנג'לס 89 00:07:40,919 --> 00:07:43,035 אין צורך להתרגש 90 00:07:43,080 --> 00:07:45,878 זה האיש המובחר של הגלריה המלכותית הלאומית 91 00:07:45,919 --> 00:07:48,069 אני חושב שזה יהיה מרגש 92 00:07:48,119 --> 00:07:50,633 יש לי אותו בסביבה כדי ללמוד ממנו, ולדבר איתו 93 00:07:50,679 --> 00:07:53,557 האם אנו יודעים משהו ?אודות החבר הכי טוב והחדש שלנו 94 00:07:53,600 --> 00:07:56,068 הם הזכירו ש אם הוא היה רוצח סידרתי 95 00:07:56,119 --> 00:07:58,508 אתה מרגיש בר מזל? חתיכת פרחח 96 00:07:59,960 --> 00:08:04,112 דוד, מעל גופתי המתה אלי 97 00:08:04,160 --> 00:08:07,914 הייתי רוצה לשים את זה על השולחן, עכשיו 98 00:08:07,960 --> 00:08:10,076 זו הזדמנות של פעם בחיים 99 00:08:10,119 --> 00:08:12,554 זה יהיה נפלא לילדים 100 00:08:12,600 --> 00:08:15,114 אתה מתלוצץ 101 00:08:15,160 --> 00:08:16,638 די כבר, זה יהיה גדול 102 00:08:16,679 --> 00:08:19,193 בוא נאמר שיש לך אפשרות לפגוש 103 00:08:19,239 --> 00:08:22,232 את אחד האנשים האינטלגנטים שאי פעם פגשת 104 00:08:22,280 --> 00:08:23,792 ומספר אחד זה מר בין 105 00:08:23,840 --> 00:08:27,116 קוין, לפעמים אתה שואל אותי שאלות שאין לי תשובות עליהם 106 00:08:27,160 --> 00:08:28,912 ?כמו מה? התקן תוך רחמי 107 00:08:28,960 --> 00:08:32,191 יותר מזה ?מה המשמעות של החיים 108 00:08:32,239 --> 00:08:35,277 אף פעם לא שאלתי אותך את זה זה לא משנה 109 00:08:35,320 --> 00:08:39,312 מה שאני אומר זה מר בין הוא אדם בלתי רגיל 110 00:08:40,720 --> 00:08:42,517 הוא יכול להיות מאד חמוד 111 00:08:44,759 --> 00:08:47,228 החברה יהיו גנובים ממנו 112 00:08:47,278 --> 00:08:48,758 כל אנגלי הוא מכוער 113 00:08:48,800 --> 00:08:51,598 תראה את הנסיך צ'ארלס ותבכה 114 00:08:51,639 --> 00:08:53,278 הוא נראה כמו קציץ תחת 115 00:08:53,320 --> 00:08:55,436 אם יהיה לנו מזל 116 00:08:55,480 --> 00:08:58,437 ג'ניפר, אף אחד לא ביקש ממך להנשא לו 117 00:08:58,480 --> 00:09:01,754 ? אנ לא מבינה מדוע עשינו כנס משפחתי זה עלה בדעתו של אבא 118 00:09:01,800 --> 00:09:02,835 ילד מהיר תפיסה 119 00:09:02,879 --> 00:09:04,199 מה לא בסדר ?עם קציץ תחת 120 00:09:04,239 --> 00:09:05,990 בחייך, זה יהיה גדול 121 00:09:06,038 --> 00:09:09,271 מר בין הוא גאון ברמה גבוהה 122 00:09:09,800 --> 00:09:12,393 ערב טוב 123 00:09:12,440 --> 00:09:15,875 לא אדוני, אתה במחלקה א 124 00:09:15,920 --> 00:09:17,398 ערב טוב 125 00:09:29,080 --> 00:09:32,037 ערב טוב אדוני ?תרשה לי לקחת את המעיל שלך 126 00:10:10,080 --> 00:10:14,436 פשוט פוסטר נחמד וגדול הגנן ב 9.99 דולר 127 00:10:14,480 --> 00:10:16,071 ?ספנסר כן אדוני 128 00:10:17,440 --> 00:10:18,792 מגבת אמבט 129 00:10:20,519 --> 00:10:22,110 אתה משחק במזל שלך וולטר 130 00:10:22,158 --> 00:10:24,115 זה ימכר 131 00:10:29,519 --> 00:10:30,951 זו אחותו של האיש השורק 132 00:10:30,999 --> 00:10:32,114 אתה צוחק 133 00:10:32,158 --> 00:10:36,233 לא אדוני, יש לנו כיסוי של כל אחד מבני המשפחה 134 00:10:36,278 --> 00:10:38,874 העוגיות של אמא של האיש השורק 135 00:10:38,920 --> 00:10:40,875 ספל בירה שלא אביו של האיש השורק 136 00:10:40,920 --> 00:10:43,513 הנה אחד עבור כיסוי האח הצעיר ביותר 137 00:10:43,560 --> 00:10:46,312 האיש השורק פוצצת לו את התחת 138 00:10:46,359 --> 00:10:48,157 הנה תנסי 139 00:10:54,239 --> 00:10:56,071 אני לא מרגיש טוב 140 00:11:18,119 --> 00:11:20,586 אני חושב שאני עומד להקיא 141 00:11:47,680 --> 00:11:51,990 אני חושב שאנחנו מחפשים את המראה של בראד פיט 142 00:12:31,920 --> 00:12:33,512 משטרה 143 00:12:33,720 --> 00:12:35,788 תרוץ לכיוון שלו עכשיו 144 00:12:37,080 --> 00:12:39,274 תזהר, מחוץ למסלול 145 00:12:39,320 --> 00:12:43,312 איי 415 אדם עם אקדח מתקדם בטרמינל 2 146 00:12:43,359 --> 00:12:45,590 תביא כמה אנשים לכאן 147 00:12:45,639 --> 00:12:47,994 המשטרה נכנסת פנימה 148 00:12:51,080 --> 00:12:52,990 גברת תזהרי 149 00:12:53,158 --> 00:12:55,037 הנה הוא 150 00:12:58,440 --> 00:13:01,113 כולם לשכב על הקרקע, עכשיו 151 00:13:01,840 --> 00:13:05,310 לא אתה, מתוק הו,,בסדר 152 00:13:09,239 --> 00:13:11,629 בזהירות תוציא את הנשק שלך 153 00:13:11,680 --> 00:13:14,353 תאחז בכת עם שתי אצבעות בלבד 154 00:13:14,399 --> 00:13:19,552 באיטיות תניח אותו על הרצפה ותצעד אחורה 3 צעדים 155 00:13:41,399 --> 00:13:44,754 ?מה זה אני לא יודע, מוזר 156 00:14:06,680 --> 00:14:08,398 מר בין 157 00:14:08,440 --> 00:14:10,509 ?אתה תחת השפעה של תרופות כל שהן 158 00:14:10,560 --> 00:14:13,119 לא עד כמה שידוע לי 159 00:14:13,158 --> 00:14:16,355 ובכן, אתה בהחלט יכול לקחת תרופות 160 00:14:28,800 --> 00:14:30,552 אז דוקטור 161 00:14:31,080 --> 00:14:32,797 בין 162 00:14:32,960 --> 00:14:34,359 כן, בסדר, דוקטור בין 163 00:14:34,399 --> 00:14:36,960 אז, אתה, הצלחת 164 00:14:39,359 --> 00:14:41,634 ?טיסה נעימה 165 00:14:47,800 --> 00:14:49,677 זה קוין 166 00:14:49,720 --> 00:14:54,396 זו ג'ניפר, והיא מאד נרגשת מעצם הפגישה איתך 167 00:14:54,440 --> 00:14:56,396 אישתי אליסון 168 00:14:59,920 --> 00:15:03,595 דוד, אני יכולה לקבל ?