1 00:00:05,000 --> 00:00:12,001 Murdock הובא, תוקן וסונכרן ע"י -= Qsubs בלעדית מצוות =- 2 00:00:28,887 --> 00:00:33,085 יום שבת, 26 לאוקטובר 1985 3 00:00:45,207 --> 00:00:47,118 ?אפשר לקבל טרמפ, אדוני 4 00:00:47,607 --> 00:00:48,960 .ג'ניפר 5 00:00:50,527 --> 00:00:52,995 .כמה טוב לראות אותך 6 00:00:54,007 --> 00:00:55,406 .תני לי להביט בך 7 00:00:55,487 --> 00:00:58,559 .מרטי, אתה מתנהג כאילו לא ראית אותי שבוע 8 00:00:59,167 --> 00:01:00,395 .אכן 9 00:01:00,487 --> 00:01:02,762 ?אתה בסדר? הכל בסדר 10 00:01:07,687 --> 00:01:08,836 .כן 11 00:01:09,967 --> 00:01:11,366 .הכל מצויין 12 00:01:24,767 --> 00:01:26,041 !מרטי 13 00:01:27,167 --> 00:01:29,203 .אתה מוכרח לחזור איתי 14 00:01:29,967 --> 00:01:32,197 ?לאן - .חזרה לעתיד - 15 00:01:36,207 --> 00:01:39,404 ?רגע אחד. מה אתה עושה, דוק - .אני זקוק לדלק - 16 00:01:41,207 --> 00:01:44,165 .קדימה. מהר. היכנס לרכב 17 00:01:44,887 --> 00:01:47,481 .לא. הבט, דוק, הרגע הגעתי לכאן .ג'ניפר נמצאת כאן 18 00:01:47,567 --> 00:01:49,842 .אנו עומדים לקחת את המשאית החדשה לסיבוב 19 00:01:49,927 --> 00:01:52,566 .הבא אותה. זה קשור גם אליה 20 00:01:52,647 --> 00:01:56,276 ?רגע אחד. על מה אתה מדבר? מה קורה לנו בעתיד 21 00:01:56,367 --> 00:01:58,642 ?אנו הופכים למניאקים או משהו 22 00:01:58,727 --> 00:02:01,195 .לא. אתה וג'ניפר בסדר 23 00:02:01,287 --> 00:02:04,643 .אלו הילדים שלך, מרטי .מוכרחים לעשות משהו לגביהם 24 00:02:11,007 --> 00:02:14,238 .דוק, כדאי שתתרחק .הכביש קצר מכדי לצבור מהירות של 140 קמ"ש 25 00:02:14,327 --> 00:02:18,684 כבישים? במקום אליו מועדות פנינו .איננו זקוקים לכבישים 26 00:02:19,447 --> 00:02:20,766 !מרטי 27 00:02:21,007 --> 00:02:23,805 מרטי, רציתי להראות לך את קופסאות הגפרורים החדשות הללו 28 00:02:23,887 --> 00:02:26,355 .עליהם הדפסתי פירסום לעסק ניקוי-רכב שלי 29 00:02:29,807 --> 00:02:31,559 ?דלוריין מעופפת 30 00:02:43,527 --> 00:02:45,483 ?מה לכל הרוחות, קורה כאן 31 00:04:16,727 --> 00:04:18,843 ?מה לכל הרוחות זה היה - .מונית - 32 00:04:19,567 --> 00:04:22,604 .מונית? חשבתי שאנחנו עפים - .בדיוק - 33 00:04:22,927 --> 00:04:24,645 ?בסדר, דוק. מה קורה כאן 34 00:04:24,727 --> 00:04:26,638 ?היכן אנחנו? מתי אנחנו 35 00:04:26,927 --> 00:04:29,725 אנו עומדים לנחות בהיל וואלי, קליפורניה 36 00:04:30,367 --> 00:04:31,925 בשעה 16:29 37 00:04:32,007 --> 00:04:35,283 .ביום רביעי, 21 לאוקטובר, 2015 38 00:04:35,367 --> 00:04:36,925 ?2015 39 00:04:38,087 --> 00:04:39,998 .זאת אומרת שאנו נמצאים בעתיד 40 00:04:40,087 --> 00:04:42,806 ?מה זאת אומרת? איך יתכן שאנו נמצאים בעתיד 41 00:04:43,647 --> 00:04:45,000 ,ג'ניפר 42 00:04:46,887 --> 00:04:49,447 ...איני יודע איך לומר לך זאת, אבל 43 00:04:49,807 --> 00:04:51,638 .את נמצאת בתוך מכונת זמן 44 00:04:52,007 --> 00:04:56,603 ?והשנה היא שנת 2015 - .‏21 לאוקטובר, 2015 - 45 00:04:56,767 --> 00:04:58,883 .אלוהים, אם כך, לא התלוצצת 46 00:04:59,287 --> 00:05:01,562 .מרטי, אנו יכולים למעשה לראות את העתיד 47 00:05:01,807 --> 00:05:03,843 ?אמרת שאנו נשואים, לא 48 00:05:03,927 --> 00:05:06,760 ...כן - ?כן? זו היתה חתונה מפוארת - 49 00:05:06,847 --> 00:05:09,520 !אנו עומדים לראות את החתונה שלנו - .וואו - 50 00:05:09,607 --> 00:05:12,167 .אראה את שמלת הכלה שלי - .וואו - 51 00:05:12,247 --> 00:05:15,717 .מעניין איפה אנו גרים .אני בטוחה שזה בית גדול עם הרבה ילדים 52 00:05:15,807 --> 00:05:17,126 ...כמה ילדים 53 00:05:17,207 --> 00:05:19,641 ?דוק! מה לכל הרוחות אתה עושה - .הירגע - 54 00:05:19,927 --> 00:05:22,202 .זה גנרטור ממריץ שינה בתדר אלפא 55 00:05:22,287 --> 00:05:25,324 .לאיש אסור לדעת יותר מדי על עתידו 56 00:05:25,407 --> 00:05:28,046 .כשהיא תתעורר, היא תחשוב שזה היה חלום 57 00:05:28,407 --> 00:05:31,240 ?אז למה הזמנת אותה לבוא - .הייתי מוכרח לעשות משהו - 58 00:05:31,327 --> 00:05:34,603 .היא ראתה את מכונת הזמן .לא יכולתי להשאיר אותה עם המידע הזה 59 00:05:34,687 --> 00:05:37,201 .אל תדאג. היא אינה מודעת לתוכנית שלי 60 00:05:37,767 --> 00:05:39,280 .ובכן, אתה הדוקטור, דוק 61 00:05:39,367 --> 00:05:40,959 .הנה היציאה שלנו 62 00:05:44,607 --> 00:05:47,280 ברוכים הבאים - היל וואלי 63 00:06:08,607 --> 00:06:10,643 .אתה מוכרח לצאת מכאן ולהחליף בגדים 64 00:06:10,727 --> 00:06:12,445 .בזה הרגע? יורד גשם זלעפות 65 00:06:15,567 --> 00:06:17,205 .חכה עוד חמש שניות 66 00:06:25,087 --> 00:06:26,566 .כמו שעון 67 00:06:26,767 --> 00:06:29,565 .מדהים. מדהים ביותר 68 00:06:30,087 --> 00:06:33,682 חבל שרשות הדואר לא יעילה .כמו השירות המטאורולוגי 69 00:06:34,127 --> 00:06:35,958 תעשיות פיוז'ן 70 00:06:40,687 --> 00:06:44,043 ,סלח לי על התחפושת .אבל חששתי שמא לא תזהה אותי 71 00:06:44,127 --> 00:06:47,164 הלכתי למעבדה להשבת נעורים .ועשיתי שיפוץ טבעי כללי 72 00:06:47,247 --> 00:06:50,637 ,הוצאתי כמה קמטים, תיקנתי את השיער ,החלפתי דם 73 00:06:50,727 --> 00:06:53,195 .הוספתי 30 או 40 שנה לחיי 74 00:06:53,607 --> 00:06:56,883 ?החליפו לי גם את הטחול ואת המעי הגס. מה דעתך 75 00:06:58,487 --> 00:07:00,079 .אתה נראה נהדר, דוק 76 00:07:03,287 --> 00:07:04,720 .העתיד 77 00:07:05,447 --> 00:07:06,846 .לא יאמן 78 00:07:07,527 --> 00:07:10,121 .עלי לרחרח מסביב, דוק - .כל דבר בעיתו - 79 00:07:10,207 --> 00:07:13,438 .אין לנו הרבה זמן - .ספר לי על העתיד שלי - 80 00:07:13,687 --> 00:07:15,723 ?