1 00:00:00,944 --> 00:00:01,944 שיאו, שיאו צריך להישאר כאן 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,952 לא לצאת, לא חשוב מה קורה ?בסדר 3 00:00:06,857 --> 00:00:09,087 .אני אהיה כאן מעבר לחומה 4 00:00:19,036 --> 00:00:21,732 בשנת 370 לספירה השבטים הלוחמים בסין, היו 5 00:00:21,772 --> 00:00:23,831 שבט הזאו - עם 100,000 חיילים 6 00:00:23,874 --> 00:00:26,775 אותם הוביל שיאנג יאנזהונג להילחם בשבט היאן 7 00:00:26,810 --> 00:00:29,040 בקרב על העיר ליאנג 8 00:00:29,079 --> 00:00:31,946 אין דרך בה היא יכולה להתנגד ללוחמי הזאו 9 00:00:31,982 --> 00:00:34,348 .והיא לבטח תיכנע לה 10 00:00:35,185 --> 00:00:37,517 הסיכוי היחיד של היאן לשרוד, היה 11 00:00:37,554 --> 00:00:38,953 לבקש סיוע משבט המוזי 12 00:00:38,989 --> 00:00:41,719 שהיו מומחים בביצורים/הגנה 13 00:00:42,392 --> 00:00:43,689 ...אבל 14 00:00:43,727 --> 00:00:47,857 למרות שליאנג ספגה מכות קשות 15 00:00:47,898 --> 00:00:49,763 לוחמי שבט המוזי 16 00:00:49,800 --> 00:00:51,700 התעכבו ולא הגיעו לסייע להם 17 00:01:02,179 --> 00:01:05,512 אבא, אנחנו חיייבים להילחם 18 00:01:06,817 --> 00:01:11,117 שיאנג, מנהיג שבט הזאו .הוא אסטרטג מבריק 19 00:01:11,154 --> 00:01:15,523 ראשוני לוחמיו הקימו כבר חזית מולנו 20 00:01:15,559 --> 00:01:17,823 אנו חייבים לפעול עכשיו 21 00:01:18,361 --> 00:01:21,194 .לפני הגעת הכח העיקרי של צבאו 22 00:01:21,231 --> 00:01:23,631 .אנו חייבים להיכנע 23 00:01:23,667 --> 00:01:27,660 .אחרת, כולנו נמות 24 00:01:31,408 --> 00:01:34,502 התוצאות של לחימה ללא נשק 25 00:01:35,212 --> 00:01:36,804 ...יהיו זהות 26 00:01:37,547 --> 00:01:38,741 אדוני 27 00:01:41,151 --> 00:01:42,482 .אדוני 28 00:01:42,519 --> 00:01:46,819 מה אם צבא המוזי ?היו מספיקים להגיע לכאן 29 00:01:50,927 --> 00:01:53,259 מהר, התכנסו בשער העיר 30 00:01:53,296 --> 00:01:55,230 הכינו את הסוסים 31 00:01:55,265 --> 00:01:56,698 זוזו , מהר 32 00:01:59,936 --> 00:02:01,267 .קדימה 33 00:02:06,576 --> 00:02:07,941 .קדימה, הזדרזו 34 00:02:12,249 --> 00:02:13,648 מנהיג הפרשים 35 00:02:13,683 --> 00:02:15,446 ? מי הורה לך לרכב החוצה 36 00:02:15,485 --> 00:02:16,713 ברשותך , מלכי 37 00:02:16,753 --> 00:02:18,812 על כל הפרשים להמתין בשער הדרומי 38 00:02:18,855 --> 00:02:20,447 להוראות הגנרל ניו 39 00:02:21,158 --> 00:02:24,685 גנרל , כתב הכניעה והפרשים - מוכנים 40 00:02:54,024 --> 00:02:58,292 פיתחו את השער 41 00:03:29,159 --> 00:03:32,128 ! מישהו מגיע ממערב 42 00:03:49,613 --> 00:03:51,478 ? מי אתה 43 00:03:56,419 --> 00:03:58,182 זה-לי , משבט המוזי 44 00:03:58,221 --> 00:04:01,748 שבט המוזי הגיע לבסוף 45 00:04:07,831 --> 00:04:11,131 פיתחו את השער 46 00:04:21,077 --> 00:04:22,271 קח את זה 47 00:04:23,179 --> 00:04:24,737 צבא הזאו . . . הוא כבר כאן 48 00:04:39,696 --> 00:04:41,493 הצבא העויין של זאו 49 00:04:42,899 --> 00:04:45,129 ? הם זועמים , שנודיע למלך 50 00:04:52,809 --> 00:04:54,003 ? מי אתה 51 00:04:54,044 --> 00:04:57,138 ? כיצד אתה מעיז להיכנס למחנה שלנו 52 00:04:57,180 --> 00:05:00,445 זהו גנרל ניו , מטעם הצבא של ליאנג 53 00:05:01,718 --> 00:05:05,154 אני כאן כדי להעביר את כתב הכניעה 54 00:05:11,094 --> 00:05:15,963 שלח פרשים כדי למסור את החלטת הכניעה שלנו 55 00:05:15,999 --> 00:05:16,966 טוב 56 00:05:29,045 --> 00:05:30,569 ! התקיפו 57 00:05:37,320 --> 00:05:41,154 אתם חושבים שכניעה במקום להילחם 58 00:05:41,191 --> 00:05:43,022 ? תשביע את רצון הזאו 59 00:05:43,059 --> 00:05:45,118 ? זה מה שימנע את המלחמה 60 00:05:45,161 --> 00:05:46,526 צבא הזאו ענק 61 00:05:46,563 --> 00:05:49,191 ? אתה רוצה שכולנו ניהרג 62 00:06:03,613 --> 00:06:07,344 ,כשהם יכבשו את ליאנג עדיין יהיה סבל רב 63 00:06:08,118 --> 00:06:09,278 בעלי המישרה - ימותו 64 00:06:14,157 --> 00:06:15,624 הלוחצים יפלו בשבי 65 00:06:17,460 --> 00:06:19,985 המשפחות - יהרסו 66 00:06:23,032 --> 00:06:25,865 כבוד נשותיכם - יחולל 67 00:06:25,902 --> 00:06:27,529 ? למה 68 00:06:27,570 --> 00:06:30,300 ? זה מה שאתם בוחרים 69 00:06:32,208 --> 00:06:34,802 ? מדוע לא תנסו משהו אחר 70 00:06:35,645 --> 00:06:36,942 . . . אבל 71 00:06:37,814 --> 00:06:39,247 אנו עלולים למות בקרב 72 00:06:40,617 --> 00:06:42,676 אבל לפחות - ניסיתם 73 00:06:42,719 --> 00:06:44,346 ואם נצליח 74 00:06:44,387 --> 00:06:47,117 יהיה זה בעל ערך 75 00:06:47,157 --> 00:06:48,488 לא נוכל לוותר על מולדתנו 76 00:06:48,525 --> 00:06:49,822 ? אם כך - מה נעשה 77 00:06:49,859 --> 00:06:50,951 אדוני , אנא הובל אותנו במיגננה 78 00:06:50,994 --> 00:06:54,589 כן , הובל אותנו 79 00:06:56,833 --> 00:06:58,528 פעל עתה , מוזי 80 00:06:58,568 --> 00:07:01,469 צבא הזאו כבר כאן 81 00:07:44,547 --> 00:07:47,277 ?התוכל לתת לי את קשתך 82 00:07:47,317 --> 00:07:48,978 הם רחוקים מדי 83 00:07:49,018 --> 00:07:50,417 תן לי 84 00:08:05,568 --> 00:08:08,594 ? קרב או כניעה 85 00:08:10,440 --> 00:08:14,308 לאף אחד לא ניתן להיכנס לעיר ללא-רשותנו 86 00:08:38,334 --> 00:08:39,665 הגנו על הגנרל 87 00:08:49,178 --> 00:08:50,805 גנרל גאו 88 00:08:53,750 --> 00:08:55,547 ? האם גנרל וואי פקד עלינו לסגת 89 00:08:56,719 --> 00:08:59,882 לסגת 90 00:08:59,923 --> 00:09:01,151 תודה 91 00:09:01,190 --> 00:09:04,182 עבודה טובה - הם נסוגו 92 00:09:04,227 --> 00:09:06,388 הם רק חיל החלוץ 93 00:09:06,429 --> 00:09:08,192 זו רק ההתחלה 94 00:09:11,067 --> 00:09:13,365 לסגת 95 00:09:19,275 --> 00:09:20,742 מלכי 96 00:09:20,777 --> 00:09:21,801 המשך 97 00:09:22,779 --> 00:09:26,875 איש שבט המוזי הגיע וגרש את חיל החלוץ של הזאו 98 00:09:26,916 --> 00:09:28,076 איחולי , אדוני 99 00:09:28,117 --> 00:09:31,484 ליאנג ניצלה 100 00:09:41,998 --> 00:09:43,659 שטויות 101 00:09:48,605 --> 00:09:50,368 אדוני , שמור על עצמך 102 00:09:53,843 --> 00:09:55,003 אדוני 103 00:09:55,912 --> 00:09:57,243 אדוני 104 00:10:00,917 --> 00:10:03,408 כבודו, המלך היה שתוי 105 00:10:08,992 --> 00:10:10,789 לך אחורה , הנסיך מתקרב 106 00:10:10,827 --> 00:10:12,795 בוא , ילד טוב 107 00:10:23,506 --> 00:10:25,406 המלך אינו חש בטוב 108 00:10:26,109 --> 00:10:28,304 הטיפול בבקשתך נדחה למועד מאוחר יותר 109 00:10:29,145 --> 00:10:31,978 , האוייב נמצא ממש מחוץ לעיר כך שאין לנו זמן רב 110 00:10:32,015 --> 00:10:33,607 דרך אגב 111 00:10:34,183 --> 00:10:35,810 ? על אילו ערים הגנת כבר 112 00:10:39,689 --> 00:10:41,054 זו הפעם הראשונה שלי 113 00:10:41,891 --> 00:10:43,449 ? שלחו רק אותך 114 00:10:44,894 --> 00:10:48,261 ? האם הבאת את אבן הירקן 115 00:10:51,367 --> 00:10:53,062 אבן הירקן עדיין בארמון המוזי 116 00:10:54,937 --> 00:10:57,599 זה היה הסימן שלנו לעזרה של המוזי 117 00:10:57,640 --> 00:10:59,608 ? כיצד יכולת לשכוח את אבן הירקן 118 00:11:00,443 --> 00:11:01,774 תן לי לראות 119 00:11:01,811 --> 00:11:02,709 גנרל וואי 120 00:11:02,745 --> 00:11:04,337 . . . למה 121 00:11:05,682 --> 00:11:07,479 . . . נדרשות רק התאמות קלות 122 00:11:08,484 --> 00:11:11,510 ולהכפיל את טווח האש 123 00:11:13,623 --> 00:11:15,716 ? מדוע עצרת את ההתקפה שלי 124 00:11:15,758 --> 00:11:17,658 ? לאיזה צורך 125 00:11:17,694 --> 00:11:19,924 אין לנו צורך לתקוף 126 00:11:20,530 --> 00:11:23,431 העיר ליאנג שלחה כבר נציג כדי למסור כתב-כניעה 127 00:11:25,702 --> 00:11:28,432 ? אם כך מדוע הם יורים עלי 128 00:11:31,040 --> 00:11:32,132 מיסרו את פקודתי 129 00:11:32,942 --> 00:11:35,877 יש לחסום את כל הדרכים המובילות לעיר ליאנג 130 00:11:35,912 --> 00:11:39,473 יש להרעיל את כל מקורות המים של העיר 131 00:11:39,515 --> 00:11:42,916 אסור לאף אחד להתקרב לעיר ליאנג ללא רשותי 132 00:11:42,952 --> 00:11:44,442 טוב 133 00:11:44,487 --> 00:11:46,648 . . . זה רק 134 00:11:46,689 --> 00:11:48,782 נותן להם זמן להתגונן 135 00:11:52,862 --> 00:11:54,921 אל תדאג 136 00:11:54,964 --> 00:11:57,831 נדבר כשהמנהיג יגיע 137 00:11:59,168 --> 00:12:01,363 . . . אדוני , הנסיך ליאנג שי הציע 138 00:12:03,339 --> 00:12:07,105 שתנוח כאן הלילה 139 00:12:08,711 --> 00:12:10,235 תודה 140 00:12:32,034 --> 00:12:34,195 תודה 141 00:12:50,953 --> 00:12:52,215 מפקד הפרשים 142 00:13:00,730 --> 00:13:03,722 ? מי אירגן את הכל הוא כאן לשמור עלינו 143 00:13:03,766 --> 00:13:04,698 . . . זה בהוראת הנסיך 144 00:13:04,734 --> 00:13:06,201 . . . בהוראת הנסיך ? כיצד הוא 145 00:13:17,914 --> 00:13:20,849 הנסיל שלי שוכנע בידי מישהו זר 146 00:13:20,883 --> 00:13:24,876 והוא הבריח את חיל החלוץ של הזאו 147 00:13:24,921 --> 00:13:27,549 הם ינקמו לבטח 148 00:13:27,590 --> 00:13:29,558 אני בטוח שהוד רוממותו מבין 149 00:13:30,593 --> 00:13:33,926 ? מהי הצעתך 150 00:13:36,132 --> 00:13:37,997 . . . עבדך מאמין ש 151 00:13:38,034 --> 00:13:41,561 אל תהסס . תאמר את שבליבך 152 00:13:43,472 --> 00:13:47,568 זה-לי שכנע את האנשים 153 00:13:47,610 --> 00:13:51,774 ופגע בצבא הזאו בניגוד לדעתך 154 00:13:51,814 --> 00:13:54,214 אנחנן חייבים לאסור את זה-לי 155 00:13:54,250 --> 00:13:56,411 ולמסור אותו לצבא הזאו 156 00:13:56,452 --> 00:13:59,751 זה יספק אותם 157 00:13:59,789 --> 00:14:03,281 ויראה את כנותו של אדוני 158 00:14:03,326 --> 00:14:07,160 אם החיילים של שיאנג יאנזהונג יגיעו לכאן 159 00:14:07,196 --> 00:14:10,222 העיר ליאנג תהיה בסכנה גדולה 160 00:14:12,401 --> 00:14:15,427 . . . המורה המלכותי רוצה שאני 161 00:14:15,471 --> 00:14:17,803 ? אפעל נגד המוזי 162 00:14:18,341 --> 00:14:19,638 ! אדוני 163 00:14:20,243 --> 00:14:24,179 זו הדרך היחידה להציל את העיר ליאנג 164 00:14:24,213 --> 00:14:28,980 ? ומה על המוזי 165 00:14:29,018 --> 00:14:31,111 הם יהיו מלאי זעם 166 00:14:31,821 --> 00:14:36,884 זה-לי לא הביא את אבן הירקן ששלחת 167 00:14:37,894 --> 00:14:40,226 זהותו אינה ברורה 168 00:14:42,265 --> 00:14:44,062 אדוני 169 00:14:44,100 --> 00:14:45,465 המשך 170 00:14:45,501 --> 00:14:48,299 הנסיך בא לראות את הוד-מעלתך עם המוזי , זה-לי 171 00:14:51,440 --> 00:14:55,308 הבא את זה-לי לאולם הראשי , לבדו 172 00:14:55,344 --> 00:14:56,572 טוב 173 00:15:04,487 --> 00:15:09,720 יחי הוד מעלתו 174 00:15:24,273 --> 00:15:25,399 זה-לי 175 00:15:25,441 --> 00:15:26,465 כן 176 00:15:26,509 --> 00:15:30,343 שמעתי שמעולם לא הנהגת צבא 177 00:15:30,379 --> 00:15:33,439 ומעולם לא הגנת על עיר 178 00:15:34,083 --> 00:15:37,746 ומעולם לא נלחמת בשיאנג יאנזהונג 179 00:15:37,787 --> 