1 00:00:55,500 --> 00:00:59,580 שבת - 12 בנובמבר, 1955 - 22:03 2 00:02:23,537 --> 00:02:25,857 .דוק 3 00:02:26,164 --> 00:02:27,324 !דוק ?מה 4 00:02:29,792 --> 00:02:31,832 .הירגע, דוק. זה אני! מרטי 5 00:02:32,045 --> 00:02:34,445 .לא ייתכן.הרגע שלחתי אותך בחזרה לעתיד 6 00:02:34,630 --> 00:02:37,710 .אכן שלחת אותי בחזרה לעתיד, אבל חזרתי 7 00:02:37,925 --> 00:02:39,845 .חזרתי מהעתיד 8 00:02:43,430 --> 00:02:44,830 !חזיז ורעם 9 00:05:01,095 --> 00:05:04,935 ?הי, ילדים, מה השעה !זו השעה להאודי דודי 10 00:05:05,180 --> 00:05:08,780 "זו השעה להאודי דודי" !חזיז ורעם 11 00:05:18,610 --> 00:05:20,330 ?השעה להאודי דודי 12 00:05:25,283 --> 00:05:29,403 .תאריך : יום ראשון, 13 בנובמבר, 7:01,1955 13 00:05:29,660 --> 00:05:33,140 נראה שניסוי המסע בזמן .של אתמול בלילה נחל הצלחה מוחלטת 14 00:05:33,373 --> 00:05:35,693 ,ברק פגע בשעון המגדל בשעה 22:04 15 00:05:35,875 --> 00:05:38,075 ושלח את 1.21 הג'יגה וואט הדרושים 16 00:05:38,252 --> 00:05:41,372 ,אל תוך רכב הזמן, שנעלם בהבזק אור 17 00:05:41,587 --> 00:05:45,907 .והשאיר שני נתיבי אש מאחוריו אני מניח שמרטי ורכב הזמן 18 00:05:46,176 --> 00:05:49,376 .הועברו קדימה בזמן לשנה 1985 19 00:05:49,887 --> 00:05:53,727 .לאחר מכן, איני זוכר מה קרה 20 00:05:53,975 --> 00:05:56,655 .למעשה, אני אפילו לא זוכר כיצד חזרתי הביתה 21 00:05:56,851 --> 00:06:00,491 אולי פריקת הג'יגה וואט ושדה העתקת הזמן 22 00:06:00,730 --> 00:06:04,090 ,שנוצר על ידי הרכב גרם להפרעה בגלי המוח שלי 23 00:06:04,317 --> 00:06:06,837 .שהביאה לידי מצב של שיכחה זמנית 24 00:06:07,027 --> 00:06:10,307 כעת אני נזכר ברגעים שלאחר היעלמות הרכב 25 00:06:10,530 --> 00:06:12,090 ,אל תוך העתיד 26 00:06:12,240 --> 00:06:15,880 .היה לי חזיון של מרטי המספר לי שחזר מן העתיד 27 00:06:16,118 --> 00:06:16,958 .הי, דוק 28 00:06:17,078 --> 00:06:19,438 .ללא ספק, זה היה איזה דימוי שרידי 29 00:06:25,210 --> 00:06:28,570 .דוק, הירגע. זה אני. מרטי 30 00:06:28,797 --> 00:06:31,397 !זה לא יכול להיות אתה. שלחתי אותך בחזרה לעתיד 31 00:06:31,591 --> 00:06:35,031 ?נכון מאוד, אבל חזרתי שוב מהעתיד. אינך זוכר 32 00:06:35,261 --> 00:06:36,821 .התעלפת. אני הבאתי אותך הביתה 33 00:06:36,970 --> 00:06:39,250 !לא ייתכן שזה קורה! לא ייתכן שאתה כאן 34 00:06:39,431 --> 00:06:42,991 !זה לא הגיוני! אני מסרב להאמין שאתה כאן 35 00:06:43,226 --> 00:06:47,466 .אני כאן, וזה כן הגיוני. חזרתי איתך שוב לשנת 1955 36 00:06:47,730 --> 00:06:50,490 !האתה משנת 1985 חיכה לקחת את הספר מביף 37 00:06:50,691 --> 00:06:54,011 ,ברגע שלקחתי את הספר ,האתה משנת 1985 חיכה בדלוריין 38 00:06:54,236 --> 00:06:57,396 !ברק פגע בה, ואתה נשלחת בחזרה לשנת 1885 39 00:06:57,615 --> 00:06:59,175 ?1885 40 00:07:01,158 --> 00:07:04,038 ,זה סיפור מאוד מעניין, נער העתיד 41 00:07:04,245 --> 00:07:06,605 .אבל דבר אחד לא הגיוני 42 00:07:06,789 --> 00:07:11,309 ,אם האני של העתיד נמצא כרגע בעבר ?איך אתה יכול לדעת מזה 43 00:07:11,878 --> 00:07:13,318 .שלחת לי מכתב 44 00:07:13,462 --> 00:07:15,502 ,מרטי היקר, אם החישובים שלי מדויקים'' 45 00:07:15,671 --> 00:07:19,791 תקבל את המכתב הזה מיד לאחר'' .שהדלוריין תיפגע על ידי ברק 46 00:07:20,051 --> 00:07:22,651 ראשית הרשה לי להבטיח לך'' .שאני בחיים ושאני בסדר 47 00:07:22,844 --> 00:07:26,444 אני חי באושר'' .במשך שמונת החודשים האחרונים בשנת 1885 48 00:07:26,682 --> 00:07:28,802 ,מכת הברק שפגעה בדלוריין'' 49 00:07:28,976 --> 00:07:31,456 ,גרמה לעומס יתר שפגע במעגלי הזמן'' 50 00:07:31,644 --> 00:07:35,564 הפעיל את מעבה השטף'' .ושלח אותי בחזרה לשנת 1885 51 00:07:36,023 --> 00:07:38,263 ,עומס היתר גרם לקצר במעגלי הזמן '' 52 00:07:38,442 --> 00:07:42,602 .והרס את מעגלי התעופה '' ''.למרבה הצער, המכונית לעולם לא תעוף עוד 53 00:07:42,946 --> 00:07:44,146 ?היא באמת עפה 54 00:07:44,280 --> 00:07:47,280 כן. עשינו לה המרת רחיפה .בשנים המוקדמות של המאה ה 21 55 00:07:47,492 --> 00:07:48,892 !לא יאומן 56 00:07:49,536 --> 00:07:52,496 ,עבדתי כנפח בתור כיסוי '' 57 00:07:52,704 --> 00:07:55,704 .בזמן שניסיתי לתקן את הנזק במעגלי הזמן '' 58 00:07:55,916 --> 00:07:57,836 ,למרבה הצער, הסתבר כי הדבר בלתי אפשרי '' 59 00:07:58,002 --> 00:08:02,562 מפני שחלקי חילוף מתאימים '' .לא יומצאו עד לשנת 1947 60 00:08:02,964 --> 00:08:07,564 אולם, נעשיתי די מיומן '' ''.בהתקנת פרסות ותיקון עגלות 61 00:08:08,886 --> 00:08:11,926 !1885 !מדהים 62 00:08:12,181 --> 00:08:15,461 .אני מוצא את עצמי כנפח במערב הפרוע 63 00:08:15,808 --> 00:08:17,088 .כבד 64 00:08:17,228 --> 00:08:20,148 ,קברתי את הדלוריין במכרה דלגדו הנטוש '' 65 00:08:20,355 --> 00:08:24,515 בסמוך לבית הקברות בוטהיל '' .כפי שמופיע במפה המצורפת 66 00:08:24,859 --> 00:08:29,739 ,אני מקווה שהיא תישאר שם ללא הפרעה '' .משומרת, עד שתחשוף אותה בשנת 1955 67 00:08:31,281 --> 00:08:34,601 .בתוכה, תמצא הוראות תיקון '' 68 00:08:35,117 --> 00:08:37,997 .למקביל שלי משנת ..1955. '' זה אני '' 69 00:08:38,579 --> 00:08:42,699 לא צריכה להיות בעיה לתקן אותה '' .כך שתוכל לנסוע איתה בחזרה לעתיד 70 00:08:42,958 --> 00:08:46,638 ,ברגע שתחזור לשנת 1985 '' ''.השמד את מכונת הזמן 71 00:08:46,920 --> 00:08:50,800 ?להשמיד אותה .זה סיפור ארוך, דוק 72 00:08:51,674 --> 00:08:56,354 .אני חוזר, אל תנסה לחזור לכאן כדי לקחת אותי '' 73 00:08:57,012 --> 00:08:59,492 ,אני שמח מאוד לחיות באוויר הצח '' 74 00:08:59,681 --> 00:09:01,241 .ובמרחבים הפתוחים '' 75 00:09:01,432 --> 00:09:03,952 ,אני חושש שנסיעה מיותרת בזמן '' 76 00:09:04,143 --> 00:09:07,703 .רק תהווה סיכון נוסף להפרעה ברצף מרחב הזמן '' 77 00:09:07,939 --> 00:09:11,219 ''.ובבקשה טפל באיינשטיין עבורי '' 78 00:09:12,901 --> 00:09:14,021 ?איינשטיין 79 00:09:14,152 --> 00:09:18,632 .הוא הכלב שלך, דוק .כך אתה קורא לכלב שלך בשנת 1985 80 00:09:21,367 --> 00:09:23,327 .אני יודע שתיתן לו בית טוב '' 81 00:09:23,494 --> 00:09:27,414 ,זכור לטייל איתו פעמיים ביום '' .ושהוא אוהב רק אוכל כלבים משומר 82 00:09:27,664 --> 00:09:30,744 .אלה הם רצונותיי. אנא כבד אותם ונהג לפיהם '' 83 00:09:30,959 --> 00:09:35,039 .וכך, מרטי, אני אומר שלום ומאחל לך דרך צליחה '' 84 00:09:35,297 --> 00:09:37,817 ,היית לי חבר טוב, אדיב ונאמן'' 85 00:09:38,049 --> 00:09:40,569 .והבאת לשינוי ניכר בחיי '' 86 00:09:40,801 --> 00:09:45,081 ,תמיד אנצור את חברותנו '' ,ואחשוב עליך בזיכרונות שופעי חיבה 87 00:09:45,389 --> 00:09:47,989 .רגשות חמים, ומקום מיוחד בליבי '' 88 00:09:50,227 --> 00:09:53,787 .חברך בזמן, דוק אמט ל. בראון '' 89 00:09:54,020 --> 00:09:56,900 ''.1בספטמבר, 1885 '' 90 00:09:58,484 --> 00:10:00,764 מעולם לא ידעתי שאני יכול לכתוב .משהו כה נוגע ללב 91 00:10:00,944 --> 00:10:02,344 .אני יודע, זה יפהפה 92 00:10:05,532 --> 00:10:08,612 .זה בסדר, קופרניקוס.הכול יהיה בסדר 93 00:10:08,825 --> 00:10:11,545 .אני מצטער. זו אשמתי שאתה תקוע שם 94 00:10:11,746 --> 00:10:13,386 .לא הייתי צריך לתת לביף להרגיז אותי 95 00:10:13,539 --> 00:10:16,139 .ישנם מקומות הרבה יותר גרועים מהמערב הישן 96 00:10:16,332 --> 00:10:18,292 .הייתי יכול למצוא את עצמי בימי הביניים 97 00:10:18,461 --> 00:10:21,421 ודאי היו מוציאים אותי להורג בשריפה .באשמת כפירה 98 00:10:21,838 --> 00:10:23,278 .בוא נביט במפה 99 00:10:23,505 --> 00:10:27,265 .על פי המפה, רכב הזמן סגור בתוך תעלה צדדית 100 00:10:28,344 --> 00:10:30,384 .ייתכן ונאלץ להשתמש בחומר נפץ 101 00:10:44,817 --> 00:10:47,137 .אני חושב שהערת את המתים עם הפיצוץ הזה 102 00:10:47,318 --> 00:10:49,918 !קח את המצלמה. אני רוצה לתעד הכול 103 00:10:52,406 --> 00:10:56,126 זה מזכיר לי את התקופה .שבה ניסיתי להגיע אל מרכז כדור הארץ 104 00:10:56,369 --> 00:10:58,929 .קראתי את ספריו של הסופר האהוב עלי, ז'ול ורן 105 00:10:59,121 --> 00:11:02,521 .במשך שבועות התכוננתי למסע .מעולם לא הגעתי כה רחוק 106 00:11:02,748 --> 00:11:04,868 .כמובן שהייתי רק בן 12 באותה התקופה 107 00:11:05,251 --> 00:11:08,411 ,אתה יודע, אלה היו ספריו של ז'ול ורן 108 00:11:08,629 --> 00:11:11,109 .שהשפיעו עמוקות על חיי 109 00:11:11,300 --> 00:11:14,860 כשהייתי בן 11, קראתי לראשונה .את 20,000 מייל מתחת לים 110 00:11:15,093 --> 00:11:19,253 .אז הבנתי שעלי להקדיש את חיי למדע 111 00:11:20,224 --> 00:11:22,384 .הסתכל על זה 112 00:11:26,229 --> 00:11:27,629 !ראשי התיבות שלי 113 00:11:27,854 --> 00:11:30,174 !בדיוק כמו במסע למרכז כדור הארץ 114 00:11:30,357 --> 00:11:33,397 זאת אומרת שמכונת הזמן !ודאי נמצאת מאחורי הקיר הזה 115 00:11:33,611 --> 00:11:34,611 א.ל.ב 116 00:11:55,754 --> 00:11:59,594 .היא קבורה כאן במשך 70 שנה, חודשיים ו13 יום 117 00:11:59,842 --> 00:12:01,202 !מדהים 118 00:12:01,427 --> 00:12:06,387 כפי שאתה רואה, מכת הברק קיצרה '' .את השבב של בקרת מעגלי הזמן 119 00:12:08,724 --> 00:12:10,484 ''...מצורף '' 120 00:12:10,976 --> 00:12:11,856 .תרשים סכימתי 121 00:12:11,977 --> 00:12:15,937 תרשים סכימתי שיאפשר לך לבנות יחידת החלפה '' 122 00:12:16,190 --> 00:12:20,390 עם רכיבים משנת 1955, וכך לשקם '' ''.את מכונת הזמן למצב פעולה תקין 123 00:12:20,652 --> 00:12:24,612 לא ייאמן שחתיכת זבל קטנה .יכולה לגרום לצרות כאלה 124 00:12:27,700 --> 00:12:31,180 .''לא פלא שהמעגל נהרס. כתוב כאן, '' מיוצר ביפן 125 00:12:32,413 --> 00:12:35,653 ?מה זאת אומרת, דוק .כל הדברים הכי טובים מיוצרים ביפן 126 00:12:37,959 --> 00:12:39,079 !לא יאומן 127 00:12:45,466 --> 00:12:49,786 .אתה יודע, כשהייתי ילד, תמיד רציתי להיות קאובוי 128 00:12:51,054 --> 00:12:53,574 ,עתה, כשאני יודע שאבלה את העתיד שלי בעבר 129 00:12:53,765 --> 00:12:56,805 זו נשמעת לי כמו דרך נהדרת .לבלות את שנות הפרישה שלי 130 00:12:57,394 --> 00:13:00,274 הרגע קלטתי, מאחר ואני מגיע ,בסופו של דבר לשנת 1885 131 00:13:00,479 --> 00:13:03,679 .ייתכן שאני מופיע בספרי ההיסטוריה אני תוהה 132 00:13:04,650 --> 00:13:08,130 ?אוכל לחפש את עצמי בארכיוני עיתונים ישנים 133 00:13:08,610 --> 00:13:09,650 .איני יודע 134 00:13:09,862 --> 00:13:13,182 אתה תמיד אומר שזה לא טוב .לדעת יותר מדי על הגורל שלך 135 00:13:13,407 --> 00:13:16,487 .אתה צודק, מרטי. כבר עכשיו אני יודע יותר מדי 136 00:13:16,868 --> 00:13:20,948 .כדאי שלא אנסה לגלות את נסיבות העתיד שלי 137 00:13:22,374 --> 00:13:25,414 !קופרניקוס. קדימה, בחור 138 00:13:25,709 --> 00:13:26,869 .אני אקרא לו 139 00:13:27,003 --> 00:13:28,123 !קופרניקוס 140 00:13:29,255 --> 00:13:31,455 .קדימה. בוא נלך הביתה, בחור 141 00:13:33,133 --> 00:13:34,093 ?מה קרה 142 00:13:35,177 --> 00:13:36,657 ?מה קרה, קופרניקוס 143 00:13:37,430 --> 00:13:39,430 כאן נקבר אמט בראון מת ב-7 בספטמבר, 1885 144 00:13:39,597 --> 00:13:40,957 .