אני הופך לכוכב רוק עשיר 81 00:07:15,807 --> 00:07:18,526 .לאיש אסור לדעת יותר מדי על גורלו 82 00:07:19,247 --> 00:07:22,683 ?אבל אני עשיר, נכון - .מרטי, בבקשה, הורד את חולצתך - 83 00:07:24,047 --> 00:07:26,083 .לבש את הג'קט ונעל את הנעליים 84 00:07:28,207 --> 00:07:30,038 .יש לנו משימה לבצע 85 00:07:45,207 --> 00:07:46,799 .בדיוק בזמן 86 00:07:51,887 --> 00:07:53,843 .שרוכים אוטומטיים. איזה יופי 87 00:08:13,127 --> 00:08:14,640 .הדבר הזה לא מתאים 88 00:08:14,727 --> 00:08:16,638 .מכוון גודל מתאים 89 00:08:16,727 --> 00:08:20,766 הוצא את הכיסים. כל הילדים בעתיד לובשים את המכנסיים הפוך. 90 00:08:20,847 --> 00:08:22,200 .חבוש את הכובע הזה 91 00:08:22,287 --> 00:08:24,960 .מושלם. אתה נראה בדיוק כמו בנך העתידי 92 00:08:25,047 --> 00:08:27,641 ?מה - .עזור לי להזיז את ג'ניפר לשם - 93 00:08:28,687 --> 00:08:31,042 ?אז במה מדובר - .אחוז ברגליה - 94 00:08:32,647 --> 00:08:34,285 ?טוב, מה עכשיו 95 00:08:34,367 --> 00:08:38,121 בעוד שתי דקות בדיוק, תלך מסביב ."ותיכנס ל-"קפה שנות ה-80 96 00:08:38,687 --> 00:08:39,722 ?קפה שנות ה-80 97 00:08:39,807 --> 00:08:42,605 ,זה אחד מהמקומות הנוסטלגים האלה .אבל לא ממש אותנטי 98 00:08:42,687 --> 00:08:45,121 .היכנס לשם והזמן פפסי. קח 50 דולר 99 00:08:45,207 --> 00:08:47,004 .המתן לבחור בשם גריף 100 00:08:47,087 --> 00:08:48,600 .בסדר. גריף 101 00:08:48,687 --> 00:08:51,565 ?גריף ישאל לגבי הערב. האם אתה בפנים או בחוץ 102 00:08:51,647 --> 00:08:53,046 .אמור לו שאתה בחוץ 103 00:08:53,127 --> 00:08:56,119 ,לא משנה מה הוא אומר .אמור לא, שאתה לא מעוניין 104 00:08:56,207 --> 00:08:59,165 .ואז תצא משם, תחזור לכאן ותחכה לי 105 00:09:00,127 --> 00:09:02,641 .אל תדבר עם איש. אל תיגע בדבר 106 00:09:02,727 --> 00:09:05,036 אל תעשה דבר. אל תתחבר לאיש 107 00:09:05,127 --> 00:09:07,197 .ותשתדל לא להסתכל על דבר 108 00:09:07,287 --> 00:09:08,481 .אני לא מבין 109 00:09:08,567 --> 00:09:12,355 .אמרת שזה קשור לילדיי - .הבט מה קורה לבנך - 110 00:09:13,367 --> 00:09:14,595 ?בני 111 00:09:14,687 --> 00:09:16,120 צעיר נאסר 112 00:09:16,207 --> 00:09:18,163 .אלוהים, הוא נראה בדיוק כמוני 113 00:09:18,407 --> 00:09:21,717 ,שעתיים לאחר שנעצר, מרטין מקפליי ג'ונייר" 114 00:09:22,087 --> 00:09:25,921 הועמד לדין, הורשע" ?"ונשפט ל-15 שנים בבית הכלא המדיני 115 00:09:26,007 --> 00:09:27,326 ?תוך שעתיים 116 00:09:27,407 --> 00:09:30,956 מערכת המשפט פועלת במהירות .אחרי שביטלו את תפקיד הפרקליטים 117 00:09:31,047 --> 00:09:32,400 .זהו עניין רציני 118 00:09:32,487 --> 00:09:36,958 זה נעשה גרוע יותר. בתך מנסה לחלץ אותו .ונשפטת ל-20 שנות מאסר 119 00:09:37,327 --> 00:09:39,841 ?בתי. יש לי בת 120 00:09:40,047 --> 00:09:44,438 האירוע הזה מתחיל שרשרת תגובות .שהורסת לחלוטין את משפחתך 121 00:09:45,127 --> 00:09:47,800 .דוק, התאריך הזה... זה העיתון של מחר 122 00:09:47,887 --> 00:09:51,516 .בדיוק. הרחקתי לכת בזמן, כדי לראות מה קורה 123 00:09:51,607 --> 00:09:56,806 .שיחזרתי מהלכים עד שהגעתי לאירוע הזה .אנו נמצאים כאן כדי למנוע את האירוע הזה 124 00:09:56,887 --> 00:09:58,320 !לעזאזל! אני מאחר 125 00:09:58,807 --> 00:10:00,365 ?לאן אתה הולך עכשיו 126 00:10:00,447 --> 00:10:03,644 .לעכב את מרטי ג'ונייר האמיתי .אתה תופס את מקומו 127 00:10:03,807 --> 00:10:06,401 !קפה שנות ה-80, בחור בשם גריף, אמור לא 128 00:10:06,527 --> 00:10:08,961 .מה לגבי ג'ניפר? איננו יכולים להשאיר אותה כאן 129 00:10:09,047 --> 00:10:11,766 .היא תהיה בטוחה. זה יקח רק כמה דקות 130 00:10:12,047 --> 00:10:16,757 .מרטי, היזהר. לגריף הזה יש כמה הפרעות 131 00:10:20,687 --> 00:10:21,881 .העתיד 132 00:10:40,167 --> 00:10:42,806 הנחיתה אסורה 133 00:11:11,207 --> 00:11:12,686 .ברוכים הבאים לטקסקו 134 00:11:13,887 --> 00:11:17,038 .אתה יכול להפקיד את רכבך בידי הגוף עם הכוכב 135 00:11:17,887 --> 00:11:20,765 .בודק שמן. בודק הילוכי נחיתה 136 00:11:35,487 --> 00:11:36,966 .הכריש עדיין נראה מזוייף 137 00:11:37,047 --> 00:11:41,359 שלום, חברים. גולדי וילסון השלישי .מחברת המרת מערכות וילסון הובר 138 00:11:41,447 --> 00:11:44,564 אתם יודעים, כשסבי היה ראש עיריית היל וואלי 139 00:11:44,647 --> 00:11:46,922 ,היה עליו לטפל בבעיות תנועה 140 00:11:47,007 --> 00:11:50,044 .אבל עכשיו אינכם צריכים לדאוג לתנועה 141 00:11:50,127 --> 00:11:54,484 אהפוך את מכוניתכם הישנה לרחפת מעופפת 142 00:11:54,567 --> 00:11:58,480 .עבור 39,999.95 דולר בלבד 143 00:11:58,567 --> 00:12:00,762 ,אז בואו לכאן לפגוש אותי 144 00:12:00,847 --> 00:12:05,045 ,את גולדי וילסון השלישי .בכל אחד מ-29 סניפנו הנוחים 145 00:12:05,167 --> 00:12:07,158 .זיכרו, השאירו אותם באוויר 146 00:12:08,407 --> 00:12:10,284 שנתון הספורט 1950-2000 147 00:12:28,767 --> 00:12:31,759 ,יש בזה רוטב פיקנטי, אבוקדו 148 00:12:31,847 --> 00:12:35,237 ,סילנטרו עם שעועית לפי בחירתך, עוף 149 00:12:35,607 --> 00:12:37,120 .בקר או חזיר 150 00:12:37,207 --> 00:12:39,118 .מלצר. מלצר 151 00:12:42,247 --> 00:12:44,044 ברוכים הבאים לקפה שנות ה-80 152 00:12:44,127 --> 00:12:47,961 .כאן תמיד יש בוקר באמריקה, גם אחר הצהריים 153 00:12:49,167 --> 00:12:51,681 .המנה המיוחדת שלנו היום היא סושי מתובל בגריל 154 00:12:51,767 --> 00:12:53,564 !אתה מוכרח לטעום את המנה המיוחדת 155 00:12:53,647 --> 00:12:56,207 .בסגנון קייג'ן - !אתה מוכרח לטעום את המנה המיוחדת - 156 00:12:56,287 --> 00:12:59,006 !