מעט זמן כדי לשוחח איתך 169 00:15:03,639 --> 00:15:05,311 ...בסדר, אנחנו רק 170 00:15:09,600 --> 00:15:13,114 אני מבין שהוא נראה מעט חריג 171 00:15:13,158 --> 00:15:16,675 יש חיזרים תושבי מאדים מכוכב מאדים שהם הכי מוזרים 172 00:15:16,720 --> 00:15:19,234 ונראים פחות מוזרים מהאיש הזה 173 00:15:19,278 --> 00:15:21,793 יש לו איכות מקורית הוא הלך היום 174 00:15:33,879 --> 00:15:35,278 זה היה מדהים 175 00:15:35,320 --> 00:15:37,115 באמת מגניב 176 00:15:37,158 --> 00:15:39,115 ?אתה מסוגל לעשות את זה 177 00:15:42,158 --> 00:15:44,355 לא, אבל אני יכול לעשות את זה 178 00:15:47,399 --> 00:15:50,551 ?כיצד עשית את זה קסם 179 00:15:50,920 --> 00:15:52,955 ?אתה תאמר לו היום כן 180 00:15:52,999 --> 00:15:55,432 מסתבר שהיום זה יום טוב 181 00:16:18,359 --> 00:16:20,430 ובכן, אדוני, בתור התחלה לא שגרתית 182 00:16:20,480 --> 00:16:24,917 אני משער שמעולם לא קיבלתי דברים מאדם בשיעור גודל כשלך 183 00:16:24,960 --> 00:16:26,757 להיות נורמלי 184 00:16:28,239 --> 00:16:30,230 מעולם לא קראתי את המאמרים שלך 185 00:16:30,278 --> 00:16:33,955 מהי בדיוק העמדה שלך ?בגלריה 186 00:16:35,759 --> 00:16:41,118 אני יושב בפינה ומסתכל על התמונות 187 00:16:41,158 --> 00:16:43,956 זה מבריק 188 00:16:43,999 --> 00:16:47,230 אם רק עוד מומחים היו עושים את זה 189 00:16:47,278 --> 00:16:50,829 רק לשבת ולראות בלי הרצאה, מאמר, או ויכוח 190 00:16:50,879 --> 00:16:54,873 פשוט לשבת לראות את התמונות, זה מבריק 191 00:17:02,200 --> 00:17:04,794 בוקר טוב אלמר בוקר טוב אדוני 192 00:17:04,880 --> 00:17:07,028 דוקטור בין 193 00:17:07,120 --> 00:17:09,837 אם תרצה לחתום פה, אדוני 194 00:17:13,880 --> 00:17:16,346 תודה ברוכים הבאים לגרירסון 195 00:17:22,759 --> 00:17:24,750 ברוך הבא לעולם שלי 196 00:17:28,999 --> 00:17:32,230 אנו מצפים להכנס למשרדי גרירסון, ב 9 בבוקר 197 00:17:32,278 --> 00:17:34,748 זה איש שלא אוהב להיות בהמתנה, כך 198 00:17:34,798 --> 00:17:37,471 ?איכפת לך בהחלט, חסר לך שלא 199 00:19:27,960 --> 00:19:31,555 דוקטור, עלינו ללכת אנו מאד מאחרים 200 00:19:48,360 --> 00:19:53,229 ...הו, אנחנו דוקטור, כשתהיה מוכן 201 00:19:59,798 --> 00:20:01,870 הא, דוד , סוף סוף 202 00:20:04,480 --> 00:20:06,867 זה חייב להיות הפרופסור שלנו מעבר לים 203 00:20:06,920 --> 00:20:10,151 ג'ורג' גרירסון, מר בין אני שמח, דוקטור 204 00:20:10,200 --> 00:20:13,158 ...למעשה אני לא ?תמונה, אדוני 205 00:20:13,200 --> 00:20:15,111 תעצור את זה בדיוק כאן 206 00:20:15,160 --> 00:20:17,037 שמענו הרבה אודותיך 207 00:20:17,078 --> 00:20:19,433 אנו מצפים לעסקה גדולה איתך 208 00:20:20,160 --> 00:20:22,230 וזו ברניס, היא הממונה על התוכניות 209 00:20:22,278 --> 00:20:23,998 בכבוד מוחלט, דוקטור 210 00:20:24,038 --> 00:20:27,112 וולטר האנטלי מנהל הסחורה שלנו 211 00:20:27,160 --> 00:20:29,230 נעים להכיר אותך 212 00:20:29,278 --> 00:20:32,076 תקח כיסא, דוקטור 213 00:20:32,120 --> 00:20:36,910 תן לי לקחת את זה זה פג תוקפו 214 00:20:39,558 --> 00:20:43,153 לפני שנשב תן לעיניים שלך להיות מוזנות באלה 215 00:20:53,999 --> 00:20:56,275 אני אהיה ישר איתך מר בין 216 00:20:56,318 --> 00:20:59,073 אני אוהב את זה זה מאד יפה, אדוני 217 00:21:01,838 --> 00:21:04,114 לכאן בסדר 218 00:21:13,880 --> 00:21:16,633 זה ירוק יפה שם 219 00:21:18,038 --> 00:21:19,951 טוב, עכשיו נרד לעסקים 220 00:21:19,999 --> 00:21:24,312 ביקשתי מברניס לרוץ לתוך הזמנת האירועים 221 00:21:24,360 --> 00:21:26,476 ?דוקטור בין, אתה מוכן להצטרף אלינו 222 00:21:27,680 --> 00:21:30,067 ...לא, אני פשוט 223 00:21:31,160 --> 00:21:32,912 בסדר גמור 224 00:21:33,078 --> 00:21:34,479 ברניס 225 00:21:34,960 --> 00:21:37,472 הכל שייך ?לדרישות התקשורת 226 00:21:37,519 --> 00:21:40,192 יש לזה כוכבית 227 00:21:40,239 --> 00:21:43,949 נייר מבריק עדין עדיף על ידי עורכי השבועונים, 228 00:21:43,999 --> 00:21:46,193 זה דבר פעוט 229 00:21:46,519 --> 00:21:49,671 היום הגדול יתגלה בהמשך 230 00:21:49,720 --> 00:21:53,633 התורמים הנדיבים שלנו גנרל ניוטון יגיע ב 10 בבוקר 231 00:21:53,680 --> 00:21:57,751 ואז ב 10.30 יהיה טקס הסרת הלוט 232 00:21:57,798 --> 00:21:59,278 בפני כל אמצעי התקשורת 233 00:21:59,318 --> 00:22:02,913 אני משער שכל השיווק הזה ?יהיה נגיש 234 00:22:02,960 --> 00:22:06,508 בהחלט, ממגנטים על מקררים עד צלחות מעופפות, אנחנו נהיה מוכנים 235 00:22:06,558 --> 00:22:09,120 זה כנראה יקרה בשעה 11:00 לפנה"צ 236 00:22:09,160 --> 00:22:11,626 כשהבמה תהיה מוכנה עבור דוקטור בין 237 00:22:11,720 --> 00:22:14,678 ....כן, נכון, אנחנו באמת 238 00:22:14,720 --> 00:22:17,951 עלינו להתחיל ?הדוקטור כאן 239 00:22:25,480 --> 00:22:27,277 ?דוקטור בין 240 00:22:39,038 --> 00:22:42,269 דוקטור, ציפינו ...