1 00:00:20,244 --> 00:00:21,244 שיאו, שיאו צריך להישאר כאן 2 00:00:21,786 --> 00:00:24,152 לא לצאת, לא חשוב מה קורה ?בסדר 3 00:00:26,057 --> 00:00:28,287 .אני אהיה כאן מעבר לחומה 4 00:00:38,236 --> 00:00:40,932 בשנת 370 לספירה השבטים הלוחמים בסין, היו 5 00:00:40,972 --> 00:00:43,031 שבט הזאו - עם 100,000 חיילים 6 00:00:43,074 --> 00:00:45,975 אותם הוביל שיאנג יאנזהונג להילחם בשבט היאן 7 00:00:46,010 --> 00:00:48,240 בקרב על העיר ליאנג 8 00:01:09,879 --> 00:01:12,746 אין דרך בה היא יכולה להתנגד ללוחמי הזאו 9 00:00:51,182 --> 00:00:53,548 .והיא לבטח תיכנע לה 10 00:00:54,385 --> 00:00:56,717 הסיכוי היחיד של היאן לשרוד, היה 11 00:00:56,754 --> 00:00:58,153 לבקש סיוע משבט המוזי 12 00:00:58,189 --> 00:01:00,919 שהיו מומחים בביצורים/הגנה 13 00:01:01,592 --> 00:01:02,889 ...אבל 14 00:01:02,927 --> 00:01:07,057 למרות שליאנג ספגה מכות קשות 15 00:01:07,098 --> 00:01:08,963 לוחמי שבט המוזי 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,900 התעכבו ולא הגיעו לסייע להם 17 00:01:21,379 --> 00:01:24,712 אבא, אנחנו חיייבים להילחם 18 00:01:26,017 --> 00:01:30,317 שיאנג, מנהיג שבט הזאו .הוא אסטרטג מבריק 19 00:01:30,354 --> 00:01:34,723 ראשוני לוחמיו הקימו כבר חזית מולנו 20 00:01:34,759 --> 00:01:37,023 אנו חייבים לפעול עכשיו 21 00:01:37,561 --> 00:01:40,394 .לפני הגעת הכח העיקרי של צבאו 22 00:01:40,431 --> 00:01:42,831 .אנו חייבים להיכנע 23 00:01:42,867 --> 00:01:46,860 .אחרת, כולנו נמות 24 00:01:50,608 --> 00:01:53,702 התוצאות של לחימה ללא נשק 25 00:01:54,412 --> 00:01:56,004 ...יהיו זהות 26 00:01:56,747 --> 00:01:57,941 אדוני 27 00:02:00,351 --> 00:02:01,682 .אדוני 28 00:02:01,719 --> 00:02:06,019 מה אם צבא המוזי ?היו מספיקים להגיע לכאן 29 00:02:10,127 --> 00:02:12,459 מהר, התכנסו בשער העיר 30 00:02:12,496 --> 00:02:14,430 הכינו את הסוסים 31 00:02:14,465 --> 00:02:15,898 זוזו , מהר 32 00:02:19,136 --> 00:02:20,467 .קדימה 33 00:02:25,776 --> 00:02:27,141 .קדימה, הזדרזו 34 00:02:31,449 --> 00:02:32,848 מנהיג הפרשים 35 00:02:32,883 --> 00:02:34,646 ? מי הורה לך לרכב החוצה 36 00:02:34,685 --> 00:02:35,913 ברשותך , מלכי 37 00:02:35,953 --> 00:02:38,012 על כל הפרשים להמתין בשער הדרומי 38 00:02:38,055 --> 00:02:39,647 להוראות הגנרל ניו 39 00:02:40,358 --> 00:02:43,885 גנרל , כתב הכניעה והפרשים - מוכנים 40 00:03:13,224 --> 00:03:17,492 פיתחו את השער 41 00:03:48,359 --> 00:03:51,328 ! מישהו מגיע ממערב 42 00:04:08,813 --> 00:04:10,678 ? מי אתה 43 00:04:15,619 --> 00:04:17,382 זה-לי , משבט המוזי 44 00:04:17,421 --> 00:04:20,948 שבט המוזי הגיע לבסוף 45 00:04:27,031 --> 00:04:30,331 פיתחו את השער 46 00:04:40,277 --> 00:04:41,471 קח את זה 47 00:04:42,379 --> 00:04:43,937 צבא הזאו . . . הוא כבר כאן 48 00:04:58,896 --> 00:05:00,693 הצבא העויין של זאו 49 00:05:02,099 --> 00:05:04,329 ? הם זועמים , שנודיע למלך 50 00:05:12,009 --> 00:05:13,203 ? מי אתה 51 00:05:13,244 --> 00:05:16,338 ? כיצד אתה מעיז להיכנס למחנה שלנו 52 00:05:16,380 --> 00:05:19,645 זהו גנרל ניו , מטעם הצבא של ליאנג 53 00:05:20,918 --> 00:05:24,354 אני כאן כדי להעביר את כתב הכניעה 54 00:05:30,294 --> 00:05:35,163 שלח פרשים כדי למסור את החלטת הכניעה שלנו 55 00:05:35,199 --> 00:05:36,166 טוב 56 00:05:48,245 --> 00:05:49,769 ! התקיפו 57 00:05:56,520 --> 00:06:00,354 אתם חושבים שכניעה במקום להילחם 58 00:06:00,391 --> 00:06:02,222 ? תשביע את רצון הזאו 59 00:06:02,259 --> 00:06:04,318 ? זה מה שימנע את המלחמה 60 00:06:04,361 --> 00:06:05,726 צבא הזאו ענק 61 00:06:05,763 --> 00:06:08,391 ? אתה רוצה שכולנו ניהרג 62 00:06:22,813 --> 00:06:26,544 ,כשהם יכבשו את ליאנג עדיין יהיה סבל רב 63 00:06:27,318 --> 00:06:28,478 בעלי המישרה - ימותו 64 00:06:33,357 --> 00:06:34,824 הלוחצים יפלו בשבי 65 00:06:36,660 --> 00:06:39,185 המשפחות - יהרסו 66 00:06:42,232 --> 00:06:45,065 כבוד נשותיכם - יחולל 67 00:06:45,102 --> 00:06:46,729 ? למה 68 00:06:46,770 --> 00:06:49,500 ? זה מה שאתם בוחרים 69 00:06:51,408 --> 00:06:54,002 ? מדוע לא תנסו משהו אחר 70 00:06:54,845 --> 00:06:56,142 . . . אבל 71 00:06:57,014 --> 00:06:58,447 אנו עלולים למות בקרב 72 00:06:59,817 --> 00:07:01,876 אבל לפחות - ניסיתם 73 00:07:01,919 --> 00:07:03,546 ואם נצליח 74 00:07:03,587 --> 00:07:06,317 יהיה זה בעל ערך 75 00:07:06,357 --> 00:07:07,688 לא נוכל לוותר על מולדתנו 76 00:07:07,725 --> 00:07:09,022 ? אם כך - מה נעשה 77 00:07:09,059 --> 00:07:10,151 אדוני , אנא הובל אותנו במיגננה 78 00:07:10,194 --> 00:07:13,789 כן , הובל אותנו 79 00:07:16,033 --> 00:07:17,728 פעל עתה , מוזי 80 00:07:17,768 --> 00:07:20,669 צבא הזאו כבר כאן 81 00:08:03,747 --> 00:08:06,477 ?התוכל לתת לי את קשתך 82 00:08:06,517 --> 00:08:08,178 הם רחוקים מדי 83 00:08:08,218 --> 00:08:09,617 תן לי 84 00:08:24,768 --> 00:08:27,794 ? קרב או כניעה 85 00:08:29,640 --> 00:08:33,508 לאף אחד לא ניתן להיכנס לעיר ללא-רשותנו 86 00:08:57,534 --> 00:08:58,865 הגנו על הגנרל 87 00:09:08,378 --> 00:09:10,005 גנרל גאו 88 00:09:12,950 --> 00:09:14,747 ? האם גנרל וואי פקד עלינו לסגת 89 00:09:15,919 --> 00:09:19,082 לסגת 90 00:09:19,123 --> 00:09:20,351 תודה 91 00:09:20,390 --> 00:09:23,382 עבודה טובה - הם נסוגו 92 00:09:23,427 --> 00:09:25,588 הם רק חיל החלוץ 93 00:09:25,629 --> 00:09:27,392 זו רק ההתחלה 94 00:09:30,267 --> 00:09:32,565 לסגת 95 00:09:38,475 --> 00:09:39,942 מלכי 96 00:09:39,977 --> 00:09:41,001 המשך 97 00:09:41,979 --> 00:09:46,075 איש שבט המוזי הגיע וגרש את חיל החלוץ של הזאו 98 00:09:46,116 --> 00:09:47,276 איחולי , אדוני 99 00:09:47,317 --> 00:09:50,684 ליאנג ניצלה 100 00:10:01,198 --> 00:10:02,859 שטויות 101 00:10:07,805 --> 00:10:09,568 אדוני , שמור על עצמך 102 00:10:13,043 --> 00:10:14,203 אדוני 103 00:10:15,112 --> 00:10:16,443 אדוני 104 00:10:20,117 --> 00:10:22,608 כבודו, המלך היה שתוי 105 00:10:28,192 --> 00:10:29,989 לך אחורה , הנסיך מתקרב 106 00:10:30,027 --> 00:10:31,995 בוא , ילד טוב 107 00:10:42,706 --> 00:10:44,606 המלך אינו חש בטוב 108 00:10:45,309 --> 00:10:47,504 הטיפול בבקשתך נדחה למועד מאוחר יותר 109 00:10:48,345 --> 00:10:51,178 , האוייב נמצא ממש מחוץ לעיר כך שאין לנו זמן רב 110 00:10:51,215 --> 00:10:52,807 דרך אגב 111 00:10:53,383 --> 00:10:55,010 ? על אילו ערים הגנת כבר 112 00:10:58,889 --> 00:11:00,254 זו הפעם הראשונה שלי 113 00:11:01,091 --> 00:11:02,649 ? שלחו רק אותך 114 00:11:04,094 --> 00:11:07,461 ? האם הבאת את אבן הירקן 115 00:11:10,567 --> 00:11:12,262 אבן הירקן עדיין בארמון המוזי 116 00:11:14,137 --> 00:11:16,799 זה היה הסימן שלנו לעזרה של המוזי 117 00:11:16,840 --> 00:11:18,808 ? כיצד יכולת לשכוח את אבן הירקן 118 00:11:19,643 --> 00:11:20,974 תן לי לראות 119 00:11:21,011 --> 00:11:21,909 גנרל וואי 120 00:11:21,945 --> 00:11:23,537 . . . למה 121 00:11:24,882 --> 00:11:26,679 . . . נדרשות רק התאמות קלות 122 00:11:27,684 --> 00:11:30,710 ולהכפיל את טווח האש 123 00:11:32,823 --> 00:11:34,916 ? מדוע עצרת את ההתקפה שלי 124 00:11:34,958 --> 00:11:36,858 ? לאיזה צורך 125 00:11:36,894 --> 00:11:39,124 אין לנו צורך לתקוף 126 00:11:39,730 --> 00:11:42,631 העיר ליאנג שלחה כבר נציג כדי למסור כתב-כניעה 127 00:11:44,902 --> 00:11:47,632 ? אם כך מדוע הם יורים עלי 128 00:11:50,240 --> 00:11:51,332 מיסרו את פקודתי 129 00:11:52,142 --> 00:11:55,077 יש לחסום את כל הדרכים המובילות לעיר ליאנג 130 00:11:55,112 --> 00:11:58,673 יש להרעיל את כל מקורות המים של העיר 131 00:11:58,715 --> 00:12:02,116 אסור לאף אחד להתקרב לעיר ליאנג ללא רשותי 132 00:12:02,152 --> 00:12:03,642 טוב 133 00:12:03,687 --> 00:12:05,848 . . . זה רק 134 00:12:05,889 --> 00:12:07,982 נותן להם זמן להתגונן 135 00:12:12,062 --> 00:12:14,121 אל תדאג 136 00:12:14,164 --> 00:12:17,031 נדבר כשהמנהיג יגיע 137 00:12:18,368 --> 00:12:20,563 . . . אדוני , הנסיך ליאנג שי הציע 138 00:12:22,539 --> 00:12:26,305 שתנוח כאן הלילה 139 00:12:27,911 --> 00:12:29,435 תודה 140 00:12:51,234 --> 00:12:53,395 תודה 141 00:13:10,153 --> 00:13:11,415 מפקד הפרשים 142 00:13:19,930 --> 00:13:22,922 ? מי אירגן את הכל הוא כאן לשמור עלינו 143 00:13:22,966 --> 00:13:23,898 . . . זה בהוראת הנסיך 144 00:13:23,934 --> 00:13:25,401 . . . בהוראת הנסיך ? כיצד הוא 145 00:13:37,114 --> 00:13:40,049 הנסיל שלי שוכנע בידי מישהו זר 146 00:13:40,083 --> 00:13:44,076 והוא הבריח את חיל החלוץ של הזאו 147 00:13:44,121 --> 00:13:46,749 הם ינקמו לבטח 148 00:13:46,790 --> 00:13:48,758 אני בטוח שהוד רוממותו מבין 149 00:13:49,793 --> 00:13:53,126 ? מהי הצעתך 150 00:13:55,332 --> 00:13:57,197 . . . עבדך מאמין ש 151 00:13:57,234 --> 00:14:00,761 אל תהסס . תאמר את שבליבך 152 00:14:02,672 --> 00:14:06,768 זה-לי שכנע את האנשים 153 00:14:06,810 --> 00:14:10,974 ופגע בצבא הזאו בניגוד לדעתך 154 00:14:11,014 --> 00:14:13,414 אנחנן חייבים לאסור את זה-לי 155 00:14:13,450 --> 00:14:15,611 ולמסור אותו לצבא הזאו 156 00:14:15,652 --> 00:14:18,951 זה יספק אותם 157 00:14:18,989 --> 00:14:22,481 ויראה את כנותו של אדוני 158 00:14:22,526 --> 00:14:26,360 אם החיילים של שיאנג יאנזהונג יגיעו לכאן 159 00:14:26,396 --> 00:14:29,422 העיר ליאנג תהיה בסכנה גדולה 160 00:14:31,601 --> 00:14:34,627 . . . המורה המלכותי רוצה שאני 161 00:14:34,671 --> 00:14:37,003 ? אפעל נגד המוזי 162 00:14:37,541 --> 00:14:38,838 ! אדוני 163 00:14:39,443 --> 00:14:43,379 זו הדרך היחידה להציל את העיר ליאנג 164 00:14:43,413 --> 00:14:48,180 ? ומה על המוזי 165 00:14:48,218 --> 00:14:50,311 הם יהיו מלאי זעם 166 00:14:51,021 --> 00:14:56,084 זה-לי לא הביא את אבן הירקן ששלחת 167 00:14:57,094 --> 00:14:59,426 זהותו אינה ברורה 168 00:15:01,465 --> 00:15:03,262 אדוני 169 00:15:03,300 --> 00:15:04,665 המשך 170 00:15:04,701 --> 00:15:07,499 הנסיך בא לראות את הוד-מעלתך עם המוזי , זה-לי 171 00:15:10,640 --> 00:15:14,508 הבא את זה-לי לאולם הראשי , לבדו 172 00:15:14,544 --> 00:15:15,772 טוב 173 00:15:23,687 --> 00:15:28,920 יחי הוד מעלתו 174 00:15:43,473 --> 00:15:44,599 זה-לי 175 00:15:44,641 --> 00:15:45,665 כן 176 00:15:45,709 --> 00:15:49,543 שמעתי שמעולם לא הנהגת צבא 177 00:15:49,579 --> 00:15:52,639 ומעולם לא הגנת על עיר 178 00:15:53,283 --> 00:15:56,946 ומעולם לא נלחמת בשיאנג יאנזהונג 179 00:15:56,987 --> 