קדימה, בוא נלך 145 00:13:44,851 --> 00:13:47,811 !דוק, בוא הנה 146 00:13:48,229 --> 00:13:49,429 !מהר 147 00:13:51,109 --> 00:13:54,229 .מה קרה? אתה נראה כאילו ראית רוח 148 00:13:54,818 --> 00:13:56,538 .אתה לא רחוק, דוק 149 00:14:00,908 --> 00:14:02,308 !חזיז ורעם 150 00:14:03,327 --> 00:14:04,527 .הסתכל על זה 151 00:14:04,662 --> 00:14:09,382 ''.מת ב-7 בספטמבר, 1885 '' !זה שבוע לאחר שכתבתי לך את המכתב 152 00:14:09,665 --> 00:14:12,825 ''.הוקם לזיכרון עולם על ידי אהובתו קלרה'' 153 00:14:13,336 --> 00:14:14,456 ?מי זו לעזאזל קלרה 154 00:14:14,586 --> 00:14:18,266 !בבקשה אל תעמוד שם .נכון. סליחה 155 00:14:18,507 --> 00:14:20,307 .אני חייב לצלם תמונה נוספת 156 00:14:21,759 --> 00:14:26,159 נורה בגבו על ידי ביופורד טאנן '' ?''בשל חוב של 80 דולר 157 00:14:26,430 --> 00:14:28,550 ?איזה מין עתיד אתה קורא לזה 158 00:14:29,767 --> 00:14:32,127 ,ביופורד טאנן היה אקדחן ידוע לשמצה '' 159 00:14:32,394 --> 00:14:35,034 ,ובשל מזגו ונטייתו להזיל ריר '' 160 00:14:35,229 --> 00:14:37,069 .'הוא קיבל את הכינוי 'כלב שוטה'' 161 00:14:37,232 --> 00:14:40,352 ,הוא היה בעל אצבע קלה על ההדק'' ,והתרברב על שהרג 12 איש 162 00:14:40,568 --> 00:14:42,568 ''.לא כולל אינדיאנים או סינים '' 163 00:14:42,737 --> 00:14:45,377 ?אני מוזכר שם ? אני אחד מה 12 .רק רגע 164 00:14:45,573 --> 00:14:48,973 לא ניתן להוכיח טענה זו '' מאחר ולא נוהלו רישומים מדויקים 165 00:14:49,200 --> 00:14:51,040 ,לאחר שטאנן ירה בעורך עיתון '' 166 00:14:51,202 --> 00:14:53,602 ''.שפרסם עליו כתבה שלילית בשנת 1884 '' 167 00:14:53,789 --> 00:14:56,109 .זו הסיבה שאיננו מוצאים דבר .ראה 168 00:14:57,584 --> 00:15:00,344 ?וויליאם מק'פליי ומשפחתו. קרובי משפחה שלך 169 00:15:00,628 --> 00:15:05,548 .לסבא רבא שלי קראו וויליאם .זה הוא.הוא נראה טוב 170 00:15:07,635 --> 00:15:09,635 .משפחת מק'פליי, אבל לא מופיעה משפחת בראון 171 00:15:09,803 --> 00:15:12,283 .אולי זו טעות. אולי הקבר לא היה שלך 172 00:15:12,471 --> 00:15:14,671 .לא יכול להיות שהיה אמט בראון אחר בשנת 1885 173 00:15:14,848 --> 00:15:16,848 ?היו לך כאן קרובי משפחה בתקופה ההיא 174 00:15:17,017 --> 00:15:20,937 .משפחת בראון לא הגיעה להיל וואלי עד לשנת 1908 .ואז היא הייתה משפחת וון בראון 175 00:15:21,187 --> 00:15:23,587 .אבי שינה את שמנו בזמן מלחמת העולם הראשונה 176 00:15:23,774 --> 00:15:24,694 .ראה 177 00:15:26,900 --> 00:15:29,100 !חזיז ורעם, זה אני 178 00:15:30,112 --> 00:15:32,192 .אז הכול נכון,הכול 179 00:15:32,990 --> 00:15:35,870 .זה אני שחוזר לשם ונורה 180 00:15:36,619 --> 00:15:38,299 .זה לא יקרה, דוק 181 00:15:38,787 --> 00:15:42,147 לאחר שתתקן את המעגלים ,ותתקין צמיגים חדשים לדלוריין 182 00:15:42,372 --> 00:15:45,652 .אני חוזר לשנת 1885, ואני מחזיר אותך הביתה 183 00:15:57,303 --> 00:15:58,903 ?הבגדים מתאימים 184 00:15:59,264 --> 00:16:02,544 .הכול מלבד המגפיים.הם די לוחצים 185 00:16:02,849 --> 00:16:05,049 ?אתה בטוח שהבגדים האלה אותנטיים 186 00:16:05,227 --> 00:16:08,067 ?כמובן. מעולם לא ראית מערבון 187 00:16:09,438 --> 00:16:11,078 .כן, ראיתי 188 00:16:11,648 --> 00:16:14,328 .קלינט איסטווד מעולם לא לבש משהו כזה 189 00:16:15,779 --> 00:16:19,299 ?קלינט מי .נכון. עדיין לא שמעת עליו 190 00:16:19,530 --> 00:16:21,130 .עליך לנעול את המגפיים 191 00:16:21,283 --> 00:16:24,043 אינך יכול לנעול את הדברים .העתידניים האלה בשנת 1885 192 00:16:24,243 --> 00:16:26,363 .אתה לא אמור לנעול אותם כאן בשנת 1955 193 00:16:26,537 --> 00:16:28,937 .ברגע שאגיע לשם, אלבש אותם .בסדר 194 00:16:29,124 --> 00:16:31,564 .אני חושב שאנחנו די מוכנים. מילאתי דלק במיכל 195 00:16:31,750 --> 00:16:33,430 .הבגדים העתידניים ארוזים 196 00:16:33,585 --> 00:16:37,305 .למקרה חירום, בטריות חדשות למכשירי הקשר שלך 197 00:16:37,589 --> 00:16:39,909 ?מה לגבי מתקן הרחיפה 198 00:16:40,216 --> 00:16:42,176 .הוורבורד .בסדר 199 00:16:44,137 --> 00:16:46,777 .זו תהיה הליכה ארוכה בחזרה להיל וואלי מכאן 200 00:16:47,264 --> 00:16:48,864 .זאת עדיין התוכנית הבטוחה ביותר 201 00:16:49,015 --> 00:16:51,775 ,לא נוכל להסתכן ולשלוח אותך לאזור מיושב 202 00:16:51,977 --> 00:16:54,177 .או למקום לא ידוע מבחינה גיאוגרפית 203 00:16:54,353 --> 00:16:57,553 .אינך רוצה להתנגש באיזה עץ שהיה קיים בעבר 204 00:16:57,773 --> 00:17:00,013 ,זה היה שטח פתוח לחלוטין 205 00:17:00,192 --> 00:17:02,912 .אז יהיה לך מספיק מקום עצירה כשתגיע 206 00:17:03,112 --> 00:17:05,832 .זכור, במקום שאליו אתה נוסע, אין כבישים 207 00:17:06,032 --> 00:17:10,112 ישנה מערה קטנה באזור ההוא .שבה תוכל להחביא את הרכב 208 00:17:10,494 --> 00:17:13,694 שפורפרות הבקרה החדשות .של מעגלי הזמן מחוממות 209 00:17:16,957 --> 00:17:18,077 .מעגלי הזמן דולקים 210 00:17:18,208 --> 00:17:21,088 ,כתבתי את המכתב באחד בספטמבר אז נשלח אותך 211 00:17:21,295 --> 00:17:24,775 .לשני בספטמבר, זה יום רביעי .2בספטמבר, 1885. 8:00 212 00:17:25,006 --> 00:17:27,886 .אני נורה ביום שני ה7 לחודש .יש לך חמישה ימים לאתר אותי 213 00:17:28,092 --> 00:17:31,852 ,על פי המכתב שלי, אני נפח .לכן ודאי יש לי חנות איפשהו 214 00:17:32,096 --> 00:17:34,216 כל שעליך לעשות הוא להסיע את רכב הזמן 215 00:17:34,389 --> 00:17:37,629 ,היישר לכיוון המסך ההוא .תוך האצה למהירות של 140 קמ''ש 216 00:17:37,851 --> 00:17:38,891 .חכה רגע 217 00:17:39,018 --> 00:17:42,338 ,אם אסע היישר לכיוון המסך .אתנגש באינדיאנים האלה 218 00:17:42,605 --> 00:17:45,445 .מרטי, אתה לא חושב בצורה ארבע ממדית 219 00:17:45,900 --> 00:17:50,500 ,אתה תועבר מיידית לשנת 1885 .והאינדיאנים האלו לא יהיו שם 220 00:17:51,488 --> 00:17:52,488 .נכון 221 00:17:55,074 --> 00:17:57,474 .בהצלחה, לשנינו 222 00:17:58,076 --> 00:17:59,916 .נתראה בעתיד 223 00:18:00,288 --> 00:18:02,528 .אתה מתכוון לעבר .בדיוק 224 00:18:09,212 --> 00:18:11,132 !דרך צליחה, מרטי 225 00:18:11,339 --> 00:18:13,059 הסיעו אותם הביתה בביטחון! - יציאה 226 00:18:16,720 --> 00:18:17,960 ?מוכן, מרטי 227 00:18:19,178 --> 00:18:20,458 !מוכן 228 00:18:21,013 --> 00:18:23,493 !למקומות .הייהו, סילבר 229 00:19:00,800 --> 00:19:02,040 !אינדיאנים 230 00:19:41,961 --> 00:19:43,361 !המערה 231 00:20:17,952 --> 00:20:20,472 !התקף 232 00:20:23,540 --> 00:20:25,300 !לעזאזל! חיל הפרשים 233 00:21:15,670 --> 00:21:17,510 .לעזאזל, קרעתי את צינור הדלק 234 00:22:02,671 --> 00:22:06,071 .מגי! הביאי מים! יש לנו כאן אדם פצוע 235 00:22:14,806 --> 00:22:15,886 .אמא 236 00:22:16,266 --> 00:22:18,546 ?אמא, זו את .הירגע 237 00:22:18,851 --> 00:22:21,611 .ישנת כמעט שש שעות 238 00:22:22,146 --> 00:22:24,386 .היה לי חלום נוראי 239 00:22:26,108 --> 00:22:29,348 .חלמתי שאני במערבון 240 00:22:31,113 --> 00:22:34,313 ,רדפו אחריי אינדיאנים 241 00:22:35,908 --> 00:22:37,388 .ודב 242 00:22:37,743 --> 00:22:40,703 .אתה בטוח עכשיו כאן בחוות מק'פליי 243 00:22:41,914 --> 00:22:43,354 ?''חוות מק'פליי '' 244 00:22:46,708 --> 00:22:48,068 ...אתה 245 00:22:48,336 --> 00:22:49,336 ...אתה 246 00:22:52,214 --> 00:22:55,534 ?מי את .שמי מגי מק'פליי 247 00:22:56,093 --> 00:22:57,093 ?מק'פליי 248 00:22:58,511 --> 00:22:59,671 ?מגי 249 00:22:59,845 --> 00:23:02,885 .''גברת מק'פליי, ואל תשכח את ה''גברת 250 00:23:03,098 --> 00:23:05,658 ?ומה שמך, אדוני ...שמי 251 00:23:09,855 --> 00:23:11,135 .איסטווד 252 00:23:12,857 --> 00:23:14,897 .קלינט איסטווד 253 00:23:15,609 --> 00:23:17,369 .קיבלת מכה בראש, מר איסטווד 254 00:23:17,528 --> 00:23:21,008 ,לא יותר מדי רצינית .אך יש לך מזל ששיימוס מצא אותך בזמן 255 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 .שיימוס 256 00:23:23,199 --> 00:23:24,559 .בעלי 257 00:23:26,160 --> 00:23:29,200 .סלח לי בזמן שאטפל בוויליאם 258 00:23:30,622 --> 00:23:31,622 .וויליאם 259 00:23:31,750 --> 00:23:33,190 .זה בסדר, וויל 260 00:23:41,383 --> 00:23:43,183 ?זה וויליאם .כן 261 00:23:43,635 --> 00:23:47,435 ,וויליאם שון מק'פליי .הראשון במשפחתנו שנולד באמריקה 262 00:23:48,265 --> 00:23:52,185 .זה בסדר, וויל .זה מר קלינט איסטווד שמבקר אותנו 263 00:23:53,351 --> 00:23:55,231 .הוא בהחלט מחבב אותך 264 00:23:56,271 --> 00:23:57,271 .מגי 265 00:23:59,940 --> 00:24:00,940 .הבאתי את ארוחת הערב 266 00:24:01,068 --> 00:24:03,708 ,אני לא אחד שמתערב בענייניו של אדם אחר 267 00:24:03,904 --> 00:24:08,144 ,אבל כיצד בדיוק הגעת למצב שבו היית שם 268 00:24:08,448 --> 00:24:11,968 ?ללא סוס, או מגפיים, או כובע 269 00:24:12,828 --> 00:24:14,868 ,טוב 270 00:24:15,038 --> 00:24:18,278 ,הסוס שלי שבק חיים והדוב אכל את המגפיים שלי 271 00:24:18,625 --> 00:24:20,145 .ופשוט שכחתי את הכובע שלי 272 00:24:20,292 --> 00:24:22,972 ?איך שוכחים דבר כזה 273 00:24:23,169 --> 00:24:25,569 ?אתה רוצה קצת מים .כן 274 00:24:36,348 --> 00:24:38,628 .אומר לך מה אעשה, מר איסטווד 275 00:24:38,894 --> 00:24:41,494 .אעזור לך למצוא את החבר הנפח שלך 276 00:24:42,520 --> 00:24:44,520 ,תוכל לישון באסם 277 00:24:45,690 --> 00:24:48,690 .ומחר אקח אותך עד לפסי הרכבת 278 00:24:48,902 --> 00:24:51,582 .תוכל ללכת לאורכן עד לעיר 279 00:24:54,658 --> 00:24:56,738 .אפילו אתן לך כובע 280 00:24:59,326 --> 00:25:01,126 .זה נהדר. תודה 281 00:25:05,625 --> 00:25:07,305 .זה וויליאם שלי 282 00:25:08,169 --> 00:25:09,489 .ווילי הקטן 283 00:25:13,673 --> 00:25:14,753 .כן 284 00:25:15,883 --> 00:25:18,363 .אני חושב שתמצא את האסם נוח 285 00:25:18,553 --> 00:25:21,113 .החזירים אף פעם לא התלוננו לגביו 286 00:25:21,306 --> 00:25:22,586 .שיימוס 287 00:25:23,599 --> 00:25:26,039 .הייתי רוצה לדבר איתך .כן 288 00:25:29,479 --> 00:25:31,359 ?אתה מוכן להחזיק אותו רגע 289 00:25:35,651 --> 00:25:39,611 אתה בטוח שאתה לא מביא קללה על הבית הזה ?כשאתה מכניס אותו כך 290 00:25:40,489 --> 00:25:44,249 .הוא כזה בחור מוזר .כן, אך יש לי תחושה לגביו 291 00:25:45,077 --> 00:25:48,557 .לדאוג לו זה הדבר הנכון לעשות. זה חשוב 292 00:25:49,080 --> 00:25:50,240 .הי, חבר 293 00:25:50,664 --> 00:25:52,744 .ראי איך הוא מוצא חן בעיני התינוק 294 00:25:53,083 --> 00:25:55,683 .וויל הקטן מעולם לא חיבב זרים 295 00:25:56,795 --> 00:25:59,795 .זה כאילו שהוא מקושר אלינו 296 00:26:00,006 --> 00:26:01,006 .הי, וויל 297 00:26:01,507 --> 00:26:03,587 .אז אתה הסבא רבא שלי 298 00:26:04,343 --> 00:26:06,663 .המק'פליי הראשון שנולד באמריקה 299 00:26:12,351 --> 00:26:13,911 .והשתנת עלי 300 00:26:39,124 --> 00:26:41,844 הי לוואלי 301 00:26:56,391 --> 00:26:58,071 ג'ו סטטלר הישר 302 00:27:03,522 --> 00:27:04,522 בית מרחץ 303 00:27:04,898 --> 00:27:07,258 .