לוח הזמנים, ו 241 00:22:42,318 --> 00:22:46,357 אם רק תעיף מבט לשלך, מכאן 242 00:22:46,400 --> 00:22:48,709 הגנרל יגיע בשעה 10:00 לפנה"צ 243 00:22:48,759 --> 00:22:51,399 והסרת הלוט מעל התמונה בשעה 10:30 244 00:22:51,440 --> 00:22:55,149 בשעה 11:00 עליך לשאת נאום 245 00:22:56,598 --> 00:22:59,956 אני חושב 20 דקות יספיקו לך 246 00:22:59,999 --> 00:23:02,468 ?הלא כן ברניס בהחלט 247 00:23:02,519 --> 00:23:04,509 אתה יכול למלא שעות, דוקטור 248 00:23:04,558 --> 00:23:07,596 אבל יהיה עדיף להחזיק את זה קליל 249 00:23:07,640 --> 00:23:11,028 אולי כמה נקודות תפישה על הצבעים של התמונה 250 00:23:11,078 --> 00:23:14,516 ומדוע זה קשור לצייר האמריקאי הדגול 251 00:23:14,558 --> 00:23:19,998 האם זה יהיה מספיק דוקטור, 20 דקות 252 00:23:24,239 --> 00:23:28,028 אם תסלח לי דוקטור עלי ללכת לסעודה עם ראש העיר 253 00:23:28,078 --> 00:23:30,355 לא חביב עלי, אבל התפקיד מחייב 254 00:23:30,400 --> 00:23:32,788 דוקטור, טוב לפגוש אותך 255 00:23:32,838 --> 00:23:35,114 זה נסיון מורכב 256 00:23:35,160 --> 00:23:37,469 תהנה בשהות עם דוד 257 00:23:37,519 --> 00:23:40,034 הם אנשים פשוטים, אבל חמים 258 00:23:40,078 --> 00:23:42,514 דוד, אפשר להחליף איתך ?מילה בפרטיות 259 00:23:42,558 --> 00:23:46,553 בסדר, תחכה לי ליד הרכישה החדשה 260 00:23:46,598 --> 00:23:48,509 אצטרף אליך בהקדם 261 00:23:54,519 --> 00:23:56,713 ?הוא גאון, נכון 262 00:23:56,759 --> 00:24:00,068 כן, הוא חריג, אבל כן 263 00:24:03,440 --> 00:24:05,827 טקס הסרת הלוט של אמו של האיש השורק 264 00:24:05,880 --> 00:24:09,919 זה הדבר החשוב ביותר שאירע בגלריה הזאת 265 00:24:09,960 --> 00:24:12,793 ומר בין היה הבחירה שלך 266 00:24:12,838 --> 00:24:17,470 כן, הבנתי את זה תודה רבה לך אדוני 267 00:24:32,480 --> 00:24:34,630 דוקטור בין, כשנלך הביתה 268 00:24:35,960 --> 00:24:38,872 תהיתי אם איכפת לך 269 00:24:38,920 --> 00:24:40,989 לתת לי כמה דקות ?עם אישתי 270 00:24:41,038 --> 00:24:43,758 יש משהו שאנו צריכים לעשות 271 00:24:43,798 --> 00:24:45,231 אין בעיה 272 00:24:55,078 --> 00:24:58,470 אני חושב שפשוט אם תמתין כאן יהיה בסדר 273 00:24:58,519 --> 00:25:00,076 פשוט תתעלם מזה 274 00:25:00,120 --> 00:25:04,159 אמא שלה נתנה לנו את זה ערך סנטימנטלי ענק 275 00:25:04,200 --> 00:25:06,473 פשוט תרגיש בבית 276 00:25:06,519 --> 00:25:09,556 אני רק אהיה כמה דקות עם אליסון 277 00:25:15,160 --> 00:25:16,672 ...דוקטור 278 00:25:16,720 --> 00:25:19,278 אני לא הייתי עושה את זה למעשה 279 00:25:19,318 --> 00:25:20,547 זו מהדורה מוגבלת 280 00:25:20,598 --> 00:25:23,317 ...זה עדין, כך שאם אתה 281 00:25:23,360 --> 00:25:25,351 כן, שם יהיה בסדר 282 00:25:25,400 --> 00:25:27,152 זה בסדר 283 00:25:35,038 --> 00:25:37,429 ?בלי דוקטור בין 284 00:25:37,480 --> 00:25:43,076 למעשה הוא עדיין כאן ג'ניפר, קלוין, נעבור לתוכנית מס 2 285 00:25:43,120 --> 00:25:46,155 ?המטען ארוז? מה זה תוכנית מס 2 286 00:25:46,200 --> 00:25:49,874 אם דוקטור בין לא ילך אנו נלך לסבתא 287 00:25:49,920 --> 00:25:52,036 ?אתה שוב מפשל אבא 288 00:25:52,078 --> 00:25:54,230 לא היה זמן להעלות את הנושא 289 00:25:54,278 --> 00:25:57,670 תניעי את המכונית מתוקה ...חכי שניה, תראה 290 00:25:57,720 --> 00:26:01,076 תראה אתה ביקשתי מעט ממך 291 00:26:01,120 --> 00:26:03,508 אבל ביקשתי ממך להפטר ממר בין 292 00:26:03,558 --> 00:26:07,471 ועשית את ההחלטה שלך שניכם יכולים להשאר במכונית 293 00:26:07,519 --> 00:26:10,192 ולנסוע לסבא וסבתא עם הפוסט מודרניזם 294 00:26:10,239 --> 00:26:12,877 אבל אני מדברת על לקחת את הילדים שלנו לאימי 295 00:26:12,920 --> 00:26:17,309 תני לו הזדמנות אחרונה רק אחת 296 00:26:17,360 --> 00:26:18,394 בבקשה 297 00:26:20,400 --> 00:26:21,990 בסדר 298 00:26:22,440 --> 00:26:24,509 תודה רבה 299 00:26:24,558 --> 00:26:26,073 בסדר רב תודות 300 00:26:26,120 --> 00:26:28,918 פעם הכרת אותו אל 301 00:26:34,558 --> 00:26:37,153 שלום דוקטור שלום 302 00:26:39,480 --> 00:26:41,277 זה לא עבור הטלויזיה 303 00:26:56,078 --> 00:26:59,434 כן, ובכן 304 00:26:59,480 --> 00:27:01,867 הנה הם הולכים 305 00:27:08,120 --> 00:27:12,113 ובכן דוקטור, יש לנו את כל סוף השבוע להיות ביחד 306 00:27:12,160 --> 00:27:16,356 כן, כדי להכיר אחד את השני 307 00:27:17,880 --> 00:27:21,190 חשבתי שמחר אנו עלולים לנסוע ללוס אנג'לס 308 00:27:21,239 --> 00:27:24,198 יש שם גלריה של אמנות אינדיאנית אמריקאית 309 00:27:24,239 --> 00:27:26,194 הגלריה של מדינת קליפורניה 310 00:27:26,239 --> 00:27:30,835 שם זה המקום של האבסטרקט האקספרסיוניסטי 311 00:27:30,880 --> 00:27:33,633 ?נשמע לך טוב 312 00:27:36,440 --> 00:27:38,556 ?יש לך משהו אחר בראש 313 00:28:43,440 --> 00:28:46,477 ?מדהים, אתה יושב 314 00:28:54,239 --> 00:28:56,355 ?תקנה עוד כרטיס 315 00:28:56,400 --> 00:28:59,471 יכול להיות יותר כייף בסיבוב השני 316 00:29:16,120 --> 00:29:17,711 בסדר 317 00:29:21,120 --> 00:29:23,315 תקשור את עצמך 318 00:29:37,200 --> 00:29:39,712 תעזור לי 319 00:30:46,798 --> 00:30:49,232 ?הוא גאון, אהה 320 00:30:49,278 --> 00:30:51,269 כך הם אמרו לי 321 00:30:57,798 --> 00:31:01,508 ובכן, הוא נראה לי כמו פסיכי על כל הראש 322 00:31:04,239 --> 00:31:07,355 אתה תהיה אחראי ?