1
00:00:57,989 --> 00:01:02,243
<i>- שבת -
- 12‏ בנובמבר, 1955 - 22:03 -

2
00:02:26,035 --> 00:02:28,454
.דוק

3
00:02:28,663 --> 00:02:29,873
!דוק
?מה-

4
00:02:32,292 --> 00:02:34,419
.הירגע, דוק. זה אני! מרטי

5
00:02:34,544 --> 00:02:37,046
.לא ייתכן
. רגע שלחתי אותך בחזרה לעתיד

6
00:02:37,130 --> 00:02:40,341
,אכן שלחת אותי בחזרה לעתיד
.אבל חזרתי

7
00:02:40,425 --> 00:02:42,427
.חזרתי מהעתיד

8
00:02:45,930 --> 00:02:47,390
!חזיז ורעם

9
00:05:03,609 --> 00:05:07,613
<i>?הי, ילדים, מה השעה
!זו השעה להאודי דודי-

10
00:05:07,697 --> 00:05:11,450
<i>"זו השעה להאודי דודי"</i>
!חזיז ורעם-

11
00:05:21,127 --> 00:05:22,920
?השעה להאודי דודי

12
00:05:27,800 --> 00:05:32,096
,תאריך: יום ראשון
.13‏ בנובמבר, 1955, 7:01

13
00:05:32,179 --> 00:05:35,808
נראה שניסוי המסע בזמן
.של אתמול בלילה נחל הצלחה מוחלטת

14
00:05:35,892 --> 00:05:38,311
,ברק פגע בשעון המגדל בשעה 04: 22

15
00:05:38,394 --> 00:05:40,688
ושלח את 1.21 הג'יגה וואט הדרושים

16
00:05:40,771 --> 00:05:44,025
,אל תוך רכב הזמן, שנעלם בהבזק אור

17
00:05:44,108 --> 00:05:48,613
.והשאיר שני נתיבי אש מאחוריו
אני מניח שמרטי ורכב הזמן

18
00:05:48,696 --> 00:05:52,033
.הועברו קדימה בזמן לשנה 1985

19
00:05:52,408 --> 00:05:56,412
.לאחר מכן, איני זוכר מה קרה

20
00:05:56,495 --> 00:05:59,290
למעשה, אני אפילו
.לא זוכר כיצד חזרתי הביתה

21
00:05:59,373 --> 00:06:03,169
אולי פריקת הג'יגה וואט
ושדה העתקת הזמן

22
00:06:03,252 --> 00:06:06,756
שנוצר על ידי הרכב
,גרם להפרעה בגלי המוח שלי

23
00:06:06,839 --> 00:06:09,467
.שהביאה לידי מצב של שיכחה זמנית

24
00:06:09,550 --> 00:06:12,970
כעת אני נזכר ברגעים
שלאחר היעלמות הרכב

25
00:06:13,054 --> 00:06:14,680
,אל תוך העתיד

26
00:06:14,764 --> 00:06:18,559
היה לי חזיון של מרטי
.המספר לי שחזר מן העתיד

27
00:06:18,643 --> 00:06:19,518
.הי, דוק

28
00:06:19,602 --> 00:06:22,063
.ללא ספק, זה היה איזה דימוי שרידי

29
00:06:27,735 --> 00:06:31,238
.דוק, הירגע. זה אני. מרטי

30
00:06:31,322 --> 00:06:34,033
.זה לא יכול להיות אתה
!שלחתי אותך בחזרה לעתיד

31
00:06:34,116 --> 00:06:37,703
.נכון מאוד, אבל חזרתי שוב מהעתיד
?אינך זוכר

32
00:06:37,787 --> 00:06:39,413
.התעלפת. אני הבאתי אותך הביתה

33
00:06:39,497 --> 00:06:41,874
!לא ייתכן שזה קורה
!לא ייתכן שאתה כאן

34
00:06:41,957 --> 00:06:45,670
!זה לא הגיוני
!אני מסרב להאמין שאתה כאן

35
00:06:45,753 --> 00:06:50,174
.אני כאן, וזה כן הגיוני
.חזרתי איתך שוב לשנת 1955

36
00:06:50,257 --> 00:06:53,135
האתה משנת 1985 חיכה
!לקחת את הספר מביף

37
00:06:53,219 --> 00:06:56,680
,ברגע שלקחתי את הספר
,האתה משנת 1985 חיכה בדלוריין

38
00:06:56,764 --> 00:07:00,059
ברק פגע בה, ואתה נשלחת
!בחזרה לשנת 1885

39
00:07:00,142 --> 00:07:01,769
?‏1885

40
00:07:03,687 --> 00:07:06,690
,זה סיפור מאוד מעניין, נער העתיד

41
00:07:06,774 --> 00:07:09,235
.אבל דבר אחד לא הגיוני

42
00:07:09,318 --> 00:07:14,031
,אם האני של העתיד נמצא כרגע בעבר
?איך אתה יכול לדעת מזה

43
00:07:14,407 --> 00:07:15,908
.שלחת לי מכתב

44
00:07:15,991 --> 00:07:18,119
,מרטי היקר"
,אם החישובים שלי מדוייקים

45
00:07:18,202 --> 00:07:22,498
תקבל את המכתב הזה מיד לאחר"
.שהדלוריין תיפגע על ידי ברק

46
00:07:22,581 --> 00:07:25,292
ראשית הרשה לי להבטיח לך"
.שאני בחיים ושאני בסדר

47
00:07:25,376 --> 00:07:29,130
אני חי באושר במשך שמונת"
.החודשים האחרונים בשנת 1885

48
00:07:29,213 --> 00:07:31,424
,מכת הברק שפגעה בדלוריין"

49
00:07:31,507 --> 00:07:34,093
גרמה לעומס יתר"
,שפגע במעגלי הזמן

50
00:07:34,176 --> 00:07:38,264
הפעיל את מעבה השטף"
.ושלח אותי בחזרה לשנת 1885

51
00:07:38,556 --> 00:07:40,891
,עומס היתר גרם לקצר במעגלי הזמן"

52
00:07:40,975 --> 00:07:45,312
והרס את מעגלי התעופה. למרבה"
".הצער, המכונית לעולם לא תעוף עוד

53
00:07:45,479 --> 00:07:46,730
?היא באמת עפה

54
00:07:46,814 --> 00:07:49,942
כן. עשינו לה המרת רחיפה
.בשנים המוקדמות של המאה ה-21

55
00:07:50,025 --> 00:07:51,485
!לא יאומן

56
00:07:52,069 --> 00:07:55,156
,עבדתי כנפח בתור כיסוי"

57
00:07:55,239 --> 00:07:58,367
בזמן שניסיתי לתקן"
.את הנזק במעגלי הזמן

58
00:07:58,450 --> 00:08:00,452
,למרבה בצער"
,הסתבר כי הדבר בלתי אפשרי

59
00:08:00,536 --> 00:08:05,291
מפני שחלקי חילוף מתאימים"
.לא יומצאו עד לשנת 1947

60
00:08:05,499 --> 00:08:10,296
אולם, נעשיתי די מיומן"
".בהתקנת פרסות ותיקון עגלות

61
00:08:11,422 --> 00:08:14,592
!‏1885! מדהים

62
00:08:14,717 --> 00:08:18,137
אני מוצא את עצמי
.כנפח במערב הפרוע

63
00:08:18,345 --> 00:08:19,680
.כבד

64
00:08:19,763 --> 00:08:22,808
קברתי את הדלוריין"
,במכרה דלגדו הנטוש

65
00:08:22,892 --> 00:08:27,229
בסמוך לבית הקברות בוט היל"
.כפי שמופיע במפה המצורפת

66
00:08:27,396 --> 00:08:29,464
אני מקווה שהיא תישאר"
,שם ללא הפרעה

67
00:08:29,499 --> 00:08:33,184
משומרת, עד שתחשוף"
.אותה בשנת 1955

68
00:08:33,819 --> 00:08:37,281
.בתוכה, תמצא הוראות תיקון"

69
00:08:37,656 --> 00:08:40,659
"...למקביל שלי משנת 1955"
.זה אני

70
00:08:41,118 --> 00:08:45,414
לא צריכה להיות בעיה לתקן אותה"
.כך שתוכל לנסוע איתה בחזרה לעתיד

71
00:08:45,497 --> 00:08:49,335
,ברגע שתחזור לשנת 1985"
".השמד את מכונת הזמן

72
00:08:49,460 --> 00:08:53,505
?להשמיד אותה
.זה סיפור ארוך, דוק-

73
00:08:54,214 --> 00:08:59,094
אני חוזר, אל תנסה לחזור"
.לכאן כדי לקחת אותי

74
00:08:59,553 --> 00:09:02,139
,אני שמח מאוד לחיות באויר הצח"

75
00:09:02,222 --> 00:09:03,849
.ובמרחבים הפתוחים"

76
00:09:03,974 --> 00:09:06,602
,אני חושש שנסיעה מיותרת בזמן"

77
00:09:06,685 --> 00:09:10,397
רק תהווה סיכון נוסף"
.להפרעה ברצף מרחב הזמן

78
00:09:10,481 --> 00:09:13,901
".ובבקשה טפל באיינשטיין עבורי"

79
00:09:15,444 --> 00:09:16,612
?איינשטיין

80
00:09:16,695 --> 00:09:21,367
.הוא הכלב שלך, דוק
.כך אתה קורא לכלב שלך בשנת 1985

81
00:09:23,911 --> 00:09:25,954
.אני יודע שתיתן לו בית טוב"

82
00:09:26,038 --> 00:09:30,125
,זכור לטייל איתו פעמיים ביום"
.ושהוא אוהב רק אוכל כלבים משומר

83
00:09:30,209 --> 00:09:33,420
.אלה הם רצונותיי"
.אנא כבד אותם ונהג לפיהם

84
00:09:33,504 --> 00:09:37,758
וכך, מרטי, אני אומר שלום"
.ומאחל לך דרך צליחה

85
00:09:37,841 --> 00:09:40,469
,היית לי חבר טוב, אדיב ונאמן"

86
00:09:40,594 --> 00:09:43,222
.והבאת לשינוי ניכר בחיי"

87
00:09:43,347 --> 00:09:47,810
,תמיד אנצור את חברותנו"
,ואחשוב עליך בזכרונות שופעי חיבה

88
00:09:47,935 --> 00:09:50,646
.רגשות חמים, ומקום מיוחד בליבי"

89
00:09:52,773 --> 00:09:56,485
.חברך בזמן, דוק אמט ל. בראון"

90
00:09:56,568 --> 00:09:59,571
".1‏ בספטמבר, 1885" 

91
00:10:01,031 --> 00:10:03,409
מעולם לא ידעתי שאני יכול לכתוב
.משהו כה נוגע ללב

92
00:10:03,492 --> 00:10:04,952
.אני יודע, זה יפהפה

93
00:10:08,080 --> 00:10:11,291
.זה בסדר, קופרניקוס
.הכל יהיה בסדר

94
00:10:11,375 --> 00:10:14,211
.אני מצטער. זו אשמתי שאתה תקוע שם

95
00:10:14,294 --> 00:10:16,004
לא הייתי צריך לתת
.לביף להרגיז אותי

96
00:10:16,088 --> 00:10:18,799
ישנם מקומות הרבה יותר גרועים
.מהמערב הישן

97
00:10:18,882 --> 00:10:20,926
הייתי יכול למצוא את עצמי
.בימי הביניים

98
00:10:21,009 --> 00:10:24,096
ודאי היו מוציאים אותי
.להורג בשריפה באשמת כפירה

99
00:10:24,388 --> 00:10:25,889
.בוא נביט במפה

100
00:10:26,056 --> 00:10:29,977
,על פי המפה
.רכב הזמן סגור בתוך תעלה צדדית

101
00:10:30,894 --> 00:10:33,021
.ייתכן ונאלץ להשתמש בחומר נפץ

102
00:10:47,369 --> 00:10:49,788
אני חושב שהערת את המתים
.עם הפיצוץ הזה

103
00:10:49,872 --> 00:10:52,583
!קח את המצלמה. אני רוצה לתעד הכל

104
00:10:54,960 --> 00:10:58,839
זה מזכיר לי את התקופה שבה
.ניסיתי להגיע אל מרכז כדור הארץ

105
00:10:58,922 --> 00:11:01,592
קראתי את ספריו
.של הסופר האהוב עלי, ז'ול ורן

106
00:11:01,675 --> 00:11:05,220
.במשך שבועות התכוננתי למסע
.מעולם לא הגעתי כה רחוק

107
00:11:05,304 --> 00:11:07,514
כמובן שהייתי רק
.בן 12 באותה התקופה

108
00:11:07,806 --> 00:11:11,101
,אתה יודע
,אלה היו ספריו של ז'ול ורן

109
00:11:11,185 --> 00:11:13,770
.שהשפיעו עמוקות על חיי

110
00:11:13,854 --> 00:11:17,566
כשהייתי בן 11, קראתי לראשונה
."את "20,000 מייל מתחת לים

111
00:11:17,649 --> 00:11:21,987
.אז הבנתי שעלי להקדיש את חיי למדע

112
00:11:22,779 --> 00:11:25,032
.הסתכל על זה

113
00:11:28,785 --> 00:11:30,245
!ראשי התיבות שלי

114
00:11:30,412 --> 00:11:32,831
!"בדיוק כמו ב"מסע למרכז כדור הארץ

115
00:11:32,915 --> 00:11:36,084
זאת אומרת שמכונת הזמן
!ודאי נמצאת מאחורי הקיר הזה

116
00:11:36,168 --> 00:11:37,211
<i>- א. ל. ב -

117
00:11:58,315 --> 00:12:02,319
,היא קבורה כאן במשך 70 שנה
.חודשיים ו-13 יום

118
00:12:02,402 --> 00:12:03,820
!מדהים

119
00:12:03,987 --> 00:12:09,159
כפי שאתה רואה, מכת הברק קיצרה" 
.את השבב של בקרת מעגלי הזמן

120
00:12:11,286 --> 00:12:13,121
"...מצורף" 

121
00:12:13,538 --> 00:12:14,456
.תרשים סכימתי

122
00:12:14,539 --> 00:12:18,669
תרשים סכימתי שיאפשר לך"
לבנות יחידת החלפה

123
00:12:18,752 --> 00:12:23,131
עם רכיבים משנת 1955, וכך לשקם"
".את מכונת הזמן למצב פעולה תקין

124
00:12:23,215 --> 00:12:27,344
לא ייאמן שחתיכת זבל קטנה
.יכולה לגרום לצרות כאלה

125
00:12:30,263 --> 00:12:33,892
לא פלא שהמעגל נהרס
."כתוב כאן "מיוצר ביפן

126
00:12:34,977 --> 00:12:38,355
?מה זאת אומרת, דוק
.כל הדברים הכי טובים מיוצרים ביפן

127
00:12:40,524 --> 00:12:41,692
!לא יאומן

128
00:12:48,031 --> 00:12:52,536
,אתה יודע, כשהייתי ילד
.תמיד רציתי להיות קאובוי

129
00:12:53,620 --> 00:12:56,248
עתה, כשאני יודע שאבלה
,את העתיד שלי בעבר

130
00:12:56,331 --> 00:12:59,501
זו נשמעת לי כמו דרך נהדרת
.לבלות את שנות הפרישה שלי

131
00:12:59,960 --> 00:13:02,963
הרגע קלטתי, מאחר ואני מגיע
,בסופו של דבר לשנת 1885

132
00:13:03,046 --> 00:13:06,383
.ייתכן שאני מופיע בספרי ההסטוריה
.אני תוהה

133
00:13:07,217 --> 00:13:10,846
אוכל לחפש את עצמי
?בארכיוני עיתונים ישנים

134
00:13:11,179 --> 00:13:12,264
.איני יודע

135
00:13:12,431 --> 00:13:15,892
אתה תמיד אומר שזה לא טוב
.לדעת יותר מדי על הגורל שלך

136
00:13:15,976 --> 00:13:19,187
.אתה צודק, מרטי
.כבר עכשיו אני יודע יותר מדי

137
00:13:19,438 --> 00:13:23,692
כדאי שלא אנסה לגלות
.את נסיבות העתיד שלי

138
00:13:24,943 --> 00:13:28,113
!קופרניקוס. קדימה, בחור

139
00:13:28,280 --> 00:13:29,489
.אני אקרא לו

140
00:13:29,573 --> 00:13:30,741
!קופרניקוס

141
00:13:31,825 --> 00:13:34,119
.קדימה. בוא נלך הביתה, בחור

142
00:13:35,704 --> 00:13:36,705
?מה קרה

143
00:13:37,747 --> 00:13:39,291
?מה קרה, קופרניקוס

144
00:13:40,000 --> 00:13:42,085
<i>- כאן נקבר אמט בראון -
- מת ב-7 בספטמבר, 1885 -

