1 00:00:21,400 --> 00:00:25,390 .קשה לבחור .לא. את זה אני רוצה- 2 00:00:25,600 --> 00:00:26,890 .אני גווע מרעב 3 00:00:28,100 --> 00:00:30,209 .זה כל מה שיש לי, מצטער 4 00:00:31,010 --> 00:00:32,270 .חצי כיכר לחם 5 00:00:32,750 --> 00:00:36,055 רבע. ואז חברי הרקולס יחזור .לשלם לך את השאר בסוף השבוע 6 00:00:36,180 --> 00:00:38,005 .הרקולס ?אתה מכיר אותו- 7 00:00:38,130 --> 00:00:41,365 כן, הוא חייב לי עבור לחם .לשלושה שבועות כבר. -מצטער 8 00:00:41,490 --> 00:00:44,840 החוב של אדם זה גדול יותר ...מהכרס שלו. -באמת? זה 9 00:00:45,240 --> 00:00:47,323 .כן, זה גדול. כן- 10 00:00:48,192 --> 00:00:50,374 ?מה עם זה- .זה לחזירים- 11 00:00:50,550 --> 00:00:52,105 ?אפשר לקבל קצת .לא- 12 00:00:52,340 --> 00:00:55,100 ?למה לא- .כי החזירים לא חייבים לי כסף- 13 00:00:55,787 --> 00:00:57,908 .כן, אדוני? תודה לך 14 00:01:05,583 --> 00:01:06,619 !סליחה 15 00:02:42,980 --> 00:02:46,980 shula -ו talibd תורגם ע"י !Extreme מצוות 16 00:02:48,000 --> 00:02:50,500 Scorpion-x סונכרן ע"י 17 00:02:55,771 --> 00:02:57,771 # !צפייה מהנה # 18 00:03:08,877 --> 00:03:12,689 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 11 - 19 00:03:14,870 --> 00:03:16,502 !תראו מה יש לי 20 00:03:19,070 --> 00:03:22,440 ?הרקולס ?פיתגורס 21 00:03:24,094 --> 00:03:25,150 ?חבר'ה 22 00:03:27,904 --> 00:03:31,270 !זה אוכל! זה אוכל אמיתי 23 00:03:36,360 --> 00:03:37,529 .זה בשר 24 00:04:15,220 --> 00:04:17,364 בחייך, אינך יכול .להישאר פה כל היום 25 00:04:19,156 --> 00:04:20,533 ...הרקולס 26 00:04:21,990 --> 00:04:24,904 ,נמצא תרופה למדוזה ...אני מבטיח. אבל 27 00:04:25,950 --> 00:04:28,055 .היא לא תמצא בתחתית כד יין 28 00:04:28,180 --> 00:04:32,995 ,כבר הייתה לי תרופה עבור מדוזה .הייתי שמח להקריב את חיי עבורה 29 00:04:33,120 --> 00:04:36,660 .לא היית צריך לעצור אותי .אינך מתכוון לכך- 30 00:04:38,315 --> 00:04:39,459 .בחייך 31 00:04:39,740 --> 00:04:41,630 .אני מתגעגע אליה כל כך 32 00:04:42,189 --> 00:04:43,458 .כולנו מתגעגעים 33 00:04:44,074 --> 00:04:45,925 .אינך יכול להמשיך ככה 34 00:04:46,050 --> 00:04:49,670 קל לך לומר, לבך .לא נשבר מעולם 35 00:04:50,342 --> 00:04:51,557 ?איך אתה יודע 36 00:04:51,859 --> 00:04:55,560 ,בכל הזמן שאנחנו חברים .מעולם לא ראיתיך עם אישה 37 00:04:56,370 --> 00:04:58,445 אולי זה מכיוון שלא ניתן .לרצות אותי בקלות כמותך 38 00:04:58,570 --> 00:05:02,676 אולי אתה משעמם אותן עד מוות .עם התיאוריות שלך והמשולשים שלך 39 00:05:02,801 --> 00:05:05,693 .לפחות אני לא שיכור !עזוב אותי לנפשי- 40 00:05:07,476 --> 00:05:08,298 .בסדר 41 00:05:10,230 --> 00:05:11,930 אתה יכול למצוא .את דרכך הביתה לבד 42 00:05:12,322 --> 00:05:13,995 .אם אתה עדיין יכול ללכת 43 00:05:37,013 --> 00:05:38,094 ?ג'ייסון 44 00:05:55,150 --> 00:05:56,352 .הוא לא יחזור הביתה 45 00:05:58,331 --> 00:06:00,603 .עלי להניח לו לנפשו לזמן מה 46 00:06:03,295 --> 00:06:05,410 .