00:16:01,981 ? כיצד תציל את העיר ליאנג 180 00:16:02,025 --> 00:16:05,188 מטרתו של הזאו היא שיעבוד אומת היאן 181 00:16:05,228 --> 00:16:09,494 הם לא יסכנו את מטרתם בהמתנה לכיבוש ליאנג 182 00:16:09,533 --> 00:16:13,594 מבחינתם , הקרב על ליאנג חייב להיות מהיר וברור 183 00:16:14,671 --> 00:16:16,070 השאלה האם העיר תשרוד או לא 184 00:16:16,106 --> 00:16:19,166 תלוייה ביכולת העיר להחזיק מעמד זמן-מה נגד צבא הזאו 185 00:16:19,209 --> 00:16:22,110 ? כמה זמן דרוש להחזיק מעמד 186 00:16:22,145 --> 00:16:28,209 לפחות חודש 187 00:16:30,954 --> 00:16:32,922 זה-לי 188 00:16:33,790 --> 00:16:36,315 . . . אתה חושב 189 00:16:36,359 --> 00:16:38,293 ? כמה זמן ליאנג תוכל להחזיק מעמד 190 00:16:38,328 --> 00:16:42,230 זה תלוי בביטחון שלך בי 191 00:16:42,265 --> 00:16:44,756 אני מאמין בך ללא-סייג 192 00:16:44,801 --> 00:16:46,063 אם כך , אני מבקש ממך 193 00:16:46,102 --> 00:16:48,935 העבר את כל סמכויות הפיקוד לזה-לי 194 00:16:50,807 --> 00:16:54,265 הסמכויות שלו צריכות להיות חד-משמעיות וברורות לכולם 195 00:16:54,311 --> 00:16:56,506 הפקודות צריכות להיות ברורות ונוקשות 196 00:16:56,546 --> 00:16:58,776 היעילות חשובה מאוד 197 00:17:01,885 --> 00:17:03,216 נכון 198 00:17:05,388 --> 00:17:09,051 נכון 199 00:17:11,261 --> 00:17:13,889 . . . נראה ש 200 00:17:13,930 --> 00:17:18,162 העיר ליאנג נערכת למצור ארוך 201 00:17:18,868 --> 00:17:20,233 כן 202 00:17:20,270 --> 00:17:23,433 . . . אבל מה אם 203 00:17:23,473 --> 00:17:28,706 ? מה יקרה אם אתה תיהרג 204 00:17:28,745 --> 00:17:31,407 ? מה נעשה אז 205 00:17:32,082 --> 00:17:33,572 . . . מה לגבי 206 00:17:33,617 --> 00:17:37,314 ? לגבי לא להילחם 207 00:17:42,559 --> 00:17:44,026 ? לא להילחם 208 00:17:44,060 --> 00:17:45,584 כן 209 00:17:48,331 --> 00:17:51,596 הכל תלוי ברצון שלך 210 00:17:52,202 --> 00:17:53,897 אני מאוד לא רוצה להילחם 211 00:18:00,377 --> 00:18:03,141 אם כך - קשור את זה-לי מהר 212 00:18:04,714 --> 00:18:06,682 . . . ותן לנסיך ליאנג שי 213 00:18:07,984 --> 00:18:09,918 למסור אותו לידי צבא הזאו 214 00:18:11,121 --> 00:18:14,284 זה יפסיק את הלחימה 215 00:18:15,492 --> 00:18:19,258 תוכל לצרף גם את משפחתך 216 00:18:19,296 --> 00:18:21,856 לך לשבט הזאו 217 00:18:21,898 --> 00:18:24,560 ובקש את סליחתם 218 00:18:25,435 --> 00:18:30,338 ואז תמסור את העיר ליאנג לידי הזאו 219 00:18:31,675 --> 00:18:37,113 כל הגברים יהפכו לעבדים 220 00:18:37,147 --> 00:18:38,079 . . . ואז 221 00:18:38,114 --> 00:18:42,517 אנשי ליאנג לא יסבלו עוד מלחמה 222 00:18:43,353 --> 00:18:47,312 אם הוד-מעלתך מעדיף זאת 223 00:18:47,357 --> 00:18:51,191 טוב , אם כן , זה-לי יעשה כמיטב יכולתו 224 00:18:51,227 --> 00:18:52,694 בבקשה 225 00:19:41,478 --> 00:19:43,309 המלך רואה בעמו את החשוב שבנכסיו 226 00:19:44,514 --> 00:19:47,847 החלטתי היא . . . שבכל מחיר 227 00:19:48,618 --> 00:19:50,586 ליאנג שי 228 00:19:52,455 --> 00:19:53,786 כן 229 00:19:54,991 --> 00:19:59,587 עליך להישמע להוראותיו של זה-לי 230 00:19:59,629 --> 00:20:01,756 , לבד מהמישמר המלכותי 231 00:20:01,798 --> 00:20:05,666 המוזי זה-לי יפקד על כל חיילינו 232 00:20:05,702 --> 00:20:08,603 בהתנגדותנו לפלישת הזאו 233 00:20:08,638 --> 00:20:13,302 . . . כל מי שימרה את פקודותיו 234 00:20:13,343 --> 00:20:14,935 יערף ראשו 235 00:20:17,547 --> 00:20:22,507 אויבנו ירעיל את מקורות המים שלנו 236 00:20:23,019 --> 00:20:24,577 מעתה 237 00:20:24,621 --> 00:20:28,523 אל לנו לשתות מים ממקורות הזורמים מחוץ לעיר 238 00:20:28,558 --> 00:20:32,892 ניאלץ לחפור יותר בארות בתחומי העיר 239 00:20:32,929 --> 00:20:37,093 לאסוף יבול חקלאי 240 00:20:37,133 --> 00:20:39,101 לקבוע מספר מקומות בעיר 241 00:20:39,135 --> 00:20:40,796 כמחסני מזון/אספקה 242 00:20:40,837 --> 00:20:43,670 כל המזון והמים יחולקו במידה 243 00:20:43,706 --> 00:20:45,765 הפנה את מי הניקוז/ביוב 244 00:20:45,809 --> 00:20:48,744 לשטח החקלאי , ותן לו להפוך לביצות 245 00:20:48,778 --> 00:20:50,905 ? לגרום לביצות בכוונה 246 00:20:50,947 --> 00:20:53,211 נרעיב את עצמנו 247 00:20:53,249 --> 00:20:55,774 בתכנון מראש 248 00:20:55,819 --> 00:20:58,879 משאבינו יספיקו לשנה בערך 249 00:20:58,922 --> 00:21:00,856 ? ואז מה 250 00:21:00,890 --> 00:21:02,858 נציל את העיר 251 00:21:03,793 --> 00:21:05,784 אבל לא ישאר כלום 252 00:21:05,829 --> 00:21:10,198 אם נמות , מה יועילו ? הדברים שישארו 253 00:21:10,233 --> 00:21:11,598 גם אם נחסום את המזרח 254 00:21:11,634 --> 00:21:14,330 אוייבים יתקפו מכיוונים אחרים 255 00:21:16,072 --> 00:21:18,870 המערב והצפון מהווים מחסום טבעי 256 00:21:18,908 --> 00:21:21,342 האוייבים לא יתקפו מכיוונים אלו 257 00:21:21,377 --> 00:21:23,538 ? ומה לגבי הדרום 258 00:21:23,580 --> 00:21:25,070 ? מדוע שלא נתמקד בכיוון דרום 259 00:21:25,114 --> 00:21:28,515 לכל עיר חייבת להיות נקודת חולשה 260 00:21:28,551 --> 00:21:32,988 משם אוייבינו יתקפו 261 00:21:33,022 --> 00:21:35,388 כך כדי לשלוט באופן בו האוייב יתקוף 262 00:21:36,326 --> 00:21:38,760 אסוף את מיטב חיילינו 263 00:21:38,795 --> 00:21:43,858 עלינו לבנות מחסום בדרום תוך שבוע 264 00:21:44,601 --> 00:21:47,866 ? האם זה בר-ביצוע 265 00:21:47,904 --> 00:21:48,893 מר זה-לי 266 00:21:48,938 --> 00:21:51,304 כיצד נבנה מחסום ? בזמן כה קצר 267 00:21:51,341 --> 00:21:52,865 ! דרושה לכך שנה שלמה 268 00:21:52,909 --> 00:21:55,605 להביא אבנים שנחצוב מההרים 269 00:21:55,645 --> 00:21:58,614 שנפיל את חומת הארמון ? ונשתמש באבנים שבה 270 00:21:59,649 --> 00:22:01,879 ? כיצד תגן על הארמון 271 00:22:01,918 --> 00:22:03,442 ? אתם מורדים 272 00:22:07,357 --> 00:22:12,124 האבנים מיועדות לבניית מחסום 273 00:22:12,829 --> 00:22:14,524 המחסום 274 00:22:15,665 --> 00:22:18,532 הוא קו ההגנה הראשון שלנו 275 00:22:19,402 --> 00:22:21,370 אם העיר תיפול בידי האוייב 276 00:22:21,404 --> 00:22:24,032 הארמון יאבד גם הוא 277 00:22:24,073 --> 00:22:27,907 ולכן , אם נגן על העיר נגן גם על הארמון 278 00:22:27,944 --> 00:22:30,276 זה-לי 279 00:22:30,313 --> 00:22:33,840 ? האם ניתן לבנות מחסום בזמן כה קצר 280 00:22:33,883 --> 00:22:37,284 ? ולחסום את חיילי שיאנג יאנזהונג 281 00:22:37,320 --> 00:22:40,585 . . . להגן על העיר ליאנג בדרך זו 282 00:22:40,623 --> 00:22:42,750 זה לא רק הגנה 283 00:22:42,792 --> 00:22:47,593 זו גם טקטיקה פסיכולוגית 284 00:22:49,566 --> 00:22:54,094 על המחסום להיבנות בדיוק 285 00:22:54,137 --> 00:22:56,401 באופן מתאים לחומה העיקרית 286 00:22:56,439 --> 00:22:58,839 היעילות של בני העיר ליאנג 287 00:22:58,875 --> 00:23:02,504 תאיים לבטח על אוייבינו 288 00:23:08,084 --> 00:23:10,348 הוד מעלתו 289 00:23:10,386 --> 00:23:13,219 אנא הרשה לפרשים לסייע בהובלת האבנים 290 00:23:13,256 --> 00:23:15,190 לזרז את בניית המחסום 291 00:23:15,825 --> 00:23:18,521 הפרשים מסמלים את העליונות של העיר ליאנג 292 00:23:18,561 --> 00:23:21,894 ? כיצד ניתן לנצל אותם להזזת אבנים 293 00:23:25,435 --> 00:23:26,663 . . . אני מאמין ש 294 00:23:26,703 --> 00:23:28,796 זה יוכיח את אהבתו של אדוני 295 00:23:28,838 --> 00:23:31,306 ודאגתו לעמו 296 00:23:31,341 --> 00:23:33,138 נכון 297 00:23:34,043 --> 00:23:37,945 ! עם העזרה שלהם , שבוע יספיק 298 00:23:55,598 --> 00:23:57,862 תפרקו ותתקדמו במהירות 299 00:23:58,935 --> 00:23:59,993 השמש זורחת מכיוון זה 300 00:24:00,036 --> 00:24:02,903 קרני האור יהיו בשיאן בעוד 3 שעות 301 00:24:08,978 --> 00:24:11,139 זוזו לאחור 302 00:24:18,921 --> 00:24:21,446 ישנם מי-שתייה מחוץ לשער העיר 303 00:24:23,726 --> 00:24:25,318 לך הצידה 304 00:24:25,361 --> 00:24:27,761 התקדם במהירות 305 00:24:30,166 --> 00:24:31,531 זכור את הנוף 306 00:24:31,567 --> 00:24:32,727 כן 307 00:24:33,236 --> 00:24:36,103 בוא ונלך לכיוון הזרם 308 00:24:36,139 --> 00:24:37,436 קדימה 309 00:25:07,770 --> 00:25:11,467 איזו בושה , מלחמה ללא סוף 310 00:25:11,507 --> 00:25:13,407 המלחמה בכל מקום 311 00:25:13,443 --> 00:25:16,708 אינני רוצה לברוח יותר 312 00:25:16,746 --> 00:25:18,873 ? האם אתה רוצה למות כאן 313 00:25:18,915 --> 00:25:21,247 המוזי הזה נראה די מוכשר 314 00:25:21,284 --> 00:25:23,309 אולי העיר ליאנג תחזיק מעמד 315 00:25:23,352 --> 00:25:25,946 ? מדוע שלא ניכנע 316 00:25:25,988 --> 00:25:28,422 מה אכפת לציבור למי ? משלמים את המיסים 317 00:25:28,458 --> 00:25:29,584 שקט 318 00:25:31,094 --> 00:25:32,925 מהר , תפרקו את האלכוהול הזה 319 00:25:32,962 --> 00:25:34,429 טוב 320 00:26:05,228 --> 00:26:07,025 קאי קיו 321 00:26:16,405 --> 00:26:18,339 אל תלכי 322 00:26:18,908 --> 00:26:21,638 תחזרי 323 00:26:52,975 --> 00:26:55,910 פשוט תיתני לתינוק לבכות 324 00:26:56,412 --> 00:26:58,346 שקט 325 00:26:58,381 --> 00:26:59,678 ? מה זה 326 00:26:59,715 --> 00:27:01,512 חיילי הזאו הגיעו 327 00:27:01,551 --> 00:27:03,314 אל תתני לתינוק לבכות 328 00:27:03,352 --> 00:27:04,341 שקט 329 00:27:04,387 --> 00:27:05,217 אל תתני לה לבכות 330 00:27:05,254 --> 00:27:06,949 תני לי לחבק אותה תני לי אותה 331 00:27:06,989 --> 00:27:08,547 אל תפגע בתינוקת 332 00:27:08,591 --> 00:27:10,422 תעצרי את הבכי 333 00:27:10,459 --> 00:27:12,689 תני לי לחבק אותה 334 00:27:14,797 --> 00:27:16,059 אל תתני לתינוק לבכות 335 00:27:16,098 --> 00:27:19,067 תן לי אותה 336 00:27:19,101 --> 00:27:21,968 תן לה את הילדה 337 00:27:22,004 --> 00:27:23,938 תפסיקי את הבכי ותהיי בשקט 338 00:27:23,973 --> 00:27:24,962 . . . אחותי 339 00:27:25,007 --> 00:27:28,534 התינוקת שלי 340 00:27:28,578 --> 00:27:29,772 תהיי בשקט 341 00:27:29,812 --> 00:27:31,279 כולנו הולכים למות 342 00:27:31,314 --> 00:27:32,838 אל תבכי 343 00:27:39,856 --> 00:27:44,020 אתה בורח מכיוון שאינך רוצה להילחם 344 00:27:44,861 --> 00:27:47,159 גם אנחנו עייפים כבר להרוג 345 00:27:47,997 --> 00:27:49,828 היעד שלנו הוא שבט היאן 346 00:27:49,866 --> 00:27:52,699 ועצרנו בעיר ליאנג לצורך אספקה 347 00:27:52,735 --> 00:27:55,363 ? כיצד הצליחה ליאנג להפריע לנו 348 00:27:56,038 --> 00:27:58,563 ? מישהו שיכנע אותך 349 00:28:00,209 --> 00:28:02,074 . . . מוזי אחד בא 350 00:28:02,678 --> 00:28:04,043 (שמו הוא ג'לי ( זה-לי 351 00:28:04,080 --> 00:28:05,445 ? רק אחד 352 00:28:06,582 --> 00:28:11,076 ? כ- 4,000 איש שוכנעו ע"י איש אחד 353 00:28:11,120 --> 00:28:13,987 ? להילחם ב- 100,000 חיילים 354 00:28:15,258 --> 00:28:16,748 לא נעיז 355 00:28:19,462 --> 00:28:23,296 על המפקדים לשמור על כבודם 356 00:28:23,900 --> 00:28:27,461 זי-טוואן אתה תוביל את הקשתים 357 00:28:28,704 --> 00:28:30,467 ? האם אתה תיקח את הפיקוד 358 00:28:33,209 --> 00:28:34,801 ? מדוע אינך נשמע בקול זה-לי 359 00:28:37,346 --> 00:28:38,574 ? כיצד אתה מעז 360 00:28:38,614 --> 00:28:41,583 כישוריך וניסיונך אינם שקולים לשלי 361 00:28:41,617 --> 00:28:44,108 ? כיצד יכול אתה להיות המנהיג 362 00:28:44,153 --> 00:28:46,212 אין לך הכישורים המספיקים אתה מסתיר את האמת 363 00:28:46,923 --> 00:28:48,185 !