אתה מוכרח לטעום את המנה המיוחדת 157 00:13:02,247 --> 00:13:03,805 .אני רוצה רק פפסי 158 00:13:09,127 --> 00:13:10,196 !מקפליי 159 00:13:11,327 --> 00:13:14,205 .כן. ראיתי אותך בסביבה 160 00:13:14,287 --> 00:13:16,517 ?אתה הבן של מרטי מקפליי, נכון 161 00:13:17,487 --> 00:13:20,285 ?ביף - .אתה מרטי ג'ונייר - 162 00:13:20,887 --> 00:13:22,240 .חוסר מזל, ילד 163 00:13:22,487 --> 00:13:25,240 .זה ודאי קשה לשאת שם של מפסידן גמור 164 00:13:25,327 --> 00:13:26,362 ?מה זאת אומרת 165 00:13:26,447 --> 00:13:29,007 ?הלו. הלו. יש מישהו בבית 166 00:13:29,287 --> 00:13:31,164 !חשוב, מקפליי, חשוב 167 00:13:31,367 --> 00:13:34,120 ?אבא שלך? מר מפסידן 168 00:13:34,247 --> 00:13:36,044 ?מה - .אכן כן - 169 00:13:36,727 --> 00:13:38,718 .מפסידן עם "מ" גדולה 170 00:13:39,647 --> 00:13:41,763 ...הבט, במקרה אני יודע שג'ורג' מקפליי הוא 171 00:13:41,847 --> 00:13:45,237 .איני מדבר על ג'ורג' מקפליי. אני מדבר על הבן שלו 172 00:13:45,527 --> 00:13:48,917 ?אבא שלך, מר מרטי מקפליי 173 00:13:49,487 --> 00:13:53,685 .האיש שזרק את חייו עמוק לאסלה 174 00:13:54,847 --> 00:13:56,041 ?באמת זרקתי 175 00:13:57,247 --> 00:13:59,317 ?כלומר, באמת הוא זרק 176 00:13:59,927 --> 00:14:01,121 ,הי, סבא'לה 177 00:14:01,207 --> 00:14:04,677 אמרתי לך למרוח שתי שכבות של ווקס !על המכונית שלי, לא אחת 178 00:14:05,487 --> 00:14:08,320 .כבר מרחתי שכבה אחת בשבוע שעבר 179 00:14:08,407 --> 00:14:10,762 ?עם עיניים עצומות - ?אתם קרובי משפחה - 180 00:14:10,847 --> 00:14:14,078 ?הלו? הלו? יש מישהו בבית 181 00:14:14,167 --> 00:14:16,635 ?אתה חושב שגריף סתם קרא לי סבא'לה 182 00:14:16,727 --> 00:14:18,638 ?זה גריף - !סבא'לה - 183 00:14:19,247 --> 00:14:21,283 ?לשם מה לעזאזל אני משלם לך 184 00:14:21,367 --> 00:14:24,359 .ילד, מסור דרישת שלום לסבתך בשמי 185 00:14:24,447 --> 00:14:27,757 .צא משם, סבא'לה - !הירגע - 186 00:14:29,167 --> 00:14:31,886 !מקפליי, אל תלך לאף מקום! אתה הבא בתור 187 00:14:34,647 --> 00:14:36,603 .זהו משחק וידאו 188 00:14:38,087 --> 00:14:39,440 .תיקנתי אותו 189 00:14:39,807 --> 00:14:41,877 .אבא שלי לימד אותי את הדברים הללו 190 00:14:42,367 --> 00:14:43,880 ."זה "האקדוחן הפרוע 191 00:14:44,207 --> 00:14:45,959 ?איך משחקים בזה 192 00:14:46,047 --> 00:14:47,639 .אראה לך, ילד 193 00:14:48,527 --> 00:14:50,563 .אני טוב בזה 194 00:14:55,367 --> 00:14:57,642 ?אתה רוצה לומר שצריך להשתמש בידיים 195 00:14:57,767 --> 00:14:59,644 .זה צעצוע לתינוקות 196 00:15:01,647 --> 00:15:02,966 ?צעצוע לתינוקות 197 00:15:11,087 --> 00:15:12,315 .פפסי פרפקט 198 00:15:12,407 --> 00:15:14,159 !לעזאזל - .פפסי - 199 00:15:16,127 --> 00:15:17,401 !מקפליי 200 00:15:18,967 --> 00:15:21,800 !חשבתי שאמרתי לך להשאר כאן 201 00:15:21,887 --> 00:15:24,765 ?חבר'ה, מה קורה 202 00:15:25,447 --> 00:15:27,483 !מקפליי - ?כן - 203 00:15:27,967 --> 00:15:29,605 !מקפליי - ?מה - 204 00:15:29,687 --> 00:15:31,439 .השרוכים שלך 205 00:15:35,847 --> 00:15:40,443 ?מקפליי, החלטת לגבי הערב 206 00:15:41,167 --> 00:15:45,524 ובכן, גריף. אני די מהסס .כיוון שזה עלול להיות מסוכן 207 00:15:47,767 --> 00:15:49,359 ?מה קרה, מקפליי 208 00:15:50,007 --> 00:15:51,918 ?אין לך ביצים 209 00:15:57,287 --> 00:15:58,561 .הוא נמושה 210 00:15:58,647 --> 00:16:02,526 ?מה אתה מחליט, מקפליי? אתה בפנים או בחוץ 211 00:16:02,687 --> 00:16:07,397 .אני פשוט לא בטוח שכדאי לי .עלי לדון בזה עם אבא שלי 212 00:16:07,767 --> 00:16:09,166 ?עם אבא שלך 213 00:16:09,247 --> 00:16:11,397 !תשובה שגויה, מקפליי! אתה מפסיד 214 00:16:14,527 --> 00:16:17,485 .בסדר, גריף, אעשה זאת. מה שתאמר 215 00:16:17,567 --> 00:16:19,398 .התכופף ושתוק 216 00:16:20,687 --> 00:16:22,439 !המשיכו לפדל, שניכם 217 00:16:32,847 --> 00:16:34,075 ,כעת 218 00:16:35,007 --> 00:16:36,963 .הבה נשמע את התשובה הנכונה 219 00:16:38,047 --> 00:16:39,321 !ובכן 220 00:16:39,727 --> 00:16:42,525 ?ממתי הפכת לטיפוס אלים 221 00:16:42,607 --> 00:16:44,438 .התשובה היא לא, גריף 222 00:16:44,847 --> 00:16:48,237 ?לא - !מה, אתה חירש וטיפש? אמרתי לא - 223 00:16:48,687 --> 00:16:50,917 ?מה קרה, מקפליי? אתה פחדן 224 00:16:56,447 --> 00:16:58,324 ?איך כינית אותי, גריף 225 00:16:59,927 --> 00:17:02,043 !פחדן, מקפליי 226 00:17:02,287 --> 00:17:04,642 איש לא מכנה אותי 227 00:17:07,247 --> 00:17:08,566 .פחדן 228 00:17:18,247 --> 00:17:20,397 !בסדר, פרחח - !הבט - 229 00:17:29,647 --> 00:17:31,126 קפה שנות ה-80 230 00:17:37,247 --> 00:17:39,078 .עצרי! ילדה קטנה, ילדה קטנה 231 00:17:39,167 --> 00:17:43,718 עצרי. הביטי, אני מוכרח לשאול ממך ."את ה-"הובר-בורד 232 00:17:44,087 --> 00:17:46,123 ?איפה הוא - .כאן- 233 00:17:47,127 --> 00:17:48,480 !שם 234 00:17:54,447 --> 00:17:56,005 .הוא על הובר-בורד 235 00:17:58,367 --> 00:18:00,881 !הביאו את הבורדים - !תיפסו את מקפליי - 236 00:18:08,047 --> 00:18:09,719 !תיפסו אותו 237 00:18:18,807 --> 00:18:20,126 !כן, תפסנו אותו 238 00:18:30,007 --> 00:18:32,362 .ישנו משהו מאוד מוכר בכל זה 239 00:19:04,287 --> 00:19:06,323 !מקפליי, טיפש שכמוך 240 00:19:06,407 --> 00:19:09,877 !הבורדים האלו לא פועלים במים - !אלא אם יש לך מנוע - 241 00:19:34,607 --> 00:19:35,801 !היתחברו 242 00:19:44,687 --> 00:19:46,200 !חבטת על 243 00:20:14,367 --> 00:20:15,800 !לכל הרוחות 244 00:20:20,487 --> 00:20:21,920 .אידיוטים 245 00:20:34,607 --> 00:20:36,279 .