היה עוזר אם לא הייתי כה רעב 47 00:06:05,785 --> 00:06:07,235 .זה הופך אותי לנמרץ 48 00:06:07,360 --> 00:06:08,292 .אני יודע 49 00:06:09,695 --> 00:06:11,810 מה שהייתי עושה .עבור משהו לאכול 50 00:06:12,670 --> 00:06:14,138 ,כל היום, כל היום 51 00:06:14,263 --> 00:06:18,458 כל שאני עושה זה .לחלום על אוכל 52 00:06:19,640 --> 00:06:23,968 מדמיין נתח בשר עסיסי נצלה לאיטו 53 00:06:24,093 --> 00:06:26,180 .מעל ללהבה יוקדת 54 00:06:29,324 --> 00:06:30,691 .אני כמעט יכול להריח את זה 55 00:06:33,711 --> 00:06:37,301 רגע אחד, אני... אני .יכול להריח את זה 56 00:06:37,510 --> 00:06:41,316 .אני חושב שזה מגיע מהבית הסמוך .לא, זה פה. זה פה היכנשהו- 57 00:06:45,810 --> 00:06:47,746 ?מה אתה עושה ?מה אתה עושה- 58 00:06:48,460 --> 00:06:50,301 ?מה יש לך מאחורי גבך 59 00:06:51,663 --> 00:06:55,566 ,אתה צודק, אני חסר-תועלת .איני מועיל לאף אחד, אני מצטער 60 00:06:55,691 --> 00:07:00,330 .לא, זה... זה בסדר .זה בסדר. זו לא אשמתך 61 00:07:03,190 --> 00:07:07,470 ?מה לא בסדר עם כולם .אינני יודע- 62 00:08:04,850 --> 00:08:06,040 ?מה אתה עושה 63 00:08:08,100 --> 00:08:11,185 .אני... לא יודע 64 00:08:11,971 --> 00:08:14,770 חשבת שיהיה נוח ?יותר על הרצפה, נכון 65 00:08:19,890 --> 00:08:22,841 ארוחת-בוקר. אני .זקוק לארוחת-בוקר 66 00:08:29,638 --> 00:08:32,955 .בקרוב לא יישאר דבר ממני .לא כל כך בקרוב- 67 00:08:33,080 --> 00:08:37,648 ,אנו... אנו זקוקים לאוכל .אנו זקוקים לכסף 68 00:08:37,808 --> 00:08:39,575 .כפי שניסיתי לומר לך 69 00:08:39,700 --> 00:08:42,009 .מישהו צריך למצוא עבודה 70 00:08:42,367 --> 00:08:44,700 .יש לי עבודה בשבילנו ?באמת- 71 00:08:45,396 --> 00:08:47,328 ?איזה סוג של עבודה 72 00:08:50,572 --> 00:08:54,270 .עליכם לשמור ?...כנגד- 73 00:08:56,920 --> 00:08:58,070 .זה 74 00:08:59,371 --> 00:09:03,371 !לא חולדות .הן לועסות מבעד לכל- 75 00:09:03,709 --> 00:09:07,452 .כולל את הקירות ?חשבת להביא חתול- 76 00:09:07,577 --> 00:09:10,110 .כן. הן אכלו אותו 77 00:09:11,715 --> 00:09:15,996 .עבודתכם היא להורגן .כל אחת ואחת מהן 78 00:09:21,446 --> 00:09:25,601 קדימה. הרגת את ?המינוטאור, זוכר 79 00:09:40,430 --> 00:09:41,859 ...לא 80 00:09:46,348 --> 00:09:50,351 עבודתנו היא לשמור עליהם, לא .לאכול אותם. -אבל אני גווע ברעב 81 00:09:52,374 --> 00:09:54,503 ?זה טוב, לא .נהדר- 82 00:09:55,568 --> 00:09:56,514 .אל תזוזו 83 00:09:57,003 --> 00:09:58,000 ?מה זה 84 00:09:59,913 --> 00:10:01,174 .חולדה 85 00:10:03,028 --> 00:10:05,812 ?היכן ?אינכם מריחים אותה- 86 00:10:11,208 --> 00:10:12,523 ?מה אתה עושה 87 00:10:33,436 --> 00:10:35,055 ?...מה קורה 88 00:10:38,380 --> 00:10:41,200 ?מה עשית .אני מצטער- 89 00:10:42,020 --> 00:10:44,417 ?אלו מין אידיוטים אתם 90 00:10:45,200 --> 00:10:48,460 ...חתיכת טיפש, מפגר 91 00:10:49,075 --> 00:10:51,240 !ג'ייסון !לא, לא- 92 00:10:52,817 --> 00:10:55,681 ?השתגעת .אתה תצטער על זה- 93 00:10:56,439 --> 00:10:59,731 לא, לא, טיעונים מדעיים אומרים .