1 00:00:01,568 --> 00:00:03,289 מים 2 00:00:04,387 --> 00:00:05,273 אדמה 3 00:00:06,326 --> 00:00:07,340 אש 4 00:00:08,141 --> 00:00:09,141 אוויר 5 00:00:10,558 --> 00:00:13,499 לפני שנים רבות, ארבעת האומות חיו בהרמוניה 6 00:00:14,602 --> 00:00:17,884 אבל הכל השתנה כשאומת האש התקיפה 7 00:00:18,675 --> 00:00:22,795 רק האווטאר ששלט בכל ארבעת היסודות היה יכול לעצורם 8 00:00:22,796 --> 00:00:24,596 אך כשהעולם הזדקק לו מכל 9 00:00:24,658 --> 00:00:26,086 הוא נעלם 10 00:00:26,271 --> 00:00:30,084 מאה שנים עברו ואחי ואני גילינו את האווטאר החדש 11 00:00:30,162 --> 00:00:31,797 כשף אוויר בשם אנג 12 00:00:31,798 --> 00:00:34,019 למרות שכשפות האוויר שלו היתה נהדרת 13 00:00:34,054 --> 00:00:36,920 היה עליו עוד הרבה ללמוד לפני שיוכל להציל מישהו 14 00:00:37,836 --> 00:00:40,986 אבל אני מאמינה שאנג יכול להציל את העולם 15 00:00:41,310 --> 00:00:44,012 -אווטאר- -כשף האוויר האחרון- 16 00:00:44,013 --> 00:00:46,013 תורגם ע"י נוי גמליאל 17 00:00:47,315 --> 00:00:51,967 ספר ראשון : מים פרק 18 : מורה לכשפות מים 18 00:00:57,241 --> 00:01:01,279 ? אינני רוצה להתלונן אבל אפפא לא יכול לעוף יותר גבוה 19 00:01:03,623 --> 00:01:08,178 יש לי רעיון : למה שאנחנו לא נטפס על גבך ? ואתה תעוף לקוטב הצפוני 20 00:01:08,515 --> 00:01:13,398 הייתי שמח לעשות זאת, כולם לעלות סאקה מוכן להמראה 21 00:01:16,215 --> 00:01:20,426 תראה, כולנו עייפים ועצבניים בגלל שאנו עפים במשך יומיים 22 00:01:21,107 --> 00:01:24,117 ובשביל מה ? אנו אפילו לא מצליחים למצוא את שבט המים הצפוני 23 00:01:24,232 --> 00:01:25,475 אין פה שום דבר 24 00:01:43,431 --> 00:01:46,621 אלה כשפי מים, מצאנו את שבט המים 25 00:01:51,002 --> 00:01:54,172 הוא פונה צפונה, השבט של הקוטב הצפוני 26 00:01:55,085 --> 00:01:59,695 האווטאר צריך ללמוד כשפות מים הוא מחפש מורה 27 00:01:59,696 --> 00:02:02,429 אז למה אנו מחכים ? בואו נלך לתפוס אותו 28 00:02:02,634 --> 00:02:04,526 סבלנות קפטן לי 29 00:02:05,103 --> 00:02:08,009 זה לא סתם איזה כפר קטן שאנו יכולים לצעוד לתוכו 30 00:02:08,010 --> 00:02:13,490 שבט המים היא אומה נהדרת, יש סיבה שהם שרדו 100 שנים של מילחמה 31 00:02:14,036 --> 00:02:21,757 ,יש להם מחסומים אדירים של קרח אנו צריכים לתקוף מתקפה מסיבית 32 00:02:25,463 --> 00:02:29,612 זהו זה, -שבט המים הצפוני 33 00:02:30,409 --> 00:02:31,734 סוף סוף הגענו- 34 00:02:52,980 --> 00:02:55,907 אני לא מאמינה כמה כשפי מים חיים פה 35 00:02:55,908 --> 00:02:58,608 אנחנו נמצא מורה