00:15:42,781 ? כיצד תציל את העיר ליאנג 180 00:15:42,825 --> 00:15:45,988 מטרתו של הזאו היא שיעבוד אומת היאן 181 00:15:46,028 --> 00:15:50,294 הם לא יסכנו את מטרתם בהמתנה לכיבוש ליאנג 182 00:15:50,333 --> 00:15:54,394 מבחינתם , הקרב על ליאנג חייב להיות מהיר וברור 183 00:15:55,471 --> 00:15:56,870 השאלה האם העיר תשרוד או לא 184 00:15:56,906 --> 00:15:59,966 תלוייה ביכולת העיר להחזיק מעמד זמן-מה נגד צבא הזאו 185 00:16:00,009 --> 00:16:02,910 ? כמה זמן דרוש להחזיק מעמד 186 00:16:02,945 --> 00:16:09,009 לפחות חודש 187 00:16:11,754 --> 00:16:13,722 זה-לי 188 00:16:14,590 --> 00:16:17,115 . . . אתה חושב 189 00:16:17,159 --> 00:16:19,093 ? כמה זמן ליאנג תוכל להחזיק מעמד 190 00:16:19,128 --> 00:16:23,030 זה תלוי בביטחון שלך בי 191 00:16:23,065 --> 00:16:25,556 אני מאמין בך ללא-סייג 192 00:16:25,601 --> 00:16:26,863 אם כך , אני מבקש ממך 193 00:16:26,902 --> 00:16:29,735 העבר את כל סמכויות הפיקוד לזה-לי 194 00:16:31,607 --> 00:16:35,065 הסמכויות שלו צריכות להיות חד-משמעיות וברורות לכולם 195 00:16:35,111 --> 00:16:37,306 הפקודות צריכות להיות ברורות ונוקשות 196 00:16:37,346 --> 00:16:39,576 היעילות חשובה מאוד 197 00:16:42,685 --> 00:16:44,016 נכון 198 00:16:46,188 --> 00:16:49,851 נכון 199 00:16:52,061 --> 00:16:54,689 . . . נראה ש 200 00:16:54,730 --> 00:16:58,962 העיר ליאנג נערכת למצור ארוך 201 00:16:59,668 --> 00:17:01,033 כן 202 00:17:01,070 --> 00:17:04,233 . . . אבל מה אם 203 00:17:04,273 --> 00:17:09,506 ? מה יקרה אם אתה תיהרג 204 00:17:09,545 --> 00:17:12,207 ? מה נעשה אז 205 00:17:12,882 --> 00:17:14,372 . . . מה לגבי 206 00:17:14,417 --> 00:17:18,114 ? לגבי לא להילחם 207 00:17:23,359 --> 00:17:24,826 ? לא להילחם 208 00:17:24,860 --> 00:17:26,384 כן 209 00:17:29,131 --> 00:17:32,396 הכל תלוי ברצון שלך 210 00:17:33,002 --> 00:17:34,697 אני מאוד לא רוצה להילחם 211 00:17:41,177 --> 00:17:43,941 אם כך - קשור את זה-לי מהר 212 00:17:45,514 --> 00:17:47,482 . . . ותן לנסיך ליאנג שי 213 00:17:48,784 --> 00:17:50,718 למסור אותו לידי צבא הזאו 214 00:17:51,921 --> 00:17:55,084 זה יפסיק את הלחימה 215 00:17:56,292 --> 00:18:00,058 תוכל לצרף גם את משפחתך 216 00:18:00,096 --> 00:18:02,656 לך לשבט הזאו 217 00:18:02,698 --> 00:18:05,360 ובקש את סליחתם 218 00:18:06,235 --> 00:18:11,138 ואז תמסור את העיר ליאנג לידי הזאו 219 00:18:12,475 --> 00:18:17,913 כל הגברים יהפכו לעבדים 220 00:18:17,947 --> 00:18:18,879 . . . ואז 221 00:18:18,914 --> 00:18:23,317 אנשי ליאנג לא יסבלו עוד מלחמה 222 00:18:24,153 --> 00:18:28,112 אם הוד-מעלתך מעדיף זאת 223 00:18:28,157 --> 00:18:31,991 טוב , אם כן , זה-לי יעשה כמיטב יכולתו 224 00:18:32,027 --> 00:18:33,494 בבקשה 225 00:19:22,278 --> 00:19:24,109 המלך רואה בעמו את החשוב שבנכסיו 226 00:19:25,314 --> 00:19:28,647 החלטתי היא . . . שבכל מחיר 227 00:19:29,418 --> 00:19:31,386 ליאנג שי 228 00:19:33,255 --> 00:19:34,586 כן 229 00:19:35,791 --> 00:19:40,387 עליך להישמע להוראותיו של זה-לי 230 00:19:40,429 --> 00:19:42,556 , לבד מהמישמר המלכותי 231 00:19:42,598 --> 00:19:46,466 המוזי זה-לי יפקד על כל חיילינו 232 00:19:46,502 --> 00:19:49,403 בהתנגדותנו לפלישת הזאו 233 00:19:49,438 --> 00:19:54,102 . . . כל מי שימרה את פקודותיו 234 00:19:54,143 --> 00:19:55,735 יערף ראשו 235 00:19:58,347 --> 00:20:03,307 אויבנו ירעיל את מקורות המים שלנו 236 00:20:03,819 --> 00:20:05,377 מעתה 237 00:20:05,421 --> 00:20:09,323 אל לנו לשתות מים ממקורות הזורמים מחוץ לעיר 238 00:20:09,358 --> 00:20:13,692 ניאלץ לחפור יותר בארות בתחומי העיר 239 00:20:13,729 --> 00:20:17,893 לאסוף יבול חקלאי 240 00:20:17,933 --> 00:20:19,901 לקבוע מספר מקומות בעיר 241 00:20:19,935 --> 00:20:21,596 כמחסני מזון/אספקה 242 00:20:21,637 --> 00:20:24,470 כל המזון והמים יחולקו במידה 243 00:20:24,506 --> 00:20:26,565 הפנה את מי הניקוז/ביוב 244 00:20:26,609 --> 00:20:29,544 לשטח החקלאי , ותן לו להפוך לביצות 245 00:20:29,578 --> 00:20:31,705 ? לגרום לביצות בכוונה 246 00:20:31,747 --> 00:20:34,011 נרעיב את עצמנו 247 00:20:34,049 --> 00:20:36,574 בתכנון מראש 248 00:20:36,619 --> 00:20:39,679 משאבינו יספיקו לשנה בערך 249 00:20:39,722 --> 00:20:41,656 ? ואז מה 250 00:20:41,690 --> 00:20:43,658 נציל את העיר 251 00:20:44,593 --> 00:20:46,584 אבל לא ישאר כלום 252 00:20:46,629 --> 00:20:50,998 אם נמות , מה יועילו ? הדברים שישארו 253 00:20:51,033 --> 00:20:52,398 גם אם נחסום את המזרח 254 00:20:52,434 --> 00:20:55,130 אוייבים יתקפו מכיוונים אחרים 255 00:20:56,872 --> 00:20:59,670 המערב והצפון מהווים מחסום טבעי 256 00:20:59,708 --> 00:21:02,142 האוייבים לא יתקפו מכיוונים אלו 257 00:21:02,177 --> 00:21:04,338 ? ומה לגבי הדרום 258 00:21:04,380 --> 00:21:05,870 ? מדוע שלא נתמקד בכיוון דרום 259 00:21:05,914 --> 00:21:09,315 לכל עיר חייבת להיות נקודת חולשה 260 00:21:09,351 --> 00:21:13,788 משם אוייבינו יתקפו 261 00:21:13,822 --> 00:21:16,188 כך כדי לשלוט באופן בו האוייב יתקוף 262 00:21:17,126 --> 00:21:19,560 אסוף את מיטב חיילינו 263 00:21:19,595 --> 00:21:24,658 עלינו לבנות מחסום בדרום תוך שבוע 264 00:21:25,401 --> 00:21:28,666 ? האם זה בר-ביצוע 265 00:21:28,704 --> 00:21:29,693 מר זה-לי 266 00:21:29,738 --> 00:21:32,104 כיצד נבנה מחסום ? בזמן כה קצר 267 00:21:32,141 --> 00:21:33,665 ! דרושה לכך שנה שלמה 268 00:21:33,709 --> 00:21:36,405 להביא אבנים שנחצוב מההרים 269 00:21:36,445 --> 00:21:39,414 שנפיל את חומת הארמון ? ונשתמש באבנים שבה 270 00:21:40,449 --> 00:21:42,679 ? כיצד תגן על הארמון 271 00:21:42,718 --> 00:21:44,242 ? אתם מורדים 272 00:21:48,157 --> 00:21:52,924 האבנים מיועדות לבניית מחסום 273 00:21:53,629 --> 00:21:55,324 המחסום 274 00:21:56,465 --> 00:21:59,332 הוא קו ההגנה הראשון שלנו 275 00:22:00,202 --> 00:22:02,170 אם העיר תיפול בידי האוייב 276 00:22:02,204 --> 00:22:04,832 הארמון יאבד גם הוא 277 00:22:04,873 --> 00:22:08,707 ולכן , אם נגן על העיר נגן גם על הארמון 278 00:22:08,744 --> 00:22:11,076 זה-לי 279 00:22:11,113 --> 00:22:14,640 ? האם ניתן לבנות מחסום בזמן כה קצר 280 00:22:14,683 --> 00:22:18,084 ? ולחסום את חיילי שיאנג יאנזהונג 281 00:22:18,120 --> 00:22:21,385 . . . להגן על העיר ליאנג בדרך זו 282 00:22:21,423 --> 00:22:23,550 זה לא רק הגנה 283 00:22:23,592 --> 00:22:28,393 זו גם טקטיקה פסיכולוגית 284 00:22:30,366 --> 00:22:34,894 על המחסום להיבנות בדיוק 285 00:22:34,937 --> 00:22:37,201 באופן מתאים לחומה העיקרית 286 00:22:37,239 --> 00:22:39,639 היעילות של בני העיר ליאנג 287 00:22:39,675 --> 00:22:43,304 תאיים לבטח על אוייבינו 288 00:22:48,884 --> 00:22:51,148 הוד מעלתו 289 00:22:51,186 --> 00:22:54,019 אנא הרשה לפרשים לסייע בהובלת האבנים 290 00:22:54,056 --> 00:22:55,990 לזרז את בניית המחסום 291 00:22:56,625 --> 00:22:59,321 הפרשים מסמלים את העליונות של העיר ליאנג 292 00:22:59,361 --> 00:23:02,694 ? כיצד ניתן לנצל אותם להזזת אבנים 293 00:23:06,235 --> 00:23:07,463 . . . אני מאמין ש 294 00:23:07,503 --> 00:23:09,596 זה יוכיח את אהבתו של אדוני 295 00:23:09,638 --> 00:23:12,106 ודאגתו לעמו 296 00:23:12,141 --> 00:23:13,938 נכון 297 00:23:14,843 --> 00:23:18,745 ! עם העזרה שלהם , שבוע יספיק 298 00:23:36,398 --> 00:23:38,662 תפרקו ותתקדמו במהירות 299 00:23:39,735 --> 00:23:40,793 השמש זורחת מכיוון זה 300 00:23:40,836 --> 00:23:43,703 קרני האור יהיו בשיאן בעוד 3 שעות 301 00:23:49,778 --> 00:23:51,939 זוזו לאחור 302 00:23:59,721 --> 00:24:02,246 ישנם מי-שתייה מחוץ לשער העיר 303 00:24:04,526 --> 00:24:06,118 לך הצידה 304 00:24:06,161 --> 00:24:08,561 התקדם במהירות 305 00:24:10,966 --> 00:24:12,331 זכור את הנוף 306 00:24:12,367 --> 00:24:13,527 כן 307 00:24:14,036 --> 00:24:16,903 בוא ונלך לכיוון הזרם 308 00:24:16,939 --> 00:24:18,236 קדימה 309 00:24:48,570 --> 00:24:52,267 איזו בושה , מלחמה ללא סוף 310 00:24:52,307 --> 00:24:54,207 המלחמה בכל מקום 311 00:24:54,243 --> 00:24:57,508 אינני רוצה לברוח יותר 312 00:24:57,546 --> 00:24:59,673 ? האם אתה רוצה למות כאן 313 00:24:59,715 --> 00:25:02,047 המוזי הזה נראה די מוכשר 314 00:25:02,084 --> 00:25:04,109 אולי העיר ליאנג תחזיק מעמד 315 00:25:04,152 --> 00:25:06,746 ? מדוע שלא ניכנע 316 00:25:06,788 --> 00:25:09,222 מה אכפת לציבור למי ? משלמים את המיסים 317 00:25:09,258 --> 00:25:10,384 שקט 318 00:25:11,894 --> 00:25:13,725 מהר , תפרקו את האלכוהול הזה 319 00:25:13,762 --> 00:25:15,229 טוב 320 00:25:46,028 --> 00:25:47,825 קאי קיו 321 00:25:57,205 --> 00:25:59,139 אל תלכי 322 00:25:59,708 --> 00:26:02,438 תחזרי 323 00:26:33,775 --> 00:26:36,710 פשוט תיתני לתינוק לבכות 324 00:26:37,212 --> 00:26:39,146 שקט 325 00:26:39,181 --> 00:26:40,478 ? מה זה 326 00:26:40,515 --> 00:26:42,312 חיילי הזאו הגיעו 327 00:26:42,351 --> 00:26:44,114 אל תתני לתינוק לבכות 328 00:26:44,152 --> 00:26:45,141 שקט 329 00:26:45,187 --> 00:26:46,017 אל תתני לה לבכות 330 00:26:46,054 --> 00:26:47,749 תני לי לחבק אותה תני לי אותה 331 00:26:47,789 --> 00:26:49,347 אל תפגע בתינוקת 332 00:26:49,391 --> 00:26:51,222 תעצרי את הבכי 333 00:26:51,259 --> 00:26:53,489 תני לי לחבק אותה 334 00:26:55,597 --> 00:26:56,859 אל תתני לתינוק לבכות 335 00:26:56,898 --> 00:26:59,867 תן לי אותה 336 00:26:59,901 --> 00:27:02,768 תן לה את הילדה 337 00:27:02,804 --> 00:27:04,738 תפסיקי את הבכי ותהיי בשקט 338 00:27:04,773 --> 00:27:05,762 . . . אחותי 339 00:27:05,807 --> 00:27:09,334 התינוקת שלי 340 00:27:09,378 --> 00:27:10,572 תהיי בשקט 341 00:27:10,612 --> 00:27:12,079 כולנו הולכים למות 342 00:27:12,114 --> 00:27:13,638 אל תבכי 343 00:27:20,656 --> 00:27:24,820 אתה בורח מכיוון שאינך רוצה להילחם 344 00:27:25,661 --> 00:27:27,959 גם אנחנו עייפים כבר להרוג 345 00:27:28,797 --> 00:27:30,628 היעד שלנו הוא שבט היאן 346 00:27:30,666 --> 00:27:33,499 ועצרנו בעיר ליאנג לצורך אספקה 347 00:27:33,535 --> 00:27:36,163 ? כיצד הצליחה ליאנג להפריע לנו 348 00:27:36,838 --> 00:27:39,363 ? מישהו שיכנע אותך 349 00:27:41,009 --> 00:27:42,874 . . . מוזי אחד בא 350 00:27:43,478 --> 00:27:44,843 (שמו הוא ג'לי ( זה-לי 351 00:27:44,880 --> 00:27:46,245 ? רק אחד 352 00:27:47,382 --> 00:27:51,876 ? כ- 4,000 איש שוכנעו ע"י איש אחד 353 00:27:51,920 --> 00:27:54,787 ? להילחם ב- 100,000 חיילים 354 00:27:56,058 --> 00:27:57,548 לא נעיז 355 00:28:00,262 --> 00:28:04,096 על המפקדים לשמור על כבודם 356 00:28:04,700 --> 00:28:08,261 זי-טוואן אתה תוביל את הקשתים 357 00:28:09,504 --> 00:28:11,267 ? האם אתה תיקח את הפיקוד 358 00:28:14,009 --> 00:28:15,601 ? מדוע אינך נשמע בקול זה-לי 359 00:28:18,146 --> 00:28:19,374 ? כיצד אתה מעז 360 00:28:19,414 --> 00:28:22,383 כישוריך וניסיונך אינם שקולים לשלי 361 00:28:22,417 --> 00:28:24,908 ? כיצד יכול אתה להיות המנהיג 362 00:28:24,953 --> 00:28:27,012 אין לך הכישורים המספיקים אתה מסתיר את האמת 363 00:28:27,723 --> 00:28:28,985 !