משמר 364 00:28:49,025 --> 00:28:49,855 תעצרו אותו 365 00:28:49,892 --> 00:28:51,325 ! לא 366 00:28:51,360 --> 00:28:52,622 עיצרו 367 00:28:58,801 --> 00:29:01,531 אין זה לכבודו של הנסיך שהוא ייעצר 368 00:29:01,570 --> 00:29:04,198 תעצרו גם אותי 369 00:29:07,510 --> 00:29:10,536 על המפקדים לשמור על כבודם 370 00:29:10,579 --> 00:29:12,479 זי-טוואן אינו מתאים 371 00:29:12,515 --> 00:29:14,039 הקשתים של זי-טוואן 372 00:29:14,083 --> 00:29:16,244 הדהימו אותי ביום בו הגעתי לעיר ליאנג 373 00:29:16,285 --> 00:29:20,244 מלחמה היא עסק של אסטרטגיה ושיתוף-פעולה 374 00:29:20,289 --> 00:29:23,690 לעולם לא יצליח איש אחד לנצח צבא שלם 375 00:29:23,726 --> 00:29:25,216 נכון 376 00:29:25,361 --> 00:29:30,060 לטקטיקות צבאיות 377 00:29:30,099 --> 00:29:35,435 נוכל לשפוט רק כשהאוייב יעמוד בשערינו 378 00:29:35,471 --> 00:29:40,807 , אבל לגבי הקשתים בואו ונסכם את העניין 379 00:29:48,951 --> 00:29:50,851 ראש העמוד הוא המטרה 380 00:29:50,886 --> 00:29:53,150 לכל קשת יש 5 ניסיונות 381 00:29:53,189 --> 00:29:55,350 אתה - התחל ראשון 382 00:30:04,767 --> 00:30:08,931 וותר עתה , ואחוס על חייך 383 00:30:11,040 --> 00:30:12,473 התחל בבקשה 384 00:30:51,480 --> 00:30:54,540 ,גם אם תפגע במטרה לעולם לא תנצח אותי 385 00:30:54,583 --> 00:30:55,743 אתה תפסיד 386 00:30:55,785 --> 00:30:57,844 משמר , קחו אותו 387 00:31:00,589 --> 00:31:02,022 חכו 388 00:31:32,254 --> 00:31:35,519 אתה הקשת הטוב ביותר 389 00:31:35,558 --> 00:31:37,890 הפרש הטוב ביותר והלוחם הטוב ביותר 390 00:31:39,462 --> 00:31:41,521 מכיוון שאתה הנסיך של ליאנג 391 00:31:42,565 --> 00:31:44,328 עליך להרחיב את אופקיך 392 00:31:45,067 --> 00:31:48,332 העולם רחב וגדול מכפי שאתה חושב 393 00:31:53,242 --> 00:31:54,709 ? מה מתרחש 394 00:31:54,743 --> 00:31:56,574 הם מתקוטטים אלו שניסו לברוח 395 00:31:59,682 --> 00:32:01,946 לא אעז לברוח שוב 396 00:32:07,189 --> 00:32:11,751 בבקשה תעצור , בבקשה 397 00:32:19,969 --> 00:32:22,961 האם אתה זוכר את מיקומו ? של מחנה צבא זאו 398 00:32:24,440 --> 00:32:26,032 איננו יודעים 399 00:32:27,476 --> 00:32:30,741 כשראינו את הסייר של צבא זאו 400 00:32:30,779 --> 00:32:32,303 פשוט הסתובבנו וברחנו 401 00:32:35,784 --> 00:32:38,082 אדוני , מנהיג הזאו - שיאנג יאנזהונג 402 00:32:38,120 --> 00:32:40,054 רוצה להיפגש איתך בשער הדרומי 403 00:33:12,955 --> 00:33:15,150 ? מלחמה על לוח משחק 404 00:33:15,191 --> 00:33:18,456 ככה שנדע היכן אנו עומדים 405 00:33:18,494 --> 00:33:19,620 בבקשה 406 00:33:24,433 --> 00:33:25,331 בבקשה 407 00:33:49,024 --> 00:33:50,491 אדוני המפקד 408 00:33:58,534 --> 00:34:01,628 רק כדי לבחון אותך 409 00:34:01,670 --> 00:34:03,638 אתה לבטח מציאה גדולה 410 00:34:05,374 --> 00:34:09,435 , לתבוסה קטנה אין משמעות זהו רק לוח משחק 411 00:34:11,680 --> 00:34:14,012 זה לא שווה 412 00:34:14,049 --> 00:34:17,610 לבזבז זמנו של המפקד על העיר ליאנג 413 00:34:17,653 --> 00:34:18,950 ? נכון 414 00:34:19,688 --> 00:34:22,020 זה לא יעלה הרבה 415 00:34:24,093 --> 00:34:26,823 לא סיימתי 416 00:34:29,598 --> 00:34:31,395 גם אני לא 417 00:34:33,936 --> 00:34:37,269 נתראה בשדה הקרב 418 00:34:47,116 --> 00:34:48,515 גנרל 419 00:34:49,451 --> 00:34:50,816 תודה , אדוני 420 00:34:56,525 --> 00:35:01,758 שיניתי את כוונתי להיכנע 421 00:35:01,797 --> 00:35:05,824 ומסרתי את מלוא סמכויות הפיקוד לזה-לי 422 00:35:05,868 --> 00:35:08,462 . . . גנרל , אני מקווה שלא תיעלב 423 00:35:08,504 --> 00:35:09,903 אדוני , באמת לא אכפת לי 424 00:35:11,940 --> 00:35:13,567 . . . גנרל 425 00:35:13,609 --> 00:35:15,167 עבדך נאמן להוד-מעלתו 426 00:35:15,210 --> 00:35:18,179 אני כפוף תמיד לפקודתך 427 00:35:20,983 --> 00:35:23,281 אני מעריך את ביצועיך גנרל 428 00:35:24,486 --> 00:35:26,454 ואת הבנתך 429 00:35:28,624 --> 00:35:34,620 גנרל ניו , אתה תמיד הגנרל הגדול שלי 430 00:35:34,663 --> 00:35:37,598 זהו קרב קריטי לעיר ליאנג 431 00:35:38,901 --> 00:35:42,894 אם נעמוד בהתקפה הראשונה של צבא הזאו 432 00:35:42,938 --> 00:35:45,168 לעיר תהיה תיקווה 433 00:35:46,041 --> 00:35:46,973 ? שאלות 434 00:35:47,009 --> 00:35:48,374 לא 435 00:35:48,410 --> 00:35:49,377 עלינו להכין את הכל 436 00:35:49,411 --> 00:35:51,436 טוב , אז גש להכנותיך 437 00:35:51,480 --> 00:35:52,742 כן 438 00:35:54,650 --> 00:35:56,777 . . . אדוני 439 00:35:56,819 --> 00:35:59,219 מר זה-לי 440 00:36:00,122 --> 00:36:01,111 ? מה בפיך 441 00:36:01,156 --> 00:36:03,215 לפרשים עדיין אין שום משימה 442 00:36:03,859 --> 00:36:06,384 הפרשים כפופים למשמר המלכותי 443 00:36:06,428 --> 00:36:07,861 אין לי סמכויות לפקד עליהם 444 00:36:07,896 --> 00:36:09,261 אל תתווכח יותר 445 00:36:11,667 --> 00:36:13,692 . . . בדרך כלל 446 00:36:14,036 --> 00:36:18,234 אנשים בורחים מהקרב 447 00:36:19,475 --> 00:36:22,308 ? האם באמת אתה יודע מהו קרב 448 00:36:22,344 --> 00:36:24,369 זוהי מולדתי 449 00:36:24,413 --> 00:36:26,973 כשאבי היה עדיין בחיים 450 00:36:27,015 --> 00:36:29,108 הוא היה תמיד בחזית 451 00:36:29,151 --> 00:36:30,675 אינני רוצה שידחו את דבריי 452 00:36:30,719 --> 00:36:33,244 . . . רק מכיוון שאני נערה 453 00:36:38,060 --> 00:36:40,187 . . . ישנה משימה מאוד חשובה 454 00:36:47,336 --> 00:36:49,497 את אחראית על הכיכר 455 00:36:49,538 --> 00:36:52,439 תאספי אותם למזרח העיר לצורך חלוקה 456 00:36:52,474 --> 00:36:55,466 , אין לנו זמן רב שאר האנשים - בואו איתי 457 00:36:55,511 --> 00:36:56,637 טוב 458 00:37:03,152 --> 00:37:05,245 קומו כולם 459 00:37:05,287 --> 00:37:07,482 תחת פיקודו של מר זה-לי 460 00:37:07,523 --> 00:37:10,651 תן לנו את כל פקודותיך 461 00:37:10,692 --> 00:37:12,683 תן לנו את כל פקודותיך 462 00:37:12,728 --> 00:37:14,161 אינני יכול יותר 463 00:37:15,497 --> 00:37:17,658 אני מתמוטט 464 00:37:21,036 --> 00:37:22,469 . . . צבא הזאו 465 00:37:22,504 --> 00:37:26,133 ? מתי הוא יתקיף 466 00:37:31,980 --> 00:37:34,881 ? האם הם מחכים לנו 467 00:37:44,827 --> 00:37:46,624 זה בלתי-אפשרי 468 00:37:46,662 --> 00:37:50,063 זה-לי אינו טיפש 469 00:37:50,098 --> 00:37:51,463 עלינו לחשוב על כך באופן יסודי 470 00:37:51,500 --> 00:37:53,229 איננו יכולים להמתין יותר 471 00:37:53,268 --> 00:37:55,668 הםבאמת יהרגו את כולם 472 00:37:57,840 --> 00:38:01,708 האם לא ברור לך , שכל ? הנשים והילדים שלנו ימותו 473 00:38:01,743 --> 00:38:03,404 שקט 474 00:38:03,445 --> 00:38:06,312 . . .כולנו כאן רק בגלל אישתך 475 00:38:06,348 --> 00:38:07,940 שכח מזה . . . זה במילא עסק גמור 476 00:38:07,983 --> 00:38:09,644 זהו זה 477 00:38:13,121 --> 00:38:19,651 הרגתי את התינוקת שלי . . . היא עדיין ב 478 00:38:19,695 --> 00:38:20,923 זה כבר גמור 479 00:38:21,697 --> 00:38:22,595 כולם לקום 480 00:38:24,433 --> 00:38:26,025 ולכו אחרי החוצה 481 00:38:26,068 --> 00:38:27,228 ? מה מתרחש כאן 482 00:38:27,269 --> 00:38:29,203 ? מה קורה לקום! מהר 483 00:38:29,972 --> 00:38:31,530 שקט 484 00:38:31,573 --> 00:38:32,631 שקט 485 00:38:32,674 --> 00:38:34,107 ? מה מתרחש כאן 486 00:38:34,142 --> 00:38:36,872 תהיה בשקט 487 00:38:36,912 --> 00:38:39,278 לא משנה מדוע אתם כאן 488 00:38:39,314 --> 00:38:41,282 מעתה הלאה 489 00:38:42,050 --> 00:38:44,883 לאף אחד לא יהיה אכפת 490 00:38:45,254 --> 00:38:47,586 אתם תישלחו לחזית הקרב 491 00:38:47,623 --> 00:38:50,183 להילחם באוייבינו 492 00:38:50,826 --> 00:38:51,986 להכניע את אוייבינו 493 00:38:52,794 --> 00:38:54,318 ואתם תהיו משוחררים 494 00:38:54,363 --> 00:38:55,694 האשמה אינה בנו 495 00:38:55,731 --> 00:38:57,460 ? מדוע עלינו למות 496 00:38:57,499 --> 00:39:01,196 ? במילחמה , מי איננו קורבן ענה לי 497 00:39:08,010 --> 00:39:10,501 הכעס והזעם שלכם 498 00:39:10,546 --> 00:39:12,844 . . . חירותכם 499 00:39:12,881 --> 00:39:15,213 מצוייה עתה בידיכם 500 00:39:15,250 --> 00:39:17,184 הילחמו למענכם 501 00:39:17,219 --> 00:39:19,551 ולמען האנשים התמימים 502 00:39:22,024 --> 00:39:23,855 החירות מוערכת יותר רק אם 503 00:39:25,494 --> 00:39:28,759 ? אתם מנצחים את אוייביכם , מבינים 504 00:39:31,700 --> 00:39:32,928 היכונו 505 00:39:36,371 --> 00:39:37,736 קדימה קשתים , לירות 506 00:39:40,108 --> 00:39:42,008 כוונו 507 00:39:43,245 --> 00:39:44,337 קדימה קשתים , לירות 508 00:39:53,488 --> 00:39:56,082 קדימה , התארגנו בשורות 509 00:40:14,042 --> 00:40:15,202 הביטו 510 00:40:15,243 --> 00:40:17,074 החומר הזה באמת עובד 511 00:40:17,112 --> 00:40:18,739 זה באמת מכבה את האש 512 00:40:18,780 --> 00:40:21,146 התיזו עוד על ייתר הגגות 513 00:40:45,374 --> 00:40:46,602 התקפה חזיתית 514 00:40:53,849 --> 00:41:00,986 לפלוש לשער הדרומי 515 00:41:58,080 --> 00:42:00,412 כולם לקום ולהילחם 516 00:42:09,057 --> 00:42:10,490 לשפוך את הגופרית 517 00:42:44,459 --> 00:42:45,448 קדימה - לירות 518 00:43:00,942 --> 00:43:02,432 תן לי את האבן 519 00:43:06,815 --> 00:43:08,077 העבירו אותה לאורך החומה 520 00:43:08,116 --> 00:43:08,946 טוב 521 00:43:09,084 --> 00:43:11,245 מהרו 522 00:43:16,591 --> 00:43:17,922 קדימה , זוזו 523 00:43:26,234 --> 00:43:27,326 בואו איתי 524 00:43:52,427 --> 00:43:54,088 אני לא , לא אני 525 00:43:56,531 --> 00:43:58,829 אדוני הנסיך , ישנם מרגלים של הזאו בתוך העיר 526 00:44:41,476 --> 00:44:43,034 דונג 527 00:45:04,165 --> 00:45:05,723 קדימה 528 00:45:17,579 --> 00:45:19,274 אתה לא צריך להיות כאן 529 00:45:21,516 --> 00:45:22,847 ... אתה לא צריך להיות כאן 530 00:45:23,652 --> 00:45:26,780 לסגת לתוך השער 531 00:46:06,795 --> 00:46:07,921 קדימה , לירות 532 00:46:40,495 --> 00:46:43,623 , המחסום נכבש נכנסות לשם 2 מחלקות זאו 533 00:46:43,665 --> 00:46:46,463 השער הדרומי נפרץ ואנו נכנסים דרכו 534 00:46:51,373 --> 00:46:52,499 הישאר מאחור 535 00:46:52,540 --> 00:46:53,700 טוב 536 00:47:06,287 --> 00:47:08,187 הרימו את הגשר 537 00:47:08,223 --> 00:47:09,554 מהרו 538 00:47:16,364 --> 00:47:17,558 תימשכו 539 00:48:00,008 --> 00:48:01,475 הגשר ניתקע 540 00:48:01,509 --> 00:48:02,999 איננו יכולים לצאת החוצה ולהציל את זה-לי 541 00:48:10,318 --> 00:48:11,478 קדימה , להתקיף 542 00:48:12,187 --> 00:48:14,280 מתקרבות 3 מחלקות 543 00:48:15,356 --> 00:48:17,324 יש למקד את ההתקפה במחסום 544 00:48:17,358 --> 00:48:19,189 תנו חיפוי לזה-לי , קדימה 545 00:49:16,918 --> 00:49:19,614 קדימה , לירות - פשוט לירות 546 00:49:19,654 --> 00:49:20,712 לסגת 547 00:49:29,998 --> 00:49:31,363 זה-לי 548 00:49:32,033 --> 00:49:33,898 ,תירה בו משוך 549 00:49:49,350 --> 00:49:50,942 סיגרו את השער 550 00:49:50,985 --> 00:49:52,282 פנו את הגופות , מהר 551 00:49:52,320 --> 00:49:53,446 סיגרו את השער 552 00:49:53,488 --> 00:49:54,455 מהרו 553 00:49:54,489 --> 00:49:56,218 סיגרו את השער 554 00:50:07,068 --> 00:50:09,093 תהרסו את ליאנג 555 00:50:28,556 --> 00:50:30,888 המפקד 556 00:50:37,799 --> 00:50:39,232 סיגרו את השער 557 00:50:39,667 --> 00:50:40,929 תפסיק לבכות 558 00:50:41,336 --> 00:50:42,826 סיגרו את השער 559 00:50:42,870 --> 00:50:44,269 Quick 560 00:50:44,806 --> 00:50:45,363 לסגת 561 00:50:45,406 --> 00:50:47,397 ? מה זה הצליל הזה !