שילמד אותנו צ'יק צ'אק 36 00:03:38,979 --> 00:03:44,014 המקום הזה יפיפה, -כן הוא יפיפה 37 00:04:40,665 --> 00:04:47,250 הלילה אנו חוגגים את הגעתם של אחינו ואחיותינו מהשבט הדרומי 38 00:04:47,251 --> 00:04:54,220 והם הביאו איתם מישהו מאוד מיוחד מישהו שרוב האנשים מאמינים שנעלם 39 00:04:54,255 --> 00:04:56,276 מהעולם, עד עכשיו 40 00:04:56,477 --> 00:04:57,677 ה-אווטאר 41 00:05:02,015 --> 00:05:06,752 ,ואנו גם חוגגים את יום הולדת ביתי יום הולדתה ה-16 42 00:05:06,753 --> 00:05:10,332 הנסיכה יו-אי עכשיו יכולה להתחתן 43 00:05:11,213 --> 00:05:16,873 תודה לך אבא, שרוחות הים וירח יעזרו לנו בזמנים קשים אלה 44 00:05:17,274 --> 00:05:21,455 עכשיו מאסטר פאקו ותלמידיו יופיעו 45 00:05:42,059 --> 00:05:46,413 היי לך, סאקה מהשבט הדרומי נעים מאוד להכירך- 46 00:05:48,281 --> 00:05:53,366 ! אז... את נסיכה- 47 00:05:53,401 --> 00:05:56,968 את יודעת, בשבט שלי גם אני הייתי מין סוג של נסיך 48 00:05:57,141 --> 00:06:02,909 נסיך של מה ? -של הרבה דברים- איכפת לך אני מנסה לשוחח כאן 49 00:06:02,910 --> 00:06:05,162 קבל את סליחתי, הנסיך סאקה- 50 00:06:06,577 --> 00:06:09,664 טוב, אז זה נראה כאילו אני איהיה בעיר- לזמן מה 51 00:06:09,665 --> 00:06:13,991 ? חשבתי שאנו נוכל לעשות פעילות ביחד 52 00:06:13,992 --> 00:06:15,840 ? לעשות פעילות- 53 00:06:20,701 --> 00:06:21,993 מאוד חלק- 54 00:06:22,494 --> 00:06:26,509 מאסטר פאקו, צרפנו לך תלמיד ה-אווטאר 55 00:06:26,910 --> 00:06:31,935 רק בגלל שיעודך הוא להציל את העולם- אל תצפה ליחס מיוחד 56 00:06:33,456 --> 00:06:36,146 חברתי ואני לא יכול להתאפק- עד שנתחיל ללמוד איתך 57 00:06:36,147 --> 00:06:38,326 אחרי שננוח כמה ימים 58 00:06:38,361 --> 00:06:42,566 אם אתה רוצה לנוח אני מציע אי טרופי- 59 00:06:42,567 --> 00:06:45,650 אם לא, אני אפגוש את שניכם בזריחה 60 00:06:45,651 --> 00:06:46,651 לילה טוב 61 00:06:52,691 --> 00:06:57,617 בפעם האחרונה, אני לא רוצה לשיר לא, זה בנוגע לתוכניות שלנו- 62 00:06:57,618 --> 00:06:59,770 יש בעיה קטנה 63 00:07:03,670 --> 00:07:05,707 אני לוקח את הצוות שלך ? מה- 64 00:07:05,708 --> 00:07:08,986 אני לוקח אותם למשימה קטנה בקוטב הצפוני 65 00:07:09,221 --> 00:07:10,780 ? דוד, זה נכון 66 00:07:11,181 --> 00:07:12,307 אני חושש שכן- 67 00:07:12,680 --> 00:07:15,996 הוא לוקח את כולם, גם את הטבח 68 00:07:16,710 --> 00:07:19,414 חבל שלא תיהיה שם לראות אותי- תופס את האווטאר 69 00:07:19,795 --> 00:07:22,942 אבל אני לא יכול לתת לך להפריע לי בדרך, שנית 70 