145
00:13:42,169 --> 00:13:43,587
.קדימה, בוא נלך

146
00:13:47,424 --> 00:13:50,510
!דוק, בוא הנה

147
00:13:50,802 --> 00:13:52,053
!מהר

148
00:13:53,680 --> 00:13:56,933
.מה קרה? אתה נראה כאילו ראית רוח

149
00:13:57,392 --> 00:13:59,186
.אתה לא רחוק, דוק

150
00:14:03,482 --> 00:14:04,941
!חזיז ורעם

151
00:14:05,901 --> 00:14:07,152
.הסתכל על זה

152
00:14:07,235 --> 00:14:12,157
".מת ב-7 בספטמבר, 1885"
!זה שבוע לאחר שכתבתי לך את המכתב

153
00:14:12,240 --> 00:14:15,535
הוקם לזכרון עולם"
".על ידי אהובתו קלרה

154
00:14:15,911 --> 00:14:17,078
?מי זו לעזאזל קלרה

155
00:14:17,162 --> 00:14:20,999
!בבקשה אל תעמוד שם
.נכון. סליחה-

156
00:14:21,082 --> 00:14:22,959
.אני חייב לצלם תמונה נוספת

157
00:14:24,336 --> 00:14:28,924
נורה בגבו על ידי ביופורד טאנן" 
?"בשל חוב של 80 דולר

158
00:14:29,007 --> 00:14:31,218
?איזה מין עתיד אתה קורא לזה

159
00:14:32,344 --> 00:14:34,804
ביופורד טאנן היה"
,אקדחן ידוע לשמצה

160
00:14:34,971 --> 00:14:37,724
,ובשל מזגו ונטייתו להזיל ריר"

161
00:14:37,807 --> 00:14:39,726
.'הוא קיבל את הכינוי 'כלב שוטה"

162
00:14:39,809 --> 00:14:43,063
,הוא היה בעל אצבע קלה על ההדק"
,והתרברב על שהרג 12 איש

163
00:14:43,146 --> 00:14:45,232
".לא כולל אינדיאנים או סינים"

164
00:14:45,315 --> 00:14:48,068
?אני מוזכר שם? אני אחד מה-12
.רק רגע-

165
00:14:48,151 --> 00:14:51,696
לא ניתן להוכיח טענה זו"
מאחר ולא נוהלו רישומים מדויקים

166
00:14:51,780 --> 00:14:53,698
,לאחר שטאנן ירה בעורך עיתון"

167
00:14:53,782 --> 00:14:56,284
שפירסם עליו כתבה שלילית"
".בשנת 1884

168
00:14:56,368 --> 00:14:58,787
.זו הסיבה שאיננו מוצאים דבר
.ראה-

169
00:15:00,163 --> 00:15:03,041
.וויליאם מק'פליי ומשפחתו
?קרובי משפחה שלך

170
00:15:03,208 --> 00:15:08,338
.לסבא רבא שלי קראו וויליאם
.זה הוא. הוא נראה טוב

171
00:15:10,215 --> 00:15:12,300
משפחת מק'פליי, אבל
.לא מופיעה משפחת בראון

172
00:15:12,384 --> 00:15:14,970
.אולי זו טעות
.אולי הקבר לא היה שלך

173
00:15:15,053 --> 00:15:17,347
לא יכול להיות שהיה
.אמט בראון אחר בשנת 1885

174
00:15:17,430 --> 00:15:19,516
היו לך כאן קרובי משפחה
?בתקופה ההיא

175
00:15:19,599 --> 00:15:21,874
משפחת בראון לא הגיעה
.להיל וואלי עד לשנת 1908

176
00:15:21,943 --> 00:15:23,841
.ואז היא היתה משפחת וון בראון

177
00:15:23,876 --> 00:15:26,272
אבי שינה את שמנו בזמן
.מלחמת העולם הראשונה

178
00:15:26,356 --> 00:15:27,315
.ראה

179
00:15:29,484 --> 00:15:31,778
!חזיז ורעם, זה אני

180
00:15:32,696 --> 00:15:34,864
.אז הכל נכון, הכל

181
00:15:35,573 --> 00:15:38,576
.זה אני שחוזר לשם ונורה

182
00:15:39,202 --> 00:15:40,954
.זה לא יקרה, דוק

183
00:15:41,371 --> 00:15:44,874
לאחר שתתקן את המעגלים
,ותתקין צמיגים חדשים לדלוריין

184
00:15:44,958 --> 00:15:48,378
,אני חוזר לשנת 1885
.ואני מחזיר אותך הביתה

185
00:15:59,889 --> 00:16:01,558
?הבגדים מתאימים

186
00:16:01,850 --> 00:16:05,270
.הכל מלבד המגפיים. הם די לוחצים

187
00:16:05,437 --> 00:16:07,731
?אתה בטוח שהבגדים האלה אותנטים

188
00:16:07,814 --> 00:16:10,775
?כמובן. מעולם לא ראית מערבון

189
00:16:12,026 --> 00:16:13,737
.כן, ראיתי

190
00:16:14,237 --> 00:16:17,031
קלינט איסטווד
.מעולם לא לבש משהו כזה

191
00:16:18,366 --> 00:16:22,036
?קלינט מי
.נכון. עדיין לא שמעת עליו-

192
00:16:22,120 --> 00:16:23,788
.עליך לנעול את המגפיים

193
00:16:23,872 --> 00:16:26,750
אינך יכול לנעול את הדברים
.העתידניים האלה בשנת 1885

194
00:16:26,833 --> 00:16:29,043
אתה לא אמור לנעול אותם
.כאן בשנת 1955

195
00:16:29,127 --> 00:16:31,629
.ברגע שאגיע לשם, אלבש אותם
.בסדר-

196
00:16:31,713 --> 00:16:34,257
.אני חושב שאנחנו די מוכנים
.מילאתי דלק במיכל

197
00:16:34,340 --> 00:16:36,092
.הבגדים העתידניים ארוזים

198
00:16:36,176 --> 00:16:40,054
למקרה חירום, בטריות חדשות
.למכשירי הקשר שלך

199
00:16:40,180 --> 00:16:42,599
?מה לגבי מתקן הרחיפה

200
00:16:42,807 --> 00:16:44,851
.הוור בורד
.בסדר-

201
00:16:46,728 --> 00:16:49,481
זו תהיה הליכה ארוכה
.בחזרה להיל וואלי מכאן

202
00:16:49,856 --> 00:16:51,524
.זאת עדיין התוכנית הבטוחה ביותר

203
00:16:51,608 --> 00:16:54,486
לא נוכל להסתכן
,ולשלוח אותך לאיזור מיושב

204
00:16:54,569 --> 00:16:56,863
או למקום לא ידוע
.מבחינה גיאוגרפית

205
00:16:56,946 --> 00:17:00,283
אינך רוצה להתנגש באיזה עץ
.שהיה קיים בעבר

206
00:17:00,366 --> 00:17:02,702
,זה היה שטח פתוח לחלוטין

207
00:17:02,785 --> 00:17:05,622
אז יהיה לך מספיק מקום
.עצירה כשתגיע

208
00:17:05,705 --> 00:17:08,541
זכור, במקום שאליו
.אתה נוסע, אין כבישים

209
00:17:08,625 --> 00:17:12,879
ישנה מערה קטנה באיזור ההוא
.שבה תוכל להחביא את הרכב

210
00:17:13,087 --> 00:17:16,424
שפורפרות הבקרה החדשות
.של מעגלי הזמן מחוממות

211
00:17:19,552 --> 00:17:20,720
.מעגלי הזמן דולקים

212
00:17:20,803 --> 00:17:23,806
,כתבתי את המכתב באחד בספטמבר
אז נשלח אותך

213
00:17:23,890 --> 00:17:27,519
.לשני בספטמבר, זה יום רביעי
.‏2 בספטמבר, 00.1885: 8

214
00:17:27,602 --> 00:17:30,605
.אני נורה ביום שני ה-7 לחודש
.יש לך חמישה ימים לאתר אותי

215
00:17:30,688 --> 00:17:34,609
,על פי המכתב שלי, אני נפח
.לכן ודאי יש לי חנות איפשהו

216
00:17:34,692 --> 00:17:36,903
כל שעליך לעשות
הוא להסיע את רכב הזמן

217
00:17:36,986 --> 00:17:40,365
,היישר לכיוון המסך ההוא
.תוך האצה למהירות של 140 קמ"ש

218
00:17:40,448 --> 00:17:41,533
.חכה רגע

219
00:17:41,616 --> 00:17:45,078
,אם אסע היישר לכיוון המסך
.אתנגש באינדיאנים האלה

220
00:17:45,203 --> 00:17:48,164
מרטי, אתה לא חושב
.בצורה ארבע ממדית

221
00:17:48,498 --> 00:17:53,294
,אתה תועבר מיידית לשנת 1885
.והאינדיאנים האלו לא יהיו שם

222
00:17:54,087 --> 00:17:55,129
.נכון

223
00:17:57,674 --> 00:18:00,176
.בהצלחה, לשנינו

224
00:18:00,677 --> 00:18:02,595
.נתראה בעתיד

225
00:18:02,887 --> 00:18:05,223
.אתה מתכוון לעבר
.בדיוק-

226
00:18:11,813 --> 00:18:13,815
!דרך צליחה, מרטי

227
00:18:13,940 --> 00:18:15,733
<i>!הסיעו אותם הביתה בבטחון
- יציאה -

228
00:18:19,320 --> 00:18:20,613
?מוכן, מרטי

229
00:18:21,781 --> 00:18:23,116
!מוכן

230
00:18:23,616 --> 00:18:26,202
!למקומות
.היי-הו, סילבר-

231
00:19:03,406 --> 00:19:04,699
!אינדיאנים

232
00:19:44,572 --> 00:19:46,032
!המערה

233
00:20:20,566 --> 00:20:23,194
!התקף

234
00:20:26,155 --> 00:20:27,990
!לעזאזל! חיל הפרשים

235
00:21:18,291 --> 00:21:20,209
.לעזאזל, קרעתי את צינור הדלק

236
00:22:05,296 --> 00:22:08,841
!מגי! הביאי מים
.יש לנו כאן אדם פצוע

237
00:22:17,433 --> 00:22:18,559
.אמא

238
00:22:18,893 --> 00:22:21,270
?אמא, זו את
.הירגע-

239
00:22:21,479 --> 00:22:24,356
.ישנת כמעט שש שעות

240
00:22:24,774 --> 00:22:27,109
.היה לי חלום נוראי

241
00:22:28,736 --> 00:22:32,114
.חלמתי שאני במערבון

242
00:22:33,741 --> 00:22:37,078
,רדפו אחריי אינדיאנים

243
00:22:38,537 --> 00:22:40,081
.ודב

244
00:22:40,372 --> 00:22:43,459
.אתה בטוח עכשיו כאן בחוות מק'פליי

245
00:22:44,543 --> 00:22:46,045
?"חוות מק'פליי"

246
00:22:49,340 --> 00:22:50,758
...את ה

247
00:22:50,966 --> 00:22:52,009
...את ה

248
00:22:54,845 --> 00:22:58,307
?מי את
.שמי מגי מק'פליי-

249
00:22:58,724 --> 00:22:59,767
?מק'פליי

250
00:23:01,143 --> 00:23:02,353
?מגי

251
00:23:02,478 --> 00:23:05,648
גברת מק'פליי
."ואל תשכח את ה-"גברת

252
00:23:05,731 --> 00:23:08,400
?ומה שמך, אדוני
...שמי-

253
00:23:12,488 --> 00:23:13,823
.איסטווד

254
00:23:15,491 --> 00:23:17,618
.קלינט איסטווד

255
00:23:18,244 --> 00:23:20,079
.קיבלת מכה בראש, מר איסטווד

256
00:23:20,162 --> 00:23:23,791
לא יותר מדי רצינית, אך יש לך
.מזל ששיימוס מצא אותך בזמן

257
00:23:23,874 --> 00:23:24,917
.שיימוס

258
00:23:25,835 --> 00:23:27,253
.בעלי

259
00:23:28,796 --> 00:23:31,966
.סלח לי בזמן שאטפל בוויליאם

260
00:23:33,259 --> 00:23:34,301
.וויליאם

261
00:23:34,385 --> 00:23:35,886
.זה בסדר, וויל

262
00:23:44,019 --> 00:23:45,896
?זה וויליאם
.כן-

263
00:23:46,272 --> 00:23:50,234
,וויליאם שון מק'פליי
.הראשון במשפחתנו שנולד באמריקה

264
00:23:50,901 --> 00:23:54,989
.זה בסדר, וויל
.זה מר קלינט איסטווד שמבקר אותנו

265
00:23:55,990 --> 00:23:57,950
.הוא בהחלט מחבב אותך

266
00:23:58,909 --> 00:23:59,952
.מגי

267
00:24:02,580 --> 00:24:03,622
.הבאתי את ארוחת הערב

268
00:24:03,706 --> 00:24:06,458
אני לא אחד שמתערב
,בענייניו של אדם אחר

269
00:24:06,542 --> 00:24:10,963
אבל כיצד בדיוק הגעת
,למצב שבו היית שם

270
00:24:11,088 --> 00:24:14,758
?ללא סוס, או מגפיים, או כובע

271
00:24:15,467 --> 00:24:17,595
,טוב

272
00:24:17,678 --> 00:24:21,056
הסוס שלי שבק חיים והדב
,אכל את המגפיים שלי

273
00:24:21,265 --> 00:24:22,850
.ופשוט שכחתי את הכובע שלי

274
00:24:22,933 --> 00:24:25,728
?איך שוכחים דבר כזה

275
00:24:25,811 --> 00:24:28,314
?אתה רוצה קצת מים
.כן-

276
00:24:38,991 --> 00:24:41,368
.אומר לך מה אעשה, מר איסטווד

277
00:24:41,535 --> 00:24:44,246
.אעזור לך למצוא את החבר הנפח שלך

278
00:24:45,164 --> 00:24:47,249
,תוכל לישון באסם

279
00:24:48,334 --> 00:24:51,462
.ומחר אקח אותך עד לפסי הרכבת

280
00:24:51,545 --> 00:24:54,340
.תוכל ללכת לאורכן עד לעיר

281
00:24:57,301 --> 00:24:59,470
.אפילו אתן לך כובע

282
00:25:01,972 --> 00:25:03,849
.זה נהדר. תודה

283
00:25:08,270 --> 00:25:10,022
.זה וויליאם שלי

284
00:25:10,814 --> 00:25:12,191
.ווילי הקטן

285
00:25:16,320 --> 00:25:17,446
.כן

286
00:25:18,530 --> 00:25:21,116
.אני חושב שתמצא את האסם נוח

287
00:25:21,200 --> 00:25:23,869
.החזירים אף פעם לא התלוננו לגביו

288
00:25:23,952 --> 00:25:25,287
.שיימוס

289
00:25:26,246 --> 00:25:28,791
.הייתי רוצה לדבר איתך
.כן-

290
00:25:32,127 --> 00:25:34,088
?אתה מוכן להחזיק אותו רגע

291
00:25:38,300 --> 00:25:42,429
אתה בטוח שאתה לא מביא קללה על
?הבית הזה כשאתה מכניס אותו כך

292
00:25:43,138 --> 00:25:47,059
.הוא כזה בחור מוזר
.כן, אך יש לי תחושה לגביו-

293
00:25:47,726 --> 00:25:51,355
.לדאוג לו זה הדבר הנכון לעשות
.זה חשוב

294
00:25:51,730 --> 00:25:52,940
.הי, חבר

295
00:25:53,315 --> 00:25:55,484
.ראי איך הוא מוצא חן בעיני התינוק

296
00:25:55,734 --> 00:25:58,445
.וויל הקטן מעולם לא חיבב זרים

297
00:25:59,446 --> 00:26:02,574
.זה כאילו שהוא מקושר אלינו

298
00:26:02,658 --> 00:26:03,700
.הי, וויל

299
00:26:04,159 --> 00:26:06,328
.אז אתה הסבא רבא שלי

300
00:26:06,995 --> 00:26:09,414
.המק'פליי הראשון שנולד באמריקה

301
00:26:15,003 --> 00:26:16,630
.והשתנת עלי

302
00:26:41,780 --> 00:26:44,616
<i>- היל וואלי -

303
00:26:59,047 --> 00:27:00,799
<i>- ג'ו סטטלר הישר -

304
00:27:06,179 --> 00:27:07,222
<i>- בית מרחץ -

305
00:27:07,556 --> 00:27:10,017
.תן לנו סבון
.הנה-

306
00:27:13,353 --> 00:27:14,771
<i>- שוק בשר -

307
00:27:21,820 --> 00:27:24,948
<i>- פסטיבל היל וואלי -
- ריקודים - אוכל - משחקים -

