1
00:00:05,000 --> 00:00:12,001
Murdock הובא, תוקן וסונכרן ע"י
-= Qsubs בלעדית מצוות =-
2
00:00:28,887 --> 00:00:33,085
יום שבת, 26 לאוקטובר 1985
3
00:00:45,207 --> 00:00:47,118
?אפשר לקבל טרמפ, אדוני
4
00:00:47,607 --> 00:00:48,960
.ג'ניפר
5
00:00:50,527 --> 00:00:52,995
.כמה טוב לראות אותך
6
00:00:54,007 --> 00:00:55,406
.תני לי להביט בך
7
00:00:55,487 --> 00:00:58,559
.מרטי, אתה מתנהג כאילו לא ראית אותי שבוע
8
00:00:59,167 --> 00:01:00,395
.אכן
9
00:01:00,487 --> 00:01:02,762
?אתה בסדר? הכל בסדר
10
00:01:07,687 --> 00:01:08,836
.כן
11
00:01:09,967 --> 00:01:11,366
.הכל מצויין
12
00:01:24,767 --> 00:01:26,041
!מרטי
13
00:01:27,167 --> 00:01:29,203
.אתה מוכרח לחזור איתי
14
00:01:29,967 --> 00:01:32,197
?לאן -
.חזרה לעתיד -
15
00:01:36,207 --> 00:01:39,404
?רגע אחד. מה אתה עושה, דוק -
.אני זקוק לדלק -
16
00:01:41,207 --> 00:01:44,165
.קדימה. מהר. היכנס לרכב
17
00:01:44,887 --> 00:01:47,481
.לא. הבט, דוק, הרגע הגעתי לכאן
.ג'ניפר נמצאת כאן
18
00:01:47,567 --> 00:01:49,842
.אנו עומדים לקחת את המשאית החדשה לסיבוב
19
00:01:49,927 --> 00:01:52,566
.הבא אותה. זה קשור גם אליה
20
00:01:52,647 --> 00:01:56,276
?רגע אחד. על מה אתה מדבר? מה קורה לנו בעתיד
21
00:01:56,367 --> 00:01:58,642
?אנו הופכים למניאקים או משהו
22
00:01:58,727 --> 00:02:01,195
.לא. אתה וג'ניפר בסדר
23
00:02:01,287 --> 00:02:04,643
.אלו הילדים שלך, מרטי
.מוכרחים לעשות משהו לגביהם
24
00:02:11,007 --> 00:02:14,238
.דוק, כדאי שתתרחק
.הכביש קצר מכדי לצבור מהירות של 140 קמ"ש
25
00:02:14,327 --> 00:02:18,684
כבישים? במקום אליו מועדות פנינו
.איננו זקוקים לכבישים
26
00:02:19,447 --> 00:02:20,766
!מרטי
27
00:02:21,007 --> 00:02:23,805
מרטי, רציתי להראות לך
את קופסאות הגפרורים החדשות הללו
28
00:02:23,887 --> 00:02:26,355
.עליהם הדפסתי פירסום לעסק ניקוי-רכב שלי
29
00:02:29,807 --> 00:02:31,559
?דלוריין מעופפת
30
00:02:43,527 --> 00:02:45,483
?מה לכל הרוחות, קורה כאן
31
00:04:16,727 --> 00:04:18,843
?מה לכל הרוחות זה היה -
.מונית -
32
00:04:19,567 --> 00:04:22,604
.מונית? חשבתי שאנחנו עפים -
.בדיוק -
33
00:04:22,927 --> 00:04:24,645
?בסדר, דוק. מה קורה כאן
34
00:04:24,727 --> 00:04:26,638
?היכן אנחנו? מתי אנחנו
35
00:04:26,927 --> 00:04:29,725
אנו עומדים לנחות בהיל וואלי, קליפורניה
36
00:04:30,367 --> 00:04:31,925
בשעה 16:29
37
00:04:32,007 --> 00:04:35,283
.ביום רביעי, 21 לאוקטובר, 2015
38
00:04:35,367 --> 00:04:36,925
?2015
39
00:04:38,087 --> 00:04:39,998
.זאת אומרת שאנו נמצאים בעתיד
40
00:04:40,087 --> 00:04:42,806
?מה זאת אומרת? איך יתכן שאנו נמצאים בעתיד
41
00:04:43,647 --> 00:04:45,000
,ג'ניפר
42
00:04:46,887 --> 00:04:49,447
...איני יודע איך לומר לך זאת, אבל
43
00:04:49,807 --> 00:04:51,638
.את נמצאת בתוך מכונת זמן
44
00:04:52,007 --> 00:04:56,603
?והשנה היא שנת 2015 -
.21 לאוקטובר, 2015 -
45
00:04:56,767 --> 00:04:58,883
.אלוהים, אם כך, לא התלוצצת
46
00:04:59,287 --> 00:05:01,562
.מרטי, אנו יכולים למעשה לראות את העתיד
47
00:05:01,807 --> 00:05:03,843
?אמרת שאנו נשואים, לא
48
00:05:03,927 --> 00:05:06,760
...כן -
?כן? זו היתה חתונה מפוארת -
49
00:05:06,847 --> 00:05:09,520
!אנו עומדים לראות את החתונה שלנו -
.וואו -
50
00:05:09,607 --> 00:05:12,167
.אראה את שמלת הכלה שלי -
.וואו -
51
00:05:12,247 --> 00:05:15,717
.מעניין איפה אנו גרים
.אני בטוחה שזה בית גדול עם הרבה ילדים
52
00:05:15,807 --> 00:05:17,126
...כמה ילדים
53
00:05:17,207 --> 00:05:19,641
?דוק! מה לכל הרוחות אתה עושה -
.הירגע -
54
00:05:19,927 --> 00:05:22,202
.זה גנרטור ממריץ שינה בתדר אלפא
55
00:05:22,287 --> 00:05:25,324
.לאיש אסור לדעת יותר מדי על עתידו
56
00:05:25,407 --> 00:05:28,046
.כשהיא תתעורר, היא תחשוב שזה היה חלום
57
00:05:28,407 --> 00:05:31,240
?אז למה הזמנת אותה לבוא -
.הייתי מוכרח לעשות משהו -
58
00:05:31,327 --> 00:05:34,603
.היא ראתה את מכונת הזמן
.לא יכולתי להשאיר אותה עם המידע הזה
59
00:05:34,687 --> 00:05:37,201
.אל תדאג. היא אינה מודעת לתוכנית שלי
60
00:05:37,767 --> 00:05:39,280
.ובכן, אתה הדוקטור, דוק
61
00:05:39,367 --> 00:05:40,959
.הנה היציאה שלנו
62
00:05:44,607 --> 00:05:47,280
ברוכים הבאים - היל וואלי
63
00:06:08,607 --> 00:06:10,643
.אתה מוכרח לצאת מכאן ולהחליף בגדים
64
00:06:10,727 --> 00:06:12,445
.בזה הרגע? יורד גשם זלעפות
65
00:06:15,567 --> 00:06:17,205
.חכה עוד חמש שניות
66
00:06:25,087 --> 00:06:26,566
.כמו שעון
67
00:06:26,767 --> 00:06:29,565
.מדהים. מדהים ביותר
68
00:06:30,087 --> 00:06:33,682
חבל שרשות הדואר לא יעילה
.כמו השירות המטאורולוגי
69
00:06:34,127 --> 00:06:35,958
תעשיות פיוז'ן
70
00:06:40,687 --> 00:06:44,043
,סלח לי על התחפושת
.אבל חששתי שמא לא תזהה אותי
71
00:06:44,127 --> 00:06:47,164
הלכתי למעבדה להשבת נעורים
.ועשיתי שיפוץ טבעי כללי
72
00:06:47,247 --> 00:06:50,637
,הוצאתי כמה קמטים, תיקנתי את השיער
,החלפתי דם
73
00:06:50,727 --> 00:06:53,195
.הוספתי 30 או 40 שנה לחיי
74
00:06:53,607 --> 00:06:56,883
?החליפו לי גם את הטחול ואת המעי הגס. מה דעתך
75
00:06:58,487 --> 00:07:00,079
.אתה נראה נהדר, דוק
76
00:07:03,287 --> 00:07:04,720
.העתיד
77
00:07:05,447 --> 00:07:06,846
.לא יאמן
78
00:07:07,527 --> 00:07:10,121
.עלי לרחרח מסביב, דוק -
.כל דבר בעיתו -
79
00:07:10,207 --> 00:07:13,438
.אין לנו הרבה זמן -
.ספר לי על העתיד שלי -
80
00:07:13,687 --> 00:07:15,723
?אני הופך לכוכב רוק עשיר
81
00:07:15,807 --> 00:07:18,526
.לאיש אסור לדעת יותר מדי על גורלו
82
00:07:19,247 --> 00:07:22,683
?אבל אני עשיר, נכון -
.מרטי, בבקשה, הורד את חולצתך -
83
00:07:24,047 --> 00:07:26,083
.לבש את הג'קט ונעל את הנעליים
84
00:07:28,207 --> 00:07:30,038
.יש לנו משימה לבצע
85
00:07:45,207 --> 00:07:46,799
.בדיוק בזמן
86
00:07:51,887 --> 00:07:53,843
.שרוכים אוטומטיים. איזה יופי
87
00:08:13,127 --> 00:08:14,640
.הדבר הזה לא מתאים
88
00:08:14,727 --> 00:08:16,638
.מכוון גודל מתאים
89
00:08:16,727 --> 00:08:20,766
הוצא את הכיסים. כל הילדים בעתיד
לובשים את המכנסיים הפוך.
