1
00:00:21,400 --> 00:00:25,390
.קשה לבחור
.לא. את זה אני רוצה-
2
00:00:25,600 --> 00:00:26,890
.אני גווע מרעב
3
00:00:28,100 --> 00:00:30,209
.זה כל מה שיש לי, מצטער
4
00:00:31,010 --> 00:00:32,270
.חצי כיכר לחם
5
00:00:32,750 --> 00:00:36,055
רבע. ואז חברי הרקולס יחזור
.לשלם לך את השאר בסוף השבוע
6
00:00:36,180 --> 00:00:38,005
.הרקולס
?אתה מכיר אותו-
7
00:00:38,130 --> 00:00:41,365
כן, הוא חייב לי עבור לחם
.לשלושה שבועות כבר. -מצטער
8
00:00:41,490 --> 00:00:44,840
החוב של אדם זה גדול יותר
...מהכרס שלו. -באמת? זה
9
00:00:45,240 --> 00:00:47,323
.כן, זה גדול.
כן-
10
00:00:48,192 --> 00:00:50,374
?מה עם זה-
.זה לחזירים-
11
00:00:50,550 --> 00:00:52,105
?אפשר לקבל קצת
.לא-
12
00:00:52,340 --> 00:00:55,100
?למה לא-
.כי החזירים לא חייבים לי כסף-
13
00:00:55,787 --> 00:00:57,908
.כן, אדוני? תודה לך
14
00:01:05,583 --> 00:01:06,619
!סליחה
15
00:02:42,980 --> 00:02:46,980
shula -ו talibd תורגם ע"י
!Extreme מצוות
16
00:02:48,000 --> 00:02:50,500
Scorpion-x סונכרן ע"י
17
00:02:55,771 --> 00:02:57,771
# !צפייה מהנה #
18
00:03:08,877 --> 00:03:12,689
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 11 -
19
00:03:14,870 --> 00:03:16,502
!תראו מה יש לי
20
00:03:19,070 --> 00:03:22,440
?הרקולס
?פיתגורס
21
00:03:24,094 --> 00:03:25,150
?חבר'ה
22
00:03:27,904 --> 00:03:31,270
!זה אוכל! זה אוכל אמיתי
23
00:03:36,360 --> 00:03:37,529
.זה בשר
24
00:04:15,220 --> 00:04:17,364
בחייך, אינך יכול
.להישאר פה כל היום
25
00:04:19,156 --> 00:04:20,533
...הרקולס
26
00:04:21,990 --> 00:04:24,904
,נמצא תרופה למדוזה
...אני מבטיח. אבל
27
00:04:25,950 --> 00:04:28,055
.היא לא תמצא בתחתית כד יין
28
00:04:28,180 --> 00:04:32,995
,כבר הייתה לי תרופה עבור מדוזה
.הייתי שמח להקריב את חיי עבורה
29
00:04:33,120 --> 00:04:36,660
.לא היית צריך לעצור אותי
.אינך מתכוון לכך-
30
00:04:38,315 --> 00:04:39,459
.בחייך
31
00:04:39,740 --> 00:04:41,630
.אני מתגעגע אליה כל כך
32
00:04:42,189 --> 00:04:43,458
.כולנו מתגעגעים
33
00:04:44,074 --> 00:04:45,925
.אינך יכול להמשיך ככה
34
00:04:46,050 --> 00:04:49,670
קל לך לומר, לבך
.לא נשבר מעולם
35
00:04:50,342 --> 00:04:51,557
?איך אתה יודע
36
00:04:51,859 --> 00:04:55,560
,בכל הזמן שאנחנו חברים
.מעולם לא ראיתיך עם אישה
37
00:04:56,370 --> 00:04:58,445
אולי זה מכיוון שלא ניתן
.לרצות אותי בקלות כמותך
38
00:04:58,570 --> 00:05:02,676
אולי אתה משעמם אותן עד מוות
.עם התיאוריות שלך והמשולשים שלך
39
00:05:02,801 --> 00:05:05,693
.לפחות אני לא שיכור
!עזוב אותי לנפשי-
40
00:05:07,476 --> 00:05:08,298
.בסדר
41
00:05:10,230 --> 00:05:11,930
אתה יכול למצוא
.את דרכך הביתה לבד
42
00:05:12,322 --> 00:05:13,995
.אם אתה עדיין יכול ללכת
43
00:05:37,013 --> 00:05:38,094
?ג'ייסון
44
00:05:55,150 --> 00:05:56,352
.הוא לא יחזור הביתה
45
00:05:58,331 --> 00:06:00,603
.עלי להניח לו לנפשו לזמן מה
46
00:06:03,295 --> 00:06:05,410
.היה עוזר אם לא הייתי כה רעב