תוכנת הייבוש מופעלת 246 00:20:37,007 --> 00:20:38,486 .הג'קט בייבוש 247 00:20:40,487 --> 00:20:42,398 .הג'קט שלך יבש 248 00:20:45,807 --> 00:20:47,957 .הי, ילדה. הי, ילדה קטנה, תודה 249 00:20:48,087 --> 00:20:50,647 .קח אותו. יש לי פיטבול עכשיו 250 00:20:50,767 --> 00:20:52,917 .קדימה - !הצילו את מגדל השעון - 251 00:20:53,087 --> 00:20:57,126 .תרום 100 דולר והצל את מגדל השעון 252 00:20:57,327 --> 00:20:58,476 .צר לי, לא 253 00:20:58,567 --> 00:21:01,525 !זה אתר היסטורי חשוב - .בפעם אחרת - 254 00:21:01,607 --> 00:21:04,201 .ברק פגע בדבר הזה לפני 60 שנה 255 00:21:04,287 --> 00:21:07,279 ,רגע אחד. שיקגו קובס זכו באליפות העולם 256 00:21:09,007 --> 00:21:11,521 ?נגד מיאמי - ?כן, זה משהו, מה - 257 00:21:11,607 --> 00:21:13,916 !מי היה מאמין? סיכוי של 1 ל-100 258 00:21:14,047 --> 00:21:16,766 הלוואי שיכולתי לחזור לתחילת העונה 259 00:21:16,847 --> 00:21:19,281 .ולהמר על הקובס - ...התכוונתי שמיאמי - 260 00:21:21,047 --> 00:21:22,321 ?מה אמרת הרגע 261 00:21:22,407 --> 00:21:26,446 הלוואי שיכולתי לחזור לתחילת העונה !ולהמר על הקובס 262 00:21:30,127 --> 00:21:31,196 שנתון הספורט 1985-2000 263 00:21:31,287 --> 00:21:34,199 .יש לזה מאפיין מעניין. יש לזה מעטה נגד אבק 264 00:21:34,287 --> 00:21:36,482 .משתמשים בזה לספרים על מנת להגן על הכריכה 265 00:21:36,567 --> 00:21:38,876 .זה היה לפני עידן נייר-דוחה-האבק 266 00:21:39,167 --> 00:21:43,365 אם אתה מעוניין באבק, יש לנו משהו משנת 1980 267 00:21:43,487 --> 00:21:45,125 .הנקרא מגרש-האבק 268 00:21:49,087 --> 00:21:51,885 .איני יכול להפסיד - !למעלה - 269 00:21:52,647 --> 00:21:55,844 ?דוק, מה קורה - .המתן. אחנה שם - 270 00:21:56,327 --> 00:21:57,760 .כן, בסדר 271 00:21:59,767 --> 00:22:01,359 .היי, בדיוק בזמן 272 00:22:01,767 --> 00:22:03,325 ?דולוריין מעופפת 273 00:22:03,407 --> 00:22:05,841 .לא ראיתי כזאת במשך 30 שנה 274 00:22:06,727 --> 00:22:08,718 .סליחה. אני מצטער. סליחה 275 00:22:09,487 --> 00:22:11,842 !אני הולך פה! אני הולך פה 276 00:22:13,327 --> 00:22:17,559 ?מה לכל הרוחות - !אסור לך לנהוג, טמבל! אידיוט שכמוך - 277 00:22:18,327 --> 00:22:19,806 ?הם שניים 278 00:22:20,087 --> 00:22:22,203 .השארתי אותו במכלאה לחיות עזובות 279 00:22:22,287 --> 00:22:24,323 !אינשטיין לא ידע בכלל שעזבתי 280 00:22:24,767 --> 00:22:25,961 !מרטי 281 00:22:26,047 --> 00:22:29,437 ?בשם סר אייזק ניוטון, מה קרה פה 282 00:22:29,527 --> 00:22:32,519 .דוק, הבן שלי הופיע פתאום. הכל הסתבך 283 00:22:32,607 --> 00:22:33,960 ?הבן שלך 284 00:22:34,047 --> 00:22:37,278 .חזיז ורעם, חששתי מזה 285 00:22:37,447 --> 00:22:42,123 השתמשתי בזה בשביל ג'ניפר. לא נותרה .מספיק עוצמה כדי להמם את בנך לשעה שלמה 286 00:22:42,207 --> 00:22:44,437 !דוק, דוק, הבט בזה 287 00:22:44,527 --> 00:22:45,926 .זה משתנה 288 00:22:47,167 --> 00:22:51,046 צעיר נאסר - כנופיה נאסרה 289 00:22:57,607 --> 00:22:59,962 !הפלילו אותי 290 00:23:00,447 --> 00:23:03,359 !כן! כן, כמובן 291 00:23:04,327 --> 00:23:08,286 .בעקבות תקרית ההובר-בורד, גריף נכנס למאסר 292 00:23:08,527 --> 00:23:12,486 !בנך לא ילך איתו הלילה. השוד לא יתבצע 293 00:23:12,567 --> 00:23:16,958 ,ההיסטוריה, ההיסטוריה העתידית !משתנה, וזו הוכחה 294 00:23:17,047 --> 00:23:21,598 .הצלחנו, לא כפי המתוכנן, אבל לא משנה !בוא ניקח את ג'ניפר ונלך הביתה 295 00:23:23,807 --> 00:23:25,445 .שלום, אייני. שלום, ברנש 296 00:23:26,887 --> 00:23:29,355 ?מה זה - .מזכרת - 297 00:23:29,447 --> 00:23:31,722 ".‏50 שנות סטטיסטיקת ספורט" 298 00:23:31,807 --> 00:23:33,843 .חומר קריאה לא ממש מבדר 299 00:23:33,927 --> 00:23:37,158 ?דוק, מה רע בלהביא קצת מידע על העתיד 300 00:23:37,247 --> 00:23:39,078 .נוכל לערוך כמה הימורים 301 00:23:39,967 --> 00:23:42,959 !לא המצאתי את מכונת הזמן לשם רווחים כלכליים 302 00:23:43,047 --> 00:23:45,845 הכוונה היא לרכוש .תפישה ברורה על האנושות 303 00:23:45,927 --> 00:23:48,964 ,על העבר שלנו, על העתיד שלנו ,על הסיכונים החבויים, על האפשרויות 304 00:23:49,047 --> 00:23:53,518 על הסכנות ועל התקווה. אולי תשובה "?על השאלה האוניברסלית, "למה 305 00:23:53,767 --> 00:23:55,803 .אני בעד המטרה הזאת 306 00:23:55,967 --> 00:23:58,401 ?מה רע בלהרוויח כמה דולרים מהצד 307 00:23:58,487 --> 00:24:01,843 .אני הולך לזרוק את זה לפח 308 00:24:03,447 --> 00:24:04,800 !חזיז ורעם 309 00:24:08,167 --> 00:24:12,126 ,מקפליי, ג'ניפר ג'יין פרקר, רחוב אוקהורסט 3793 310 00:24:12,327 --> 00:24:13,840 .הילדייל, בת 47 311 00:24:13,927 --> 00:24:16,725 !‏47? איזו מתיחת פנים מוצלחת 312 00:24:16,807 --> 00:24:20,038 ?מה קורה - .השתמשו בטביעת אצבעותיה כדי לזהותה - 313 00:24:20,127 --> 00:24:23,597 ,מאחר שטביעת האצבעות לעולם לא משתנה .הם הניחו שהיא הג'ניפר של העתיד 314 00:24:23,687 --> 00:24:24,836 .עלינו לעצור בעדם 315 00:24:24,927 --> 00:24:27,919 ?איך? נאמר להם שאנחנו נוסעים בזמן .יאשפזו אותנו 316 00:24:28,007 --> 00:24:30,077 .היא נקייה. ניקח אותה הביתה 317 00:24:30,167 --> 00:24:31,680 ?להילדייל 318 00:24:31,767 --> 00:24:33,917 .לא נגיע לשם לפני החשיכה 319 00:24:34,007 --> 00:24:36,316 !הם לוקחים אותה לביתכם העתידי 320 00:24:36,767 --> 00:24:40,043 .נגיע מיד אחריהם, ניקח אותה ונחזור לשנת 1985 321 00:24:40,127 --> 00:24:42,960 ?אראה היכן אני גר. אראה את עצמי כאיש זקן 322 00:24:43,047 --> 00:24:46,005 !