שקט 562 00:50:47,442 --> 00:50:48,033 בואו איתי 563 00:50:48,076 --> 00:50:49,373 שקט 564 00:50:49,410 --> 00:50:51,037 זהו צליל תופי הנסיגה של צבא הזאו 565 00:50:51,079 --> 00:50:52,706 ? הזאו נסוגים ? באמת 566 00:50:52,747 --> 00:50:55,409 הם נסוגים ! הצלחנו 567 00:50:55,450 --> 00:50:59,443 צבא הזאו נסוג 568 00:52:10,958 --> 00:52:12,084 הישאר במיטה 569 00:52:12,126 --> 00:52:13,889 טפל בפצעיך 570 00:52:14,562 --> 00:52:15,688 אני מרגיש טוב 571 00:52:18,132 --> 00:52:20,100 ? היכן אני 572 00:52:22,170 --> 00:52:23,797 בחדר של דונג 573 00:52:25,073 --> 00:52:26,563 אני מצטער 574 00:52:28,009 --> 00:52:29,704 . . . הוא סוף-סוף יכול לנוח 575 00:52:30,311 --> 00:52:32,211 רק שהוא לא יכול למות במנוחה 576 00:52:42,557 --> 00:52:43,888 זה ממש חדש 577 00:52:44,892 --> 00:52:48,350 זה בסדר , טוב לי עם מה שיש לי 578 00:52:48,396 --> 00:52:50,557 זה לא שווה הרבה 579 00:52:50,598 --> 00:52:52,259 בבקשה , שמור על זה 580 00:52:53,568 --> 00:52:58,562 המוזי אינו מקבל מתנות 581 00:52:58,606 --> 00:53:00,233 אחרת 582 00:53:00,274 --> 00:53:04,506 אנשים יחשבו שהמוזי מבקשים תמורה לעזרתם 583 00:53:04,545 --> 00:53:06,172 גם אם לא תקבל מתנות 584 00:53:06,214 --> 00:53:08,774 . . . עדיין ייתכן שיחשדו שקיבלת 585 00:53:21,095 --> 00:53:22,687 חכה 586 00:53:24,732 --> 00:53:26,324 עדיף שתישאר כאן 587 00:53:26,367 --> 00:53:27,857 ישנם אנשים רבים בחוץ 588 00:53:29,036 --> 00:53:31,698 מר זה-לי החלים 589 00:53:43,117 --> 00:53:47,349 אדוני המפקד , איננו יכולים לדחות עוד את תקיפת היאן 590 00:53:47,388 --> 00:53:49,117 . . . הצעתי היא 591 00:53:49,157 --> 00:53:51,990 בואו ונשאיר 4,000 במצור על ליאנג 592 00:53:52,026 --> 00:53:55,689 העיר תיכנע כאשר לא ישארו לה מזון ומים 593 00:53:55,730 --> 00:53:56,958 . . . ואז 594 00:53:56,998 --> 00:54:00,161 ואז נוכל לנקום את נקמת הגנרל גאו 595 00:54:00,201 --> 00:54:02,669 ? המפקד , מה דעתך 596 00:54:04,305 --> 00:54:07,297 הקרב הזה אינו מאבק אישי 597 00:54:07,341 --> 00:54:10,071 העיר ליאנג חסרת-חשיבות . . . מבחינתנו , אבל 598 00:54:10,111 --> 00:54:12,579 , לא הערכנו מספיק את אוייבינו ולכן הובסנו 599 00:54:13,815 --> 00:54:15,544 . . . אתה חושב 600 00:54:15,583 --> 00:54:19,144 שנוכל להביס את צבא היאן ? עם חיילינו המובסים 601 00:54:19,187 --> 00:54:21,280 ? האם אנחנו מספיק אמיצים 602 00:54:23,624 --> 00:54:27,788 ארצה לשמוע דעות של גנרלים אחרים 603 00:55:07,001 --> 00:55:09,936 לפיגיון זה יש רעל 604 00:55:09,971 --> 00:55:12,166 מישהו השליך אותו לביתי 605 00:55:12,206 --> 00:55:14,367 הם כבר כאן 606 00:55:14,408 --> 00:55:16,501 . . . גם אם לא נעשה זאת 607 00:55:17,178 --> 00:55:20,443 הם יעשו זאת 608 00:55:30,491 --> 00:55:34,154 ? אין כוונה להרוג את זה-לי , נכון 609 00:55:35,496 --> 00:55:37,760 בטח שכחת את אישתך ואת התינוקת שלך 610 00:55:38,833 --> 00:55:40,198 לא שכחתי 611 00:55:40,234 --> 00:55:42,862 הוא בא לכאן להגן עלינו 612 00:55:42,904 --> 00:55:44,769 ? איך נוכל לעשות מעשה כזה 613 00:55:46,941 --> 00:55:48,203 ? להגן עלינו 614 00:55:48,242 --> 00:55:49,971 הוא מוסר את חיינו 615 00:55:50,011 --> 00:55:51,979 ? על ידי כך שהוא מציב אותנו בקו-החזית 616 00:55:52,013 --> 00:55:55,471 יש לנו מזל שעדיין אנחנו בחיים 617 00:55:56,551 --> 00:55:59,315 וגם אם נהרוג את זה-לי 618 00:55:59,353 --> 00:56:02,117 ? האם נוכל להציל את משפחותינו 619 00:56:02,156 --> 00:56:04,681 אם נהרוג את זה-לי 620 00:56:04,725 --> 00:56:07,193 ?מי הולך להציל את ליאנג 621 00:56:12,099 --> 00:56:13,293 אני יודע היכן הוא 622 00:56:25,012 --> 00:56:27,173 קח את זה 623 00:56:27,214 --> 00:56:29,508 לך 624 00:56:34,889 --> 00:56:36,356 הקשיבו כולם 625 00:56:36,390 --> 00:56:37,823 ללא חשיבות לשיריון או לחרב 626 00:56:37,858 --> 00:56:40,725 תאספו את כל הציוד המשמעותי 627 00:56:42,863 --> 00:56:43,830 ? מה אתה עושה 628 00:56:51,472 --> 00:56:53,633 ? מדוע אתה רוצה להרוג אותי 629 00:56:53,674 --> 00:56:54,299 הנח את הפיגיון 630 00:56:54,342 --> 00:56:56,071 התרחק 631 00:56:56,110 --> 00:56:58,601 משמר 632 00:57:01,148 --> 00:57:02,547 הנח את הנשק 633 00:57:11,859 --> 00:57:13,986 מר זה-לי , הוא מת 634 00:57:24,905 --> 00:57:27,806 יש לי הודעה חשובה אחת להיום 635 00:57:27,842 --> 00:57:29,707 אבל קודם 636 00:57:29,744 --> 00:57:31,769 בואו ונתייחד 637 00:57:31,812 --> 00:57:34,440 , עם זיכרו של פו-לה שמת אתמול 638 00:57:36,651 --> 00:57:38,710 כרגיל 639 00:57:39,687 --> 00:57:41,086 עיצמו את העיניים 640 00:57:41,122 --> 00:57:43,181 ועד לצלצול העשירי 641 00:57:55,970 --> 00:57:57,232 ! בוגד 642 00:58:05,579 --> 00:58:07,069 ילדה קטנה 643 00:58:07,114 --> 00:58:08,376 אל תפחדי 644 00:58:10,618 --> 00:58:13,109 ? מדוע היית חייבת לבוא לכאן 645 00:58:14,755 --> 00:58:17,849 בטח צבא הזאו שלח אותה להרוג את זה-לי 646 00:58:17,892 --> 00:58:19,951 ? כן, מדוע את רוצה להרוג אותו 647 00:58:19,994 --> 00:58:21,359 שקט 648 00:58:24,131 --> 00:58:25,860 ? מנוול , איך אתה מעז 649 00:58:25,900 --> 00:58:30,030 אל תתנו לה לברוח , תהרגו אותה 650 00:58:30,071 --> 00:58:31,163 עצרו 651 00:58:31,772 --> 00:58:32,739 התרחקו 652 00:58:33,340 --> 00:58:34,534 לכו לאחור 653 00:59:30,664 --> 00:59:32,097 מר זה-לי 654 00:59:33,300 --> 00:59:34,790 ?לאן אתה הולך 655 00:59:37,972 --> 00:59:39,599 ברצוני להבהיר את עצמי 656 00:59:41,008 --> 00:59:44,466 המוזי לעולם לא יקבל מתנות 657 00:59:45,746 --> 00:59:47,771 תודה על המחווה שלך 658 01:00:29,658 --> 01:00:31,125 אדוני 659 01:00:31,159 --> 01:00:32,922 ? מדוע את עוקבת אחרי 660 01:00:32,961 --> 01:00:35,191 כמעט נהרגת , לכי לאחור 661 01:00:36,765 --> 01:00:39,063 ? האם אינך הולך לרגל אחר מחנה צבא זאו 662 01:00:39,101 --> 01:00:40,796 תמיד באתי לכאן עם הסוסים 663 01:00:40,836 --> 01:00:42,565 אני מכיר את השטח 664 01:00:43,105 --> 01:00:44,470 .בואו אחרי 665 01:00:46,274 --> 01:00:47,832 אתה לא הולך 666 01:00:48,644 --> 01:00:50,236 זוהי דרך הקיצור 667 01:00:57,986 --> 01:01:00,216 ? מה הם נושאים 668 01:01:00,255 --> 01:01:01,745 Soil 669 01:01:01,790 --> 01:01:03,917 הם חופרים מנהרה 670 01:01:06,695 --> 01:01:08,185 ? לעיר ליאנג 671 01:01:17,139 --> 01:01:18,936 מדוע הם שופכים את ? האדמה שחפרו לנחל 672 01:01:18,974 --> 01:01:22,410 האדמה תהפוך לבוץ בדומה לאדמה ליד הנחל 673 01:01:24,112 --> 01:01:26,239 ככה , אף אחד לא יידע 674 01:01:26,281 --> 01:01:30,047 עד כמה הם חפרו 675 01:01:30,085 --> 01:01:31,712 בוא 676 01:01:32,721 --> 01:01:34,086 יש מישהו שם למעלה 677 01:01:46,334 --> 01:01:48,029 הינה הם 678 01:01:48,070 --> 01:01:49,435 תיפסו אותם 679 01:02:04,753 --> 01:02:06,220 ? את יכולה לשחות 680 01:02:10,492 --> 01:02:12,255 לך , אל תדאג לי 681 01:02:12,294 --> 01:02:13,454 לך , מהר 682 01:02:18,633 --> 01:02:19,622 עיצרו , אל תברחו 683 01:02:19,668 --> 01:02:21,863 היכנעו או שכאן תמותו 684 01:02:21,903 --> 01:02:22,835 תצטרך להציל אותי 685 01:02:24,840 --> 01:02:26,171 קדימה 686 01:03:13,989 --> 01:03:14,956 תנשמי 687 01:03:16,758 --> 01:03:18,453 את 688 01:03:18,493 --> 01:03:20,120 מאוד אמיצה 689 01:03:21,329 --> 01:03:23,991 אם לא הייתי קופצת 690 01:03:25,133 --> 01:03:26,691 ? האם היית קופץ 691 01:03:26,735 --> 01:03:28,259 כן 692 01:03:28,303 --> 01:03:30,328 אבל קודם , הייתי הורג אותך 693 01:03:32,007 --> 01:03:34,601 האם זה מה שאתה ? מוזי , היית עושה בדיעה צלולה 694 01:03:35,310 --> 01:03:37,801 ? את חושבת שלהרוג זה מעשה הגיוני 695 01:03:37,846 --> 01:03:39,541 ?כיצד תהרוג אותי 696 01:03:44,186 --> 01:03:45,915 דוחף אותך למפל 697 01:03:49,457 --> 01:03:51,186 ? האם את מרגישה יותר טוב עכשיו 698 01:03:51,226 --> 01:03:53,023 ? התוכלי ללכת בעצמך 699 01:04:04,306 --> 01:04:06,103 שקט 700 01:04:12,314 --> 01:04:14,043 אין שום דבר במערב העיר או באסם 701 01:04:14,082 --> 01:04:16,016 ? היכן הם יתקפו 702 01:04:16,785 --> 01:04:19,913 , הם יחפרו מספר מנהרות ותהיינה להם יותר מיציאה אחת 703 01:04:19,955 --> 01:04:23,220 לא נוכל להיות בטוחים האם חסמנו את כולן 704 01:04:24,720 --> 01:04:25,720 אין בכוונתי לחסום אותן 705 01:04:26,921 --> 01:04:27,921 בכוונתי לתת להם להיכנס 706 01:04:27,922 --> 01:04:28,922 ! לא 707 01:04:29,223 --> 01:04:33,023 הם חייבים לפעול במתואם עם הכח מחוץ למנהרה 708 01:04:33,524 --> 01:04:34,524 אני יודע 709 01:04:35,227 --> 01:04:38,227 נביס את האוייב ע"י מלכודת 710 01:04:39,528 --> 01:04:40,528 אחרי 10 ימים 711 01:04:40,529 --> 01:04:43,829 : נוכל לחפור 3 מנהרות כאן , כאן וכאן 712 01:04:43,830 --> 01:04:44,830 ?