לנו שיש פתרון נוסף לכל דבר 94 00:10:59,856 --> 00:11:01,842 ?כן. מה זה הפעם !רוצו- 95 00:11:08,452 --> 00:11:12,293 אני מניח שזה אומר שלא .נקבל תשלום. -תודות לך 96 00:11:12,638 --> 00:11:14,810 העבודה הזו הייתה .מתחת לכבודנו בכל מקרה 97 00:11:15,750 --> 00:11:20,631 ,נולדתי להיאבק באריות ובזאבים .לא במכרסמים. -אני מצטער 98 00:11:21,257 --> 00:11:23,620 .אני לא יודע מה קרה לי 99 00:11:25,984 --> 00:11:29,944 מה לא בסדר איתו? ראית ?אותו אי פעם מתנהג ככה 100 00:11:30,069 --> 00:11:32,747 רעב. הוא יכול .לעשות את זה לאדם 101 00:11:33,052 --> 00:11:36,463 .זה מה שמדאיג אותי !תראה, כולי עור ועצמות כבר 102 00:14:43,520 --> 00:14:44,653 !בוקר טוב 103 00:14:57,999 --> 00:14:59,650 ?רוצה לספר לנו מה קורה 104 00:15:02,080 --> 00:15:05,610 אינני זוכר. הייתי ...במיטה, הלכתי לישון 105 00:15:06,640 --> 00:15:11,193 ואז, אני מתעורר עירום .במכלאת חיות. -זה קורה 106 00:15:11,318 --> 00:15:12,561 !לא לי 107 00:15:12,910 --> 00:15:15,147 ?מעולם לא .לא- 108 00:15:17,264 --> 00:15:19,276 ,זה, התוקפנות, חוש הריח 109 00:15:19,401 --> 00:15:22,051 .משהו קרה לך 110 00:15:22,531 --> 00:15:25,344 ,עשית משהו שונה ?היית במקום כלשהו 111 00:15:25,469 --> 00:15:30,215 ?לא. בשום מקום. -אתה בטוח .תחשוב, ג'ייסון, זה חשוב 112 00:15:35,189 --> 00:15:38,935 היה מקום אחד. אינני .בטוח מה זה היה באמת 113 00:15:39,060 --> 00:15:43,676 .הוא היה סוג של מקדש .ממש מצפון לדרך הקדושה 114 00:16:29,930 --> 00:16:31,863 .זהו מקדש עבור הקטה 115 00:16:32,923 --> 00:16:36,027 .הקטה ?מי זו הקטה- 116 00:16:36,152 --> 00:16:39,543 לעולם לא אחדל להיות מופתע .מהבורות ומהטיפשות שלך 117 00:16:39,668 --> 00:16:42,374 .היא אלת הכשפים 118 00:16:43,188 --> 00:16:45,450 ?כשהיית שם, מה עשית .כלום- 119 00:16:45,575 --> 00:16:48,823 .הסתתרתי זמן קצר ועזבתי .נגעת במשהו? -לא- 120 00:16:49,100 --> 00:16:50,240 ?לקחת משהו 121 00:16:58,342 --> 00:17:01,028 ?מה חשבת לעצמך .הייתי רעב- 122 00:17:01,715 --> 00:17:03,465 .זה בשר קרבן 123 00:17:03,590 --> 00:17:06,154 .זה לא טוב ?למה לא- 124 00:17:06,353 --> 00:17:09,989 ?אכילת מנחה לאלים, השתגעת .זה חילול הקודש 125 00:17:10,704 --> 00:17:13,910 ?אז, מה אתם אומרים .אינני יודע- 126 00:17:18,370 --> 00:17:21,390 ?לאן אתה הולך .לנסות למצוא תשובות- 127 00:17:22,416 --> 00:17:26,661 מה שלא תעשה, אל תיתן לו ?לעזוב. -למה? מה לא בסדר איתו 128 00:17:29,151 --> 00:17:30,220 !כבר חוזר 129 00:17:33,479 --> 00:17:35,940 ?מה הוא אמר .שום דבר- 130 00:17:37,526 --> 00:17:39,064 ?מדוע אתה מסתכל עליי כך 131 00:17:40,638 --> 00:17:41,602 ?איך 132 00:18:23,175 --> 00:18:24,516 .הרקולס 133 00:18:39,064 --> 00:18:40,773 ...מדוזה 134 00:18:44,302 --> 00:18:48,072 !הרקולס ?מה קרה- 135 00:18:48,258 --> 00:18:50,997 .ג'ייסון ?שוב- 136 00:18:51,586 --> 00:18:54,335 ,שמעת על כלבי-הציד מנהר השאול ?ה"קייניקו" ששומרים על הקטה 137 00:18:54,460 --> 00:18:55,125 .