תן לנו סבון .הנה 304 00:27:10,694 --> 00:27:12,054 שוק בשר 305 00:27:19,161 --> 00:27:22,161 פסטיבל הילוואלי ריקודים - אוכל - משחקים 306 00:27:22,371 --> 00:27:24,251 ליל שבת 5 בספטמבר 307 00:27:24,456 --> 00:27:26,296 ההכנסות לבניית מגדל השעון 308 00:27:26,792 --> 00:27:28,112 בונה ארונות 309 00:27:36,634 --> 00:27:37,874 א. ג'ונס 310 00:28:04,158 --> 00:28:05,758 משרד המרשל 311 00:28:54,579 --> 00:28:57,859 .הסתכלו מה הכניסה הרוח מבעד לדלת 312 00:28:59,875 --> 00:29:02,475 .לא ידעתי שהקרקס הגיע לעיר 313 00:29:02,793 --> 00:29:06,073 .הוא ודאי הוריד את החולצה מסיני מת 314 00:29:26,315 --> 00:29:28,355 ?מה תרצה, זר 315 00:29:30,611 --> 00:29:31,611 אקח 316 00:29:32,987 --> 00:29:35,547 .מי קרח ?מי קרח 317 00:29:37,033 --> 00:29:38,033 ?מים 318 00:29:38,324 --> 00:29:42,324 אם אתה רוצה מים, כדאי שתלך .לטבול את הראש באבוס הסוסים שם בחוץ 319 00:29:42,872 --> 00:29:45,832 .כאן בפנים, אנו מוזגים וויסקי 320 00:29:56,801 --> 00:29:58,601 .סלח לי ?על מה 321 00:29:59,470 --> 00:30:01,150 .אני מנסה למצוא נפח 322 00:30:02,806 --> 00:30:04,286 !הי, מק'פליי 323 00:30:06,309 --> 00:30:08,909 ...חשבתי שאמרתי לך לעולם לא להיכנס 324 00:30:10,855 --> 00:30:12,775 .אתה לא שיימוס מק'פליי 325 00:30:14,358 --> 00:30:17,838 ,אבל אתה נראה כמוהו .במיוחד עם כובע הכלב המכוער הזה 326 00:30:20,906 --> 00:30:23,026 ?אתה קרוב משפחה של האיכר הזה 327 00:30:23,491 --> 00:30:26,531 ?מהו שמך, בחור ...מרטי 328 00:30:27,705 --> 00:30:28,705 .איסטווד 329 00:30:30,455 --> 00:30:32,055 .קלינט איסטווד 330 00:30:33,793 --> 00:30:38,113 ?איזה מין שם טיפשי זה .הוא הננס שבחבורה 331 00:30:38,379 --> 00:30:40,979 בחורים, אתם מוכנים להסתכל ?על השיניים הלבנות הללו 332 00:30:41,174 --> 00:30:44,014 .לא ראיתי שיניים כה ישרות שלא נקנו בחנות 333 00:30:44,218 --> 00:30:47,258 ?העיפו מבט על המוקסינים. מאיזה עור הן עשויות 334 00:30:47,471 --> 00:30:51,071 ?מה כתוב שם ?ניקה '' ? זה באינדיאנית '' 335 00:30:54,727 --> 00:30:58,287 .מוזג, אני מחפש את הנפח הרמאי, חסר התועלת הזה 336 00:30:58,521 --> 00:31:01,761 ?ראית אותו .לא, אדוני, מר טאנן. לא ראיתי אותו 337 00:31:05,487 --> 00:31:07,327 .אתה כלב שוטה טאנן 338 00:31:13,160 --> 00:31:14,480 ?''כלב שוטה'' 339 00:31:14,953 --> 00:31:16,593 .אני שונא את השם הזה 340 00:31:17,331 --> 00:31:19,091 ?אני שונא אותו, אתה שומע 341 00:31:20,042 --> 00:31:22,002 !''אף אחד לא קורא לי ''כלב שוטה 342 00:31:23,044 --> 00:31:27,244 .במיוחד לא איזה אשפת ביבים מגונדרת 343 00:31:28,382 --> 00:31:31,382 !תרקוד! קדימה 344 00:31:33,845 --> 00:31:37,285 !קדימה, ננס! אתה יכול לרקוד יותר טוב מזה 345 00:31:47,609 --> 00:31:48,769 .לעזאזל 346 00:32:10,378 --> 00:32:12,858 .כדאי שתרוץ, סנאי !תפסו אותו 347 00:33:17,104 --> 00:33:21,624 !יש לנו בית משפט חדש.הגיע זמן שתהיה לנו תלייה 348 00:33:41,584 --> 00:33:43,264 .הסתכלו עליו מתנדנד 349 00:33:47,173 --> 00:33:49,693 .כן, לא הייתה לנו תלייה זמן רב 350 00:33:53,261 --> 00:33:56,901 אני פוגע בפשפשים על ראשו של כלב ,במרחק של 500 מטר, טאנן 351 00:33:57,140 --> 00:33:59,540 !והוא מכוון לראשך 352 00:34:09,276 --> 00:34:12,156 .אתה חייב לי כסף, נפח ?כיצד הגעת למסקנה הזו 353 00:34:12,445 --> 00:34:13,965 .הסוס שלי איבד פרסה 354 00:34:14,113 --> 00:34:16,633 .אתה פרזלת את הפרסה, לכן אתה אחראי לכך 355 00:34:17,240 --> 00:34:20,920 ,מאחר ומעולם לא שילמת לי על העבודה .הייתי אומר שעכשיו אנו שווים 356 00:34:21,328 --> 00:34:22,128 !טעות 357 00:34:22,245 --> 00:34:25,125 !הייתי על הסוס בזמן שזה קרה, ונפלתי ממנו 358 00:34:25,332 --> 00:34:29,692 .זה גרם לי לשבור בקבוק טוב של וויסקי רדאיי 359 00:34:29,961 --> 00:34:33,641 ,על פי החישובים שלי ,אתה חייב לי 5 דולר עלה וויסקי 360 00:34:33,880 --> 00:34:35,880 !ו 75 דולר על הסוס 361 00:34:36,926 --> 00:34:38,446 .אלה 80 הדולר 362 00:34:38,719 --> 00:34:42,519 ,אם הסוס שלך איבד פרסה .הבא אותו בחזרה ואתקין אותה מחדש 363 00:34:42,762 --> 00:34:44,282 !יריתי בסוס הזה 364 00:34:44,431 --> 00:34:48,631 .זו הבעיה שלך, טאנן .טעות. זו הבעיה שלך 365 00:34:49,769 --> 00:34:53,449 ,מהיום והלאה .כדאי שתסתכל מאחוריך כשאתה הולך 366 00:34:53,691 --> 00:34:56,451 .מפני שיום אחד תקבל קליע בגב 367 00:35:06,077 --> 00:35:06,957 !דוק 368 00:35:07,119 --> 00:35:11,919 ,מרטי, נתתי לך הוראות מפורשות לא לבוא לכאן 369 00:35:12,206 --> 00:35:14,486 .אלא לחזור ישירות לשנת 1985 370 00:35:14,667 --> 00:35:16,707 .אני יודע, אבל הייתי חייב לבוא 371 00:35:18,128 --> 00:35:19,928 .טוב לראותך, מרטי 372 00:35:24,634 --> 00:35:26,754 .עליך לעשות משהו בעניין הבגדים האלה 373 00:35:26,927 --> 00:35:30,687 .אם תתלבש כך, עלולים לירות בך .או לתלות אותי 374 00:35:30,932 --> 00:35:33,292 ?איזה אידיוט הלביש אותך בתלבושת הזו 375 00:35:34,142 --> 00:35:35,382 .אתה 376 00:35:36,771 --> 00:35:38,011 אמט בראון - מת ב-7 בספט', 1885 377 00:35:38,146 --> 00:35:42,586 נורה בגבו על ידי ביופורד טאנן '' ?''בשל חוב של 80 דולר 378 00:35:43,026 --> 00:35:44,506 ?''7בספטמבר '' 379 00:35:45,278 --> 00:35:46,958 !זה ביום שני 380 00:35:47,404 --> 00:35:49,404 .עכשיו אני מצטער שלא שילמתי לו 381 00:35:49,948 --> 00:35:53,548 ?''מי זו '' קלרה אהובתו .איני מכיר אף אחת בשם קלרה 382 00:35:54,201 --> 00:35:55,641 .איני יודע, דוק 383 00:35:56,829 --> 00:35:59,109 .חשבתי שאולי היא חברה שלך 384 00:35:59,291 --> 00:36:02,331 ,מעורבותי במערכת יחסים שכזו 385 00:36:02,542 --> 00:36:04,222 ,כאן בשנת 1885 386 00:36:04,627 --> 00:36:08,147 .יכולה לגרום להפרעה ברצף מרחב הזמן 387 00:36:08,631 --> 00:36:10,311 ,בתור מדען 388 00:36:10,967 --> 00:36:13,207 .לעולם לא אוכל לקחת על עצמי סיכון כזה 389 00:36:14,179 --> 00:36:16,739 .בהחלט לא לאחר מה שכבר עברנו 390 00:36:16,930 --> 00:36:20,130 .אמט! שלום, אמט .היוברט 391 00:36:21,060 --> 00:36:22,020 .זה ראש העיר 392 00:36:22,145 --> 00:36:23,465 .סלח לי, אמט 393 00:36:24,646 --> 00:36:27,206 אתה זוכר שבשבוע שעבר התנדבת 394 00:36:27,398 --> 00:36:29,998 ?לפגוש את המורה החדשה בתחנה 395 00:36:30,192 --> 00:36:31,072 .כן, בהחלט 396 00:36:31,193 --> 00:36:33,273 .בדיוק קיבלנו הודעה שהיא מגיעה מחר 397 00:36:33,612 --> 00:36:35,332 .הנה הפרטים עבורך 398 00:36:35,572 --> 00:36:38,412 .תודה על כל עזרתך .מתי שתרצה,היוברט 399 00:36:40,201 --> 00:36:43,041 .שמה הוא גברת קלרה קלייטון 400 00:36:51,754 --> 00:36:53,154 ,טוב, דוק 401 00:36:54,381 --> 00:36:56,381 .עכשיו אנו יודעים מי זו קלרה 402 00:36:57,550 --> 00:36:59,670 .מרטי, זה בלתי אפשרי 403 00:36:59,844 --> 00:37:03,964 הרעיון שאוכל להתאהב במבט ראשון .הוא שטות רומנטית 404 00:37:04,223 --> 00:37:06,943 .אין שום נימוק מדעי לרעיון הזה 405 00:37:07,142 --> 00:37:08,422 .זה לא מדע 406 00:37:08,560 --> 00:37:11,240 .אתה פוגש בבחורה הנכונה, זה פוגע בך כמו ברק 407 00:37:11,437 --> 00:37:12,957 .בבקשה, אל תאמר זאת 408 00:37:13,105 --> 00:37:15,425 .כך זה היה אצלי ואצל ג'ניפר 409 00:37:15,608 --> 00:37:17,928 .לא יכולנו להוריד את העיניים אחד מהשני 410 00:37:18,695 --> 00:37:20,655 .אלוהים, ג'ניפר, אני מקווה שהיא בסדר 411 00:37:20,820 --> 00:37:23,100 אני לא מאמין שפשוט השארנו אותה .שם על המרפסת 412 00:37:23,281 --> 00:37:25,201 .אל תדאג.היא תהיה בסדר 413 00:37:25,367 --> 00:37:29,087 ,כששרפת את השנתון בשנת 1955 .קו הזמן הנורמאלי חזר למסלולו 414 00:37:29,329 --> 00:37:30,969 ,ברגע שנחזור לשנת 1985 415 00:37:31,122 --> 00:37:33,842 .כל שעליך לעשות הוא לגשת לביתה ולהעיר אותה 416 00:37:35,208 --> 00:37:38,408 .סובב את השסתום שם, ימינה עד הסוף 417 00:37:38,629 --> 00:37:40,549 .כן, משוך את זה עד הסוף 418 00:37:40,881 --> 00:37:41,881 !קדימה 419 00:37:56,103 --> 00:37:58,143 ?תה קר .לא, תודה 420 00:37:59,732 --> 00:38:01,492 .זה מקרר 421 00:38:01,649 --> 00:38:05,049 אני מניח שגברת קלייטון .תאלץ למצוא לעצמה תחבורה אחרת 422 00:38:05,277 --> 00:38:08,757 ,אם לעולם לא אפגוש אותה .לא תהיה כל אפשרות להתאהבות רומנטית 423 00:38:08,990 --> 00:38:10,350 .אתה הדוקטור .בסדר 424 00:38:10,491 --> 00:38:13,211 .נביא את הדלוריין ונחזור בחזרה לעתיד 425 00:38:13,409 --> 00:38:15,969 ,עשיתי חור במיכל הדלק כשנחתתי 426 00:38:16,162 --> 00:38:18,562 .אז עלינו לתקן אותו ולהשיג דלק 427 00:38:18,747 --> 00:38:20,387 ?זאת אומרת שאין לנו דלק 428 00:38:20,915 --> 00:38:23,715 ?כן. אבל זה לא רציני. יש לנו את מר היתוך, נכון 429 00:38:23,919 --> 00:38:27,559 .מר היתוך מפעיל רק את מעגלי הזמן ומעבה השטף 430 00:38:27,797 --> 00:38:30,717 .אבל מנוע הבעירה הפנימי פועל על דלק רגיל 431 00:38:30,925 --> 00:38:32,405 .זה תמיד היה כך 432 00:38:32,635 --> 00:38:36,635 לא תהיה כאן תחנת דלק בסביבה .עד מתישהו במאה הבאה 433 00:38:37,473 --> 00:38:42,193 ללא דלק, לא נוכל להביא .את הדלוריין למהירות של 140 קמ''ש 434 00:38:44,855 --> 00:38:46,215 ?אז מה נעשה 435 00:38:56,739 --> 00:38:59,859 !35קמ''ש .אין טעם, מרטי 436 00:39:00,076 --> 00:39:04,436 אפילו הסוס המהיר ביותר בעולם .לא רץ במהירות גדולה מכ 60 קמ''ש 437 00:39:15,675 --> 00:39:18,195 .המוזג אמר שזה החומר הכי חזק שיש להם 438 00:39:18,801 --> 00:39:20,121 .נסה את זה, מרטי 439 00:39:31,896 --> 00:39:33,656 !תן עוד גז 440 00:39:43,031 --> 00:39:44,151 !לעזאזל 441 00:39:45,909 --> 00:39:49,949 .פוצצתי את סעפת הזרקת הדלק .זה בהחלט חומר חזק 442 00:39:50,662 --> 00:39:52,862 .ייקח לי חודש לתקן את זה 443 00:39:53,707 --> 00:39:55,027 ?חודש 444 00:39:55,501 --> 00:39:58,981 !עומדים לירות בך ביום שני !אני יודע 445 00:39:59,212 --> 00:40:00,812 ...הלוואי 446 00:40:00,964 --> 00:40:01,884 .חכה 447 00:40:02,215 --> 00:40:05,215 !יש לי! נוכל לדחוף אותה במורד גבעה תלולה 448 00:40:05,426 --> 00:40:08,306 ...לעולם לא נמצא שטח חלק מספיק. אלא אם כן 449 00:40:08,512 --> 00:40:10,272 !כמובן! קרח 450 00:40:10,556 --> 00:40:13,156 .נחכה עד לחורף כשהאגם יקפא 451 00:40:13,350 --> 00:40:16,390 ?חורף ? על מה אתה מדבר .יום שני הוא בעוד שלושה ימים 452 00:40:16,602 --> 00:40:20,282 .בסדר. בוא נחשוב על זה בצורה הגיונית 453 00:40:20,731 --> 00:40:24,331 .אנחנו יודעים שהיא לא תפעל מעצמה .אנחנו יודעים שלא נוכל למשוך אותה 454 00:40:24,694 --> 00:40:27,894 אבל אם נוכל למצוא דרך 455 00:40:28,112 --> 00:40:31,432 ...לדחוף אותה למהירות של 140 קמ''ש 456 00:40:40,833 --> 00:40:42,233 .זהו זה 457 00:40:42,418 --> 00:40:46,218 ?עד לאיזו מהירות היא יכולה להגיע .הגעתי איתה למהירות של 90 קמ''ש בעצמי 458 00:40:47,172 --> 00:40:50,572 שמעתי שפרנק פארגו הנועז הגיע איתה למהירות של קרוב ל110 קמ''ש 459 00:40:50,799 --> 00:40:52,119 .