308
00:27:25,032 --> 00:27:26,992
<i>- ליל שבת 5 בספטמבר -

309
00:27:27,117 --> 00:27:29,036
<i>- ההכנסות לבניית מגדל השעון -

310
00:27:29,453 --> 00:27:30,829
<i>- בונה ארונות -

311
00:27:39,296 --> 00:27:40,589
<i>- א. ג'ונס -

312
00:28:06,823 --> 00:28:08,492
משרד המרשל

313
00:28:57,249 --> 00:29:00,669
.הסתכלו מה הכניסה הרוח מבעד לדלת

314
00:29:02,546 --> 00:29:05,257
.לא ידעתי שהקרקס הגיע לעיר

315
00:29:05,465 --> 00:29:08,885
הוא ודאי הוריד
.את החולצה מסיני מת

316
00:29:28,989 --> 00:29:31,116
?מה תרצה, זר

317
00:29:33,285 --> 00:29:34,327
אקח

318
00:29:35,662 --> 00:29:38,331
.מי קרח
?מי קרח-

319
00:29:39,708 --> 00:29:40,750
?מים

320
00:29:41,001 --> 00:29:45,171
אם אתה רוצה מים, כדאי שתלך לטבול
.את הראש באבוס הסוסים שם בחוץ

321
00:29:45,547 --> 00:29:48,633
.כאן בפנים, אנו מוזגים וויסקי

322
00:29:59,477 --> 00:30:01,354
.סלח לי
?על מה-

323
00:30:02,147 --> 00:30:03,899
.אני מנסה למצוא נפח

324
00:30:05,483 --> 00:30:07,027
!הי, מק'פליי

325
00:30:08,987 --> 00:30:11,698
חשבתי שאמרתי לך
...לעולם לא להיכנס

326
00:30:13,533 --> 00:30:15,535
.אתה לא שיימוס מק'פליי

327
00:30:17,037 --> 00:30:20,665
,אבל אתה נראה כמוהו
.במיוחד עם כובע הכלב המכוער הזה

328
00:30:23,585 --> 00:30:25,795
?אתה קרוב משפחה של האיכר הזה

329
00:30:26,171 --> 00:30:29,341
?מהו שמך, בחור
...מרטי-

330
00:30:30,383 --> 00:30:31,426
.איסטווד

331
00:30:33,136 --> 00:30:34,804
.קלינט איסטווד

332
00:30:36,473 --> 00:30:40,977
?איזה מין שם טיפשי זה
.הוא הננס שבחבורה-

333
00:30:41,061 --> 00:30:43,772
בחורים, אתם מוכנים להסתכל
?על השיניים הלבנות הללו

334
00:30:43,855 --> 00:30:46,816
לא ראיתי שיניים
.כה ישרות שלא נקנו בחנות

335
00:30:46,900 --> 00:30:50,070
.העיפו מבט על המוקסינים
?מאיזה עור הן עשויות

336
00:30:50,153 --> 00:30:53,907
?מה כתוב שם
?ניקה"? זה באינדיאנית"-

337
00:30:57,410 --> 00:31:01,122
,מוזג, אני מחפש את הנפח הרמאי
.חסר התועלת הזה

338
00:31:01,206 --> 00:31:04,584
,ראית אותו? -לא, אדוני
.מר טאנן. לא ראיתי אותו

339
00:31:08,171 --> 00:31:10,090
.אתה כלב שוטה טאנן

340
00:31:15,845 --> 00:31:17,222
?"כלב שוטה"

341
00:31:17,639 --> 00:31:19,349
.אני שונא את השם הזה

342
00:31:20,016 --> 00:31:21,851
?אני שונא אותו, אתה שומע

343
00:31:22,727 --> 00:31:24,771
!"אף אחד לא קורא לי "כלב שוטה

344
00:31:25,730 --> 00:31:30,110
במיוחד לא איזה
.אשפת ביבים מגונדרת

345
00:31:31,069 --> 00:31:34,197
!תרקוד! קדימה

346
00:31:36,533 --> 00:31:40,120
!קדימה, ננס
!אתה יכול לרקוד יותר טוב מזה

347
00:31:50,296 --> 00:31:51,506
.לעזאזל

348
00:32:13,069 --> 00:32:15,655
.כדאי שתרוץ, סנאי
!תפסו אותו-

349
00:33:19,802 --> 00:33:24,515
.יש לנו בית משפט חדש
!הגיע זמן שתהיה לנו תלייה

350
00:33:44,285 --> 00:33:46,037
.הסתכלו עליו מתנדנד

351
00:33:49,874 --> 00:33:52,502
.כן, לא היתה לנו תלייה זמן רב

352
00:33:55,963 --> 00:33:59,759
אני פוגע בפשפשים על ראשו של כלב
,במרחק של 500 מטר, טאנן

353
00:33:59,842 --> 00:34:02,345
!והוא מכוון לראשך

354
00:34:11,979 --> 00:34:14,982
.אתה חייב לי כסף, נפח
?כיצד הגעת למסקנה הזו-

355
00:34:15,149 --> 00:34:16,734
.הסוס שלי איבד פרסה

356
00:34:16,818 --> 00:34:19,445
,אתה פירזלת את הפרסה
.לכן אתה אחראי לכך

357
00:34:19,946 --> 00:34:22,194
מאחר ומעולם לא שילמת לי
,על העבודה

358
00:34:22,229 --> 00:34:24,033
.הייתי אומר שעכשיו אנו שווים

359
00:34:24,068 --> 00:34:24,867
!טעות

360
00:34:24,951 --> 00:34:27,954
הייתי על הסוס בזמן
!שזה קרה, ונפלתי ממנו

361
00:34:28,037 --> 00:34:32,583
זה גרם לי לשבור בקבוק טוב
.של וויסקי רד-איי

362
00:34:32,667 --> 00:34:36,504
,על פי החישובים שלי
,אתה חייב לי 5 דולר על הוויסקי

363
00:34:36,587 --> 00:34:38,673
!ו-75 דולר על הסוס

364
00:34:39,632 --> 00:34:41,217
.אלה 80 הדולר

365
00:34:41,426 --> 00:34:45,388
,אם הסוס שלך איבד פרסה
.הבא אותו בחזרה ואתקין אותה מחדש

366
00:34:45,471 --> 00:34:47,056
!יריתי בסוס הזה

367
00:34:47,140 --> 00:34:51,519
.זו הבעיה שלך, טאנן
.טעות. זו הבעיה שלך-

368
00:34:52,478 --> 00:34:56,315
,מהיום והלאה
.כדאי שתסתכל מאחוריך כשאתה הולך

369
00:34:56,399 --> 00:34:59,277
.מפני שיום אחד תקבל קליע בגב

370
00:35:08,786 --> 00:35:09,704
!דוק

371
00:35:09,829 --> 00:35:14,834
,מרטי, נתתי לך הוראות מפורשות
,לא לבוא לכאן

372
00:35:14,917 --> 00:35:17,295
.אלא לחזור ישירות לשנת 1985

373
00:35:17,378 --> 00:35:19,505
.אני יודע, אבל הייתי חייב לבוא

374
00:35:20,840 --> 00:35:22,717
.טוב לראותך, מרטי

375
00:35:27,346 --> 00:35:29,557
עליך לעשות משהו
.בעניין הבגדים האלה

376
00:35:29,640 --> 00:35:33,561
.אם תתלבש כך, עלולים לירות בך
.או לתלות אותי-

377
00:35:33,644 --> 00:35:36,105
איזה אידיוט הלביש אותך
?בתלבושת הזו

378
00:35:36,856 --> 00:35:38,149
.אתה

379
00:35:39,483 --> 00:35:40,776
<i>,אמט בראון -
- מת ב-7 בספט', 1885

380
00:35:40,860 --> 00:35:45,489
נורה בגבו על ידי ביופורד טאנן"
?"בשל חוב של 80 דולר

381
00:35:45,740 --> 00:35:47,283
?"7 בספטמבר"

382
00:35:47,992 --> 00:35:49,744
!זה ביום שני

383
00:35:50,119 --> 00:35:52,205
.עכשיו אני מצטער שלא שילמתי לו

384
00:35:52,663 --> 00:35:56,417
?"מי זו "קלרה אהובתו
.איני מכיר אף אחת בשם קלרה

385
00:35:56,918 --> 00:35:58,419
.איני יודע, דוק

386
00:35:59,545 --> 00:36:01,923
.חשבתי שאולי היא חברה שלך

387
00:36:02,006 --> 00:36:05,176
,מעורבותי במערכת יחסים שכזו

388
00:36:05,259 --> 00:36:07,011
,כאן בשנת 1885

389
00:36:07,345 --> 00:36:11,015
יכולה לגרום להפרעה
.ברצף מרחב הזמן

390
00:36:11,349 --> 00:36:13,100
,בתור מדען

391
00:36:13,684 --> 00:36:16,020
לעולם לא אוכל לקחת
.על עצמי סיכון כזה

392
00:36:16,896 --> 00:36:19,565
.בהחלט לא לאחר מה שכבר עברנו

393
00:36:19,649 --> 00:36:22,985
.אמט! שלום, אמט
.היוברט-

394
00:36:23,778 --> 00:36:24,779
.זה ראש העיר

395
00:36:24,862 --> 00:36:26,238
.סלח לי, אמט

396
00:36:27,365 --> 00:36:30,034
אתה זוכר שבשבוע בעבר התנדבת

397
00:36:30,117 --> 00:36:32,828
?לפגוש את המורה החדשה בתחנה

398
00:36:32,912 --> 00:36:33,829
.כן, בהחלט

399
00:36:33,913 --> 00:36:36,082
בדיוק קיבלנו הודעה
.שהיא מגיעה מחר

400
00:36:36,332 --> 00:36:38,125
.הנה הפרטים עבורך

401
00:36:38,292 --> 00:36:41,253
.תודה על כל עזרתך
.מתי שתרצה, היוברט-

402
00:36:42,922 --> 00:36:45,883
.שמה הוא גברת קלרה קלייטון

403
00:36:54,475 --> 00:36:55,935
,טוב, דוק

404
00:36:57,103 --> 00:36:59,188
.עכשיו אנו יודעים מי זו קלרה

405
00:37:00,272 --> 00:37:02,483
.מרטי, זה בלתי אפשרי

406
00:37:02,566 --> 00:37:06,862
הרעיון שאוכל להתאהב במבט ראשון
.הוא שטות רומנטית

407
00:37:06,946 --> 00:37:09,782
.אין שום נימוק מדעי לרעיון הזה

408
00:37:09,865 --> 00:37:11,200
.זה לא מדע

409
00:37:11,283 --> 00:37:14,078
,אתה פוגש בבחורה הנכונה
.זה פוגע בך כמו ברק

410
00:37:14,161 --> 00:37:15,746
.בבקשה, אל תאמר זאת

411
00:37:15,830 --> 00:37:18,249
.כך זה היה אצלי ואצל ג'ניפר

412
00:37:18,332 --> 00:37:20,751
לא יכולנו להוריד
.את העיניים אחד מהשני

413
00:37:21,419 --> 00:37:23,462
,אלוהים, ג'ניפר
.אני מקווה שהיא בסדר

414
00:37:23,546 --> 00:37:25,923
אני לא מאמין שפשוט השארנו אותה
.שם על המרפסת

415
00:37:26,006 --> 00:37:28,008
.אל תדאג. היא תהיה בסדר

416
00:37:28,092 --> 00:37:31,971
,כששרפת את השנתון בשנת 1955
.קו הזמן הנורמלי חזר למסלולו

417
00:37:32,054 --> 00:37:33,764
,ברגע שנחזור לשנת 1985

418
00:37:33,848 --> 00:37:36,684
כל שעליך לעשות
.הוא לגשת לביתה ולהעיר אותה

419
00:37:37,935 --> 00:37:41,272
.סובב את השסתום שם, ימינה עד הסוף

420
00:37:41,355 --> 00:37:43,357
.כן, משוך את זה עד הסוף

421
00:37:43,607 --> 00:37:44,650
!קדימה

422
00:37:58,831 --> 00:38:00,958
?תה קר
.לא, תודה-

423
00:38:02,460 --> 00:38:04,295
.זה מקרר

424
00:38:04,378 --> 00:38:07,923
אני מניח שגברת קלייטון
.תאלץ למצוא לעצמה תחבורה אחרת

425
00:38:08,007 --> 00:38:11,635
אם לעולם לא אפגוש אותה, לא תהיה
.כל אפשרות להתאהבות רומנטית

426
00:38:11,719 --> 00:38:13,137
.אתה הדוקטור
.בסדר-

427
00:38:13,220 --> 00:38:16,056
נביא את הדלוריין
.ונחזור בחזרה לעתיד

428
00:38:16,140 --> 00:38:18,809
,עשיתי חור במיכל הדלק כשנחתתי

429
00:38:18,893 --> 00:38:21,395
.אז עלינו לתקן אותו ולהשיג דלק

430
00:38:21,479 --> 00:38:23,189
?זאת אומרת שאין לנו דלק

431
00:38:23,647 --> 00:38:26,567
.כן. אבל זה לא רציני
?יש לנו את מר היתוך, נכון

432
00:38:26,650 --> 00:38:30,446
מר היתוך מפעיל רק
.את מעגלי הזמן ומעבה השטף

433
00:38:30,529 --> 00:38:33,574
אבל מנוע הבעירה
.הפנימי פועל על דלק רגיל

434
00:38:33,657 --> 00:38:35,201
.זה תמיד היה כך

435
00:38:35,367 --> 00:38:39,538
לא תהיה כאן תחנת דלק בסביבה
.עד מתישהו במאה הבאה

436
00:38:40,206 --> 00:38:45,127
ללא דלק, לא נוכל להביא
.את הדלוריין למהירות של 140 קמ"ש

437
00:38:47,588 --> 00:38:49,006
?אז מה נעשה

438
00:38:59,475 --> 00:39:02,728
!‏35 קמ"ש
.אין טעם, מרטי-

439
00:39:02,811 --> 00:39:07,358
אפילו הסוס המהיר ביותר בעולם
.לא רץ במהירות גדולה מכ-60 קמ"ש

440
00:39:18,410 --> 00:39:21,038
המוזג אמר שזה החומר
.הכי חזק שיש להם

441
00:39:21,538 --> 00:39:22,915
.נסה את זה, מרטי

442
00:39:34,635 --> 00:39:36,470
!תן עוד גז

443
00:39:45,771 --> 00:39:46,939
!לעזאזל

444
00:39:48,649 --> 00:39:52,861
.פוצצתי את סעפת הזרקת הדלק
.זה בהחלט חומר חזק

445
00:39:53,404 --> 00:39:55,698
.יקח לי חודש לתקן את זה

446
00:39:56,448 --> 00:39:57,825
?חודש

447
00:39:58,242 --> 00:40:01,870
!עומדים לירות בך ביום שני
!אני יודע-

448
00:40:01,954 --> 00:40:03,622
...הלוואי

449
00:40:03,706 --> 00:40:04,665
.חכה

450
00:40:04,957 --> 00:40:08,085
!יש לי
!נוכל לדחוף אותה במורד גבעה תלולה

451
00:40:08,168 --> 00:40:11,171
.לעולם לא נמצא שטח חלק מספיק
...אלא אם כן

452
00:40:11,255 --> 00:40:13,090
!כמובן! קרח

453
00:40:13,298 --> 00:40:16,010
.נחכה עד לחורף כשהאגם יקפא

454
00:40:16,093 --> 00:40:19,263
?חורף? על מה אתה מדבר
.יום שני הוא בעוד שלושה ימים

455
00:40:19,346 --> 00:40:23,183
בסדר. בוא נחשוב על זה
.בצורה הגיונית

456
00:40:23,475 --> 00:40:27,229
.אנחנו יודעים שהיא לא תפעל מעצמה
.אנחנו יודעים שלא נוכל למשוך אותה

457
00:40:27,438 --> 00:40:30,774
אבל אם נוכל למצוא דרך

458
00:40:30,858 --> 00:40:34,319
...לדחוף אותה למהירות של 140 קמ"ש

459
00:40:43,579 --> 00:40:45,038
.זהו זה

460
00:40:45,164 --> 00:40:46,862
?עד לאיזו מהירות היא יכולה להגיע

461
00:40:46,897 --> 00:40:49,377
הגעתי איתה למהירות
.של 90 קמ"ש בעצמי

462
00:40:49,918 --> 00:40:52,198
שמעתי שפרנק פארגו הנועז

463
00:40:52,233 --> 00:40:54,923
הגיע איתה למהירות של קרוב
.ל-110 קמ"ש ליד צומת ורדה