כמובן 138 00:18:55,250 --> 00:18:58,815 יש האומרים שכלבי-ציד ,אלו היו פעם כמרים 139 00:18:58,940 --> 00:19:01,099 שהפכו למפלצות מרושעות .בגלל כוחותיה של האלה 140 00:19:01,224 --> 00:19:05,322 אלו רק סיפורים .שנועדו להפחיד ילדים 141 00:19:06,570 --> 00:19:07,250 ?אתה בטוח 142 00:19:07,375 --> 00:19:10,045 הרבה נכתב על ,האימה שהם משחררים 143 00:19:10,170 --> 00:19:13,485 .רבים טוענים שראו אותם ?מה אתה מנסה לומר- 144 00:19:13,610 --> 00:19:18,090 אני מאמין שבעקבות אכילת .המנחה הקדושה, ג'ייסון קולל 145 00:19:18,525 --> 00:19:20,355 כשירד הלילה, הוא ,"יהפוך ל"קייניקו 146 00:19:20,480 --> 00:19:24,006 ינוע חרש ברחובות ויטרוף .את כל מי שיצטלב בדרכו 147 00:19:25,791 --> 00:19:29,058 ?לאן אתה הולך .עלינו למצוא אותו ולהגן עליו- 148 00:19:29,183 --> 00:19:32,593 ?להגן עליו? מי יגן עלינו .עליך למצוא תרופה 149 00:20:08,930 --> 00:20:12,901 .זה מתחיל להפוך להרגל .מצטער. -עלינו למצוא תרופה- 150 00:20:13,026 --> 00:20:14,511 ...בינתיים 151 00:20:16,170 --> 00:20:18,855 ?למה עשית את זה .לא היה לי זמן להסביר- 152 00:20:18,980 --> 00:20:21,252 .הוא מסוכן .בלילה- 153 00:20:21,377 --> 00:20:24,670 ,עד שתמצא תרופה .אני לא לוקח סיכון 154 00:20:33,847 --> 00:20:35,197 ?אתה ער 155 00:20:38,346 --> 00:20:39,499 ?ג'ייסון 156 00:22:02,997 --> 00:22:06,975 ,וראית אותו? -הוא היה גבוה .גדול יותר מזאב עם חטי-פיל 157 00:22:07,100 --> 00:22:10,160 ?אבל, הוא לא פגע בך .לא, ראיתי אותו וברחתי- 158 00:22:21,147 --> 00:22:24,658 אתה מאמין לו? -חשבתי שהוא .פיקח מכדי לרדוף אחריו 159 00:22:24,783 --> 00:22:28,426 !שיניים כמו חטי-פיל .חיפשתי עקבות, לא מצאתי כלום- 160 00:22:28,551 --> 00:22:33,315 והעז? -משהו הרג .אותה, קשה לומר מה 161 00:22:33,561 --> 00:22:36,641 אני בספק אם נשמע עוד על .כך, אבל תדאג ליידע אותי 162 00:22:43,408 --> 00:22:46,640 ?איך אתה מרגיש .אותו הדבר- 163 00:22:49,220 --> 00:22:51,001 .אביא לך משקה 164 00:23:04,614 --> 00:23:05,900 .הנה, אהובי 165 00:23:07,277 --> 00:23:11,791 .את כה טובה אלי .זה לא יותר מהמגיע לך- 166 00:23:27,260 --> 00:23:30,731 !ידעתי שתמצא תרופה, אתה גאון 167 00:23:30,856 --> 00:23:33,353 לא, אינני בטוח שזה ...יעבוד, וגם אם כן 168 00:23:33,805 --> 00:23:35,296 .אינני בטוח שהוא ישרוד זאת 169 00:23:35,967 --> 00:23:39,552 ?היכן ג'ייסון .אל תדאג, הוא... בטוח- 170 00:23:40,704 --> 00:23:42,859 ?אתה... לא עשית זאת 171 00:23:42,984 --> 00:23:44,590 לא יכולתי להסתכן .בכך שיפנה נגדי 172 00:23:44,715 --> 00:23:46,496 ?עכשיו קדימה, מה עלינו לעשות 173 00:23:48,813 --> 00:23:50,932 ?מה .אנו זקוקים לכסף- 174 00:23:51,057 --> 00:23:53,830 ?כסף .ודי הרבה כסף- 175 00:23:54,289 --> 00:23:55,660 .כסף 176 00:24:04,515 --> 00:24:06,420 ?איך ידעת שהיא תהיה פה 177 00:24:06,947 --> 00:24:08,942 .היא המשרתת של פוסידון 178 00:24:09,512 --> 00:24:11,640 .היא פה בשעה הזו בכל יום 179 00:24:12,835 --> 00:24:15,565 איך בשם שמיים ?נעבור את השומרים 180 00:24:19,891 --> 00:24:22,809 !