90
00:08:20,847 --> 00:08:22,200
.חבוש את הכובע הזה
91
00:08:22,287 --> 00:08:24,960
.מושלם. אתה נראה בדיוק כמו בנך העתידי
92
00:08:25,047 --> 00:08:27,641
?מה -
.עזור לי להזיז את ג'ניפר לשם -
93
00:08:28,687 --> 00:08:31,042
?אז במה מדובר -
.אחוז ברגליה -
94
00:08:32,647 --> 00:08:34,285
?טוב, מה עכשיו
95
00:08:34,367 --> 00:08:38,121
בעוד שתי דקות בדיוק, תלך מסביב
."ותיכנס ל-"קפה שנות ה-80
96
00:08:38,687 --> 00:08:39,722
?קפה שנות ה-80
97
00:08:39,807 --> 00:08:42,605
,זה אחד מהמקומות הנוסטלגים האלה
.אבל לא ממש אותנטי
98
00:08:42,687 --> 00:08:45,121
.היכנס לשם והזמן פפסי. קח 50 דולר
99
00:08:45,207 --> 00:08:47,004
.המתן לבחור בשם גריף
100
00:08:47,087 --> 00:08:48,600
.בסדר. גריף
101
00:08:48,687 --> 00:08:51,565
?גריף ישאל לגבי הערב. האם אתה בפנים או בחוץ
102
00:08:51,647 --> 00:08:53,046
.אמור לו שאתה בחוץ
103
00:08:53,127 --> 00:08:56,119
,לא משנה מה הוא אומר
.אמור לא, שאתה לא מעוניין
104
00:08:56,207 --> 00:08:59,165
.ואז תצא משם, תחזור לכאן ותחכה לי
105
00:09:00,127 --> 00:09:02,641
.אל תדבר עם איש. אל תיגע בדבר
106
00:09:02,727 --> 00:09:05,036
אל תעשה דבר. אל תתחבר לאיש
107
00:09:05,127 --> 00:09:07,197
.ותשתדל לא להסתכל על דבר
108
00:09:07,287 --> 00:09:08,481
.אני לא מבין
109
00:09:08,567 --> 00:09:12,355
.אמרת שזה קשור לילדיי -
.הבט מה קורה לבנך -
110
00:09:13,367 --> 00:09:14,595
?בני
111
00:09:14,687 --> 00:09:16,120
צעיר נאסר
112
00:09:16,207 --> 00:09:18,163
.אלוהים, הוא נראה בדיוק כמוני
113
00:09:18,407 --> 00:09:21,717
,שעתיים לאחר שנעצר, מרטין מקפליי ג'ונייר"
114
00:09:22,087 --> 00:09:25,921
הועמד לדין, הורשע"
?"ונשפט ל-15 שנים בבית הכלא המדיני
115
00:09:26,007 --> 00:09:27,326
?תוך שעתיים
116
00:09:27,407 --> 00:09:30,956
מערכת המשפט פועלת במהירות
.אחרי שביטלו את תפקיד הפרקליטים
117
00:09:31,047 --> 00:09:32,400
.זהו עניין רציני
118
00:09:32,487 --> 00:09:36,958
זה נעשה גרוע יותר. בתך מנסה לחלץ אותו
.ונשפטת ל-20 שנות מאסר
119
00:09:37,327 --> 00:09:39,841
?בתי. יש לי בת
120
00:09:40,047 --> 00:09:44,438
האירוע הזה מתחיל שרשרת תגובות
.שהורסת לחלוטין את משפחתך
121
00:09:45,127 --> 00:09:47,800
.דוק, התאריך הזה... זה העיתון של מחר
122
00:09:47,887 --> 00:09:51,516
.בדיוק. הרחקתי לכת בזמן, כדי לראות מה קורה
123
00:09:51,607 --> 00:09:56,806
.שיחזרתי מהלכים עד שהגעתי לאירוע הזה
.אנו נמצאים כאן כדי למנוע את האירוע הזה
124
00:09:56,887 --> 00:09:58,320
!לעזאזל! אני מאחר
125
00:09:58,807 --> 00:10:00,365
?לאן אתה הולך עכשיו
126
00:10:00,447 --> 00:10:03,644
.לעכב את מרטי ג'ונייר האמיתי
.אתה תופס את מקומו
127
00:10:03,807 --> 00:10:06,401
!קפה שנות ה-80, בחור בשם גריף, אמור לא
128
00:10:06,527 --> 00:10:08,961
.מה לגבי ג'ניפר? איננו יכולים להשאיר אותה כאן
129
00:10:09,047 --> 00:10:11,766
.היא תהיה בטוחה. זה יקח רק כמה דקות
130
00:10:12,047 --> 00:10:16,757
.מרטי, היזהר. לגריף הזה יש כמה הפרעות
131
00:10:20,687 --> 00:10:21,881
.העתיד
132
00:10:40,167 --> 00:10:42,806
הנחיתה אסורה
133
00:11:11,207 --> 00:11:12,686
.ברוכים הבאים לטקסקו
134
00:11:13,887 --> 00:11:17,038
.אתה יכול להפקיד את רכבך בידי הגוף עם הכוכב
135
00:11:17,887 --> 00:11:20,765
.בודק שמן. בודק הילוכי נחיתה
136
00:11:35,487 --> 00:11:36,966
.הכריש עדיין נראה מזוייף
137
00:11:37,047 --> 00:11:41,359
שלום, חברים. גולדי וילסון השלישי
.מחברת המרת מערכות וילסון הובר
138
00:11:41,447 --> 00:11:44,564
אתם יודעים, כשסבי היה ראש עיריית היל וואלי
139
00:11:44,647 --> 00:11:46,922
,היה עליו לטפל בבעיות תנועה
140
00:11:47,007 --> 00:11:50,044
.אבל עכשיו אינכם צריכים לדאוג לתנועה
141
00:11:50,127 --> 00:11:54,484
אהפוך את מכוניתכם הישנה לרחפת מעופפת
142
00:11:54,567 --> 00:11:58,480
.עבור 39,999.95 דולר בלבד
143
00:11:58,567 --> 00:12:00,762
,אז בואו לכאן לפגוש אותי
144
00:12:00,847 --> 00:12:05,045
,את גולדי וילסון השלישי
.בכל אחד מ-29 סניפנו הנוחים
145
00:12:05,167 --> 00:12:07,158
.זיכרו, השאירו אותם באוויר
146
00:12:08,407 --> 00:12:10,284
שנתון הספורט 1950-2000
147
00:12:28,767 --> 00:12:31,759
,יש בזה רוטב פיקנטי, אבוקדו
148
00:12:31,847 --> 00:12:35,237
,סילנטרו עם שעועית לפי בחירתך, עוף
149
00:12:35,607 --> 00:12:37,120
.בקר או חזיר
150
00:12:37,207 --> 00:12:39,118
.מלצר. מלצר
151
00:12:42,247 --> 00:12:44,044
ברוכים הבאים לקפה שנות ה-80
152
00:12:44,127 --> 00:12:47,961
.כאן תמיד יש בוקר באמריקה, גם אחר הצהריים
153
00:12:49,167 --> 00:12:51,681
.המנה המיוחדת שלנו היום היא סושי מתובל בגריל
154
00:12:51,767 --> 00:12:53,564
!אתה מוכרח לטעום את המנה המיוחדת
155
00:12:53,647 --> 00:12:56,207
.בסגנון קייג'ן -
!אתה מוכרח לטעום את המנה המיוחדת -
156
00:12:56,287 --> 00:12:59,006
!אתה מוכרח לטעום את המנה המיוחדת
157
00:13:02,247 --> 00:13:03,805
.אני רוצה רק פפסי
158
00:13:09,127 --> 00:13:10,196
!מקפליי
159
00:13:11,327 --> 00:13:14,205
.כן. ראיתי אותך בסביבה
160
00:13:14,287 --> 00:13:16,517
?אתה הבן של מרטי מקפליי, נכון
161
00:13:17,487 --> 00:13:20,285
?ביף -
.אתה מרטי ג'ונייר -
162
00:13:20,887 --> 00:13:22,240
.חוסר מזל, ילד
163
00:13:22,487 --> 00:13:25,240
.זה ודאי קשה לשאת שם של מפסידן גמור
164
00:13:25,327 --> 00:13:26,362
?מה זאת אומרת
165
00:13:26,447 --> 00:13:29,007