המפקד , מה דעתך 713 01:04:43,419 --> 01:04:45,512 ? האם תוכלו לעשות זאת מהר יותר 714 01:04:45,554 --> 01:04:49,012 אם החיילים שלנו יוכלו להיכנס לעיר 715 01:04:49,058 --> 01:04:51,322 העיר ליאנג לא תוכל להגן על עצמה 716 01:04:56,228 --> 01:04:58,389 לאחר 3 ימים 717 01:04:58,431 --> 01:05:00,592 יתחיל החורף 718 01:05:00,633 --> 01:05:03,625 הלילות יתארכו ויהוו יתרון למתקפה שלנו 719 01:05:03,669 --> 01:05:04,636 המפקד 720 01:05:04,670 --> 01:05:09,198 מישהו ריגל אחרינו לפני מספר ימים 721 01:05:09,241 --> 01:05:11,732 ככל שנתמהמה 722 01:05:11,777 --> 01:05:15,611 אוייבינו עלולים לגלות את היציאות של המנהרות 723 01:05:15,648 --> 01:05:17,741 איספו את כל העבדים 724 01:05:20,252 --> 01:05:21,617 לאחר 3 ימים 725 01:05:21,654 --> 01:05:24,418 נתקוף אותם מכאן 726 01:06:26,352 --> 01:06:28,047 לוחמים , היכונו 727 01:06:46,472 --> 01:06:48,337 המפקד 728 01:07:06,859 --> 01:07:08,884 לסגת , פתח היציאה חסום 729 01:07:11,330 --> 01:07:14,527 התקיפו 730 01:07:16,135 --> 01:07:17,796 מישכו 731 01:07:41,727 --> 01:07:43,558 הניחו את נשקכם 732 01:07:43,596 --> 01:07:45,325 וחייכם יינצלו 733 01:08:04,149 --> 01:08:06,310 הם כאן 734 01:08:09,655 --> 01:08:11,714 אני רק עבד 735 01:08:11,757 --> 01:08:13,224 אינני רוצה לבוא 736 01:08:13,259 --> 01:08:13,953 עיצרו אותו 737 01:08:13,993 --> 01:08:15,358 תנו לו ללכת 738 01:08:16,228 --> 01:08:17,388 הירגו אותו 739 01:08:17,429 --> 01:08:18,828 ? מה אתה עושה בבקשה תניח אותה למטה 740 01:08:20,032 --> 01:08:22,296 הישארו מאחור 741 01:08:22,334 --> 01:08:26,031 בבקשה , בבקשה תן לה ללכת 742 01:08:28,340 --> 01:08:31,434 בבקשה , בבקשה תן לה ללכת 743 01:08:32,244 --> 01:08:34,212 . . . בבקשה , אל 744 01:08:34,246 --> 01:08:36,043 הוא באמת יהרוג את אחותי 745 01:08:36,081 --> 01:08:37,810 הזאו הכריח אותי 746 01:08:37,850 --> 01:08:39,010 אינני רוצה לבוא 747 01:08:39,051 --> 01:08:40,040 בבקשה , בבקשה 748 01:08:40,085 --> 01:08:41,484 בבקשה תחזיר לי אותה 749 01:08:41,520 --> 01:08:45,547 בבקשה תניח אותה למטה 750 01:08:45,591 --> 01:08:46,455 הישאר מאחור 751 01:08:46,492 --> 01:08:48,357 לא בבקשה 752 01:08:49,862 --> 01:08:51,420 תן לה ללכת 753 01:08:51,463 --> 01:08:53,658 תן לילדה ללכת 754 01:08:53,699 --> 01:08:54,666 היא לא אשמה 755 01:08:54,700 --> 01:08:57,168 אני יודע רק לחפור מנהרות 756 01:08:57,202 --> 01:08:59,136 הם הכריחו אותי לבוא 757 01:09:00,606 --> 01:09:02,130 היכונו 758 01:09:02,741 --> 01:09:04,072 הירגו 759 01:09:05,477 --> 01:09:06,705 קדימה,לירות 760 01:09:15,354 --> 01:09:17,288 להביס אוייבים במלכודת 761 01:09:28,167 --> 01:09:29,429 שקט 762 01:09:29,468 --> 01:09:30,935 שיאו , שיאו - זה בסדר 763 01:09:32,371 --> 01:09:33,633 הנח לילד 764 01:09:34,406 --> 01:09:36,431 אני מבטיח 765 01:09:36,475 --> 01:09:38,670 אף אחד לא יפגע בך 766 01:09:41,780 --> 01:09:43,247 תן לי אותה 767 01:09:43,282 --> 01:09:45,307 בבקשה 768 01:09:45,351 --> 01:09:47,080 תן לי 769 01:09:55,494 --> 01:09:58,489 שיאו , שיאו 770 01:10:01,767 --> 01:10:02,859 עצור 771 01:10:03,635 --> 01:10:04,294 תן לו ללכת 772 01:10:04,903 --> 01:10:05,892 עצור 773 01:10:07,740 --> 01:10:08,536 עצור 774 01:10:09,708 --> 01:10:10,675 עצור 775 01:10:11,944 --> 01:10:13,070 עצור 776 01:10:15,848 --> 01:10:17,008 זוזו אחורה 777 01:10:17,716 --> 01:10:18,774 זוזו אחורה 778 01:10:18,817 --> 01:10:19,784 כולם לזוז אחורה 779 01:10:19,818 --> 01:10:21,080 כולם לזוז אחורה 780 01:10:21,120 --> 01:10:21,916 ? אדוני , אתה בסדר 781 01:10:21,954 --> 01:10:23,012 אני בסדר 782 01:10:23,055 --> 01:10:24,579 כולכם להיאסף בכיכר 783 01:10:24,623 --> 01:10:26,557 מהרו ! קדימה 784 01:10:26,592 --> 01:10:28,958 ? אתה בסדר ? נפגעת 785 01:11:07,299 --> 01:11:08,926 בואו נחזור 786 01:11:15,140 --> 01:11:16,664 אל תחזור 787 01:11:17,643 --> 01:11:21,511 לך במורד הזרם ולא ימצעו אותך 788 01:11:26,685 --> 01:11:29,017 ? מדוע אינך הורג אותי 789 01:11:34,760 --> 01:11:37,490 ? מדוע תישאל שאלה כה מטופשת 790 01:11:40,666 --> 01:11:42,725 . . . למה 791 01:11:42,768 --> 01:11:44,861 ? למה אנשים הורגים זה את זה 792 01:11:56,815 --> 01:11:59,613 אני חייב לנקום למענך 793 01:12:01,253 --> 01:12:04,017 הכל בגללי 794 01:12:04,056 --> 01:12:07,958 אסור היה לי לתת לך לסבול 795 01:12:07,993 --> 01:12:10,587 הם אינם אנושיים 796 01:12:35,354 --> 01:12:36,946 ברכות לרגל נצחונך המרשים 797 01:12:36,989 --> 01:12:38,616 המלך ירצה לגמול לך 798 01:12:40,159 --> 01:12:41,854 בבקשה בוא איתי לארמון 799 01:12:45,197 --> 01:12:46,789 ? גמול 800 01:12:49,067 --> 01:12:51,297 . . . גנרל ניו 801 01:12:51,336 --> 01:12:54,794 ? האינך רואה את כל המתים שלפנינו 802 01:12:55,374 --> 01:12:56,807 הם היו אוייבינו 803 01:12:56,842 --> 01:12:58,867 ? האם לא היו בני-אדם 804 01:12:59,978 --> 01:13:04,608 כשאוייב מנסה להרוג אותי 805 01:13:04,650 --> 01:13:08,211 אני חייב להתגונן ואף להרוג אותו 806 01:13:08,987 --> 01:13:11,888 . . . אבל להרוג מישהו בגלל שינאה 807 01:13:11,924 --> 01:13:13,858 זו שגיאה מוחלטת 808 01:13:14,893 --> 01:13:16,656 כמה מצער הדבר 809 01:13:17,162 --> 01:13:20,962 לכל אדם יש נקודת חולשה 810 01:13:22,000 --> 01:13:25,663 הפילוסופיה של המוזי איננה למטרות שלטון 811 01:13:26,405 --> 01:13:31,866 שבט המוזי ייכחד 812 01:13:36,915 --> 01:13:38,712 אבקש ללכת מכאן 813 01:13:39,484 --> 01:13:43,284 ניראה שאתה מעריך מאוד את זה-לי 814 01:13:45,657 --> 01:13:47,955 אני מכיר ביכולות המיגננה שלו 815 01:13:47,993 --> 01:13:51,554 ובכך יש להסתפק 816 01:13:51,597 --> 01:13:57,832 את הפילוסופיה של המוזי ניתן ליישם רק בזמן מילחמה 817 01:13:57,869 --> 01:14:02,897 ולא בעת-שלום 818 01:14:02,941 --> 01:14:05,739 אתה חייב להיות ברור בעניין זה 819 01:14:05,777 --> 01:14:09,213 כן , אדוני צודק 820 01:14:09,248 --> 01:14:10,738 מובן 821 01:14:19,691 --> 01:14:21,522 עיקבו אחריו מקרוב 822 01:14:21,560 --> 01:14:22,117 כן 823 01:14:22,160 --> 01:14:24,390 אל תתנו לו לסטות מדרכנו 824 01:14:24,429 --> 01:14:25,919 כן 825 01:14:25,964 --> 01:14:27,761 גנרל ניו 826 01:14:27,799 --> 01:14:28,561 כן 827 01:14:28,600 --> 01:14:30,625 עליך להיות עירני במיוחד 828 01:14:30,669 --> 01:14:34,662 כל המחשבות המהפכניות 829 01:14:34,706 --> 01:14:37,197 אסור שיתפשטו בעיר ליאנג 830 01:14:37,242 --> 01:14:38,209 כן 831 01:14:54,559 --> 01:14:56,186 ? אתה בסדר 832 01:14:59,931 --> 01:15:01,398 אני בסדר 833 01:15:04,569 --> 01:15:06,298 מזג-האוויר מתקרר 834 01:15:06,338 --> 01:15:07,828 אני יודעת שאין לך . . . שום בגד חם 835 01:15:07,873 --> 01:15:11,434 , לכן לקחתי את המעיל של אבי תבדוק אם הוא מתאים לך 836 01:15:11,476 --> 01:15:14,001 אני יכולה להתאים אותו 837 01:15:14,946 --> 01:15:17,608 הוא מתאים בדיוק , תודה 838 01:15:19,618 --> 01:15:22,143 אחזיר אותו כשאעזוב 839 01:15:23,555 --> 01:15:25,546 ? מתי 840 01:15:26,325 --> 01:15:28,759 כשהקרב יסתיים 841 01:15:30,862 --> 01:15:32,762 הקרב יסתיים בקרוב 842 01:15:33,365 --> 01:15:34,627 בקרוב מאוד 843 01:15:45,377 --> 01:15:48,073 ? האם הלכת לכיכר אתמול בלילה 844 01:15:49,181 --> 01:15:50,739 לא 845 01:15:50,782 --> 01:15:54,240 הטלת עלי לשמור בחזית הצפונית 846 01:15:54,286 --> 01:15:56,550 שמעתי שצבא הזאו הובס 847 01:15:56,588 --> 01:15:58,647 רבים מהם מתו 848 01:16:01,660 --> 01:16:03,958 באמת , רבים מהם 849 01:16:06,431 --> 01:16:08,592 . . . עדיין 850 01:16:09,334 --> 01:16:12,326 ממשיכים להוציא משם גופות שלהם , לקבורה 851 01:16:14,005 --> 01:16:17,941 , להביס אוייב במלכודת ? האם זה מעשה ראוי 852 01:16:38,630 --> 01:16:39,927 נזכרתי 853 01:16:39,965 --> 01:16:43,423 אבי סיפר לי את הסיפור הזה כשהייתי ילדה קטנה 854 01:16:44,536 --> 01:16:50,338 כשמתחילים לשאול מה צודק ומה לא 855 01:16:50,375 --> 01:16:53,401 מאבדים את הביטחון והאמונה 856 01:17:06,725 --> 01:17:09,660 ? האם רק קרב יכול להשאירך כאן 857 01:17:15,500 --> 01:17:16,865 חשבתי 858 01:17:16,902 --> 01:17:19,427 תמיד אתה מחפש את השלום 859 01:17:33,051 --> 01:17:34,575 מצטער 860 01:17:37,122 --> 01:17:39,147 ? על מה 861 01:17:53,538 --> 01:17:55,768 תמיד אתה ככה 862 01:17:57,876 --> 01:18:01,312 תמיד אתה מגן על מעשיך 863 01:18:02,414 --> 01:18:05,281 תמיד אתה שואל האם אתה צודק או לא 864 01:18:07,919 --> 01:18:10,547 ? האם זה כל כך חשוב 865 01:18:11,456 --> 01:18:13,356 גם אם תידע שהצדק איתך 866 01:18:13,391 --> 01:18:16,485 , אבל לאחרים 867 01:18:16,528 --> 01:18:18,826 הם מעדיפים לשגות 868 01:18:21,666 --> 01:18:23,827 רציתי לאמר לך 869 01:18:25,036 --> 01:18:27,300 ללא חשיבות אם זה נכון או לא 870 01:18:28,707 --> 01:18:31,198 שאני רק רוצה להיות איתך 871 01:18:37,849 --> 01:18:41,683 אתה מדבר כל הזמן על אהבה קוסמית 872 01:18:44,656 --> 01:18:46,590 אתה צריך לדעת לאהוב 873 01:18:47,526 --> 01:18:49,050 אתה יודע 874 01:18:58,436 --> 01:18:59,733 זה-לי מגיע 875 01:18:59,771 --> 01:19:01,363 ליאנג שורדת 876 01:19:01,406 --> 01:19:03,135 זה-לי נישאר 877 01:19:03,174 --> 01:19:05,074 ליאנג מוגנת 878 01:19:05,110 --> 01:19:06,407 זה-לי הולך 879 01:19:06,444 --> 01:19:08,537 ליאנג לא מחזיקה מעמד 880 01:19:08,580 --> 01:19:10,514 ? מה יהיה אם זה-לי יעזוב 881 01:19:19,591 --> 01:19:21,491 ? רק החתיכות הקטנות האלה 882 01:19:22,661 --> 01:19:24,856 בכל מקרה , המיסו אותם במהירות 883 01:19:33,271 --> 01:19:35,330 המפקד 884 01:19:44,082 --> 01:19:45,913 הגיע הזמן לסגת 885 01:19:51,256 --> 01:19:54,419 הגיעו חדשות מהמרגל שלנו , אשר חזר משבט הזאו 886 01:19:54,459 --> 01:19:55,926 המשך 887 01:19:56,461 --> 01:19:58,156 חדשות משבט הזאו 888 01:19:58,196 --> 01:19:59,857 המלך של קי הורה לשלוח צבא של 200,000 חיילים 889 01:19:59,898 --> 01:20:01,866 הם יצאו לדרכם לפני 5 ימים לתקוף את שבט הזאו 890 01:20:01,900 --> 01:20:04,130 שבט הזאו מתכונן להילחם 891 01:20:05,303 --> 01:20:07,066 תודה על הברכה , הוד-מעלתך 892 01:20:07,105 --> 01:20:08,470 במקרה כזה 893 01:20:08,506 --> 01:20:11,339 יקראו לשיאנג יאנזהונג לחזור 894 01:20:11,376 --> 01:20:15,742 והעיר ליאנג תינצל 895 01:20:16,915 --> 01:20:21,818 בכל אופן , אסור שהחדשות בדבר נסיגת צבא הזאו יתפשטו 896 01:20:21,853 --> 01:20:23,218 אני מבקש מהוד-מעלתו 897 01:20:23,254 --> 01:20:27,657 להסיר מייד את כל הסמכויות של זה-לי 898 01:20:27,692 --> 01:20:29,182 אחרת , האנשים יחשבו שזה-לי 899 01:20:29,227 --> 01:20:32,560 הוא אשר ניצח את הזאו - ולא אתה 900 01:20:32,597 --> 01:20:35,191 עלינו למנוע כל סיכוי 901 01:20:35,233 --> 01:20:40,865 למרד מצד תומכי זה-לי 902 01:20:41,706 --> 01:20:46,075 ? אתה חושב שזה-לי ימרוד 903 