על תנועותיו 323 00:31:11,239 --> 00:31:13,276 אתה אדם יותר אמיץ ממני 324 00:31:13,318 --> 00:31:16,995 ואני אצטרף לגנגסטרים שחמושים בתת מקלע 325 00:31:17,960 --> 00:31:19,914 תוציא אותו מכאן 326 00:31:19,960 --> 00:31:22,836 הייתי רוצה לבעוט לו באחוריים 327 00:31:23,798 --> 00:31:25,914 בפעם הבאה זה מה שאעשה 328 00:31:29,960 --> 00:31:34,827 דוקטור, יש משהו שצריכים לשוחח עליו 329 00:31:37,720 --> 00:31:41,235 אני לא בדיוק יודע כיצד להתחיל 330 00:31:41,278 --> 00:31:43,076 ...מה שמדאיג אותי 331 00:31:44,278 --> 00:31:47,238 לא חשוב מה זה אני אפטר מהם 332 00:31:48,360 --> 00:31:52,911 הנה הוא דוד מצטער שאיחרנו 333 00:31:55,759 --> 00:32:00,197 בעיות תנועה זה נהיה גרוע מיום ליום 334 00:32:00,400 --> 00:32:02,516 זה יפה, הירוק 335 00:32:02,558 --> 00:32:04,755 אף אחד לא בשליטה הצהוב 336 00:32:04,798 --> 00:32:07,678 אסור לה לנהוג 337 00:32:07,720 --> 00:32:09,549 ?היכן אליסון 338 00:32:09,598 --> 00:32:12,672 יש לי חדשות טובות וחדשות רעות 339 00:32:12,720 --> 00:32:16,679 הרעות הן שאליסון חזרה הביתה לאמא שלה 340 00:32:16,720 --> 00:32:18,756 מישהו חולה 341 00:32:18,798 --> 00:32:21,633 זה נורא המסכן הזה 342 00:32:21,680 --> 00:32:25,193 החדשות הטובות הן דוקטור בין, ואני מבשלים 343 00:32:25,239 --> 00:32:28,710 ?אלה חדשות טובות בוודאי שכן 344 00:32:30,558 --> 00:32:33,120 כל השפים הטובים הם גברים 345 00:32:33,160 --> 00:32:35,673 ?מה יהיה בתפריט מאסטרו 346 00:32:35,880 --> 00:32:37,950 ?כיצד יכולתי לשכוח 347 00:32:38,759 --> 00:32:41,432 מה לעזאזל ?אנו הולכים לתת להם 348 00:32:42,480 --> 00:32:45,356 הם מצפים למשהו יותר רישמי 349 00:32:49,160 --> 00:32:51,151 ?בצל? על מנה של הבית 350 00:32:53,920 --> 00:32:57,115 זה נועד לחג ההודיה אליסון תהרוג אותי 351 00:32:57,160 --> 00:32:59,308 חייב להיות שם משהו אחר 352 00:33:00,880 --> 00:33:03,028 ?האם בישלת דבר כזה פעם 353 00:33:03,078 --> 00:33:05,115 הו, כן 354 00:33:05,598 --> 00:33:07,591 אולם, זה יקח 5 שעות 355 00:33:08,720 --> 00:33:10,995 לא בהכרח 356 00:33:20,078 --> 00:33:23,959 ?מה אתה חושב? 20 דקות ?כיצד אני אדע 357 00:33:25,400 --> 00:33:27,391 ?אתה בטוח שזה יצליח 358 00:33:27,440 --> 00:33:30,989 בסדר, תשים על זה מעט ירקות ותאמר שלום 359 00:33:39,519 --> 00:33:45,037 אדוני השף, בלוטות הטעם שלי מדגדגות, ומצפות 360 00:33:51,880 --> 00:33:53,357 לא, תודה 361 00:33:55,640 --> 00:33:57,674 בוא נדלג על המתאבן 362 00:33:58,558 --> 00:34:02,471 אז בין, יום שלישי זה יום גדול 363 00:34:02,519 --> 00:34:04,713 היום הגדול שלך היום הגדול שלי 364 00:34:04,759 --> 00:34:07,147 יש לי שאלה עבורך 365 00:34:14,679 --> 00:34:16,432 תתחשב בפרטים הקטנים 366 00:34:16,480 --> 00:34:19,552 הכל צריך להיות..רק כך 367 00:34:37,840 --> 00:34:41,389 בין, אני חושב שעלינו להיות כנים, אחד עם השני 368 00:34:41,440 --> 00:34:44,398 אני לא יכול להתכחש לגבי מה שקרה בימים האחרונים 369 00:34:44,440 --> 00:34:49,150 כמה חשדות התחילו לעלות במחשבתי 370 00:34:49,199 --> 00:34:52,032 ורציתי לשאול אותך כמה שאלות ישירות 371 00:34:54,880 --> 00:34:59,237 ?מספר 1. האם אתה רופא 372 00:35:05,440 --> 00:35:06,757 לא 373 00:35:09,559 --> 00:35:11,117 מספר 2 374 00:35:13,079 --> 00:35:15,434 ?יש לך מושג כלשהו באמנות 375 00:35:17,480 --> 00:35:20,869 ....ובכן 376 00:35:22,639 --> 00:35:24,516 רק לדוגמא 377 00:35:26,039 --> 00:35:30,795 האם לאונרדו דה וינצ'י ?היה שחקן כדורסל אמריקאי 378 00:35:41,800 --> 00:35:43,119 כן 379 00:35:55,599 --> 00:35:58,068 היי אבא היי אבא 380 00:35:58,119 --> 00:35:59,269 שלום דוקטור 381 00:35:59,320 --> 00:36:01,675 שלום אבא שלום אבא 382 00:37:06,840 --> 00:37:10,798 שלום? מר גרירסון. כן 383 00:37:10,840 --> 00:37:12,876 הוא במקלחת איתי 384 00:37:12,920 --> 00:37:15,195 תן לי את זה 385 00:37:15,240 --> 00:37:17,434 שלום מר גרירסון 386 00:37:18,320 --> 00:37:20,514 לא, זו היתה אי הבנה 387 00:37:20,679 --> 00:37:23,512 ?באיזה שעה? היא 388 00:37:23,559 --> 00:37:25,630 תודה שהתקשרת אלי 389 00:37:25,679 --> 00:37:28,592 טוב, שלום שלום 390 00:37:34,599 --> 00:37:38,717 אמו של האיש השורק הגיעה למעשה לאמריקה 391 00:37:38,760 --> 00:37:40,590 תקשיב, אני מתחנן בפניך 392 00:37:40,639 --> 00:37:44,155 כאדם שהקרירה שלו מאד תלויה בך 393 00:37:44,199 --> 00:37:46,190 תתנהג באופן שיכלי היום 394 00:37:48,840 --> 00:37:50,670 אין אלוהים 395 00:38:18,400 --> 00:38:20,436 ?מה אתה חושב 396 00:38:22,800 --> 00:38:25,438 תמונה חמודה 397 00:38:25,480 --> 00:38:27,231 נהדרת 398 00:38:28,240 --> 00:38:32,677 דוד, כל הכבוד אתה אדם ששווה הכל 399 00:38:32,719 --> 00:38:35,280 ?היא משהו מעולם אחר. הלא כן 400 00:38:36,800 --> 00:38:38,949 בינתיים תהנו ממנה ככל שתוכלו 401 00:38:38,998 --> 00:38:41,275 בקרוב ננעל אותה 402 00:38:41,320 --> 00:38:45,074 עד שהאיש ששילם עבורה חמישים מיליון דולר, ישוב 403 00:38:45,119 --> 00:38:47,873 ?