לא, זה עלול להביא לתוצאות... חזיז ורעם 323 00:24:46,287 --> 00:24:48,926 מתקבל מאוד על הדעת !שג'ניפר תיתקל בעצמה העתידית 324 00:24:49,007 --> 00:24:51,282 !ההשלכות של זה עלולות להמיט אסון 325 00:24:52,007 --> 00:24:54,646 ?למה אתה מתכוון - .אני חוזה שתי אפשרויות - 326 00:24:54,727 --> 00:24:59,198 ,האחת, כשהיא תראה את עצמה מבוגרת ב-30 שנה ,היא תיכנס להלם ותתעלף 327 00:24:59,287 --> 00:25:01,881 האפשרות השניה, המפגש עלול ליצור סתירה בזמן 328 00:25:01,967 --> 00:25:04,879 ולגרום לשרשרת של תגובות שיתירו 329 00:25:04,967 --> 00:25:08,403 !את רצף מרחב הזמן, ויחריבו את היקום כולו 330 00:25:08,527 --> 00:25:10,483 .כמובן שזה התסריט במקרה הגרוע ביותר 331 00:25:10,567 --> 00:25:14,162 ,החורבן יכול להיות מקומי .מצומצם רק לגלקסיה שלנו 332 00:25:14,887 --> 00:25:16,445 .ובכן, זאת הקלה 333 00:25:20,767 --> 00:25:23,839 בוא נלך למצוא את ג'ניפר .לפני שהיא תמצא את עצמה 334 00:25:25,527 --> 00:25:28,485 .נתיבי האוויר פקוקים. יקח לנו נצח להגיע לשם 335 00:25:28,647 --> 00:25:29,966 !וזה נשאר כאן 336 00:25:30,047 --> 00:25:34,677 ,לא המצאתי את מכונת הזמן כדי לזכות בהימורים !אלא כדי לנסוע בזמן 337 00:25:34,767 --> 00:25:36,200 .אני יודע 338 00:25:45,287 --> 00:25:49,565 .אם כך, דוק בראון המציא מכונת זמן 339 00:25:55,087 --> 00:25:56,645 משטרה 340 00:25:58,727 --> 00:26:00,160 הילדייל 341 00:26:14,807 --> 00:26:16,240 .הילדייל 342 00:26:17,207 --> 00:26:20,916 שום דבר מלבד קרקע .לטיפוח שתיינים, נרקומנים ופושעים 343 00:26:21,007 --> 00:26:23,760 .כן, צריכים להרוס את כל המקום הזה 344 00:26:25,367 --> 00:26:27,278 .ברוך שובך הביתה, ג'ניפר 345 00:26:29,447 --> 00:26:32,086 ,את קצת מטושטשת .אבל אני חושבת שאת מסוגלת ללכת 346 00:26:32,167 --> 00:26:35,523 .גבירתי, עליך לתכנת זאת מחדש .מסוכן להיכנס ללא אורות דולקים 347 00:26:35,607 --> 00:26:37,916 ?אורות דולקים - .כן. כעת, הביטי - 348 00:26:38,727 --> 00:26:41,116 .פשוט הירגעי, והכל יהיה בסדר 349 00:26:41,367 --> 00:26:43,198 .והיזהרי בעתיד 350 00:26:44,047 --> 00:26:45,480 ?בעתיד 351 00:26:46,647 --> 00:26:48,603 .שיהיה לך יום טוב, גברת מקפליי 352 00:26:51,087 --> 00:26:54,318 .שידורים של נופים מרהיבים 24 שעות ביממה 353 00:26:54,647 --> 00:26:56,922 .אתם צופים בערוץ הנוף 354 00:27:01,687 --> 00:27:03,803 .אני בעתיד 355 00:27:12,047 --> 00:27:13,605 קפלת האהבה 356 00:27:15,447 --> 00:27:18,166 ?אני נישאת בקפלת האהבה 357 00:27:18,287 --> 00:27:20,596 ?אמא? אמא, זאת את 358 00:27:20,687 --> 00:27:22,678 !אני מוכרחה להסתלק מכאן 359 00:27:27,087 --> 00:27:28,315 !אמא 360 00:27:36,727 --> 00:27:39,082 ?אמא? אמא, זאת את 361 00:27:43,807 --> 00:27:45,638 !סבתא לוריין - !מתוקה - 362 00:27:45,727 --> 00:27:46,842 !היי 363 00:27:46,927 --> 00:27:49,964 ?מה קרה לסבא - .הוא שוב מתח כמה שרירים בגב - 364 00:27:50,047 --> 00:27:52,959 ?מה שלום הילדה הקטנה של סבא - ?איך זה קרה - 365 00:27:53,047 --> 00:27:54,799 .במגרש הגולף 366 00:27:55,447 --> 00:27:58,007 !ההורים שלך כבר בבית? הבאתי פיצה 367 00:27:58,287 --> 00:28:00,517 ?מי יאכל את כל זה - .אני - 368 00:28:00,767 --> 00:28:02,246 !לעזאזל עם התנועה הזאת 369 00:28:02,327 --> 00:28:06,525 .ג'ניפר, ג'ניפר המבוגרת אמורה להגיע הביתה עכשיו .אני מקווה שאנחנו לא באיחור רב 370 00:28:09,567 --> 00:28:13,242 ?מה קרה? מה העניין, דוק - .חשבתי שראיתי מונית - 371 00:28:13,367 --> 00:28:15,278 .חשבתי שהיא עוקבת אחרינו 372 00:28:15,967 --> 00:28:18,606 .אני לא מאמינה שהחלון הזה עדיין שבור 373 00:28:18,687 --> 00:28:21,281 ,כשהטכנאי קרא לאבא פחדן 374 00:28:21,367 --> 00:28:24,677 .אבא זרק אותו מהבית. עכשיו איש לא יתקן זאת 375 00:28:25,007 --> 00:28:27,601 .הביטי כמה שזה בלוי 376 00:28:28,687 --> 00:28:32,600 הבעיה הגדולה ביותר של אביך, מרלין, היא שהוא מאבד כל שליטה על עצמו 377 00:28:32,727 --> 00:28:34,558 .כשמישהו מכנה אותו פחדן 378 00:28:34,647 --> 00:28:36,444 ?כמה פעמים שמענו את זה 379 00:28:36,727 --> 00:28:39,480 ".אמא, איני יכול להרשות לו לחשוב שאני פחדן" 380 00:28:39,767 --> 00:28:41,917 !את צודקת. ובכן, את צודקת 381 00:28:42,047 --> 00:28:45,642 .לפני כ-30 שנה, אביך ניסה להוכיח שהוא לא פחדן 382 00:28:45,727 --> 00:28:47,843 .הוא מצא את עצמו בתאונת דרכים 383 00:28:47,927 --> 00:28:49,360 ?עם הרולס-רויס 384 00:28:49,447 --> 00:28:51,039 .תאונת דרכים 385 00:29:02,567 --> 00:29:05,161 .טוב, אייני, בוא נמצא את ג'ניפר 386 00:29:05,967 --> 00:29:08,959 !אני גר בהילדייל? זה נהדר 387 00:29:09,047 --> 00:29:11,959 .הישאר כאן, החלף בגדים. אם אזדקק לך, אצעק 388 00:29:12,047 --> 00:29:13,605 .אני רוצה לבדוק את הבית שלי 389 00:29:13,687 --> 00:29:17,157 איננו יכולים לקחת סיכון שתיתקל .בעצמך המבוגר. אייני, בוא נלך 390 00:29:19,887 --> 00:29:21,036 .הילדייל 391 00:29:22,607 --> 00:29:23,960 .זה מגניב 392 00:29:29,327 --> 00:29:31,887 .אחת, שבע, ארבע נקודה חמש אפס 393 00:29:32,007 --> 00:29:34,521 .זה יוצא 174.50 דולר - .הנה - 394 00:29:34,607 --> 00:29:36,279 .היזהר, זו שכונה לא סימפטית 395 00:29:36,367 --> 00:29:38,597 ?היכן הקבלה שלי - .הנה - 396 00:29:38,687 --> 00:29:40,086 ?מה לגבי טיפ 397 00:29:54,527 --> 00:29:58,315 ,התאונה גרמה לשרשרת תגובות .שהרסה את חייו של מרטי 398 00:29:58,407 --> 00:30:01,956 .אחרת, חייו של אביך היו שונים 399 00:30:02,047 --> 00:30:04,038 ,האיש ההוא לא היה מגיש תביעה 400 00:30:04,127 --> 00:30:07,164 ,מרטי לא היה שובר את ידו ,לא היה מוותר על המוסיקה שלו 401 00:30:07,247 --> 00:30:09,761 .