?הלו. הלו. יש מישהו בבית
166
00:13:29,287 --> 00:13:31,164
!חשוב, מקפליי, חשוב
167
00:13:31,367 --> 00:13:34,120
?אבא שלך? מר מפסידן
168
00:13:34,247 --> 00:13:36,044
?מה -
.אכן כן -
169
00:13:36,727 --> 00:13:38,718
.מפסידן עם "מ" גדולה
170
00:13:39,647 --> 00:13:41,763
...הבט, במקרה אני יודע שג'ורג' מקפליי הוא
171
00:13:41,847 --> 00:13:45,237
.איני מדבר על ג'ורג' מקפליי. אני מדבר על הבן שלו
172
00:13:45,527 --> 00:13:48,917
?אבא שלך, מר מרטי מקפליי
173
00:13:49,487 --> 00:13:53,685
.האיש שזרק את חייו עמוק לאסלה
174
00:13:54,847 --> 00:13:56,041
?באמת זרקתי
175
00:13:57,247 --> 00:13:59,317
?כלומר, באמת הוא זרק
176
00:13:59,927 --> 00:14:01,121
,הי, סבא'לה
177
00:14:01,207 --> 00:14:04,677
אמרתי לך למרוח שתי שכבות של ווקס
!על המכונית שלי, לא אחת
178
00:14:05,487 --> 00:14:08,320
.כבר מרחתי שכבה אחת בשבוע שעבר
179
00:14:08,407 --> 00:14:10,762
?עם עיניים עצומות -
?אתם קרובי משפחה -
180
00:14:10,847 --> 00:14:14,078
?הלו? הלו? יש מישהו בבית
181
00:14:14,167 --> 00:14:16,635
?אתה חושב שגריף סתם קרא לי סבא'לה
182
00:14:16,727 --> 00:14:18,638
?זה גריף -
!סבא'לה -
183
00:14:19,247 --> 00:14:21,283
?לשם מה לעזאזל אני משלם לך
184
00:14:21,367 --> 00:14:24,359
.ילד, מסור דרישת שלום לסבתך בשמי
185
00:14:24,447 --> 00:14:27,757
.צא משם, סבא'לה -
!הירגע -
186
00:14:29,167 --> 00:14:31,886
!מקפליי, אל תלך לאף מקום! אתה הבא בתור
187
00:14:34,647 --> 00:14:36,603
.זהו משחק וידאו
188
00:14:38,087 --> 00:14:39,440
.תיקנתי אותו
189
00:14:39,807 --> 00:14:41,877
.אבא שלי לימד אותי את הדברים הללו
190
00:14:42,367 --> 00:14:43,880
."זה "האקדוחן הפרוע
191
00:14:44,207 --> 00:14:45,959
?איך משחקים בזה
192
00:14:46,047 --> 00:14:47,639
.אראה לך, ילד
193
00:14:48,527 --> 00:14:50,563
.אני טוב בזה
194
00:14:55,367 --> 00:14:57,642
?אתה רוצה לומר שצריך להשתמש בידיים
195
00:14:57,767 --> 00:14:59,644
.זה צעצוע לתינוקות
196
00:15:01,647 --> 00:15:02,966
?צעצוע לתינוקות
197
00:15:11,087 --> 00:15:12,315
.פפסי פרפקט
198
00:15:12,407 --> 00:15:14,159
!לעזאזל -
.פפסי -
199
00:15:16,127 --> 00:15:17,401
!מקפליי
200
00:15:18,967 --> 00:15:21,800
!חשבתי שאמרתי לך להשאר כאן
201
00:15:21,887 --> 00:15:24,765
?חבר'ה, מה קורה
202
00:15:25,447 --> 00:15:27,483
!מקפליי -
?כן -
203
00:15:27,967 --> 00:15:29,605
!מקפליי -
?מה -
204
00:15:29,687 --> 00:15:31,439
.השרוכים שלך
205
00:15:35,847 --> 00:15:40,443
?מקפליי, החלטת לגבי הערב
206
00:15:41,167 --> 00:15:45,524
ובכן, גריף. אני די מהסס
.כיוון שזה עלול להיות מסוכן
207
00:15:47,767 --> 00:15:49,359
?מה קרה, מקפליי
208
00:15:50,007 --> 00:15:51,918
?אין לך ביצים
209
00:15:57,287 --> 00:15:58,561
.הוא נמושה
210
00:15:58,647 --> 00:16:02,526
?מה אתה מחליט, מקפליי? אתה בפנים או בחוץ
211
00:16:02,687 --> 00:16:07,397
.אני פשוט לא בטוח שכדאי לי
.עלי לדון בזה עם אבא שלי
212
00:16:07,767 --> 00:16:09,166
?עם אבא שלך
213
00:16:09,247 --> 00:16:11,397
!תשובה שגויה, מקפליי! אתה מפסיד
214
00:16:14,527 --> 00:16:17,485
.בסדר, גריף, אעשה זאת. מה שתאמר
215
00:16:17,567 --> 00:16:19,398
.התכופף ושתוק
216
00:16:20,687 --> 00:16:22,439
!המשיכו לפדל, שניכם
217
00:16:32,847 --> 00:16:34,075
,כעת
218
00:16:35,007 --> 00:16:36,963
.הבה נשמע את התשובה הנכונה
219
00:16:38,047 --> 00:16:39,321
!ובכן
220
00:16:39,727 --> 00:16:42,525
?ממתי הפכת לטיפוס אלים
221
00:16:42,607 --> 00:16:44,438
.התשובה היא לא, גריף
222
00:16:44,847 --> 00:16:48,237
?לא -
!מה, אתה חירש וטיפש? אמרתי לא -
223
00:16:48,687 --> 00:16:50,917
?מה קרה, מקפליי? אתה פחדן
224
00:16:56,447 --> 00:16:58,324
?איך כינית אותי, גריף
225
00:16:59,927 --> 00:17:02,043
!פחדן, מקפליי
226
00:17:02,287 --> 00:17:04,642
איש לא מכנה אותי
227
00:17:07,247 --> 00:17:08,566
.פחדן
228
00:17:18,247 --> 00:17:20,397
!בסדר, פרחח -
!הבט -
229
00:17:29,647 --> 00:17:31,126
קפה שנות ה-80
230
00:17:37,247 --> 00:17:39,078
.עצרי! ילדה קטנה, ילדה קטנה
231
00:17:39,167 --> 00:17:43,718
עצרי. הביטי, אני מוכרח לשאול ממך
."את ה-"הובר-בורד
232
00:17:44,087 --> 00:17:46,123
?איפה הוא -
.כאן-
233
00:17:47,127 --> 00:17:48,480
!שם
234
00:17:54,447 --> 00:17:56,005
.הוא על הובר-בורד
235
00:17:58,367 --> 00:18:00,881
!הביאו את הבורדים -
!תיפסו את מקפליי -
236
00:18:08,047 --> 00:18:09,719
!תיפסו אותו
237
00:18:18,807 --> 00:18:20,126
!כן, תפסנו אותו
238
00:18:30,007 --> 00:18:32,362
.ישנו משהו מאוד מוכר בכל זה
239
00:19:04,287 --> 00:19:06,323
!מקפליי, טיפש שכמוך
240
00:19:06,407 --> 00:19:09,877
!הבורדים האלו לא פועלים במים -
!אלא אם יש לך מנוע -
241
00:19:34,607 --> 00:19:35,801
!היתחברו
242
00:19:44,687 --> 00:19:46,200
!חבטת על
243
00:20:14,367 --> 00:20:15,800
!לכל הרוחות
244
00:20:20,487 --> 00:20:21,920
.אידיוטים
245
00:20:34,607 --> 00:20:36,279
.תוכנת הייבוש מופעלת
246
00:20:37,007 --> 00:20:38,486
.הג'קט בייבוש
247
00:20:40,487 --> 00:20:42,398
.הג'קט שלך יבש
248
00:20:45,807 --> 00:20:47,957
.הי, ילדה. הי, ילדה קטנה, תודה
249
00:20:48,087 --> 00:20:50,647
.קח אותו. יש לי פיטבול עכשיו
250
00:20:50,767 --> 00:20:52,917
.קדימה -
!הצילו את מגדל השעון -
251
00:20:53,087 --> 00:20:57,126
.תרום 100 דולר והצל את מגדל השעון
252
00:20:57,327 --> 00:20:58,476