משמר 364 00:28:29,825 --> 00:28:30,655 תעצרו אותו 365 00:28:30,692 --> 00:28:32,125 ! לא 366 00:28:32,160 --> 00:28:33,422 עיצרו 367 00:28:39,601 --> 00:28:42,331 אין זה לכבודו של הנסיך שהוא ייעצר 368 00:28:42,370 --> 00:28:44,998 תעצרו גם אותי 369 00:28:48,310 --> 00:28:51,336 על המפקדים לשמור על כבודם 370 00:28:51,379 --> 00:28:53,279 זי-טוואן אינו מתאים 371 00:28:53,315 --> 00:28:54,839 הקשתים של זי-טוואן 372 00:28:54,883 --> 00:28:57,044 הדהימו אותי ביום בו הגעתי לעיר ליאנג 373 00:28:57,085 --> 00:29:01,044 מלחמה היא עסק של אסטרטגיה ושיתוף-פעולה 374 00:29:01,089 --> 00:29:04,490 לעולם לא יצליח איש אחד לנצח צבא שלם 375 00:29:04,526 --> 00:29:06,016 נכון 376 00:29:06,161 --> 00:29:10,860 לטקטיקות צבאיות 377 00:29:10,899 --> 00:29:16,235 נוכל לשפוט רק כשהאוייב יעמוד בשערינו 378 00:29:16,271 --> 00:29:21,607 , אבל לגבי הקשתים בואו ונסכם את העניין 379 00:29:29,751 --> 00:29:31,651 ראש העמוד הוא המטרה 380 00:29:31,686 --> 00:29:33,950 לכל קשת יש 5 ניסיונות 381 00:29:33,989 --> 00:29:36,150 אתה - התחל ראשון 382 00:29:45,567 --> 00:29:49,731 וותר עתה , ואחוס על חייך 383 00:29:51,840 --> 00:29:53,273 התחל בבקשה 384 00:30:32,280 --> 00:30:35,340 ,גם אם תפגע במטרה לעולם לא תנצח אותי 385 00:30:35,383 --> 00:30:36,543 אתה תפסיד 386 00:30:36,585 --> 00:30:38,644 משמר , קחו אותו 387 00:30:41,389 --> 00:30:42,822 חכו 388 00:31:13,054 --> 00:31:16,319 אתה הקשת הטוב ביותר 389 00:31:16,358 --> 00:31:18,690 הפרש הטוב ביותר והלוחם הטוב ביותר 390 00:31:20,262 --> 00:31:22,321 מכיוון שאתה הנסיך של ליאנג 391 00:31:23,365 --> 00:31:25,128 עליך להרחיב את אופקיך 392 00:31:25,867 --> 00:31:29,132 העולם רחב וגדול מכפי שאתה חושב 393 00:31:34,042 --> 00:31:35,509 ? מה מתרחש 394 00:31:35,543 --> 00:31:37,374 הם מתקוטטים אלו שניסו לברוח 395 00:31:40,482 --> 00:31:42,746 לא אעז לברוח שוב 396 00:31:47,989 --> 00:31:52,551 בבקשה תעצור , בבקשה 397 00:32:00,769 --> 00:32:03,761 האם אתה זוכר את מיקומו ? של מחנה צבא זאו 398 00:32:05,240 --> 00:32:06,832 איננו יודעים 399 00:32:08,276 --> 00:32:11,541 כשראינו את הסייר של צבא זאו 400 00:32:11,579 --> 00:32:13,103 פשוט הסתובבנו וברחנו 401 00:32:16,584 --> 00:32:18,882 אדוני , מנהיג הזאו - שיאנג יאנזהונג 402 00:32:18,920 --> 00:32:20,854 רוצה להיפגש איתך בשער הדרומי 403 00:32:53,755 --> 00:32:55,950 ? מלחמה על לוח משחק 404 00:32:55,991 --> 00:32:59,256 ככה שנדע היכן אנו עומדים 405 00:32:59,294 --> 00:33:00,420 בבקשה 406 00:33:05,233 --> 00:33:06,131 בבקשה 407 00:33:29,824 --> 00:33:31,291 אדוני המפקד 408 00:33:39,334 --> 00:33:42,428 רק כדי לבחון אותך 409 00:33:42,470 --> 00:33:44,438 אתה לבטח מציאה גדולה 410 00:33:46,174 --> 00:33:50,235 , לתבוסה קטנה אין משמעות זהו רק לוח משחק 411 00:33:52,480 --> 00:33:54,812 זה לא שווה 412 00:33:54,849 --> 00:33:58,410 לבזבז זמנו של המפקד על העיר ליאנג 413 00:33:58,453 --> 00:33:59,750 ? נכון 414 00:34:00,488 --> 00:34:02,820 זה לא יעלה הרבה 415 00:34:04,893 --> 00:34:07,623 לא סיימתי 416 00:34:10,398 --> 00:34:12,195 גם אני לא 417 00:34:14,736 --> 00:34:18,069 נתראה בשדה הקרב 418 00:34:27,916 --> 00:34:29,315 גנרל 419 00:34:30,251 --> 00:34:31,616 תודה , אדוני 420 00:34:37,325 --> 00:34:42,558 שיניתי את כוונתי להיכנע 421 00:34:42,597 --> 00:34:46,624 ומסרתי את מלוא סמכויות הפיקוד לזה-לי 422 00:34:46,668 --> 00:34:49,262 . . . גנרל , אני מקווה שלא תיעלב 423 00:34:49,304 --> 00:34:50,703 אדוני , באמת לא אכפת לי 424 00:34:52,740 --> 00:34:54,367 . . . גנרל 425 00:34:54,409 --> 00:34:55,967 עבדך נאמן להוד-מעלתו 426 00:34:56,010 --> 00:34:58,979 אני כפוף תמיד לפקודתך 427 00:35:01,783 --> 00:35:04,081 אני מעריך את ביצועיך גנרל 428 00:35:05,286 --> 00:35:07,254 ואת הבנתך 429 00:35:09,424 --> 00:35:15,420 גנרל ניו , אתה תמיד הגנרל הגדול שלי 430 00:35:15,463 --> 00:35:18,398 זהו קרב קריטי לעיר ליאנג 431 00:35:19,701 --> 00:35:23,694 אם נעמוד בהתקפה הראשונה של צבא הזאו 432 00:35:23,738 --> 00:35:25,968 לעיר תהיה תיקווה 433 00:35:26,841 --> 00:35:27,773 ? שאלות 434 00:35:27,809 --> 00:35:29,174 לא 435 00:35:29,210 --> 00:35:30,177 עלינו להכין את הכל 436 00:35:30,211 --> 00:35:32,236 טוב , אז גש להכנותיך 437 00:35:32,280 --> 00:35:33,542 כן 438 00:35:35,450 --> 00:35:37,577 . . . אדוני 439 00:35:37,619 --> 00:35:40,019 מר זה-לי 440 00:35:40,922 --> 00:35:41,911 ? מה בפיך 441 00:35:41,956 --> 00:35:44,015 לפרשים עדיין אין שום משימה 442 00:35:44,659 --> 00:35:47,184 הפרשים כפופים למשמר המלכותי 443 00:35:47,228 --> 00:35:48,661 אין לי סמכויות לפקד עליהם 444 00:35:48,696 --> 00:35:50,061 אל תתווכח יותר 445 00:35:52,467 --> 00:35:54,492 . . . בדרך כלל 446 00:35:54,836 --> 00:35:59,034 אנשים בורחים מהקרב 447 00:36:00,275 --> 00:36:03,108 ? האם באמת אתה יודע מהו קרב 448 00:36:03,144 --> 00:36:05,169 זוהי מולדתי 449 00:36:05,213 --> 00:36:07,773 כשאבי היה עדיין בחיים 450 00:36:07,815 --> 00:36:09,908 הוא היה תמיד בחזית 451 00:36:09,951 --> 00:36:11,475 אינני רוצה שידחו את דבריי 452 00:36:11,519 --> 00:36:14,044 . . . רק מכיוון שאני נערה 453 00:36:18,860 --> 00:36:20,987 . . . ישנה משימה מאוד חשובה 454 00:36:28,136 --> 00:36:30,297 את אחראית על הכיכר 455 00:36:30,338 --> 00:36:33,239 תאספי אותם למזרח העיר לצורך חלוקה 456 00:36:33,274 --> 00:36:36,266 , אין לנו זמן רב שאר האנשים - בואו איתי 457 00:36:36,311 --> 00:36:37,437 טוב 458 00:36:43,952 --> 00:36:46,045 קומו כולם 459 00:36:46,087 --> 00:36:48,282 תחת פיקודו של מר זה-לי 460 00:36:48,323 --> 00:36:51,451 תן לנו את כל פקודותיך 461 00:36:51,492 --> 00:36:53,483 תן לנו את כל פקודותיך 462 00:36:53,528 --> 00:36:54,961 אינני יכול יותר 463 00:36:56,297 --> 00:36:58,458 אני מתמוטט 464 00:37:01,836 --> 00:37:03,269 . . . צבא הזאו 465 00:37:03,304 --> 00:37:06,933 ? מתי הוא יתקיף 466 00:37:12,780 --> 00:37:15,681 ? האם הם מחכים לנו 467 00:37:25,627 --> 00:37:27,424 זה בלתי-אפשרי 468 00:37:27,462 --> 00:37:30,863 זה-לי אינו טיפש 469 00:37:30,898 --> 00:37:32,263 עלינו לחשוב על כך באופן יסודי 470 00:37:32,300 --> 00:37:34,029 איננו יכולים להמתין יותר 471 00:37:34,068 --> 00:37:36,468 הםבאמת יהרגו את כולם 472 00:37:38,640 --> 00:37:42,508 האם לא ברור לך , שכל ? הנשים והילדים שלנו ימותו 473 00:37:42,543 --> 00:37:44,204 שקט 474 00:37:44,245 --> 00:37:47,112 . . .כולנו כאן רק בגלל אישתך 475 00:37:47,148 --> 00:37:48,740 שכח מזה . . . זה במילא עסק גמור 476 00:37:48,783 --> 00:37:50,444 זהו זה 477 00:37:53,921 --> 00:38:00,451 הרגתי את התינוקת שלי . . . היא עדיין ב 478 00:38:00,495 --> 00:38:01,723 זה כבר גמור 479 00:38:02,497 --> 00:38:03,395 כולם לקום 480 00:38:05,233 --> 00:38:06,825 ולכו אחרי החוצה 481 00:38:06,868 --> 00:38:08,028 ? מה מתרחש כאן 482 00:38:08,069 --> 00:38:10,003 ? מה קורה לקום! מהר 483 00:38:10,772 --> 00:38:12,330 שקט 484 00:38:12,373 --> 00:38:13,431 שקט 485 00:38:13,474 --> 00:38:14,907 ? מה מתרחש כאן 486 00:38:14,942 --> 00:38:17,672 תהיה בשקט 487 00:38:17,712 --> 00:38:20,078 לא משנה מדוע אתם כאן 488 00:38:20,114 --> 00:38:22,082 מעתה הלאה 489 00:38:22,850 --> 00:38:25,683 לאף אחד לא יהיה אכפת 490 00:38:26,054 --> 00:38:28,386 אתם תישלחו לחזית הקרב 491 00:38:28,423 --> 00:38:30,983 להילחם באוייבינו 492 00:38:31,626 --> 00:38:32,786 להכניע את אוייבינו 493 00:38:33,594 --> 00:38:35,118 ואתם תהיו משוחררים 494 00:38:35,163 --> 00:38:36,494 האשמה אינה בנו 495 00:38:36,531 --> 00:38:38,260 ? מדוע עלינו למות 496 00:38:38,299 --> 00:38:41,996 ? במילחמה , מי איננו קורבן ענה לי 497 00:38:48,810 --> 00:38:51,301 הכעס והזעם שלכם 498 00:38:51,346 --> 00:38:53,644 . . . חירותכם 499 00:38:53,681 --> 00:38:56,013 מצוייה עתה בידיכם 500 00:38:56,050 --> 00:38:57,984 הילחמו למענכם 501 00:38:58,019 --> 00:39:00,351 ולמען האנשים התמימים 502 00:39:02,824 --> 00:39:04,655 החירות מוערכת יותר רק אם 503 00:39:06,294 --> 00:39:09,559 ? אתם מנצחים את אוייביכם , מבינים 504 00:39:12,500 --> 00:39:13,728 היכונו 505 00:39:17,171 --> 00:39:18,536 קדימה קשתים , לירות 506 00:39:20,908 --> 00:39:22,808 כוונו 507 00:39:24,045 --> 00:39:25,137 קדימה קשתים , לירות 508 00:39:34,288 --> 00:39:36,882 קדימה , התארגנו בשורות 509 00:39:54,842 --> 00:39:56,002 הביטו 510 00:39:56,043 --> 00:39:57,874 החומר הזה באמת עובד 511 00:39:57,912 --> 00:39:59,539 זה באמת מכבה את האש 512 00:39:59,580 --> 00:40:01,946 התיזו עוד על ייתר הגגות 513 00:40:26,174 --> 00:40:27,402 התקפה חזיתית 514 00:40:34,649 --> 00:40:41,786 לפלוש לשער הדרומי 515 00:41:38,880 --> 00:41:41,212 כולם לקום ולהילחם 516 00:41:49,857 --> 00:41:51,290 לשפוך את הגופרית 517 00:42:25,259 --> 00:42:26,248 קדימה - לירות 518 00:42:41,742 --> 00:42:43,232 תן לי את האבן 519 00:42:47,615 --> 00:42:48,877 העבירו אותה לאורך החומה 520 00:42:48,916 --> 00:42:49,746 טוב 521 00:42:49,884 --> 00:42:52,045 מהרו 522 00:42:57,391 --> 00:42:58,722 קדימה , זוזו 523 00:43:07,034 --> 00:43:08,126 בואו איתי 524 00:43:33,227 --> 00:43:34,888 אני לא , לא אני 525 00:43:37,331 --> 00:43:39,629 אדוני הנסיך , ישנם מרגלים של הזאו בתוך העיר 526 00:44:22,276 --> 00:44:23,834 דונג 527 00:44:44,965 --> 00:44:46,523 קדימה 528 00:44:58,379 --> 00:45:00,074 אתה לא צריך להיות כאן 529 00:45:02,316 --> 00:45:03,647 ... אתה לא צריך להיות כאן 530 00:45:04,452 --> 00:45:07,580 לסגת לתוך השער 531 00:45:47,595 --> 00:45:48,721 קדימה , לירות 532 00:46:21,295 --> 00:46:24,423 , המחסום נכבש נכנסות לשם 2 מחלקות זאו 533 00:46:24,465 --> 00:46:27,263 השער הדרומי נפרץ ואנו נכנסים דרכו 534 00:46:32,173 --> 00:46:33,299 הישאר מאחור 535 00:46:33,340 --> 00:46:34,500 טוב 536 00:46:47,087 --> 00:46:48,987 הרימו את הגשר 537 00:46:49,023 --> 00:46:50,354 מהרו 538 00:46:57,164 --> 00:46:58,358 תימשכו 539 00:47:40,808 --> 00:47:42,275 הגשר ניתקע 540 00:47:42,309 --> 00:47:43,799 איננו יכולים לצאת החוצה ולהציל את זה-לי 541 00:47:51,118 --> 00:47:52,278 קדימה , להתקיף 542 00:47:52,987 --> 00:47:55,080 מתקרבות 3 מחלקות 543 00:47:56,156 --> 00:47:58,124 יש למקד את ההתקפה במחסום 544 00:47:58,158 --> 00:47:59,989 תנו חיפוי לזה-לי , קדימה 545 00:48:57,718 --> 00:49:00,414 קדימה , לירות - פשוט לירות 546 00:49:00,454 --> 00:49:01,512 לסגת 547 00:49:10,798 --> 00:49:12,163 זה-לי 548 00:49:12,833 --> 00:49:14,698 ,תירה בו משוך 549 00:49:30,150 --> 00:49:31,742 סיגרו את השער 550 00:49:31,785 --> 00:49:33,082 פנו את הגופות , מהר 551 00:49:33,120 --> 00:49:34,246 סיגרו את השער 552 00:49:34,288 --> 00:49:35,255 מהרו 553 00:49:35,289 --> 00:49:37,018 סיגרו את השער 554 00:49:47,868 --> 00:49:49,893 תהרסו את ליאנג 555 00:50:09,356 --> 00:50:11,688 המפקד 556 00:50:18,599 --> 00:50:20,032 סיגרו את השער 557 00:50:20,467 --> 00:50:21,729 תפסיק לבכות 558 00:50:22,136 --> 00:50:23,626 סיגרו את השער 559 00:50:23,670 --> 00:50:25,069 Quick 560 00:50:25,606 --> 00:50:26,163 לסגת 561 00:50:26,206 --> 00:50:28,197 ? מה זה הצליל הזה !