ולא היה מבזבז שנים בלרחם על עצמו 402 00:30:09,967 --> 00:30:11,480 .היי, אמא, מכנסיים יפים 403 00:30:11,567 --> 00:30:14,035 ...הסיבה שאמא שלך נישאה לו 404 00:30:14,247 --> 00:30:15,316 ?אמא 405 00:30:18,047 --> 00:30:19,560 .התכבה 406 00:30:19,927 --> 00:30:24,955 אני רוצה את הערוצים 18, 24, 63, 109, 87 .ואת ערוץ התחזית 407 00:30:25,047 --> 00:30:28,517 אנו משדרים לכם מזג האוויר מהעולם .‏24 שעות ביממה 408 00:30:29,127 --> 00:30:31,322 ...תנאי מזג האוויר נשארים ללא שינוי 409 00:30:31,527 --> 00:30:33,438 ...ההנהלה הצהירה שהמנתחים 410 00:30:33,527 --> 00:30:35,882 .ברוך שובך הביתה, מרטי 411 00:30:35,967 --> 00:30:37,116 .אבא בבית 412 00:30:37,327 --> 00:30:39,716 .נכון. הוא בבית. אבא בבית 413 00:30:39,887 --> 00:30:41,923 .בעל האחוזה - .שלום. שלום - 414 00:30:42,007 --> 00:30:43,963 .מלך הטירה - .שלום - 415 00:30:45,447 --> 00:30:47,324 ?מה זה לכל הרוחות 416 00:30:47,447 --> 00:30:49,358 .תוכנת הליתיום מופעלת 417 00:30:49,447 --> 00:30:50,880 .כן. כך טוב יותר 418 00:30:50,967 --> 00:30:52,685 .ילדים ארורים 419 00:30:53,327 --> 00:30:54,282 .היי, בן 420 00:30:55,567 --> 00:30:57,444 ?אתה צופה בטלוויזיה לשם שינוי 421 00:31:09,807 --> 00:31:11,160 ...בן ז 422 00:31:49,647 --> 00:31:52,480 .פיצה. אני רעב - .חכה לתורך - 423 00:31:52,647 --> 00:31:54,842 ,כשהיא תהיה מוכנה ?אתה יכול לדחוף אותה לפה שלי 424 00:31:54,927 --> 00:31:56,758 .אל תהיה חכמולוג 425 00:31:57,447 --> 00:31:59,199 .נהדר! ערוץ הזוועות 426 00:31:59,287 --> 00:32:01,278 .מיימי ברמה ארבע, בבקשה 427 00:32:08,007 --> 00:32:09,406 ?היא מוכנה 428 00:32:09,487 --> 00:32:10,715 .הנה 429 00:32:10,807 --> 00:32:13,844 .אמא, את בהחלט יודעת למיים פיצה 430 00:32:14,727 --> 00:32:17,002 .אני מצטער. פיספסתי את זה 431 00:32:17,087 --> 00:32:19,396 .אני פשוט מודאגת לגבי ג'ניפר 432 00:32:19,487 --> 00:32:24,083 ?למה היא לא בבית - .איני יודע היכן ג'ניפר, אמא - 433 00:32:24,287 --> 00:32:26,562 .היא היתה אמורה להיות בבית כבר לפני שעות 434 00:32:26,647 --> 00:32:28,922 ...איני יכול לעקוב - !פרי - 435 00:32:29,847 --> 00:32:32,566 .פרי, בבקשה - .היא במצב רוח כזה - 436 00:32:32,647 --> 00:32:34,717 ?אתה וג'ניפר לא מסתדרים 437 00:32:34,807 --> 00:32:38,322 .כן. נהדר, אמא. אנחנו כמו שתי נערות 438 00:32:40,207 --> 00:32:42,118 .אבא, טלפון. זה נידלס 439 00:32:42,647 --> 00:32:44,205 .אבא, זה עבורך 440 00:32:45,047 --> 00:32:47,766 .בסדר. ובכן, אענה מהסלון 441 00:32:47,927 --> 00:32:49,280 .שוב למקומך 442 00:32:49,847 --> 00:32:51,439 .שלום. כאן, בבקשה 443 00:32:53,407 --> 00:32:55,716 .היי, מ' הגדול 444 00:32:55,847 --> 00:32:57,678 ?מה המצב, מקפליי 445 00:32:58,247 --> 00:32:59,362 .היי, נידלס 446 00:32:59,447 --> 00:33:00,596 ?נידלס 447 00:33:00,687 --> 00:33:02,962 ?עיינת בהצעה העיסקית הקטנה שלי 448 00:33:03,047 --> 00:33:05,641 .איני יודע, נידלס - ?ממה אתה חושש - 449 00:33:05,727 --> 00:33:08,878 .אם זה יעבוד, הבעיות הכלכליות שלך תיפתרנה 450 00:33:09,207 --> 00:33:12,244 .ואם זה לא יעבוד, נידלס, עלולים לפטר אותי 451 00:33:12,327 --> 00:33:15,763 ?זה לא חוקי. ומה אם ג'יטס צופה בנו 452 00:33:15,847 --> 00:33:19,237 .ג'יטס לעולם לא יעלה על זה - .אלוהים - 453 00:33:19,327 --> 00:33:23,684 ,קדימה. הכנס את הכרטיס שלך לחריץ .ואני כבר אטפל בזה 454 00:33:24,367 --> 00:33:28,758 אלא אם אתה מעוניין .שכולם במחלקה יחשבו שאתה פחדן 455 00:33:29,087 --> 00:33:31,123 .נידלס, דגלאס ג'יי 456 00:33:32,647 --> 00:33:35,764 .איש לא מכנה אותי פחדן, נידלס 457 00:33:35,847 --> 00:33:37,963 !אף אחד - .בסדר - 458 00:33:39,047 --> 00:33:40,560 .הוכח זאת 459 00:33:44,327 --> 00:33:45,680 .בסדר 460 00:33:46,367 --> 00:33:48,119 .בסדר, נידלס 461 00:33:51,207 --> 00:33:52,560 .הנה הכרטיס שלי 462 00:33:52,927 --> 00:33:54,758 .סרוק אותו. אני בפנים 463 00:33:54,887 --> 00:33:58,323 .תודה, מקפליי. אראה אותך במפעל מחר 464 00:34:00,687 --> 00:34:01,597 .לעזאזל 465 00:34:03,607 --> 00:34:05,199 !מקפליי 466 00:34:05,887 --> 00:34:08,082 .פוג'יטסו-סאן 467 00:34:08,247 --> 00:34:09,521 ,מקפליי 468 00:34:09,927 --> 00:34:12,919 .צפיתי בסריקה שביצעת הרגע 469 00:34:13,007 --> 00:34:14,281 !אתה מפוטר 470 00:34:14,367 --> 00:34:17,404 .מפוטר. לא! זו לא היתה אשמתי, אדוני 471 00:34:17,487 --> 00:34:20,479 .נידלס עמד מאחורי זה - .ואתה שיתפת פעולה - 472 00:34:20,567 --> 00:34:23,718 .פעלתי על מנת לדרבן אותו. טמנתי לו פח 473 00:34:23,807 --> 00:34:25,604 !קרא את הפקס שלי 474 00:34:25,687 --> 00:34:27,996 .לא! בבקשה! אסור שיפטרו אותי 475 00:34:28,167 --> 00:34:29,441 .אני מפוטר 476 00:34:34,607 --> 00:34:36,404 !אתה מפוטר 477 00:34:40,287 --> 00:34:42,243 .זהו עניין רציני 478 00:34:43,327 --> 00:34:45,443 ?איך אסביר זאת לג'ניפר 479 00:34:45,527 --> 00:34:47,119 .ג'ניפר. ג'ניפר 480 00:34:47,487 --> 00:34:49,637 .דוק. כמה שאני שמחה לראותך 481 00:34:50,407 --> 00:34:53,080 .צאי דרך הדלת הראשית. אפגוש אותך שם 482 00:34:53,247 --> 00:34:55,636 .היא לא נפתחת. לדלת אין ידית 483 00:34:55,727 --> 00:34:57,922 .לחצי עם אגודלך על הלוח 484 00:34:58,007 --> 00:34:59,645 ?איזה לוח 485 00:35:13,247 --> 00:35:15,044 ?מרטי, מה פירוש הפקס הזה 486 00:35:15,127 --> 00:35:18,722 .