.צר לי, לא
253
00:20:58,567 --> 00:21:01,525
!זה אתר היסטורי חשוב -
.בפעם אחרת -
254
00:21:01,607 --> 00:21:04,201
.ברק פגע בדבר הזה לפני 60 שנה
255
00:21:04,287 --> 00:21:07,279
,רגע אחד. שיקגו קובס זכו באליפות העולם
256
00:21:09,007 --> 00:21:11,521
?נגד מיאמי -
?כן, זה משהו, מה -
257
00:21:11,607 --> 00:21:13,916
!מי היה מאמין? סיכוי של 1 ל-100
258
00:21:14,047 --> 00:21:16,766
הלוואי שיכולתי לחזור לתחילת העונה
259
00:21:16,847 --> 00:21:19,281
.ולהמר על הקובס -
...התכוונתי שמיאמי -
260
00:21:21,047 --> 00:21:22,321
?מה אמרת הרגע
261
00:21:22,407 --> 00:21:26,446
הלוואי שיכולתי לחזור לתחילת העונה
!ולהמר על הקובס
262
00:21:30,127 --> 00:21:31,196
שנתון הספורט 1985-2000
263
00:21:31,287 --> 00:21:34,199
.יש לזה מאפיין מעניין. יש לזה מעטה נגד אבק
264
00:21:34,287 --> 00:21:36,482
.משתמשים בזה לספרים על מנת להגן על הכריכה
265
00:21:36,567 --> 00:21:38,876
.זה היה לפני עידן נייר-דוחה-האבק
266
00:21:39,167 --> 00:21:43,365
אם אתה מעוניין באבק, יש לנו משהו משנת 1980
267
00:21:43,487 --> 00:21:45,125
.הנקרא מגרש-האבק
268
00:21:49,087 --> 00:21:51,885
.איני יכול להפסיד -
!למעלה -
269
00:21:52,647 --> 00:21:55,844
?דוק, מה קורה -
.המתן. אחנה שם -
270
00:21:56,327 --> 00:21:57,760
.כן, בסדר
271
00:21:59,767 --> 00:22:01,359
.היי, בדיוק בזמן
272
00:22:01,767 --> 00:22:03,325
?דולוריין מעופפת
273
00:22:03,407 --> 00:22:05,841
.לא ראיתי כזאת במשך 30 שנה
274
00:22:06,727 --> 00:22:08,718
.סליחה. אני מצטער. סליחה
275
00:22:09,487 --> 00:22:11,842
!אני הולך פה! אני הולך פה
276
00:22:13,327 --> 00:22:17,559
?מה לכל הרוחות -
!אסור לך לנהוג, טמבל! אידיוט שכמוך -
277
00:22:18,327 --> 00:22:19,806
?הם שניים
278
00:22:20,087 --> 00:22:22,203
.השארתי אותו במכלאה לחיות עזובות
279
00:22:22,287 --> 00:22:24,323
!אינשטיין לא ידע בכלל שעזבתי
280
00:22:24,767 --> 00:22:25,961
!מרטי
281
00:22:26,047 --> 00:22:29,437
?בשם סר אייזק ניוטון, מה קרה פה
282
00:22:29,527 --> 00:22:32,519
.דוק, הבן שלי הופיע פתאום. הכל הסתבך
283
00:22:32,607 --> 00:22:33,960
?הבן שלך
284
00:22:34,047 --> 00:22:37,278
.חזיז ורעם, חששתי מזה
285
00:22:37,447 --> 00:22:42,123
השתמשתי בזה בשביל ג'ניפר. לא נותרה
.מספיק עוצמה כדי להמם את בנך לשעה שלמה
286
00:22:42,207 --> 00:22:44,437
!דוק, דוק, הבט בזה
287
00:22:44,527 --> 00:22:45,926
.זה משתנה
288
00:22:47,167 --> 00:22:51,046
צעיר נאסר - כנופיה נאסרה
289
00:22:57,607 --> 00:22:59,962
!הפלילו אותי
290
00:23:00,447 --> 00:23:03,359
!כן! כן, כמובן
291
00:23:04,327 --> 00:23:08,286
.בעקבות תקרית ההובר-בורד, גריף נכנס למאסר
292
00:23:08,527 --> 00:23:12,486
!בנך לא ילך איתו הלילה. השוד לא יתבצע
293
00:23:12,567 --> 00:23:16,958
,ההיסטוריה, ההיסטוריה העתידית
!משתנה, וזו הוכחה
294
00:23:17,047 --> 00:23:21,598
.הצלחנו, לא כפי המתוכנן, אבל לא משנה
!בוא ניקח את ג'ניפר ונלך הביתה
295
00:23:23,807 --> 00:23:25,445
.שלום, אייני. שלום, ברנש
296
00:23:26,887 --> 00:23:29,355
?מה זה -
.מזכרת -
297
00:23:29,447 --> 00:23:31,722
".50 שנות סטטיסטיקת ספורט"
298
00:23:31,807 --> 00:23:33,843
.חומר קריאה לא ממש מבדר
299
00:23:33,927 --> 00:23:37,158
?דוק, מה רע בלהביא קצת מידע על העתיד
300
00:23:37,247 --> 00:23:39,078
.נוכל לערוך כמה הימורים
301
00:23:39,967 --> 00:23:42,959
!לא המצאתי את מכונת הזמן לשם רווחים כלכליים
302
00:23:43,047 --> 00:23:45,845
הכוונה היא לרכוש
.תפישה ברורה על האנושות
303
00:23:45,927 --> 00:23:48,964
,על העבר שלנו, על העתיד שלנו
,על הסיכונים החבויים, על האפשרויות
304
00:23:49,047 --> 00:23:53,518
על הסכנות ועל התקווה. אולי תשובה
"?על השאלה האוניברסלית, "למה
305
00:23:53,767 --> 00:23:55,803
.אני בעד המטרה הזאת
306
00:23:55,967 --> 00:23:58,401
?מה רע בלהרוויח כמה דולרים מהצד
307
00:23:58,487 --> 00:24:01,843
.אני הולך לזרוק את זה לפח
308
00:24:03,447 --> 00:24:04,800
!חזיז ורעם
309
00:24:08,167 --> 00:24:12,126
,מקפליי, ג'ניפר ג'יין פרקר, רחוב אוקהורסט 3793
310
00:24:12,327 --> 00:24:13,840
.הילדייל, בת 47
311
00:24:13,927 --> 00:24:16,725
!47? איזו מתיחת פנים מוצלחת
312
00:24:16,807 --> 00:24:20,038
?מה קורה -
.השתמשו בטביעת אצבעותיה כדי לזהותה -
313
00:24:20,127 --> 00:24:23,597
,מאחר שטביעת האצבעות לעולם לא משתנה
.הם הניחו שהיא הג'ניפר של העתיד
314
00:24:23,687 --> 00:24:24,836
.עלינו לעצור בעדם
315
00:24:24,927 --> 00:24:27,919
?איך? נאמר להם שאנחנו נוסעים בזמן
.יאשפזו אותנו
316
00:24:28,007 --> 00:24:30,077
.היא נקייה. ניקח אותה הביתה
317
00:24:30,167 --> 00:24:31,680
?להילדייל
318
00:24:31,767 --> 00:24:33,917
.לא נגיע לשם לפני החשיכה
319
00:24:34,007 --> 00:24:36,316
!הם לוקחים אותה לביתכם העתידי
320
00:24:36,767 --> 00:24:40,043
.נגיע מיד אחריהם, ניקח אותה ונחזור לשנת 1985
321
00:24:40,127 --> 00:24:42,960
?אראה היכן אני גר. אראה את עצמי כאיש זקן
322
00:24:43,047 --> 00:24:46,005
!לא, זה עלול להביא לתוצאות... חזיז ורעם
323
00:24:46,287 --> 00:24:48,926
מתקבל מאוד על הדעת
!שג'ניפר תיתקל בעצמה העתידית
324
00:24:49,007 --> 00:24:51,282
!ההשלכות של זה עלולות להמיט אסון
325
00:24:52,007 --> 00:24:54,646
?למה אתה מתכוון -
.אני חוזה שתי אפשרויות -
326
00:24:54,727 --> 00:24:59,198
,האחת, כשהיא תראה את עצמה מבוגרת ב-30 שנה
,היא תיכנס להלם ותתעלף