00:07:41,816 --> 00:07:45,028 ,לא ידעתי שיש בך כישרון עם חרבות הנסיך זוקו 71 00:07:45,428 --> 00:07:49,631 אין לי, הן ענתיקות לקישוט- 72 00:07:50,152 --> 00:07:56,259 שמעת על הרוח הכחולה ? גנרל איירו- רק שמועות, אינני חושב שהוא אמיתי- 73 00:07:56,715 --> 00:08:01,211 הוא אמיתי, הוא פושע, הוא אוייב של- אומת האש 74 00:08:01,788 --> 00:08:05,009 אבל אני חש שצדק ייתפוס אותו בקרוב 75 00:08:05,185 --> 00:08:10,186 גנרל איירו ההצעה להצתרף אלי עדיין בתוקף, אם תשנה את דעתך 76 00:08:15,375 --> 00:08:21,339 חיכיתי ליום הזה כל חיי, אני סוף סוף אוכל ללמוד ממומחה כשפות מים 77 00:08:24,369 --> 00:08:30,358 בוקר טוב מאסטר פאקו, -בוא- צעד פנימה לא שהתרכזתי 78 00:08:30,979 --> 00:08:33,945 זאת חברתי קאטרה, זאתי- שסיפרתי לך עליה 79 00:08:36,047 --> 00:08:40,899 אני מצטער, אני חושב שלא הבנת אותי- לא סיפרת לי שחברתך היא בת 80 00:08:41,293 --> 00:08:46,010 בשבט שלי, אסור לנשים ללמוד כשפות מים 81 00:08:54,031 --> 00:09:00,019 מה זאת אומרת שלא תלמד אותי ? לא חציתי את כל העולם בשביל שתגיד לי לא 82 00:09:00,020 --> 00:09:01,020 לא- 83 00:09:01,021 --> 00:09:06,057 אבל חייבות להיות כשפיות מים בשבט- כאן כשפיות מים לומדות מיגודה- 84 00:09:06,058 --> 00:09:08,404 להשתמש בכשפות מים שלהן כדי לרפאות 85 00:09:08,919 --> 00:09:13,610 אני בטוח שהיא תשמח לקחת אותך כתלמידה במיוחד בגלל הגישה הגרועה שלך 86 00:09:13,611 --> 00:09:15,621 אני לא רוצה לרפאות אני רוצה להילחם- 87 00:09:15,656 --> 00:09:19,672 אני רואה את זה, אבל בשבט הזה יש חוקים- 88 00:09:19,707 --> 00:09:23,682 אז החוקים שלכם מסריחים, - כן- הם לא פיירים 89 00:09:23,683 --> 00:09:28,503 אם לא תלמד את קטארה, אז -אז מה ? -אני ! לא אלמד ממך 90 00:09:28,991 --> 00:09:32,751 אז תהינה בללמד את עצמך, אני- בטוח שתעשה עבודה טובה 91 00:09:32,852 --> 00:09:35,312 חכה, אנג לא התכוון לזה- 92 00:09:37,156 --> 00:09:40,589 אתה לא יכול לסכן את אימונייך בשבילי אתה חייב ללמוד ממאסט פאקו 93 00:09:41,273 --> 00:09:42,835 גם אם הוא באמת אידיוט גדול 94 00:09:46,539 --> 00:09:48,420 למה שלא נתחיל עם זה 95 00:09:50,897 --> 00:09:52,982 הנסיכה יו-אי בוקר טוב 96 00:09:54,861 --> 00:09:59,319 היי, איך היה הפיקניק אתמול ? ובכן אבא שלך יודע איך לעשות מסיבה 97 00:09:59,856 --> 00:10:01,614 אני שמחה שנהנית- 98 00:10:01,786 --> 00:10:04,029 ובכן לא היה כל-כך כיף אחרי שהלכת- 99 00:10:07,189 --> 00:10:09,469 אני עדיין פתוח לזה שנראה יותר אחד את השני 100 00:10:09,371 --> 00:10:15,829 ? אתה