לא, הצילו! הצילו 181 00:24:27,050 --> 00:24:29,045 !זה עבור ג'ייסון !לא- 182 00:24:29,203 --> 00:24:30,983 !הצילו, הצילו 183 00:24:39,760 --> 00:24:43,781 .חשבתי שאמרת הסחת-דעת קטנה ?זה עבד, לא- 184 00:24:44,233 --> 00:24:46,016 ?היא תעזור לנו !אני לא יודע- 185 00:24:46,141 --> 00:24:49,211 ?איך היא הגיבה .כאילו אנחנו מטורפים- 186 00:24:50,083 --> 00:24:52,016 ,אם אכפת לך מג'ייסון" ,אני מתחנן בפנייך 187 00:24:52,141 --> 00:24:56,215 אנא, הביאי נרתיק מלא בכסף" ."ופגשי אותנו במקדש עם רדת החשכה 188 00:25:02,912 --> 00:25:05,364 .אמרתי לך שאגרום לך לשלם 189 00:25:08,448 --> 00:25:11,420 בטוחני שנוכל ליישב .זאת בדרך הגיונית 190 00:25:12,956 --> 00:25:14,450 .אתה לא יכול לעשות לנו את זה 191 00:25:14,575 --> 00:25:17,905 אל דאגה, אשחרר אתכם .אחרי שתנקו את המקום 192 00:25:18,030 --> 00:25:20,195 !ותפטרו מהחולדות 193 00:25:20,837 --> 00:25:22,435 !שחרר אותנו, בבקשה 194 00:25:22,560 --> 00:25:24,967 .אמרתי לכם מה עליכם לעשות 195 00:25:25,092 --> 00:25:26,435 .אנחנו נשוב, מבטיח 196 00:25:26,560 --> 00:25:29,922 .עלינו להיות במקום כלשהו כשיחשיך .חייו של חברנו תלויים בכך- 197 00:25:30,047 --> 00:25:32,696 !אז מוטב שתחלו לעבוד 198 00:25:43,185 --> 00:25:45,565 !הרקולס !פיתגורס 199 00:25:50,759 --> 00:25:52,910 !בחייכם !הרקולס 200 00:25:53,035 --> 00:25:54,206 !פיתגורס 201 00:26:03,025 --> 00:26:05,603 .אני כה מצטערת, גברתי .הרשי לי 202 00:26:08,118 --> 00:26:10,136 ?האם קרה משהו .לא, כלל לא- 203 00:26:10,261 --> 00:26:12,660 ?לאן את הולכת .לנשום אוויר- 204 00:26:12,797 --> 00:26:15,034 .את... יכולה לבטוח בי 205 00:26:18,140 --> 00:26:20,288 .עליי לעשות משהו עבור חבר 206 00:26:21,466 --> 00:26:22,699 .על אף-אחד לדעת 207 00:26:23,278 --> 00:26:24,368 .כמובן 208 00:26:24,834 --> 00:26:25,861 .תודה 209 00:26:32,202 --> 00:26:34,335 .אתה אוכל .לא, אני לא- 210 00:26:34,460 --> 00:26:37,492 .הרקולס, יחשיך בקרוב .עלינו להגיע למקדש 211 00:26:37,617 --> 00:26:41,359 .אני אוסף פיתיונות .עליך לחשוב כמו חולדה 212 00:27:19,076 --> 00:27:20,972 .נראה שיש יותר מקום 213 00:27:21,837 --> 00:27:23,411 ?לאן הכל נעלם 214 00:27:26,295 --> 00:27:31,579 ובכן, תבין, השתמשתי בגיאומטריה ...כדי לסדר את הפינות 215 00:27:32,050 --> 00:27:35,009 בחדר. כתוצאה מכך הבנתי את הקיבולת הכללית 216 00:27:35,134 --> 00:27:37,469 ...וארגנתי הכל מחדש כדי 217 00:27:38,113 --> 00:27:41,291 לאפשר את השימוש .היעיל ביותר בחלל 218 00:27:42,320 --> 00:27:44,640 .זה חלק מתיאורמה שהוא מפתח 219 00:27:46,872 --> 00:27:48,088 .אתם חופשיים ללכת 220 00:27:56,706 --> 00:27:58,808 !הרקולס, פיתגורס 221 00:27:59,560 --> 00:28:00,865 !שחררו אותי 222 00:28:19,978 --> 00:28:22,986 !רוץ! -אני לא איילה !אני רואה- 223 00:28:33,804 --> 00:28:36,464 .אולי היא לא מגיעה .אולי היא מאחרת- 224 00:28:36,589 --> 00:28:38,960 אולי היא הייתה .כאן ונמאס לה לחכות 225 00:28:39,417 --> 00:28:41,027 .