327
00:24:59,287 --> 00:25:01,881
האפשרות השניה, המפגש עלול ליצור סתירה בזמן
328
00:25:01,967 --> 00:25:04,879
ולגרום לשרשרת של תגובות שיתירו
329
00:25:04,967 --> 00:25:08,403
!את רצף מרחב הזמן, ויחריבו את היקום כולו
330
00:25:08,527 --> 00:25:10,483
.כמובן שזה התסריט במקרה הגרוע ביותר
331
00:25:10,567 --> 00:25:14,162
,החורבן יכול להיות מקומי
.מצומצם רק לגלקסיה שלנו
332
00:25:14,887 --> 00:25:16,445
.ובכן, זאת הקלה
333
00:25:20,767 --> 00:25:23,839
בוא נלך למצוא את ג'ניפר
.לפני שהיא תמצא את עצמה
334
00:25:25,527 --> 00:25:28,485
.נתיבי האוויר פקוקים. יקח לנו נצח להגיע לשם
335
00:25:28,647 --> 00:25:29,966
!וזה נשאר כאן
336
00:25:30,047 --> 00:25:34,677
,לא המצאתי את מכונת הזמן כדי לזכות בהימורים
!אלא כדי לנסוע בזמן
337
00:25:34,767 --> 00:25:36,200
.אני יודע
338
00:25:45,287 --> 00:25:49,565
.אם כך, דוק בראון המציא מכונת זמן
339
00:25:55,087 --> 00:25:56,645
משטרה
340
00:25:58,727 --> 00:26:00,160
הילדייל
341
00:26:14,807 --> 00:26:16,240
.הילדייל
342
00:26:17,207 --> 00:26:20,916
שום דבר מלבד קרקע
.לטיפוח שתיינים, נרקומנים ופושעים
343
00:26:21,007 --> 00:26:23,760
.כן, צריכים להרוס את כל המקום הזה
344
00:26:25,367 --> 00:26:27,278
.ברוך שובך הביתה, ג'ניפר
345
00:26:29,447 --> 00:26:32,086
,את קצת מטושטשת
.אבל אני חושבת שאת מסוגלת ללכת
346
00:26:32,167 --> 00:26:35,523
.גבירתי, עליך לתכנת זאת מחדש
.מסוכן להיכנס ללא אורות דולקים
347
00:26:35,607 --> 00:26:37,916
?אורות דולקים -
.כן. כעת, הביטי -
348
00:26:38,727 --> 00:26:41,116
.פשוט הירגעי, והכל יהיה בסדר
349
00:26:41,367 --> 00:26:43,198
.והיזהרי בעתיד
350
00:26:44,047 --> 00:26:45,480
?בעתיד
351
00:26:46,647 --> 00:26:48,603
.שיהיה לך יום טוב, גברת מקפליי
352
00:26:51,087 --> 00:26:54,318
.שידורים של נופים מרהיבים 24 שעות ביממה
353
00:26:54,647 --> 00:26:56,922
.אתם צופים בערוץ הנוף
354
00:27:01,687 --> 00:27:03,803
.אני בעתיד
355
00:27:12,047 --> 00:27:13,605
קפלת האהבה
356
00:27:15,447 --> 00:27:18,166
?אני נישאת בקפלת האהבה
357
00:27:18,287 --> 00:27:20,596
?אמא? אמא, זאת את
358
00:27:20,687 --> 00:27:22,678
!אני מוכרחה להסתלק מכאן
359
00:27:27,087 --> 00:27:28,315
!אמא
360
00:27:36,727 --> 00:27:39,082
?אמא? אמא, זאת את
361
00:27:43,807 --> 00:27:45,638
!סבתא לוריין -
!מתוקה -
362
00:27:45,727 --> 00:27:46,842
!היי
363
00:27:46,927 --> 00:27:49,964
?מה קרה לסבא -
.הוא שוב מתח כמה שרירים בגב -
364
00:27:50,047 --> 00:27:52,959
?מה שלום הילדה הקטנה של סבא -
?איך זה קרה -
365
00:27:53,047 --> 00:27:54,799
.במגרש הגולף
366
00:27:55,447 --> 00:27:58,007
!ההורים שלך כבר בבית? הבאתי פיצה
367
00:27:58,287 --> 00:28:00,517
?מי יאכל את כל זה -
.אני -
368
00:28:00,767 --> 00:28:02,246
!לעזאזל עם התנועה הזאת
369
00:28:02,327 --> 00:28:06,525
.ג'ניפר, ג'ניפר המבוגרת אמורה להגיע הביתה עכשיו
.אני מקווה שאנחנו לא באיחור רב
370
00:28:09,567 --> 00:28:13,242
?מה קרה? מה העניין, דוק -
.חשבתי שראיתי מונית -
371
00:28:13,367 --> 00:28:15,278
.חשבתי שהיא עוקבת אחרינו
372
00:28:15,967 --> 00:28:18,606
.אני לא מאמינה שהחלון הזה עדיין שבור
373
00:28:18,687 --> 00:28:21,281
,כשהטכנאי קרא לאבא פחדן
374
00:28:21,367 --> 00:28:24,677
.אבא זרק אותו מהבית. עכשיו איש לא יתקן זאת
375
00:28:25,007 --> 00:28:27,601
.הביטי כמה שזה בלוי
376
00:28:28,687 --> 00:28:32,600
הבעיה הגדולה ביותר של אביך, מרלין, היא
שהוא מאבד כל שליטה על עצמו
377
00:28:32,727 --> 00:28:34,558
.כשמישהו מכנה אותו פחדן
378
00:28:34,647 --> 00:28:36,444
?כמה פעמים שמענו את זה
379
00:28:36,727 --> 00:28:39,480
".אמא, איני יכול להרשות לו לחשוב שאני פחדן"
380
00:28:39,767 --> 00:28:41,917
!את צודקת. ובכן, את צודקת
381
00:28:42,047 --> 00:28:45,642
.לפני כ-30 שנה, אביך ניסה להוכיח שהוא לא פחדן
382
00:28:45,727 --> 00:28:47,843
.הוא מצא את עצמו בתאונת דרכים
383
00:28:47,927 --> 00:28:49,360
?עם הרולס-רויס
384
00:28:49,447 --> 00:28:51,039
.תאונת דרכים
385
00:29:02,567 --> 00:29:05,161
.טוב, אייני, בוא נמצא את ג'ניפר
386
00:29:05,967 --> 00:29:08,959
!אני גר בהילדייל? זה נהדר
387
00:29:09,047 --> 00:29:11,959
.הישאר כאן, החלף בגדים. אם אזדקק לך, אצעק
388
00:29:12,047 --> 00:29:13,605
.אני רוצה לבדוק את הבית שלי
389
00:29:13,687 --> 00:29:17,157
איננו יכולים לקחת סיכון שתיתקל
.בעצמך המבוגר. אייני, בוא נלך
390
00:29:19,887 --> 00:29:21,036
.הילדייל
391
00:29:22,607 --> 00:29:23,960
.זה מגניב
392
00:29:29,327 --> 00:29:31,887
.אחת, שבע, ארבע נקודה חמש אפס
393
00:29:32,007 --> 00:29:34,521
.זה יוצא 174.50 דולר -
.הנה -
394
00:29:34,607 --> 00:29:36,279
.היזהר, זו שכונה לא סימפטית
395
00:29:36,367 --> 00:29:38,597
?היכן הקבלה שלי -
.הנה -
396
00:29:38,687 --> 00:29:40,086
?מה לגבי טיפ
397
00:29:54,527 --> 00:29:58,315
,התאונה גרמה לשרשרת תגובות
.שהרסה את חייו של מרטי
398
00:29:58,407 --> 00:30:01,956
.אחרת, חייו של אביך היו שונים
399
00:30:02,047 --> 00:30:04,038
,האיש ההוא לא היה מגיש תביעה
400
00:30:04,127 --> 00:30:07,164
,מרטי לא היה שובר את ידו
,לא היה מוותר על המוסיקה שלו
401
00:30:07,247 --> 00:30:09,761
.ולא היה מבזבז שנים בלרחם על עצמו
402
00:30:09,967 --> 00:30:11,480
.היי, אמא, מכנסיים יפים
403
00:30:11,567 --> 00:30:14,035
...הסיבה שאמא שלך נישאה לו
404