464
00:40:55,424 --> 00:40:58,093
אתה חושב שזה אפשרי להגיע איתה
?למהירות של 145 קמ"ש

465
00:40:58,177 --> 00:41:01,930
?‏145? מי ירצה לעשות משהו כזה

466
00:41:02,014 --> 00:41:04,433
,זו רק איזו התערבות שיש לנו
.זה הכל

467
00:41:04,725 --> 00:41:06,935
?מבחינה תאורטית, זה אפשרי

468
00:41:07,352 --> 00:41:10,981
,אני מניח
,שאם היתה מסילה ישרה במישור

469
00:41:11,190 --> 00:41:13,358
,והקטר לא היה מושך קרונות

470
00:41:13,442 --> 00:41:15,569
ואם אפשר היה להעלות
,מספיק את טמפרטורת האש

471
00:41:15,652 --> 00:41:19,031
אני מדבר על חום גבוה
,מזה של הגיהנום

472
00:41:19,406 --> 00:41:21,909
.אפשר יהיה להביא אותה למהירות כזו

473
00:41:21,992 --> 00:41:23,952
?מתי עוברת הרכבת הבאה

474
00:41:24,119 --> 00:41:25,621
.יום שני בבוקר בשעה 00: 8

475
00:41:25,704 --> 00:41:28,292
הנה. השלוחה הזו שסוטה
מהמסילה הראשית

476
00:41:28,327 --> 00:41:29,898
.נמשכת כ-5 ק"מ לכיוון גיא קלייטון

477
00:41:29,933 --> 00:41:33,504
זהו משטח ארוך מישורי
.שימשיך להתקיים גם בשנת 1985

478
00:41:33,837 --> 00:41:36,715
.כאן נדחוף את הדלוריין בעזרת הקטר

479
00:41:37,341 --> 00:41:40,928
מצחיק. במפה הזו גיא קלייטון
."נקרא "גיא שונש

480
00:41:41,053 --> 00:41:43,972
זה ודאי השם האינדיאני
.הישן שלו. הוא מושלם

481
00:41:44,097 --> 00:41:47,142
מסילה ארוכה שנפרשת
,על פני הגשר אל מעבר לגיא

482
00:41:47,226 --> 00:41:49,645
.ועד לפיתוח הדיור של הילדייל

483
00:41:49,728 --> 00:41:52,189
,נכון, אבל לפי המפה הזו

484
00:41:52,981 --> 00:41:54,233
.אין גשר

485
00:41:54,650 --> 00:41:57,819
,טוב, דוק
.אפשר לזרוק את הרעיון הזה

486
00:41:58,237 --> 00:42:00,781
לא נוכל לחכות
.עד שיגמרו לבנות אותו

487
00:42:00,864 --> 00:42:02,115
.מרטי, זה מושלם

488
00:42:02,366 --> 00:42:06,286
.אתה לא חושב בארבע מימדים
.נכון. יש לי בעיה עם זה-

489
00:42:06,411 --> 00:42:09,998
?אינך מבין
.הגשר יהיה קיים בשנת 1985

490
00:42:10,207 --> 00:42:11,833
.הוא בטוח ועדיין בשימוש

491
00:42:11,917 --> 00:42:14,753
כל עוד נביא את הדלוריין
למהירות של 140 קמ"ש

492
00:42:14,836 --> 00:42:16,922
,לפני שנגיע לקצה הגיא

493
00:42:17,005 --> 00:42:21,301
נגיע מיידית לנקודה בזמן
.שבה הגשר מושלם

494
00:42:21,635 --> 00:42:26,181
תהיה מתחתנו מסילה
.ונחצה בביטחה את הגיא

495
00:42:27,266 --> 00:42:30,477
?מה לגבי הקטר
.יהיה הרס מרהיב עין-

496
00:42:30,560 --> 00:42:33,063
חבל שאף אחד לא יהיה
.בסביבה כדי לחזות בזה

497
00:42:34,106 --> 00:42:37,401
!הצילו
!חזיז ורעם-

498
00:42:41,363 --> 00:42:42,656
<i>- סוף המסילה -

499
00:43:20,235 --> 00:43:21,445
!מהר

500
00:43:23,447 --> 00:43:24,489
!קפצי

501
00:43:39,421 --> 00:43:42,132
תודה לך, אדוני. הצלת את

502
00:43:44,593 --> 00:43:45,886
.חיי

503
00:43:49,848 --> 00:43:52,059
,אמט בראון לשרותך, גברתי

504
00:43:55,729 --> 00:43:57,189
.קלייטון

505
00:43:58,648 --> 00:44:00,192
.קלרה קלייטון

506
00:44:01,276 --> 00:44:02,277
?קלרה

507
00:44:05,947 --> 00:44:07,741
.איזה שם יפהפה

508
00:44:25,050 --> 00:44:27,219
?אוכל לעזור לך עם אלו

509
00:44:27,803 --> 00:44:30,722
.אין צורך. אוכל להסתדר עם זה

510
00:44:30,806 --> 00:44:34,559
.עשית די והותר גם כך
.אבל באמת שזו לא טירחה-

511
00:44:34,935 --> 00:44:37,521
.היא אומרת שזה בסדר, ועלינו לזוז

512
00:44:37,604 --> 00:44:40,941
גברתי, בהצלחה עם הלימוד
.בבית הספר וכל זה

513
00:44:43,527 --> 00:44:46,363
.אטפל בכל עניין השכרת הכרכרה

514
00:44:46,446 --> 00:44:50,534
אל תדאגי לגבי זה. אני מרגיש
.אחראי במידה מסויימת למה שקרה

515
00:44:51,535 --> 00:44:55,330
,זה יהיה מאוד אדיב מצידך
.מר בראון. אמט

516
00:44:58,458 --> 00:45:02,504
אתה יודע, אני כמעט שמחה
.שהנחש ההוא הבהיל את הסוסים

517
00:45:02,587 --> 00:45:05,048
אחרת, ייתכן ולעולם לא
.היינו נפגשים

518
00:45:05,590 --> 00:45:07,342
.אני מניחה שזה היה גורל

519
00:45:11,054 --> 00:45:12,806
.תודה על הכל

520
00:45:13,223 --> 00:45:15,141
.אין בעד מה

521
00:45:17,352 --> 00:45:19,729
?אראה אותך שוב, נכון

522
00:45:20,021 --> 00:45:22,941
.כמובן. תראי אותי פעמים רבות
.יש לי חנות בעיר

523
00:45:23,024 --> 00:45:26,152
,אני המדען המקומי
.זאת אומרת, הנפח

524
00:45:26,528 --> 00:45:29,155
?איזה מין מדע

525
00:45:29,364 --> 00:45:31,408
?אסטרונומיה? כימיה

526
00:45:31,616 --> 00:45:33,994
.למעשה, אני תלמיד של כל המדעים

527
00:45:34,077 --> 00:45:36,871
.דוק, עלינו לזוז

528
00:45:37,080 --> 00:45:39,833
.כן. סלחי לנו, קלרה

529
00:45:40,458 --> 00:45:42,585
.עלינו לזוז

530
00:45:46,756 --> 00:45:48,216
.שלום לך

531
00:45:56,141 --> 00:45:58,685
,מה זאת אומרת
?תראה אותה פעמים רבות

532
00:45:58,768 --> 00:46:01,146
.אולי אראה אותה עוברת

533
00:46:01,980 --> 00:46:04,607
?ראית כיצד היא הסתכלה עליך

534
00:46:05,483 --> 00:46:07,736
?היא די נבהלה, נכון

535
00:46:08,737 --> 00:46:12,198
גברת קלייטון כמעט מצאה את עצמה
.בתחתית גיא קלייטון

536
00:46:12,991 --> 00:46:17,829
לעזאזל. קלייטון נקרא
.על שמה של מורה

537
00:46:18,538 --> 00:46:22,167
מספרים שהיא נפלה לשם
?לפני 100 שנה. -לפני 100 שנה

538
00:46:22,459 --> 00:46:24,878
!זו השנה הזו
.כל ילד מכיר את הסיפור הזה-

539
00:46:24,961 --> 00:46:27,881
לכולנו יש מורים שהיינו רוצים
.לראות בתחתית הגיא

540
00:46:27,964 --> 00:46:29,424
!חזיז ורעם

541
00:46:30,759 --> 00:46:33,553
אז היא היתה אמורה
.ליפול לגיא עם הכרכרה

542
00:46:35,096 --> 00:46:37,849
עתה אולי שיניתי באופן חמור
.את מהלך ההסטוריה

543
00:46:39,184 --> 00:46:42,145
ראה, דוק, מה הדבר הגרוע ביותר
?שיכול לקרות

544
00:46:42,228 --> 00:46:44,564
.אז לא יקראו לגיא על שמה

545
00:46:44,647 --> 00:46:47,192
.בוא נכין את הדלוריין ונצא מכאן

546
00:46:47,275 --> 00:46:50,528
הלוואי ולעולם לא הייתי ממציא
.את מכונת הזמן השטנית הזו

547
00:46:51,988 --> 00:46:55,158
.היא גרמה אך ורק לאסונות

548
00:46:58,369 --> 00:46:59,454
.דוק, זה מרטי

549
00:46:59,537 --> 00:47:00,705
<i>.אתה שומע אותי? עבור

550
00:47:00,789 --> 00:47:01,956
.שומע, מרטי

551
00:47:02,040 --> 00:47:04,209
<i>.נהדר
. ההמכשירים הללו עדיין פועלים

552
00:47:04,667 --> 00:47:08,338
בסדר. פעם נוספת, בוא נעבור
.על התוכנית כולה ועל המערך

553
00:47:09,422 --> 00:47:14,427
...אני מתנצל על הגסות של המודל הזה
.כן, הוא לא בקנה מידה. זה בסדר-

554
00:47:14,552 --> 00:47:17,514
,בסדר. מחר בלילה, יום ראשון

555
00:47:18,139 --> 00:47:21,518
,נעמיס את הדלוריין על המסילה
,על השלוחה הצדדית

556
00:47:21,601 --> 00:47:23,394
.ליד מכרה הכסף הנטוש

557
00:47:23,478 --> 00:47:26,397
מתג ההסטה נמצא היכן שהשלוחה
,סוטה מהמסילה הראשית

558
00:47:26,481 --> 00:47:29,943
.כ-5 ק"מ מגיא קלייטון... שונש

559
00:47:30,235 --> 00:47:32,904
הרכבת יוצאת מהתחנה ביום שני
.בשעה 8:00 בבוקר

560
00:47:32,987 --> 00:47:37,742
,נעצור אותה, נשחרר את הקרונות
...נזיז את מתג ההסטה ואז נחטוף

561
00:47:37,826 --> 00:47:41,538
נלווה את הקטר ונשתמש בו
.לדחיפת מכונת הזמן

562
00:47:41,704 --> 00:47:45,416
על פי החישובים שלי נגיע למהירות
.של 140 קמ"ש דיוק לפני שנגיע

563
00:47:45,500 --> 00:47:50,588
לקצה הגיא, ובאותה נקודה
,נועבר בחזרה לשנת 1985

564
00:47:50,672 --> 00:47:53,341
.ונחצה בביטחה לאורך הגשר הבנוי

565
00:47:53,424 --> 00:47:55,760
?מה זאת אומרת
?"נקודה שאין ממנה חזרה"

566
00:47:55,844 --> 00:47:57,804
.זוהי נקודת הכשל שלנו

567
00:47:57,887 --> 00:48:01,933
עד לשם, יש לנו זמן לעצור את הקטר
.לפני שהוא צונח אל תוך הגיא

568
00:48:02,016 --> 00:48:05,395
,אבל ברגע שנעבור את טחנת הרוח
.זה העתיד או שום דבר

569
00:48:07,397 --> 00:48:10,692
.הנה. חבר את זה למסוף החיובי

570
00:48:12,110 --> 00:48:14,904
?בסדר, אתה מוכן
!כן. קדימה-

571
00:48:14,988 --> 00:48:17,323
!הרכבת יוצאת מהתחנה

572
00:48:17,615 --> 00:48:19,701
!מתקרבת למתג ההסטה

573
00:48:19,826 --> 00:48:21,494
!עוצרת במתג ההסטה

574
00:48:22,370 --> 00:48:24,163
!אנו מזיזים את מתג ההסטה

575
00:48:24,706 --> 00:48:26,874
!מתקרבים אל הדלוריין

576
00:48:27,292 --> 00:48:29,002
דוחפים את הדלוריין

577
00:48:29,085 --> 00:48:32,714
!למהירות של 140 קמ"ש

578
00:48:37,969 --> 00:48:39,679
.אין פשוט מזה

579
00:48:46,144 --> 00:48:47,395
?אמט

580
00:48:48,563 --> 00:48:49,897
.זו קלרה

581
00:48:50,231 --> 00:48:52,609
!מהר, כסה אל הדלוריין

582
00:48:59,615 --> 00:49:01,617
.שלום
.שלום לך-

583
00:49:01,951 --> 00:49:04,245
.זו בהחלט הפתעה

584
00:49:05,580 --> 00:49:08,666
.אני מקווה שאני לא מפריעה

585
00:49:08,750 --> 00:49:11,878
.עסקנו בבניית מודל של מסילת רכבת

586
00:49:14,589 --> 00:49:17,467
,כשהתיקים שלי נפלו מהכרכרה

587
00:49:17,550 --> 00:49:19,844
.הטלסקופ שלי נפגע

588
00:49:20,428 --> 00:49:23,097
,מאחר והזכרת שאתה מתעניין במדע

589
00:49:23,222 --> 00:49:26,267
.חשבתי שאולי תוכל לתקן אותו עבורי

590
00:49:26,601 --> 00:49:29,520
.אשלם לך, כמובן

591
00:49:30,396 --> 00:49:32,982
לא הייתי חולם לגבות ממך
.כסף עבור התיקון

592
00:49:33,066 --> 00:49:34,776
.בואי נביט בזה

593
00:49:35,276 --> 00:49:38,488
אני חושבת שייתכן
,והעדשה יצאה ממקומה

594
00:49:38,571 --> 00:49:42,742
מפני שאם מזיזים אותה לכיוון הזה
.התמונה הופכת להיות מטושטשת

595
00:49:43,368 --> 00:49:44,327
?רואה

596
00:49:44,410 --> 00:49:48,081
,אבל אם מזיזים אותה לכיוון השני

597
00:49:48,956 --> 00:49:50,124
...אז

598
00:49:50,333 --> 00:49:52,126
הכל הופך להיות

599
00:49:55,129 --> 00:49:56,255
.ברור

600
00:50:01,677 --> 00:50:04,972
אוכל לתקן אותו מיד
.ולהכין לך אותו הערב

601
00:50:05,598 --> 00:50:07,183
.הערב מתקיים פסטיבל העיר

602
00:50:07,266 --> 00:50:11,687
לא הייתי חולמת שתעבוד על
.הטלסקופ שלי בזמן אירוע שכזה

603
00:50:11,771 --> 00:50:15,233
?אתה מתכוון להגיע, נכון

604
00:50:16,109 --> 00:50:19,112
...למעשה, גברתי
.כן, כמובן. הפסטיבל-

605
00:50:20,696 --> 00:50:25,201
.אם כך, אראה אותך הערב בפסטיבל

606
00:50:26,202 --> 00:50:28,162
.מר איסטווד
.גברתי-

607
00:50:31,415 --> 00:50:33,793
.תודה על הטיפול בטלסקופ שלי

608
00:50:33,876 --> 00:50:35,795
.אין בעד מה

609
00:50:41,676 --> 00:50:43,261
.זה טלסקופ נחמד

610
00:50:43,594 --> 00:50:45,513
,גבירותיי ורבותיי

611
00:50:45,972 --> 00:50:47,932
,כראש העיר של היל וואלי

612
00:50:48,140 --> 00:50:52,019
יש לי העונג להקדיש את השעון הזה

613
00:50:52,228 --> 00:50:54,772
!לאנשי מחוז היל

614
00:50:54,856 --> 00:50:57,817
!מי ייתן ויעמוד כאן לנצח

615
00:50:58,484 --> 00:51:00,152
.אימרו לי מתי, רבותיי

616
00:51:01,028 --> 00:51:05,032
!שלוש! שתיים! אחת

617
00:51:05,700 --> 00:51:07,034
!עכשיו

618
00:51:12,290 --> 00:51:14,750
!התחילו בחגיגות

619
00:51:22,675 --> 00:51:26,095
במידה מסוימת, זה מתאים
.שאתה ואני נהיה כאן לחזות בזה