מתכוון לעשות פעילות- כן במקום או בזמן- 101 00:10:15,830 --> 00:10:18,744 אני אשמח, אני אפגוש אותך- על-יד הגשר הלילה 102 00:10:19,370 --> 00:10:24,004 נהדר, אני אפגוש או... -סליחה- 103 00:10:25,231 --> 00:10:28,112 זה בסדר, זה היה שווה את זה- 104 00:10:28,113 --> 00:10:29,113 ניפגש הלילה 105 00:10:30,501 --> 00:10:36,559 אני מאוד מתרשם, אתם נראים מובחרים לקראת המשימה שלי 106 00:10:39,524 --> 00:10:40,952 זה זהב טעים 107 00:10:42,135 --> 00:10:44,002 ? מה אתה רוצה שנעשה- 108 00:10:44,301 --> 00:10:47,203 אני מאמין שכבר פגשתם את הנסיך זוקו- 109 00:10:55,860 --> 00:11:00,440 ? היי, את יוגודה ? את פה בשביל שיעורי הריפוי- 110 00:11:04,640 --> 00:11:09,351 אני מניחה שאני כן ברוכה הבאה, ברוכה הבאה- 111 00:11:15,011 --> 00:11:20,144 אתה מזיז את המים סביב, אבל אינך מרגיש את הדחיפה ואת המשיכה 112 00:11:20,145 --> 00:11:21,145 אני מנסה- 113 00:11:24,575 --> 00:11:29,214 אולי המהלך הזה מתקדם מידי בשבילך- ? למה שלא תנסה אחד יותר קל 114 00:11:34,454 --> 00:11:38,224 תודה על השיעור ? אז מי הבחור הבר מזל- 115 00:11:38,225 --> 00:11:40,664 ? מה- השרשרת המגולפת- 116 00:11:40,665 --> 00:11:42,479 ? את מתחתנת, נכון 117 00:11:42,480 --> 00:11:48,174 לא, אני לא חושבת שאני מוכנה לזה עדיין, סבתי נתנה את זה לאמי 118 00:11:48,175 --> 00:11:50,495 שרשרת זו, והיא הורישה את זה לי 119 00:11:51,761 --> 00:11:57,085 אני מזהה את הגילוף הזה, אני לא יודעת למה לא הבנתי מקודם 120 00:11:57,086 --> 00:11:59,474 את בידיוק דומה לקאנה 121 00:11:59,475 --> 00:12:02,427 ? רגע, איך את מכירה שמה של סב-סבתי 122 00:12:02,728 --> 00:12:06,797 כשאני הייתי בערך בגילך, הייתי חברה של קאנה 123 00:12:06,798 --> 00:12:10,010 היא נולדה כאן, בשבט הצפוני 124 00:12:10,011 --> 00:12:14,256 היא מעולם לא אמרה לי- לסבתך היה נישואים מחייבים- 125 00:12:14,257 --> 00:12:17,868 עם כשף מים צעיר, הוא גילף שרשרת זו בשבילה 126 00:12:17,869 --> 00:12:21,376 ,אם סב-סב הייתה מאורסת- ?למה היא עזבה 127 00:12:21,377 --> 00:12:24,920 אינני יודעת זוהי תעלמה בישבילי- 128 00:12:24,921 --> 00:12:27,366 היא עזבה מבלי להגיד להיתראות 129 00:12:28,698 --> 00:12:29,984 בהצלחה- 130 00:12:32,338 --> 00:12:34,883 הצוות אמר לי לאחל לך נסיעה בטוחה- 131 00:12:34,884 --> 00:12:36,950 תודה לאל שנפטרנו מהבוגדים הללו- 132 00:12:37,229 --> 00:12:40,825 ,זה ליל יפיפה לטיול ?