01:20:47,245 --> 01:20:49,076 אינני חושב כך 904 01:20:49,114 --> 01:20:50,877 ? מדוע הינך כה בטוח 905 01:20:50,915 --> 01:20:51,574 מכיוון 906 01:20:51,616 --> 01:20:53,846 מכיוון שהצורך אינו קיים 907 01:20:54,753 --> 01:20:58,553 הפופולריות של זה-לי 908 01:20:58,590 --> 01:21:00,558 גבוהה מזו של המלך 909 01:21:01,426 --> 01:21:03,690 ולכן אין לו צורך לעשות דבר 910 01:21:04,629 --> 01:21:05,891 ? נכון 911 01:21:10,902 --> 01:21:16,340 כל מי שמגן על העיר ליאנג בזהות מזוייפת 912 01:21:17,075 --> 01:21:23,503 ופותח במרד עי עידודם של מעריציו 913 01:21:23,548 --> 01:21:26,176 ? האין זה נשמע כמו מרד 914 01:21:26,217 --> 01:21:28,617 ? גנרל , מה דעתך 915 01:21:30,422 --> 01:21:34,916 אני מסכים עם המורה המלכותי אבל אין לי הוכחות לכך 916 01:21:35,727 --> 01:21:36,659 גנרל ניו 917 01:21:36,695 --> 01:21:37,491 כן 918 01:21:37,529 --> 01:21:38,996 לאחר שכל סמכויות הפיקוד יוחזרו לידיך 919 01:21:39,664 --> 01:21:44,158 ? האם תצליח לדכא את המרד 920 01:21:45,303 --> 01:21:48,397 ? ולאסור את כל המורדים 921 01:22:40,258 --> 01:22:41,816 הם חוזרים 922 01:22:42,961 --> 01:22:44,360 ? מדוע 923 01:22:56,174 --> 01:22:57,334 המפקד 924 01:23:00,345 --> 01:23:03,644 אנשי העיר ליאנג וודאי חושבים שצבא הזאו נסוג 925 01:23:03,681 --> 01:23:07,913 נותרנו רק 1,000 חיילים 926 01:23:08,520 --> 01:23:10,215 המפקד 927 01:23:10,889 --> 01:23:13,915 ? האם להזעיק בחזרה חלק מצבאנו שעזב 928 01:23:14,893 --> 01:23:17,020 הניצחון יבוא 929 01:23:17,796 --> 01:23:20,128 כאשר אין אפשרות לסגת 930 01:23:20,799 --> 01:23:23,700 קרב זה חייב להיות מהיר וברור 931 01:23:23,735 --> 01:23:26,295 נסיים את העסק עם זה-לי 932 01:24:02,073 --> 01:24:03,734 ? מגפיים חדשים 933 01:24:16,154 --> 01:24:17,678 אין בעייה , מר זה-לי 934 01:24:17,722 --> 01:24:19,952 זה יהיה מוכן כשתשוב 935 01:24:21,793 --> 01:24:25,320 . . . אינני מסכים לטבח אמש , אבל 936 01:24:25,363 --> 01:24:27,524 . . . אינך יכול לעצור אותם 937 01:24:29,634 --> 01:24:31,932 תמיד חשבתי שיש תהילה בהריגת האוייב 938 01:24:34,572 --> 01:24:36,699 ? להיכן תלך בתום הקרב 939 01:24:39,410 --> 01:24:42,402 לכל מקום בו יזדקקו לשירותי 940 01:24:47,352 --> 01:24:51,482 ומה אם בעקבות פלישה לשטחם ? בקשת הסיוע תגיע משבט הזאו 941 01:24:51,522 --> 01:24:53,183 ? האם תלך לסייע להם 942 01:24:53,224 --> 01:24:54,851 בוודאי 943 01:24:56,427 --> 01:24:58,486 מחקת את צבאם 944 01:24:59,197 --> 01:25:01,631 ? ואחרי כן תציל אותם 945 01:25:01,666 --> 01:25:03,793 אלו שקודם הבסת 946 01:25:03,835 --> 01:25:06,235 ? יוכלו לקבל את עזרתך 947 01:25:10,074 --> 01:25:12,008 , בכנות 948 01:25:13,278 --> 01:25:14,905 לעולם איני בטוח 949 01:25:16,047 --> 01:25:18,140 אם האנשים להם עזרתי 950 01:25:19,384 --> 01:25:22,547 מעריכים באמת את מה שעשיתי למענם 951 01:25:24,088 --> 01:25:28,650 אם כך , האהבה הקוסמית של המוזי ? היא רק דיבורי-סרק 952 01:25:31,963 --> 01:25:34,090 דבר אינו מושלם 953 01:25:34,899 --> 01:25:36,764 פשוט איני חפץ להתחרט 954 01:25:38,136 --> 01:25:39,603 נפח 955 01:25:39,637 --> 01:25:43,300 ? האם הסיר מוכן 956 01:25:43,341 --> 01:25:44,365 בטח 957 01:25:44,409 --> 01:25:46,809 מר זה-לי הוא גיבור אמיתי 958 01:25:46,844 --> 01:25:48,539 הוא צנוע ומוכשר 959 01:25:48,579 --> 01:25:52,276 פשוט ההיפך מהאצולה שלנו 960 01:25:52,550 --> 01:25:55,917 לו למלכנו היה מעט מכישרונו 961 01:25:55,954 --> 01:25:58,479 העיר ליאנג היתה בלתי ניתנת להכנעה 962 01:26:01,693 --> 01:26:02,887 מר זה-לי 963 01:26:03,594 --> 01:26:04,822 מר זה-לי 964 01:26:04,862 --> 01:26:06,090 כולנו מוכנים 965 01:26:06,130 --> 01:26:07,256 קדימה , בואו נלך 966 01:26:07,298 --> 01:26:09,391 ? זה באמת יפעל 967 01:26:09,434 --> 01:26:11,334 זוהי טקטיקה פסיכולוגית 968 01:26:11,369 --> 01:26:14,770 האם באמת אתה יודע ? לבשל מזון כמו הזאו 969 01:26:14,806 --> 01:26:18,173 אני יכול להתחייב שהזאו יתגעגעו הביתה 970 01:26:18,209 --> 01:26:19,506 הינה האש לבישול 971 01:26:19,544 --> 01:26:20,511 הנח זאת כאן 972 01:26:21,713 --> 01:26:22,407 תודה 973 01:26:22,447 --> 01:26:24,108 העבר את התבלינים 974 01:26:24,148 --> 01:26:25,342 מר זה-לי 975 01:26:28,219 --> 01:26:29,151 ? מה קורה 976 01:26:29,187 --> 01:26:31,314 אין אף-אחד במחנה הזאו 977 01:26:31,356 --> 01:26:31,981 ? הם נסוגו 978 01:26:32,023 --> 01:26:34,253 כן , המחנה נטוש 979 01:26:34,292 --> 01:26:36,954 קודם תחזרו ותבדקו שוב ואחר-כך גם אני אבדוק 980 01:26:40,398 --> 01:26:41,797 קדימה 981 01:26:41,833 --> 01:26:43,198 בואו נאכל מעט בשר 982 01:26:45,436 --> 01:26:47,563 האם זה מאכל של הזאו ? יש לו ריח נפלא 983 01:26:50,408 --> 01:26:51,739 פיתחו את השער 984 01:26:51,776 --> 01:26:53,403 זה-לי חזר 985 01:27:09,427 --> 01:27:12,692 בהוראת חצר המלך 986 01:27:12,730 --> 01:27:16,496 זה-לי מגן על העיר בזהות מזוייפת 987 01:27:16,534 --> 01:27:20,470 ומתכנן מרד של מעריציו 988 01:27:20,505 --> 01:27:22,939 עליו להיאסר מיד , אחרת 989 01:27:22,974 --> 01:27:24,236 אתה תמות 990 01:27:30,148 --> 01:27:31,513 גנרל 991 01:27:44,362 --> 01:27:45,659 ! זה-לי 992 01:27:52,070 --> 01:27:54,265 תמיד חשדתי במניעיך 993 01:27:58,443 --> 01:28:01,310 ? כיצד אתה מעז לכבוש את מולדתי 994 01:28:02,013 --> 01:28:04,072 בכוונתי להרוג אותך היום 995 01:28:09,987 --> 01:28:11,147 קח אותי בשבי 996 01:28:13,357 --> 01:28:14,824 אדוני הנסיך 997 01:28:14,859 --> 01:28:16,156 תודה 998 01:28:16,194 --> 01:28:18,094 לכו אחורה 999 01:28:20,765 --> 01:28:21,857 לכו אחורה 1000 01:28:23,367 --> 01:28:25,834 פיתחו את השער 1001 01:28:34,712 --> 01:28:37,510 זה-לי , הנח לנסיך שלנו 1002 01:28:37,548 --> 01:28:39,106 והמלך יחון אותך 1003 01:28:45,256 --> 01:28:47,486 הכינו את החיצים המיועדים לזה-לי 1004 01:28:47,525 --> 01:28:48,651 כן אדוני 1005 01:28:59,737 --> 01:29:00,829 תודה 1006 01:29:00,872 --> 01:29:03,705 מר זה-לי 1007 01:29:04,575 --> 01:29:06,270 אדוני 1008 01:29:07,945 --> 01:29:09,742 ? האם אוכל לבוא איתך 1009 01:29:12,283 --> 01:29:13,682 עליך לחזור 1010 01:29:13,718 --> 01:29:16,516 חשוב יותר שתישאר בעיר ליאנג 1011 01:29:16,554 --> 01:29:18,044 ? האם אינך מעדיף שיבואו איתנו רבים יותר 1012 01:29:18,089 --> 01:29:21,081 ? מה דעתך עכשיו על דרך המוזי להשכנת שלום 1013 01:29:24,862 --> 01:29:26,227 זכור 1014 01:29:26,264 --> 01:29:27,822 אלו היודעים כיצד להגן על עיר 1015 01:29:27,865 --> 01:29:29,696 אינם יכולים להשכין שלום בעולם 1016 01:29:29,734 --> 01:29:35,331 השלום תלוי במלכי כל השבטים 1017 01:29:35,373 --> 01:29:36,499 ? מבין 1018 01:29:36,541 --> 01:29:39,977 זה-לי , שחרר את הנסיך 1019 01:29:41,412 --> 01:29:43,312 זה-לי שיחרר אותי 1020 01:29:43,347 --> 01:29:44,609 אני חוזר 1021 01:29:44,649 --> 01:29:45,946 עצור 1022 01:29:45,983 --> 01:29:47,109 אדוני 1023 01:29:54,725 --> 01:29:55,817 תודה 1024 01:29:56,661 --> 01:29:57,491 קדימה , נלך 1025 01:29:57,528 --> 01:29:59,393 אנו לא חוזרים 1026 01:29:59,430 --> 01:30:00,829 ? לאן אתם הולכים 1027 01:30:00,865 --> 01:30:01,695 בואו נשוב הביתה 1028 01:30:01,732 --> 01:30:02,994 אין לנו בית 1029 01:30:03,935 --> 01:30:06,733 הנסיך חוזר 1030 01:30:06,771 --> 01:30:07,931 היכונו 1031 01:30:07,972 --> 01:30:09,439 כן 1032 01:30:09,473 --> 01:30:10,963 . . . רגע אחד , האם הם לא 1033 01:30:11,008 --> 01:30:14,034 . . . נסוגו כבר ? למה 1034 01:30:15,880 --> 01:30:17,848 ? איזה צליל זה 1035 01:30:17,882 --> 01:30:20,749 תירה רחוק ככל שתוכל 1036 01:30:20,785 --> 01:30:22,047 רוצו 1037 01:30:22,086 --> 01:30:23,144 מהר 1038 01:30:26,123 --> 01:30:27,385 קדימה , לירות 1039 01:30:33,965 --> 01:30:35,432 רוצו 1040 01:30:39,804 --> 01:30:42,204 מר זה-לי 1041 01:30:42,240 --> 01:30:44,765 אל תיסוגו , קדימה 1042 01:30:45,743 --> 01:30:47,233 קדימה 1043 01:31:04,495 --> 01:31:06,156 חפשו אחר גוויות 1044 01:31:06,197 --> 01:31:07,630 בואו איתי 1045 01:31:17,375 --> 01:31:21,869 ! הוד-מעלתו , הנסיך ליאנג-שי נהרג 1046 01:31:22,580 --> 01:31:24,673 עבדך הרג בטעות את הנסיך 1047 01:31:24,715 --> 01:31:26,808 לעולם לא ייסלח לי 1048 01:31:28,819 --> 01:31:32,653 בכל אופן , העיר ליאנג עדיין תחת סכנת מרד 1049 01:31:32,690 --> 01:31:34,851 אני מתחנן אליך , הוד-מעלתו 1050 01:31:34,892 --> 01:31:38,020 תן לי להשךים את משימתי תוך 100 ימים 1051 01:31:38,062 --> 01:31:40,257 אני נשבע שאחסל את כל אנשי זה-לי 1052 01:31:42,967 --> 01:31:44,491 ואת עונשי אקבל לאחר מכן 1053 01:31:49,140 --> 01:31:51,108 בבקשה , הוד-מעלתו 1054 01:31:52,877 --> 01:31:56,176 ליאנג-שי 1055 01:31:56,213 --> 01:31:58,909 הוא בני היחיד 1056 01:32:01,252 --> 01:32:04,278 הוא היה העתיד והתיקווה של העיר ליאנג 1057 01:32:06,891 --> 01:32:09,553 הרסת את העתיד של העיר ליאנג 1058 01:32:09,593 --> 01:32:11,754 ? לסלוח לך 1059 01:32:14,899 --> 01:32:17,925 זה מגוחך 1060 01:32:25,843 --> 01:32:28,004 אבל , בהתחשב בנאמנותך 1061 01:32:29,313 --> 01:32:33,545 ובכל מעשיך להגנת העיר 1062 01:32:37,121 --> 01:32:39,112 ויותר מכך 1063 01:32:40,825 --> 01:32:43,555 ההגנה על העיר ליאנג 1064 01:32:44,528 --> 01:32:47,759 אינה יכולה להסתמך על זרים 1065 01:32:53,137 --> 01:32:56,538 אני בעמדה לא נוחה 1066 01:32:59,377 --> 01:33:03,336 ולכן , אקבל את תחנוניך ולאחר 100 ימים 1067 01:33:05,216 --> 01:33:06,740 תואשם על מעשיך 1068 01:33:09,086 --> 01:33:10,815 תודה הוד-מעלתו 1069 01:33:27,872 --> 01:33:31,308 ? מדוע אתם לוקחים אותי ? מה עשיתי 1070 01:33:47,658 --> 01:33:50,126 ? גנרל , מה קורה כאן 1071 01:33:50,161 --> 01:33:52,061 הצו המלכותי 1072 01:33:52,096 --> 01:33:53,324 הוא לתפוס את כל המורדים 1073 01:33:59,937 --> 01:34:01,427 צריך לשטוף שוב , עם מים 1074 01:34:04,675 --> 01:34:07,542 ? מדוע קראת לי 1075 01:34:10,848 --> 01:34:12,577 המלך ציווה עליך להרוג את זה-לי 1076 01:34:12,616 --> 01:34:14,709 ? מדוע לא ירית בו אתמול בלילה 1077 01:34:17,988 --> 01:34:19,546 זה-לי לא עשה שום עוול 1078 01:34:20,825 --> 01:34:22,816 הוא הציל את כל בני העיר ליאנג 1079 01:34:22,860 --> 01:34:24,327 בזאת סירבת לצו המלך 1080 01:34:27,932 --> 01:34:29,092 ולכן - תיענש 1081 01:34:29,133 --> 01:34:30,065 ? מה אתם רוצים 1082 01:34:30,100 --> 01:34:31,727 עיזבו אותי 1083 01:34:31,769 --> 01:34:32,736 עצור 1084 01:34:34,405 --> 01:34:35,872 עצור 1085 01:35:07,304 --> 01:35:09,636 לעיתים , אינני יודע 1086 01:35:10,841 --> 01:35:12,809 להבחין בין גורם לתוצאה 1087 01:35:19,049 --> 01:35:20,414 אין כאן עניין של גורם ותוצאה 1088 01:35:24,088 --> 01:35:27,990 והם מפנים לך עורף ופועלים נגדך 1089 01:35:30,361 --> 01:35:32,693 המוזי 1090 01:35:32,730 --> 01:35:35,460 אינו מבקש תגמול לשירותו 1091 01:35:38,969 --> 01:35:42,530 ? האם כל בני שבט המוזי מתנהגים כך 1092 01:35:42,573 --> 01:35:45,872 ? מדוע באת לבדך 1093 01:35:47,978 --> 01:35:50,344 המוזי 1094 01:35:50,381 --> 01:35:52,281 לא שלחו אף אחד לליאנג 1095 01:35:56,020 --> 01:35:57,419 ? מה , באת על דעת עצמך 1096 01:35:58,789 --> 01:36:01,587 ? על כמה ערים תוכל להגן 1097 01:36:02,259 --> 01:36:05,490 תמיד יהיו קרבות ומלחמות 1098 01:36:05,529 --> 01:36:09,397 השלום יושג רק 1099 01:36:09,433 --> 01:36:12,061 כאשר 7 השבטים של סין יתאחדו 1100 01:36:12,102 --> 01:36:14,798 אני מאמין שאהבה קוסמית 1101 01:36:14,838 --> 01:36:17,204 היא הדרך היחידה לשלום 1102 01:36:20,778 --> 01:36:26,114 האהבה הקוסמית של המוזי משמעותה - לאהוב את כולם 1103 01:36:26,150 --> 01:36:31,315 כלומר , אינך יודע את מי עליך לאהוב 1104 01:36:41,966 --> 01:36:43,900 ? לאן תלך 1105 01:36:43,934 --> 01:36:45,128 לליאנג 1106 01:36:45,169 --> 01:36:48,070 כדי ליידע מישהי , אותה אני אוהב שתדע שאני חי ובטוח 1107 01:36:52,409 --> 01:36:56,470 כל הזרמים כאן תת-קרקעיים 1108 01:36:56,513 --> 01:36:57,707 ואתה פצוע 1109 01:36:57,748 --> 01:37:00,649 זה מסוכן מדי אני אלך עבורך 1110 01:37:14,298 --> 01:37:16,129 הוד-מעלתו 1111 01:37:16,166 --> 01:37:18,862 אלו האנשים שקשרו קשר עם זה-לי 1112 01:37:18,902 --> 01:37:20,130 הם בוגדים 1113 01:37:20,170 --> 01:37:22,331 אדוני 1114 01:37:22,373 --> 01:37:27,538 אין לי דבר עם זה-לי 1115 01:37:27,578 --> 01:37:32,106 איני יודע דבר על המרד שלו 1116 01:37:33,984 --> 01:37:35,315 בלתי מוסרי , אנוכי 1117 01:37:36,920 --> 01:37:38,979 כאשר כולם מהללים את זה-לי 1118 01:37:39,023 --> 01:37:41,787 מכבדים אותו ומקשיבים לו 1119 01:37:41,825 --> 01:37:42,757 ? אתה אומר דברים כאלה 1120 01:37:42,793 --> 01:37:47,594 אני רק רוצה לחיות את חיי 1121 01:37:47,631 --> 01:37:51,431 לא אכפת לי מי גיבור ומי לא 1122 01:37:51,468 --> 01:37:54,062 , אני רק מתגעגע למשפחתי , לילדיי 1123 01:37:54,104 --> 01:37:58,165 לביתי , אדוני 1124 01:37:59,309 --> 01:38:01,436 עירך בסכנה גדולה 1125 01:38:02,179 --> 01:38:05,808 ? ואתה טרוד רק בעינייניך 1126 01:38:06,417 --> 01:38:09,545 האינך יודע כמה חיים חסרי-מזל 1127 01:38:09,586 --> 01:38:12,350 ? קופחו כדי לשמור על העיר 1128 01:38:12,389 --> 01:38:14,323 ללא זה-לי 1129 01:38:14,358 --> 01:38:16,383 לא היינו ניצלים 1130 01:38:16,427 --> 01:38:17,917 מישמר 1131 01:38:19,363 --> 01:38:20,625 אדוני 1132 01:38:20,664 --> 01:38:21,358 הכה אותה 1133 01:38:21,398 --> 01:38:22,330 כן 1134 01:38:30,240 --> 01:38:35,177 את הצאצאית של עבדי הנאמן 1135 01:38:35,212 --> 01:38:40,047 גדלת עם בני האהוב , ליאנג-שי 1136 01:38:40,084 --> 01:38:44,418 , עליך ארחם ולכן אעניק לך מוות רחום 1137 01:38:44,455 --> 01:38:47,356 תהיה לך לוויה מלכותית 1138 01:38:47,391 --> 01:38:51,088 יוענק לך כבוד של נסיכת הפרשים 1139 01:38:51,128 --> 01:38:55,622 ותוענק לך קבורה לצד בני האהוב 1140 01:38:55,666 --> 01:38:57,224 ! כל זה שטויות 1141 01:38:58,769 --> 01:39:00,896 אתה רוצה רק שאני 1142 01:39:00,938 --> 01:39:04,396 אהיה פריט נוסף בקבר הבן שלך 1143 01:39:04,441 --> 01:39:06,807 אתה רוצה שכולנו 1144 01:39:06,844 --> 01:39:09,745 נמות במסגרת הצווים שלך 1145 01:39:11,849 --> 01:39:13,817 כדי להוכיח וכדי 1146 01:39:13,851 --> 01:39:15,910 להראות את עוצמתך 1147 01:39:15,953 --> 01:39:17,614 אך ללא זה-לי 1148 01:39:17,654 --> 01:39:20,748 וללא אלו שמתו בקרב 1149 01:39:20,791 --> 01:39:22,520 האם עדיין יכולת 1150 01:39:22,559 --> 01:39:23,992 ? לבוז כך לאנשיך 1151 01:39:24,027 --> 01:39:25,494 ! שיתקי 1152 01:39:27,664 --> 01:39:30,224 נערה זו אינה שייכת יותר למשפחות האצילות 1153 01:39:30,267 --> 01:39:33,259 היא קשרה קשר למרד , עם זה-לי 1154 01:39:33,303 --> 01:39:35,931 ולכן תוצא להורג , לעיני כל 1155 01:39:35,973 --> 01:39:38,373 תיקרע לגזרים , עי 5 סוסים 1156 01:39:46,517 --> 01:39:47,484 הוציאו להורג 1157 01:39:48,819 --> 01:39:50,343 הוציאו להורג את כולם 1158 01:39:50,387 --> 01:39:51,786 כן 1159 01:39:51,822 --> 01:39:52,846 הוצאה להורג 1160 01:39:52,890 --> 01:39:55,859 הוד-מעלתו 1161 01:40:03,967 --> 01:40:07,232 יי יואה הושתק 1162 01:40:07,271 --> 01:40:08,238 כן 1163 01:41:23,680 --> 01:41:25,511 לוחמים 1164 01:41:25,549 --> 01:41:28,848 מעבר למדרון , ישנה עיר 1165 01:41:28,886 --> 01:41:31,753 בתוך העיר ישנם 4,000 איש 1166 01:41:32,289 --> 01:41:34,849 אבל מתחת לקרקע , מחוץ לעיר 1167 01:41:34,892 --> 01:41:37,190 קבורים 5,000 לוחמים 1168 01:41:37,227 --> 01:41:42,631 חברים ואחים לקרב , שבאו איתנו 1169 01:41:42,666 --> 01:41:44,861 איננו יכולים פשוט להשאירם שם 1170 01:41:45,569 --> 01:41:49,198 חלקם נהרגו לאחר 1171 01:41:49,239 --> 01:41:51,935 שהניחו את נישקם 1172 01:41:51,975 --> 01:41:54,466 גופותיהם 1173 01:41:54,511 --> 01:41:57,241 נזרקו מעבר לחומה 1174 01:41:57,281 --> 01:42:02,116 נילחם בשם אחינו שנפלו בקרב עד טיפת דמנו האחרונה , עד החייל האחרון 1175 01:42:20,737 --> 01:42:22,170 קדימה 1176 01:42:35,152 --> 01:42:36,642 ? מה זה 1177 01:42:38,288 --> 01:42:41,257 ? תרצי לאמר משהו 1178 01:42:59,309 --> 01:43:00,833 ? מה ראית 1179 01:43:00,877 --> 01:43:02,208 שום-דבר 1180 01:43:06,750 --> 01:43:08,274 ! התבונן , שמה 1181 01:43:10,687 --> 01:43:13,656 הזאו מתקיפים שוב 1182 01:43:13,690 --> 01:43:15,351 תירו בהם 1183 01:43:20,530 --> 01:43:23,055 הזאו חזרו 1184 01:43:27,404 --> 01:43:28,234 הגנו על המלך 1185 01:43:28,271 --> 01:43:29,431 הזדרזו והגנו על המלך 1186 01:43:29,473 --> 01:43:31,100 הוד מעלתו , נלך בדרך זו 1187 01:43:32,142 --> 01:43:34,406 הבא לכאן תגבורת 1188 01:43:37,314 --> 01:43:39,714 ? חכה , מה לגבינו 1189 01:43:40,250 --> 01:43:42,514 סרן (קפטן) - אתה אחראי לכל כל החיילים 1190 01:43:44,621 --> 01:43:45,713 החזירו אותה לכלא 1191 01:43:47,491 --> 01:43:48,753 בוא איתי 1192 01:44:01,671 --> 01:44:02,729 לא ! תעצרו 1193 01:44:02,773 --> 01:44:03,831 עיצרו 1194 01:44:03,874 --> 01:44:05,671 אל תירו 1195 01:44:06,810 --> 01:44:08,471 קדימה , מהר 1196 01:44:08,512 --> 01:44:09,638 קדימה 1197 01:44:13,283 --> 01:44:14,614 גנרל 1198 01:44:14,651 --> 01:44:17,085 קדימה אדוני הגנרל , בוא נלך 1199 01:44:17,120 --> 01:44:18,678 ? ללכת 1200 01:44:18,722 --> 01:44:21,384 ! זוהי בגידה 1201 01:44:22,959 --> 01:44:25,052 אם אתה לא תלך , גם אנחנו נישאר 1202 01:44:28,665 --> 01:44:30,064 גנרל 1203 01:44:30,834 --> 01:44:32,495 לא חשוב מה נבחר לעשות 1204 01:44:32,536 --> 01:44:34,470 בכל מקרה ניחשב למורדים 1205 01:44:34,504 --> 01:44:37,234 כל אנשיך 1206 01:44:37,274 --> 01:44:39,003 נפוצו לכל עבר 1207 01:44:40,577 --> 01:44:42,636 . . . או שמא אולי אתה רוצה 1208 01:44:42,679 --> 01:44:45,876 ? לראות כיצד שוחטים את כולנו 1209 01:44:52,923 --> 01:44:55,255 הילחמו למען המולדת 1210 01:45:01,398 --> 01:45:02,660 הביאו לכאן עוד חיצים 1211 01:45:29,593 --> 01:45:31,151 הירגו את כל מי שמנסה לברוח 1212 01:45:31,728 --> 01:45:33,355 ואת כל המתחמקים 1213 01:45:33,396 --> 01:45:35,159 ? מה המצב , אחותי 1214 01:45:35,198 --> 01:45:36,062 בואי , מהר 1215 01:45:51,715 --> 01:45:53,376 שיאו , שיאו - הישאר כאן 1216 01:45:53,416 --> 01:45:55,816 ? אל תצא בשום פנים , בסדר 1217 01:45:55,852 --> 01:45:57,513 טוב 1218 01:45:57,554 --> 01:45:59,522 אני אהיה כאן קרוב , ליד החומה 1219 01:46:14,838 --> 01:46:16,669 ? בורחת 1220 01:46:19,876 --> 01:46:21,776 הוציאו את הסוסים , מהר 1221 01:46:22,946 --> 01:46:23,913 הזדרזו 1222 01:46:24,381 --> 01:46:26,713 הירגו את כל מי שמנסה לברוח 1223 01:46:33,990 --> 01:46:34,957 קדימה 1224 01:46:35,692 --> 01:46:36,351 גנרל 1225 01:46:36,393 --> 01:46:38,520 הקשתים השתלטו על השער הצפוני 1226 01:46:38,562 --> 01:46:41,588 כ-800 איש ברחו 1227 01:46:43,733 --> 01:46:45,724 ונטשו את השער הצפוני 1228 01:46:46,736 --> 01:46:48,636 הבא את כל החיילים למחסום 1229 01:46:48,672 --> 01:46:49,866 והמתן לפקודתי 1230 01:46:49,906 --> 01:46:50,873 טוב 1231 01:47:08,358 --> 01:47:09,985 גנרל 1232 01:47:10,026 --> 01:47:11,755 הכל אבוד , המערכה הוכרעה 1233 01:47:11,795 --> 01:47:13,353 . . . עלינו 1234 01:47:13,396 --> 01:47:14,556 להיכנע 1235 01:47:14,598 --> 01:47:15,826 איננו יכולים להיכנע 1236 01:47:15,865 --> 01:47:17,696 . . . גנרל , זה-לי אמר ש 1237 01:47:17,734 --> 01:47:20,225 ש . . שאם ניכנע גורלנו יהיה רע ומר 1238 01:47:20,270 --> 01:47:22,465 . . . גנרל , זה-לי אמר ש 1239 01:47:24,007 --> 01:47:27,306 הפסיקו לדבר על זה-לי רק אנחנו נותרנו כאן 1240 01:47:27,344 --> 01:47:28,936 גנרל 1241 01:47:32,015 --> 01:47:33,277 ? נותרו חיצים 1242 01:47:33,750 --> 01:47:35,479 הקשב 1243 01:47:36,453 --> 01:47:38,785 איננו יכולים להסתמך על סיוע מאחרים 1244 01:47:38,822 --> 01:47:40,346 עלינו להחזיק מעמד , גם אם גם אם יוותר 1245 01:47:40,390 --> 01:47:41,914 רק חייל אחד אחרון 1246 01:47:45,895 --> 01:47:48,193 גנרל 1247 01:47:48,231 --> 01:47:50,495 האוייב ממש כאן - עליך לעזוב עתה 1248 01:47:50,533 --> 01:47:52,091 כולם - לברוח עכשיו 1249 01:47:57,474 --> 01:47:58,532 קדימה 1250 01:48:13,123 --> 01:48:14,556 גנרל 1251 01:48:14,591 --> 01:48:15,990 לברוח 1252 01:48:20,230 --> 01:48:22,289 איש זה הוא הגנרל המכובד ניו 1253 01:49:26,796 --> 01:49:27,763 מפקד נכבד 1254 01:49:27,797 --> 01:49:31,255 הגנת העיר בוצעה בפקודת זה-לי 1255 01:49:31,935 --> 01:49:33,562 מפקד נכבד 1256 01:49:33,603 --> 01:49:38,370 עלינו למסור אותו לידיך 1257 01:49:38,408 --> 01:49:41,275 אך , הוא ברח 1258 01:49:56,025 --> 01:49:58,050 זה - לי 1259 01:49:58,461 --> 01:50:00,793 זה - לי 1260 01:50:01,598 --> 01:50:03,463 עד מחר בצהריים 1261 01:50:03,500 --> 01:50:05,991 . . . אם לא תחזור 1262 01:50:06,035 --> 01:50:08,060 נשרוף את העיר 1263 01:50:08,104 --> 01:50:11,232 ! על כל יושביה 1264 01:50:16,346 --> 01:50:18,280 בבקשה , הובל אותנו לקרב חוזר 1265 01:50:18,314 --> 01:50:20,373 אני מוכן למסור את חיי בקרב 1266 01:50:20,417 --> 01:50:22,578 גם אנו 1267 01:50:22,619 --> 01:50:24,610 אם נחזור - ימותו חיילים נוספים 1268 01:50:31,161 --> 01:50:33,755 מדוע לא ניתן לסיים את הסכסוך 1269 01:50:33,797 --> 01:50:36,891 ? בדרך הגיונית יותר 1270 01:50:37,400 --> 01:50:39,391 ? האם באמת אתה רוצה לחזור 1271 01:50:40,236 --> 01:50:41,430 ? האם זה כדאי לך 1272 01:50:44,507 --> 01:50:46,099 אם בכך אביא להפסקת הקרבות 1273 01:50:48,378 --> 01:50:50,369 ואציל עוד נפשות 1274 01:50:51,014 --> 01:50:52,345 ? מדוע לא 1275 01:50:53,516 --> 01:50:54,574 ? האם זה כדאי/מוצדק 1276 01:50:58,588 --> 01:51:01,250 ,הוצא את כל הגברים . והשאר כאן את כל הנשים 1277 01:51:01,291 --> 01:51:02,815 קדימה , לכו 1278 01:51:03,960 --> 01:51:05,723 המשיכו לנוע , הזדרזו 1279 01:51:14,370 --> 01:51:17,635 אדוני המפקד , אני חושב שזה-לי לא יבוא 1280 01:51:24,280 --> 01:51:28,410 , כבשנו כבר את העיר ליאנג ? מדוע איננו חוזרים 1281 01:51:28,451 --> 01:51:30,476 נוכל מכאן להתחבר עם הכח העיקרי 1282 01:51:30,520 --> 01:51:33,387 ולשוב להאנדאן 1283 01:51:33,423 --> 01:51:35,391 .