620
00:51:26,178 --> 00:51:28,556
.חבל שלא הבאתי את המצלמה שלי

621
00:51:35,605 --> 00:51:37,064
?מוכנים, רבותיי

622
00:51:37,982 --> 00:51:41,402
הבעיה היחידה היא שלעולם לא
.נוכל להראות אותה לאף אחד

623
00:51:41,485 --> 00:51:42,903
.חייך, דוק

624
00:52:07,595 --> 00:52:09,138
!איזו מוסיקה נהדרת

625
00:52:09,930 --> 00:52:12,600
,כן, יש לה מקצב
.ואפשר לרקוד לצליליה

626
00:52:12,683 --> 00:52:15,811
התקרבו ובדקו את האומץ שלכם
,עם המוצרים החדישים ביותר

627
00:52:15,895 --> 00:52:19,815
מחברת ייצור הנשק החם בעלת הפטנט
,של קולונל סמואל קולט

628
00:52:19,982 --> 00:52:21,817
.מהארטפורד, קונטיקט

629
00:52:21,901 --> 00:52:24,278
.קח את המודל הזה, לדוגמא

630
00:52:24,695 --> 00:52:27,948
,הפיסמייקר החדש, המשופר והמעודן

631
00:52:28,282 --> 00:52:33,913
שנמכר לכם הלילה
.במחיר נמוך של 12 דולר

632
00:52:49,762 --> 00:52:51,722
.ערב טוב
.ערב טוב-

633
00:52:53,015 --> 00:52:54,558
.את נראית נחמד מאוד

634
00:52:55,351 --> 00:52:56,811
.תודה

635
00:53:05,778 --> 00:53:07,405
...היית רוצה

636
00:53:09,365 --> 00:53:12,201
...את מוכנה
.אני אשמח-

637
00:53:30,219 --> 00:53:32,555
?בחור צעיר, רוצה לנסות

638
00:53:32,638 --> 00:53:34,056
.לא, תודה

639
00:53:34,140 --> 00:53:35,808
...דוק, זה

640
00:53:43,566 --> 00:53:44,859
!בן

641
00:53:45,526 --> 00:53:48,195
!בני היקר
?דוק יודע לרקוד-

642
00:53:54,702 --> 00:53:59,248
הרגע אמרתי לך שאפילו תינוק
.יכול להתמודד עם כלי הנשק הזה

643
00:53:59,331 --> 00:54:03,544
.אתה ודאי לא מפחד לנסות
.אני לא מפחד מדבר-

644
00:54:03,627 --> 00:54:06,630
.אז קדימה. התקרב לכאן כמו גבר

645
00:54:06,714 --> 00:54:11,302
עתה, בחורי הצעיר, עליך רק
,למשוך בקלות את הפטיש לאחור

646
00:54:11,760 --> 00:54:14,430
.ולירות צרור

647
00:54:14,513 --> 00:54:17,516
בדיוק לכיוון ההוא
.והייה יציב מאוד

648
00:54:17,600 --> 00:54:19,518
.כך עושים זאת

649
00:54:23,230 --> 00:54:26,567
?אפשר לנסות שוב
.כן, בבקשה-

650
00:54:38,871 --> 00:54:42,166
.אמור לי דבר אחד
?היכן למדת לירות כך

651
00:54:42,917 --> 00:54:44,376
.בסופרמרקט

652
00:54:49,089 --> 00:54:52,217
ביופורד, אתה בטוח שהנפח
?יהיה בנשף הזה

653
00:54:52,301 --> 00:54:55,387
.ודאי שהוא כאן
.כולם יהיו כאן הלילה

654
00:54:57,598 --> 00:55:01,810
,תאלצו להפקיד את הנשק שלכם
.אם אתם רוצים להצטרף לחגיגות

655
00:55:03,479 --> 00:55:06,565
?מי יכריח אותנו, טירון? אתה
.אני-

656
00:55:06,690 --> 00:55:08,901
<i>אנא הפקידו -
- את כל כלי הנשק

657
00:55:09,068 --> 00:55:12,196
,מרשל סטריקלנד
.לא ידעתי שחזרת העירה

658
00:55:12,279 --> 00:55:15,908
,אם אינך יודע לקרוא את השלט
.אני מניח שאתה יודע לקרוא את זה

659
00:55:16,408 --> 00:55:19,495
אתה די קשוח
.כשאתה מכוון אקדח לגבו של מישהו

660
00:55:19,578 --> 00:55:22,373
,בדיוק כמוך
.אני מנצל כל יתרון שיש לי

661
00:55:22,456 --> 00:55:24,416
?אתה מפקיד את הברזל שלך

662
00:55:25,793 --> 00:55:28,295
.רק התבדחתי עם הסגן שלך

663
00:55:28,462 --> 00:55:30,464
.כמובן שאפקיד את הברזל שלי

664
00:55:30,547 --> 00:55:33,258
?כולנו נעשה זאת, נכון, בחורים
.כן, נכון-

665
00:55:37,471 --> 00:55:39,431
.גם את הסכין שלך

666
00:55:46,063 --> 00:55:47,564
.חייך, מרשל

667
00:55:47,648 --> 00:55:49,441
.אחרי הכל, זו מסיבה

668
00:55:49,566 --> 00:55:51,944
המסיבה היחידה שבה אחייך

669
00:55:52,152 --> 00:55:55,072
.תהיה זו שבה תופיע בקצה החבל

670
00:55:57,449 --> 00:55:58,909
!תהנו

671
00:56:02,413 --> 00:56:05,249
.כך מטפלים בהם
,לא נותנים להם שמץ של חופש פעולה

672
00:56:05,332 --> 00:56:07,584
.ושומרים על משמעת בכל זמן

673
00:56:07,668 --> 00:56:10,337
.זכור את המילה הזו: משמעת

674
00:56:10,671 --> 00:56:12,297
.אזכור, אבא

675
00:56:17,928 --> 00:56:18,971
.תודה רבה לך

676
00:56:19,054 --> 00:56:23,225
.מר איסטווד, נחמד לראותך

677
00:56:23,684 --> 00:56:27,855
אני רואה שקנית לך
.בגדים מכובדים וכובע נאה

678
00:56:28,188 --> 00:56:31,608
כמה אנשים לא אהבו
.את המראה שלי בכובע ההוא

679
00:56:31,692 --> 00:56:33,402
.הכובע הזה מתאים לך מאוד

680
00:56:33,485 --> 00:56:35,445
.הוא מאוד מחמיא
.תודה-

681
00:56:36,572 --> 00:56:39,116
.פריסבי". מרחיק לכת" 

682
00:56:41,910 --> 00:56:45,414
?מה זאת אומרת
.זה היה ממש מולו-

683
00:56:59,845 --> 00:57:01,471
!זה שלי
.כבר לא-

684
00:57:01,555 --> 00:57:04,391
.תן לי את זה
.הנה הוא, ביופורד-

685
00:57:05,767 --> 00:57:07,144
?היכן
.שם-

686
00:57:07,519 --> 00:57:09,771
.רוקד עם איזו כותנה

687
00:57:09,855 --> 00:57:11,857
?מה אתה עומד לעשות, בוס

688
00:57:14,151 --> 00:57:17,772
אני חושב שאם אקבור את
,הקנה הזה מספיק עמוק בגבו

689
00:57:17,807 --> 00:57:19,323
.אף אחד לא ישמע את היריה

690
00:57:19,358 --> 00:57:21,658
.זהירות. יש לך רק קליע אחד

691
00:57:21,742 --> 00:57:23,577
.אני זקוק רק לאחד

692
00:57:35,130 --> 00:57:37,758
.אמרתי לך לשמור על גבך, נפח

693
00:57:38,133 --> 00:57:39,551
.הקדמת

694
00:57:39,635 --> 00:57:41,845
.זה דרינג'ר. קטן אבל יעיל

695
00:57:41,970 --> 00:57:44,681
,בפעם האחרונה שהשתמשתי בו
.לקח לבחור יומיים עד שמת

696
00:57:44,765 --> 00:57:47,851
.דימם בפנים למוות. מאוד מיגע

697
00:57:47,935 --> 00:57:51,146
זאת אומרת שתמות עד
.לארוחת הערב של יום שני

698
00:57:51,229 --> 00:57:54,483
סלח לי. איני יודעת
.מי אתה חושב שאתה, אך אנו רוקדים

699
00:57:54,566 --> 00:57:57,027
.הסתכלו על מה שיש לנו כאן

700
00:57:57,110 --> 00:57:59,947
?לא תציג אותי בפני הגברת
.הייתי רוצה לרקוד

701
00:58:00,030 --> 00:58:03,575
.לא אתן לך את העונג. תאלץ לירות

702
00:58:03,784 --> 00:58:06,161
.בסדר
.אני ארקוד איתו-

703
00:58:06,244 --> 00:58:10,332
בחורים, ארחו חברה לנפח
.בזמן שאני מכיר את הבחורה

704
00:58:12,459 --> 00:58:14,002
!כן

705
00:58:16,171 --> 00:58:19,257
אני לא רוקדת כל כך טוב
.כשבן הזוג שלי מחזיק אקדח בידו

706
00:58:19,341 --> 00:58:20,801
.את תלמדי

707
00:58:23,053 --> 00:58:25,389
אולי פשוט אקח
!את 80 הדולר שלי ממנה

708
00:58:25,472 --> 00:58:27,265
!עזוב אותה במנוחה

709
00:58:30,268 --> 00:58:33,980
כן, אני בטוח שיש משהו
.שאת יכולה לעשות ששווה 80 דולר

710
00:58:35,148 --> 00:58:37,567
אני חושבת שלא
.הערכת אותי כראוי, אדון

711
00:58:37,651 --> 00:58:39,194
?באמת

712
00:58:46,201 --> 00:58:47,619
!מספיק

713
00:58:47,953 --> 00:58:49,663
!לעזאזל איתך

714
00:58:50,872 --> 00:58:52,541
!לא, לעזאזל איתך

715
00:58:53,625 --> 00:58:56,294
!לכי לעזאזל

716
00:59:03,218 --> 00:59:05,929
.אתה
!הירגע, אידיוט-

717
00:59:09,933 --> 00:59:11,893
!מילים חזקות מאוד, ננס

718
00:59:12,394 --> 00:59:15,981
אתה מספיק אמיץ כדי לעמוד מאחוריהן
?עם יותר מאשר סתם צלחת פשטידה

719
00:59:18,442 --> 00:59:20,485
.עזוב את החברים שלי במנוחה

720
00:59:21,319 --> 00:59:23,822
?מה קרה, בחור? מפחד

721
00:59:31,663 --> 00:59:34,541
.זה מה שחשבתי. פחדן

722
00:59:40,630 --> 00:59:43,383
.אף אחד לא קורא לי פחדן

723
00:59:44,301 --> 00:59:47,387
.בוא נגמור עם זה. עכשיו

724
00:59:47,471 --> 00:59:49,973
.לא עכשיו, ביופורד
.הרובים שלנו אצל המרשל

725
00:59:50,432 --> 00:59:52,559
!כמו שאמרתי, בוא נגמור עם זה מחר

726
00:59:52,642 --> 00:59:55,270
מחר אנו שודדים
.את כרכרת פיין סיטי

727
00:59:55,604 --> 00:59:58,106
?מה לגבי יום שני
?אנחנו עושים משהו ביום שני

728
00:59:58,190 --> 01:00:00,567
.יום שני זה בסדר
.אתה יכול להרוג אותו ביום שני

729
01:00:00,650 --> 01:00:04,029
.אחזור לכאן ביום שני
.ניישב את זה אז

730
01:00:04,529 --> 01:00:06,990
,שם, ברחוב

731
01:00:07,490 --> 01:00:09,659
.מול מסבאת הארמון

732
01:00:10,368 --> 01:00:12,495
?כן, בסדר. מתי

733
01:00:12,579 --> 01:00:14,623
?בצהרי היום
?בצהריים-

734
01:00:14,956 --> 01:00:18,919
!אני הורג לפני ארוחת הבוקר. 00: 7

735
01:00:21,213 --> 01:00:25,842
‏8:00. אני הורג
.אחרי ארוחת הבוקר

736
01:00:32,098 --> 01:00:33,266
.מספיק

737
01:00:33,350 --> 01:00:36,561
?מה קורה כאן
?אתה גורם לצרות, טאנן

738
01:00:36,937 --> 01:00:38,688
.שום צרות, מרשל

739
01:00:39,231 --> 01:00:42,525
רק איזה עניין פרטי
.ביני לבין איסטווד

740
01:00:42,734 --> 01:00:44,236
.זה לא נוגע לחוק

741
01:00:44,319 --> 01:00:47,155
.הלילה, הכל נוגע לחוק
.עתה, התפזרו

742
01:00:47,239 --> 01:00:50,909
,כל התקוטטות
.היא 15 יום בכלא המחוזי

743
01:00:50,992 --> 01:00:55,288
.בסדר, רבותיי. זו מסיבה
!קדימה! בואו נהנה

744
01:01:00,293 --> 01:01:02,003
.יום שני בשעה 00: 8, ננס

745
01:01:02,587 --> 01:01:07,050
,אם לא תהיה שם
.ארדוף אחריך ואירה בך כמו בברווז

746
01:01:08,218 --> 01:01:10,637
.זה "כלב". תירה בו כמו בכלב

747
01:01:11,680 --> 01:01:13,223
!קדימה, בחורים

748
01:01:13,890 --> 01:01:16,184
!תנו לרכרוכיים האלה לחגוג

749
01:01:17,310 --> 01:01:20,021
,מה אתה עושה
?אומר לטאנן שתפגוש אותו

750
01:01:20,105 --> 01:01:24,359
.אל תדאג לגבי זה
.ביום שני בבוקר לא נהיה כאן

751
01:01:24,442 --> 01:01:27,320
.מבחינה תאורטית זה נכון
?אך מה יקרה אם הרכבת תאחר

752
01:01:27,529 --> 01:01:29,906
.נדון בזה אחר כך
.נדון בזה עכשיו-

753
01:01:29,990 --> 01:01:32,575
.תודה על האבירות
.גברתי-

754
01:01:32,659 --> 01:01:35,286
,אם לא היית מתערב
.הם עלולים היו לירות באמט

755
01:01:35,370 --> 01:01:38,123
מרטי... קלינט, אני אקח
.את קלרה הביתה

756
01:01:38,289 --> 01:01:40,709
.בסדר. לילה טוב
.בהחלט העמדת אותו במקום-

757
01:01:40,792 --> 01:01:43,878
אני שמח שמישהו סוף סוף
.עמד מול הבן זונה הזה

758
01:01:43,962 --> 01:01:47,048
.אתה בסדר גמור מבחינתי
.הייתי רוצה להזמין אותך למשקה

759
01:01:47,132 --> 01:01:50,427
.אינך צריך להזמין אותי לדבר
...זה לא היה עניין גדול

760
01:01:50,510 --> 01:01:52,856
אתה יכול לקבל את הפיסמייקר
החדש של קולט

761
01:01:52,891 --> 01:01:53,856
.ואת חגורת האקדח, ללא תשלום

762
01:01:56,141 --> 01:01:57,434
?בחינם

763
01:01:57,517 --> 01:02:00,770
אני רוצה שכולם ידעו שהאקדח
שירה בביופורד טאנן

764
01:02:00,854 --> 01:02:02,939
!היה פיסמייקר של קולט

765
01:02:03,106 --> 01:02:04,941
.אין בעיה. תודה רבה

766
01:02:05,650 --> 01:02:09,779
.אם תפסיד, כמובן שאקח אותו בחזרה

767
01:02:12,907 --> 01:02:14,325
.שוב תודה

768
01:02:17,620 --> 01:02:18,913
.הוא היה בידיך

769
01:02:19,289 --> 01:02:22,709
יכולת להסתלק ואף אחד
.לא היה מזלזל בך

770
01:02:22,792 --> 01:02:26,087
,אלה היו יכולות להיות רק מילים
.סתם מילים באוויר

771
01:02:27,046 --> 01:02:28,840
במקום זאת, נתת לו למשוך אותך

772
01:02:28,923 --> 01:02:32,927
,למשחק שלו, בדרך שלו
.על פי החוקים שלו

773
01:02:33,094 --> 01:02:35,388
.שיימוס, הירגע
.אני יודע מה אני עושה

774
01:02:35,472 --> 01:02:37,390
.הוא מזכיר לי את מרטין המסכן
.כן-

775
01:02:37,474 --> 01:02:38,892
?מי
.אחי-

776
01:02:38,975 --> 01:02:41,978
חכה רגע. יש לך אח
?בשם מרטין מק'פליי

777
01:02:42,061 --> 01:02:43,438
.היה לי אח

778
01:02:44,439 --> 01:02:47,192
מרטין נהג לתת לאנשים
.למשוך אותו להילחם

779
01:02:47,275 --> 01:02:50,361
הוא היה מודאג מכך שאנשים
.יחשבו שהוא פחדן אם יסרב