שקט 562 00:50:28,242 --> 00:50:28,833 בואו איתי 563 00:50:28,876 --> 00:50:30,173 שקט 564 00:50:30,210 --> 00:50:31,837 זהו צליל תופי הנסיגה של צבא הזאו 565 00:50:31,879 --> 00:50:33,506 ? הזאו נסוגים ? באמת 566 00:50:33,547 --> 00:50:36,209 הם נסוגים ! הצלחנו 567 00:50:36,250 --> 00:50:40,243 צבא הזאו נסוג 568 00:51:51,758 --> 00:51:52,884 הישאר במיטה 569 00:51:52,926 --> 00:51:54,689 טפל בפצעיך 570 00:51:55,362 --> 00:51:56,488 אני מרגיש טוב 571 00:51:58,932 --> 00:52:00,900 ? היכן אני 572 00:52:02,970 --> 00:52:04,597 בחדר של דונג 573 00:52:05,873 --> 00:52:07,363 אני מצטער 574 00:52:08,809 --> 00:52:10,504 . . . הוא סוף-סוף יכול לנוח 575 00:52:11,111 --> 00:52:13,011 רק שהוא לא יכול למות במנוחה 576 00:52:23,357 --> 00:52:24,688 זה ממש חדש 577 00:52:25,692 --> 00:52:29,150 זה בסדר , טוב לי עם מה שיש לי 578 00:52:29,196 --> 00:52:31,357 זה לא שווה הרבה 579 00:52:31,398 --> 00:52:33,059 בבקשה , שמור על זה 580 00:52:34,368 --> 00:52:39,362 המוזי אינו מקבל מתנות 581 00:52:39,406 --> 00:52:41,033 אחרת 582 00:52:41,074 --> 00:52:45,306 אנשים יחשבו שהמוזי מבקשים תמורה לעזרתם 583 00:52:45,345 --> 00:52:46,972 גם אם לא תקבל מתנות 584 00:52:47,014 --> 00:52:49,574 . . . עדיין ייתכן שיחשדו שקיבלת 585 00:53:01,895 --> 00:53:03,487 חכה 586 00:53:05,532 --> 00:53:07,124 עדיף שתישאר כאן 587 00:53:07,167 --> 00:53:08,657 ישנם אנשים רבים בחוץ 588 00:53:09,836 --> 00:53:12,498 מר זה-לי החלים 589 00:53:23,917 --> 00:53:28,149 אדוני המפקד , איננו יכולים לדחות עוד את תקיפת היאן 590 00:53:28,188 --> 00:53:29,917 . . . הצעתי היא 591 00:53:29,957 --> 00:53:32,790 בואו ונשאיר 4,000 במצור על ליאנג 592 00:53:32,826 --> 00:53:36,489 העיר תיכנע כאשר לא ישארו לה מזון ומים 593 00:53:36,530 --> 00:53:37,758 . . . ואז 594 00:53:37,798 --> 00:53:40,961 ואז נוכל לנקום את נקמת הגנרל גאו 595 00:53:41,001 --> 00:53:43,469 ? המפקד , מה דעתך 596 00:53:45,105 --> 00:53:48,097 הקרב הזה אינו מאבק אישי 597 00:53:48,141 --> 00:53:50,871 העיר ליאנג חסרת-חשיבות . . . מבחינתנו , אבל 598 00:53:50,911 --> 00:53:53,379 , לא הערכנו מספיק את אוייבינו ולכן הובסנו 599 00:53:54,615 --> 00:53:56,344 . . . אתה חושב 600 00:53:56,383 --> 00:53:59,944 שנוכל להביס את צבא היאן ? עם חיילינו המובסים 601 00:53:59,987 --> 00:54:02,080 ? האם אנחנו מספיק אמיצים 602 00:54:04,424 --> 00:54:08,588 ארצה לשמוע דעות של גנרלים אחרים 603 00:54:47,801 --> 00:54:50,736 לפיגיון זה יש רעל 604 00:54:50,771 --> 00:54:52,966 מישהו השליך אותו לביתי 605 00:54:53,006 --> 00:54:55,167 הם כבר כאן 606 00:54:55,208 --> 00:54:57,301 . . . גם אם לא נעשה זאת 607 00:54:57,978 --> 00:55:01,243 הם יעשו זאת 608 00:55:11,291 --> 00:55:14,954 ? אין כוונה להרוג את זה-לי , נכון 609 00:55:16,296 --> 00:55:18,560 בטח שכחת את אישתך ואת התינוקת שלך 610 00:55:19,633 --> 00:55:20,998 לא שכחתי 611 00:55:21,034 --> 00:55:23,662 הוא בא לכאן להגן עלינו 612 00:55:23,704 --> 00:55:25,569 ? איך נוכל לעשות מעשה כזה 613 00:55:27,741 --> 00:55:29,003 ? להגן עלינו 614 00:55:29,042 --> 00:55:30,771 הוא מוסר את חיינו 615 00:55:30,811 --> 00:55:32,779 ? על ידי כך שהוא מציב אותנו בקו-החזית 616 00:55:32,813 --> 00:55:36,271 יש לנו מזל שעדיין אנחנו בחיים 617 00:55:37,351 --> 00:55:40,115 וגם אם נהרוג את זה-לי 618 00:55:40,153 --> 00:55:42,917 ? האם נוכל להציל את משפחותינו 619 00:55:42,956 --> 00:55:45,481 אם נהרוג את זה-לי 620 00:55:45,525 --> 00:55:47,993 ?מי הולך להציל את ליאנג 621 00:55:52,899 --> 00:55:54,093 אני יודע היכן הוא 622 00:56:05,812 --> 00:56:07,973 קח את זה 623 00:56:08,014 --> 00:56:10,308 לך 624 00:56:15,689 --> 00:56:17,156 הקשיבו כולם 625 00:56:17,190 --> 00:56:18,623 ללא חשיבות לשיריון או לחרב 626 00:56:18,658 --> 00:56:21,525 תאספו את כל הציוד המשמעותי 627 00:56:23,663 --> 00:56:24,630 ? מה אתה עושה 628 00:56:32,272 --> 00:56:34,433 ? מדוע אתה רוצה להרוג אותי 629 00:56:34,474 --> 00:56:35,099 הנח את הפיגיון 630 00:56:35,142 --> 00:56:36,871 התרחק 631 00:56:36,910 --> 00:56:39,401 משמר 632 00:56:41,948 --> 00:56:43,347 הנח את הנשק 633 00:56:52,659 --> 00:56:54,786 מר זה-לי , הוא מת 634 00:57:05,705 --> 00:57:08,606 יש לי הודעה חשובה אחת להיום 635 00:57:08,642 --> 00:57:10,507 אבל קודם 636 00:57:10,544 --> 00:57:12,569 בואו ונתייחד 637 00:57:12,612 --> 00:57:15,240 , עם זיכרו של פו-לה שמת אתמול 638 00:57:17,451 --> 00:57:19,510 כרגיל 639 00:57:20,487 --> 00:57:21,886 עיצמו את העיניים 640 00:57:21,922 --> 00:57:23,981 ועד לצלצול העשירי 641 00:57:36,770 --> 00:57:38,032 ! בוגד 642 00:57:46,379 --> 00:57:47,869 ילדה קטנה 643 00:57:47,914 --> 00:57:49,176 אל תפחדי 644 00:57:51,418 --> 00:57:53,909 ? מדוע היית חייבת לבוא לכאן 645 00:57:55,555 --> 00:57:58,649 בטח צבא הזאו שלח אותה להרוג את זה-לי 646 00:57:58,692 --> 00:58:00,751 ? כן, מדוע את רוצה להרוג אותו 647 00:58:00,794 --> 00:58:02,159 שקט 648 00:58:04,931 --> 00:58:06,660 ? מנוול , איך אתה מעז 649 00:58:06,700 --> 00:58:10,830 אל תתנו לה לברוח , תהרגו אותה 650 00:58:10,871 --> 00:58:11,963 עצרו 651 00:58:12,572 --> 00:58:13,539 התרחקו 652 00:58:14,140 --> 00:58:15,334 לכו לאחור 653 00:59:11,464 --> 00:59:12,897 מר זה-לי 654 00:59:14,100 --> 00:59:15,590 ?לאן אתה הולך 655 00:59:18,772 --> 00:59:20,399 ברצוני להבהיר את עצמי 656 00:59:21,808 --> 00:59:25,266 המוזי לעולם לא יקבל מתנות 657 00:59:26,546 --> 00:59:28,571 תודה על המחווה שלך 658 01:00:10,458 --> 01:00:11,925 אדוני 659 01:00:11,959 --> 01:00:13,722 ? מדוע את עוקבת אחרי 660 01:00:13,761 --> 01:00:15,991 כמעט נהרגת , לכי לאחור 661 01:00:17,565 --> 01:00:19,863 ? האם אינך הולך לרגל אחר מחנה צבא זאו 662 01:00:19,901 --> 01:00:21,596 תמיד באתי לכאן עם הסוסים 663 01:00:21,636 --> 01:00:23,365 אני מכיר את השטח 664 01:00:23,905 --> 01:00:25,270 .בואו אחרי 665 01:00:27,074 --> 01:00:28,632 אתה לא הולך 666 01:00:29,444 --> 01:00:31,036 זוהי דרך הקיצור 667 01:00:38,786 --> 01:00:41,016 ? מה הם נושאים 668 01:00:41,055 --> 01:00:42,545 Soil 669 01:00:42,590 --> 01:00:44,717 הם חופרים מנהרה 670 01:00:47,495 --> 01:00:48,985 ? לעיר ליאנג 671 01:00:57,939 --> 01:00:59,736 מדוע הם שופכים את ? האדמה שחפרו לנחל 672 01:00:59,774 --> 01:01:03,210 האדמה תהפוך לבוץ בדומה לאדמה ליד הנחל 673 01:01:04,912 --> 01:01:07,039 ככה , אף אחד לא יידע 674 01:01:07,081 --> 01:01:10,847 עד כמה הם חפרו 675 01:01:10,885 --> 01:01:12,512 בוא 676 01:01:13,521 --> 01:01:14,886 יש מישהו שם למעלה 677 01:01:27,134 --> 01:01:28,829 הינה הם 678 01:01:28,870 --> 01:01:30,235 תיפסו אותם 679 01:01:45,553 --> 01:01:47,020 ? את יכולה לשחות 680 01:01:51,292 --> 01:01:53,055 לך , אל תדאג לי 681 01:01:53,094 --> 01:01:54,254 לך , מהר 682 01:01:59,433 --> 01:02:00,422 עיצרו , אל תברחו 683 01:02:00,468 --> 01:02:02,663 היכנעו או שכאן תמותו 684 01:02:02,703 --> 01:02:03,635 תצטרך להציל אותי 685 01:02:05,640 --> 01:02:06,971 קדימה 686 01:02:54,789 --> 01:02:55,756 תנשמי 687 01:02:57,558 --> 01:02:59,253 את 688 01:02:59,293 --> 01:03:00,920 מאוד אמיצה 689 01:03:02,129 --> 01:03:04,791 אם לא הייתי קופצת 690 01:03:05,933 --> 01:03:07,491 ? האם היית קופץ 691 01:03:07,535 --> 01:03:09,059 כן 692 01:03:09,103 --> 01:03:11,128 אבל קודם , הייתי הורג אותך 693 01:03:12,807 --> 01:03:15,401 האם זה מה שאתה ? מוזי , היית עושה בדיעה צלולה 694 01:03:16,110 --> 01:03:18,601 ? את חושבת שלהרוג זה מעשה הגיוני 695 01:03:18,646 --> 01:03:20,341 ?כיצד תהרוג אותי 696 01:03:24,986 --> 01:03:26,715 דוחף אותך למפל 697 01:03:30,257 --> 01:03:31,986 ? האם את מרגישה יותר טוב עכשיו 698 01:03:32,026 --> 01:03:33,823 ? התוכלי ללכת בעצמך 699 01:03:45,106 --> 01:03:46,903 שקט 700 01:03:53,114 --> 01:03:54,843 אין שום דבר במערב העיר או באסם 701 01:03:54,882 --> 01:03:56,816 ? היכן הם יתקפו 702 01:03:57,585 --> 01:04:00,713 , הם יחפרו מספר מנהרות ותהיינה להם יותר מיציאה אחת 703 01:04:00,755 --> 01:04:04,020 לא נוכל להיות בטוחים האם חסמנו את כולן 704 01:04:05,520 --> 01:04:06,520 אין בכוונתי לחסום אותן 705 01:04:07,721 --> 01:04:08,721 בכוונתי לתת להם להיכנס 706 01:04:08,722 --> 01:04:09,722 ! לא 707 01:04:10,023 --> 01:04:13,823 הם חייבים לפעול במתואם עם הכח מחוץ למנהרה 708 01:04:14,324 --> 01:04:15,324 אני יודע 709 01:04:16,027 --> 01:04:19,027 נביס את האוייב ע"י מלכודת 710 01:04:20,328 --> 01:04:21,328 אחרי 10 ימים 711 01:04:21,329 --> 01:04:24,629 : נוכל לחפור 3 מנהרות כאן , כאן וכאן 712 01:04:24,630 --> 01:04:25,630 ?