ליד צומת ורדה 460 00:40:52,676 --> 00:40:55,236 אתה חושב שזה אפשרי להגיע איתה ?למהירות של 145 קמ''ש 461 00:40:55,429 --> 00:40:59,029 ?145 ?מי ירצה לעשות משהו כזה 462 00:40:59,264 --> 00:41:01,584 .זו רק איזו התערבות שיש לנו, זה הכול 463 00:41:01,977 --> 00:41:04,097 ?מבחינה תיאורטית, זה אפשרי 464 00:41:04,603 --> 00:41:08,083 ,אני מניח, שאם הייתה מסילה ישרה במישור 465 00:41:08,441 --> 00:41:10,521 ,והקטר לא היה מושך קרונות 466 00:41:10,693 --> 00:41:12,733 ,ואם אפשר היה להעלות מספיק את טמפרטורת האש 467 00:41:12,902 --> 00:41:16,142 ,אני מדבר על חום גבוה מזה של הגיהינום 468 00:41:16,656 --> 00:41:19,056 .אפשר יהיה להביא אותה למהירות כזו 469 00:41:19,241 --> 00:41:21,121 ?מתי עוברת הרכבת הבאה 470 00:41:21,368 --> 00:41:22,808 .יום שני בבוקר בשעה 8:00 471 00:41:22,952 --> 00:41:26,752 הנה.השלוחה הזו שסוטה מהמסילה הראשית .נמשכת כ 5 ק''מ לכיוון גיא קלייטון 472 00:41:27,123 --> 00:41:30,603 זהו משטח ארוך מישורי .שימשיך להתקיים גם בשנת 1985 473 00:41:31,087 --> 00:41:33,847 .כאן נדחוף את הדלוריין בעזרת הקטר 474 00:41:34,588 --> 00:41:38,028 .''מצחיק. במפה הזו גיא קלייטון נקרא ''גיא שונש 475 00:41:38,301 --> 00:41:41,101 .זה ודאי השם האינדיאני הישן שלו.הוא מושלם 476 00:41:41,345 --> 00:41:44,265 ,מסילה ארוכה שנפרשת על פני הגשר אל מעבר לגיא 477 00:41:44,473 --> 00:41:46,793 .ועד לפיתוח הדיור של הילדייל 478 00:41:46,976 --> 00:41:49,336 ,נכון, אבל לפי המפה הזו 479 00:41:50,227 --> 00:41:51,427 .אין גשר 480 00:41:51,896 --> 00:41:54,936 .טוב, דוק, אפשר לזרוק את הרעיון הזה 481 00:41:55,483 --> 00:41:57,923 .לא נוכל לחכות עד שיגמרו לבנות אותו 482 00:41:58,110 --> 00:41:59,310 .מרטי, זה מושלם 483 00:41:59,611 --> 00:42:03,371 .אתה לא חושב בארבע מימדים .נכון. יש לי בעיה עם זה 484 00:42:03,656 --> 00:42:07,096 .אינך מבין ?הגשר יהיה קיים בשנת 1985 485 00:42:07,451 --> 00:42:09,011 .הוא בטוח ועדיין בשימוש 486 00:42:09,161 --> 00:42:11,881 כל עוד נביא את הדלוריין למהירות של 140 קמ''ש 487 00:42:12,081 --> 00:42:14,081 ,לפני שנגיע לקצה הגיא 488 00:42:14,248 --> 00:42:18,368 .נגיע מיידית לנקודה בזמן שבה הגשר מושלם 489 00:42:18,878 --> 00:42:23,238 .תהיה מתחתנו מסילה ונחצה בבטחה את הגיא 490 00:42:24,509 --> 00:42:27,589 ?מה לגבי הקטר .יהיה הרס מרהיב עין 491 00:42:27,802 --> 00:42:30,202 .חבל שאף אחד לא יהיה בסביבה כדי לחזות בזה 492 00:42:31,348 --> 00:42:34,508 !הצילו !חזיז ורעם 493 00:42:38,605 --> 00:42:39,845 סוף המסילה 494 00:43:17,473 --> 00:43:18,633 !מהר 495 00:43:20,683 --> 00:43:21,683 !קפצי 496 00:43:36,655 --> 00:43:39,255 תודה לך, אדוני.הצלת את 497 00:43:41,828 --> 00:43:43,068 .חיי 498 00:43:47,082 --> 00:43:49,202 ,אמט בראון לשרותך, גברתי 499 00:43:52,961 --> 00:43:54,361 .קלייטון 500 00:43:55,881 --> 00:43:57,361 .קלרה קלייטון 501 00:43:58,509 --> 00:43:59,469 ?קלרה 502 00:44:03,179 --> 00:44:04,899 .איזה שם יפהפה 503 00:44:22,279 --> 00:44:24,359 ?אוכל לעזור לך עם אלו 504 00:44:25,034 --> 00:44:27,834 .אין צורך. אוכל להסתדר עם זה 505 00:44:28,034 --> 00:44:31,634 .עשית די והותר גם כך .אבל באמת שזו לא טרחה 506 00:44:32,164 --> 00:44:34,644 .היא אומרת שזה בסדר, ועלינו לזוז 507 00:44:34,833 --> 00:44:38,033 .גברתי, בהצלחה עם הלימוד בבית הספר וכל זה 508 00:44:40,755 --> 00:44:43,475 .אטפל בכל עניין השכרת הכרכרה 509 00:44:43,673 --> 00:44:47,593 .אל תדאגי לגבי זה .אני מרגיש אחראי במידה מסוימת למה שקרה 510 00:44:48,761 --> 00:44:52,401 .זה יהיה מאוד אדיב מצידך, מר בראון. אמט 511 00:44:55,684 --> 00:44:59,564 אתה יודע, אני כמעט שמחה .שהנחש ההוא הבהיל את הסוסים 512 00:44:59,813 --> 00:45:02,173 .אחרת, ייתכן ולעולם לא היינו נפגשים 513 00:45:02,816 --> 00:45:04,496 .אני מניחה שזה היה גורל 514 00:45:08,279 --> 00:45:09,959 .תודה על הכול 515 00:45:10,447 --> 00:45:12,287 .אין בעד מה 516 00:45:14,577 --> 00:45:16,857 ?אראה אותך שוב, נכון 517 00:45:17,246 --> 00:45:20,046 .כמובן. תראי אותי פעמים רבות. יש לי חנות בעיר 518 00:45:20,248 --> 00:45:23,248 .אני המדען המקומי, זאת אומרת, הנפח 519 00:45:23,751 --> 00:45:26,271 ?איזה מין מדע 520 00:45:26,587 --> 00:45:28,547 ?אסטרונומיה? כימיה 521 00:45:28,839 --> 00:45:31,119 .למעשה, אני תלמיד של כל המדעים 522 00:45:31,300 --> 00:45:33,980 .דוק, עלינו לזוז 523 00:45:34,302 --> 00:45:36,942 .כן. סלחי לנו, קלרה 524 00:45:37,680 --> 00:45:39,720 .עלינו לזוז 525 00:45:43,978 --> 00:45:45,378 .שלום לך 526 00:45:53,360 --> 00:45:55,800 ?מה זאת אומרת, תראה אותה פעמים רבות 527 00:45:55,988 --> 00:45:58,268 .אולי אראה אותה עוברת 528 00:45:59,200 --> 00:46:01,720 ?ראית כיצד היא הסתכלה עליך 529 00:46:02,702 --> 00:46:04,862 ?היא די נבהלה, נכון 530 00:46:05,955 --> 00:46:09,275 גברת קלייטון כמעט מצאה את עצמה .בתחתית גיא קלייטון 531 00:46:10,210 --> 00:46:14,850 .לעזאזל. קלייטון נקרא על שמה של מורה 532 00:46:15,754 --> 00:46:19,234 .מספרים שהיא נפלה לשם לפני 100 שנה !לפני 100 שנה 533 00:46:19,676 --> 00:46:21,996 !זו השנה הזו .כל ילד מכיר את הסיפור הזה 534 00:46:22,177 --> 00:46:24,977 לכולנו יש מורים שהיינו רוצים .לראות בתחתית הגיא 535 00:46:25,181 --> 00:46:26,581 !חזיז ורעם 536 00:46:27,975 --> 00:46:30,655 .אז היא הייתה אמורה ליפול לגיא עם הכרכרה 537 00:46:32,311 --> 00:46:34,951 .עתה אולי שיניתי באופן חמור את מהלך ההיסטוריה 538 00:46:36,399 --> 00:46:39,239 ?ראה, דוק, מה הדבר הגרוע ביותר שיכול לקרות 539 00:46:39,443 --> 00:46:41,683 .אז לא יקראו לגיא על שמה 540 00:46:41,862 --> 00:46:44,302 .בוא נכין את הדלוריין ונצא מכאן 541 00:46:44,489 --> 00:46:47,609 הלוואי ולעולם לא הייתי ממציא .את מכונת הזמן השטנית הזו 542 00:46:49,203 --> 00:46:52,243 .היא גרמה אך ורק לאסונות 543 00:46:55,583 --> 00:46:56,623 .דוק, זה מרטי 544 00:46:56,751 --> 00:46:57,871 אתה שומע אותי? עבור 545 00:46:58,002 --> 00:46:59,122 .שומע, מרטי 546 00:46:59,252 --> 00:47:01,332 נהדר המכשירים הללו עדיין פועלים 547 00:47:01,880 --> 00:47:05,400 ,בסדר. פעם נוספת .בוא נעבור על התוכנית כולה ועל המערך 548 00:47:06,634 --> 00:47:11,434 ...אני מתנצל על הגסות של המודל הזה .כן, הוא לא בקנה מידה. זה בסדר 549 00:47:11,764 --> 00:47:14,604 ,בסדר. מחר בלילה, יום ראשון 550 00:47:15,350 --> 00:47:18,590 ,נעמיס את הדלוריין על המסילה ,על השלוחה הצדדית 551 00:47:18,813 --> 00:47:20,533 .ליד מכרה הכסף הנטוש 552 00:47:20,688 --> 00:47:23,488 מתג ההסטה נמצא היכן שהשלוחה ,סוטה מהמסילה הראשית 553 00:47:23,691 --> 00:47:27,011 .כ5 ק''מ מגיא קלייטון... שונש 554 00:47:27,445 --> 00:47:30,005 .הרכבת יוצאת מהתחנה ביום שני בשעה 8:00 בבוקר 555 00:47:30,197 --> 00:47:34,757 ,נעצור אותה, נשחרר את הקרונות ...נזיז את מתג ההסטה ואז נחטוף 556 00:47:35,034 --> 00:47:38,594 .נלווה את הקטר ונשתמש בו לדחיפת מכונת הזמן 557 00:47:38,913 --> 00:47:42,473 על פי החישובים שלי נגיע למהירות של 140 קמ''ש בדיוק לפני שנגיע 558 00:47:42,708 --> 00:47:47,588 ,לקצה הגיא, ובאותה נקודה נועבר בחזרה לשנת 1985 559 00:47:47,878 --> 00:47:50,438 .ונחצה בבטחה לאורך הגשר הבנוי 560 00:47:50,632 --> 00:47:52,872 ?''מה זאת אומרת? ''נקודה שאין ממנה חזרה 561 00:47:53,051 --> 00:47:54,931 .זוהי נקודת הכשל שלנו 562 00:47:55,094 --> 00:47:58,974 עד לשם, יש לנו זמן לעצור את הקטר .לפני שהוא צונח אל תוך הגיא 563 00:47:59,223 --> 00:48:02,463 ,אבל ברגע שנעבור את טחנת הרוח .זה העתיד או שום דבר 564 00:48:04,602 --> 00:48:07,762 .הנה. חבר את זה למסוף החיובי 565 00:48:09,315 --> 00:48:11,995 ?בסדר, אתה מוכן !כן. קדימה 566 00:48:12,193 --> 00:48:14,433 !הרכבת יוצאת מהתחנה 567 00:48:14,819 --> 00:48:16,819 !מתקרבת למתג ההסטה 568 00:48:17,031 --> 00:48:18,631 !עוצרת במתג ההסטה 569 00:48:19,574 --> 00:48:21,294 !אנו מזיזים את מתג ההסטה 570 00:48:21,910 --> 00:48:23,990 !מתקרבים אל הדלוריין 571 00:48:24,495 --> 00:48:26,135 דוחפים את הדלוריין 572 00:48:26,288 --> 00:48:29,768 !למהירות של 140 קמ''ש 573 00:48:35,172 --> 00:48:36,812 .אין פשוט מזה 574 00:48:43,346 --> 00:48:44,546 ?אמט 575 00:48:45,764 --> 00:48:47,044 .זו קלרה 576 00:48:47,432 --> 00:48:49,712 !מהר, כסה את הדלוריין 577 00:48:56,816 --> 00:48:58,736 .שלום .שלום לך 578 00:48:59,151 --> 00:49:01,351 .זו בהחלט הפתעה 579 00:49:02,779 --> 00:49:05,739 .אני מקווה שאני לא מפריעה 580 00:49:05,949 --> 00:49:08,949 .עסקנו בבניית מודל של מסילת רכבת 581 00:49:11,788 --> 00:49:14,548 ,כשהתיקים שלי נפלו מהכרכרה 582 00:49:14,749 --> 00:49:16,949 .הטלסקופ שלי נפגע 583 00:49:17,625 --> 00:49:20,185 ,מאחר והזכרת שאתה מתעניין במדע 584 00:49:20,421 --> 00:49:23,341 .חשבתי שאולי תוכל לתקן אותו עבורי 585 00:49:23,798 --> 00:49:26,598 .אשלם לך, כמובן 586 00:49:27,593 --> 00:49:30,073 .לא הייתי חולם לגבות ממך כסף עבור התיקון 587 00:49:30,262 --> 00:49:31,902 .בואי נביט בזה 588 00:49:32,472 --> 00:49:35,552 ,אני חושבת שייתכן והעדשה יצאה ממקומה 589 00:49:35,767 --> 00:49:39,767 מפני שאם מזיזים אותה לכיוון הזה .התמונה הופכת להיות מטושטשת 590 00:49:40,563 --> 00:49:41,483 ?רואה 591 00:49:41,606 --> 00:49:45,126 ,אבל אם מזיזים אותה לכיוון השני 592 00:49:46,151 --> 00:49:47,271 ...אז 593 00:49:47,526 --> 00:49:49,246 הכול הופך להיות 594 00:49:52,323 --> 00:49:53,403 .ברור 595 00:49:58,871 --> 00:50:02,031 .אוכל לתקן אותו מיד ולהכין לך אותו הערב 596 00:50:02,791 --> 00:50:04,311 .הערב מתקיים פסטיבל העיר 597 00:50:04,460 --> 00:50:08,700 לא הייתי חולמת שתעבוד על הטלסקופ שלי .בזמן אירוע שכזה 598 00:50:08,963 --> 00:50:12,283 ?אתה מתכוון להגיע, נכון 599 00:50:13,300 --> 00:50:16,180 ...למעשה, גברתי .כן, כמובן.הפסטיבל 600 00:50:17,887 --> 00:50:22,207 .אם כך, אראה אותך הערב בפסטיבל 601 00:50:23,393 --> 00:50:25,273 .מר איסטווד .גברתי 602 00:50:28,605 --> 00:50:30,885 .תודה על הטיפול בטלסקופ שלי 603 00:50:31,066 --> 00:50:32,906 .אין בעד מה 604 00:50:38,865 --> 00:50:40,385 .זה טלסקופ נחמד 605 00:50:40,782 --> 00:50:42,622 ,גבירותיי ורבותיי 606 00:50:43,160 --> 00:50:45,040 ,כראש העיר של היל וואלי 607 00:50:45,329 --> 00:50:49,049 יש לי העונג להקדיש את השעון הזה 608 00:50:49,416 --> 00:50:51,856 !לאנשי מחוז היל 609 00:50:52,044 --> 00:50:54,884 !מי ייתן ויעמוד כאן לנצח 610 00:50:55,671 --> 00:50:57,271 .אמרו לי מתי, רבותיי 611 00:50:58,215 --> 00:51:02,055 !שלוש! שתיים! אחת 612 00:51:02,887 --> 00:51:04,167 !עכשיו 613 00:51:09,476 --> 00:51:11,836 !התחילו בחגיגות 614 00:51:19,860 --> 00:51:23,140 במידה מסוימת, זה מתאים .