47
00:06:05,785 --> 00:06:07,235
.זה הופך אותי לנמרץ
48
00:06:07,360 --> 00:06:08,292
.אני יודע
49
00:06:09,695 --> 00:06:11,810
מה שהייתי עושה
.עבור משהו לאכול
50
00:06:12,670 --> 00:06:14,138
,כל היום, כל היום
51
00:06:14,263 --> 00:06:18,458
כל שאני עושה זה
.לחלום על אוכל
52
00:06:19,640 --> 00:06:23,968
מדמיין נתח בשר
עסיסי נצלה לאיטו
53
00:06:24,093 --> 00:06:26,180
.מעל ללהבה יוקדת
54
00:06:29,324 --> 00:06:30,691
.אני כמעט יכול להריח את זה
55
00:06:33,711 --> 00:06:37,301
רגע אחד, אני... אני
.יכול להריח את זה
56
00:06:37,510 --> 00:06:41,316
.אני חושב שזה מגיע מהבית הסמוך
.לא, זה פה. זה פה היכנשהו-
57
00:06:45,810 --> 00:06:47,746
?מה אתה עושה
?מה אתה עושה-
58
00:06:48,460 --> 00:06:50,301
?מה יש לך מאחורי גבך
59
00:06:51,663 --> 00:06:55,566
,אתה צודק, אני חסר-תועלת
.איני מועיל לאף אחד, אני מצטער
60
00:06:55,691 --> 00:07:00,330
.לא, זה... זה בסדר
.זה בסדר. זו לא אשמתך
61
00:07:03,190 --> 00:07:07,470
?מה לא בסדר עם כולם
.אינני יודע-
62
00:08:04,850 --> 00:08:06,040
?מה אתה עושה
63
00:08:08,100 --> 00:08:11,185
.אני... לא יודע
64
00:08:11,971 --> 00:08:14,770
חשבת שיהיה נוח
?יותר על הרצפה, נכון
65
00:08:19,890 --> 00:08:22,841
ארוחת-בוקר. אני
.זקוק לארוחת-בוקר
66
00:08:29,638 --> 00:08:32,955
.בקרוב לא יישאר דבר ממני
.לא כל כך בקרוב-
67
00:08:33,080 --> 00:08:37,648
,אנו... אנו זקוקים לאוכל
.אנו זקוקים לכסף
68
00:08:37,808 --> 00:08:39,575
.כפי שניסיתי לומר לך
69
00:08:39,700 --> 00:08:42,009
.מישהו צריך למצוא עבודה
70
00:08:42,367 --> 00:08:44,700
.יש לי עבודה בשבילנו
?באמת-
71
00:08:45,396 --> 00:08:47,328
?איזה סוג של עבודה
72
00:08:50,572 --> 00:08:54,270
.עליכם לשמור
?...כנגד-
73
00:08:56,920 --> 00:08:58,070
.זה
74
00:08:59,371 --> 00:09:03,371
!לא חולדות
.הן לועסות מבעד לכל-
75
00:09:03,709 --> 00:09:07,452
.כולל את הקירות
?חשבת להביא חתול-
76
00:09:07,577 --> 00:09:10,110
.כן. הן אכלו אותו
77
00:09:11,715 --> 00:09:15,996
.עבודתכם היא להורגן
.כל אחת ואחת מהן
78
00:09:21,446 --> 00:09:25,601
קדימה. הרגת את
?המינוטאור, זוכר
79
00:09:40,430 --> 00:09:41,859
...לא
80
00:09:46,348 --> 00:09:50,351
עבודתנו היא לשמור עליהם, לא
.לאכול אותם. -אבל אני גווע ברעב
81
00:09:52,374 --> 00:09:54,503
?זה טוב, לא
.נהדר-
82
00:09:55,568 --> 00:09:56,514
.אל תזוזו
83
00:09:57,003 --> 00:09:58,000
?מה זה
84
00:09:59,913 --> 00:10:01,174
.חולדה
85
00:10:03,028 --> 00:10:05,812
?היכן
?אינכם מריחים אותה-
86
00:10:11,208 --> 00:10:12,523
?מה אתה עושה
87
00:10:33,436 --> 00:10:35,055
?...מה קורה
88
00:10:38,380 --> 00:10:41,200
?מה עשית
.אני מצטער-
89
00:10:42,020 --> 00:10:44,417
?אלו מין אידיוטים אתם
90
00:10:45,200 --> 00:10:48,460
...חתיכת טיפש, מפגר
91
00:10:49,075 --> 00:10:51,240
!ג'ייסון
!לא, לא-
92
00:10:52,817 --> 00:10:55,681
?השתגעת
.אתה תצטער על זה-
93
00:10:56,439 --> 00:10:59,731
לא, לא, טיעונים מדעיים אומרים