למה שלא תצטרף אלי 133 00:12:40,826 --> 00:12:42,736 זה ינקה את ראשך 134 00:12:45,426 --> 00:12:51,093 ,או שרק תשאר בחדר ותשב בחשיכה מה שגורם לך אושר 135 00:13:18,994 --> 00:13:21,328 זהירות עם החומר נפץ 136 00:13:25,685 --> 00:13:28,659 ?דוד ?דוד זה אתה 137 00:14:11,439 --> 00:14:12,119 !זוקו 138 00:14:21,149 --> 00:14:22,049 זוקו 139 00:14:33,454 --> 00:14:37,032 ,היי הנסיכה יו-אי הכנתי לך משהו 140 00:14:37,333 --> 00:14:38,678 גילפתי את זה בעצמי 141 00:14:39,179 --> 00:14:39,979 זה דוב- 142 00:14:40,480 --> 00:14:45,393 בעצם זה אמור להיות דג- את רואה יש לו סנפיר 143 00:14:45,694 --> 00:14:52,348 אה, אני מצטערת עשיתי טעות לא- הייתי צריכה לבקש ממך לבוא לכאן 144 00:15:00,384 --> 00:15:02,096 ?איך הלכו אימוני הלוחם שלך 145 00:15:04,139 --> 00:15:05,206 ?רע עד כדי כך 146 00:15:05,207 --> 00:15:07,847 לא זאת הנסיכה יו-אי, אני לא- מבין את זה 147 00:15:07,848 --> 00:15:10,938 דקה אחת היא רוצה לצאת איתי ואחרי זה היא אומרת לי ללכת לעזזל 148 00:15:11,968 --> 00:15:13,411 ?אז איך אימוני כשפות המים 149 00:15:14,331 --> 00:15:17,035 מאסטאר ראש-קקי לא רוצה ללמד- אותה בגלל שהיא בת 150 00:15:18,448 --> 00:15:20,152 ?למה פשוט אתה לא תלמד אותה אנג 151 00:15:20,816 --> 00:15:22,341 ?למה אני לא חשבתי על זה 152 00:15:23,354 --> 00:15:26,445 בלילה אתה תוכל ללמד אותי את כל המהלכים שאתה לומד ממסטאר פאקו 153 00:15:26,446 --> 00:15:30,068 כך, לך יהיה עם מי להתאמן ולי, יהיה מורה לכשפות מים 154 00:15:30,269 --> 00:15:31,069 כולם מאושרים 155 00:15:31,746 --> 00:15:34,606 אני לא מאושר- אתה אף פעם לא מאושר- 156 00:15:34,607 --> 00:15:35,607 קדימה אנג 157 00:15:40,944 --> 00:15:45,250 מאסטר פאקו אמר שבמהלך הזה הכל הוא חשיבה ומשיכה 158 00:15:47,579 --> 00:15:48,304 ! הצלחתי- 159 00:15:49,854 --> 00:15:51,429 ! זה היה מדהים- 160 00:15:51,830 --> 00:15:52,992 זה לא היה אני- 161 00:15:54,996 --> 00:15:57,562 רק הראתי לקאטרה כמה מהלכים- 162 00:15:57,563 --> 00:16:01,981 אתה לא כיבדת אותי, ההוראה שלי - ואת כל תרבותי 163 00:16:01,982 --> 00:16:03,227 אני מצטער, אני- 164 00:16:03,228 --> 00:16:06,524 אתה כבר לא רצוי אצלי, כתלמיד- 165 00:16:13,666 --> 00:16:19,159 מה את רוצה שאעשה, אכריח את ? מאסטר פאקו ללמד את אנג 166 00:16:19,160 --> 00:16:20,988 כן, בבקשה- 167 00:16:20,989 --> 00:16:27,649 אני אוכל לשנות את דעתו אם את תשני את התנהגותך, ותתנצלי בפניו 168 00:16:31,558 --> 00:16:35,237 בסדר- אני מחכה, ילדה קטנה- 169 00:16:35,955 --> 00:16:40,699 לא, אין מצב שאני אתנצל- בפני זקן חמוץ כמוך 170 00:16:42,299 --> 00:16:43,678 