00:30:14,247 --> 00:30:15,316
?אמא
405
00:30:18,047 --> 00:30:19,560
.התכבה
406
00:30:19,927 --> 00:30:24,955
אני רוצה את הערוצים 18, 24, 63, 109, 87
.ואת ערוץ התחזית
407
00:30:25,047 --> 00:30:28,517
אנו משדרים לכם מזג האוויר מהעולם
.24 שעות ביממה
408
00:30:29,127 --> 00:30:31,322
...תנאי מזג האוויר נשארים ללא שינוי
409
00:30:31,527 --> 00:30:33,438
...ההנהלה הצהירה שהמנתחים
410
00:30:33,527 --> 00:30:35,882
.ברוך שובך הביתה, מרטי
411
00:30:35,967 --> 00:30:37,116
.אבא בבית
412
00:30:37,327 --> 00:30:39,716
.נכון. הוא בבית. אבא בבית
413
00:30:39,887 --> 00:30:41,923
.בעל האחוזה -
.שלום. שלום -
414
00:30:42,007 --> 00:30:43,963
.מלך הטירה -
.שלום -
415
00:30:45,447 --> 00:30:47,324
?מה זה לכל הרוחות
416
00:30:47,447 --> 00:30:49,358
.תוכנת הליתיום מופעלת
417
00:30:49,447 --> 00:30:50,880
.כן. כך טוב יותר
418
00:30:50,967 --> 00:30:52,685
.ילדים ארורים
419
00:30:53,327 --> 00:30:54,282
.היי, בן
420
00:30:55,567 --> 00:30:57,444
?אתה צופה בטלוויזיה לשם שינוי
421
00:31:09,807 --> 00:31:11,160
...בן ז
422
00:31:49,647 --> 00:31:52,480
.פיצה. אני רעב -
.חכה לתורך -
423
00:31:52,647 --> 00:31:54,842
,כשהיא תהיה מוכנה
?אתה יכול לדחוף אותה לפה שלי
424
00:31:54,927 --> 00:31:56,758
.אל תהיה חכמולוג
425
00:31:57,447 --> 00:31:59,199
.נהדר! ערוץ הזוועות
426
00:31:59,287 --> 00:32:01,278
.מיימי ברמה ארבע, בבקשה
427
00:32:08,007 --> 00:32:09,406
?היא מוכנה
428
00:32:09,487 --> 00:32:10,715
.הנה
429
00:32:10,807 --> 00:32:13,844
.אמא, את בהחלט יודעת למיים פיצה
430
00:32:14,727 --> 00:32:17,002
.אני מצטער. פיספסתי את זה
431
00:32:17,087 --> 00:32:19,396
.אני פשוט מודאגת לגבי ג'ניפר
432
00:32:19,487 --> 00:32:24,083
?למה היא לא בבית -
.איני יודע היכן ג'ניפר, אמא -
433
00:32:24,287 --> 00:32:26,562
.היא היתה אמורה להיות בבית כבר לפני שעות
434
00:32:26,647 --> 00:32:28,922
...איני יכול לעקוב -
!פרי -
435
00:32:29,847 --> 00:32:32,566
.פרי, בבקשה -
.היא במצב רוח כזה -
436
00:32:32,647 --> 00:32:34,717
?אתה וג'ניפר לא מסתדרים
437
00:32:34,807 --> 00:32:38,322
.כן. נהדר, אמא. אנחנו כמו שתי נערות
438
00:32:40,207 --> 00:32:42,118
.אבא, טלפון. זה נידלס
439
00:32:42,647 --> 00:32:44,205
.אבא, זה עבורך
440
00:32:45,047 --> 00:32:47,766
.בסדר. ובכן, אענה מהסלון
441
00:32:47,927 --> 00:32:49,280
.שוב למקומך
442
00:32:49,847 --> 00:32:51,439
.שלום. כאן, בבקשה
443
00:32:53,407 --> 00:32:55,716
.היי, מ' הגדול
444
00:32:55,847 --> 00:32:57,678
?מה המצב, מקפליי
445
00:32:58,247 --> 00:32:59,362
.היי, נידלס
446
00:32:59,447 --> 00:33:00,596
?נידלס
447
00:33:00,687 --> 00:33:02,962
?עיינת בהצעה העיסקית הקטנה שלי
448
00:33:03,047 --> 00:33:05,641
.איני יודע, נידלס -
?ממה אתה חושש -
449
00:33:05,727 --> 00:33:08,878
.אם זה יעבוד, הבעיות הכלכליות שלך תיפתרנה
450
00:33:09,207 --> 00:33:12,244
.ואם זה לא יעבוד, נידלס, עלולים לפטר אותי
451
00:33:12,327 --> 00:33:15,763
?זה לא חוקי. ומה אם ג'יטס צופה בנו
452
00:33:15,847 --> 00:33:19,237
.ג'יטס לעולם לא יעלה על זה -
.אלוהים -
453
00:33:19,327 --> 00:33:23,684
,קדימה. הכנס את הכרטיס שלך לחריץ
.ואני כבר אטפל בזה
454
00:33:24,367 --> 00:33:28,758
אלא אם אתה מעוניין
.שכולם במחלקה יחשבו שאתה פחדן
455
00:33:29,087 --> 00:33:31,123
.נידלס, דגלאס ג'יי
456
00:33:32,647 --> 00:33:35,764
.איש לא מכנה אותי פחדן, נידלס
457
00:33:35,847 --> 00:33:37,963
!אף אחד -
.בסדר -
458
00:33:39,047 --> 00:33:40,560
.הוכח זאת
459
00:33:44,327 --> 00:33:45,680
.בסדר
460
00:33:46,367 --> 00:33:48,119
.בסדר, נידלס
461
00:33:51,207 --> 00:33:52,560
.הנה הכרטיס שלי
462
00:33:52,927 --> 00:33:54,758
.סרוק אותו. אני בפנים
463
00:33:54,887 --> 00:33:58,323
.תודה, מקפליי. אראה אותך במפעל מחר
464
00:34:00,687 --> 00:34:01,597
.לעזאזל
465
00:34:03,607 --> 00:34:05,199
!מקפליי
466
00:34:05,887 --> 00:34:08,082
.פוג'יטסו-סאן
467
00:34:08,247 --> 00:34:09,521
,מקפליי
468
00:34:09,927 --> 00:34:12,919
.צפיתי בסריקה שביצעת הרגע
469
00:34:13,007 --> 00:34:14,281
!אתה מפוטר
470
00:34:14,367 --> 00:34:17,404
.מפוטר. לא! זו לא היתה אשמתי, אדוני
471
00:34:17,487 --> 00:34:20,479
.נידלס עמד מאחורי זה -
.ואתה שיתפת פעולה -
472
00:34:20,567 --> 00:34:23,718
.פעלתי על מנת לדרבן אותו. טמנתי לו פח
473
00:34:23,807 --> 00:34:25,604
!קרא את הפקס שלי
474
00:34:25,687 --> 00:34:27,996
.לא! בבקשה! אסור שיפטרו אותי
475
00:34:28,167 --> 00:34:29,441
.אני מפוטר
476
00:34:34,607 --> 00:34:36,404
!אתה מפוטר
477
00:34:40,287 --> 00:34:42,243
.זהו עניין רציני
478
00:34:43,327 --> 00:34:45,443
?איך אסביר זאת לג'ניפר
479
00:34:45,527 --> 00:34:47,119
.ג'ניפר. ג'ניפר
480
00:34:47,487 --> 00:34:49,637
.דוק. כמה שאני שמחה לראותך
481
00:34:50,407 --> 00:34:53,080
.צאי דרך הדלת הראשית. אפגוש אותך שם
482
00:34:53,247 --> 00:34:55,636
.היא לא נפתחת. לדלת אין ידית
483
00:34:55,727 --> 00:34:57,922
.לחצי עם אגודלך על הלוח
484
00:34:58,007 --> 00:34:59,645
?איזה לוח
485
00:35:13,247 --> 00:35:15,044
?מרטי, מה פירוש הפקס הזה
486
00:35:15,127 --> 00:35:18,722
.אמא. זו בדיחה, בדיחה של המשרד. זהו פקס בדיחה
487
00:35:18,807 --> 00:35:22,197
.שמעתי אותך צועק -
.אמא, הירגעי. לא צעקתי -
488
00:35:22,287 --> 00:35:24,005
.נידלס ואני סתם התלוצצנו