.לנו שיש פתרון נוסף לכל דבר
94
00:10:59,856 --> 00:11:01,842
?כן. מה זה הפעם
!רוצו-
95
00:11:08,452 --> 00:11:12,293
אני מניח שזה אומר שלא
.נקבל תשלום. -תודות לך
96
00:11:12,638 --> 00:11:14,810
העבודה הזו הייתה
.מתחת לכבודנו בכל מקרה
97
00:11:15,750 --> 00:11:20,631
,נולדתי להיאבק באריות ובזאבים
.לא במכרסמים. -אני מצטער
98
00:11:21,257 --> 00:11:23,620
.אני לא יודע מה קרה לי
99
00:11:25,984 --> 00:11:29,944
מה לא בסדר איתו? ראית
?אותו אי פעם מתנהג ככה
100
00:11:30,069 --> 00:11:32,747
רעב. הוא יכול
.לעשות את זה לאדם
101
00:11:33,052 --> 00:11:36,463
.זה מה שמדאיג אותי
!תראה, כולי עור ועצמות כבר
102
00:14:43,520 --> 00:14:44,653
!בוקר טוב
103
00:14:57,999 --> 00:14:59,650
?רוצה לספר לנו מה קורה
104
00:15:02,080 --> 00:15:05,610
אינני זוכר. הייתי
...במיטה, הלכתי לישון
105
00:15:06,640 --> 00:15:11,193
ואז, אני מתעורר עירום
.במכלאת חיות. -זה קורה
106
00:15:11,318 --> 00:15:12,561
!לא לי
107
00:15:12,910 --> 00:15:15,147
?מעולם לא
.לא-
108
00:15:17,264 --> 00:15:19,276
,זה, התוקפנות, חוש הריח
109
00:15:19,401 --> 00:15:22,051
.משהו קרה לך
110
00:15:22,531 --> 00:15:25,344
,עשית משהו שונה
?היית במקום כלשהו
111
00:15:25,469 --> 00:15:30,215
?לא. בשום מקום. -אתה בטוח
.תחשוב, ג'ייסון, זה חשוב
112
00:15:35,189 --> 00:15:38,935
היה מקום אחד. אינני
.בטוח מה זה היה באמת
113
00:15:39,060 --> 00:15:43,676
.הוא היה סוג של מקדש
.ממש מצפון לדרך הקדושה
114
00:16:29,930 --> 00:16:31,863
.זהו מקדש עבור הקטה
115
00:16:32,923 --> 00:16:36,027
.הקטה
?מי זו הקטה-
116
00:16:36,152 --> 00:16:39,543
לעולם לא אחדל להיות מופתע
.מהבורות ומהטיפשות שלך
117
00:16:39,668 --> 00:16:42,374
.היא אלת הכשפים
118
00:16:43,188 --> 00:16:45,450
?כשהיית שם, מה עשית
.כלום-
119
00:16:45,575 --> 00:16:48,823
.הסתתרתי זמן קצר ועזבתי
.נגעת במשהו? -לא-
120
00:16:49,100 --> 00:16:50,240
?לקחת משהו
121
00:16:58,342 --> 00:17:01,028
?מה חשבת לעצמך
.הייתי רעב-
122
00:17:01,715 --> 00:17:03,465
.זה בשר קרבן
123
00:17:03,590 --> 00:17:06,154
.זה לא טוב
?למה לא-
124
00:17:06,353 --> 00:17:09,989
?אכילת מנחה לאלים, השתגעת
.זה חילול הקודש
125
00:17:10,704 --> 00:17:13,910
?אז, מה אתם אומרים
.אינני יודע-
126
00:17:18,370 --> 00:17:21,390
?לאן אתה הולך
.לנסות למצוא תשובות-
127
00:17:22,416 --> 00:17:26,661
מה שלא תעשה, אל תיתן לו
?לעזוב. -למה? מה לא בסדר איתו
128
00:17:29,151 --> 00:17:30,220
!כבר חוזר
129
00:17:33,479 --> 00:17:35,940
?מה הוא אמר
.שום דבר-
130
00:17:37,526 --> 00:17:39,064
?מדוע אתה מסתכל עליי כך
131
00:17:40,638 --> 00:17:41,602
?איך
132
00:18:23,175 --> 00:18:24,516
.הרקולס
133
00:18:39,064 --> 00:18:40,773
...מדוזה
134
00:18:44,302 --> 00:18:48,072
!הרקולס
?מה קרה-
135
00:18:48,258 --> 00:18:50,997
.ג'ייסון
?שוב-
136
00:18:51,586 --> 00:18:54,335
,שמעת על כלבי-הציד מנהר השאול
?ה"קייניקו" ששומרים על הקטה
137
00:18:54,460 --> 00:18:55,125
.כמובן
138
00:18:55,250 --> 00:18:58,815