כדי להגן על המולדת שלנו 1284 01:51:36,392 --> 01:51:38,383 ? האין זה בסך הכל שדה קרב אחר 1285 01:51:38,428 --> 01:51:41,556 בעייני קיימים רק ניצחון והפסד ! אין מקום למשהו באמצע 1286 01:51:42,966 --> 01:51:45,332 כבשנו את ליאנג 1287 01:51:45,368 --> 01:51:47,632 אך זהו אינו נצחון 1288 01:51:47,670 --> 01:51:50,002 זה-לי הפסיד 1289 01:51:50,039 --> 01:51:54,738 , התיאוריה שלו התגלתה כשגוייה ולא מעשית . אידיאליזם מוביל לקינאה 1290 01:51:55,778 --> 01:51:57,905 הוא לא יכול אפילו לזכות באמון 1291 01:51:57,947 --> 01:52:00,211 של אלו להם עזר 1292 01:52:00,250 --> 01:52:02,514 ולכן הוא הוכה מכה ניצחת 1293 01:52:03,753 --> 01:52:06,881 אין מנצח בקרב הזה 1294 01:52:06,923 --> 01:52:10,654 אני יודע שזה לי הפסיד בקרב 1295 01:52:10,693 --> 01:52:12,456 . . . אבל 1296 01:52:12,495 --> 01:52:15,225 נאלצתי להביסו בעצמי 1297 01:52:41,124 --> 01:52:43,149 ! מישהו מגיע 1298 01:52:43,192 --> 01:52:45,626 ? . . מר זה-לי 1299 01:52:55,204 --> 01:52:56,136 סיגרו את השער 1300 01:53:08,184 --> 01:53:09,776 אדוני המפקד 1301 01:53:09,819 --> 01:53:10,911 בשדה-הקרב 1302 01:53:11,854 --> 01:53:13,048 היה לנו קרב הוגן 1303 01:53:13,823 --> 01:53:15,188 .ללא חרטות 1304 01:53:15,959 --> 01:53:17,517 כבשת כבר את העיר ליאנג 1305 01:53:19,128 --> 01:53:21,062 ? מדוע אם כן אתה הורג את תושביה 1306 01:53:22,932 --> 01:53:23,956 שטויות 1307 01:53:26,436 --> 01:53:29,200 ? האם אתה חושב שמלחמה היא משחק 1308 01:53:30,239 --> 01:53:32,605 הם לחמו למענך 1309 01:53:32,642 --> 01:53:34,007 ואתה נכשלת 1310 01:53:34,043 --> 01:53:36,011 ובאופן חסר-אחריות 1311 01:53:36,045 --> 01:53:37,706 ברחת 1312 01:53:39,082 --> 01:53:41,482 אתה הוא זה 1313 01:53:41,517 --> 01:53:44,315 שדחק אותם לשדה הקרב 1314 01:53:48,358 --> 01:53:49,552 טוב , נכון 1315 01:53:49,592 --> 01:53:51,617 זה לגמריי בינינו 1316 01:53:53,663 --> 01:53:57,190 האם המפקד יואיל לסיים 1317 01:53:57,233 --> 01:54:00,293 ? במגדל המצודה 1318 01:54:01,137 --> 01:54:02,866 ללא חשיבות לזהות המנצח 1319 01:54:06,576 --> 01:54:08,908 אנא אל תפגע בחיי האנשים האלה 1320 01:54:09,679 --> 01:54:12,375 עתה , הכל ביני לבין זה-לי 1321 01:54:12,415 --> 01:54:15,213 רק אחד מאיתנו יצא ממצודת המגדל 1322 01:54:15,251 --> 01:54:18,152 וללא חשיבות לזהות זה שינצח ויצא 1323 01:54:18,187 --> 01:54:20,212 הקרב יסתיים על ידי קרב זה 1324 01:54:28,564 --> 01:54:30,930 ? למה אתה מחכה 1325 01:54:30,967 --> 01:54:32,127 בוא ונתחיל בקרב בינינו 1326 01:54:32,168 --> 01:54:33,396 שכח מזה 1327 01:54:35,004 --> 01:54:37,564 כפי שאמרת 1328 01:54:37,607 --> 01:54:39,507 אין חשיבות למי שיצא מכאן בחיים 1329 01:54:39,542 --> 01:54:41,669 מכיוון שבכך מסתיימת המלחמה 1330 01:54:42,278 --> 01:54:45,406 צא עכשיו , אני מוכן להישאר כאן 1331 01:54:46,149 --> 01:54:47,514 אסטרטגיה טובה 1332 01:54:48,351 --> 01:54:49,909 הבטחתי לסגת 1333 01:54:50,853 --> 01:54:52,844 רק מכיוון שברצוני להביס אותך 1334 01:54:53,423 --> 01:54:55,891 אבל עכשיו , אתה נכנע 1335 01:54:55,925 --> 01:54:59,053 אני מנהיג צבא של 100,000 חיילים 1336 01:54:59,095 --> 01:55:02,553 , אבל עוד לפני שתקפתי את שבט היאן כבר ספגתי 5,000 אבדות בנפש 1337 01:55:02,598 --> 01:55:05,328 ובסופו של דבר , לא כבשתי את ליאנג 1338 01:55:05,368 --> 01:55:07,427 . . . אבל לפחות 1339 01:55:07,470 --> 01:55:09,199 . . . עכשיו 1340 01:55:09,238 --> 01:55:11,138 אוכל להרוג אותך 1341 01:55:11,174 --> 01:55:13,039 ולנקום את נקמת חיילי שמתו 1342 01:55:16,479 --> 01:55:20,882 אל תשתמש בחללים כתירוץ 1343 01:55:22,118 --> 01:55:24,177 לכסות על התנהגותך הפראית 1344 01:55:25,922 --> 01:55:27,014 , המלחמה 1345 01:55:28,624 --> 01:55:31,718 רק זורעת מוות 1346 01:55:32,795 --> 01:55:36,754 וממנה סובלים גם המתים וגם הנותרים בחיים 1347 01:55:36,799 --> 01:55:38,061 וממנה סובלים גם המתים וגם הנותרים בחיים 1348 01:55:40,636 --> 01:55:43,002 בשדה הקרב 1349 01:55:43,039 --> 01:55:45,803 הנותרים בחיים - הם המנצחים 1350 01:55:50,813 --> 01:55:52,576 ? הנותרים בחיים - הם המנצחים 1351 01:55:55,251 --> 01:55:56,616 , גם אם תישאר בחיים 1352 01:55:58,721 --> 01:56:01,690 ? האם יוכלו 5,000 חייליך לשוב לביתם 1353 01:56:06,129 --> 01:56:07,391 תיסוג עתה 1354 01:56:11,601 --> 01:56:13,728 , וסיים המלחמה הזו עתה 1355 01:56:15,338 --> 01:56:16,965 . . . או 1356 01:56:18,574 --> 01:56:20,974 שגם שאר חייליך 1357 01:56:21,010 --> 01:56:22,978 ימותו 1358 01:56:56,746 --> 01:56:58,509 חיל הסיוע שלי הגיע 1359 01:57:39,755 --> 01:57:41,382 גנרל וואי , אנו תחת מצור 1360 01:57:41,424 --> 01:57:42,083 לוחמים 1361 01:57:43,125 --> 01:57:45,218 הילחמו 1362 01:57:51,834 --> 01:57:55,133 כולם להילחם ולגרש את צבא הזאו מכאן 1363 01:58:07,817 --> 01:58:09,409 מכאן 1364 01:58:20,963 --> 01:58:22,191 שאל את עצמך 1365 01:58:24,400 --> 01:58:26,197 האם זה בגלל החיילים 1366 01:58:26,235 --> 01:58:28,396 ? או בגלל הפראות שלך 1367 01:58:30,506 --> 01:58:31,837 בבקשה - צא ותעזבו את העיר 1368 01:58:33,476 --> 01:58:37,276 ואל תיתן לאף חייל נוסף לאבד חייו 1369 01:58:43,986 --> 01:58:45,317 צא אתה עכשיו 1370 01:58:46,322 --> 01:58:48,119 אני הובסתי 1371 01:58:48,157 --> 01:58:51,684 ולכן אני אישאר כאן 1372 01:58:52,495 --> 01:58:54,156 בבקשה , צא 1373 01:58:55,064 --> 01:58:56,088 הנותרים בחיים - הם המנצחים 1374 01:58:57,800 --> 01:58:59,961 Survivors are the winners 1375 01:59:08,611 --> 01:59:09,942 כבוד המפקד 1376 01:59:10,846 --> 01:59:12,905 האם הנצחון 1377 01:59:12,949 --> 01:59:14,814 ? חשוב יותר מחייך 1378 01:59:18,854 --> 01:59:22,221 חיי חייבים להיות בעלי משמעות 1379 01:59:24,593 --> 01:59:26,083 בבקשה , צא 1380 01:59:26,128 --> 01:59:28,119 ואמור לחיילי לעזוב 1381 01:59:28,164 --> 01:59:29,825 לא אוכל לעזור לך 1382 01:59:32,268 --> 01:59:33,929 אתה הבאת אותם לכאן 1383 01:59:33,970 --> 01:59:35,995 ואתה צריך להציל אותם 1384 01:59:37,707 --> 01:59:39,572 יש מישהי שאני צריך להציל 1385 01:59:53,189 --> 01:59:54,622 . . . יי יואה 1386 01:59:55,758 --> 01:59:57,316 . . . יי יואה 1387 02:00:04,667 --> 02:00:05,964 קדימה - לירות 1388 02:00:08,037 --> 02:00:09,470 אל תברחו 1389 02:00:09,505 --> 02:00:10,904 קדימה - התקיפו 1390 02:00:22,585 --> 02:00:24,143 . . . יי יואה 1391 02:01:30,252 --> 02:01:36,054 ? האם את שומעת אותי ? האם את כאן 1392 02:01:47,002 --> 02:01:51,905 ? יי יואה , היכן את 1393 02:01:53,909 --> 02:01:55,604 . . . יי יואה 1394 02:01:58,347 --> 02:02:00,406 אדוני המפקד , עלינו לעזוב עתה 1395 02:02:01,484 --> 02:02:05,147 . עיזבו כולכם עכשיו גנרל וואי יוביל אתכם הביתה 1396 02:02:05,187 --> 02:02:06,245 . . . אדוני המפקד 1397 02:02:06,288 --> 02:02:08,222 זוהי פקודתי 1398 02:02:08,257 --> 02:02:11,158 רצוני הוא שכולכם תעזבו 1399 02:02:12,461 --> 02:02:15,225 ותשובו לביתכם , למולדתכם 1400 02:02:16,665 --> 02:02:17,893 טוב 1401 02:02:25,441 --> 02:02:26,635 הקשיבו 1402 02:02:27,309 --> 02:02:28,708 כוונו אל הרגליים שלהם 1403 02:02:28,744 --> 02:02:29,870 היכון 1404 02:02:31,113 --> 02:02:32,273 קדימה - לירות 1405 02:02:47,596 --> 02:02:50,565 , גנרל וואי המפקד , הורה לך 1406 02:02:50,599 --> 02:02:52,396 להוביל את הנסיגה שלנו 1407 02:02:53,536 --> 02:02:55,060 ! לסגת 1408 02:02:56,472 --> 02:02:57,871 לסגת עכשיו 1409 02:02:58,908 --> 02:03:02,241 אני אישאר עם המפקד 1410 02:03:02,278 --> 02:03:03,973 המפקד הורה לך 1411 02:03:04,013 --> 02:03:06,072 להוביל את הנסיגה שלנו 1412 02:03:06,115 --> 02:03:07,844 באנו יחד לכאן , ויחד נעזוב 1413 02:03:07,883 --> 02:03:09,942 נכון ! באנו יחד ויחדיו נעזוב 1414 02:03:09,985 --> 02:03:11,543 כן , נעזוב יחדיו 1415 02:03:12,488 --> 02:03:13,921 אינני עוזב 1416 02:03:13,956 --> 02:03:15,116 לך , עכשיו 1417 02:03:15,157 --> 02:03:17,387 וקח את הגנרל 1418 02:03:17,426 --> 02:03:18,484 הורידו אותי 1419 02:03:19,361 --> 02:03:20,828 אינני עוזב 1420 02:03:20,863 --> 02:03:23,696 . . . הורידו אותי , זוהי פקודה 1421 02:03:24,833 --> 02:03:26,232 הורידו אותי 1422 02:03:27,269 --> 02:03:29,499 . . . אני פוקד עליכם להוריד אותי 1423 02:06:08,530 --> 02:06:09,519 קדימה , לירות 1424 02:06:09,565 --> 02:06:10,725 כן 1425 02:06:11,700 --> 02:06:12,860 קשתים 1426 02:06:13,869 --> 02:06:14,733 היכונו 1427 02:06:15,904 --> 02:06:16,893 קדימה , לירות 1428 02:06:37,526 --> 02:06:38,788 יחי הוד-מעלתו 1429 02:06:40,696 --> 02:06:42,561 יחי הוד-מעלתו 1430 02:07:19,568 --> 02:07:21,229 היכונו 1431 02:07:56,572 --> 02:07:58,199 שיאו , שיאו - הישארי כאן 1432 02:07:58,240 --> 02:08:00,504 ? בכל מקרה , אל תצאי מהמחבוא , טוב 1433 02:08:02,478 --> 02:08:04,412 אני אהיה כאן בסמוך , מאחורי החומה 1434 02:08:28,713 --> 02:08:34,913 , חמש שנים לאחר סיפורנו אירעה בליאנג הפיכה , והמלך הוצא להורג 1435 02:08:34,914 --> 02:08:38,314 . אז , שונה שמה של העיר ליאנג ובתוך פחות משנה , שבט הזאו כבש את העיר החדשה 1436 02:08:38,315 --> 02:08:40,715 לבסוף , קין , איחד את 7 השבטים 1437 02:08:40,716 --> 02:08:43,016 וזה-לי , הנהיג את צבא היתומים 1438 02:08:43,017 --> 02:08:46,317 והפיץ בין השבטים את מסר השלום שלו