אמא. זו בדיחה, בדיחה של המשרד. זהו פקס בדיחה 487 00:35:18,807 --> 00:35:22,197 .שמעתי אותך צועק - .אמא, הירגעי. לא צעקתי - 488 00:35:22,287 --> 00:35:24,005 .נידלס ואני סתם התלוצצנו 489 00:35:24,087 --> 00:35:25,839 .ברוך שובך הביתה, ג'ניפר 490 00:35:25,927 --> 00:35:28,395 .איבדתי את משרתי, אמא? עזבי שטויות 491 00:35:32,967 --> 00:35:34,923 !אני צעירה - !אני זקנה - 492 00:35:43,807 --> 00:35:45,286 !מרטי! מרטי 493 00:35:45,367 --> 00:35:47,676 !מרטי, בוא מהר! מהר 494 00:36:02,727 --> 00:36:06,163 .היא נתקלה בעצמה המבוגרת ונכנסה להלם 495 00:36:06,247 --> 00:36:07,600 .היא תהיה בסדר 496 00:36:07,727 --> 00:36:09,718 .בוא נחזיר אותה לשנת 1985 497 00:36:09,887 --> 00:36:12,321 .ואז אהרוס את מכונת הזמן 498 00:36:12,647 --> 00:36:13,682 ?תהרוס אותה 499 00:36:13,767 --> 00:36:16,964 ,מה לגבי האימרות על האנושות ?לאן פנינו מועדות ולמה 500 00:36:17,127 --> 00:36:19,516 .הסיכונים רבים מדי, כפי שמוכיח המפגש הזה 501 00:36:19,607 --> 00:36:21,359 .ואני נהגתי באחריות 502 00:36:21,447 --> 00:36:24,564 תאר לעצמך שמכונת הזמן ?היתה נופלת לידיים הלא נכונות 503 00:36:27,327 --> 00:36:28,396 הצער היחיד שלי 504 00:36:28,487 --> 00:36:32,196 הוא שלעולם לא יזדמן לי לבקר ,בתקופת ההיסטוריה המועדפת עלי 505 00:36:32,407 --> 00:36:33,760 .המערב הפרוע 506 00:36:33,927 --> 00:36:36,885 .אבל הנסיעה בזמן יותר מדי מסוכנת 507 00:36:37,767 --> 00:36:40,406 מוטב שאקדיש עצמי ללימודי 508 00:36:40,727 --> 00:36:43,685 :הנושא אפוף המסתורין השני של היקום 509 00:36:45,607 --> 00:36:46,756 .נשים 510 00:36:48,607 --> 00:36:51,997 מרטי, אייני, חיגרו את עצמכם .לקראת הקפיצה בזמן 511 00:37:02,087 --> 00:37:03,520 ?הצלחנו 512 00:37:07,407 --> 00:37:08,886 ?חזרנו 513 00:37:15,327 --> 00:37:16,362 .חזרנו 514 00:37:36,327 --> 00:37:40,445 .בוא נניח אותה על הנדנדה .אתה יכול לחזור למשאית שלך ולהעיר אותה 515 00:37:40,967 --> 00:37:43,322 ,כשהיא תתעורר כאן, בבית שלה 516 00:37:43,407 --> 00:37:46,126 .אתה יכול לשכנע אותה שזה היה חלום 517 00:37:46,207 --> 00:37:48,004 ?פשוט נשאיר אותה כאן 518 00:37:48,847 --> 00:37:51,805 .אי התמצאות תעזור לשכנע אותה שזה היה חלום 519 00:37:52,047 --> 00:37:53,844 ?כמה זמן היא תהיה מחוסרת הכרה 520 00:37:53,927 --> 00:37:56,282 .איני בטוח. היא קיבלה הלם רציני 521 00:37:56,567 --> 00:37:59,445 .יתכן שזה ימשך כמה דקות .סביר להניח שכמה שעות 522 00:38:00,007 --> 00:38:02,965 .כדאי שתביא את ריחות הגירוי - .אתה הדוקטור, דוק - 523 00:38:03,047 --> 00:38:04,799 .קדימה. בוא נלך, אייני 524 00:38:06,727 --> 00:38:08,638 .אל תדאג. היא תהיה בסדר 525 00:38:09,887 --> 00:38:12,355 .איני זוכר שהיו סורגים בחלונות הללו 526 00:38:13,647 --> 00:38:15,126 אחוזת ליאון 527 00:38:28,327 --> 00:38:31,285 אם תזדקק לי, אהיה במעבדה שלי .מפרק את הדבר הזה 528 00:38:31,367 --> 00:38:32,356 .בסדר 529 00:38:49,287 --> 00:38:50,640 ?מה לעזאזל 530 00:39:08,607 --> 00:39:11,405 ?רגע אחד. מה את עושה בחדר שלי 531 00:39:11,487 --> 00:39:13,955 !אונס! אמא - .בסדר. בסדר - 532 00:39:14,047 --> 00:39:16,561 !אבא, הצילו - !עצור, פושע - 533 00:39:16,647 --> 00:39:20,083 .איני רוצה צרות - .עכשיו אתה בצרה, חתיכת זבל - 534 00:39:21,247 --> 00:39:24,319 ?מה אתה עושה כאן - .אני בבית הלא נכון - 535 00:39:24,407 --> 00:39:26,443 ...בדיוק כך, בן זונ 536 00:39:26,847 --> 00:39:29,964 .הבט. טעיתי - !ועוד איך טעית - 537 00:39:30,767 --> 00:39:33,520 !אכסח לך את הצורה 538 00:39:33,647 --> 00:39:38,357 !בדיוק. המשך לרוץ, חלאה !אמור לחברת המקרקעין שאיני מוכר 539 00:39:38,727 --> 00:39:40,240 !הם לא יצליחו להפחיד אותנו 540 00:40:21,207 --> 00:40:22,925 .זו ודאי השנה הלא נכונה 541 00:40:39,367 --> 00:40:40,482 ‏26 לאוקטובר, 1985 542 00:40:40,567 --> 00:40:42,046 ?1985 543 00:40:43,807 --> 00:40:45,638 .לא יתכן - .זרוק את זה - 544 00:40:49,087 --> 00:40:51,999 .אז אתה הוא הבן זונה שגונב את העיתונים שלי 545 00:40:52,087 --> 00:40:53,315 .מר סטריקלנד 546 00:40:53,647 --> 00:40:57,560 .מר סטריקלנד. זה אני, אדוני. זה מרטי - ?מי - 547 00:40:57,647 --> 00:40:59,842 ?מרטי מקפליי. אינך זוכר אותי מבית הספר 548 00:40:59,927 --> 00:41:03,078 ,מעולם לא ראיתי אותך לפני כן .אבל אתה נראה כמו בטלן 549 00:41:03,167 --> 00:41:05,237 .כן, נכון מאוד. אני בטלן 550 00:41:05,327 --> 00:41:09,957 .ריתקת אותי בשבוע שעבר - .בית הספר נשרף לפני שש שנים - 551 00:41:10,047 --> 00:41:13,244 יש לך שלוש שניות להסתלק מהמרפסת שלי .עם אשכים שלמים 552 00:41:13,327 --> 00:41:16,285 .אחת - .אני פשוט רוצה לדעת מה קורה - 553 00:41:16,367 --> 00:41:17,243 .שתיים 554 00:41:18,767 --> 00:41:19,882 !סטריקלנד 555 00:41:20,087 --> 00:41:21,156 !כן 556 00:41:37,367 --> 00:41:39,039 !איכלו עופרת, בטלנים 557 00:41:40,687 --> 00:41:43,281 ברוכים הבאים לעיר גיהנום-וואלי מקום נחמד לחיות בו 558 00:41:45,647 --> 00:41:49,720 .הסתכל לאן אתה הולך, הולך רגל משוגע ושיכור 559 00:41:50,047 --> 00:41:51,036 .ראד 560 00:42:41,447 --> 00:42:44,280 ארמון התענוגות של ביף טאנן 561 00:42:45,367 --> 00:42:49,246 .גבירותי ורבותי, ברוכים הבאים למוזיאון ביף טאנן 562 00:42:49,367 --> 00:42:51,835 ,מוקדש לאזרח מספר אחת של היל וואלי 563 00:42:51,927 --> 00:42:54,236 ,ולאגדה המהלכת של אמריקה 564 00:42:54,327 --> 00:42:57,160 .האחד והיחיד, ביף טאנן 565 00:42:57,367 --> 00:43:00,882 ,כמובן שכולנו שמענו את האגדה ?