יש האומרים שכלבי-ציד
,אלו היו פעם כמרים
139
00:18:58,940 --> 00:19:01,099
שהפכו למפלצות מרושעות
.בגלל כוחותיה של האלה
140
00:19:01,224 --> 00:19:05,322
אלו רק סיפורים
.שנועדו להפחיד ילדים
141
00:19:06,570 --> 00:19:07,250
?אתה בטוח
142
00:19:07,375 --> 00:19:10,045
הרבה נכתב על
,האימה שהם משחררים
143
00:19:10,170 --> 00:19:13,485
.רבים טוענים שראו אותם
?מה אתה מנסה לומר-
144
00:19:13,610 --> 00:19:18,090
אני מאמין שבעקבות אכילת
.המנחה הקדושה, ג'ייסון קולל
145
00:19:18,525 --> 00:19:20,355
כשירד הלילה, הוא
,"יהפוך ל"קייניקו
146
00:19:20,480 --> 00:19:24,006
ינוע חרש ברחובות ויטרוף
.את כל מי שיצטלב בדרכו
147
00:19:25,791 --> 00:19:29,058
?לאן אתה הולך
.עלינו למצוא אותו ולהגן עליו-
148
00:19:29,183 --> 00:19:32,593
?להגן עליו? מי יגן עלינו
.עליך למצוא תרופה
149
00:20:08,930 --> 00:20:12,901
.זה מתחיל להפוך להרגל
.מצטער. -עלינו למצוא תרופה-
150
00:20:13,026 --> 00:20:14,511
...בינתיים
151
00:20:16,170 --> 00:20:18,855
?למה עשית את זה
.לא היה לי זמן להסביר-
152
00:20:18,980 --> 00:20:21,252
.הוא מסוכן
.בלילה-
153
00:20:21,377 --> 00:20:24,670
,עד שתמצא תרופה
.אני לא לוקח סיכון
154
00:20:33,847 --> 00:20:35,197
?אתה ער
155
00:20:38,346 --> 00:20:39,499
?ג'ייסון
156
00:22:02,997 --> 00:22:06,975
,וראית אותו? -הוא היה גבוה
.גדול יותר מזאב עם חטי-פיל
157
00:22:07,100 --> 00:22:10,160
?אבל, הוא לא פגע בך
.לא, ראיתי אותו וברחתי-
158
00:22:21,147 --> 00:22:24,658
אתה מאמין לו? -חשבתי שהוא
.פיקח מכדי לרדוף אחריו
159
00:22:24,783 --> 00:22:28,426
!שיניים כמו חטי-פיל
.חיפשתי עקבות, לא מצאתי כלום-
160
00:22:28,551 --> 00:22:33,315
והעז? -משהו הרג
.אותה, קשה לומר מה
161
00:22:33,561 --> 00:22:36,641
אני בספק אם נשמע עוד על
.כך, אבל תדאג ליידע אותי
162
00:22:43,408 --> 00:22:46,640
?איך אתה מרגיש
.אותו הדבר-
163
00:22:49,220 --> 00:22:51,001
.אביא לך משקה
164
00:23:04,614 --> 00:23:05,900
.הנה, אהובי
165
00:23:07,277 --> 00:23:11,791
.את כה טובה אלי
.זה לא יותר מהמגיע לך-
166
00:23:27,260 --> 00:23:30,731
!ידעתי שתמצא תרופה, אתה גאון
167
00:23:30,856 --> 00:23:33,353
לא, אינני בטוח שזה
...יעבוד, וגם אם כן
168
00:23:33,805 --> 00:23:35,296
.אינני בטוח שהוא ישרוד זאת
169
00:23:35,967 --> 00:23:39,552
?היכן ג'ייסון
.אל תדאג, הוא... בטוח-
170
00:23:40,704 --> 00:23:42,859
?אתה... לא עשית זאת
171
00:23:42,984 --> 00:23:44,590
לא יכולתי להסתכן
.בכך שיפנה נגדי
172
00:23:44,715 --> 00:23:46,496
?עכשיו קדימה, מה עלינו לעשות
173
00:23:48,813 --> 00:23:50,932
?מה
.אנו זקוקים לכסף-
174
00:23:51,057 --> 00:23:53,830
?כסף
.ודי הרבה כסף-
175
00:23:54,289 --> 00:23:55,660
.כסף
176
00:24:04,515 --> 00:24:06,420
?איך ידעת שהיא תהיה פה
177
00:24:06,947 --> 00:24:08,942
.היא המשרתת של פוסידון
178
00:24:09,512 --> 00:24:11,640
.היא פה בשעה הזו בכל יום
179
00:24:12,835 --> 00:24:15,565
איך בשם שמיים
?נעבור את השומרים
180
00:24:19,891 --> 00:24:22,809