שאתה ואני נהיה כאן לחזות בזה 615 00:51:23,363 --> 00:51:25,643 .חבל שלא הבאתי את המצלמה שלי 616 00:51:32,787 --> 00:51:34,187 ?מוכנים, רבותיי 617 00:51:35,165 --> 00:51:38,445 ,הבעיה היחידה היא .שלעולם לא נוכל להראות אותה לאף אחד 618 00:51:38,668 --> 00:51:40,028 .חייך, דוק 619 00:52:04,774 --> 00:52:06,254 !איזו מוסיקה נהדרת 620 00:52:07,110 --> 00:52:09,670 .כן, יש לה מקצב, ואפשר לרקוד לצליליה 621 00:52:09,863 --> 00:52:12,863 התקרבו ובדקו את האומץ שלכם ,עם המוצרים החדישים ביותר 622 00:52:13,074 --> 00:52:16,834 מחברת ייצור הנשק החם בעלת הפטנט ,של קולונל סמואל קולט 623 00:52:17,160 --> 00:52:18,920 .מהארטפורד, קונטיקט 624 00:52:19,079 --> 00:52:21,359 .קח את המודל הזה, לדוגמא 625 00:52:21,874 --> 00:52:24,994 ,הפיס מייקר החדש, המשופר והמעודן 626 00:52:25,459 --> 00:52:30,859 .שנמכר לכם הלילה במחיר נמוך של 12 דולר 627 00:52:46,937 --> 00:52:48,817 .ערב טוב .ערב טוב 628 00:52:50,191 --> 00:52:51,671 .את נראית נחמד מאוד 629 00:52:52,525 --> 00:52:53,925 .תודה 630 00:53:02,952 --> 00:53:04,512 ...היית רוצה 631 00:53:06,538 --> 00:53:09,258 ...את מוכנה .אני אשמח 632 00:53:27,390 --> 00:53:29,630 ?בחור צעיר, רוצה לנסות 633 00:53:29,810 --> 00:53:31,170 .לא, תודה 634 00:53:31,311 --> 00:53:32,911 ...דוק, זה 635 00:53:40,735 --> 00:53:41,975 !בן 636 00:53:42,695 --> 00:53:45,255 !בני היקר ?דוק יודע לרקוד 637 00:53:51,870 --> 00:53:56,230 הרגע אמרתי לך שאפילו תינוק .יכול להתמודד עם כלי הנשק הזה 638 00:53:56,500 --> 00:54:00,540 .אתה ודאי לא מפחד לנסות .אני לא מפחד מדבר 639 00:54:00,794 --> 00:54:03,674 .אז קדימה.התקרב לכאן כמו גבר 640 00:54:03,881 --> 00:54:08,281 עתה, בחורי הצעיר, עליך רק ,למשוך בקלות את הפטיש לאחור 641 00:54:08,928 --> 00:54:11,488 .ולירות צרור 642 00:54:11,678 --> 00:54:14,558 .בדיוק לכיוון ההוא והייה יציב מאוד 643 00:54:14,765 --> 00:54:16,605 .כך עושים זאת 644 00:54:20,395 --> 00:54:23,595 ?אפשר לנסות שוב .כן, בבקשה 645 00:54:36,036 --> 00:54:39,196 ?אמור לי דבר אחד.היכן למדת לירות כך 646 00:54:40,079 --> 00:54:41,479 .בסופרמרקט 647 00:54:46,253 --> 00:54:49,253 ?ביופורד, אתה בטוח שהנפח יהיה בנשף הזה 648 00:54:49,463 --> 00:54:52,423 .ודאי שהוא כאן. כולם יהיו כאן הלילה 649 00:54:54,759 --> 00:54:58,799 ,תאלצו להפקיד את הנשק שלכם .אם אתם רוצים להצטרף לחגיגות 650 00:55:00,640 --> 00:55:03,600 ?מי יכריח אותנו, טירון? אתה .אני 651 00:55:03,851 --> 00:55:05,971 אנא הפקידו את כל כלי הנשק 652 00:55:06,229 --> 00:55:09,229 .מרשל סטריקלנד, לא ידעתי שחזרת העירה 653 00:55:09,439 --> 00:55:12,919 ,אם אינך יודע לקרוא את השלט .אני מניח שאתה יודע לקרוא את זה 654 00:55:13,567 --> 00:55:16,527 אתה די קשוח .כשאתה מכוון אקדח לגבו של מישהו 655 00:55:16,737 --> 00:55:19,417 .בדיוק כמוך, אני מנצל כל יתרון שיש לי 656 00:55:19,614 --> 00:55:21,494 ?אתה מפקיד את הברזל שלך 657 00:55:22,951 --> 00:55:25,351 .רק התבדחתי עם הסגן שלך 658 00:55:25,620 --> 00:55:27,540 .כמובן שאפקיד את הברזל שלי 659 00:55:27,705 --> 00:55:30,305 ?כולנו נעשה זאת, נכון, בחורים .כן, נכון 660 00:55:34,628 --> 00:55:36,508 .גם את הסכין שלך 661 00:55:43,219 --> 00:55:44,659 .חייך, מרשל 662 00:55:44,804 --> 00:55:46,524 .אחרי הכול, זו מסיבה 663 00:55:46,722 --> 00:55:49,002 המסיבה היחידה שבה אחייך 664 00:55:49,308 --> 00:55:52,108 .תהיה זו שבה תופיע בקצה החבל 665 00:55:54,605 --> 00:55:56,005 !תהנו 666 00:55:59,567 --> 00:56:02,287 .כך מטפלים בהם ,לא נותנים להם שמץ של חופש פעולה 667 00:56:02,487 --> 00:56:04,647 .ושומרים על משמעת בכל זמן 668 00:56:04,822 --> 00:56:07,382 .זכור את המילה הזו : משמעת 669 00:56:07,825 --> 00:56:09,385 .אזכור, אבא 670 00:56:15,081 --> 00:56:16,081 .תודה רבה לך 671 00:56:16,206 --> 00:56:20,206 .מר איסטווד, נחמד לראותך 672 00:56:20,836 --> 00:56:24,836 .אני רואה שקנית לך בגדים מכובדים וכובע נאה 673 00:56:25,340 --> 00:56:28,620 .כמה אנשים לא אהבו את המראה שלי בכובע ההוא 674 00:56:28,842 --> 00:56:30,482 .הכובע הזה מתאים לך מאוד 675 00:56:30,636 --> 00:56:32,516 .הוא מאוד מחמיא .תודה 676 00:56:33,723 --> 00:56:36,163 .פריסבי. '' מרחיק לכת '' 677 00:56:39,061 --> 00:56:42,421 ?מה זאת אומרת .זה היה ממש מולו 678 00:56:56,993 --> 00:56:58,553 !זה שלי .כבר לא 679 00:56:58,703 --> 00:57:01,423 .תן לי את זה .הנה הוא, ביופורד 680 00:57:02,915 --> 00:57:04,235 ?היכן .שם 681 00:57:04,667 --> 00:57:06,827 .רוקד עם איזו כותנה 682 00:57:07,002 --> 00:57:08,922 ?מה אתה עומד לעשות, בוס 683 00:57:11,298 --> 00:57:16,018 אני חושב שאם אקבור את הקנה הזה .מספיק עמוק בגבו, אף אחד לא ישמע את הירייה 684 00:57:16,469 --> 00:57:18,709 .זהירות. יש לך רק קליע אחד 685 00:57:18,888 --> 00:57:20,648 .אני זקוק רק לאחד 686 00:57:32,275 --> 00:57:34,795 .אמרתי לך לשמור על גבך, נפח 687 00:57:35,277 --> 00:57:36,637 .הקדמת 688 00:57:36,778 --> 00:57:38,898 .זה דרינג'ר. קטן אבל יעיל 689 00:57:39,115 --> 00:57:41,715 ,בפעם האחרונה שהשתמשתי בו .לקח לבחור יומיים עד שמת 690 00:57:41,908 --> 00:57:44,868 .דימם בפנים למוות. מאוד מיגע 691 00:57:45,078 --> 00:57:48,158 .זאת אומרת שתמות עד לארוחת הערב של יום שני 692 00:57:48,372 --> 00:57:51,492 סלח לי. איני יודעת .מי אתה חושב שאתה, אך אנו רוקדים 693 00:57:51,709 --> 00:57:54,069 .הסתכלו על מה שיש לנו כאן 694 00:57:54,253 --> 00:57:56,973 .לא תציג אותי בפני הגברת ?הייתי רוצה לרקוד 695 00:57:57,172 --> 00:58:00,572 .לא אתן לך את העונג. תאלץ לירות 696 00:58:00,926 --> 00:58:03,206 .בסדר .אני ארקוד איתו 697 00:58:03,385 --> 00:58:07,305 בחורים, ארחו חברה לנפח .בזמן שאני מכיר את הבחורה 698 00:58:09,600 --> 00:58:11,080 !כן 699 00:58:13,310 --> 00:58:16,270 אני לא רוקדת כל כך טוב .כשבן הזוג שלי מחזיק אקדח בידו 700 00:58:16,481 --> 00:58:17,881 .את תלמדי 701 00:58:20,192 --> 00:58:22,432 !אולי פשוט אקח את 80 הדולר שלי ממנה 702 00:58:22,612 --> 00:58:24,332 !עזוב אותה במנוחה 703 00:58:27,407 --> 00:58:30,967 כן, אני בטוח שיש משהו .שאת יכולה לעשות ששווה 80 דולר 704 00:58:32,287 --> 00:58:34,607 .אני חושבת שלא הערכת אותי כראוי, אדון 705 00:58:34,789 --> 00:58:36,269 ?באמת 706 00:58:43,338 --> 00:58:44,698 !מספיק 707 00:58:45,091 --> 00:58:46,731 !לעזאזל איתך 708 00:58:48,009 --> 00:58:49,609 !לא, לעזאזל איתך 709 00:58:50,761 --> 00:58:53,321 !לכי לעזאזל 710 00:59:00,353 --> 00:59:02,953 .אתה !הירגע, אידיוט 711 00:59:07,067 --> 00:59:08,947 !מילים חזקות מאוד, ננס 712 00:59:09,528 --> 00:59:12,968 אתה מספיק אמיץ כדי לעמוד מאחוריהן ?עם יותר מאשר סתם צלחת פשטידה 713 00:59:15,575 --> 00:59:17,535 .עזוב את החברים שלי במנוחה 714 00:59:18,453 --> 00:59:20,853 ?מה קרה, בחור? מפחד 715 00:59:28,795 --> 00:59:31,555 .זה מה שחשבתי. פחדן 716 00:59:37,761 --> 00:59:40,401 .אף אחד לא קורא לי פחדן 717 00:59:41,432 --> 00:59:44,392 .בוא נגמור עם זה. עכשיו 718 00:59:44,600 --> 00:59:47,000 .לא עכשיו, ביופורד.הרובים שלנו אצל המרשל 719 00:59:47,562 --> 00:59:49,602 !כמו שאמרתי, בוא נגמור עם זה מחר 720 00:59:49,772 --> 00:59:52,292 .מחר אנו שודדים את כרכרת פיין סיטי 721 00:59:52,732 --> 00:59:55,132 ?מה לגבי יום שני? אנחנו עושים משהו ביום שני 722 00:59:55,320 --> 00:59:57,600 .יום שני זה בסדר. אתה יכול להרוג אותו ביום שני 723 00:59:57,779 --> 01:00:01,019 .אחזור לכאן ביום שני. ניישב את זה אז 724 01:00:01,658 --> 01:00:04,018 ,שם, ברחוב 725 01:00:04,619 --> 01:00:06,699 .מול מסבאת הארמון 726 01:00:07,496 --> 01:00:09,536 ?כן, בסדר. מתי 727 01:00:09,707 --> 01:00:11,667 ?בצהרי היום ?בצהריים 728 01:00:12,083 --> 01:00:15,883 !אני הורג לפני ארוחת הבוקר. 7:00 729 01:00:18,340 --> 01:00:22,780 .8:00.אני הורג אחרי ארוחת הבוקר 730 01:00:29,223 --> 01:00:30,343 .מספיק 731 01:00:30,475 --> 01:00:33,555 ?מה קורה כאן? אתה גורם לצרות, טאנן 732 01:00:34,063 --> 01:00:35,743 .שום צרות, מרשל 733 01:00:36,355 --> 01:00:39,515 .רק איזה עניין פרטי ביני לבין איסטווד 734 01:00:39,859 --> 01:00:41,299 .זה לא נוגע לחוק 735 01:00:41,443 --> 01:00:44,163 .הלילה, הכול נוגע לחוק. עתה, התפזרו 736 01:00:44,362 --> 01:00:47,882 .כל התקוטטות, היא 15 יום בכלא המחוזי 737 01:00:48,117 --> 01:00:52,237 !בסדר, רבותיי. זו מסיבה. קדימה! בואו נהנה 738 01:00:57,416 --> 01:00:59,056 .יום שני בשעה 8:00, ננס 739 01:00:59,709 --> 01:01:03,989 ,אם לא תהיה שם .ארדוף אחריך ואירה בך כמו בברווז 740 01:01:05,338 --> 01:01:07,658 .זה '' כלב ''. תירה בו כמו בכלב 741 01:01:08,801 --> 01:01:10,281 !קדימה, בחורים 742 01:01:11,011 --> 01:01:13,211 !תנו לרכרוכיים האלה לחגוג 743 01:01:14,431 --> 01:01:17,031 ?מה אתה עושה, אומר לטאנן שתפגוש אותו 744 01:01:17,225 --> 01:01:21,305 .אל תדאג לגבי זה. ביום שני בבוקר לא נהיה כאן 745 01:01:21,562 --> 01:01:24,322 .מבחינה תיאורטית זה נכון ?אך מה יקרה אם הרכבת תאחר 746 01:01:24,650 --> 01:01:26,930 .נדון בזה אחר כך .נדון בזה עכשיו 747 01:01:27,109 --> 01:01:29,589 .תודה על האבירות .גברתי 748 01:01:29,778 --> 01:01:32,298 .אם לא היית מתערב, הם עלולים היו לירות באמט 749 01:01:32,488 --> 01:01:35,128 .מרטי... קלינט, אני אקח את קלרה הביתה 750 01:01:35,407 --> 01:01:37,727 .בסדר. לילה טוב .בהחלט העמדת אותו במקום 751 01:01:37,910 --> 01:01:40,870 .אני שמח שמישהו סוף סוף עמד מול הבן זונה הזה 752 01:01:41,080 --> 01:01:44,040 .אתה בסדר גמור מבחינתי .הייתי רוצה להזמין אותך למשקה 753 01:01:44,249 --> 01:01:47,409 .אינך צריך להזמין אותי לדבר ...זה לא היה עניין גדול 754 01:01:47,627 --> 01:01:51,707 אתה יכול לקבל את הפיס מייקר החדש של קולט .ואת חגורת האקדח, ללא תשלום 755 01:01:53,257 --> 01:01:54,497 ?בחינם 756 01:01:54,634 --> 01:01:57,754 אני רוצה שכולם ידעו שהאקדח שירה בביופורד טאנן 757 01:01:57,970 --> 01:01:59,970 !היה פיס מייקר של קולט 758 01:02:00,222 --> 01:02:01,982 .אין בעיה. תודה רבה 759 01:02:02,765 --> 01:02:06,725 .אם תפסיד, כמובן שאקח אותו בחזרה 760 01:02:10,022 --> 01:02:11,382 .שוב תודה 761 01:02:14,735 --> 01:02:15,975 .הוא היה בידיך 762 01:02:16,403 --> 01:02:19,683 .יכולת להסתלק ואף אחד לא היה מזלזל בך 763 01:02:19,906 --> 01:02:23,066 ,אלה היו יכולות להיות רק מילים .סתם מילים באוויר 764 01:02:24,160 --> 01:02:25,880 במקום זאת, נתת לו למשוך אותך 765 01:02:26,036 --> 01:02:29,876 .למשחק שלו, בדרך שלו, על פי החוקים שלו 766 01:02:30,206 --> 01:02:32,406 .שיימוס, הירגע. אני יודע מה אני עושה 767 01:02:32,584 --> 01:02:34,424 .הוא מזכיר לי את מרטין המסכן .כן 768 01:02:34,587 --> 01:02:35,947 ?מי .