780
01:02:50,445 --> 01:02:55,241
כך הוא קיבל סכין בבטן
.במסבאה בוירג'יניה סיטי

781
01:02:55,575 --> 01:02:59,579
,הוא מעולם לא חשב על העתיד
.מרטין המסכן. זכרונו לברכה

782
01:03:01,080 --> 01:03:04,334
ודאי, ואני מקווה שאתה
.חושב על העתיד, מר איסטווד

783
01:03:08,213 --> 01:03:10,465
.אני חושב עליו כל הזמן

784
01:03:11,591 --> 01:03:15,845
.המכתש הזה שנמצא לבדו, כמו כוכב

785
01:03:15,929 --> 01:03:18,556
.כן
.זה נקרא קופרניקוס-

786
01:03:19,390 --> 01:03:23,269
הקשב לי. אני נשמעת כאילו
.אני מלמדת בבית ספר

787
01:03:23,436 --> 01:03:25,521
.בבקשה, המשיכי את השיעור

788
01:03:25,939 --> 01:03:28,775
מעולם לא ידעתי שגיאוגרפיה
.ירחית כה מרתקת

789
01:03:29,108 --> 01:03:30,902
.יש לך ידע רב

790
01:03:31,277 --> 01:03:35,031
.כשהייתי בת 11, חליתי בדיפתריה
.הייתי בהסגר במשך שלושה חודשים

791
01:03:35,114 --> 01:03:38,701
אבי הביא לי את הטלסקופ הזה
,ושם אותו ליד מיטתי

792
01:03:38,785 --> 01:03:41,204
כדי שאוכל לראות כל מה
.שקורה מחוץ לחלון

793
01:03:42,580 --> 01:03:45,833
,אתה חושב שאי פעם ניסע לירח

794
01:03:45,959 --> 01:03:48,920
?כמו שנוסעים ביבשה על רכבות

795
01:03:49,045 --> 01:03:52,382
בהחלט. אבל רק
.בעוד 84 שנה ולא ברכבות

796
01:03:52,465 --> 01:03:56,135
תהיינה חלליות שתישלחנה
,למעלה בעזרת טילים

797
01:03:56,594 --> 01:04:00,682
,מתקנים שיוצרים פיצוצים ענקיים
...כה רבי עוצמה שהם פשוט

798
01:04:00,765 --> 01:04:03,106
שהם מתנתקים מכוח המשיכה
,של כדור הארץ

799
01:04:03,141 --> 01:04:04,107
ושולחים את כלי השיגור
.לחלל החיצון

800
01:04:08,815 --> 01:04:10,316
!גם אני קראתי את הספר הזה

801
01:04:10,400 --> 01:04:13,820
אתה מצטט את
.מ"כדור הארץ לירח" של ז'ול וורן

802
01:04:13,903 --> 01:04:16,030
?קראת את ז'ול ורן

803
01:04:16,572 --> 01:04:20,201
.אני מעריצה את ז'ול ורן
.גם אני-

804
01:04:20,493 --> 01:04:23,579
.‏20,000 מייל מתחת לים
.האהוב עלי ביותר

805
01:04:23,663 --> 01:04:28,001
בפעם הראשונה שקראתי אותו הייתי
.ילד, ורציתי לפגוש את קפטן נמו

806
01:04:28,084 --> 01:04:31,337
אל תצחק עלי. לא יכולת
.לקרוא את הספר כשהיית ילד

807
01:04:31,421 --> 01:04:34,048
.הוא יצא לאור רק לפני 10 שנים

808
01:04:34,132 --> 01:04:38,803
כן. התכוונתי לומר שהוא
.גרם לי להרגיש כמו ילד

809
01:04:40,346 --> 01:04:45,143
מעולם לא פגשתי אישה
.שאהבה את ז'ול ורן

810
01:04:47,103 --> 01:04:50,523
.מעולם לא פגשתי גבר כמוך

811
01:05:42,450 --> 01:05:43,743
?דוק

812
01:05:53,044 --> 01:05:55,129
.אני מקווה שאתה יודע מה אתה עושה

813
01:06:08,392 --> 01:06:10,478
?אתה מדבר אלי

814
01:06:12,897 --> 01:06:14,857
?אתה מדבר אלי, טאנן

815
01:06:19,070 --> 01:06:20,696
.אני היחיד שנמצא כאן

816
01:06:21,739 --> 01:06:25,326
.קדימה! עשה לי את היום

817
01:06:31,874 --> 01:06:34,252
.בוקר טוב, מר איסטווד
.בוקר טוב-

818
01:06:34,919 --> 01:06:38,965
.קח סיגר, מר איסטווד
?אפשר לעשות משהו למענך היום

819
01:06:39,131 --> 01:06:42,343
.לא, זה בסדר
.בהצלחה מחר, מר איסטווד-

820
01:06:42,426 --> 01:06:45,179
.נתפלל למענך
.תודה-

821
01:06:46,389 --> 01:06:50,601
בוקר טוב. אפשר להציע לך
?חליפה חדשה למחר

822
01:06:51,644 --> 01:06:54,855
.אני בסדר. תודה

823
01:07:07,326 --> 01:07:09,245
?מה אתה עושה
.שום דבר-

824
01:07:09,328 --> 01:07:11,706
.רק נהניתי מאויר הבוקר

825
01:07:11,789 --> 01:07:14,542
?מאוד יפה כאן בבוקר. אינך חושב

826
01:07:14,625 --> 01:07:18,587
כן. עלינו להעמיס
.את הדלוריין ולהתכונן לזוז

827
01:07:18,671 --> 01:07:21,299
.הסתכל על זה, המצבה

828
01:07:23,009 --> 01:07:25,303
.תן לי להביט בתמונה שוב

829
01:07:27,847 --> 01:07:29,890
.שמי, הוא נעלם

830
01:07:30,308 --> 01:07:31,892
.זה נהדר, דוק

831
01:07:31,976 --> 01:07:35,438
,אנו חוזרים לעתיד מחר
.אז הכל נמחק

832
01:07:35,521 --> 01:07:37,148
.אבל רק שמי נמחק

833
01:07:37,231 --> 01:07:40,943
.המצבה עצמה והתאריך עדיין נותרו
.זה לא הגיוני

834
01:07:41,027 --> 01:07:43,612
אנו יודעים שהתמונה הזו
,מייצגת את מה שיקרה

835
01:07:43,696 --> 01:07:47,116
אם המאורעות של היום
.ימשיכו במסלולם מחר

836
01:07:47,199 --> 01:07:49,452
?נכון. אז מה
.סלח לי, מר איסטווד-

837
01:07:49,535 --> 01:07:53,956
.עלי רק למדוד אותך
.ראה, חבר, איני רוצה לקנות חליפה-

838
01:07:54,248 --> 01:07:57,501
.זה עבור ארון המתים שלך
?ארון המתים שלי-

839
01:07:57,585 --> 01:08:00,296
.הסיכויים הם 2-1 נגדך

840
01:08:00,421 --> 01:08:02,423
.כדאי להתכונן

841
01:08:02,548 --> 01:08:04,467
אז אולי זה לא שמי

842
01:08:04,550 --> 01:08:08,179
.שעומד להיות על המצבה הזו
.אולי זהו שמך

843
01:08:09,096 --> 01:08:11,432
.חזיז ורעם
.אני יודע, זה כבד-

844
01:08:11,724 --> 01:08:15,644
?מדוע אתה חוגר את האקדח הזה
?אינך שוקל לעמוד מול טאנן

845
01:08:15,728 --> 01:08:18,481
מחר בבוקר אני חוזר
.בחזרה לעתיד איתך

846
01:08:18,564 --> 01:08:21,817
אך אם ביופורד טאנן יבוא
.לחפש צרות, אהיה מוכן עבורו

847
01:08:21,901 --> 01:08:24,236
.שמעת איך הבן זונה קרא לי

848
01:08:24,320 --> 01:08:27,114
אינך יכול לאבד
.את שיקול דעתך בשל כינויים

849
01:08:27,198 --> 01:08:31,118
זה בדיוק מה שגרם לך
.להיות מעורב בתאונת הדרכים בעתיד

850
01:08:32,953 --> 01:08:36,123
?מה? מה לגבי העתיד שלי

851
01:08:36,874 --> 01:08:40,044
.איני יכול לספר לך
.זה עלול להחמיר את המצב

852
01:08:40,169 --> 01:08:41,670
.חכה רגע

853
01:08:42,046 --> 01:08:44,131
?מה לא בסדר עם העתיד שלי

854
01:08:44,715 --> 01:08:48,928
על כולנו לקבל החלטות
.המשפיעות על מהלך חיינו

855
01:08:49,678 --> 01:08:52,306
,עליך לעשות את מה שעליך לעשות

856
01:08:52,515 --> 01:08:55,059
.ועלי לעשות את מה שעלי לעשות

857
01:09:05,861 --> 01:09:07,613
.מרטי
?כן-

858
01:09:07,905 --> 01:09:09,782
.קיבלתי החלטה

859
01:09:09,865 --> 01:09:12,034
.אני לא נוסע איתך מחר

860
01:09:12,117 --> 01:09:14,078
.אני נשאר כאן

861
01:09:17,206 --> 01:09:19,375
?על מה אתה מדבר

862
01:09:19,917 --> 01:09:22,002
.אין טעם להכחיש זאת

863
01:09:22,086 --> 01:09:24,547
.אני מאוהב בקלרה
.בן אדם-

864
01:09:24,713 --> 01:09:26,590
.אנחנו לא שייכים לכאן

865
01:09:27,174 --> 01:09:28,842
.אף אחד מאיתנו

866
01:09:28,926 --> 01:09:31,762
זה עדיין יכול להיות אתה
.שנורה מחר

867
01:09:31,845 --> 01:09:34,515
המצבה עדיין יכולה
.להיות בעתיד שלך

868
01:09:34,598 --> 01:09:37,059
.מרטי, העתיד לא כתוב

869
01:09:37,977 --> 01:09:40,688
.אפשר לשנותו. אתה יודע זאת

870
01:09:41,480 --> 01:09:45,317
כל אחד יכול לכוון
.את עתידו לפי רצונו

871
01:09:45,568 --> 01:09:49,530
לא אוכל לתת לתמונה הקטנה הזו
.לקבוע את כל גורלי

872
01:09:49,905 --> 01:09:53,909
עלי לחיות את חיי
,על פי מה שאני מאמין לנכון

873
01:09:53,993 --> 01:09:55,286
.בליבי

874
01:09:57,371 --> 01:10:00,624
.דוק, אתה מדען

875
01:10:02,334 --> 01:10:06,922
אז תאמר לי. מה הדבר
?הנכון לעשותו, כאן למעלה

876
01:10:20,769 --> 01:10:22,271
.אתה צודק, מרטי

877
01:10:44,960 --> 01:10:48,464
.זה עבד נהדר
.עלי לפחות לומר לה שלום-

878
01:10:50,007 --> 01:10:51,300
.באמת, דוק

879
01:10:52,509 --> 01:10:54,553
?חשוב על זה. מה תאמר לה

880
01:10:54,636 --> 01:10:58,348
?"עלי לחזור בחזרה לעתיד"
.היא לא תבין את זה

881
01:10:58,432 --> 01:11:01,560
,לעזאזל, אני כאן איתך
.ואפילו אני לא מבין את זה

882
01:11:04,521 --> 01:11:05,564
.דוק

883
01:11:06,190 --> 01:11:07,441
.הקשב

884
01:11:08,859 --> 01:11:10,319
...אולי

885
01:11:10,611 --> 01:11:13,155
.אולי נוכל לקחת את קלרה איתנו

886
01:11:15,032 --> 01:11:16,325
?לעתיד

887
01:11:20,788 --> 01:11:25,292
כפי שהזכרת לי, אני מדען, לכן עלי
.להיות מדעי לגבי כל העניין

888
01:11:26,210 --> 01:11:29,588
הזהרתי אותך לגבי ההפרעה
.לרצף למען בטחונך

889
01:11:29,671 --> 01:11:31,590
.לכן, עלי לעשות כמוך

890
01:11:32,007 --> 01:11:35,260
,נמשיך כמתוכנן
,וברגע שנחזור לשנת 1985

891
01:11:35,344 --> 01:11:37,721
.נשמיד את המכונה השטנית הזו

892
01:11:38,764 --> 01:11:41,683
.המסע בזמן הפך להיות מיגע למדי

893
01:12:12,631 --> 01:12:14,424
.זה אמט, קלרה

894
01:12:18,595 --> 01:12:21,223
?אמט, למה שלא תיכנס

895
01:12:21,765 --> 01:12:24,309
...לא, כדאי שלא. אני

896
01:12:26,812 --> 01:12:28,313
?מה קרה

897
01:12:29,565 --> 01:12:31,233
.באתי לומר שלום

898
01:12:32,901 --> 01:12:35,153
?שלום? לאן אתה הולך

899
01:12:36,196 --> 01:12:37,447
.אני הולך מכאן

900
01:12:38,407 --> 01:12:41,034
.אני חושש שלעולם לא אראה אותך שוב

901
01:12:42,202 --> 01:12:43,245
.אמט

902
01:12:43,620 --> 01:12:48,834
קלרה, אני רוצה שתדעי
.שיש לי רגשות עמוקים כלפייך

903
01:12:49,876 --> 01:12:54,172
,אבל הבנתי שאיני שייך לכאן
.ושעלי לחזור למקום שממנו באתי

904
01:12:55,382 --> 01:12:57,217
?והיכן המקום הזה

905
01:12:58,135 --> 01:12:59,845
.איני יכול לספר לך

906
01:13:03,724 --> 01:13:06,143
.אז לאן שלא תלך, קח אותי איתך

907
01:13:07,144 --> 01:13:08,520
.איני יכול, קלרה

908
01:13:09,313 --> 01:13:11,398
,הלוואי וזה לא היה חייב להיות כך

909
01:13:11,481 --> 01:13:14,568
אך האמיני לי כשאני אומר לך
,שלעולם לא אשכח אותך

910
01:13:14,651 --> 01:13:17,070
.ושאני אוהב אותך

911
01:13:19,114 --> 01:13:21,408
.איני מבינה מה אתה מנסה לומר

912
01:13:21,491 --> 01:13:22,534
.קלרה

913
01:13:23,118 --> 01:13:25,954
אני חושב שאין סיכוי
.שתוכלי להבין זאת

914
01:13:26,038 --> 01:13:28,081
.בבקשה, עלי לדעת

915
01:13:28,623 --> 01:13:32,085
,אם אתה באמת אוהב אותי
.תאמר לי את האמת

916
01:13:33,628 --> 01:13:34,921
.בסדר

917
01:13:36,340 --> 01:13:38,175
.אני מהעתיד

918
01:13:39,593 --> 01:13:42,637
,באתי לכאן במכונת זמן שהמצאתי

919
01:13:42,721 --> 01:13:46,808
.ומחר עלי לחזור בחזרה לשנת 1985

920
01:13:53,106 --> 01:13:54,399
.כן, אמט

921
01:13:55,901 --> 01:13:57,235
.אני אכן מבינה

922
01:14:00,030 --> 01:14:04,743
אני מבינה שמפני שאתה יודע
,שאני מחבבת את ספריו של ז'ול ורן

923
01:14:04,826 --> 01:14:08,663
המצאת את הכזבים הללו
.על מנת לנצל אותי

924
01:14:09,498 --> 01:14:11,625
,שמעתי כמה מעשיות בחיי

925
01:14:11,708 --> 01:14:14,669
אבל העובדה שאתה מצפה שאאמין לזה

926
01:14:14,753 --> 01:14:17,506
!כה מעליבה ומשפילה

927
01:14:19,007 --> 01:14:20,371
כל שעליך היה לומר הוא

928
01:14:20,406 --> 01:14:21,372
איני אוהב אותך"
."ואיני רוצה לראות אותך עוד

929
01:14:23,011 --> 01:14:25,806
!זה, לפחות, היה מכובד

930
01:14:26,431 --> 01:14:27,933
.אבל זו לא האמת

931
01:15:07,430 --> 01:15:08,890
.טוב לראות גם אותך

932
01:15:10,642 --> 01:15:14,145
,אמט. מה אפשר להביא לך
?את המשקה הרגיל

933
01:15:14,229 --> 01:15:17,983
לא, צ'סטר. אני זקוק למשהו
.הרבה יותר חזק הלילה

934
01:15:18,066 --> 01:15:20,944
.קיסוסית
.וויסקי, צ'סטר-

935
01:15:21,820 --> 01:15:24,114
?וויסקי? אתה בטוח

936
01:15:24,197 --> 01:15:26,700
.אתה יודע מה קרה לך ביום העצמאות

937
01:15:26,783 --> 01:15:28,076
.וויסקי

938
01:15:29,452 --> 01:15:31,496
.בסדר, אני לא אביך

939
01:15:32,539 --> 01:15:35,792
אני פשוט לא רוצה לראות אותך
.עושה את הדבר הלא נכון