!לא, הצילו! הצילו
181
00:24:27,050 --> 00:24:29,045
!זה עבור ג'ייסון
!לא-
182
00:24:29,203 --> 00:24:30,983
!הצילו, הצילו
183
00:24:39,760 --> 00:24:43,781
.חשבתי שאמרת הסחת-דעת קטנה
?זה עבד, לא-
184
00:24:44,233 --> 00:24:46,016
?היא תעזור לנו
!אני לא יודע-
185
00:24:46,141 --> 00:24:49,211
?איך היא הגיבה
.כאילו אנחנו מטורפים-
186
00:24:50,083 --> 00:24:52,016
,אם אכפת לך מג'ייסון"
,אני מתחנן בפנייך
187
00:24:52,141 --> 00:24:56,215
אנא, הביאי נרתיק מלא בכסף"
."ופגשי אותנו במקדש עם רדת החשכה
188
00:25:02,912 --> 00:25:05,364
.אמרתי לך שאגרום לך לשלם
189
00:25:08,448 --> 00:25:11,420
בטוחני שנוכל ליישב
.זאת בדרך הגיונית
190
00:25:12,956 --> 00:25:14,450
.אתה לא יכול לעשות לנו את זה
191
00:25:14,575 --> 00:25:17,905
אל דאגה, אשחרר אתכם
.אחרי שתנקו את המקום
192
00:25:18,030 --> 00:25:20,195
!ותפטרו מהחולדות
193
00:25:20,837 --> 00:25:22,435
!שחרר אותנו, בבקשה
194
00:25:22,560 --> 00:25:24,967
.אמרתי לכם מה עליכם לעשות
195
00:25:25,092 --> 00:25:26,435
.אנחנו נשוב, מבטיח
196
00:25:26,560 --> 00:25:29,922
.עלינו להיות במקום כלשהו כשיחשיך
.חייו של חברנו תלויים בכך-
197
00:25:30,047 --> 00:25:32,696
!אז מוטב שתחלו לעבוד
198
00:25:43,185 --> 00:25:45,565
!הרקולס
!פיתגורס
199
00:25:50,759 --> 00:25:52,910
!בחייכם
!הרקולס
200
00:25:53,035 --> 00:25:54,206
!פיתגורס
201
00:26:03,025 --> 00:26:05,603
.אני כה מצטערת, גברתי
.הרשי לי
202
00:26:08,118 --> 00:26:10,136
?האם קרה משהו
.לא, כלל לא-
203
00:26:10,261 --> 00:26:12,660
?לאן את הולכת
.לנשום אוויר-
204
00:26:12,797 --> 00:26:15,034
.את... יכולה לבטוח בי
205
00:26:18,140 --> 00:26:20,288
.עליי לעשות משהו עבור חבר
206
00:26:21,466 --> 00:26:22,699
.על אף-אחד לדעת
207
00:26:23,278 --> 00:26:24,368
.כמובן
208
00:26:24,834 --> 00:26:25,861
.תודה
209
00:26:32,202 --> 00:26:34,335
.אתה אוכל
.לא, אני לא-
210
00:26:34,460 --> 00:26:37,492
.הרקולס, יחשיך בקרוב
.עלינו להגיע למקדש
211
00:26:37,617 --> 00:26:41,359
.אני אוסף פיתיונות
.עליך לחשוב כמו חולדה
212
00:27:19,076 --> 00:27:20,972
.נראה שיש יותר מקום
213
00:27:21,837 --> 00:27:23,411
?לאן הכל נעלם
214
00:27:26,295 --> 00:27:31,579
ובכן, תבין, השתמשתי בגיאומטריה
...כדי לסדר את הפינות
215
00:27:32,050 --> 00:27:35,009
בחדר. כתוצאה מכך הבנתי
את הקיבולת הכללית
216
00:27:35,134 --> 00:27:37,469
...וארגנתי הכל מחדש כדי
217
00:27:38,113 --> 00:27:41,291
לאפשר את השימוש
.היעיל ביותר בחלל
218
00:27:42,320 --> 00:27:44,640
.זה חלק מתיאורמה שהוא מפתח
219
00:27:46,872 --> 00:27:48,088
.אתם חופשיים ללכת
220
00:27:56,706 --> 00:27:58,808
!הרקולס, פיתגורס
221
00:27:59,560 --> 00:28:00,865
!שחררו אותי
222
00:28:19,978 --> 00:28:22,986
!רוץ! -אני לא איילה
!אני רואה-
223
00:28:33,804 --> 00:28:36,464
.אולי היא לא מגיעה
.אולי היא מאחרת-
224
00:28:36,589 --> 00:28:38,960
אולי היא הייתה
.כאן ונמאס לה לחכות
225
00:28:39,417 --> 00:28:41,027
.אולי היא הלכה לבית