אלמר, נושא האבטחה אין בעיה, אדוני 404 00:38:47,920 --> 00:38:51,036 זה המפתח שלך למערכת הכספת 405 00:38:51,079 --> 00:38:54,389 יש רק שניים כאלה לי יש את השני 406 00:38:54,440 --> 00:38:57,876 אם התמונה תעלם אני אדע לאן ללכת 407 00:38:57,920 --> 00:39:01,150 אם כולכם תוכלו להצטרף אלי לבקרת האבטחה 408 00:39:01,199 --> 00:39:03,668 ?דוקטור מדוע שלא תשאר כאן 409 00:39:03,719 --> 00:39:06,951 אולי הדבר האמיתי יגרום לך השראה לנאום 410 00:39:08,760 --> 00:39:11,956 אל תעזוב את החדר הזה עד שאחזור 411 00:39:27,639 --> 00:39:31,349 זה תרשים המפות של כל אזעקות האבטחה 412 00:39:31,400 --> 00:39:34,550 למבצע יש שם קוד 413 00:39:34,599 --> 00:39:36,909 "מבצע אימו של השורק" 414 00:39:36,960 --> 00:39:40,315 לא כותרת אופנתית אבל אני חושב שזה יצליח 415 00:40:53,440 --> 00:40:55,271 לא לפחד ג'נטלמנים 416 00:40:55,320 --> 00:40:59,836 שום דבר לא יפגע בתמונה הזאת חוץ מרעידת אדמה 417 00:41:22,760 --> 00:41:24,670 הו, לא 418 00:42:20,240 --> 00:42:22,514 עלינו להגן על התמונה 419 00:42:22,559 --> 00:42:27,713 מבלי להתקל בדרכו הטובה של הדוקטור בין 420 00:42:46,000 --> 00:42:47,800 טינר 421 00:44:29,760 --> 00:44:32,637 נראה לי שיש בעיה ....עם ה 422 00:44:36,199 --> 00:44:37,552 דלת 423 00:44:52,159 --> 00:44:54,275 ?לאן התמונה נעלמה 424 00:45:00,480 --> 00:45:01,992 ?מה, מה, מה 425 00:45:12,920 --> 00:45:15,070 הו, אלוהים 426 00:45:15,119 --> 00:45:17,554 ישו, אלוהים, מריה הקדושה 427 00:45:17,599 --> 00:45:20,398 אמא של ישו ישו מנצרת 428 00:45:24,320 --> 00:45:27,277 ?מדוע אני דואג אתה עשית את זה 429 00:45:27,320 --> 00:45:30,835 כל מה שעלי לעשות זה לספר להם מה קרה 430 00:45:30,880 --> 00:45:34,793 ואז הם יאמרו, מי השאיר ?אותו לבד עם התמונה 431 00:45:34,840 --> 00:45:38,070 אני אומר, אני, והם יאמרו, אתה מפוטר 432 00:45:38,119 --> 00:45:39,757 אני אומר, מצויין 433 00:45:39,800 --> 00:45:43,155 הם יאמרו, תתבעו אותו לדין על רשלנות 434 00:45:43,199 --> 00:45:47,079 אישתי תעזוב אותי, הבת שלי תרד לזנות 435 00:45:47,119 --> 00:45:50,351 אני אעמוד בשורת הנידונים למוות ביחד עם הגברת הגברית מק זובור 436 00:45:50,400 --> 00:45:52,391 עלי להירגע 437 00:45:52,440 --> 00:45:55,795 בסדר, תן לי להעיף עוד מבט על התמונה 438 00:45:58,440 --> 00:46:01,112 הו, אלוהים 439 00:46:01,240 --> 00:46:04,835 מערכת תת קרקעית לתוך צינור האיורור 440 00:46:04,880 --> 00:46:07,394 טוב לדעת תודה אדוני 441 00:46:29,039 --> 00:46:31,269 ?האם אתה שותה, בין 442 00:46:31,320 --> 00:46:34,117 לא טוב, גם אני לא 443 00:46:50,920 --> 00:46:52,273 ...בין 444 00:47:05,199 --> 00:47:07,030 תמשיך 445 00:47:09,840 --> 00:47:13,833 אתה רוצה לדעת ?מה המצב האמיתי 446 00:47:15,199 --> 00:47:20,990 בגלל שאתה הגעת אלי הביתה אישתי ברחה מהבית 447 00:47:21,039 --> 00:47:22,951 כן, היא ברחה 448 00:47:22,998 --> 00:47:25,673 יתכן שהיא היתה ...בורחת בכל מקרה, אבל 449 00:47:25,719 --> 00:47:28,108 זו נקודה אחת, נקודה שניה 450 00:47:29,960 --> 00:47:32,519 הקדשתי את כל חיי לאומנות 451 00:47:32,559 --> 00:47:37,507 תמיד ולתמיד רק אומנות וזה מה שהייתי ממשיך לקבל 452 00:47:37,559 --> 00:47:40,358 אילו התמונה לא נפלה ?על המרצפות 453 00:47:40,400 --> 00:47:44,027 אילו לסבתא היו גלגלים 454 00:47:44,199 --> 00:47:46,873 קיצורו של עניין 455 00:47:47,559 --> 00:47:49,550 הלוואי ולא הייתי נולד 456 00:48:04,159 --> 00:48:05,275 אתמול 457 00:48:06,519 --> 00:48:11,548 כל הצרות שלי נראות רחוקות כל כך 458 00:48:14,240 --> 00:48:19,394 עכשיו נראה שבכל זאת הן שוב חוזרות 459 00:48:19,440 --> 00:48:21,748 הו, אני מאמין 460 00:48:21,800 --> 00:48:25,474 ביום האתמול 461 00:48:25,760 --> 00:48:27,715 לפתע 462 00:48:27,760 --> 00:48:32,072 אני לא חצי מהגבר שהייתי 463 00:48:32,119 --> 00:48:37,751 יש צל שמעיב מעלי 464 00:48:37,800 --> 00:48:40,552 אני מאמין 465 00:48:43,039 --> 00:48:44,358 ביום האתמול 466 00:48:44,400 --> 00:48:46,117 לפתע 467 00:48:51,159 --> 00:48:55,199 תשיט, תשיט, תשיט את הסירה שלך בעדינות במורד הנחל 468 00:48:55,240 --> 00:48:59,711 אם תראה תנין אל תשכח לצרוח 469 00:49:03,280 --> 00:49:08,956 תשיט, תשיט, תשיט את הסירה שלך בעדינות במורד הנחל 470 00:49:08,998 --> 00:49:13,356 אם תראה תנין אל תשכח לצרוח 471 00:49:16,400 --> 00:49:18,630 אני יכול להסביר הכל 472 00:49:18,679 --> 00:49:20,829 בסדר, תסביר הכל 473 00:49:23,039 --> 00:49:24,632 זה בלתי ניתן להסבר 474 00:49:24,679 --> 00:49:26,909 אלי, תקשיבי לא, דוד 475 00:49:26,960 --> 00:49:30,668 הסיבה שהגעתי הביתה היתה בגלל שהתגעגעתי אליך 476 00:49:30,719 --> 00:49:33,438 וגם בגלל שאני גרה כאן 477 00:49:33,480 --> 00:49:35,516 והם גרים כאן 478 00:49:35,559 --> 00:49:37,994 אבל, חיכינו חמש שעות 479 00:49:38,039 --> 00:49:42,829 וקיבלנו, שיכור, עם חבר שלו מהכוכב זוג 480 00:49:42,880 --> 00:49:45,677 אני יודע שזה נראה כמו סיטואציה 481 00:49:45,719 --> 00:49:47,311 נוראית 482 00:49:47,360 --> 00:49:52,115 אבל אילו רק יכולת לשמוע את סיפור הבלהות שלי 483 00:49:52,159 --> 00:49:56,789 דוד אני חושבת שאני עומדת לעזוב אותך 484 00:49:58,039 --> 00:49:59,632 ?