אחי 769 01:02:36,088 --> 01:02:38,968 ?חכה רגע. יש לך אח בשם מרטין מק'פליי 770 01:02:39,173 --> 01:02:40,493 .היה לי אח 771 01:02:41,550 --> 01:02:44,190 .מרטין נהג לתת לאנשים למשוך אותו להילחם 772 01:02:44,386 --> 01:02:47,346 הוא היה מודאג מכך שאנשים .יחשבו שהוא פחדן אם יסרב 773 01:02:47,556 --> 01:02:52,156 .כך הוא קיבל סכין בבטן במסבאה בווירג'יניה סיטי 774 01:02:52,684 --> 01:02:56,524 ,הוא מעולם לא חשב על העתיד .מרטין המסכן. זכרונו לברכה 775 01:02:58,190 --> 01:03:01,310 ודאי, ואני מקווה שאתה .חושב על העתיד, מר איסטווד 776 01:03:05,321 --> 01:03:07,481 .אני חושב עליו כל הזמן 777 01:03:08,698 --> 01:03:12,778 .המכתש הזה שנמצא לבדו, כמו כוכב 778 01:03:13,036 --> 01:03:15,556 .כן .זה נקרא קופרניקוס 779 01:03:16,497 --> 01:03:20,217 .הקשב לי. אני נשמעת כאילו אני מלמדת בבית ספר 780 01:03:20,543 --> 01:03:22,543 .בבקשה,המשיכי את השיעור 781 01:03:23,045 --> 01:03:25,765 .מעולם לא ידעתי שגיאוגרפיה ירחית כה מרתקת 782 01:03:26,216 --> 01:03:27,936 .יש לך ידע רב 783 01:03:28,383 --> 01:03:31,983 .כשהייתי בת 11, חליתי בדיפתריה .הייתי בהסגר במשך שלושה חודשים 784 01:03:32,220 --> 01:03:35,660 אבי הביא לי את הטלסקופ הזה ,ושם אותו ליד מיטתי 785 01:03:35,890 --> 01:03:38,210 .כדי שאוכל לראות כל מה שקורה מחוץ לחלון 786 01:03:39,686 --> 01:03:42,806 ,אתה חושב שאי פעם ניסע לירח 787 01:03:43,062 --> 01:03:45,902 ?כמו שנוסעים ביבשה על רכבות 788 01:03:46,149 --> 01:03:49,349 .בהחלט. אבל רק בעוד 84 שנה ולא ברכבות 789 01:03:49,569 --> 01:03:53,089 ,תהיינה חלליות שתישלחנה למעלה בעזרת טילים 790 01:03:53,698 --> 01:03:57,618 ,מתקנים שיוצרים פיצוצים ענקיים ...כה רבי עוצמה שהם פשוט 791 01:03:57,868 --> 01:04:02,428 ,שהם מתנתקים מכוח המשיכה של כדור הארץ .ושולחים את כלי השיגור לחלל החיצון 792 01:04:05,917 --> 01:04:07,357 !גם אני קראתי את הספר הזה 793 01:04:07,502 --> 01:04:10,782 .אתה מצטט את מכדור הארץ לירח של ז'ול וורן 794 01:04:11,005 --> 01:04:13,045 ?קראת את ז'ול ורן 795 01:04:13,674 --> 01:04:17,154 .אני מעריצה את ז'ול ורן .גם אני 796 01:04:17,595 --> 01:04:20,555 .20,000מייל מתחת לים.האהוב עלי ביותר 797 01:04:20,764 --> 01:04:24,924 ,בפעם הראשונה שקראתי אותו הייתי ילד .ורציתי לפגוש את קפטן נמו 798 01:04:25,184 --> 01:04:28,304 .אל תצחק עלי .לא יכולת לקרוא את הספר כשהיית ילד 799 01:04:28,520 --> 01:04:31,040 .הוא יצא לאור רק לפני 10 שנים 800 01:04:31,231 --> 01:04:35,711 .כן.התכוונתי לומר שהוא גרם לי להרגיש כמו ילד 801 01:04:37,445 --> 01:04:42,045 .מעולם לא פגשתי אישה שאהבה את ז'ול ורן 802 01:04:44,202 --> 01:04:47,482 .מעולם לא פגשתי גבר כמוך 803 01:05:39,542 --> 01:05:40,782 ?דוק 804 01:05:50,135 --> 01:05:52,135 .אני מקווה שאתה יודע מה אתה עושה 805 01:06:05,482 --> 01:06:07,482 ?אתה מדבר אלי 806 01:06:09,985 --> 01:06:11,865 ?אתה מדבר אלי, טאנן 807 01:06:16,158 --> 01:06:17,718 .אני היחיד שנמצא כאן 808 01:06:18,828 --> 01:06:22,268 .קדימה! עשה לי את היום 809 01:06:28,961 --> 01:06:31,241 .בוקר טוב, מר איסטווד .בוקר טוב 810 01:06:32,005 --> 01:06:35,885 .קח סיגר, מר איסטווד ?אפשר לעשות משהו למענך היום 811 01:06:36,217 --> 01:06:39,297 .לא, זה בסדר .בהצלחה מחר, מר איסטווד 812 01:06:39,512 --> 01:06:42,152 .נתפלל למענך .תודה 813 01:06:43,474 --> 01:06:47,514 ?בוקר טוב. אפשר להציע לך חליפה חדשה למחר 814 01:06:48,730 --> 01:06:51,810 .אני בסדר. תודה 815 01:07:04,408 --> 01:07:06,248 ?מה אתה עושה .שום דבר 816 01:07:06,411 --> 01:07:08,691 .רק נהניתי מאויר הבוקר 817 01:07:08,871 --> 01:07:11,511 ?מאוד יפה כאן בבוקר. אינך חושב 818 01:07:11,707 --> 01:07:15,507 .כן. עלינו להעמיס את הדלוריין ולהתכונן לזוז 819 01:07:15,752 --> 01:07:18,272 .הסתכל על זה, המצבה 820 01:07:20,090 --> 01:07:22,290 .תן לי להביט בתמונה שוב 821 01:07:24,927 --> 01:07:26,887 .שמי,הוא נעלם 822 01:07:27,388 --> 01:07:28,908 .זה נהדר, דוק 823 01:07:29,056 --> 01:07:32,376 .אנו חוזרים לעתיד מחר, אז הכול נמחק 824 01:07:32,601 --> 01:07:34,161 .אבל רק שמי נמחק 825 01:07:34,310 --> 01:07:37,870 .המצבה עצמה והתאריך עדיין נותרו. זה לא הגיוני 826 01:07:38,106 --> 01:07:40,586 ,אנו יודעים שהתמונה הזו מייצגת את מה שיקרה 827 01:07:40,774 --> 01:07:44,054 .אם המאורעות של היום ימשיכו במסלולם מחר 828 01:07:44,277 --> 01:07:46,437 ?נכון. אז מה .סלח לי, מר איסטווד 829 01:07:46,614 --> 01:07:50,854 .עלי רק למדוד אותך .ראה, חבר, איני רוצה לקנות חליפה 830 01:07:51,326 --> 01:07:54,446 .זה עבור ארון המתים שלך ?ארון המתים שלי 831 01:07:54,663 --> 01:07:57,263 .הסיכויים הם 1 2 נגדך 832 01:07:57,498 --> 01:07:59,418 .כדאי להתכונן 833 01:07:59,625 --> 01:08:01,465 אז אולי זה לא שמי 834 01:08:01,627 --> 01:08:05,107 .שעומד להיות על המצבה הזו. אולי זהו שמך 835 01:08:06,173 --> 01:08:08,413 .חזיז ורעם .אני יודע, זה כבד 836 01:08:08,800 --> 01:08:12,560 ?מדוע אתה חוגר את האקדח הזה ?אינך שוקל לעמוד מול טאנן 837 01:08:12,804 --> 01:08:15,444 .מחר בבוקר אני חוזר בחזרה לעתיד איתך 838 01:08:15,640 --> 01:08:18,760 ,אך אם ביופורד טאנן יבוא לחפש צרות .אהיה מוכן עבורו 839 01:08:18,976 --> 01:08:21,216 .שמעת איך הבן זונה קרא לי 840 01:08:21,395 --> 01:08:24,075 .אינך יכול לאבד את שיקול דעתך בשל כינויים 841 01:08:24,271 --> 01:08:28,031 זה בדיוק מה שגרם לך .להיות מעורב בתאונת הדרכים בעתיד 842 01:08:30,028 --> 01:08:33,068 ?מה? מה לגבי העתיד שלי 843 01:08:33,948 --> 01:08:36,988 .איני יכול לספר לך. זה עלול להחמיר את המצב 844 01:08:37,242 --> 01:08:38,682 .חכה רגע 845 01:08:39,118 --> 01:08:41,118 ?מה לא בסדר עם העתיד שלי 846 01:08:41,788 --> 01:08:45,828 .על כולנו לקבל החלטות המשפיעות על מהלך חיינו 847 01:08:46,751 --> 01:08:49,271 ,עליך לעשות את מה שעליך לעשות 848 01:08:49,587 --> 01:08:52,027 .ועלי לעשות את מה שעלי לעשות 849 01:09:02,931 --> 01:09:04,611 .מרטי ?כן 850 01:09:04,975 --> 01:09:06,775 .קיבלתי החלטה 851 01:09:06,934 --> 01:09:09,014 .אני לא נוסע איתך מחר 852 01:09:09,187 --> 01:09:11,067 .אני נשאר כאן 853 01:09:14,275 --> 01:09:16,355 ?על מה אתה מדבר 854 01:09:16,984 --> 01:09:18,984 .אין טעם להכחיש זאת 855 01:09:19,154 --> 01:09:21,514 .אני מאוהב בקלרה .בן אדם 856 01:09:21,781 --> 01:09:23,581 .אנחנו לא שייכים לכאן 857 01:09:24,242 --> 01:09:25,842 .אף אחד מאיתנו 858 01:09:25,994 --> 01:09:28,714 .זה עדיין יכול להיות אתה שנורה מחר 859 01:09:28,912 --> 01:09:31,472 .המצבה עדיין יכולה להיות בעתיד שלך 860 01:09:31,665 --> 01:09:34,025 .מרטי,העתיד לא כתוב 861 01:09:35,044 --> 01:09:37,644 .אפשר לשנותו. אתה יודע זאת 862 01:09:38,547 --> 01:09:42,227 .כל אחד יכול לכוון את עתידו לפי רצונו 863 01:09:42,634 --> 01:09:46,434 לא אוכל לתת לתמונה הקטנה הזו .לקבוע את כל גורלי 864 01:09:46,970 --> 01:09:50,810 ,עלי לחיות את חיי על פי מה שאני מאמין לנכון 865 01:09:51,057 --> 01:09:52,297 .בליבי 866 01:09:54,436 --> 01:09:57,556 .דוק, אתה מדען 867 01:09:59,398 --> 01:10:03,798 ?אז תאמר לי. מה הדבר הנכון לעשותו, כאן למעלה 868 01:10:17,832 --> 01:10:19,272 .אתה צודק, מרטי 869 01:10:42,019 --> 01:10:45,379 .זה עבד נהדר .עלי לפחות לומר לה שלום 870 01:10:47,066 --> 01:10:48,306 .באמת, דוק 871 01:10:49,567 --> 01:10:51,527 ?חשוב על זה. מה תאמר לה 872 01:10:51,695 --> 01:10:55,255 .עלי לחזור בחזרה לעתיד ''?היא לא תבין את זה '' 873 01:10:55,489 --> 01:10:58,489 .לעזאזל, אני כאן איתך, ואפילו אני לא מבין את זה 874 01:11:01,579 --> 01:11:02,579 .דוק 875 01:11:03,245 --> 01:11:04,445 .הקשב 876 01:11:05,916 --> 01:11:07,316 ...אולי 877 01:11:07,668 --> 01:11:10,108 .אולי נוכל לקחת את קלרה איתנו 878 01:11:12,088 --> 01:11:13,328 ?לעתיד 879 01:11:17,842 --> 01:11:22,162 ,כפי שהזכרת לי, אני מדען .לכן עלי להיות מדעי לגבי כל העניין 880 01:11:23,265 --> 01:11:26,505 .הזהרתי אותך לגבי ההפרעה לרצף למען ביטחונך 881 01:11:26,726 --> 01:11:28,566 .לכן, עלי לעשות כמוך 882 01:11:29,062 --> 01:11:32,182 ,נמשיך כמתוכנן, וברגע שנחזור לשנת 1985 883 01:11:32,397 --> 01:11:34,677 .נשמיד את המכונה השטנית הזו 884 01:11:35,818 --> 01:11:38,618 .המסע בזמן הפך להיות מיגע למדי 885 01:12:09,680 --> 01:12:11,400 .זה אמט, קלרה 886 01:12:15,645 --> 01:12:18,165 ?אמט, למה שלא תיכנס 887 01:12:18,815 --> 01:12:21,255 ...לא, כדאי שלא. אני 888 01:12:23,860 --> 01:12:25,300 ?מה קרה 889 01:12:26,612 --> 01:12:28,212 .באתי לומר שלום 890 01:12:29,949 --> 01:12:32,109 ?שלום? לאן אתה הולך 891 01:12:33,244 --> 01:12:34,444 .אני הולך מכאן 892 01:12:35,454 --> 01:12:37,974 .אני חושש שלעולם לא אראה אותך שוב 893 01:12:39,249 --> 01:12:40,249 .אמט 894 01:12:40,667 --> 01:12:45,667 קלרה, אני רוצה שתדעי .שיש לי רגשות עמוקים כלפייך 895 01:12:46,923 --> 01:12:51,043 ,אבל הבנתי שאיני שייך לכאן .ושעלי לחזור למקום שממנו באתי 896 01:12:52,428 --> 01:12:54,188 ?והיכן המקום הזה 897 01:12:55,180 --> 01:12:56,820 .איני יכול לספר לך 898 01:13:00,769 --> 01:13:03,089 .אז לאן שלא תלך, קח אותי איתך 899 01:13:04,188 --> 01:13:05,508 .איני יכול, קלרה 900 01:13:06,356 --> 01:13:08,356 ,הלוואי וזה לא היה חייב להיות כך 901 01:13:08,525 --> 01:13:11,485 אך האמיני לי כשאני אומר לך ,שלעולם לא אשכח אותך 902 01:13:11,695 --> 01:13:14,015 .ושאני אוהב אותך 903 01:13:16,156 --> 01:13:18,356 .איני מבינה מה אתה מנסה לומר 904 01:13:18,534 --> 01:13:19,534 .קלרה 905 01:13:20,159 --> 01:13:22,879 .אני חושב שאין סיכוי שתוכלי להבין זאת 906 01:13:23,080 --> 01:13:25,040 .בבקשה, עלי לדעת 907 01:13:25,666 --> 01:13:28,986 .אם אתה באמת אוהב אותי, תאמר לי את האמת 908 01:13:30,670 --> 01:13:31,910 .בסדר 909 01:13:33,380 --> 01:13:35,140 .אני מהעתיד 910 01:13:36,634 --> 01:13:39,554 ,באתי לכאן במכונת זמן שהמצאתי 911 01:13:39,762 --> 01:13:43,682 .ומחר עלי לחזור בחזרה לשנת 1985 912 01:13:50,145 --> 01:13:51,385 .כן, אמט 913 01:13:52,940 --> 01:13:54,220 .אני אכן מבינה 914 01:13:57,067 --> 01:14:01,587 אני מבינה שמפני שאתה יודע ,שאני מחבבת את ספריו של ז'ול ורן 915 01:14:01,865 --> 01:14:05,545 .המצאת את הכזבים הללו על מנת לנצל אותי 916 01:14:06,536 --> 01:14:08,576 ,שמעתי כמה מעשיות בחיי 917 01:14:08,746 --> 01:14:11,586 אבל העובדה שאתה מצפה שאאמין לזה 918 01:14:11,789 --> 01:14:14,429 !כה מעליבה ומשפילה 919 01:14:16,044 --> 01:14:19,804 כל שעליך היה לומר הוא, ''איני אוהב אותך .''ואיני רוצה לראות אותך עוד 920 01:14:20,047 --> 01:14:22,727 !זה, לפחות, היה מכובד 921 01:14:23,467 --> 01:14:24,907 .אבל זו לא האמת 922 01:15:04,461 --> 01:15:05,861 .טוב לראות גם אותך 923 01:15:07,674 --> 01:15:11,034 ?