המפקד , מה דעתך 713 01:04:24,219 --> 01:04:26,312 ? האם תוכלו לעשות זאת מהר יותר 714 01:04:26,354 --> 01:04:29,812 אם החיילים שלנו יוכלו להיכנס לעיר 715 01:04:29,858 --> 01:04:32,122 העיר ליאנג לא תוכל להגן על עצמה 716 01:04:37,028 --> 01:04:39,189 לאחר 3 ימים 717 01:04:39,231 --> 01:04:41,392 יתחיל החורף 718 01:04:41,433 --> 01:04:44,425 הלילות יתארכו ויהוו יתרון למתקפה שלנו 719 01:04:44,469 --> 01:04:45,436 המפקד 720 01:04:45,470 --> 01:04:49,998 מישהו ריגל אחרינו לפני מספר ימים 721 01:04:50,041 --> 01:04:52,532 ככל שנתמהמה 722 01:04:52,577 --> 01:04:56,411 אוייבינו עלולים לגלות את היציאות של המנהרות 723 01:04:56,448 --> 01:04:58,541 איספו את כל העבדים 724 01:05:01,052 --> 01:05:02,417 לאחר 3 ימים 725 01:05:02,454 --> 01:05:05,218 נתקוף אותם מכאן 726 01:06:07,152 --> 01:06:08,847 לוחמים , היכונו 727 01:06:27,272 --> 01:06:29,137 המפקד 728 01:06:47,659 --> 01:06:49,684 לסגת , פתח היציאה חסום 729 01:06:52,130 --> 01:06:55,327 התקיפו 730 01:06:56,935 --> 01:06:58,596 מישכו 731 01:07:22,527 --> 01:07:24,358 הניחו את נשקכם 732 01:07:24,396 --> 01:07:26,125 וחייכם יינצלו 733 01:07:44,949 --> 01:07:47,110 הם כאן 734 01:07:50,455 --> 01:07:52,514 אני רק עבד 735 01:07:52,557 --> 01:07:54,024 אינני רוצה לבוא 736 01:07:54,059 --> 01:07:54,753 עיצרו אותו 737 01:07:54,793 --> 01:07:56,158 תנו לו ללכת 738 01:07:57,028 --> 01:07:58,188 הירגו אותו 739 01:07:58,229 --> 01:07:59,628 ? מה אתה עושה בבקשה תניח אותה למטה 740 01:08:00,832 --> 01:08:03,096 הישארו מאחור 741 01:08:03,134 --> 01:08:06,831 בבקשה , בבקשה תן לה ללכת 742 01:08:09,140 --> 01:08:12,234 בבקשה , בבקשה תן לה ללכת 743 01:08:13,044 --> 01:08:15,012 . . . בבקשה , אל 744 01:08:15,046 --> 01:08:16,843 הוא באמת יהרוג את אחותי 745 01:08:16,881 --> 01:08:18,610 הזאו הכריח אותי 746 01:08:18,650 --> 01:08:19,810 אינני רוצה לבוא 747 01:08:19,851 --> 01:08:20,840 בבקשה , בבקשה 748 01:08:20,885 --> 01:08:22,284 בבקשה תחזיר לי אותה 749 01:08:22,320 --> 01:08:26,347 בבקשה תניח אותה למטה 750 01:08:26,391 --> 01:08:27,255 הישאר מאחור 751 01:08:27,292 --> 01:08:29,157 לא בבקשה 752 01:08:30,662 --> 01:08:32,220 תן לה ללכת 753 01:08:32,263 --> 01:08:34,458 תן לילדה ללכת 754 01:08:34,499 --> 01:08:35,466 היא לא אשמה 755 01:08:35,500 --> 01:08:37,968 אני יודע רק לחפור מנהרות 756 01:08:38,002 --> 01:08:39,936 הם הכריחו אותי לבוא 757 01:08:41,406 --> 01:08:42,930 היכונו 758 01:08:43,541 --> 01:08:44,872 הירגו 759 01:08:46,277 --> 01:08:47,505 קדימה,לירות 760 01:08:56,154 --> 01:08:58,088 להביס אוייבים במלכודת 761 01:09:08,967 --> 01:09:10,229 שקט 762 01:09:10,268 --> 01:09:11,735 שיאו , שיאו - זה בסדר 763 01:09:13,171 --> 01:09:14,433 הנח לילד 764 01:09:15,206 --> 01:09:17,231 אני מבטיח 765 01:09:17,275 --> 01:09:19,470 אף אחד לא יפגע בך 766 01:09:22,580 --> 01:09:24,047 תן לי אותה 767 01:09:24,082 --> 01:09:26,107 בבקשה 768 01:09:26,151 --> 01:09:27,880 תן לי 769 01:09:36,294 --> 01:09:39,289 שיאו , שיאו 770 01:09:42,567 --> 01:09:43,659 עצור 771 01:09:44,435 --> 01:09:45,094 תן לו ללכת 772 01:09:45,703 --> 01:09:46,692 עצור 773 01:09:48,540 --> 01:09:49,336 עצור 774 01:09:50,508 --> 01:09:51,475 עצור 775 01:09:52,744 --> 01:09:53,870 עצור 776 01:09:56,648 --> 01:09:57,808 זוזו אחורה 777 01:09:58,516 --> 01:09:59,574 זוזו אחורה 778 01:09:59,617 --> 01:10:00,584 כולם לזוז אחורה 779 01:10:00,618 --> 01:10:01,880 כולם לזוז אחורה 780 01:10:01,920 --> 01:10:02,716 ? אדוני , אתה בסדר 781 01:10:02,754 --> 01:10:03,812 אני בסדר 782 01:10:03,855 --> 01:10:05,379 כולכם להיאסף בכיכר 783 01:10:05,423 --> 01:10:07,357 מהרו ! קדימה 784 01:10:07,392 --> 01:10:09,758 ? אתה בסדר ? נפגעת 785 01:10:48,099 --> 01:10:49,726 בואו נחזור 786 01:10:55,940 --> 01:10:57,464 אל תחזור 787 01:10:58,443 --> 01:11:02,311 לך במורד הזרם ולא ימצעו אותך 788 01:11:07,485 --> 01:11:09,817 ? מדוע אינך הורג אותי 789 01:11:15,560 --> 01:11:18,290 ? מדוע תישאל שאלה כה מטופשת 790 01:11:21,466 --> 01:11:23,525 . . . למה 791 01:11:23,568 --> 01:11:25,661 ? למה אנשים הורגים זה את זה 792 01:11:37,615 --> 01:11:40,413 אני חייב לנקום למענך 793 01:11:42,053 --> 01:11:44,817 הכל בגללי 794 01:11:44,856 --> 01:11:48,758 אסור היה לי לתת לך לסבול 795 01:11:48,793 --> 01:11:51,387 הם אינם אנושיים 796 01:12:16,154 --> 01:12:17,746 ברכות לרגל נצחונך המרשים 797 01:12:17,789 --> 01:12:19,416 המלך ירצה לגמול לך 798 01:12:20,959 --> 01:12:22,654 בבקשה בוא איתי לארמון 799 01:12:25,997 --> 01:12:27,589 ? גמול 800 01:12:29,867 --> 01:12:32,097 . . . גנרל ניו 801 01:12:32,136 --> 01:12:35,594 ? האינך רואה את כל המתים שלפנינו 802 01:12:36,174 --> 01:12:37,607 הם היו אוייבינו 803 01:12:37,642 --> 01:12:39,667 ? האם לא היו בני-אדם 804 01:12:40,778 --> 01:12:45,408 כשאוייב מנסה להרוג אותי 805 01:12:45,450 --> 01:12:49,011 אני חייב להתגונן ואף להרוג אותו 806 01:12:49,787 --> 01:12:52,688 . . . אבל להרוג מישהו בגלל שינאה 807 01:12:52,724 --> 01:12:54,658 זו שגיאה מוחלטת 808 01:12:55,693 --> 01:12:57,456 כמה מצער הדבר 809 01:12:57,962 --> 01:13:01,762 לכל אדם יש נקודת חולשה 810 01:13:02,800 --> 01:13:06,463 הפילוסופיה של המוזי איננה למטרות שלטון 811 01:13:07,205 --> 01:13:12,666 שבט המוזי ייכחד 812 01:13:17,715 --> 01:13:19,512 אבקש ללכת מכאן 813 01:13:20,284 --> 01:13:24,084 ניראה שאתה מעריך מאוד את זה-לי 814 01:13:26,457 --> 01:13:28,755 אני מכיר ביכולות המיגננה שלו 815 01:13:28,793 --> 01:13:32,354 ובכך יש להסתפק 816 01:13:32,397 --> 01:13:38,632 את הפילוסופיה של המוזי ניתן ליישם רק בזמן מילחמה 817 01:13:38,669 --> 01:13:43,697 ולא בעת-שלום 818 01:13:43,741 --> 01:13:46,539 אתה חייב להיות ברור בעניין זה 819 01:13:46,577 --> 01:13:50,013 כן , אדוני צודק 820 01:13:50,048 --> 01:13:51,538 מובן 821 01:14:00,491 --> 01:14:02,322 עיקבו אחריו מקרוב 822 01:14:02,360 --> 01:14:02,917 כן 823 01:14:02,960 --> 01:14:05,190 אל תתנו לו לסטות מדרכנו 824 01:14:05,229 --> 01:14:06,719 כן 825 01:14:06,764 --> 01:14:08,561 גנרל ניו 826 01:14:08,599 --> 01:14:09,361 כן 827 01:14:09,400 --> 01:14:11,425 עליך להיות עירני במיוחד 828 01:14:11,469 --> 01:14:15,462 כל המחשבות המהפכניות 829 01:14:15,506 --> 01:14:17,997 אסור שיתפשטו בעיר ליאנג 830 01:14:18,042 --> 01:14:19,009 כן 831 01:14:35,359 --> 01:14:36,986 ? אתה בסדר 832 01:14:40,731 --> 01:14:42,198 אני בסדר 833 01:14:45,369 --> 01:14:47,098 מזג-האוויר מתקרר 834 01:14:47,138 --> 01:14:48,628 אני יודעת שאין לך . . . שום בגד חם 835 01:14:48,673 --> 01:14:52,234 , לכן לקחתי את המעיל של אבי תבדוק אם הוא מתאים לך 836 01:14:52,276 --> 01:14:54,801 אני יכולה להתאים אותו 837 01:14:55,746 --> 01:14:58,408 הוא מתאים בדיוק , תודה 838 01:15:00,418 --> 01:15:02,943 אחזיר אותו כשאעזוב 839 01:15:04,355 --> 01:15:06,346 ? מתי 840 01:15:07,125 --> 01:15:09,559 כשהקרב יסתיים 841 01:15:11,662 --> 01:15:13,562 הקרב יסתיים בקרוב 842 01:15:14,165 --> 01:15:15,427 בקרוב מאוד 843 01:15:26,177 --> 01:15:28,873 ? האם הלכת לכיכר אתמול בלילה 844 01:15:29,981 --> 01:15:31,539 לא 845 01:15:31,582 --> 01:15:35,040 הטלת עלי לשמור בחזית הצפונית 846 01:15:35,086 --> 01:15:37,350 שמעתי שצבא הזאו הובס 847 01:15:37,388 --> 01:15:39,447 רבים מהם מתו 848 01:15:42,460 --> 01:15:44,758 באמת , רבים מהם 849 01:15:47,231 --> 01:15:49,392 . . . עדיין 850 01:15:50,134 --> 01:15:53,126 ממשיכים להוציא משם גופות שלהם , לקבורה 851 01:15:54,805 --> 01:15:58,741 , להביס אוייב במלכודת ? האם זה מעשה ראוי 852 01:16:19,430 --> 01:16:20,727 נזכרתי 853 01:16:20,765 --> 01:16:24,223 אבי סיפר לי את הסיפור הזה כשהייתי ילדה קטנה 854 01:16:25,336 --> 01:16:31,138 כשמתחילים לשאול מה צודק ומה לא 855 01:16:31,175 --> 01:16:34,201 מאבדים את הביטחון והאמונה 856 01:16:47,525 --> 01:16:50,460 ? האם רק קרב יכול להשאירך כאן 857 01:16:56,300 --> 01:16:57,665 חשבתי 858 01:16:57,702 --> 01:17:00,227 תמיד אתה מחפש את השלום 859 01:17:13,851 --> 01:17:15,375 מצטער 860 01:17:17,922 --> 01:17:19,947 ? על מה 861 01:17:34,338 --> 01:17:36,568 תמיד אתה ככה 862 01:17:38,676 --> 01:17:42,112 תמיד אתה מגן על מעשיך 863 01:17:43,214 --> 01:17:46,081 תמיד אתה שואל האם אתה צודק או לא 864 01:17:48,719 --> 01:17:51,347 ? האם זה כל כך חשוב 865 01:17:52,256 --> 01:17:54,156 גם אם תידע שהצדק איתך 866 01:17:54,191 --> 01:17:57,285 , אבל לאחרים 867 01:17:57,328 --> 01:17:59,626 הם מעדיפים לשגות 868 01:18:02,466 --> 01:18:04,627 רציתי לאמר לך 869 01:18:05,836 --> 01:18:08,100 ללא חשיבות אם זה נכון או לא 870 01:18:09,507 --> 01:18:11,998 שאני רק רוצה להיות איתך 871 01:18:18,649 --> 01:18:22,483 אתה מדבר כל הזמן על אהבה קוסמית 872 01:18:25,456 --> 01:18:27,390 אתה צריך לדעת לאהוב 873 01:18:28,326 --> 01:18:29,850 אתה יודע 874 01:18:39,236 --> 01:18:40,533 זה-לי מגיע 875 01:18:40,571 --> 01:18:42,163 ליאנג שורדת 876 01:18:42,206 --> 01:18:43,935 זה-לי נישאר 877 01:18:43,974 --> 01:18:45,874 ליאנג מוגנת 878 01:18:45,910 --> 01:18:47,207 זה-לי הולך 879 01:18:47,244 --> 01:18:49,337 ליאנג לא מחזיקה מעמד 880 01:18:49,380 --> 01:18:51,314 ? מה יהיה אם זה-לי יעזוב 881 01:19:00,391 --> 01:19:02,291 ? רק החתיכות הקטנות האלה 882 01:19:03,461 --> 01:19:05,656 בכל מקרה , המיסו אותם במהירות 883 01:19:14,071 --> 01:19:16,130 המפקד 884 01:19:24,882 --> 01:19:26,713 הגיע הזמן לסגת 885 01:19:32,056 --> 01:19:35,219 הגיעו חדשות מהמרגל שלנו , אשר חזר משבט הזאו 886 01:19:35,259 --> 01:19:36,726 המשך 887 01:19:37,261 --> 01:19:38,956 חדשות משבט הזאו 888 01:19:38,996 --> 01:19:40,657 המלך של קי הורה לשלוח צבא של 200,000 חיילים 889 01:19:40,698 --> 01:19:42,666 הם יצאו לדרכם לפני 5 ימים לתקוף את שבט הזאו 890 01:19:42,700 --> 01:19:44,930 שבט הזאו מתכונן להילחם 891 01:19:46,103 --> 01:19:47,866 תודה על הברכה , הוד-מעלתך 892 01:19:47,905 --> 01:19:49,270 במקרה כזה 893 01:19:49,306 --> 01:19:52,139 יקראו לשיאנג יאנזהונג לחזור 894 01:19:52,176 --> 01:19:56,542 והעיר ליאנג תינצל 895 01:19:57,715 --> 01:20:02,618 בכל אופן , אסור שהחדשות בדבר נסיגת צבא הזאו יתפשטו 896 01:20:02,653 --> 01:20:04,018 אני מבקש מהוד-מעלתו 897 01:20:04,054 --> 01:20:08,457 להסיר מייד את כל הסמכויות של זה-לי 898 01:20:08,492 --> 01:20:09,982 אחרת , האנשים יחשבו שזה-לי 899 01:20:10,027 --> 01:20:13,360 הוא אשר ניצח את הזאו - ולא אתה 900 01:20:13,397 --> 01:20:15,991 עלינו למנוע כל סיכוי 901 01:20:16,033 --> 01:20:21,665 למרד מצד תומכי זה-לי 902 01:20:22,506 --> 01:20:26,875 ? אתה חושב שזה-לי ימרוד 903 