באמת 485 00:50:03,079 --> 00:50:07,039 ובכן, אז הדברים באמת ישתנו לרעה 486 00:50:09,559 --> 00:50:11,231 כן 487 00:50:32,320 --> 00:50:34,469 היי ביני 488 00:50:37,960 --> 00:50:41,190 ?לא יכול להרדם לא 489 00:50:43,119 --> 00:50:47,476 גם אני לא, קשה לי להפסיק לחשוב על נשים עירומות 490 00:50:48,880 --> 00:50:52,588 ?מה איתך אמא של האיש השורק 491 00:50:52,760 --> 00:50:54,909 כל אחד ומה שמדליק אותו 492 00:51:01,480 --> 00:51:03,630 אראה אותך יותר מאוחר איש ירח 493 00:51:04,920 --> 00:51:08,309 אם אתה עדיין לא מסוגל להרדם תכנס לחדר שלי 494 00:51:08,360 --> 00:51:11,635 יש לי פוסטרים נהדרים של סינדי קראופורד על הקיר 495 00:51:21,200 --> 00:51:23,385 חומר משלשל 496 00:53:03,585 --> 00:53:04,856 שירותי גברים 497 00:53:39,599 --> 00:53:40,668 בחייך 498 00:54:07,360 --> 00:54:10,237 לעזאזל עם זה 499 00:56:06,199 --> 00:56:09,873 הו, אלוהים 500 00:56:16,840 --> 00:56:19,717 ג'ניפר, לא , לא 501 00:56:19,880 --> 00:56:22,313 את לא עולה על האופנוע הזה 502 00:56:22,360 --> 00:56:24,429 בוקר טוב לכולם 503 00:56:27,159 --> 00:56:30,231 לאף אחד אין רשות לעלות על מלכודות המוות האלה, הבטחת 504 00:56:30,280 --> 00:56:32,840 הבטחת להפטר מדוקטור מטורללי 505 00:56:48,840 --> 00:56:52,798 אל תדבר איתי אני חושב מה לעשות 506 00:56:56,400 --> 00:56:58,152 ובכן שקט 507 00:57:12,440 --> 00:57:14,476 הנה הם 508 00:57:29,800 --> 00:57:31,869 תענוג גדול אדוני 509 00:57:31,920 --> 00:57:33,797 ברוך בואך לביתנו הצנוע 510 00:57:33,840 --> 00:57:36,592 אני מקוה שלא כל כך צנוע אני מצפה לארוחה 511 00:57:36,639 --> 00:57:38,594 בוודאי, מכאן אחריך אדוני 512 00:57:43,920 --> 00:57:45,956 שמח שהצלחת 513 00:57:47,440 --> 00:57:50,590 ?היכן לעזאזל היית 514 00:57:50,639 --> 00:57:53,108 מצטער, צרות בבבית לא חשוב, תגיע לבד 515 00:57:53,159 --> 00:57:55,673 הייתי רוצה להכיר לך את האוצר שלנו 516 00:57:55,719 --> 00:57:57,516 אני שמח בוודאי שאתה שמח 517 00:57:57,559 --> 00:57:58,958 בדרך הזאת, אדוני 518 00:58:10,880 --> 00:58:14,429 גבירותי ורבותי, זה הרגע הכי גדול לאמריקה 519 00:58:14,480 --> 00:58:18,268 ועבור אישה מאד מיוחדת אמו של האיש השורק. 520 00:58:22,039 --> 00:58:23,871 היא כאן היום 521 00:58:23,920 --> 00:58:26,639 הודות לתורם הנפלא שלנו 522 00:58:26,679 --> 00:58:29,398 האם תצטרף אלי בהצדעה צבאית 523 00:58:29,440 --> 00:58:32,795 פילנטרופים אוהבים אבות 524 00:58:32,840 --> 00:58:34,068 תשמע, תשמע 525 00:58:34,119 --> 00:58:37,873 והאחראי הנדיב לב בצורה יוצאת מהכלל של האמנות, גנרל ניוטון 526 00:58:40,760 --> 00:58:42,590 תודה לכם גבירותי ורבותי 527 00:58:42,639 --> 00:58:45,597 אני באופן קבוע לא אוהב אומנות 528 00:58:45,639 --> 00:58:49,030 אני לא יכול להבחין בין פיקסו לבין מכונית מרוסקת 529 00:58:49,240 --> 00:58:52,630 אבל אני אוהב את הארץ שלי ואני לא יכול לסבול את הרעיון 530 00:58:52,679 --> 00:58:55,672 את הבעלות הצרפתית על תמונה אמריקאית גדולה 531 00:58:55,719 --> 00:58:57,836 הבה נמשיך הלאה 532 00:59:05,559 --> 00:59:07,630 ברוכה הבאה אמא 533 00:59:36,400 --> 00:59:40,188 לא משנה מה עשית אבל אתה גאון, ואני אוהב אותך 534 00:59:40,240 --> 00:59:43,835 זה פוסטר ?זה מה 535 00:59:43,880 --> 00:59:46,952 דוד, הגיע הזמן ?זמן למה 536 00:59:46,998 --> 00:59:49,150 הנאום ?איזה נאום 537 00:59:49,199 --> 00:59:51,269 הנאום של דוקטור בין 538 00:59:51,320 --> 00:59:53,117 כמובן, הנאום 539 00:59:55,920 --> 00:59:58,195 דוקטור, תשתדל לקצר שיהיה פחות משעה 540 00:59:58,240 --> 01:00:00,673 אם תוסיף בדיחה לתוך זה יהיה נחמד 541 01:00:00,719 --> 01:00:04,871 בוקר טוב אמריקה לא יכול ללמד קוף כל מיני שיטות 542 01:00:04,920 --> 01:00:06,911 אתה יודע למה אני מתכוון 543 01:00:10,840 --> 01:00:14,628 ...זה לא יקח הרבה זמן, רק דוקטור בין, אנו מוכנים 544 01:00:14,679 --> 01:00:16,715 ....רק, רק, רק 545 01:00:18,199 --> 01:00:21,157 לשניה אחת שיאיר את היום שלנו 546 01:00:21,199 --> 01:00:25,318 דוקטור בין האוצר האנגלי של האומנות ישא נאום לכמה דקות 547 01:00:25,360 --> 01:00:28,829 לא כל כך ארוך דוקטור בקשר לרכישה החדשה שלנו 548 01:00:28,880 --> 01:00:30,472 גבירותי ורבותי 549 01:00:30,519 --> 01:00:33,193 דוקטור בין מהגלריה הלאומית של אנגליה 550 01:00:33,240 --> 01:00:35,309 הידד 551 01:00:48,360 --> 01:00:50,271 ובכן, שלום 552 01:00:50,320 --> 01:00:54,074 אני דוקטור בין, כביכול 553 01:00:56,559 --> 01:01:02,998 והתפקיד שלי זה לשבת ולהסתכל על תמונות 554 01:01:05,360 --> 01:01:07,998 ?