אמט. מה אפשר להביא לך, את המשקה הרגיל 924 01:15:11,260 --> 01:15:14,860 .לא, צ'סטר. אני זקוק למשהו הרבה יותר חזק הלילה 925 01:15:15,097 --> 01:15:17,857 .קיסוסית .וויסקי, צ'סטר 926 01:15:18,850 --> 01:15:21,050 ?וויסקי? אתה בטוח 927 01:15:21,227 --> 01:15:23,627 .אתה יודע מה קרה לך ביום העצמאות 928 01:15:23,812 --> 01:15:25,052 .וויסקי 929 01:15:26,481 --> 01:15:28,441 .בסדר, אני לא אביך 930 01:15:29,568 --> 01:15:32,688 אני פשוט לא רוצה לראות אותך .עושה את הדבר הלא נכון 931 01:15:34,071 --> 01:15:36,071 .אתה יכול להשאיר את הבקבוק 932 01:15:38,117 --> 01:15:39,877 ?זו אישה, נכון 933 01:15:41,411 --> 01:15:43,811 ידעתי. ראיתי את המבט הזה על פניו של גבר 934 01:15:43,997 --> 01:15:46,397 .אלפי פעמים ברחבי הארץ 935 01:15:46,582 --> 01:15:49,902 .כל שאני יכול לומר לך, ידידי, הוא שתתגבר עליה 936 01:15:50,712 --> 01:15:52,792 .קלרה הייתה אחת למליון 937 01:15:53,880 --> 01:15:57,440 .אחת למיליארד. אחת לגוגולפלקס 938 01:15:58,218 --> 01:16:01,698 .אשת חלומותיי, ואיבדתי אותה לנצח נצחים 939 01:16:03,056 --> 01:16:06,056 .אני יכול להבטיח לך, אדוני, שישנן נשים אחרות 940 01:16:06,475 --> 01:16:08,915 ,הפצת התיל הדוקרני הזה ברחבי המדינה 941 01:16:09,102 --> 01:16:11,582 ,לימדה אותי דבר אחד בטוח 942 01:16:11,772 --> 01:16:14,652 .וזה שאתה לעולם לא יודע מה יכול להוליד העתיד 943 01:16:14,858 --> 01:16:18,618 .העתיד. אני יכול לספר לך על העתיד 944 01:16:29,621 --> 01:16:31,381 .בן אדם, איך שאני ישנתי 945 01:16:34,292 --> 01:16:36,092 ?מה השעה, דוק 946 01:16:40,005 --> 01:16:41,005 !דוק 947 01:16:49,262 --> 01:16:50,462 מת ב-7 בספטמבר, 1885 948 01:16:52,349 --> 01:16:53,589 !התעוררו 949 01:16:55,602 --> 01:16:57,322 !קומו ! קדימה 950 01:16:58,729 --> 01:17:00,529 .אני צריך להרוג ננס 951 01:17:00,774 --> 01:17:03,614 ?מאוד מוקדם, בוס. למה אתה ממהר 952 01:17:04,819 --> 01:17:05,899 .אני רעב 953 01:17:06,862 --> 01:17:09,782 .ובעתיד, איננו זקוקים לסוסים 954 01:17:11,700 --> 01:17:14,820 .יש לנו כרכרות מונעות הנקראת מכוניות 955 01:17:16,287 --> 01:17:19,367 ,אם לכולם יש את האיך שקוראים להן 956 01:17:19,665 --> 01:17:22,185 ?מישהו הולך או רץ 957 01:17:22,835 --> 01:17:26,475 .כמובן שרצים, אבל לשם בילוי, או הנאה 958 01:17:26,879 --> 01:17:30,319 ?לרוץ לשם הנאה? איזו מין הנאה זו 959 01:17:34,595 --> 01:17:36,515 אורוות טיפול והאכלה 960 01:17:40,767 --> 01:17:42,887 !דוק 961 01:17:49,817 --> 01:17:51,537 ?כמה הוא שתה 962 01:17:51,695 --> 01:17:54,855 .שום דבר. זו הראשונה שלו, והוא עדיין לא נגע בה 963 01:17:55,738 --> 01:17:57,498 .הוא פשוט אוהב להחזיק את זה 964 01:18:00,870 --> 01:18:02,190 !דוק 965 01:18:02,996 --> 01:18:04,356 ?מה אתה עושה 966 01:18:04,915 --> 01:18:08,035 .איבדתי אותה, מרטי. לא נשאר לי דבר 967 01:18:08,251 --> 01:18:10,011 .לכן עליך לחזור איתי 968 01:18:10,168 --> 01:18:12,408 ?לאן !בחזרה לעתיד 969 01:18:16,716 --> 01:18:19,236 !נכון! בוא נזוז .נהדר 970 01:18:20,052 --> 01:18:23,172 .רבותיי, סלחו לי .החבר שלי ואני צריכים לתפוס רכבת 971 01:18:23,389 --> 01:18:24,909 .לחייך, נפח 972 01:18:25,056 --> 01:18:27,336 .ולחיי העתיד .אמן 973 01:18:27,893 --> 01:18:29,973 .אמן !אמט, לא 974 01:18:41,489 --> 01:18:44,409 !קדימה, דוק.התעורר! התעורר, דוק 975 01:18:45,617 --> 01:18:48,097 ?כמה הוא שתה .רק אחת 976 01:18:48,285 --> 01:18:52,125 .רק אחת? קדימה, דוק .הנה בחור שלא מסוגל לשתות 977 01:18:52,372 --> 01:18:55,132 !הביאו לי קפה שחור !ג'ואי, קפה 978 01:19:05,509 --> 01:19:06,669 ?גברתי 979 01:19:07,386 --> 01:19:11,586 ?עד לאן מגיעה הרכבת של 8:00 .סן פרנסיסקו היא התחנה הסופית 980 01:19:13,475 --> 01:19:15,235 .אקח כרטיס לכיוון אחד 981 01:19:16,978 --> 01:19:21,138 ,על מנת לפכח אותו במהירות .אתה זקוק למשהו הרבה יותר חזק מקפה 982 01:19:21,399 --> 01:19:22,959 ?מה אתה מציע 983 01:19:23,860 --> 01:19:26,700 .ג'ואי, בוא נכין מיץ התעוררות 984 01:19:27,196 --> 01:19:29,036 .קדימה, דוק, בלע 985 01:19:34,911 --> 01:19:36,271 ,בעוד כ 10 דקות 986 01:19:37,038 --> 01:19:40,438 .הוא יהיה פיכח כמו כומר ביום ראשון 987 01:19:41,042 --> 01:19:42,122 !עשר דקות 988 01:19:42,376 --> 01:19:44,736 ?למה אנחנו תמיד עושים הכול ברגע האחרון 989 01:19:44,919 --> 01:19:47,399 .הנה, תקע את האטב הזה על האף שלו 990 01:19:49,383 --> 01:19:53,543 ,כשהוא יפתח את הפה .שפוך את זה במורד הגרון שלו 991 01:19:54,928 --> 01:19:56,288 .וזוז אחורנית 992 01:20:15,238 --> 01:20:18,358 !הוא עדיין מעולף .זה היה רק רפלקס 993 01:20:18,783 --> 01:20:22,063 .רק בעוד כמה דקות החומר ינקה לו את הראש 994 01:20:22,286 --> 01:20:23,246 .מושלם 995 01:20:44,515 --> 01:20:46,715 .קדימה, דוק.התעורר, חבר 996 01:20:46,892 --> 01:20:48,172 !התעורר, דוק 997 01:20:49,685 --> 01:20:52,445 .שיימוס? לא הייתי מצפה לראות אותך כאן הבוקר 998 01:20:52,646 --> 01:20:56,126 ,כן. משהו בפנים אמר לי שעלי להיות כאן 999 01:20:57,402 --> 01:21:00,162 .כאילו שיש לזה קשר לעתיד שלי 1000 01:21:02,321 --> 01:21:05,081 .הוא יתעורר בעוד דקה. קדימה 1001 01:21:05,283 --> 01:21:07,803 .קדימה, דוק. בוא נתעורר, חבר 1002 01:21:15,917 --> 01:21:17,757 ?אתה שם בפנים, איסטווד 1003 01:21:20,088 --> 01:21:23,288 .השעה 8:00 ואני קורא לך לצאת 1004 01:21:28,178 --> 01:21:29,698 !עדיין לא 8:00 1005 01:21:30,264 --> 01:21:31,944 !זו השעה לפי השעון שלי 1006 01:21:32,265 --> 01:21:35,065 !בוא נגמור עם זה אחת ולתמיד, ננס 1007 01:21:36,770 --> 01:21:39,010 ?או שאין לך את האומץ 1008 01:21:40,564 --> 01:21:42,124 כאן נקבר קלינט איסטווד 1009 01:21:48,572 --> 01:21:49,852 .הקשב 1010 01:21:52,325 --> 01:21:54,725 .לא ממש מתחשק לי לעשות זאת היום 1011 01:21:56,662 --> 01:22:00,982 .אז אאלץ לפרוש ?לפרוש 1012 01:22:02,167 --> 01:22:03,447 ?מה זאת אומרת 1013 01:22:04,878 --> 01:22:08,878 .זאת אומרת שאתה מנצח ללא קרב .ללא יריות? הוא לא יכול לעשות זאת 1014 01:22:09,130 --> 01:22:10,450 !אינך יכול לעשות זאת 1015 01:22:11,342 --> 01:22:12,902 ?אתה יודע מה אני חושב 1016 01:22:13,052 --> 01:22:16,372 !אני חושב שאתה בסך הכול פחדן חסר אומץ 1017 01:22:16,596 --> 01:22:20,596 אני נותן לך עד 10 !לצאת ולהוכיח לי שאני טועה 1018 01:22:21,725 --> 01:22:22,805 !אחת 1019 01:22:23,227 --> 01:22:25,747 .דוק, קדימה,התפכח, חבר 1020 01:22:25,939 --> 01:22:28,219 !שתיים .כדאי שתצא לשם, בן 1021 01:22:28,399 --> 01:22:31,559 .הימרתי עליך 20 דולר, אז אל תאכזב אותי 1022 01:22:31,776 --> 01:22:32,656 !שלוש 1023 01:22:32,778 --> 01:22:36,938 .אני הימרתי על 30 דולר נגדך, אז אל תאכזב אותי 1024 01:22:37,198 --> 01:22:38,038 !ארבע 1025 01:22:38,156 --> 01:22:42,516 ,כדאי שתתמודד עם זה, בן ...מפני שאם לא תצא לשם 1026 01:22:42,787 --> 01:22:44,187 ?מה !חמש 1027 01:22:45,664 --> 01:22:48,624 ?מה יקרה אם לא אצא לשם .אתה פחדן 1028 01:22:48,834 --> 01:22:49,714 !שש 1029 01:22:49,918 --> 01:22:52,918 !ותסומן בתור פחדן כל ימי חייך 1030 01:22:53,129 --> 01:22:57,129 כולם יאמרו שקלינט איסטווד 1031 01:22:57,384 --> 01:23:00,024 !הוא הפחדן הגדול ביותר במערב 1032 01:23:05,264 --> 01:23:06,704 !שבע 1033 01:23:07,225 --> 01:23:08,225 !הנה 1034 01:23:12,521 --> 01:23:13,681 !שמונה 1035 01:23:22,530 --> 01:23:23,970 .כבר יש לי אקדח 1036 01:23:25,825 --> 01:23:26,945 !תשע 1037 01:23:32,080 --> 01:23:33,160 !עשר 1038 01:23:38,127 --> 01:23:39,727 ?אתה שומע אותי, ננס 1039 01:23:39,879 --> 01:23:43,439 !אמרתי עשר, מעיף צלחות פחדן שכמוך 1040 01:23:47,803 --> 01:23:49,203 !הוא אידיוט 1041 01:23:50,014 --> 01:23:52,014 !לא איכפת לי מדבריו של טאנן 1042 01:23:52,182 --> 01:23:54,702 .לא איכפת גם מדבריכם 1043 01:23:56,185 --> 01:23:59,265 ?דוק, אתה בסדר .אני חושב שכן 1044 01:23:59,981 --> 01:24:01,381 !איזה כאב ראש 1045 01:24:01,565 --> 01:24:04,205 ?יש לכם דלת אחורית במקום הזה .כן, היא מאחור 1046 01:24:04,401 --> 01:24:05,561 .בוא נלך 1047 01:24:05,902 --> 01:24:09,342 ?אתה יוצא החוצה או שעלי להיכנס פנימה 1048 01:24:10,864 --> 01:24:13,664 אני חושב שמה שבאמת חסר לי כאן .זה כדור נגד כאב ראש 1049 01:24:14,034 --> 01:24:15,034 !הי 1050 01:24:20,957 --> 01:24:22,637 !ידיים למעלה, נפח 1051 01:24:39,431 --> 01:24:42,071 כן, אדוני,הבחור המסכן הזה אמש 1052 01:24:42,268 --> 01:24:45,788 היה לו את מקרה הלב השבור .הנוראי ביותר שאי פעם ראיתי 1053 01:24:46,020 --> 01:24:49,220 כשהוא אמר שהוא לא יודע ,כיצד ימשיך לחיות את שארית חייו 1054 01:24:49,441 --> 01:24:52,121 ,בידיעה כמה הוא פגע בילדה הקטנה ההיא 1055 01:24:52,319 --> 01:24:56,039 .ממש ריחמתי עליו, באמת, כאן 1056 01:25:01,158 --> 01:25:02,878 !הקשב, איסטווד 1057 01:25:03,120 --> 01:25:06,320 ,אני מתכוון לירות היום במישהו .ואני מעדיף שזה יהיה אתה 1058 01:25:06,540 --> 01:25:08,660 ,אבל אם אתה פשוט פחדן מדי 1059 01:25:09,167 --> 01:25:11,487 .אאלץ לירות בחבר הנפח שלך 1060 01:25:11,670 --> 01:25:14,510 !שכח ממני, מרטי, והצל את עצמך 1061 01:25:19,135 --> 01:25:23,495 .יש לך דקה אחת להחליט !אתה שומע אותי, ננס? דקה אחת 1062 01:25:26,932 --> 01:25:29,772 .מעולם לא ראיתי גבר כה שבור בגלל אישה 1063 01:25:29,977 --> 01:25:32,537 ?איך אמרת שקראו לה? קארה? שרה 1064 01:25:32,729 --> 01:25:33,889 .קלרה 1065 01:25:37,567 --> 01:25:39,247 .סלחו לי ?גברתי 1066 01:25:40,235 --> 01:25:43,515 הגבר הזה היה גבוה, עם עיני כלב גדולות וחומות 1067 01:25:43,738 --> 01:25:45,818 ?ושיער ארוך כסוף 1068 01:25:46,492 --> 01:25:47,772 .את מכירה אותו 1069 01:25:50,663 --> 01:25:52,063 !אמט 1070 01:26:06,384 --> 01:26:08,184 !נגמר הזמן, ננס 1071 01:26:14,475 --> 01:26:16,835 .התכונן לפגוש את הבורא, נפח 1072 01:26:17,352 --> 01:26:19,072 !אני כאן, טאנן 1073 01:26:57,013 --> 01:26:58,133 !שלוף 1074 01:27:01,475 --> 01:27:02,475 !לא 1075 01:27:17,822 --> 01:27:20,222 .חשבתי שנוכל ליישב זאת כמו גברים 1076 01:27:21,994 --> 01:27:23,994 .חשבת לא נכון, חבר 1077 01:27:46,308 --> 01:27:47,708 .תודה 1078 01:28:51,448 --> 01:28:52,928 .זה היה טוב 1079 01:28:53,241 --> 01:28:55,481 זבל 1080 01:28:55,827 --> 01:28:57,587 ?אתם יודעים מה אני חושב 1081 01:28:57,954 --> 01:29:00,074 .אני חושב שביופורד הולך לכלא .כן 1082 01:29:05,878 --> 01:29:07,798 .הוציאו אותו מהחרא הזה 1083 01:29:08,338 --> 01:29:09,498 !תפסו אותם 1084 01:29:13,801 --> 01:29:18,361 ביופורד טאנן, אתה עצור .באשמת שוד כרכרת פיין סיטי 1085 01:29:18,723 --> 01:29:20,323 ?יש לך מה לומר 1086 01:29:25,562 --> 01:29:27,282 .אני שונא זבל 1087 01:29:27,772 --> 01:29:28,852 !הסתכל 1088 01:29:32,443 --> 01:29:33,643 !