אה.., קאטרה- 171 00:16:43,679 --> 00:16:46,089 אני אהיה בחוץ אם אתה גבר- מספיק בכדי להילחם נגדי 172 00:16:50,724 --> 00:16:53,863 אני בטוח שהיא לא התכוונה לזה- אני חושב שהיא כן- 173 00:16:55,806 --> 00:16:58,743 אני מזועזע מלשמוע מה ,שקרה לנסיך זוקו 174 00:16:59,492 --> 00:17:01,565 פשוט מזעזע 175 00:17:02,248 --> 00:17:06,894 שליט האש לא יהיה מרוצה כשהוא- ישמע מי היה אחראי לזה 176 00:17:07,095 --> 00:17:09,571 ? אתה יודע מי אחראי לתקיפה- 177 00:17:09,972 --> 00:17:10,572 ,כן- 178 00:17:11,727 --> 00:17:12,562 פיראטים 179 00:17:12,978 --> 00:17:17,561 ,הייתה לנו מריבה עימם לא מזמן הם חיפשו נקמה 180 00:17:19,555 --> 00:17:22,444 ? אז, שקלת את הצעתי- 181 00:17:22,745 --> 00:17:28,409 כן, שקלתי- יהיה לי לכבוד לשרת אותך כגנרל 182 00:17:28,946 --> 00:17:30,098 ! לחיי אומת האש 183 00:17:30,713 --> 00:17:32,035 ! לניצחון- 184 00:17:35,624 --> 00:17:38,456 ,השתגעת קטארה את לא הולכת לנצח בקרב 185 00:17:38,941 --> 00:17:40,395 ! אני יודעת ! לא איכפת לי- 186 00:17:40,789 --> 00:17:44,059 ,את לא חייבת חייבת לעשות זאת למעני- אני יכול למצוא מורה אחר 187 00:17:44,060 --> 00:17:48,173 אני לא עושה את זה בשבילך, מישהו- צריך להחטיף קצת היגיון לבחור הזה 188 00:17:49,388 --> 00:17:51,219 ? אז, החלטת להופיע 189 00:17:54,577 --> 00:17:55,592 ? אתה לא הולך להילחם 190 00:17:56,164 --> 00:17:59,322 , לכי חזרה לשיעורי הריפוי- לאן שאת והבנות שייכות 191 00:18:04,023 --> 00:18:08,237 ,בסדר, רצית ללמוד להילחם כל-כך הסתכלי קרוב 192 00:18:18,263 --> 00:18:20,488 אל תדאגי, אני לא אכאיב לך 193 00:18:39,682 --> 00:18:41,360 אתה לא יכול להפיל אותי- 194 00:18:41,843 --> 00:18:42,958 ! קדימה קטארה- 195 00:19:24,558 --> 00:19:28,845 ובכן, אני מתרשם את כשפית מים מצויינת 196 00:19:29,146 --> 00:19:31,245 ? אבל בכל זאת לא תלמד אותי, נכון- 197 00:19:31,246 --> 00:19:32,246 לא- 198 00:19:57,074 --> 00:19:58,714 קרב זה הסתיים 199 00:19:59,266 --> 00:20:00,949 חזור, עוד לא סיימתי- 200 00:20:01,527 --> 00:20:02,973 כן, את כן- 201 00:20:05,907 --> 00:20:07,931 זוהי שרשרתי 202 00:20:08,332 --> 00:20:10,920 לא, היא לא- ! היא שלי, תחזיר 203 00:20:11,121 --> 00:20:13,083 ,הכנתי אותה לפני 60 שנה- 204 00:20:13,773 --> 00:20:15,780 ,בשביל אהבת חיי 205 00:20:16,506 --> 00:20:17,817 בשביל קאנה 206 00:20:18,018 --> 00:20:20,533 ? סב-סב הייתה אמורה להתחתן איתך- 207 00:20:26,386 --> 00:20:31,080 ,התוכנית שלנו עובדת בצורה נפלאה ז'או לא