רק הוא והתמונות 555 01:01:13,480 --> 01:01:15,630 מה שלמדתי 556 01:01:15,679 --> 01:01:19,753 זה שאני יכול לאמר אודות התמונה הזאת 557 01:01:23,960 --> 01:01:28,190 ובכן, ראשית היא דיי גדולה 558 01:01:28,440 --> 01:01:30,715 שזה מצויין 559 01:01:32,960 --> 01:01:37,157 מפני שאם זה באמת היה קטן אתם יודעים, מיקרוסקופי 560 01:01:37,199 --> 01:01:40,795 אז זה היה מאד קשה לכל אחד שהיה רוצה לראות את זה 561 01:01:40,840 --> 01:01:43,148 דבר שהיה מבייש אותנו באופן קיצוני 562 01:01:43,199 --> 01:01:45,760 שנית 563 01:01:47,440 --> 01:01:50,476 ואני עומד להתקרב לסוף הנאום 564 01:01:50,519 --> 01:01:54,876 של ניתוח התמונה הזאת 565 01:01:55,880 --> 01:01:58,474 שנית 566 01:02:02,360 --> 01:02:04,954 מדוע הגיע האיש הרב ערך הזה לכאן 567 01:02:07,039 --> 01:02:10,510 מבזבז 50 מיליון מהדולרים האמריקאים שלכם 568 01:02:10,559 --> 01:02:12,311 ?עבור הציור הזה 569 01:02:14,039 --> 01:02:15,836 ....התשובה היא 570 01:02:17,840 --> 01:02:22,197 טוב, התמונה הזאת שווה הרבה כסף 571 01:02:22,240 --> 01:02:23,753 ....בגלל 572 01:02:27,199 --> 01:02:29,588 ....זו תמונת 573 01:02:30,599 --> 01:02:33,193 אמו של האיש השורק 574 01:02:35,240 --> 01:02:40,871 וכפי שלמדתי בעת שהותי עם חברי הטוב 575 01:02:40,920 --> 01:02:44,117 דוד לנגלי, ומשפחתו 576 01:02:44,159 --> 01:02:48,311 משפחות , זה דבר מאוד חשוב 577 01:02:48,519 --> 01:02:52,195 ואפילו יותר מאמו של האיש השורק 578 01:02:52,240 --> 01:02:54,469 היתה הדרך המושלמת 579 01:02:54,519 --> 01:02:58,273 שהאמא הזאת היתה האמא הדוחה והזקנה של העטלף 580 01:02:58,320 --> 01:03:02,199 שנראית כאילו שהיא אוחזת קקטוס בחלק האחורי שלה 581 01:03:02,400 --> 01:03:05,710 הוא תקוע איתה 582 01:03:05,760 --> 01:03:11,152 ואפילו לקח זמן כדי לציר את התמונה המדהימה שלה 583 01:03:12,240 --> 01:03:14,628 זו לא סתם תמונה 584 01:03:15,559 --> 01:03:19,188 זו תמונה של פרה זקנה ומשוגעת 585 01:03:19,240 --> 01:03:21,911 אשר היא חושבת על היקום 586 01:03:23,119 --> 01:03:25,269 וזה נפלא 587 01:03:27,240 --> 01:03:29,070 זה מה שאני חושב 588 01:03:47,920 --> 01:03:50,115 בסדר, בואו נבצע את החתימה 589 01:04:02,440 --> 01:04:04,112 ביתי ויבש 590 01:04:04,159 --> 01:04:06,389 ?היכן הסתרת את המקורי 591 01:04:09,400 --> 01:04:11,594 ?מר לנגלי, אפשר להחליף מילה 592 01:04:12,559 --> 01:04:14,550 תמתין כאן, ובלי מילה 593 01:04:14,639 --> 01:04:17,074 ...מר לנגלי אני יכול להסביר 594 01:04:17,119 --> 01:04:19,474 ?להסביר מה בקשר לציור 595 01:04:19,519 --> 01:04:22,159 ?איזה ציור אמו של השורק 596 01:04:22,199 --> 01:04:26,273 אני פה כקצין משטרה ולא בתור חובב אומנות 597 01:04:26,320 --> 01:04:30,313 לביתך ארעה תאונת דרכים כשהיא רכבה על אופנוע 598 01:04:56,159 --> 01:04:57,512 לכל הרוחות 599 01:04:57,559 --> 01:05:00,152 בקשת היתר לקריאת חירום ל 809 אדם 600 01:05:00,199 --> 01:05:02,235 לא תשתוק 601 01:05:02,559 --> 01:05:07,235 חשוד, זכר, כנראה חמוש מבקש תגבורת 602 01:05:07,280 --> 01:05:11,592 תגביר מהירות, אם תשיג כרטיס אני אקרע אותה 603 01:05:11,800 --> 01:05:14,472 לאט חבוב, תעצור, תעצור 604 01:05:15,519 --> 01:05:17,237 תניח את האקדח על הקרקע 605 01:05:21,719 --> 01:05:25,315 החדר של ג'ניפר לנגלי היא הגיעה בשעה 11:00 606 01:05:25,360 --> 01:05:27,190 תאונת אופנוע 607 01:05:41,440 --> 01:05:44,829 היא בקומה החמישית תתפוס את המעלית 608 01:05:45,559 --> 01:05:47,436 ...רק 609 01:05:48,280 --> 01:05:49,679 בסדר 610 01:05:53,960 --> 01:05:58,556 אני,,,רק, בבקשה פשוט תשאר כאן ואל תעשה כלום 611 01:05:58,998 --> 01:06:01,639 אם לא תעשה כלום כלום לא יקרה 612 01:06:03,760 --> 01:06:06,034 עלי לדאוג למשפחה שלי 613 01:06:25,400 --> 01:06:28,789 האחות אומרת שזו לא תרדמת 614 01:06:28,840 --> 01:06:32,719 עליה רק לקחת מן פסק זמן כדי לצאת מזה 615 01:06:33,280 --> 01:06:36,873 אבל עדיין לא ראינו ...את הרופא, כך שאני לא 616 01:06:43,079 --> 01:06:46,311 דוקטור ג'קובסון, אתה נדרש דחוף לאו אר 3 617 01:06:46,360 --> 01:06:48,077 אני בדרכי ישירות למס 4 618 01:06:48,119 --> 01:06:50,793 זה קרע בכליה ודימום חזק 619 01:06:50,840 --> 01:06:51,873 בסדר 620 01:07:04,079 --> 01:07:06,150 כן, זה דחוף 621 01:07:06,199 --> 01:07:08,873 ?מה מתרחש המנתח בדרכו לכאן 622 01:07:11,719 --> 01:07:13,994 סוף סוף , דוקטור....בין 623 01:07:14,240 --> 01:07:19,188 יש לנו זכר בן 45 שהגיע לפני 10 דקות 624 01:07:19,240 --> 01:07:22,436 הוא סובל מפציעה עמוקה בחזה שלו 625 01:07:24,519 --> 01:07:25,952 תצא לשם עכשיו 626 01:07:25,998 --> 01:07:30,231 דוקטור, זה נראה כמו פגיעת כדור בחלק התחתון של בית החזה 627 01:07:30,280 --> 01:07:32,474 יש דימום פנימי חמור 628 01:07:32,519 --> 01:07:37,070 הוא גם מעולף תני לי טי 70 629 01:07:46,480 --> 01:07:48,869 האם עלי להרחיב ?את החתך אדוני 630 01:07:48,920 --> 01:07:52,389 מעצם החזה עד הסרעפת 631 01:07:54,880 --> 01:07:57,110 מצטער אדוני זה רק השבוע הראשון שלי 632 01:07:57,159 --> 01:08:00,036 אתה צודק דוקטור נמתין לצילומי הרנטגן 633 01:08:00,079 --> 01:08:03,867 הצילו, אנו מאבדים את האיש הזה, אנו צריכים עזרה 634 01:08:07,360 --> 01:08:10,909 תשגיח שהוא לא יכנס לתוך הלם דינמי אנו מיד חוזרים 635 01:08:17,638 --> 01:08:20,994 הוא מפרפר תטעני את הפדים 636 01:08:24,558 --> 01:08:26,116 פנוי 637 01:09:05,558 --> 01:09:07,549 ?