כן 1089 01:29:35,071 --> 01:29:37,271 !הרכבת ?נוכל להגיע 1090 01:29:37,448 --> 01:29:39,648 .עלינו לעצור אותם במעבר קיוטי 1091 01:29:42,117 --> 01:29:44,277 .הי, אדון. מר איסטווד 1092 01:29:44,787 --> 01:29:47,427 .הנה האקדח שלך, אדון .תודה, ילד 1093 01:29:52,503 --> 01:29:53,503 .שיימוס 1094 01:29:55,339 --> 01:29:57,739 .זה שווה 12 דולר. מעולם לא היה בשימוש 1095 01:29:58,759 --> 01:30:02,879 .אולי אחליף אותו תמורת כובע חדש !נכון! טפל בתינוק הזה 1096 01:30:04,679 --> 01:30:05,879 !אעשה זאת 1097 01:30:12,437 --> 01:30:13,437 !אמט 1098 01:30:16,065 --> 01:30:17,065 !אמט 1099 01:30:18,775 --> 01:30:19,775 !אמט 1100 01:30:24,615 --> 01:30:26,055 ''.מכונת זמן '' 1101 01:31:04,608 --> 01:31:07,088 סנטרל פסיפיק 7 1102 01:31:09,988 --> 01:31:11,348 !קדימה 1103 01:31:14,826 --> 01:31:17,026 !קדימה !תן לי את היד שלך 1104 01:31:47,730 --> 01:31:48,970 !קדימה 1105 01:31:53,151 --> 01:31:54,591 .קדימה, מרטי 1106 01:31:59,074 --> 01:32:00,514 !קדימה. בוא נזוז 1107 01:32:09,290 --> 01:32:10,730 .שים את המסכה 1108 01:32:25,638 --> 01:32:28,158 !ידיים למעלה ?זה שוד 1109 01:32:30,060 --> 01:32:32,100 .זה ניסוי מדעי 1110 01:32:32,269 --> 01:32:35,269 עצור את הרכבת לפני שתגיע .למתג ההסטה שם מלפנים 1111 01:32:51,245 --> 01:32:54,445 !דוק !שחרר את הקרונות מהקטר 1112 01:33:21,146 --> 01:33:23,346 .רציתי לעשות זאת כל חיי 1113 01:33:57,137 --> 01:33:58,457 ?מה הדברים הללו 1114 01:33:58,596 --> 01:34:01,756 .הגרסה שלי לבולי עץ מהירים ,עץ דחוס עם אבק פחם אבן 1115 01:34:01,974 --> 01:34:04,054 .הנוצר בתהליך כימי, לבעירה חמה וארוכה יותר 1116 01:34:04,226 --> 01:34:06,426 אני משתמש בהם כדי להימנע .מהוספת פחם לכבשן שלי 1117 01:34:06,603 --> 01:34:08,683 ,השלושה הללו יתלקחו אחד אחרי השני 1118 01:34:08,856 --> 01:34:11,536 ,ויגרמו לאש להיות חמה יותר, יעלו את לחץ הדוד 1119 01:34:11,734 --> 01:34:13,134 .ויגרמו לרכבת לנוע מהר יותר 1120 01:34:25,037 --> 01:34:26,157 !היכון לתזוזה 1121 01:34:58,357 --> 01:34:59,357 !אמט 1122 01:35:04,364 --> 01:35:06,044 ?מרטי, מעגלי הזמן פועלים 1123 01:35:07,909 --> 01:35:08,829 !פועלים 1124 01:35:09,493 --> 01:35:11,493 :הכנס את זמן היעד 1125 01:35:11,661 --> 01:35:15,021 .27באוקטובר, 1985, 11:00 1126 01:35:16,791 --> 01:35:20,511 .מוכן. אנו נוסעים במהירות של 40 קמ''ש 1127 01:35:21,379 --> 01:35:23,499 אני זורק פנימה את בולי העץ המהירים 1128 01:35:32,681 --> 01:35:36,161 המונה החדש של לוח המחוונים יורה לנו על הטמפרטורה של הדוד 1129 01:35:36,392 --> 01:35:39,552 הוא מסומן בצבעים על מנת להורות לנו איזה בול עץ עומד להתלקח 1130 01:35:39,770 --> 01:35:41,610 .ירוק, צהוב ואדום 1131 01:35:42,147 --> 01:35:45,507 כל פיצוץ ילווה בפרץ תאוצה פתאומי 1132 01:35:47,862 --> 01:35:52,342 בתקווה שנגיע ל 140 קמ""ש לפני שהמחוג יעבור את ה 2000 1133 01:35:52,615 --> 01:35:55,095 ?מדוע ? מה קורה אחרי שהוא מגיע ל 2000 1134 01:35:55,492 --> 01:35:57,252 !כל הדוד מתפוצץ 1135 01:35:58,703 --> 01:35:59,583 !מושלם 1136 01:36:15,009 --> 01:36:17,849 !הרגע עברנו אתה 55 קמ''ש בסדר ,מרטי 1137 01:36:18,304 --> 01:36:20,264 !אני עולה 1138 01:36:30,064 --> 01:36:31,064 !אמט 1139 01:36:36,028 --> 01:36:37,148 .קדימה 1140 01:36:47,081 --> 01:36:50,401 !כדאי שתחזיק במשהו !בול העץ הצהוב עומד להתפוצץ 1141 01:36:55,504 --> 01:36:56,744 .וואו 1142 01:37:00,091 --> 01:37:01,251 !הרגע עברנו אתה 64 1143 01:37:34,747 --> 01:37:35,747 !אמט 1144 01:37:38,167 --> 01:37:40,967 !הרגע עברנו אתה 70! לך על זה 1145 01:37:51,345 --> 01:37:52,345 .80קמ''ש 1146 01:38:03,523 --> 01:38:04,523 !אמט 1147 01:38:04,690 --> 01:38:05,690 !קלרה 1148 01:38:06,693 --> 01:38:08,053 !אני אוהבת אותך 1149 01:38:10,279 --> 01:38:15,159 ?מה קורה !זו קלרה! היא על הרכבת 1150 01:38:16,284 --> 01:38:17,604 .קלרה? מושלם 1151 01:38:18,369 --> 01:38:21,369 !היא בתא הנהג! אני חוזר לקחת אותה 1152 01:38:21,914 --> 01:38:23,354 !טחנת הרוח 1153 01:38:23,541 --> 01:38:26,941 !דוק! אנחנו מעל 80 קמ''ש. לעולם לא תגיע 1154 01:38:29,254 --> 01:38:32,934 !אז נאלץ לקחת אותה בחזרה איתנו !המשך להכריז על המהירות 1155 01:38:33,592 --> 01:38:36,552 !קלרה, טפסי לכיוון שלי 1156 01:38:37,094 --> 01:38:39,854 !איני יודעת אם אני יכולה !את יכולה לעשות זאת 1157 01:38:40,348 --> 01:38:41,948 !רק אל תסתכלי למטה 1158 01:38:45,810 --> 01:38:47,330 !זהו זה 1159 01:39:01,157 --> 01:39:02,717 !95קמ''ש 1160 01:39:06,120 --> 01:39:09,040 !את בסדר גמור! לאט לאט 1161 01:39:12,500 --> 01:39:13,900 !קדימה 1162 01:39:14,710 --> 01:39:18,550 !רק עוד קצת !אני לא יכולה! אני מפחדת 1163 01:39:21,133 --> 01:39:24,733 !110קמ''ש !המשיכי להתקדם, קלרה 1164 01:39:26,139 --> 01:39:28,899 !קדימה! את בסדר גמור 1165 01:39:30,933 --> 01:39:34,373 !קדימה! לאט לאט 1166 01:39:35,438 --> 01:39:38,758 !אל תסתכלי למטה! זהו זה! את בסדר גמור 1167 01:39:41,401 --> 01:39:43,721 !בול העץ האדום עומד להתפוצץ 1168 01:39:53,204 --> 01:39:54,204 !קלרה 1169 01:39:57,083 --> 01:39:58,763 !אמט 1170 01:40:08,551 --> 01:40:10,511 !אני מנסה להגיע אליך 1171 01:40:10,719 --> 01:40:12,519 !קלרה, החזיקי מעמד !אני לא יכולה 1172 01:40:21,687 --> 01:40:22,607 הוורבורד 1173 01:40:23,189 --> 01:40:25,229 !אעביר לך את ההוורבורד 1174 01:40:32,823 --> 01:40:34,583 !מרטי, היזהר 1175 01:40:42,623 --> 01:40:44,223 !אמט, הצילו 1176 01:40:47,002 --> 01:40:48,282 !החזיקי מעמד 1177 01:40:51,965 --> 01:40:53,805 ?מוכן, דוק 1178 01:40:54,717 --> 01:40:55,837 !תפוס אותו 1179 01:40:57,469 --> 01:40:58,549 !כן 1180 01:41:03,058 --> 01:41:04,138 סוף המסילה 1181 01:41:09,689 --> 01:41:10,689 !אמט 1182 01:41:11,273 --> 01:41:12,273 !קלרה 1183 01:41:41,259 --> 01:41:42,779 27אוקטובר 1985 - יעד 1184 01:42:28,467 --> 01:42:29,867 גיא איסטווד 1185 01:43:57,213 --> 01:43:58,333 ,ובכן, דוק 1186 01:44:00,299 --> 01:44:01,699 .היא הושמדה 1187 01:44:04,261 --> 01:44:05,621 .בדיוק כפי שרצית 1188 01:44:08,598 --> 01:44:10,478 אחוזת ליון 1189 01:44:25,154 --> 01:44:27,314 ...הי, אידיוט, זוז !היזהר, ביף 1190 01:44:27,491 --> 01:44:30,131 .לא התכוונתי להבהיל אותך. לא זיהיתי אותך 1191 01:44:30,324 --> 01:44:34,244 ?מה לעזאזל אתה עושה .אני רק שם את השכבה השנייה 1192 01:44:36,124 --> 01:44:37,444 ?אתה מתחפש לקאובוי 1193 01:44:37,582 --> 01:44:40,262 .קדימה, חבר'ה. נאחר לארוחת הצהריים 1194 01:44:41,502 --> 01:44:44,222 .אבא, הם לא ישמרו לך על ההזמנה כל היום 1195 01:44:44,422 --> 01:44:45,742 .איני מוצא את המשקפיים שלי 1196 01:44:45,881 --> 01:44:49,281 ?לוריין, ראית אותם .הם נמצאים במעיל הזמש שלך, מותק 1197 01:44:49,511 --> 01:44:52,111 .מרטי? מה קרה? חשבנו שנסעת לאגם 1198 01:44:52,304 --> 01:44:55,424 ?לבשת את זה לאגם .תודה לאל שחזרתם למצב הרגיל 1199 01:44:55,639 --> 01:44:58,199 ?מי אתה אמור להיות? קלינט איסטווד 1200 01:44:58,727 --> 01:45:01,167 .נכון. עלי לקרוא לג'ניפר 1201 01:45:05,525 --> 01:45:08,045 .הכובע הזה מוצא חן בעיניי .תודה, ביף 1202 01:45:23,080 --> 01:45:24,080 .ג'ניפר 1203 01:45:26,668 --> 01:45:27,668 .ג'ן 1204 01:45:32,131 --> 01:45:33,131 .ג'ניפר 1205 01:45:56,612 --> 01:45:57,612 .מרטי 1206 01:45:59,072 --> 01:46:00,072 !מרטי 1207 01:46:02,074 --> 01:46:03,514 .היה לי חלום נוראי 1208 01:46:10,331 --> 01:46:12,491 .החלום שלי היה כה אמיתי 1209 01:46:14,169 --> 01:46:15,569 .זה היה לגבי העתיד 1210 01:46:16,586 --> 01:46:17,786 .לגבינו 1211 01:46:18,464 --> 01:46:19,904 .ואתה פוטרת 1212 01:46:20,883 --> 01:46:23,203 ?חכי רגע. מה זאת אומרת, פוטרתי 1213 01:46:24,303 --> 01:46:25,303 .הילדייל 1214 01:46:26,595 --> 01:46:28,435 .הילדייל! כאן אנחנו גרים 1215 01:46:30,140 --> 01:46:32,980 .זאת אומרת, כאן נגור 1216 01:46:34,854 --> 01:46:35,934 .יום אחד 1217 01:46:38,899 --> 01:46:42,059 ?זה היה חלום, נכון 1218 01:46:47,323 --> 01:46:49,523 .ה-'מ' הגדול 1219 01:46:49,908 --> 01:46:52,908 ?מה המצב, מק'פליי .הי, מחטים 1220 01:46:53,120 --> 01:46:57,000 .מכונית יפה. בוא נראה מה היא יודעת לעשות 1221 01:46:57,248 --> 01:46:59,768 .האור הירוק הבא .לא, תודה 1222 01:47:00,835 --> 01:47:03,275 ?מה קרה? פחדן 1223 01:47:08,091 --> 01:47:10,731 .מרטי, לא .החזיקי במשהו 1224 01:47:11,719 --> 01:47:13,599 !קדימה !זוז 1225 01:47:15,307 --> 01:47:16,587 !כן, קדימה 1226 01:47:39,827 --> 01:47:41,427 ?עשית זאת בכוונה 1227 01:47:41,579 --> 01:47:44,299 כן. את חושבת שאני כה טיפש ?להתחרות בשמוק הזה 1228 01:47:50,004 --> 01:47:52,884 .הייתי פוגע ברולס רויס ההוא 1229 01:47:59,304 --> 01:48:00,904 !אתה מפוטר 1230 01:48:03,181 --> 01:48:04,421 .זה נמחק 1231 01:48:18,529 --> 01:48:20,409 .אתה צודק. לא נשאר הרבה 1232 01:48:23,158 --> 01:48:25,198 .דוק לעולם לא יחזור 1233 01:48:39,756 --> 01:48:41,396 .בהחלט אתגעגע אליו, ג'ן 1234 01:48:53,977 --> 01:48:55,537 ?מה לעזאזל 1235 01:49:12,701 --> 01:49:15,221 !דוק !מרטי 1236 01:49:15,580 --> 01:49:17,940 !דוק !מרטי 1237 01:49:18,542 --> 01:49:20,142 !היא פועלת על קיטור 1238 01:49:25,630 --> 01:49:28,710 .הכר את המשפחה. את קלרה אתה מכיר 1239 01:49:28,967 --> 01:49:31,647 !היי, מרטי !גברתי 1240 01:49:32,720 --> 01:49:34,240 :אלו הם בנינו 1241 01:49:35,597 --> 01:49:39,117 .ז'ול וורן 1242 01:49:42,394 --> 01:49:45,114 .בנים, אלו הם מרטי וג'ניפר 1243 01:49:48,483 --> 01:49:52,363 .דוק, חשבתי שלעולם לא אראה אותך שוב .אי אפשר לעצור מדען טוב 1244 01:49:52,738 --> 01:49:54,738 ,הייתי חייב לחזור בשביל איינשטיין 1245 01:49:54,907 --> 01:49:57,707 .ולא רציתי שתדאג לי 1246 01:49:58,785 --> 01:50:02,265 .הבאתי לך מזכרת קטנה 1247 01:50:19,469 --> 01:50:21,069 .זה נהדר, דוק 1248 01:50:21,806 --> 01:50:23,046 .תודה 1249 01:50:25,017 --> 01:50:28,617 ,ד''ר בראון, הבאתי את הפתק הזה מהעתיד 1250 01:50:28,853 --> 01:50:31,053 .ועתה הוא נמחק 1251 01:50:31,731 --> 01:50:33,451 .כמובן שהוא נמחק 1252 01:50:35,275 --> 01:50:36,595 ?מה זאת אומרת 1253 01:50:36,736 --> 01:50:39,936 .זאת אומרת שהעתיד שלך עדיין לא נכתב 1254 01:50:40,530 --> 01:50:42,050 .של אף אחד 1255 01:50:42,197 --> 01:50:47,077 .העתיד הוא מה שתעשו ממנו .אז תעשו ממנו משהו טוב, שניכם 1256 01:50:50,498 --> 01:50:51,738 !נעשה זאת, דוק 1257 01:50:51,874 --> 01:50:53,314 !זוזו אחורנית 1258 01:50:53,750 --> 01:50:55,750 !בסדר, בנים, חגרו חגורות 1259 01:51:00,882 --> 01:51:05,722 ?לאן אתה נוסע עכשיו? בחזרה לעתיד 1260 01:51:06,763 --> 01:51:09,483 .לא. כבר הייתי שם 1261 01:51:40,000 --> 01:51:43,920 הסוף