226
00:28:42,253 --> 00:28:43,316
.ג'ייסון
227
00:28:48,714 --> 00:28:50,225
!פיתגורס
228
00:29:15,546 --> 00:29:16,484
!אריאדני
229
00:29:20,232 --> 00:29:21,367
.החברים שלך
230
00:29:22,009 --> 00:29:25,024
,הם קבעו איתי פגישה
.חשבתי שאולי קרה להם משהו
231
00:29:25,149 --> 00:29:27,047
.נראה שהם דאגו לך
232
00:29:27,358 --> 00:29:29,474
?מה? לי
233
00:29:29,599 --> 00:29:32,180
?למה
.אני... אני בסדר
234
00:29:33,107 --> 00:29:35,703
?אתה בטוח
.כן-
235
00:29:38,240 --> 00:29:41,454
?לא תזמין אותי להיכנס
.כמובן-
236
00:29:47,940 --> 00:29:49,684
.לא, לא, לא
237
00:29:49,809 --> 00:29:50,989
.אך חשבתי שתשמח
238
00:29:51,114 --> 00:29:54,247
.אני שמח, אני רק דואג לך
?דואג-
239
00:29:54,372 --> 00:29:56,080
...כן, זה
240
00:30:02,226 --> 00:30:03,388
?ג'ייסון
241
00:30:04,242 --> 00:30:06,901
.זה מסוכן עבורך
?למה-
242
00:30:10,381 --> 00:30:13,532
.(שיערות (נשמע כמו ארנבות
?ארנבות-
243
00:30:15,040 --> 00:30:18,905
,כן, ארנבות, את יודעת
.כמו ארנבונים רק גדולות יותר
244
00:30:19,030 --> 00:30:21,784
,אני יודעת מה זה ארנבות
245
00:30:23,129 --> 00:30:24,694
.את תופתעי
246
00:30:25,306 --> 00:30:26,368
,אנא
247
00:30:27,127 --> 00:30:28,859
.הסתכנתי כשבאתי הנה
248
00:30:28,984 --> 00:30:30,810
אתה לכל הפחות
.יכול לתת לי להיכנס
249
00:30:43,217 --> 00:30:44,253
!מצטער
250
00:30:45,452 --> 00:30:48,093
.אני מבולבלת
.גם אני-
251
00:30:48,388 --> 00:30:50,450
?איפה הן
?מה-
252
00:30:50,632 --> 00:30:51,650
.הארנבות
253
00:30:53,766 --> 00:30:54,928
.אני לא יודע
254
00:30:55,777 --> 00:30:58,549
.תראי, אריאדני, עלייך ללכת
.זה לא טוב שאת כאן
255
00:30:58,674 --> 00:31:00,302
...ומתחיל להחשיך
256
00:31:03,444 --> 00:31:04,561
?ג'ייסון
257
00:31:15,665 --> 00:31:17,608
סליחה, אני חושב
...שנתקע לי משהו בגרון
258
00:31:17,733 --> 00:31:19,002
?אתה בסדר
259
00:31:20,239 --> 00:31:21,723
.אביא לך מים
260
00:31:42,966 --> 00:31:44,021
?מה קורה
261
00:31:44,146 --> 00:31:46,472
.אני כה מצטער שאיחרנו
262
00:31:47,073 --> 00:31:48,289
?איפה ג'ייסון
263
00:31:49,738 --> 00:31:51,053
?מה עשיתם איתו
264
00:31:51,468 --> 00:31:54,018
?פיתגורס, לא הסברת
265
00:31:54,665 --> 00:31:56,338
...לא, לא, לא, ובכן
266
00:31:57,386 --> 00:32:00,209
אתה יודע להסביר
.הרבה יותר טוב ממני
267
00:32:00,334 --> 00:32:01,664
.לא, לא, לא
.לא, לא
268
00:32:01,789 --> 00:32:05,895
אתה מכיר הרבה יותר טוב את
.כל הדברים הרפואיים האלה
269
00:32:06,020 --> 00:32:08,551
?זה לא דבר רפואי כזה, נכון
270
00:32:08,980 --> 00:32:10,919
?ובכן, אז מה זה
271
00:32:11,634 --> 00:32:13,136
.זה מה שהתכוונת לספר לה
272
00:32:14,410 --> 00:32:18,317
.הוא מפחד מהחושך
273
00:32:19,733 --> 00:32:20,715
.אני רוצה לראותו
274
00:32:20,840 --> 00:32:21,835
!לא, לא, לא
275
00:32:21,960 --> 00:32:26,848
,אני יודע שזה נשמע מוזר
.אבל את באמת לא יכולה להיכנס
276
00:32:27,546 --> 00:32:28,985