אולי היא הלכה לבית 226 00:28:42,253 --> 00:28:43,316 .ג'ייסון 227 00:28:48,714 --> 00:28:50,225 !פיתגורס 228 00:29:15,546 --> 00:29:16,484 !אריאדני 229 00:29:20,232 --> 00:29:21,367 .החברים שלך 230 00:29:22,009 --> 00:29:25,024 ,הם קבעו איתי פגישה .חשבתי שאולי קרה להם משהו 231 00:29:25,149 --> 00:29:27,047 .נראה שהם דאגו לך 232 00:29:27,358 --> 00:29:29,474 ?מה? לי 233 00:29:29,599 --> 00:29:32,180 ?למה .אני... אני בסדר 234 00:29:33,107 --> 00:29:35,703 ?אתה בטוח .כן- 235 00:29:38,240 --> 00:29:41,454 ?לא תזמין אותי להיכנס .כמובן- 236 00:29:47,940 --> 00:29:49,684 .לא, לא, לא 237 00:29:49,809 --> 00:29:50,989 .אך חשבתי שתשמח 238 00:29:51,114 --> 00:29:54,247 .אני שמח, אני רק דואג לך ?דואג- 239 00:29:54,372 --> 00:29:56,080 ...כן, זה 240 00:30:02,226 --> 00:30:03,388 ?ג'ייסון 241 00:30:04,242 --> 00:30:06,901 .זה מסוכן עבורך ?למה- 242 00:30:10,381 --> 00:30:13,532 .(שיערות (נשמע כמו ארנבות ?ארנבות- 243 00:30:15,040 --> 00:30:18,905 ,כן, ארנבות, את יודעת .כמו ארנבונים רק גדולות יותר 244 00:30:19,030 --> 00:30:21,784 ,אני יודעת מה זה ארנבות 245 00:30:23,129 --> 00:30:24,694 .את תופתעי 246 00:30:25,306 --> 00:30:26,368 ,אנא 247 00:30:27,127 --> 00:30:28,859 .הסתכנתי כשבאתי הנה 248 00:30:28,984 --> 00:30:30,810 אתה לכל הפחות .יכול לתת לי להיכנס 249 00:30:43,217 --> 00:30:44,253 !מצטער 250 00:30:45,452 --> 00:30:48,093 .אני מבולבלת .גם אני- 251 00:30:48,388 --> 00:30:50,450 ?איפה הן ?מה- 252 00:30:50,632 --> 00:30:51,650 .הארנבות 253 00:30:53,766 --> 00:30:54,928 .אני לא יודע 254 00:30:55,777 --> 00:30:58,549 .תראי, אריאדני, עלייך ללכת .זה לא טוב שאת כאן 255 00:30:58,674 --> 00:31:00,302 ...ומתחיל להחשיך 256 00:31:03,444 --> 00:31:04,561 ?ג'ייסון 257 00:31:15,665 --> 00:31:17,608 סליחה, אני חושב ...שנתקע לי משהו בגרון 258 00:31:17,733 --> 00:31:19,002 ?אתה בסדר 259 00:31:20,239 --> 00:31:21,723 .אביא לך מים 260 00:31:42,966 --> 00:31:44,021 ?מה קורה 261 00:31:44,146 --> 00:31:46,472 .אני כה מצטער שאיחרנו 262 00:31:47,073 --> 00:31:48,289 ?איפה ג'ייסון 263 00:31:49,738 --> 00:31:51,053 ?מה עשיתם איתו 264 00:31:51,468 --> 00:31:54,018 ?פיתגורס, לא הסברת 265 00:31:54,665 --> 00:31:56,338 ...לא, לא, לא, ובכן 266 00:31:57,386 --> 00:32:00,209 אתה יודע להסביר .הרבה יותר טוב ממני 267 00:32:00,334 --> 00:32:01,664 .לא, לא, לא .לא, לא 268 00:32:01,789 --> 00:32:05,895 אתה מכיר הרבה יותר טוב את .כל הדברים הרפואיים האלה 269 00:32:06,020 --> 00:32:08,551 ?זה לא דבר רפואי כזה, נכון 270 00:32:08,980 --> 00:32:10,919 ?ובכן, אז מה זה 271 00:32:11,634 --> 00:32:13,136 .זה מה שהתכוונת לספר לה 272 00:32:14,410 --> 00:32:18,317 .הוא מפחד מהחושך 273 00:32:19,733 --> 00:32:20,715 .אני רוצה לראותו 274 00:32:20,840 --> 00:32:21,835 !לא, לא, לא 275 00:32:21,960 --> 00:32:26,848 ,אני יודע שזה נשמע מוזר .אבל את באמת לא יכולה להיכנס 276 00:32:27,546 --> 00:32:28,985 .