מה קורה שם 638 01:09:11,239 --> 01:09:12,830 ?מה 639 01:09:39,399 --> 01:09:42,118 ג'ולי, טוב, תנקי את זה 640 01:10:01,798 --> 01:10:05,074 מצטער על ההמתנה חזרה לאיש המדמם 641 01:10:05,119 --> 01:10:07,189 עלינו לשחרר את זה 642 01:10:07,239 --> 01:10:10,071 אנו צריכים את הג'יי 17 עכשיו 643 01:10:10,119 --> 01:10:11,915 הוא מדמם באופן רציני 644 01:10:11,958 --> 01:10:14,712 עוד שאיבה תשאבי את הדימום 645 01:10:14,759 --> 01:10:16,989 הלחץ השתחרר החוצה 646 01:10:17,039 --> 01:10:21,509 יש לו דופק לב חלש אנו מאבדים אותו 647 01:10:21,558 --> 01:10:23,276 המערכות שלו כורסות 648 01:10:23,319 --> 01:10:27,516 ?היכן נמצא הקליע הזה אם לא נמצא את זה, הוא ימות 649 01:10:27,718 --> 01:10:30,391 אני לא מתכוון לאבד אותו 650 01:10:31,678 --> 01:10:34,317 אדוני,אנו מאבדים אותו עלי למצוא את זה עכשיו 651 01:10:38,399 --> 01:10:41,789 ...דוקטור, אתה לא יכול פשוט זה מאד מסוכן 652 01:10:55,000 --> 01:10:56,317 אלוהים 653 01:10:58,718 --> 01:11:00,071 מדהים 654 01:11:00,159 --> 01:11:03,070 דופק לב יציב לחץ דם חזר 655 01:11:17,479 --> 01:11:21,074 דוקטור, תודה לאל הבת שלי היתה מעורבת בתאונה 656 01:11:21,119 --> 01:11:23,872 אנחנו נואשים זקוקים למעט תשומת לב רפואית 657 01:11:25,718 --> 01:11:27,596 ?האם אכפת לך 658 01:11:31,079 --> 01:11:34,150 הרופא יבדוק אותה תודה לך, אלוהים 659 01:11:39,718 --> 01:11:40,868 נזק מוחי 660 01:11:40,918 --> 01:11:43,227 זה לא מחזה נעים 661 01:11:43,279 --> 01:11:45,793 כך שאולי עלינו לצאת החוצה 662 01:11:45,958 --> 01:11:47,914 האחות הראשית אומרת 663 01:11:47,958 --> 01:11:51,395 זה יותר כמו שינה עמוקה, מאשר תרדמת 664 01:12:03,279 --> 01:12:04,870 ?ג'ניפר 665 01:12:05,119 --> 01:12:09,236 להתעורר, להתעורר ארוחת הבוקר מוכנה 666 01:12:09,439 --> 01:12:11,235 ג'ניפר 667 01:12:11,638 --> 01:12:13,674 ?מה השעה 668 01:12:14,479 --> 01:12:16,390 כמעט 2 669 01:12:16,439 --> 01:12:20,477 אתה יכול להחזיר את השעון לאחור ?בערך 12 שעות, עבורי 670 01:12:21,439 --> 01:12:22,792 בטח 671 01:12:33,759 --> 01:12:35,589 תתעוררי, תתעוררי 672 01:12:35,798 --> 01:12:37,436 תתעוררי 673 01:12:38,759 --> 01:12:41,750 אני לא יודע מה לאמר בקשר לבין 674 01:12:41,798 --> 01:12:44,949 הוא בבירור תמיד נמצא היכן שיש אסון 675 01:12:45,000 --> 01:12:48,070 אבל, אלוהים יעזור לי 676 01:12:48,119 --> 01:12:50,427 אני מחבב אותו 677 01:12:53,718 --> 01:12:57,189 חייב לאמר שאין סיבה בעולם 678 01:12:57,239 --> 01:13:01,391 שתגרום לי לעשות איתו משהו, שוב 679 01:13:41,838 --> 01:13:44,352 ?אמא אבא, מישהו 680 01:13:44,439 --> 01:13:46,270 אלוהים, ג'ניפר 681 01:13:46,439 --> 01:13:48,235 מותק, תראי אותך 682 01:13:48,279 --> 01:13:51,317 ?מה קרה היתה לך תאונה 683 01:13:51,359 --> 01:13:53,953 אבל הכל יהיה בסדר 684 01:13:54,000 --> 01:13:55,954 ?מה קרה לאדון עוקצני 685 01:13:56,000 --> 01:13:59,753 הוא יסתדר עד שאניח את ידיי עליו שוב 686 01:13:59,798 --> 01:14:04,998 ?דוקטור, לאן אתה הולך ?כיצד נוכל להודות לך אי פעם 687 01:14:05,039 --> 01:14:07,155 אתה עשית אותנו כל כך מאושרים 688 01:14:07,199 --> 01:14:09,155 אנחנו נעשה כל דבר כל דבר 689 01:14:17,000 --> 01:14:20,786 אני משער שאתם יכולים לתת לי להשאר לעוד שבוע 690 01:14:32,518 --> 01:14:34,588 שדרות סנסט 691 01:15:36,479 --> 01:15:38,594 ?מה פשר כל זה 692 01:15:38,638 --> 01:15:39,991 מתנות 693 01:15:40,039 --> 01:15:41,757 זה כבד 694 01:15:41,798 --> 01:15:43,073 תודה 695 01:15:43,119 --> 01:15:45,189 תודה תודה 696 01:15:47,598 --> 01:15:51,432 תראה, חומר משלשל קופסה מלאה מזה 697 01:15:51,479 --> 01:15:55,552 אז הנה הם ביצים, 6 כאלה 698 01:15:56,798 --> 01:15:58,198 ברבי 699 01:15:59,718 --> 01:16:01,436 תודה 700 01:16:01,479 --> 01:16:03,036 ?מה יש לך שם 701 01:16:14,918 --> 01:16:15,908 לחייך 702 01:16:25,558 --> 01:16:27,674 תן לנו חיוך 703 01:16:31,838 --> 01:16:32,908 שלום 704 01:16:34,119 --> 01:16:36,348 שלום ביני 705 01:16:38,479 --> 01:16:39,878 להתראות 706 01:16:43,279 --> 01:16:44,677 נסיעה טובה 707 01:16:54,479 --> 01:16:57,676 ....ובכן, ביני, זה היה 708 01:16:57,718 --> 01:16:59,629 לא מציאותי 709 01:17:01,079 --> 01:17:04,388 תוכל לחזור ולבקר בכל זמן 710 01:17:05,798 --> 01:17:08,187 עם מרחק סביר בעתיד 711 01:17:11,918 --> 01:17:13,829 אני יודע שזה נשמע מטורף 712 01:17:13,878 --> 01:17:16,517 אבל אני באמת עומד להתגעגע אליך 713 01:17:20,159 --> 01:17:21,274 ...טוב 714 01:17:39,598 --> 01:17:40,634 ...בסדר 715 01:17:40,678 --> 01:17:42,351 שוב שלום 716 01:19:20,039 --> 01:19:24,430 תרגום עברי על ידי חזן בן ציון 717 01:24:53,638 --> 01:24:57,154 כן, אני נורמלי תמתין עד שהסוף יהיה טוב 718 01:24:58,558 --> 01:25:00,116 שלום 719 01:25:07,319 --> 01:25:10,708 אתה יכול ללכת עכשיו אם אתה רוצה