.עלייך לבטוח בי
277
00:32:30,323 --> 00:32:33,833
.רק תגיד לי שג'ייסון בסדר
.הוא יהיה בסדר כשנקבל את הכסף-
278
00:32:34,970 --> 00:32:36,410
.אני נותן לך את מילתי
279
00:32:43,856 --> 00:32:44,856
.כבר מאוחר
280
00:32:45,705 --> 00:32:47,288
.עליי לחזור לארמון
281
00:32:54,619 --> 00:32:56,015
.תודה לאלים
282
00:32:56,808 --> 00:32:59,171
עכשיו עלינו רק
.להכניס את הכסף לתוכו
283
00:33:16,978 --> 00:33:18,270
.הייתה תצפית
284
00:33:18,438 --> 00:33:19,996
.הפעם על-ידי צוות סיור
285
00:33:20,121 --> 00:33:22,017
.זה תואם את תיאורו של הרועה
286
00:33:22,142 --> 00:33:25,240
.החיה תקפה אותם
.הם נאלצו לנוס
287
00:33:25,586 --> 00:33:26,703
?היכן זה היה
288
00:33:27,062 --> 00:33:30,840
.בין חומות העיר
.מזרחית לשערי טלפיאס
289
00:33:31,797 --> 00:33:33,075
.זמן את חיל-המשמר
290
00:33:58,192 --> 00:33:59,246
.מכאן
291
00:34:02,888 --> 00:34:06,828
עלינו להשרות זאת בנוזל
.ולהחזיר את ג'ייסון שישתה את זה
292
00:34:13,540 --> 00:34:14,997
.לא רע
293
00:34:23,637 --> 00:34:25,999
.בוא
.עלינו למצוא אותו
294
00:34:28,289 --> 00:34:31,324
?היכן נתחיל
.מתחת למסגד האלילה-
295
00:34:31,449 --> 00:34:34,565
נלך למקום שבו נוכחותה
.הכי חזקה. -המקדש
296
00:34:35,756 --> 00:34:37,034
!הרקולס
297
00:35:22,557 --> 00:35:25,108
.הם איבדו אותו
?איך אתה יודע-
298
00:35:25,829 --> 00:35:27,008
.סמוך עליי
299
00:35:31,194 --> 00:35:32,759
.הוא בדרכו למקדש
300
00:35:38,878 --> 00:35:40,080
!הרקולס
301
00:35:53,977 --> 00:35:55,650
!זוזו מדרכי, טיפשים
302
00:36:22,381 --> 00:36:23,357
?מה עושים עכשיו
303
00:36:23,482 --> 00:36:25,190
.לוכדים אותו
?איך-
304
00:36:25,786 --> 00:36:26,903
.ככה
305
00:36:32,067 --> 00:36:34,734
.בוא, כלב
.בוא, כלבלב
306
00:36:35,896 --> 00:36:38,949
.בוא, כלב
.בוא, כלב
307
00:36:47,443 --> 00:36:49,609
!עלינו לשמור עליו שם עד השחר
308
00:36:59,383 --> 00:37:00,357
.מכאן
309
00:37:15,364 --> 00:37:17,471
?עוד כמה זמן תזרח השמש
310
00:37:18,774 --> 00:37:20,455
.יש עוד זמן
311
00:37:24,382 --> 00:37:25,824
?כמה זמן
312
00:37:25,949 --> 00:37:28,505
,שאלה מעניינת
מפני שאני בדיוק חשבתי
313
00:37:28,630 --> 00:37:32,641
שחייבת להיות דרך
.למדוד את משך הזמן
314
00:37:32,766 --> 00:37:35,518
?למה שתרצה למדוד את משך הזמן
315
00:37:35,643 --> 00:37:37,800
.למצבים כאלו
316
00:37:38,085 --> 00:37:41,299
שבהם חברך הופך
?ליצור מוכה כלבת
317
00:37:41,439 --> 00:37:43,801
.ומצבים נורמלים יותר
318
00:37:44,283 --> 00:37:46,054
...אני פשוט חושב שהזמן
319
00:37:46,652 --> 00:37:48,549
.מאוד מרתק
320
00:37:49,981 --> 00:37:51,017
?מה אתה עושה
321
00:37:51,189 --> 00:37:55,260
הגיע הזמן שלי לישון
והזמן שלך לשמור
322
00:37:55,385 --> 00:37:58,169
.ולהעיר אותי כשיעלה השחר
323
00:38:11,005 --> 00:38:12,167
.הרקולס
324
00:38:14,053 --> 00:38:16,120
.הרקולס
?מה? מה-
325
00:38:16,672 --> 00:38:19,120
.מטוטלת
?מה-
326
00:38:19,295 --> 00:38:25,144
התנודות הסדירות של המטוטלת