01:20:28,045 --> 01:20:29,876 אינני חושב כך 904 01:20:29,914 --> 01:20:31,677 ? מדוע הינך כה בטוח 905 01:20:31,715 --> 01:20:32,374 מכיוון 906 01:20:32,416 --> 01:20:34,646 מכיוון שהצורך אינו קיים 907 01:20:35,553 --> 01:20:39,353 הפופולריות של זה-לי 908 01:20:39,390 --> 01:20:41,358 גבוהה מזו של המלך 909 01:20:42,226 --> 01:20:44,490 ולכן אין לו צורך לעשות דבר 910 01:20:45,429 --> 01:20:46,691 ? נכון 911 01:20:51,702 --> 01:20:57,140 כל מי שמגן על העיר ליאנג בזהות מזוייפת 912 01:20:57,875 --> 01:21:04,303 ופותח במרד עי עידודם של מעריציו 913 01:21:04,348 --> 01:21:06,976 ? האין זה נשמע כמו מרד 914 01:21:07,017 --> 01:21:09,417 ? גנרל , מה דעתך 915 01:21:11,222 --> 01:21:15,716 אני מסכים עם המורה המלכותי אבל אין לי הוכחות לכך 916 01:21:16,527 --> 01:21:17,459 גנרל ניו 917 01:21:17,495 --> 01:21:18,291 כן 918 01:21:18,329 --> 01:21:19,796 לאחר שכל סמכויות הפיקוד יוחזרו לידיך 919 01:21:20,464 --> 01:21:24,958 ? האם תצליח לדכא את המרד 920 01:21:26,103 --> 01:21:29,197 ? ולאסור את כל המורדים 921 01:22:21,058 --> 01:22:22,616 הם חוזרים 922 01:22:23,761 --> 01:22:25,160 ? מדוע 923 01:22:36,974 --> 01:22:38,134 המפקד 924 01:22:41,145 --> 01:22:44,444 אנשי העיר ליאנג וודאי חושבים שצבא הזאו נסוג 925 01:22:44,481 --> 01:22:48,713 נותרנו רק 1,000 חיילים 926 01:22:49,320 --> 01:22:51,015 המפקד 927 01:22:51,689 --> 01:22:54,715 ? האם להזעיק בחזרה חלק מצבאנו שעזב 928 01:22:55,693 --> 01:22:57,820 הניצחון יבוא 929 01:22:58,596 --> 01:23:00,928 כאשר אין אפשרות לסגת 930 01:23:01,599 --> 01:23:04,500 קרב זה חייב להיות מהיר וברור 931 01:23:04,535 --> 01:23:07,095 נסיים את העסק עם זה-לי 932 01:23:42,873 --> 01:23:44,534 ? מגפיים חדשים 933 01:23:56,954 --> 01:23:58,478 אין בעייה , מר זה-לי 934 01:23:58,522 --> 01:24:00,752 זה יהיה מוכן כשתשוב 935 01:24:02,593 --> 01:24:06,120 . . . אינני מסכים לטבח אמש , אבל 936 01:24:06,163 --> 01:24:08,324 . . . אינך יכול לעצור אותם 937 01:24:10,434 --> 01:24:12,732 תמיד חשבתי שיש תהילה בהריגת האוייב 938 01:24:15,372 --> 01:24:17,499 ? להיכן תלך בתום הקרב 939 01:24:20,210 --> 01:24:23,202 לכל מקום בו יזדקקו לשירותי 940 01:24:28,152 --> 01:24:32,282 ומה אם בעקבות פלישה לשטחם ? בקשת הסיוע תגיע משבט הזאו 941 01:24:32,322 --> 01:24:33,983 ? האם תלך לסייע להם 942 01:24:34,024 --> 01:24:35,651 בוודאי 943 01:24:37,227 --> 01:24:39,286 מחקת את צבאם 944 01:24:39,997 --> 01:24:42,431 ? ואחרי כן תציל אותם 945 01:24:42,466 --> 01:24:44,593 אלו שקודם הבסת 946 01:24:44,635 --> 01:24:47,035 ? יוכלו לקבל את עזרתך 947 01:24:50,874 --> 01:24:52,808 , בכנות 948 01:24:54,078 --> 01:24:55,705 לעולם איני בטוח 949 01:24:56,847 --> 01:24:58,940 אם האנשים להם עזרתי 950 01:25:00,184 --> 01:25:03,347 מעריכים באמת את מה שעשיתי למענם 951 01:25:04,888 --> 01:25:09,450 אם כך , האהבה הקוסמית של המוזי ? היא רק דיבורי-סרק 952 01:25:12,763 --> 01:25:14,890 דבר אינו מושלם 953 01:25:15,699 --> 01:25:17,564 פשוט איני חפץ להתחרט 954 01:25:18,936 --> 01:25:20,403 נפח 955 01:25:20,437 --> 01:25:24,100 ? האם הסיר מוכן 956 01:25:24,141 --> 01:25:25,165 בטח 957 01:25:25,209 --> 01:25:27,609 מר זה-לי הוא גיבור אמיתי 958 01:25:27,644 --> 01:25:29,339 הוא צנוע ומוכשר 959 01:25:29,379 --> 01:25:33,076 פשוט ההיפך מהאצולה שלנו 960 01:25:33,350 --> 01:25:36,717 לו למלכנו היה מעט מכישרונו 961 01:25:36,754 --> 01:25:39,279 העיר ליאנג היתה בלתי ניתנת להכנעה 962 01:25:42,493 --> 01:25:43,687 מר זה-לי 963 01:25:44,394 --> 01:25:45,622 מר זה-לי 964 01:25:45,662 --> 01:25:46,890 כולנו מוכנים 965 01:25:46,930 --> 01:25:48,056 קדימה , בואו נלך 966 01:25:48,098 --> 01:25:50,191 ? זה באמת יפעל 967 01:25:50,234 --> 01:25:52,134 זוהי טקטיקה פסיכולוגית 968 01:25:52,169 --> 01:25:55,570 האם באמת אתה יודע ? לבשל מזון כמו הזאו 969 01:25:55,606 --> 01:25:58,973 אני יכול להתחייב שהזאו יתגעגעו הביתה 970 01:25:59,009 --> 01:26:00,306 הינה האש לבישול 971 01:26:00,344 --> 01:26:01,311 הנח זאת כאן 972 01:26:02,513 --> 01:26:03,207 תודה 973 01:26:03,247 --> 01:26:04,908 העבר את התבלינים 974 01:26:04,948 --> 01:26:06,142 מר זה-לי 975 01:26:09,019 --> 01:26:09,951 ? מה קורה 976 01:26:09,987 --> 01:26:12,114 אין אף-אחד במחנה הזאו 977 01:26:12,156 --> 01:26:12,781 ? הם נסוגו 978 01:26:12,823 --> 01:26:15,053 כן , המחנה נטוש 979 01:26:15,092 --> 01:26:17,754 קודם תחזרו ותבדקו שוב ואחר-כך גם אני אבדוק 980 01:26:21,198 --> 01:26:22,597 קדימה 981 01:26:22,633 --> 01:26:23,998 בואו נאכל מעט בשר 982 01:26:26,236 --> 01:26:28,363 האם זה מאכל של הזאו ? יש לו ריח נפלא 983 01:26:31,208 --> 01:26:32,539 פיתחו את השער 984 01:26:32,576 --> 01:26:34,203 זה-לי חזר 985 01:26:50,227 --> 01:26:53,492 בהוראת חצר המלך 986 01:26:53,530 --> 01:26:57,296 זה-לי מגן על העיר בזהות מזוייפת 987 01:26:57,334 --> 01:27:01,270 ומתכנן מרד של מעריציו 988 01:27:01,305 --> 01:27:03,739 עליו להיאסר מיד , אחרת 989 01:27:03,774 --> 01:27:05,036 אתה תמות 990 01:27:10,948 --> 01:27:12,313 גנרל 991 01:27:25,162 --> 01:27:26,459 ! זה-לי 992 01:27:32,870 --> 01:27:35,065 תמיד חשדתי במניעיך 993 01:27:39,243 --> 01:27:42,110 ? כיצד אתה מעז לכבוש את מולדתי 994 01:27:42,813 --> 01:27:44,872 בכוונתי להרוג אותך היום 995 01:27:50,787 --> 01:27:51,947 קח אותי בשבי 996 01:27:54,157 --> 01:27:55,624 אדוני הנסיך 997 01:27:55,659 --> 01:27:56,956 תודה 998 01:27:56,994 --> 01:27:58,894 לכו אחורה 999 01:28:01,565 --> 01:28:02,657 לכו אחורה 1000 01:28:04,167 --> 01:28:06,634 פיתחו את השער 1001 01:28:15,512 --> 01:28:18,310 זה-לי , הנח לנסיך שלנו 1002 01:28:18,348 --> 01:28:19,906 והמלך יחון אותך 1003 01:28:26,056 --> 01:28:28,286 הכינו את החיצים המיועדים לזה-לי 1004 01:28:28,325 --> 01:28:29,451 כן אדוני 1005 01:28:40,537 --> 01:28:41,629 תודה 1006 01:28:41,672 --> 01:28:44,505 מר זה-לי 1007 01:28:45,375 --> 01:28:47,070 אדוני 1008 01:28:48,745 --> 01:28:50,542 ? האם אוכל לבוא איתך 1009 01:28:53,083 --> 01:28:54,482 עליך לחזור 1010 01:28:54,518 --> 01:28:57,316 חשוב יותר שתישאר בעיר ליאנג 1011 01:28:57,354 --> 01:28:58,844 ? האם אינך מעדיף שיבואו איתנו רבים יותר 1012 01:28:58,889 --> 01:29:01,881 ? מה דעתך עכשיו על דרך המוזי להשכנת שלום 1013 01:29:05,662 --> 01:29:07,027 זכור 1014 01:29:07,064 --> 01:29:08,622 אלו היודעים כיצד להגן על עיר 1015 01:29:08,665 --> 01:29:10,496 אינם יכולים להשכין שלום בעולם 1016 01:29:10,534 --> 01:29:16,131 השלום תלוי במלכי כל השבטים 1017 01:29:16,173 --> 01:29:17,299 ? מבין 1018 01:29:17,341 --> 01:29:20,777 זה-לי , שחרר את הנסיך 1019 01:29:22,212 --> 01:29:24,112 זה-לי שיחרר אותי 1020 01:29:24,147 --> 01:29:25,409 אני חוזר 1021 01:29:25,449 --> 01:29:26,746 עצור 1022 01:29:26,783 --> 01:29:27,909 אדוני 1023 01:29:35,525 --> 01:29:36,617 תודה 1024 01:29:37,461 --> 01:29:38,291 קדימה , נלך 1025 01:29:38,328 --> 01:29:40,193 אנו לא חוזרים 1026 01:29:40,230 --> 01:29:41,629 ? לאן אתם הולכים 1027 01:29:41,665 --> 01:29:42,495 בואו נשוב הביתה 1028 01:29:42,532 --> 01:29:43,794 אין לנו בית 1029 01:29:44,735 --> 01:29:47,533 הנסיך חוזר 1030 01:29:47,571 --> 01:29:48,731 היכונו 1031 01:29:48,772 --> 01:29:50,239 כן 1032 01:29:50,273 --> 01:29:51,763 . . . רגע אחד , האם הם לא 1033 01:29:51,808 --> 01:29:54,834 . . . נסוגו כבר ? למה 1034 01:29:56,680 --> 01:29:58,648 ? איזה צליל זה 1035 01:29:58,682 --> 01:30:01,549 תירה רחוק ככל שתוכל 1036 01:30:01,585 --> 01:30:02,847 רוצו 1037 01:30:02,886 --> 01:30:03,944 מהר 1038 01:30:06,923 --> 01:30:08,185 קדימה , לירות 1039 01:30:14,765 --> 01:30:16,232 רוצו 1040 01:30:20,604 --> 01:30:23,004 מר זה-לי 1041 01:30:23,040 --> 01:30:25,565 אל תיסוגו , קדימה 1042 01:30:26,543 --> 01:30:28,033 קדימה 1043 01:30:45,295 --> 01:30:46,956 חפשו אחר גוויות 1044 01:30:46,997 --> 01:30:48,430 בואו איתי 1045 01:30:58,175 --> 01:31:02,669 ! הוד-מעלתו , הנסיך ליאנג-שי נהרג 1046 01:31:03,380 --> 01:31:05,473 עבדך הרג בטעות את הנסיך 1047 01:31:05,515 --> 01:31:07,608 לעולם לא ייסלח לי 1048 01:31:09,619 --> 01:31:13,453 בכל אופן , העיר ליאנג עדיין תחת סכנת מרד 1049 01:31:13,490 --> 01:31:15,651 אני מתחנן אליך , הוד-מעלתו 1050 01:31:15,692 --> 01:31:18,820 תן לי להשךים את משימתי תוך 100 ימים 1051 01:31:18,862 --> 01:31:21,057 אני נשבע שאחסל את כל אנשי זה-לי 1052 01:31:23,767 --> 01:31:25,291 ואת עונשי אקבל לאחר מכן 1053 01:31:29,940 --> 01:31:31,908 בבקשה , הוד-מעלתו 1054 01:31:33,677 --> 01:31:36,976 ליאנג-שי 1055 01:31:37,013 --> 01:31:39,709 הוא בני היחיד 1056 01:31:42,052 --> 01:31:45,078 הוא היה העתיד והתיקווה של העיר ליאנג 1057 01:31:47,691 --> 01:31:50,353 הרסת את העתיד של העיר ליאנג 1058 01:31:50,393 --> 01:31:52,554 ? לסלוח לך 1059 01:31:55,699 --> 01:31:58,725 זה מגוחך 1060 01:32:06,643 --> 01:32:08,804 אבל , בהתחשב בנאמנותך 1061 01:32:10,113 --> 01:32:14,345 ובכל מעשיך להגנת העיר 1062 01:32:17,921 --> 01:32:19,912 ויותר מכך 1063 01:32:21,625 --> 01:32:24,355 ההגנה על העיר ליאנג 1064 01:32:25,328 --> 01:32:28,559 אינה יכולה להסתמך על זרים 1065 01:32:33,937 --> 01:32:37,338 אני בעמדה לא נוחה 1066 01:32:40,177 --> 01:32:44,136 ולכן , אקבל את תחנוניך ולאחר 100 ימים 1067 01:32:46,016 --> 01:32:47,540 תואשם על מעשיך 1068 01:32:49,886 --> 01:32:51,615 תודה הוד-מעלתו 1069 01:33:08,672 --> 01:33:12,108 ? מדוע אתם לוקחים אותי ? מה עשיתי 1070 01:33:28,458 --> 01:33:30,926 ? גנרל , מה קורה כאן 1071 01:33:30,961 --> 01:33:32,861 הצו המלכותי 1072 01:33:32,896 --> 01:33:34,124 הוא לתפוס את כל המורדים 1073 01:33:40,737 --> 01:33:42,227 צריך לשטוף שוב , עם מים 1074 01:33:45,475 --> 01:33:48,342 ? מדוע קראת לי 1075 01:33:51,648 --> 01:33:53,377 המלך ציווה עליך להרוג את זה-לי 1076 01:33:53,416 --> 01:33:55,509 ? מדוע לא ירית בו אתמול בלילה 1077 01:33:58,788 --> 01:34:00,346 זה-לי לא עשה שום עוול 1078 01:34:01,625 --> 01:34:03,616 הוא הציל את כל בני העיר ליאנג 1079 01:34:03,660 --> 01:34:05,127 בזאת סירבת לצו המלך 1080 01:34:08,732 --> 01:34:09,892 ולכן - תיענש 1081 01:34:09,933 --> 01:34:10,865 ? מה אתם רוצים 1082 01:34:10,900 --> 01:34:12,527 עיזבו אותי 1083 01:34:12,569 --> 01:34:13,536 עצור 1084 01:34:15,205 --> 01:34:16,672 עצור 1085 01:34:48,104 --> 01:34:50,436 לעיתים , אינני יודע 1086 01:34:51,641 --> 01:34:53,609 להבחין בין גורם לתוצאה 1087 01:34:59,849 --> 01:35:01,214 אין כאן עניין של גורם ותוצאה 1088 01:35:04,888 --> 01:35:08,790 והם מפנים לך עורף ופועלים נגדך 1089 01:35:11,161 --> 01:35:13,493 המוזי 1090 01:35:13,530 --> 01:35:16,260 אינו מבקש תגמול לשירותו 1091 01:35:19,769 --> 01:35:23,330 ? האם כל בני שבט המוזי מתנהגים כך 1092 01:35:23,373 --> 01:35:26,672 ? מדוע באת לבדך 1093 01:35:28,778 --> 01:35:31,144 המוזי 1094 01:35:31,181 --> 01:35:33,081 לא שלחו אף אחד לליאנג 1095 01:35:36,820 --> 01:35:38,219 ? מה , באת על דעת עצמך 1096 01:35:39,589 --> 01:35:42,387 ? על כמה ערים תוכל להגן 1097 01:35:43,059 --> 01:35:46,290 תמיד יהיו קרבות ומלחמות 1098 01:35:46,329 --> 01:35:50,197 השלום יושג רק 1099 01:35:50,233 --> 01:35:52,861 כאשר 7 השבטים של סין יתאחדו 1100 01:35:52,902 --> 01:35:55,598 אני מאמין שאהבה קוסמית 1101 01:35:55,638 --> 01:35:58,004 היא הדרך היחידה לשלום 1102 01:36:01,578 --> 01:36:06,914 האהבה הקוסמית של המוזי משמעותה - לאהוב את כולם 1103 01:36:06,950 --> 01:36:12,115 כלומר , אינך יודע את מי עליך לאהוב 1104 01:36:22,766 --> 01:36:24,700 ? לאן תלך 1105 01:36:24,734 --> 01:36:25,928 לליאנג 1106 01:36:25,969 --> 01:36:28,870 כדי ליידע מישהי , אותה אני אוהב שתדע שאני חי ובטוח 1107 01:36:33,209 --> 01:36:37,270 כל הזרמים כאן תת-קרקעיים 1108 01:36:37,313 --> 01:36:38,507 ואתה פצוע 1109 01:36:38,548 --> 01:36:41,449 זה מסוכן מדי אני אלך עבורך 1110 01:36:55,098 --> 01:36:56,929 הוד-מעלתו 1111 01:36:56,966 --> 01:36:59,662 אלו האנשים שקשרו קשר עם זה-לי 1112 01:36:59,702 --> 01:37:00,930 הם בוגדים 1113 01:37:00,970 --> 01:37:03,131 אדוני 1114 01:37:03,173 --> 01:37:08,338 אין לי דבר עם זה-לי 1115 01:37:08,378 --> 01:37:12,906 איני יודע דבר על המרד שלו 1116 01:37:14,784 --> 01:37:16,115 בלתי מוסרי , אנוכי 1117 01:37:17,720 --> 01:37:19,779 כאשר כולם מהללים את זה-לי 1118 01:37:19,823 --> 01:37:22,587 מכבדים אותו ומקשיבים לו 1119 01:37:22,625 --> 01:37:23,557 ? אתה אומר דברים כאלה 1120 01:37:23,593 --> 01:37:28,394 אני רק רוצה לחיות את חיי 1121 01:37:28,431 --> 01:37:32,231 לא אכפת לי מי גיבור ומי לא 1122 01:37:32,268 --> 01:37:34,862 , אני רק מתגעגע למשפחתי , לילדיי 1123 01:37:34,904 --> 01:37:38,965 לביתי , אדוני 1124 01:37:40,109 --> 01:37:42,236 עירך בסכנה גדולה 1125 01:37:42,979 --> 01:37:46,608 ? ואתה טרוד רק בעינייניך 1126 01:37:47,217 --> 01:37:50,345 האינך יודע כמה חיים חסרי-מזל 1127 01:37:50,386 --> 01:37:53,150 ? קופחו כדי לשמור על העיר 1128 01:37:53,189 --> 01:37:55,123 ללא זה-לי 1129 01:37:55,158 --> 01:37:57,183 לא היינו ניצלים 1130 01:37:57,227 --> 01:37:58,717 מישמר 1131 01:38:00,163 --> 01:38:01,425 אדוני 1132 01:38:01,464 --> 01:38:02,158 הכה אותה 1133 01:38:02,198 --> 01:38:03,130 כן 1134 01:38:11,040 --> 01:38:15,977 את הצאצאית של עבדי הנאמן 1135 01:38:16,012 --> 01:38:20,847 גדלת עם בני האהוב , ליאנג-שי 1136 01:38:20,884 --> 01:38:25,218 , עליך ארחם ולכן אעניק לך מוות רחום 1137 01:38:25,255 --> 01:38:28,156 תהיה לך לוויה מלכותית 1138 01:38:28,191 --> 01:38:31,888 יוענק לך כבוד של נסיכת הפרשים 1139 01:38:31,928 --> 01:38:36,422 ותוענק לך קבורה לצד בני האהוב 1140 01:38:36,466 --> 01:38:38,024 ! כל זה שטויות 1141 01:38:39,569 --> 01:38:41,696 אתה רוצה רק שאני 1142 01:38:41,738 --> 01:38:45,196 אהיה פריט נוסף בקבר הבן שלך 1143 01:38:45,241 --> 01:38:47,607 אתה רוצה שכולנו 1144 01:38:47,644 --> 01:38:50,545 נמות במסגרת הצווים שלך 1145 01:38:52,649 --> 01:38:54,617 כדי להוכיח וכדי 1146 01:38:54,651 --> 01:38:56,710 להראות את עוצמתך 1147 01:38:56,753 --> 01:38:58,414 אך ללא זה-לי 1148 01:38:58,454 --> 01:39:01,548 וללא אלו שמתו בקרב 1149 01:39:01,591 --> 01:39:03,320 האם עדיין יכולת 1150 01:39:03,359 --> 01:39:04,792 ? לבוז כך לאנשיך 1151 01:39:04,827 --> 01:39:06,294 ! שיתקי 1152 01:39:08,464 --> 01:39:11,024 נערה זו אינה שייכת יותר למשפחות האצילות 1153 01:39:11,067 --> 01:39:14,059 היא קשרה קשר למרד , עם זה-לי 1154 01:39:14,103 --> 01:39:16,731 ולכן תוצא להורג , לעיני כל 1155 01:39:16,773 --> 01:39:19,173 תיקרע לגזרים , עי 5 סוסים 1156 01:39:27,317 --> 01:39:28,284 הוציאו להורג 1157 01:39:29,619 --> 01:39:31,143 הוציאו להורג את כולם 1158 01:39:31,187 --> 01:39:32,586 כן 1159 01:39:32,622 --> 01:39:33,646 הוצאה להורג 1160 01:39:33,690 --> 01:39:36,659 הוד-מעלתו 1161 01:39:44,767 --> 01:39:48,032 יי יואה הושתק 1162 01:39:48,071 --> 01:39:49,038 כן 1163 01:41:04,480 --> 01:41:06,311 לוחמים 1164 01:41:06,349 --> 01:41:09,648 מעבר למדרון , ישנה עיר 1165 01:41:09,686 --> 01:41:12,553 בתוך העיר ישנם 4,000 איש 1166 01:41:13,089 --> 01:41:15,649 אבל מתחת לקרקע , מחוץ לעיר 1167 01:41:15,692 --> 01:41:17,990 קבורים 5,000 לוחמים 1168 01:41:18,027 --> 01:41:23,431 חברים ואחים לקרב , שבאו איתנו 1169 01:41:23,466 --> 01:41:25,661 איננו יכולים פשוט להשאירם שם 1170 01:41:26,369 --> 01:41:29,998 חלקם נהרגו לאחר 1171 01:41:30,039 --> 01:41:32,735 שהניחו את נישקם 1172 01:41:32,775 --> 01:41:35,266 גופותיהם 1173 01:41:35,311 --> 01:41:38,041 נזרקו מעבר לחומה 1174 01:41:38,081 --> 01:41:42,916 נילחם בשם אחינו שנפלו בקרב עד טיפת דמנו האחרונה , עד החייל האחרון 1175 01:42:01,537 --> 01:42:02,970 קדימה 1176 01:42:15,952 --> 01:42:17,442 ? מה זה 1177 01:42:19,088 --> 01:42:22,057 ? תרצי לאמר משהו 1178 01:42:40,109 --> 01:42:41,633 ? מה ראית 1179 01:42:41,677 --> 01:42:43,008 שום-דבר 1180 01:42:47,550 --> 01:42:49,074 ! התבונן , שמה 1181 01:42:51,487 --> 01:42:54,456 הזאו מתקיפים שוב 1182 01:42:54,490 --> 01:42:56,151 תירו בהם 1183 01:43:01,330 --> 01:43:03,855 הזאו חזרו 1184 01:43:08,204 --> 01:43:09,034 הגנו על המלך 1185 01:43:09,071 --> 01:43:10,231 הזדרזו והגנו על המלך 1186 01:43:10,273 --> 01:43:11,900 הוד מעלתו , נלך בדרך זו 1187 01:43:12,942 --> 01:43:15,206 הבא לכאן תגבורת 1188 01:43:18,114 --> 01:43:20,514 ? חכה , מה לגבינו 1189 01:43:21,050 --> 01:43:23,314 סרן (קפטן) - אתה אחראי לכל כל החיילים 1190 01:43:25,421 --> 01:43:26,513 החזירו אותה לכלא 1191 01:43:28,291 --> 01:43:29,553 בוא איתי 1192 01:43:42,471 --> 01:43:43,529 לא ! תעצרו 1193 01:43:43,573 --> 01:43:44,631 עיצרו 1194 01:43:44,674 --> 01:43:46,471 אל תירו 1195 01:43:47,610 --> 01:43:49,271 קדימה , מהר 1196 01:43:49,312 --> 01:43:50,438 קדימה 1197 01:43:54,083 --> 01:43:55,414 גנרל 1198 01:43:55,451 --> 01:43:57,885 קדימה אדוני הגנרל , בוא נלך 1199 01:43:57,920 --> 01:43:59,478 ? ללכת 1200 01:43:59,522 --> 01:44:02,184 ! זוהי בגידה 1201 01:44:03,759 --> 01:44:05,852 אם אתה לא תלך , גם אנחנו נישאר 1202 01:44:09,465 --> 01:44:10,864 גנרל 1203 01:44:11,634 --> 01:44:13,295 לא חשוב מה נבחר לעשות 1204 01:44:13,336 --> 01:44:15,270 בכל מקרה ניחשב למורדים 1205 01:44:15,304 --> 01:44:18,034 כל אנשיך 1206 01:44:18,074 --> 01:44:19,803 נפוצו לכל עבר 1207 01:44:21,377 --> 01:44:23,436 . . . או שמא אולי אתה רוצה 1208 01:44:23,479 --> 01:44:26,676 ? לראות כיצד שוחטים את כולנו 1209 01:44:33,723 --> 01:44:36,055 הילחמו למען המולדת 1210 01:44:42,198 --> 01:44:43,460 הביאו לכאן עוד חיצים 1211 01:45:10,393 --> 01:45:11,951 הירגו את כל מי שמנסה לברוח 1212 01:45:12,528 --> 01:45:14,155 ואת כל המתחמקים 1213 01:45:14,196 --> 01:45:15,959 ? מה המצב , אחותי 1214 01:45:15,998 --> 01:45:16,862 בואי , מהר 1215 01:45:32,515 --> 01:45:34,176 שיאו , שיאו - הישאר כאן 1216 01:45:34,216 --> 01:45:36,616 ? אל תצא בשום פנים , בסדר 1217 01:45:36,652 --> 01:45:38,313 טוב 1218 01:45:38,354 --> 01:45:40,322 אני אהיה כאן קרוב , ליד החומה 1219 01:45:55,638 --> 01:45:57,469 ? בורחת 1220 01:46:00,676 --> 01:46:02,576 הוציאו את הסוסים , מהר 1221 01:46:03,746 --> 01:46:04,713 הזדרזו 1222 01:46:05,181 --> 01:46:07,513 הירגו את כל מי שמנסה לברוח 1223 01:46:14,790 --> 01:46:15,757 קדימה 1224 01:46:16,492 --> 01:46:17,151 גנרל 1225 01:46:17,193 --> 01:46:19,320 הקשתים השתלטו על השער הצפוני 1226 01:46:19,362 --> 01:46:22,388 כ-800 איש ברחו 1227 01:46:24,533 --> 01:46:26,524 ונטשו את השער הצפוני 1228 01:46:27,536 --> 01:46:29,436 הבא את כל החיילים למחסום 1229 01:46:29,472 --> 01:46:30,666 והמתן לפקודתי 1230 01:46:30,706 --> 01:46:31,673 טוב 1231 01:46:49,158 --> 01:46:50,785 גנרל 1232 01:46:50,826 --> 01:46:52,555 הכל אבוד , המערכה הוכרעה 1233 01:46:52,595 --> 01:46:54,153 . . . עלינו 1234 01:46:54,196 --> 01:46:55,356 להיכנע 1235 01:46:55,398 --> 01:46:56,626 איננו יכולים להיכנע 1236 01:46:56,665 --> 01:46:58,496 . . . גנרל , זה-לי אמר ש 1237 01:46:58,534 --> 01:47:01,025 ש . . שאם ניכנע גורלנו יהיה רע ומר 1238 01:47:01,070 --> 01:47:03,265 . . . גנרל , זה-לי אמר ש 1239 01:47:04,807 --> 01:47:08,106 הפסיקו לדבר על זה-לי רק אנחנו נותרנו כאן 1240 01:47:08,144 --> 01:47:09,736 גנרל 1241 01:47:12,815 --> 01:47:14,077 ? נותרו חיצים 1242 01:47:14,550 --> 01:47:16,279 הקשב 1243 01:47:17,253 --> 01:47:19,585 איננו יכולים להסתמך על סיוע מאחרים 1244 01:47:19,622 --> 01:47:21,146 עלינו להחזיק מעמד , גם אם גם אם יוותר 1245 01:47:21,190 --> 01:47:22,714 רק חייל אחד אחרון 1246 01:47:26,695 --> 01:47:28,993 גנרל 1247 01:47:29,031 --> 01:47:31,295 האוייב ממש כאן - עליך לעזוב עתה 1248 01:47:31,333 --> 01:47:32,891 כולם - לברוח עכשיו 1249 01:47:38,274 --> 01:47:39,332 קדימה 1250 01:47:53,923 --> 01:47:55,356 גנרל 1251 01:47:55,391 --> 01:47:56,790 לברוח 1252 01:48:01,030 --> 01:48:03,089 איש זה הוא הגנרל המכובד ניו 1253 01:49:07,596 --> 01:49:08,563 מפקד נכבד 1254 01:49:08,597 --> 01:49:12,055 הגנת העיר בוצעה בפקודת זה-לי 1255 01:49:12,735 --> 01:49:14,362 מפקד נכבד 1256 01:49:14,403 --> 01:49:19,170 עלינו למסור אותו לידיך 1257 01:49:19,208 --> 01:49:22,075 אך , הוא ברח 1258 01:49:36,825 --> 01:49:38,850 זה - לי 1259 01:49:39,261 --> 01:49:41,593 זה - לי 1260 01:49:42,398 --> 01:49:44,263 עד מחר בצהריים 1261 01:49:44,300 --> 01:49:46,791 . . . אם לא תחזור 1262 01:49:46,835 --> 01:49:48,860 נשרוף את העיר 1263 01:49:48,904 --> 01:49:52,032 ! על כל יושביה 1264 01:49:57,146 --> 01:49:59,080 בבקשה , הובל אותנו לקרב חוזר 1265 01:49:59,114 --> 01:50:01,173 אני מוכן למסור את חיי בקרב 1266 01:50:01,217 --> 01:50:03,378 גם אנו 1267 01:50:03,419 --> 01:50:05,410 אם נחזור - ימותו חיילים נוספים 1268 01:50:11,961 --> 01:50:14,555 מדוע לא ניתן לסיים את הסכסוך 1269 01:50:14,597 --> 01:50:17,691 ? בדרך הגיונית יותר 1270 01:50:18,200 --> 01:50:20,191 ? האם באמת אתה רוצה לחזור 1271 01:50:21,036 --> 01:50:22,230 ? האם זה כדאי לך 1272 01:50:25,307 --> 01:50:26,899 אם בכך אביא להפסקת הקרבות 1273 01:50:29,178 --> 01:50:31,169 ואציל עוד נפשות 1274 01:50:31,814 --> 01:50:33,145 ? מדוע לא 1275 01:50:34,316 --> 01:50:35,374 ? האם זה כדאי/מוצדק 1276 01:50:39,388 --> 01:50:42,050 ,הוצא את כל הגברים . והשאר כאן את כל הנשים 1277 01:50:42,091 --> 01:50:43,615 קדימה , לכו 1278 01:50:44,760 --> 01:50:46,523 המשיכו לנוע , הזדרזו 1279 01:50:55,170 --> 01:50:58,435 אדוני המפקד , אני חושב שזה-לי לא יבוא 1280 01:51:05,080 --> 01:51:09,210 , כבשנו כבר את העיר ליאנג ? מדוע איננו חוזרים 1281 01:51:09,251 --> 01:51:11,276 נוכל מכאן להתחבר עם הכח העיקרי 1282 01:51:11,320 --> 01:51:14,187 ולשוב להאנדאן 1283 01:51:14,223 --> 01:51:16,191 .