940
01:15:37,043 --> 01:15:39,129
.אתה יכול להשאיר את הבקבוק

941
01:15:41,089 --> 01:15:42,924
?זו אישה, נכון

942
01:15:44,384 --> 01:15:46,887
ידעתי. ראיתי את המבט הזה
על פניו של גבר

943
01:15:46,970 --> 01:15:49,472
.אלפי פעמים ברחבי הארץ

944
01:15:49,556 --> 01:15:53,018
,כל שאני יכול לומר לך, ידידי
.הוא שתתגבר עליה

945
01:15:53,685 --> 01:15:55,854
.קלרה היתה אחת למליון

946
01:15:56,855 --> 01:16:00,567
.אחת למיליארד. אחת לגוגולפלקס

947
01:16:01,192 --> 01:16:04,821
,אשת חלומותיי
.ואיבדתי אותה לנצח נצחים

948
01:16:06,031 --> 01:16:09,159
,אני יכול להבטיח לך, אדוני
.שישנן נשים אחרות

949
01:16:09,451 --> 01:16:11,995
הפצת התיל הדוקרני הזה
,ברחבי המדינה

950
01:16:12,078 --> 01:16:14,664
,לימדה אותי דבר אחד בטוח

951
01:16:14,748 --> 01:16:17,751
וזה שאתה לעולם לא יודע
.מה יכול להוליד העתיד

952
01:16:17,834 --> 01:16:21,755
.העתיד. אני יכול לספר לך על העתיד

953
01:16:32,599 --> 01:16:34,434
.בן אדם, איך שאני ישנתי

954
01:16:37,270 --> 01:16:39,147
?מה השעה, דוק

955
01:16:42,984 --> 01:16:44,027
!דוק

956
01:16:52,243 --> 01:16:53,495
מת ב- 7 בספטמבר, 1885

957
01:16:55,330 --> 01:16:56,623
!התעוררו

958
01:16:58,583 --> 01:17:00,377
!קומו! קדימה

959
01:17:01,711 --> 01:17:03,588
.אני צריך להרוג ננס

960
01:17:03,755 --> 01:17:06,716
?מאוד מוקדם, בוס. למה אתה ממהר

961
01:17:07,801 --> 01:17:08,927
.אני רעב

962
01:17:09,844 --> 01:17:12,889
.ובעתיד, איננו זקוקים לסוסים

963
01:17:14,682 --> 01:17:17,936
יש לנו כרכרות מונעות
.הנקראת מכוניות

964
01:17:19,270 --> 01:17:22,482
,אם לכולם יש את האיך-שקוראים-להן

965
01:17:22,649 --> 01:17:25,276
?מישהו הולך או רץ

966
01:17:25,819 --> 01:17:29,614
,כמובן שרצים
.אבל לשם בילוי, או הנאה

967
01:17:29,864 --> 01:17:33,451
?לרוץ לשם הנאה? איזו מין הנאה זו

968
01:17:37,580 --> 01:17:39,582
<i>- אורוות טיפול והאכלה -

969
01:17:43,753 --> 01:17:45,964
!דוק

970
01:17:52,804 --> 01:17:54,597
?כמה הוא שתה

971
01:17:54,681 --> 01:17:57,976
,שום דבר. זו הראשונה שלו
.והוא עדיין לא נגע בה

972
01:17:58,726 --> 01:18:00,562
.הוא פשוט אוהב להחזיק את זה

973
01:18:03,857 --> 01:18:05,233
!דוק

974
01:18:05,984 --> 01:18:07,402
?מה אתה עושה

975
01:18:07,902 --> 01:18:11,156
.איבדתי אותה, מרטי
.לא נשאר לי דבר

976
01:18:11,239 --> 01:18:13,074
.לכן עליך לחזור איתי

977
01:18:13,158 --> 01:18:15,493
?לאן
!בחזרה לעתיד-

978
01:18:19,706 --> 01:18:22,333
!נכון! בוא נזוז
.נהדר-

979
01:18:23,042 --> 01:18:26,296
.רבותיי, סילחו לי
.החבר שלי ואני צריכים לתפוס רכבת

980
01:18:26,379 --> 01:18:27,964
.לחייך, נפח

981
01:18:28,047 --> 01:18:30,425
.ולחיי העתיד
.אמן-

982
01:18:30,884 --> 01:18:33,052
.אמן
!אמט, לא-

983
01:18:44,480 --> 01:18:47,525
!קדימה, דוק. התעורר! התעורר, דוק

984
01:18:48,610 --> 01:18:51,195
?כמה הוא שתה
.רק אחת-

985
01:18:51,279 --> 01:18:55,283
.רק אחת? קדימה, דוק
.הנה בחור שלא מסוגל לשתות-

986
01:18:55,366 --> 01:18:58,244
!הביאו לי קפה שחור
!ג'ואי, קפה-

987
01:19:08,504 --> 01:19:09,714
?גברתי

988
01:19:10,381 --> 01:19:14,761
?עד לאן מגיעה הרכבת של 00: 8
.סן פרנסיסקו היא התחנה הסופית-

989
01:19:16,471 --> 01:19:18,306
.אקח כרטיס לכיוון אחד

990
01:19:19,974 --> 01:19:24,312
על מנת לפכח אותו במהירות, אתה
.זקוק למשהו הרבה יותר חזק מקפה

991
01:19:24,395 --> 01:19:26,022
?מה אתה מציע

992
01:19:26,856 --> 01:19:29,817
.ג'ואי, בוא נכין מיץ התעוררות

993
01:19:30,193 --> 01:19:32,111
.קדימה, דוק, בלע

994
01:19:37,909 --> 01:19:39,327
,בעוד כ-10 דקות

995
01:19:40,036 --> 01:19:43,581
הוא יהיה פיכח כמו כומר
.ביום ראשון

996
01:19:44,040 --> 01:19:45,166
!עשר דקות

997
01:19:45,375 --> 01:19:47,835
למה אנחנו תמיד עושים הכל
?ברגע האחרון

998
01:19:47,919 --> 01:19:50,505
.הנה, תקע את האטב הזה על האף שלו

999
01:19:52,382 --> 01:19:56,719
,כשהוא יפתח את הפה
.שפוך את זה במורד הגרון שלו

1000
01:19:57,929 --> 01:19:59,347
.וזוז אחורנית

1001
01:20:18,241 --> 01:20:21,494
!הוא עדיין מעולף
.זה היה רק רפלקס-

1002
01:20:21,786 --> 01:20:25,206
רק בעוד כמה דקות החומר
.ינקה לו את הראש

1003
01:20:25,289 --> 01:20:26,290
.מושלם

1004
01:20:47,520 --> 01:20:49,814
.קדימה, דוק. התעורר, חבר

1005
01:20:49,897 --> 01:20:51,232
!התעורר, דוק

1006
01:20:52,692 --> 01:20:55,570
שיימוס? לא הייתי מצפה
.לראות אותך כאן הבוקר

1007
01:20:55,653 --> 01:20:59,282
כן. משהו בפנים אמר לי
,שעלי להיות כאן

1008
01:21:00,408 --> 01:21:03,286
.כאילו שיש לזה קשר לעתיד שלי

1009
01:21:05,329 --> 01:21:08,207
.הוא יתעורר בעוד דקה. קדימה

1010
01:21:08,291 --> 01:21:10,918
.קדימה, דוק. בוא נתעורר, חבר

1011
01:21:18,926 --> 01:21:20,845
?אתה שם בפנים, איסטווד

1012
01:21:23,097 --> 01:21:26,434
.השעה 00: 8 ואני קורא לך לצאת

1013
01:21:31,189 --> 01:21:32,773
!עדיין לא 00: 8

1014
01:21:33,274 --> 01:21:35,026
!זו השעה לפי השעון שלי

1015
01:21:35,276 --> 01:21:38,196
!בוא נגמור עם זה אחת ולתמיד, ננס

1016
01:21:39,780 --> 01:21:42,116
?או שאין לך את האומץ

1017
01:21:43,576 --> 01:21:45,203
<i>- כאן נקבר קלינט איסטווד -

1018
01:21:51,584 --> 01:21:52,919
.הקשב

1019
01:21:55,338 --> 01:21:57,840
.לא ממש מתחשק לי לעשות זאת היום

1020
01:21:59,675 --> 01:22:04,180
.אז אאלץ לפרוש
?לפרוש-

1021
01:22:05,181 --> 01:22:06,515
?מה זאת אומרת

1022
01:22:07,892 --> 01:22:12,063
.זאת אומרת שאתה מנצח ללא קרב
.ללא יריות? הוא לא יכול לעשות זאת-

1023
01:22:12,146 --> 01:22:13,522
!אינך יכול לעשות זאת

1024
01:22:14,357 --> 01:22:15,983
?אתה יודע מה אני חושב

1025
01:22:16,067 --> 01:22:19,528
אני חושב שאתה בסך הכל
!פחדן חסר אומץ

1026
01:22:19,612 --> 01:22:23,783
אני נותן לך עד 10
!לצאת ולהוכיח לי שאני טועה

1027
01:22:24,742 --> 01:22:25,868
!אחת

1028
01:22:26,243 --> 01:22:28,871
.דוק, קדימה, התפכח, חבר

1029
01:22:28,955 --> 01:22:31,332
!שתיים
.כדאי שתצא לשם, בן-

1030
01:22:31,415 --> 01:22:34,710
,הימרתי עליך 20 דולר
.אז אל תאכזב אותי

1031
01:22:34,794 --> 01:22:35,711
!שלוש

1032
01:22:35,795 --> 01:22:40,132
,אני הימרתי על 30 דולר נגדך
.אז אל תאכזב אותי

1033
01:22:40,216 --> 01:22:41,092
!ארבע

1034
01:22:41,175 --> 01:22:45,721
,כדאי שתתמודד עם זה, בן
...מפני שאם לא תצא לשם

1035
01:22:45,805 --> 01:22:47,264
?מה
!חמש-

1036
01:22:48,683 --> 01:22:51,769
?מה יקרה אם לא אצא לשם
.אתה פחדן-

1037
01:22:51,852 --> 01:22:52,770
!שש

1038
01:22:52,937 --> 01:22:56,065
!ותסומן בתור פחדן כל ימי חייך

1039
01:22:56,148 --> 01:23:00,319
כולם יאמרו שקלינט איסטווד

1040
01:23:00,403 --> 01:23:03,155
!הוא הפחדן הגדול ביותר במערב

1041
01:23:08,285 --> 01:23:09,787
!שבע

1042
01:23:10,246 --> 01:23:11,288
!הנה

1043
01:23:15,543 --> 01:23:16,752
!שמונה

1044
01:23:25,553 --> 01:23:27,054
.כבר יש לי אקדח

1045
01:23:28,848 --> 01:23:30,015
!תשע

1046
01:23:35,104 --> 01:23:36,230
!עשר

1047
01:23:41,152 --> 01:23:42,820
?אתה שומע אותי, ננס

1048
01:23:42,903 --> 01:23:46,615
!אמרתי עשר, מעיף צלחות פחדן שכמוך

1049
01:23:50,828 --> 01:23:52,288
!הוא אידיוט

1050
01:23:53,038 --> 01:23:55,124
!לא איכפת לי מדבריו של טאנן

1051
01:23:55,207 --> 01:23:57,835
.לא איכפת גם מדבריכם

1052
01:23:59,211 --> 01:24:02,423
?דוק, אתה בסדר
.אני חושב שכן-

1053
01:24:03,007 --> 01:24:04,467
!איזה כאב ראש

1054
01:24:04,592 --> 01:24:07,344
?יש לכם דלת אחורית במקום הזה
.כן, היא מאחור-

1055
01:24:07,428 --> 01:24:08,637
.בוא נלך

1056
01:24:08,929 --> 01:24:12,516
אתה יוצא החוצה
?או שעלי להיכנס פנימה

1057
01:24:13,893 --> 01:24:16,812
אני חושב שמה שבאמת חסר לי כאן
.זה כדור נגד כאב ראש

1058
01:24:17,062 --> 01:24:18,105
!הי

1059
01:24:23,986 --> 01:24:25,738
!ידיים למעלה, נפח

1060
01:24:42,463 --> 01:24:45,216
כן, אדוני, הבחור המסכן הזה אמש

1061
01:24:45,299 --> 01:24:48,969
היה לו את מקרה הלב השבור
.הנוראי ביותר שאי פעם ראיתי

1062
01:24:49,053 --> 01:24:52,389
כשהוא אמר שהוא לא יודע
,כיצד ימשיך לחיות את שארית חייו

1063
01:24:52,473 --> 01:24:55,267
בידיעה כמה הוא פגע
,בילדה הקטנה ההיא

1064
01:24:55,351 --> 01:24:59,230
.ממש ריחמתי עליו, באמת, כאן

1065
01:25:04,193 --> 01:25:05,986
!הקשב, איסטווד

1066
01:25:06,153 --> 01:25:09,490
,אני מתכוון לירות היום במישהו
.ואני מעדיף שזה יהיה אתה

1067
01:25:09,573 --> 01:25:11,784
,אבל אם אתה פשוט פחדן מדי

1068
01:25:12,201 --> 01:25:14,620
.אאלץ לירות בחבר הנפח שלך

1069
01:25:14,703 --> 01:25:17,665
!שכח ממני, מרטי, והצל את עצמך

1070
01:25:22,169 --> 01:25:26,715
.יש לך דקה אחת להחליט
!אתה שומע אותי, ננס? דקה אחת

1071
01:25:29,969 --> 01:25:32,930
מעולם לא ראיתי גבר
.כה שבור בגלל אישה

1072
01:25:33,013 --> 01:25:35,683
?איך אמרת שקראו לה? קארה? שרה

1073
01:25:35,766 --> 01:25:36,976
.קלרה

1074
01:25:40,604 --> 01:25:42,356
.סלחו לי
?גברתי-

1075
01:25:43,273 --> 01:25:46,694
,הגבר הזה היה גבוה
עם עיני כלב גדולות וחומות

1076
01:25:46,777 --> 01:25:48,946
?ושיער ארוך כסוף

1077
01:25:49,530 --> 01:25:50,864
.את מכירה אותו

1078
01:25:53,701 --> 01:25:55,160
!אמט

1079
01:26:09,425 --> 01:26:11,301
!נגמר הזמן, ננס

1080
01:26:17,516 --> 01:26:19,977
.התכונן לפגוש את הבורא, נפח

1081
01:26:20,394 --> 01:26:22,187
!אני כאן, טאנן

1082
01:27:00,058 --> 01:27:01,226
!שלוף

1083
01:27:04,521 --> 01:27:05,564
!לא

1084
01:27:20,871 --> 01:27:23,373
.חשבתי שנוכל ליישב זאת כמו גברים

1085
01:27:25,042 --> 01:27:27,127
.חשבת לא נכון, חבר

1086
01:27:49,358 --> 01:27:50,817
.תודה

1087
01:28:54,506 --> 01:28:56,049
.זה היה טוב

1088
01:28:56,299 --> 01:28:58,635
זבל

1089
01:28:58,885 --> 01:29:00,721
?אתם יודעים מה אני חושב

1090
01:29:01,013 --> 01:29:03,223
.אני חושב שביופורד הולך לכלא
.כן-

1091
01:29:08,937 --> 01:29:10,939
.הוציאו אותו מהחרא הזה

1092
01:29:11,398 --> 01:29:12,607
!תיפסו אותם

1093
01:29:16,862 --> 01:29:21,616
ביופורד טאנן, אתה עצור
.באשמת שוד כרכרת פיין סיטי

1094
01:29:21,783 --> 01:29:23,452
?יש לך מה לומר

1095
01:29:28,623 --> 01:29:30,417
.אני שונא זבל

1096
01:29:30,834 --> 01:29:31,960
!הסתכל

1097
01:29:35,505 --> 01:29:36,757
!כן

1098
01:29:38,133 --> 01:29:40,427
!הרכבת
?נוכל להגיע-

1099
01:29:40,510 --> 01:29:42,804
.עלינו לעצור אותם במעבר קיוטי

1100
01:29:45,182 --> 01:29:47,434
.הי, אדון. מר איסטווד

1101
01:29:47,851 --> 01:29:50,604
.הנה האקדח שלך, אדון
.תודה, ילד-

1102
01:29:55,567 --> 01:29:56,610
.שיימוס

1103
01:29:58,403 --> 01:30:00,906
.זה שווה 12 דולר
.מעולם לא היה בשימוש

1104
01:30:01,823 --> 01:30:06,119
.אולי אחליף אותו תמורת כובע חדש
!נכון! טפל בתינוק הזה-