עלייך לבטוח בי 277 00:32:30,323 --> 00:32:33,833 .רק תגיד לי שג'ייסון בסדר .הוא יהיה בסדר כשנקבל את הכסף- 278 00:32:34,970 --> 00:32:36,410 .אני נותן לך את מילתי 279 00:32:43,856 --> 00:32:44,856 .כבר מאוחר 280 00:32:45,705 --> 00:32:47,288 .עליי לחזור לארמון 281 00:32:54,619 --> 00:32:56,015 .תודה לאלים 282 00:32:56,808 --> 00:32:59,171 עכשיו עלינו רק .להכניס את הכסף לתוכו 283 00:33:16,978 --> 00:33:18,270 .הייתה תצפית 284 00:33:18,438 --> 00:33:19,996 .הפעם על-ידי צוות סיור 285 00:33:20,121 --> 00:33:22,017 .זה תואם את תיאורו של הרועה 286 00:33:22,142 --> 00:33:25,240 .החיה תקפה אותם .הם נאלצו לנוס 287 00:33:25,586 --> 00:33:26,703 ?היכן זה היה 288 00:33:27,062 --> 00:33:30,840 .בין חומות העיר .מזרחית לשערי טלפיאס 289 00:33:31,797 --> 00:33:33,075 .זמן את חיל-המשמר 290 00:33:58,192 --> 00:33:59,246 .מכאן 291 00:34:02,888 --> 00:34:06,828 עלינו להשרות זאת בנוזל .ולהחזיר את ג'ייסון שישתה את זה 292 00:34:13,540 --> 00:34:14,997 .לא רע 293 00:34:23,637 --> 00:34:25,999 .בוא .עלינו למצוא אותו 294 00:34:28,289 --> 00:34:31,324 ?היכן נתחיל .מתחת למסגד האלילה- 295 00:34:31,449 --> 00:34:34,565 נלך למקום שבו נוכחותה .הכי חזקה. -המקדש 296 00:34:35,756 --> 00:34:37,034 !הרקולס 297 00:35:22,557 --> 00:35:25,108 .הם איבדו אותו ?איך אתה יודע- 298 00:35:25,829 --> 00:35:27,008 .סמוך עליי 299 00:35:31,194 --> 00:35:32,759 .הוא בדרכו למקדש 300 00:35:38,878 --> 00:35:40,080 !הרקולס 301 00:35:53,977 --> 00:35:55,650 !זוזו מדרכי, טיפשים 302 00:36:22,381 --> 00:36:23,357 ?מה עושים עכשיו 303 00:36:23,482 --> 00:36:25,190 .לוכדים אותו ?איך- 304 00:36:25,786 --> 00:36:26,903 .ככה 305 00:36:32,067 --> 00:36:34,734 .בוא, כלב .בוא, כלבלב 306 00:36:35,896 --> 00:36:38,949 .בוא, כלב .בוא, כלב 307 00:36:47,443 --> 00:36:49,609 !עלינו לשמור עליו שם עד השחר 308 00:36:59,383 --> 00:37:00,357 .מכאן 309 00:37:15,364 --> 00:37:17,471 ?עוד כמה זמן תזרח השמש 310 00:37:18,774 --> 00:37:20,455 .יש עוד זמן 311 00:37:24,382 --> 00:37:25,824 ?כמה זמן 312 00:37:25,949 --> 00:37:28,505 ,שאלה מעניינת מפני שאני בדיוק חשבתי 313 00:37:28,630 --> 00:37:32,641 שחייבת להיות דרך .למדוד את משך הזמן 314 00:37:32,766 --> 00:37:35,518 ?למה שתרצה למדוד את משך הזמן 315 00:37:35,643 --> 00:37:37,800 .למצבים כאלו 316 00:37:38,085 --> 00:37:41,299 שבהם חברך הופך ?ליצור מוכה כלבת 317 00:37:41,439 --> 00:37:43,801 .ומצבים נורמלים יותר 318 00:37:44,283 --> 00:37:46,054 ...אני פשוט חושב שהזמן 319 00:37:46,652 --> 00:37:48,549 .מאוד מרתק 320 00:37:49,981 --> 00:37:51,017 ?מה אתה עושה 321 00:37:51,189 --> 00:37:55,260 הגיע הזמן שלי לישון והזמן שלך לשמור 322 00:37:55,385 --> 00:37:58,169 .ולהעיר אותי כשיעלה השחר 323 00:38:11,005 --> 00:38:12,167 .הרקולס 324 00:38:14,053 --> 00:38:16,120 .הרקולס ?מה? מה- 325 00:38:16,672 --> 00:38:19,120 .מטוטלת ?מה- 326 00:38:19,295 --> 00:38:25,144 התנודות הסדירות של המטוטלת .