אבל מיהו האיש מאחוריה 566 00:43:01,007 --> 00:43:05,842 בפנים תוכלו ללמוד איך ביף הפך .לאחד האנשים העשירים ביותר באמריקה 567 00:43:06,087 --> 00:43:08,647 לימדו את ההיסטוריה המדהימה של משפחת טאנן 568 00:43:08,727 --> 00:43:11,924 ,החל מסבו בופורד "הכלב המטורף" טאנן 569 00:43:12,007 --> 00:43:13,599 .האקדוחן המהיר במערב 570 00:43:13,687 --> 00:43:17,123 ,ראו את ההתחלות הצנועות של ביף ,ואיך טיול למסלול המירוץ 571 00:43:17,207 --> 00:43:20,677 .ביום הולדתו ה-21, הפך אותו למיליונר בין לילה 572 00:43:22,367 --> 00:43:23,925 תושב היל וואלי זוכה בגדול במירוצים 573 00:43:24,007 --> 00:43:26,680 חילקו את ההתרגשות של רצף זכיות מופלא 574 00:43:26,767 --> 00:43:29,884 ."שהקנה לו את הכינוי "בר המזל עלי אדמות 575 00:43:30,127 --> 00:43:32,766 לימדו איך ביף ניצל את רצף הנצחונות האלו 576 00:43:32,847 --> 00:43:34,917 .כדי לבנות את האימפריה העצומה הנקראת ביפ'קו 577 00:43:35,007 --> 00:43:36,725 גלו איך בשנת 1979 578 00:43:36,847 --> 00:43:39,486 ביף פעל בהצלחה למען מתן תוקף חוקי להימורים 579 00:43:39,567 --> 00:43:42,161 והפך את בניין בית המשפט הרעוע של היל וואלי 580 00:43:42,247 --> 00:43:44,078 .למלון הימורים יפהפה 581 00:43:44,407 --> 00:43:48,036 :אני רוצה לומר רק דבר אחד !אלוהים יברך את אמריקה 582 00:43:48,927 --> 00:43:51,122 הכירו את האישה שהיתה חלק מתשוקתו 583 00:43:51,207 --> 00:43:53,004 כשחיפש אחר אהבת אמת 584 00:43:53,447 --> 00:43:55,358 וחוו מחדש את הרגע המאושר בחייו של ביף 585 00:43:55,447 --> 00:43:58,564 שכן בשנת 1973 הוא מימש את חלומו הרומנטי 586 00:43:58,647 --> 00:44:02,356 ,בכך שנשא לאישה את אהובתו מתקופת התיכון .לוריין ביינס מקפליי 587 00:44:02,407 --> 00:44:04,204 .הפעם השלישית קובעת 588 00:44:06,927 --> 00:44:09,395 !לא 589 00:44:10,487 --> 00:44:12,682 !לא - .בוא איתנו למעלה - 590 00:44:12,767 --> 00:44:15,918 .עזבו אותי - .ניתן לעשות זאת בדרך הקלה או בדרך הקשה - 591 00:44:16,727 --> 00:44:18,445 .בדרך הקלה 592 00:44:28,447 --> 00:44:32,963 ?אמא? אמא, זאת את - .הירגע, מרטי - 593 00:44:33,887 --> 00:44:36,082 .ישנת במשך כשעתיים 594 00:44:39,607 --> 00:44:42,075 .היה לי סיוט איום. זה היה נורא 595 00:44:42,967 --> 00:44:47,916 ,ובכן, אתה שלם ובטוח עכשיו .חזרת לקומה 27 החביבה 596 00:44:48,367 --> 00:44:49,959 ?קומה 27 597 00:44:55,527 --> 00:44:58,564 .אמא? אמא, לא יתכן שזאת את 598 00:44:58,927 --> 00:45:01,760 ?ובכן, כן, זאת אני, מרטי. אתה מרגיש בסדר 599 00:45:02,167 --> 00:45:05,557 אני בסדר. אני בסדר. את פשוט כל-כך... כל-כך 600 00:45:06,847 --> 00:45:07,916 .גדולה 601 00:45:08,207 --> 00:45:10,767 ?הכל יהיה בסדר, מרטי. אתה רעב 602 00:45:10,847 --> 00:45:12,678 .אני יכולה להזמין שירות חדרים 603 00:45:14,367 --> 00:45:15,641 ?שירות חדרים 604 00:45:15,727 --> 00:45:19,276 !לוריין - .אלוהים. זה אבא שלך - 605 00:45:19,487 --> 00:45:20,522 ?אבא שלי 606 00:45:22,127 --> 00:45:24,846 !אתה אמור להיות בשוויץ, בן זונה שכמוך 607 00:45:24,967 --> 00:45:25,922 !אבא שלי 608 00:45:26,007 --> 00:45:28,362 ?זרקו אותך מפנימיה נוספת 609 00:45:29,167 --> 00:45:32,921 את יודעת כמה כסף אני מבזבז ?על הילדים הלא מועילים שלך 610 00:45:33,367 --> 00:45:36,165 ?מה לעזאזל אכפת לך .אנו יכולים להרשות זאת לעצמנו 611 00:45:36,487 --> 00:45:40,275 לפחות אנו יכולים להשתמש בכסף הזה .כדי להעניק חיים טובים יותר לילדנו 612 00:45:40,887 --> 00:45:42,479 .רגע אחד. בואי נבהיר דבר אחד 613 00:45:42,967 --> 00:45:44,446 .מרטי הוא הבן שלך, לא שלי 614 00:45:44,927 --> 00:45:47,885 .כל הכסף שבעולם לא יועיל לבטלן העצל הזה 615 00:45:47,967 --> 00:45:49,685 .הפסק, ביף. הפסק כבר 616 00:45:50,047 --> 00:45:51,241 .הביטי בו 617 00:45:51,407 --> 00:45:53,796 .הוא טמבל, בדיוק כמו שהיה אביו 618 00:45:56,007 --> 00:45:59,920 .'שלא תעז לדבר כך על ג'ורג 619 00:46:01,167 --> 00:46:03,397 .אינך מגיע אפילו לחצי ממה שהוא היה 620 00:46:05,327 --> 00:46:07,158 !בן זונה שכמוך 621 00:46:11,567 --> 00:46:13,319 ?חמום מוח כמו תמיד 622 00:46:19,727 --> 00:46:21,558 ?אתה רוצה להכות אותי 623 00:46:24,847 --> 00:46:28,078 .לעזאזל, ביף. זהו זה. אני עוזבת 624 00:46:28,727 --> 00:46:31,366 !קדימה. חשבי פעמיים, לוריין 625 00:46:31,447 --> 00:46:35,122 ?מי ישלם עבור הבגדים שלך ?עבור התכשיטים והמשקאות שלך 626 00:46:35,207 --> 00:46:37,767 ?מי ישלם עבור הניתוחים הפלסטיים שלך 627 00:46:38,167 --> 00:46:41,477 .אתה רצית שארכוש את הדברים הללו 628 00:46:42,007 --> 00:46:44,475 .אם אתה רוצה אותם חזרה, אתה יכול לקבל אותם 629 00:46:44,727 --> 00:46:45,876 .הביטי, לוריין 630 00:46:45,967 --> 00:46:50,006 ,אם את עוזבת, לא אפסיק לתמוך רק בך כלכלית .אפסיק לתמוך גם בילדים שלך 631 00:46:50,807 --> 00:46:52,445 .אתה לא תעשה זאת - ?לא - 632 00:46:52,927 --> 00:46:55,999 .נתחיל בבתך, לינדה .אבטל את כל כרטיסי האשראי שלה 633 00:46:56,207 --> 00:46:58,437 .היא תסדיר את חובותיה עם הבנק בעצמה 634 00:46:58,607 --> 00:47:01,405 אדאג להפר את תקופת המבחן .של בנך האידיוט דייב 635 00:47:01,487 --> 00:47:02,806 ...ובאשר למרטי 636 00:47:03,567 --> 00:47:06,445 אולי תרצי שכל ילדייך יהיו מאחורי סוגר ובריח 637 00:47:06,527 --> 00:47:08,006 .בדיוק כמו אחיך ג'ואי 638 00:47:08,607 --> 00:47:11,326 .משפחה גדולה ומאושרת במאסר 639 00:47:13,647 --> 00:47:17,083 .בסדר, ביף. ניצחת. אשאר 640 00:47:20,607 --> 00:47:24,441 .אחזור לכאן בעוד שעה, מוטב שלא תהיה פה