כדי להגן על המולדת שלנו 1284 01:51:17,192 --> 01:51:19,183 ? האין זה בסך הכל שדה קרב אחר 1285 01:51:19,228 --> 01:51:22,356 בעייני קיימים רק ניצחון והפסד ! אין מקום למשהו באמצע 1286 01:51:23,766 --> 01:51:26,132 כבשנו את ליאנג 1287 01:51:26,168 --> 01:51:28,432 אך זהו אינו נצחון 1288 01:51:28,470 --> 01:51:30,802 זה-לי הפסיד 1289 01:51:30,839 --> 01:51:35,538 , התיאוריה שלו התגלתה כשגוייה ולא מעשית . אידיאליזם מוביל לקינאה 1290 01:51:36,578 --> 01:51:38,705 הוא לא יכול אפילו לזכות באמון 1291 01:51:38,747 --> 01:51:41,011 של אלו להם עזר 1292 01:51:41,050 --> 01:51:43,314 ולכן הוא הוכה מכה ניצחת 1293 01:51:44,553 --> 01:51:47,681 אין מנצח בקרב הזה 1294 01:51:47,723 --> 01:51:51,454 אני יודע שזה לי הפסיד בקרב 1295 01:51:51,493 --> 01:51:53,256 . . . אבל 1296 01:51:53,295 --> 01:51:56,025 נאלצתי להביסו בעצמי 1297 01:52:21,924 --> 01:52:23,949 ! מישהו מגיע 1298 01:52:23,992 --> 01:52:26,426 ? . . מר זה-לי 1299 01:52:36,004 --> 01:52:36,936 סיגרו את השער 1300 01:52:48,984 --> 01:52:50,576 אדוני המפקד 1301 01:52:50,619 --> 01:52:51,711 בשדה-הקרב 1302 01:52:52,654 --> 01:52:53,848 היה לנו קרב הוגן 1303 01:52:54,623 --> 01:52:55,988 .ללא חרטות 1304 01:52:56,759 --> 01:52:58,317 כבשת כבר את העיר ליאנג 1305 01:52:59,928 --> 01:53:01,862 ? מדוע אם כן אתה הורג את תושביה 1306 01:53:03,732 --> 01:53:04,756 שטויות 1307 01:53:07,236 --> 01:53:10,000 ? האם אתה חושב שמלחמה היא משחק 1308 01:53:11,039 --> 01:53:13,405 הם לחמו למענך 1309 01:53:13,442 --> 01:53:14,807 ואתה נכשלת 1310 01:53:14,843 --> 01:53:16,811 ובאופן חסר-אחריות 1311 01:53:16,845 --> 01:53:18,506 ברחת 1312 01:53:19,882 --> 01:53:22,282 אתה הוא זה 1313 01:53:22,317 --> 01:53:25,115 שדחק אותם לשדה הקרב 1314 01:53:29,158 --> 01:53:30,352 טוב , נכון 1315 01:53:30,392 --> 01:53:32,417 זה לגמריי בינינו 1316 01:53:34,463 --> 01:53:37,990 האם המפקד יואיל לסיים 1317 01:53:38,033 --> 01:53:41,093 ? במגדל המצודה 1318 01:53:41,937 --> 01:53:43,666 ללא חשיבות לזהות המנצח 1319 01:53:47,376 --> 01:53:49,708 אנא אל תפגע בחיי האנשים האלה 1320 01:53:50,479 --> 01:53:53,175 עתה , הכל ביני לבין זה-לי 1321 01:53:53,215 --> 01:53:56,013 רק אחד מאיתנו יצא ממצודת המגדל 1322 01:53:56,051 --> 01:53:58,952 וללא חשיבות לזהות זה שינצח ויצא 1323 01:53:58,987 --> 01:54:01,012 הקרב יסתיים על ידי קרב זה 1324 01:54:09,364 --> 01:54:11,730 ? למה אתה מחכה 1325 01:54:11,767 --> 01:54:12,927 בוא ונתחיל בקרב בינינו 1326 01:54:12,968 --> 01:54:14,196 שכח מזה 1327 01:54:15,804 --> 01:54:18,364 כפי שאמרת 1328 01:54:18,407 --> 01:54:20,307 אין חשיבות למי שיצא מכאן בחיים 1329 01:54:20,342 --> 01:54:22,469 מכיוון שבכך מסתיימת המלחמה 1330 01:54:23,078 --> 01:54:26,206 צא עכשיו , אני מוכן להישאר כאן 1331 01:54:26,949 --> 01:54:28,314 אסטרטגיה טובה 1332 01:54:29,151 --> 01:54:30,709 הבטחתי לסגת 1333 01:54:31,653 --> 01:54:33,644 רק מכיוון שברצוני להביס אותך 1334 01:54:34,223 --> 01:54:36,691 אבל עכשיו , אתה נכנע 1335 01:54:36,725 --> 01:54:39,853 אני מנהיג צבא של 100,000 חיילים 1336 01:54:39,895 --> 01:54:43,353 , אבל עוד לפני שתקפתי את שבט היאן כבר ספגתי 5,000 אבדות בנפש 1337 01:54:43,398 --> 01:54:46,128 ובסופו של דבר , לא כבשתי את ליאנג 1338 01:54:46,168 --> 01:54:48,227 . . . אבל לפחות 1339 01:54:48,270 --> 01:54:49,999 . . . עכשיו 1340 01:54:50,038 --> 01:54:51,938 אוכל להרוג אותך 1341 01:54:51,974 --> 01:54:53,839 ולנקום את נקמת חיילי שמתו 1342 01:54:57,279 --> 01:55:01,682 אל תשתמש בחללים כתירוץ 1343 01:55:02,918 --> 01:55:04,977 לכסות על התנהגותך הפראית 1344 01:55:06,722 --> 01:55:07,814 , המלחמה 1345 01:55:09,424 --> 01:55:12,518 רק זורעת מוות 1346 01:55:13,595 --> 01:55:17,554 וממנה סובלים גם המתים וגם הנותרים בחיים 1347 01:55:17,599 --> 01:55:18,861 וממנה סובלים גם המתים וגם הנותרים בחיים 1348 01:55:21,436 --> 01:55:23,802 בשדה הקרב 1349 01:55:23,839 --> 01:55:26,603 הנותרים בחיים - הם המנצחים 1350 01:55:31,613 --> 01:55:33,376 ? הנותרים בחיים - הם המנצחים 1351 01:55:36,051 --> 01:55:37,416 , גם אם תישאר בחיים 1352 01:55:39,521 --> 01:55:42,490 ? האם יוכלו 5,000 חייליך לשוב לביתם 1353 01:55:46,929 --> 01:55:48,191 תיסוג עתה 1354 01:55:52,401 --> 01:55:54,528 , וסיים המלחמה הזו עתה 1355 01:55:56,138 --> 01:55:57,765 . . . או 1356 01:55:59,374 --> 01:56:01,774 שגם שאר חייליך 1357 01:56:01,810 --> 01:56:03,778 ימותו 1358 01:56:37,546 --> 01:56:39,309 חיל הסיוע שלי הגיע 1359 01:57:20,555 --> 01:57:22,182 גנרל וואי , אנו תחת מצור 1360 01:57:22,224 --> 01:57:22,883 לוחמים 1361 01:57:23,925 --> 01:57:26,018 הילחמו 1362 01:57:32,634 --> 01:57:35,933 כולם להילחם ולגרש את צבא הזאו מכאן 1363 01:57:48,617 --> 01:57:50,209 מכאן 1364 01:58:01,763 --> 01:58:02,991 שאל את עצמך 1365 01:58:05,200 --> 01:58:06,997 האם זה בגלל החיילים 1366 01:58:07,035 --> 01:58:09,196 ? או בגלל הפראות שלך 1367 01:58:11,306 --> 01:58:12,637 בבקשה - צא ותעזבו את העיר 1368 01:58:14,276 --> 01:58:18,076 ואל תיתן לאף חייל נוסף לאבד חייו 1369 01:58:24,786 --> 01:58:26,117 צא אתה עכשיו 1370 01:58:27,122 --> 01:58:28,919 אני הובסתי 1371 01:58:28,957 --> 01:58:32,484 ולכן אני אישאר כאן 1372 01:58:33,295 --> 01:58:34,956 בבקשה , צא 1373 01:58:35,864 --> 01:58:36,888 הנותרים בחיים - הם המנצחים 1374 01:58:38,600 --> 01:58:40,761 Survivors are the winners 1375 01:58:49,411 --> 01:58:50,742 כבוד המפקד 1376 01:58:51,646 --> 01:58:53,705 האם הנצחון 1377 01:58:53,749 --> 01:58:55,614 ? חשוב יותר מחייך 1378 01:58:59,654 --> 01:59:03,021 חיי חייבים להיות בעלי משמעות 1379 01:59:05,393 --> 01:59:06,883 בבקשה , צא 1380 01:59:06,928 --> 01:59:08,919 ואמור לחיילי לעזוב 1381 01:59:08,964 --> 01:59:10,625 לא אוכל לעזור לך 1382 01:59:13,068 --> 01:59:14,729 אתה הבאת אותם לכאן 1383 01:59:14,770 --> 01:59:16,795 ואתה צריך להציל אותם 1384 01:59:18,507 --> 01:59:20,372 יש מישהי שאני צריך להציל 1385 01:59:33,989 --> 01:59:35,422 . . . יי יואה 1386 01:59:36,558 --> 01:59:38,116 . . . יי יואה 1387 01:59:45,467 --> 01:59:46,764 קדימה - לירות 1388 01:59:48,837 --> 01:59:50,270 אל תברחו 1389 01:59:50,305 --> 01:59:51,704 קדימה - התקיפו 1390 02:00:03,385 --> 02:00:04,943 . . . יי יואה 1391 02:01:11,052 --> 02:01:16,854 ? האם את שומעת אותי ? האם את כאן 1392 02:01:27,802 --> 02:01:32,705 ? יי יואה , היכן את 1393 02:01:34,709 --> 02:01:36,404 . . . יי יואה 1394 02:01:39,147 --> 02:01:41,206 אדוני המפקד , עלינו לעזוב עתה 1395 02:01:42,284 --> 02:01:45,947 . עיזבו כולכם עכשיו גנרל וואי יוביל אתכם הביתה 1396 02:01:45,987 --> 02:01:47,045 . . . אדוני המפקד 1397 02:01:47,088 --> 02:01:49,022 זוהי פקודתי 1398 02:01:49,057 --> 02:01:51,958 רצוני הוא שכולכם תעזבו 1399 02:01:53,261 --> 02:01:56,025 ותשובו לביתכם , למולדתכם 1400 02:01:57,465 --> 02:01:58,693 טוב 1401 02:02:06,241 --> 02:02:07,435 הקשיבו 1402 02:02:08,109 --> 02:02:09,508 כוונו אל הרגליים שלהם 1403 02:02:09,544 --> 02:02:10,670 היכון 1404 02:02:11,913 --> 02:02:13,073 קדימה - לירות 1405 02:02:28,396 --> 02:02:31,365 , גנרל וואי המפקד , הורה לך 1406 02:02:31,399 --> 02:02:33,196 להוביל את הנסיגה שלנו 1407 02:02:34,336 --> 02:02:35,860 ! לסגת 1408 02:02:37,272 --> 02:02:38,671 לסגת עכשיו 1409 02:02:39,708 --> 02:02:43,041 אני אישאר עם המפקד 1410 02:02:43,078 --> 02:02:44,773 המפקד הורה לך 1411 02:02:44,813 --> 02:02:46,872 להוביל את הנסיגה שלנו 1412 02:02:46,915 --> 02:02:48,644 באנו יחד לכאן , ויחד נעזוב 1413 02:02:48,683 --> 02:02:50,742 נכון ! באנו יחד ויחדיו נעזוב 1414 02:02:50,785 --> 02:02:52,343 כן , נעזוב יחדיו 1415 02:02:53,288 --> 02:02:54,721 אינני עוזב 1416 02:02:54,756 --> 02:02:55,916 לך , עכשיו 1417 02:02:55,957 --> 02:02:58,187 וקח את הגנרל 1418 02:02:58,226 --> 02:02:59,284 הורידו אותי 1419 02:03:00,161 --> 02:03:01,628 אינני עוזב 1420 02:03:01,663 --> 02:03:04,496 . . . הורידו אותי , זוהי פקודה 1421 02:03:05,633 --> 02:03:07,032 הורידו אותי 1422 02:03:08,069 --> 02:03:10,299 . . . אני פוקד עליכם להוריד אותי 1423 02:05:49,330 --> 02:05:50,319 קדימה , לירות 1424 02:05:50,365 --> 02:05:51,525 כן 1425 02:05:52,500 --> 02:05:53,660 קשתים 1426 02:05:54,669 --> 02:05:55,533 היכונו 1427 02:05:56,704 --> 02:05:57,693 קדימה , לירות 1428 02:06:18,326 --> 02:06:19,588 יחי הוד-מעלתו 1429 02:06:21,496 --> 02:06:23,361 יחי הוד-מעלתו 1430 02:07:00,368 --> 02:07:02,029 היכונו 1431 02:07:37,372 --> 02:07:38,999 שיאו , שיאו - הישארי כאן 1432 02:07:39,040 --> 02:07:41,304 ? בכל מקרה , אל תצאי מהמחבוא , טוב 1433 02:07:43,278 --> 02:07:45,212 אני אהיה כאן בסמוך , מאחורי החומה 1434 02:07:47,813 --> 02:07:54,013 , חמש שנים לאחר סיפורנו אירעה בליאנג הפיכה , והמלך הוצא להורג 1435 02:07:54,014 --> 02:07:57,414 . אז , שונה שמה של העיר ליאנג ובתוך פחות משנה , שבט הזאו כבש את העיר החדשה 1436 02:07:57,415 --> 02:07:59,815 לבסוף , קין , איחד את 7 השבטים 1437 02:07:59,816 --> 02:08:02,116 וזה-לי , הנהיג את צבא היתומים 1438 02:08:02,117 --> 02:08:05,417 והפיץ בין השבטים את מסר השלום שלו