יכולות למדוד את משך הזמן 327 00:38:25,269 --> 00:38:28,550 ?והערת אותי כדי לספר לי את זה 328 00:38:28,675 --> 00:38:31,100 .לא, הערתי אותך כי עלה השחר 329 00:38:39,301 --> 00:38:40,239 .לא 330 00:38:44,621 --> 00:38:45,443 .קדימה 331 00:38:55,696 --> 00:38:56,822 ?אתה בסדר 332 00:39:01,616 --> 00:39:02,419 .כן 333 00:39:03,596 --> 00:39:05,053 !אנא ממך 334 00:39:06,834 --> 00:39:09,349 .מצאנו תרופה .עלינו להחזיר אותך הביתה 335 00:39:39,645 --> 00:39:41,102 !עשה משהו ?מה- 336 00:39:41,227 --> 00:39:42,256 !כל דבר 337 00:39:42,381 --> 00:39:46,563 ,ארס-זאבים אמור לעצור זאבים .אבל אלו זאבים 338 00:39:46,688 --> 00:39:47,532 .פיתגורס 339 00:39:47,657 --> 00:39:49,668 אפר-הרים. אומרים שגם .אפר-הרים מאוד יעיל 340 00:39:49,793 --> 00:39:51,129 !פיתגורס 341 00:39:51,878 --> 00:39:52,959 .כמובן 342 00:39:54,842 --> 00:39:56,210 .פיתגורס 343 00:39:58,373 --> 00:39:59,776 !לא 344 00:40:00,539 --> 00:40:02,041 !פיתגורס 345 00:40:07,804 --> 00:40:10,120 ,אמנם לא אפר-הרים .אבל עושה את העבודה 346 00:40:12,437 --> 00:40:13,285 .בוא 347 00:40:14,536 --> 00:40:15,957 .עלינו להחזיר אותך הביתה 348 00:40:26,288 --> 00:40:27,772 .עליך לשתות הכל 349 00:40:34,440 --> 00:40:35,530 ?זה יעבוד 350 00:40:36,308 --> 00:40:39,863 כל עוד צדקתי בכמויות .וכל עוד הוא חזק, אז כן 351 00:41:02,207 --> 00:41:05,323 אנא אמרו לי שאריאדני .לא יודעת שהייתי כלב 352 00:41:06,103 --> 00:41:07,803 .ככל הנראה היא לא תזכור 353 00:41:07,969 --> 00:41:10,577 היא אשה, הזיכרון שלהן .ארוך משל האלים 354 00:41:10,796 --> 00:41:14,162 !אני מנסה לגרום לו שלא לדאוג .כן, כן, כמובן- 355 00:41:15,779 --> 00:41:17,610 .אני בטוח שלא עשית משהו נורא 356 00:41:17,735 --> 00:41:20,190 .ממש טרקתי לה את הדלת בפרצוף 357 00:41:20,526 --> 00:41:22,252 .זה מה שמאהבים עושים 358 00:41:23,058 --> 00:41:24,708 .אני חושב שרחרחתי אותה 359 00:41:24,833 --> 00:41:26,774 ,בהתחשב בנסיבות .היה יכול להיות גרוע יותר 360 00:41:28,984 --> 00:41:32,153 .יכול להיות... שנהמתי עליה 361 00:41:32,452 --> 00:41:33,572 .אתה גמור 362 00:41:33,697 --> 00:41:34,975 ...לא אם עשית 363 00:41:35,625 --> 00:41:38,113 ...לא, עשיתי 364 00:41:41,849 --> 00:41:43,634 .יהיה קשה להסביר את זה 365 00:41:43,759 --> 00:41:46,919 כן, אני חושב שהפעם .אאלץ להסכים עם הרקולס 366 00:41:49,965 --> 00:41:51,147 .לא עוזר 367 00:41:51,272 --> 00:41:52,120 .סליחה 368 00:41:53,741 --> 00:41:56,986 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 11 - 369 00:41:58,735 --> 00:41:59,451 ...בפרק הבא 370 00:41:59,576 --> 00:42:02,089 ?עליי להזכיר לך שנשבעת 371 00:42:02,214 --> 00:42:05,864 ,אם תכשל .אקח רק את חייך 372 00:42:07,369 --> 00:42:08,512 .עליי להרוג את פאסיפיי 373 00:42:08,637 --> 00:42:12,013 shula -ו talibd תורגם ע"י !Extreme מצוות 374 00:42:12,138 --> 00:42:15,014 Scorpion-x סונכרן ע"י 375 00:42:19,140 --> 00:42:21,140 +++