חושד בדבר 208 00:20:32,315 --> 00:20:33,469 לא היית חייב לעשות זאת- 209 00:20:33,691 --> 00:20:38,514 האחיין שלי הולך להישמד עם- ? הספינה, בלי שום גיבוי 210 00:20:39,013 --> 00:20:40,025 תודה לך דוד- 211 00:20:40,857 --> 00:20:42,063 מישהו מתקרב- 212 00:20:42,930 --> 00:20:49,098 חכה כאן עד שנגיע לקוטב הצפוני והאווטאר יהיה שלך, בהצלחה 213 00:20:52,221 --> 00:20:59,471 ,גילפתי שרשרת זו לסבתך כשהתארסנו חשבתי שיהיו לנו חיים ארוכים ביחד 214 00:21:00,349 --> 00:21:01,325 אהבתי אותה 215 00:21:01,736 --> 00:21:05,537 ? אבל היא לא אהבה אותך, נכון- אלה היו נישואים מחייבים 216 00:21:06,939 --> 00:21:10,421 סב-סב לא נתנה למנהגים המטופשים של השבט לנהל את חייה 217 00:21:10,722 --> 00:21:11,422 בגלל זה היא עזבה 218 00:21:12,659 --> 00:21:14,530 זה בטח לקח לה אומץ רב 219 00:21:17,053 --> 00:21:18,180 לך תשיג אותה- 220 00:21:25,907 --> 00:21:27,637 ? מה אתה רוצה ממני 221 00:21:27,798 --> 00:21:28,810 כלום- 222 00:21:28,811 --> 00:21:31,669 אני רק רציתי שתדעי, אני חושב שאת יפיפייה 223 00:21:31,969 --> 00:21:34,924 ואף פעם לא חשבתי שבחורה כמוך תשים לב לבחור כמוני 224 00:21:35,068 --> 00:21:36,212 אתה לא מבין- 225 00:21:36,447 --> 00:21:40,895 לא, לא את רואה זאת הבעיה- אני חושב שאני כן מבין 226 00:21:40,896 --> 00:21:45,309 את נסיכה ואני, אני סתם אדם פשוט 227 00:21:45,510 --> 00:21:47,067 לא, סאקה- 228 00:21:47,102 --> 00:21:49,447 זה בסדר, את לא חייבת להגיד משהו- 229 00:21:50,127 --> 00:21:51,485 ? נתראה, בסדר 230 00:21:55,553 --> 00:21:57,897 אוקיי, עכשיו אני ממש מבולבל 231 00:21:58,298 --> 00:22:01,014 שמח, אך מבולבל 232 00:22:01,373 --> 00:22:05,310 אני כן מחבבת אותך, הרבה אבל- ,בכל זאת לא נוכל להיות ביחד 233 00:22:05,345 --> 00:22:07,634 ולא מהסיבה שאתה חושב 234 00:22:08,286 --> 00:22:09,662 ...זה בגלל ש 235 00:22:10,246 --> 00:22:11,522 אני מאורסת 236 00:22:13,900 --> 00:22:15,034 אני מצטערת 237 00:22:25,730 --> 00:22:31,312 לא רע, לא רע תמשיך להתאמן ואולי תשלוט בזה כשתיהיה בגילי 238 00:22:34,372 --> 00:22:35,682 היי קטארה- 239 00:22:35,683 --> 00:22:37,054 ? מה את חושבת שאת עושה- 240 00:22:37,891 --> 00:22:39,743 הזריחה כבר עברה 241 00:22:39,744 --> 00:22:40,744 את מאחרת 242 00:22:41,726 --> 00:22:42,864 טוב לראות אותך פה- 243 00:22:43,065 --> 00:22:43,865 גם אותך- 244 00:22:52,648 --> 00:22:57,261 ,הצי שלי מוכן הפלישה לשבט המים הצפוני 245 00:23:05,095 --> 00:23:09,975 תורגם ע"י : נוי גמליאל