.יכולות למדוד את משך הזמן
327
00:38:25,269 --> 00:38:28,550
?והערת אותי כדי לספר לי את זה
328
00:38:28,675 --> 00:38:31,100
.לא, הערתי אותך כי עלה השחר
329
00:38:39,301 --> 00:38:40,239
.לא
330
00:38:44,621 --> 00:38:45,443
.קדימה
331
00:38:55,696 --> 00:38:56,822
?אתה בסדר
332
00:39:01,616 --> 00:39:02,419
.כן
333
00:39:03,596 --> 00:39:05,053
!אנא ממך
334
00:39:06,834 --> 00:39:09,349
.מצאנו תרופה
.עלינו להחזיר אותך הביתה
335
00:39:39,645 --> 00:39:41,102
!עשה משהו
?מה-
336
00:39:41,227 --> 00:39:42,256
!כל דבר
337
00:39:42,381 --> 00:39:46,563
,ארס-זאבים אמור לעצור זאבים
.אבל אלו זאבים
338
00:39:46,688 --> 00:39:47,532
.פיתגורס
339
00:39:47,657 --> 00:39:49,668
אפר-הרים. אומרים שגם
.אפר-הרים מאוד יעיל
340
00:39:49,793 --> 00:39:51,129
!פיתגורס
341
00:39:51,878 --> 00:39:52,959
.כמובן
342
00:39:54,842 --> 00:39:56,210
.פיתגורס
343
00:39:58,373 --> 00:39:59,776
!לא
344
00:40:00,539 --> 00:40:02,041
!פיתגורס
345
00:40:07,804 --> 00:40:10,120
,אמנם לא אפר-הרים
.אבל עושה את העבודה
346
00:40:12,437 --> 00:40:13,285
.בוא
347
00:40:14,536 --> 00:40:15,957
.עלינו להחזיר אותך הביתה
348
00:40:26,288 --> 00:40:27,772
.עליך לשתות הכל
349
00:40:34,440 --> 00:40:35,530
?זה יעבוד
350
00:40:36,308 --> 00:40:39,863
כל עוד צדקתי בכמויות
.וכל עוד הוא חזק, אז כן
351
00:41:02,207 --> 00:41:05,323
אנא אמרו לי שאריאדני
.לא יודעת שהייתי כלב
352
00:41:06,103 --> 00:41:07,803
.ככל הנראה היא לא תזכור
353
00:41:07,969 --> 00:41:10,577
היא אשה, הזיכרון שלהן
.ארוך משל האלים
354
00:41:10,796 --> 00:41:14,162
!אני מנסה לגרום לו שלא לדאוג
.כן, כן, כמובן-
355
00:41:15,779 --> 00:41:17,610
.אני בטוח שלא עשית משהו נורא
356
00:41:17,735 --> 00:41:20,190
.ממש טרקתי לה את הדלת בפרצוף
357
00:41:20,526 --> 00:41:22,252
.זה מה שמאהבים עושים
358
00:41:23,058 --> 00:41:24,708
.אני חושב שרחרחתי אותה
359
00:41:24,833 --> 00:41:26,774
,בהתחשב בנסיבות
.היה יכול להיות גרוע יותר
360
00:41:28,984 --> 00:41:32,153
.יכול להיות... שנהמתי עליה
361
00:41:32,452 --> 00:41:33,572
.אתה גמור
362
00:41:33,697 --> 00:41:34,975
...לא אם עשית
363
00:41:35,625 --> 00:41:38,113
...לא, עשיתי
364
00:41:41,849 --> 00:41:43,634
.יהיה קשה להסביר את זה
365
00:41:43,759 --> 00:41:46,919
כן, אני חושב שהפעם
.אאלץ להסכים עם הרקולס
366
00:41:49,965 --> 00:41:51,147
.לא עוזר
367
00:41:51,272 --> 00:41:52,120
.סליחה
368
00:41:53,741 --> 00:41:56,986
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 11 -
369
00:41:58,735 --> 00:41:59,451
...בפרק הבא
370
00:41:59,576 --> 00:42:02,089
?עליי להזכיר לך שנשבעת
371
00:42:02,214 --> 00:42:05,864
,אם תכשל
.אקח רק את חייך
372
00:42:07,369 --> 00:42:08,512
.עליי להרוג את פאסיפיי
373
00:42:08,637 --> 00:42:12,013
shula -ו talibd תורגם ע"י
!Extreme מצוות
374
00:42:12,138 --> 00:42:15,014
Scorpion-x סונכרן ע"י
375
00:42:19,140 --> 00:42:21,140
+++