1105
01:30:07,746 --> 01:30:08,997
!אעשה זאת

1106
01:30:15,504 --> 01:30:16,546
!אמט

1107
01:30:19,132 --> 01:30:20,175
!אמט

1108
01:30:21,843 --> 01:30:22,886
!אמט

1109
01:30:27,682 --> 01:30:29,184
".מכונת זמן"

1110
01:31:07,681 --> 01:31:10,267
<i>- סנטרל פסיפיק 7 -

1111
01:31:13,061 --> 01:31:14,479
!קדימה

1112
01:31:17,899 --> 01:31:20,193
!קדימה
!תן לי את היד שלך-

1113
01:31:50,807 --> 01:31:52,100
!קדימה

1114
01:31:56,229 --> 01:31:57,731
.קדימה, מרטי

1115
01:32:02,152 --> 01:32:03,653
!קדימה. בוא נזוז

1116
01:32:12,370 --> 01:32:13,872
.שים את המסיכה

1117
01:32:28,720 --> 01:32:31,347
!ידיים למעלה
?זה שוד-

1118
01:32:33,141 --> 01:32:35,268
.זה ניסוי מדעי

1119
01:32:35,351 --> 01:32:38,480
עצור את הרכבת לפני שתגיע
.למתג ההסטה שם מלפנים

1120
01:32:54,329 --> 01:32:57,665
!דוק
!שחרר את הקרונות מהקטר-

1121
01:33:24,234 --> 01:33:26,528
.רציתי לעשות זאת כל חיי

1122
01:34:00,228 --> 01:34:01,604
?מה הדברים הללו

1123
01:34:01,688 --> 01:34:04,983
.הגירסה שלי לבולי עץ מהירים
,עץ דחוס עם אבק פחם-אבן

1124
01:34:05,066 --> 01:34:07,235
,הנוצר בתהליך כימי
.לבעירה חמה וארוכה יותר

1125
01:34:07,318 --> 01:34:09,612
אני משתמש בהם כדי להימנע
.מהוספת פחם לכבשן שלי

1126
01:34:09,696 --> 01:34:11,864
,השלושה הללו יתלקחו אחד אחרי השני

1127
01:34:11,948 --> 01:34:14,742
,ויגרמו לאש להיות חמה יותר
, עלו את לחץ הדוד

1128
01:34:14,826 --> 01:34:16,286
.ויגרמו לרכבת לנוע מהר יותר

1129
01:34:28,131 --> 01:34:29,299
!היכון לתזוזה

1130
01:35:01,456 --> 01:35:02,498
!אמט

1131
01:35:07,462 --> 01:35:09,213
?מרטי, מעגלי הזמן פועלים

1132
01:35:11,007 --> 01:35:11,966
!פועלים

1133
01:35:12,592 --> 01:35:14,677
:הכנס את זמן היעד

1134
01:35:14,761 --> 01:35:18,264
.‏27 באוקטובר, 00,1985: 11

1135
01:35:19,891 --> 01:35:23,770
מוכן. אנו נוסעים במהירות
.של 40 קמ"ש

1136
01:35:24,479 --> 01:35:26,689
<i>אני זורק פנימה
.את בולי העץ המהירים

1137
01:35:35,782 --> 01:35:39,410
<i>המונה החדש של לוח המחוונים
.יורה לנו על הטמפרטורה של הדוד

1138
01:35:39,494 --> 01:35:42,789
<i>הוא מסומן בצבעים על מנת להורות
.לנו איזה בול עץ עומד להתלקח

1139
01:35:42,872 --> 01:35:44,791
.ירוק, צהוב ואדום

1140
01:35:45,249 --> 01:35:48,753
<i>כל פיצוץ ילווה
.בפרץ תאוצה פתאומי

1141
01:35:50,963 --> 01:35:55,635
<i>בתקווה שנגיע ל-140 קמ"ש
.לפני שהמחוג יעבור את ה-2000

1142
01:35:55,718 --> 01:35:58,304
מדוע? מה קורה אחרי
?שהוא מגיע ל-2000

1143
01:35:58,596 --> 01:36:00,431
!כל הדוד מתפוצץ

1144
01:36:01,808 --> 01:36:02,725
!מושלם

1145
01:36:18,115 --> 01:36:21,077
!הרגע עברנו את ה-55 קמ"ש
<i>.בסדר, מרטי-

1146
01:36:21,410 --> 01:36:23,454
!אני עולה

1147
01:36:33,172 --> 01:36:34,215
!אמט

1148
01:36:39,136 --> 01:36:40,304
.קדימה

1149
01:36:50,189 --> 01:36:53,651
!כדאי שתחזיק במשהו
!בול העץ הצהוב עומד להתפוצץ

1150
01:36:58,614 --> 01:36:59,907
.וואו

1151
01:37:03,202 --> 01:37:04,412
!הרגע עברנו את ה-64

1152
01:37:37,862 --> 01:37:38,904
!אמט

1153
01:37:41,282 --> 01:37:44,201
!הרגע עברנו את ה-70! לך על זה

1154
01:37:54,462 --> 01:37:55,504
.‏80 קמ"ש

1155
01:38:06,640 --> 01:38:07,683
!אמט

1156
01:38:07,808 --> 01:38:08,851
!קלרה

1157
01:38:09,810 --> 01:38:11,228
!אני אוהבת אותך

1158
01:38:13,397 --> 01:38:18,486
?מה קורה
!זו קלרה! היא על הרכבת-

1159
01:38:19,403 --> 01:38:20,780
.קלרה? מושלם

1160
01:38:21,489 --> 01:38:24,617
!היא בתא הנהג! אני חוזר לקחת אותה

1161
01:38:25,034 --> 01:38:26,535
!טחנת הרוח

1162
01:38:26,660 --> 01:38:30,206
.דוק! אנחנו מעל 80 קמ"ש
!לעולם לא תגיע

1163
01:38:32,375 --> 01:38:36,212
!אז נאלץ לקחת אותה בחזרה איתנו
!המשך להכריז על המהירות

1164
01:38:36,712 --> 01:38:39,799
!קלרה, טפסי לכיוון שלי

1165
01:38:40,216 --> 01:38:43,094
!איני יודעת אם אני יכולה
!את יכולה לעשות זאת-

1166
01:38:43,469 --> 01:38:45,137
!רק אל תסתכלי למטה

1167
01:38:48,933 --> 01:38:50,518
!זהו זה

1168
01:39:04,281 --> 01:39:05,908
!‏95 קמ"ש

1169
01:39:09,245 --> 01:39:12,289
!את בסדר גמור! לאט לאט

1170
01:39:15,626 --> 01:39:17,086
!קדימה

1171
01:39:17,837 --> 01:39:21,841
!רק עוד קצת
!אני לא יכולה! אני מפחדת-

1172
01:39:24,260 --> 01:39:28,013
!‏110 קמ"ש
!המשיכי להתקדם, קלרה-

1173
01:39:29,265 --> 01:39:32,143
!קדימה! את בסדר גמור

1174
01:39:34,061 --> 01:39:37,648
!קדימה! לאט לאט

1175
01:39:38,566 --> 01:39:42,027
!אל תסתכלי למטה! זהו זה
!את בסדר גמור

1176
01:39:44,530 --> 01:39:46,949
!בול העץ האדום עומד להתפוצץ

1177
01:39:56,333 --> 01:39:57,376
!קלרה

1178
01:40:00,212 --> 01:40:01,964
!אמט

1179
01:40:11,682 --> 01:40:13,726
!אני מנסה להגיע אליך

1180
01:40:13,851 --> 01:40:15,728
!קלרה, החזיקי מעמד
!אני לא יכולה-

1181
01:40:24,820 --> 01:40:25,779
<i>- הוור בורד -

1182
01:40:26,322 --> 01:40:28,449
!אעביר לך את ההוור בורד

1183
01:40:35,956 --> 01:40:37,791
!מרטי, היזהר

1184
01:40:45,758 --> 01:40:47,426
!אמט, הצילו

1185
01:40:50,137 --> 01:40:51,472
!החזיקי מעמד

1186
01:40:55,100 --> 01:40:57,019
?מוכן, דוק

1187
01:40:57,853 --> 01:40:59,021
!תפוס אותו

1188
01:41:00,606 --> 01:41:01,732
!כן

1189
01:41:06,195 --> 01:41:07,321
<i>- סוף המסילה -

1190
01:41:12,826 --> 01:41:13,869
!אמט

1191
01:41:14,411 --> 01:41:15,454
!קלרה

1192
01:41:44,400 --> 01:41:45,984
<i>- ‏27 אוקטובר 1985 - יעד -

1193
01:42:31,613 --> 01:42:33,073
<i>- גיא איסטווד -

1194
01:44:00,369 --> 01:44:01,536
,ובכן, דוק

1195
01:44:03,455 --> 01:44:04,915
.היא הושמדה

1196
01:44:07,417 --> 01:44:08,835
.בדיוק כפי שרצית

1197
01:44:11,755 --> 01:44:13,715
<i>- אחוזת ליון -

1198
01:44:28,313 --> 01:44:30,565
...הי, אידיוט, זוז
!היזהר, ביף-

1199
01:44:30,649 --> 01:44:33,402
.לא התכוונתי להבהיל אותך
.לא זיהיתי אותך

1200
01:44:33,485 --> 01:44:37,572
?מה לעזאזל אתה עושה
.אני רק שם את השיכבה השניה-

1201
01:44:39,282 --> 01:44:40,659
?אתה מתחפש לקאובוי

1202
01:44:40,742 --> 01:44:43,537
.קדימה, חבר'ה
.נאחר לארוחת הצהריים

1203
01:44:44,663 --> 01:44:47,499
אבא, הם לא ישמרו לך
.על ההזמנה כל היום

1204
01:44:47,582 --> 01:44:48,959
.איני מוצא את המשקפיים שלי

1205
01:44:49,042 --> 01:44:52,587
?לוריין, ראית אותם
.הם נמצאים במעיל הזמש שלך, מותק-

1206
01:44:52,671 --> 01:44:55,382
.מרטי? מה קרה? חשבנו שנסעת לאגם

1207
01:44:55,465 --> 01:44:58,718
?לבשת את זה לאגם
.תודה לאל שחזרתם למצב הרגיל-

1208
01:44:58,802 --> 01:45:01,471
?מי אתה אמור להיות? קלינט איסטווד

1209
01:45:01,888 --> 01:45:04,433
.נכון. עלי לקרוא לג'ניפר

1210
01:45:08,687 --> 01:45:11,314
.הכובע הזה מוצא חן בעיניי
.תודה, ביף-

1211
01:45:26,246 --> 01:45:27,289
.ג'ניפר

1212
01:45:29,833 --> 01:45:30,876
.ג'ן

1213
01:45:35,297 --> 01:45:36,339
.ג'ניפר

1214
01:45:59,779 --> 01:46:00,822
.מרטי

1215
01:46:02,240 --> 01:46:03,283
!מרטי

1216
01:46:05,243 --> 01:46:06,745
.היה לי חלום נוראי

1217
01:46:13,501 --> 01:46:15,754
.החלום שלי היה כה אמיתי

1218
01:46:17,339 --> 01:46:18,798
.זה היה לגבי העתיד

1219
01:46:19,758 --> 01:46:21,009
.לגבינו

1220
01:46:21,635 --> 01:46:23,136
.ואתה פוטרת

1221
01:46:24,054 --> 01:46:26,473
?חכי רגע. מה זאת אומרת, פוטרתי

1222
01:46:27,474 --> 01:46:28,516
.הילדייל

1223
01:46:29,768 --> 01:46:31,686
.הילדייל! כאן אנחנו גרים

1224
01:46:33,313 --> 01:46:36,274
.זאת אומרת, כאן נגור

1225
01:46:38,026 --> 01:46:39,152
.יום אחד

1226
01:46:42,072 --> 01:46:45,367
?זה היה חלום, נכון

1227
01:46:50,497 --> 01:46:52,791
.ה-מ' הגדול

1228
01:46:53,083 --> 01:46:56,211
?מה המצב, מק'פליי
.הי, מחטים-

1229
01:46:56,294 --> 01:47:00,340
.מכונית יפה
.בוא נראה מה היא יודעת לעשות

1230
01:47:00,423 --> 01:47:03,051
.האור הירוק הבא
.לא, תודה-

1231
01:47:04,010 --> 01:47:06,554
?מה קרה? פחדן

1232
01:47:11,267 --> 01:47:14,020
.מרטי, לא
.החזיקי במשהו-

1233
01:47:14,896 --> 01:47:16,856
!קדימה
!זוז-

1234
01:47:18,483 --> 01:47:19,818
!כן, קדימה

1235
01:47:43,007 --> 01:47:44,676
?עשית זאת בכוונה

1236
01:47:44,759 --> 01:47:47,595
כן. את חושבת שאני כה טיפש
?להתחרות בשמוק הזה

1237
01:47:53,184 --> 01:47:56,187
.הייתי פוגע ברולס רויס ההוא

1238
01:48:02,485 --> 01:48:04,154
<i>!אתה מפוטר

1239
01:48:06,364 --> 01:48:07,657
.זה נמחק

1240
01:48:21,713 --> 01:48:23,673
.אתה צודק. לא נשאר הרבה

1241
01:48:26,342 --> 01:48:28,470
.דוק לעולם לא יחזור

1242
01:48:42,942 --> 01:48:44,652
.בהחלט אתגעגע אליו, ג'ן

1243
01:48:57,165 --> 01:48:58,791
?מה לעזאזל

1244
01:49:15,892 --> 01:49:18,519
!דוק
!מרטי-

1245
01:49:18,770 --> 01:49:21,231
!דוק
!מרטי-

1246
01:49:21,731 --> 01:49:23,399
!היא פועלת על קיטור

1247
01:49:28,821 --> 01:49:32,033
.הכר את המשפחה. את קלרה אתה מכיר

1248
01:49:32,158 --> 01:49:34,953
!היי, מרטי
!גברתי-

1249
01:49:35,912 --> 01:49:37,497
:אלו הם בנינו

1250
01:49:38,790 --> 01:49:42,460
.ז'ול וורן

1251
01:49:45,588 --> 01:49:48,424
.בנים, אלו הם מרטי וג'ניפר

1252
01:49:51,678 --> 01:49:53,873
דוק, חשבתי
.שלעולם לא אראה אותך שוב

1253
01:49:53,940 --> 01:49:55,932
.אי אפשר לעצור מדען טוב

1254
01:49:55,967 --> 01:49:58,017
,הייתי חייב לחזור בשביל איינשטיין

1255
01:49:58,101 --> 01:50:01,020
.ולא רציתי שתדאג לי

1256
01:50:01,980 --> 01:50:05,608
.הבאתי לך מזכרת קטנה

1257
01:50:22,667 --> 01:50:24,335
.זה נהדר, דוק

1258
01:50:25,003 --> 01:50:26,295
.תודה

1259
01:50:28,214 --> 01:50:31,968
,ד"ר בראון
,הבאתי את הפתק הזה מהעתיד

1260
01:50:32,051 --> 01:50:34,345
.ועתה הוא נמחק

1261
01:50:34,929 --> 01:50:36,723
.כמובן שהוא נמחק

1262
01:50:38,474 --> 01:50:39,851
?מה זאת אומרת

1263
01:50:39,934 --> 01:50:43,271
זאת אומרת שהעתיד שלך
.עדיין לא נכתב

1264
01:50:43,730 --> 01:50:45,314
.של אף אחד

1265
01:50:45,398 --> 01:50:50,486
.העתיד הוא מה שתעשו ממנו
.אז תעשו ממנו משהו טוב, שניכם

1266
01:50:53,698 --> 01:50:54,991
!נעשה זאת, דוק

1267
01:50:55,074 --> 01:50:56,576
!זוזו אחורנית

1268
01:50:56,951 --> 01:50:59,036
!בסדר, בנים, חיגרו חגורות

1269
01:51:04,083 --> 01:51:09,130
?לאן אתה נוסע עכשיו? בחזרה לעתיד

1270
01:51:09,964 --> 01:51:12,800
.לא. כבר הייתי שם

1271
01:51:43,206 --> 01:51:47,293
<i>- הסוף -