489
00:35:24,087 --> 00:35:25,839
.ברוך שובך הביתה, ג'ניפר
490
00:35:25,927 --> 00:35:28,395
.איבדתי את משרתי, אמא? עזבי שטויות
491
00:35:32,967 --> 00:35:34,923
!אני צעירה -
!אני זקנה -
492
00:35:43,807 --> 00:35:45,286
!מרטי! מרטי
493
00:35:45,367 --> 00:35:47,676
!מרטי, בוא מהר! מהר
494
00:36:02,727 --> 00:36:06,163
.היא נתקלה בעצמה המבוגרת ונכנסה להלם
495
00:36:06,247 --> 00:36:07,600
.היא תהיה בסדר
496
00:36:07,727 --> 00:36:09,718
.בוא נחזיר אותה לשנת 1985
497
00:36:09,887 --> 00:36:12,321
.ואז אהרוס את מכונת הזמן
498
00:36:12,647 --> 00:36:13,682
?תהרוס אותה
499
00:36:13,767 --> 00:36:16,964
,מה לגבי האימרות על האנושות
?לאן פנינו מועדות ולמה
500
00:36:17,127 --> 00:36:19,516
.הסיכונים רבים מדי, כפי שמוכיח המפגש הזה
501
00:36:19,607 --> 00:36:21,359
.ואני נהגתי באחריות
502
00:36:21,447 --> 00:36:24,564
תאר לעצמך שמכונת הזמן
?היתה נופלת לידיים הלא נכונות
503
00:36:27,327 --> 00:36:28,396
הצער היחיד שלי
504
00:36:28,487 --> 00:36:32,196
הוא שלעולם לא יזדמן לי לבקר
,בתקופת ההיסטוריה המועדפת עלי
505
00:36:32,407 --> 00:36:33,760
.המערב הפרוע
506
00:36:33,927 --> 00:36:36,885
.אבל הנסיעה בזמן יותר מדי מסוכנת
507
00:36:37,767 --> 00:36:40,406
מוטב שאקדיש עצמי ללימודי
508
00:36:40,727 --> 00:36:43,685
:הנושא אפוף המסתורין השני של היקום
509
00:36:45,607 --> 00:36:46,756
.נשים
510
00:36:48,607 --> 00:36:51,997
מרטי, אייני, חיגרו את עצמכם
.לקראת הקפיצה בזמן
511
00:37:02,087 --> 00:37:03,520
?הצלחנו
512
00:37:07,407 --> 00:37:08,886
?חזרנו
513
00:37:15,327 --> 00:37:16,362
.חזרנו
514
00:37:36,327 --> 00:37:40,445
.בוא נניח אותה על הנדנדה
.אתה יכול לחזור למשאית שלך ולהעיר אותה
515
00:37:40,967 --> 00:37:43,322
,כשהיא תתעורר כאן, בבית שלה
516
00:37:43,407 --> 00:37:46,126
.אתה יכול לשכנע אותה שזה היה חלום
517
00:37:46,207 --> 00:37:48,004
?פשוט נשאיר אותה כאן
518
00:37:48,847 --> 00:37:51,805
.אי התמצאות תעזור לשכנע אותה שזה היה חלום
519
00:37:52,047 --> 00:37:53,844
?כמה זמן היא תהיה מחוסרת הכרה
520
00:37:53,927 --> 00:37:56,282
.איני בטוח. היא קיבלה הלם רציני
521
00:37:56,567 --> 00:37:59,445
.יתכן שזה ימשך כמה דקות
.סביר להניח שכמה שעות
522
00:38:00,007 --> 00:38:02,965
.כדאי שתביא את ריחות הגירוי -
.אתה הדוקטור, דוק -
523
00:38:03,047 --> 00:38:04,799
.קדימה. בוא נלך, אייני
524
00:38:06,727 --> 00:38:08,638
.אל תדאג. היא תהיה בסדר
525
00:38:09,887 --> 00:38:12,355
.איני זוכר שהיו סורגים בחלונות הללו
526
00:38:13,647 --> 00:38:15,126
אחוזת ליאון
527
00:38:28,327 --> 00:38:31,285
אם תזדקק לי, אהיה במעבדה שלי
.מפרק את הדבר הזה
528
00:38:31,367 --> 00:38:32,356
.בסדר
529
00:38:49,287 --> 00:38:50,640
?מה לעזאזל
530
00:39:08,607 --> 00:39:11,405
?רגע אחד. מה את עושה בחדר שלי
531
00:39:11,487 --> 00:39:13,955
!אונס! אמא -
.בסדר. בסדר -
532
00:39:14,047 --> 00:39:16,561
!אבא, הצילו -
!עצור, פושע -
533
00:39:16,647 --> 00:39:20,083
.איני רוצה צרות -
.עכשיו אתה בצרה, חתיכת זבל -
534
00:39:21,247 --> 00:39:24,319
?מה אתה עושה כאן -
.אני בבית הלא נכון -
535
00:39:24,407 --> 00:39:26,443
...בדיוק כך, בן זונ
536
00:39:26,847 --> 00:39:29,964
.הבט. טעיתי -
!ועוד איך טעית -
537
00:39:30,767 --> 00:39:33,520
!אכסח לך את הצורה
538
00:39:33,647 --> 00:39:38,357
!בדיוק. המשך לרוץ, חלאה
!אמור לחברת המקרקעין שאיני מוכר
539
00:39:38,727 --> 00:39:40,240
!הם לא יצליחו להפחיד אותנו
540
00:40:21,207 --> 00:40:22,925
.זו ודאי השנה הלא נכונה
541
00:40:39,367 --> 00:40:40,482
26 לאוקטובר, 1985
542
00:40:40,567 --> 00:40:42,046
?1985
543
00:40:43,807 --> 00:40:45,638
.לא יתכן -
.זרוק את זה -
544
00:40:49,087 --> 00:40:51,999
.אז אתה הוא הבן זונה שגונב את העיתונים שלי
545
00:40:52,087 --> 00:40:53,315
.מר סטריקלנד
546
00:40:53,647 --> 00:40:57,560
.מר סטריקלנד. זה אני, אדוני. זה מרטי -
?מי -
547
00:40:57,647 --> 00:40:59,842
?מרטי מקפליי. אינך זוכר אותי מבית הספר
548
00:40:59,927 --> 00:41:03,078
,מעולם לא ראיתי אותך לפני כן
.אבל אתה נראה כמו בטלן
549
00:41:03,167 --> 00:41:05,237
.כן, נכון מאוד. אני בטלן
550
00:41:05,327 --> 00:41:09,957
.ריתקת אותי בשבוע שעבר -
.בית הספר נשרף לפני שש שנים -
551
00:41:10,047 --> 00:41:13,244
יש לך שלוש שניות להסתלק מהמרפסת שלי
.עם אשכים שלמים
552
00:41:13,327 --> 00:41:16,285
.אחת -
.אני פשוט רוצה לדעת מה קורה -
553
00:41:16,367 --> 00:41:17,243
.שתיים
554
00:41:18,767 --> 00:41:19,882
!סטריקלנד
555
00:41:20,087 --> 00:41:21,156
!כן
556
00:41:37,367 --> 00:41:39,039
!איכלו עופרת, בטלנים
557
00:41:40,687 --> 00:41:43,281
ברוכים הבאים לעיר גיהנום-וואלי
מקום נחמד לחיות בו
558
00:41:45,647 --> 00:41:49,720
.הסתכל לאן אתה הולך, הולך רגל משוגע ושיכור
559
00:41:50,047 --> 00:41:51,036
.ראד
560
00:42:41,447 --> 00:42:44,280
ארמון התענוגות של ביף טאנן
561
00:42:45,367 --> 00:42:49,246
.גבירותי ורבותי, ברוכים הבאים למוזיאון ביף טאנן
562
00:42:49,367 --> 00:42:51,835
,מוקדש לאזרח מספר אחת של היל וואלי
563
00:42:51,927 --> 00:42:54,236
,ולאגדה המהלכת של אמריקה
564
00:42:54,327 --> 00:42:57,160
.האחד והיחיד, ביף טאנן
565
00:42:57,367 --> 00:43:00,882
,כמובן שכולנו שמענו את האגדה
?אבל מיהו האיש מאחוריה
566
00:43:01,007 --> 00:43:05,842
בפנים תוכלו ללמוד איך ביף הפך
.לאחד האנשים העשירים ביותר באמריקה
567
00:43:06,087 --> 00:43:08,647
לימדו את ההיסטוריה המדהימה של משפחת טאנן
568
00:43:08,727 --> 00:43:11,924
,החל מסבו בופורד "הכלב המטורף" טאנן
569
00:43:12,007 --> 00:43:13,599
.האקדוחן המהיר במערב
570
00:43:13,687 --> 00:43:17,123
,ראו את ההתחלות הצנועות של ביף
,ואיך טיול למסלול המירוץ
571
00:43:17,207 --> 00:43:20,677
.ביום הולדתו ה-21, הפך אותו למיליונר בין לילה
572
00:43:22,367 --> 00:43:23,925
תושב היל וואלי זוכה בגדול במירוצים
573
00:43:24,007 --> 00:43:26,680
חילקו את ההתרגשות של רצף זכיות מופלא
574
00:43:26,767 --> 00:43:29,884
."שהקנה לו את הכינוי "בר המזל עלי אדמות
575
00:43:30,127 --> 00:43:32,766
לימדו איך ביף ניצל את רצף הנצחונות האלו
576
00:43:32,847 --> 00:43:34,917
.כדי לבנות את האימפריה העצומה הנקראת ביפ'קו
577
00:43:35,007 --> 00:43:36,725
גלו איך בשנת 1979
578
00:43:36,847 --> 00:43:39,486
ביף פעל בהצלחה למען מתן תוקף חוקי להימורים
579
00:43:39,567 --> 00:43:42,161
והפך את בניין בית המשפט הרעוע של היל וואלי
580
00:43:42,247 --> 00:43:44,078
.למלון הימורים יפהפה
581
00:43:44,407 --> 00:43:48,036
:אני רוצה לומר רק דבר אחד
!אלוהים יברך את אמריקה
582
00:43:48,927 --> 00:43:51,122
הכירו את האישה שהיתה חלק מתשוקתו
583
00:43:51,207 --> 00:43:53,004
כשחיפש אחר אהבת אמת
584
00:43:53,447 --> 00:43:55,358
וחוו מחדש את הרגע המאושר בחייו של ביף
585
00:43:55,447 --> 00:43:58,564
שכן בשנת 1973 הוא מימש את חלומו הרומנטי
586
00:43:58,647 --> 00:44:02,356
,בכך שנשא לאישה את אהובתו מתקופת התיכון
.לוריין ביינס מקפליי
587
00:44:02,407 --> 00:44:04,204
.הפעם השלישית קובעת
588
00:44:06,927 --> 00:44:09,395
!לא
589
00:44:10,487 --> 00:44:12,682
!לא -
.בוא איתנו למעלה -
590
00:44:12,767 --> 00:44:15,918
.עזבו אותי -
.ניתן לעשות זאת בדרך הקלה או בדרך הקשה -
591
00:44:16,727 --> 00:44:18,445
.בדרך הקלה
592
00:44:28,447 --> 00:44:32,963
?אמא? אמא, זאת את -
.הירגע, מרטי -
593
00:44:33,887 --> 00:44:36,082
.ישנת במשך כשעתיים
594
00:44:39,607 --> 00:44:42,075
.היה לי סיוט איום. זה היה נורא
595
00:44:42,967 --> 00:44:47,916
,ובכן, אתה שלם ובטוח עכשיו
.חזרת לקומה 27 החביבה
596
00:44:48,367 --> 00:44:49,959
?קומה 27
597
00:44:55,527 --> 00:44:58,564
.אמא? אמא, לא יתכן שזאת את
598
00:44:58,927 --> 00:45:01,760
?ובכן, כן, זאת אני, מרטי. אתה מרגיש בסדר
599
00:45:02,167 --> 00:45:05,557
אני בסדר. אני בסדר. את פשוט כל-כך... כל-כך
600
00:45:06,847 --> 00:45:07,916
.גדולה
601
00:45:08,207 --> 00:45:10,767
?הכל יהיה בסדר, מרטי. אתה רעב
602
00:45:10,847 --> 00:45:12,678
.אני יכולה להזמין שירות חדרים
603
00:45:14,367 --> 00:45:15,641
?שירות חדרים
604
00:45:15,727 --> 00:45:19,276
!לוריין -
.אלוהים. זה אבא שלך -
605
00:45:19,487 --> 00:45:20,522
?אבא שלי
606
00:45:22,127 --> 00:45:24,846
!אתה אמור להיות בשוויץ, בן זונה שכמוך
607
00:45:24,967 --> 00:45:25,922
!אבא שלי
608
00:45:26,007 --> 00:45:28,362
?זרקו אותך מפנימיה נוספת
609
00:45:29,167 --> 00:45:32,921
את יודעת כמה כסף אני מבזבז
?על הילדים הלא מועילים שלך
610
00:45:33,367 --> 00:45:36,165
?מה לעזאזל אכפת לך
.אנו יכולים להרשות זאת לעצמנו
611
00:45:36,487 --> 00:45:40,275
לפחות אנו יכולים להשתמש בכסף הזה
.כדי להעניק חיים טובים יותר לילדנו
612
00:45:40,887 --> 00:45:42,479
.רגע אחד. בואי נבהיר דבר אחד
613
00:45:42,967 --> 00:45:44,446
.מרטי הוא הבן שלך, לא שלי
614
00:45:44,927 --> 00:45:47,885
.כל הכסף שבעולם לא יועיל לבטלן העצל הזה
615
00:45:47,967 --> 00:45:49,685
.הפסק, ביף. הפסק כבר
616
00:45:50,047 --> 00:45:51,241
.הביטי בו
617
00:45:51,407 --> 00:45:53,796
.הוא טמבל, בדיוק כמו שהיה אביו
618
00:45:56,007 --> 00:45:59,920
.'שלא תעז לדבר כך על ג'ורג
619
00:46:01,167 --> 00:46:03,397
.אינך מגיע אפילו לחצי ממה שהוא היה
620
00:46:05,327 --> 00:46:07,158
!בן זונה שכמוך
621
00:46:11,567 --> 00:46:13,319
?חמום מוח כמו תמיד
622
00:46:19,727 --> 00:46:21,558
?אתה רוצה להכות אותי
623
00:46:24,847 --> 00:46:28,078
.לעזאזל, ביף. זהו זה. אני עוזבת
624
00:46:28,727 --> 00:46:31,366
!קדימה. חשבי פעמיים, לוריין
625
00:46:31,447 --> 00:46:35,122
?מי ישלם עבור הבגדים שלך
?עבור התכשיטים והמשקאות שלך
626
00:46:35,207 --> 00:46:37,767
?מי ישלם עבור הניתוחים הפלסטיים שלך
627
00:46:38,167 --> 00:46:41,477
.אתה רצית שארכוש את הדברים הללו
628
00:46:42,007 --> 00:46:44,475
.אם אתה רוצה אותם חזרה, אתה יכול לקבל אותם
629
00:46:44,727 --> 00:46:45,876
.הביטי, לוריין
630
00:46:45,967 --> 00:46:50,006
,אם את עוזבת, לא אפסיק לתמוך רק בך כלכלית
.אפסיק לתמוך גם בילדים שלך
631
00:46:50,807 --> 00:46:52,445
.אתה לא תעשה זאת -
?לא -
632
00:46:52,927 --> 00:46:55,999
.נתחיל בבתך, לינדה
.אבטל את כל כרטיסי האשראי שלה
633
00:46:56,207 --> 00:46:58,437
.היא תסדיר את חובותיה עם הבנק בעצמה
634
00:46:58,607 --> 00:47:01,405
אדאג להפר את תקופת המבחן
.של בנך האידיוט דייב
635
00:47:01,487 --> 00:47:02,806
...ובאשר למרטי
636
00:47:03,567 --> 00:47:06,445
אולי תרצי שכל ילדייך יהיו מאחורי סוגר ובריח
637
00:47:06,527 --> 00:47:08,006
.בדיוק כמו אחיך ג'ואי
638
00:47:08,607 --> 00:47:11,326
.משפחה גדולה ומאושרת במאסר
639
00:47:13,647 --> 00:47:17,083
.בסדר, ביף. ניצחת. אשאר
640
00:47:20,607 --> 00:47:24,441
.אחזור לכאן בעוד שעה, מוטב שלא תהיה פה