1 00:00:13,800 --> 00:00:15,751 .עליך ללוות אותו להליוס 2 00:00:16,749 --> 00:00:18,977 ?אתה מטורף? לאורך המדבר 3 00:00:19,457 --> 00:00:20,977 .אשלם ביד נאה 4 00:00:21,281 --> 00:00:25,257 המדבר הנו ביתם של ...הגנבים, רוצחים, אנשי הפרא 5 00:00:26,138 --> 00:00:29,585 אולי המוניטין שלך כאדם .בעל אומץ רב איננו מבוסס 6 00:00:30,800 --> 00:00:33,406 לצאת למסע להליוס ,איננו מעשה גבורה 7 00:00:33,531 --> 00:00:35,242 .אלא מעשה של טירוף 8 00:00:36,704 --> 00:00:38,036 .אלף כעת 9 00:00:39,088 --> 00:00:40,823 .ואלף כשתחזור 10 00:00:43,989 --> 00:00:46,051 ?מתי אנחנו עוזבים !הרקולס- 11 00:00:47,099 --> 00:00:49,139 .השיירה תצא עם שחר 12 00:00:49,527 --> 00:00:51,504 אוכל לשאול ?מדוע אנו עושים זאת 13 00:00:51,864 --> 00:00:55,974 .בני, פילמון, עתיד להינשא .זהו המחיר של הכלה 14 00:00:56,099 --> 00:00:59,148 היה סמוך ובטוח .שהוא יועבר בבטחה 15 00:00:59,522 --> 00:01:00,343 .טוב 16 00:01:01,043 --> 00:01:03,235 ...מפני שאם תאבד את המטען 17 00:01:05,105 --> 00:01:06,554 .תאבד את אצבעותיך 18 00:01:09,224 --> 00:01:10,708 .כל אחד מכם 19 00:01:13,174 --> 00:01:14,524 .כל אחת מהאצבעות 20 00:01:15,867 --> 00:01:17,038 ?זה ברור 21 00:01:17,991 --> 00:01:19,036 .באופן כואב 22 00:01:23,385 --> 00:01:24,628 ?אתה מטורף 23 00:01:24,760 --> 00:01:26,875 המדבר נפלא בתקופה .הזאת של העונה 24 00:01:27,000 --> 00:01:29,285 ,ומה עם הגנבים ?הרוצחים ואנשי הפרא 25 00:01:29,410 --> 00:01:31,635 .מיתוסים .ליוונים אין חוסר בסיפורים 26 00:01:31,760 --> 00:01:33,872 .דרוש יותר מזה כדי להפחיד אותי 27 00:01:35,304 --> 00:01:36,144 ?מה קרה 28 00:01:51,367 --> 00:01:53,497 ?מה אתה עושה .יותר ממך- 29 00:01:53,878 --> 00:01:54,859 ...אם היית עוזר לנו 30 00:01:54,984 --> 00:01:56,585 .עוקבים אחרינו 31 00:01:57,804 --> 00:01:58,984 !זו עז 32 00:02:27,579 --> 00:02:28,803 !עצרו, עצרו 33 00:02:30,143 --> 00:02:31,404 ?אתה מכיר אותו 34 00:02:32,955 --> 00:02:34,200 .הוא אחי 35 00:02:37,345 --> 00:02:40,721 תורגם וסונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות lala123 36 00:02:44,847 --> 00:02:46,847 # !צפייה מהנה# 37 00:03:04,364 --> 00:03:08,058 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 8 - 38 00:03:09,307 --> 00:03:10,572 !שלוש !כמה מזל- 39 00:03:10,697 --> 00:03:11,599 .כשרון 40 00:03:13,074 --> 00:03:14,316 ?תוכלו לעזור לנו 41 00:03:14,800 --> 00:03:15,789 !ארבע 42 00:03:16,276 --> 00:03:19,669 !ארבע, ארבע, דפקו על הדלת .אותי הבנות מעריצות 43 00:03:20,392 --> 00:03:23,320 הרקולס, אנו אמורים .לצאת עם שחר 44 00:03:24,054 --> 00:03:24,946 ?להיכן 45 00:03:26,226 --> 00:03:27,350 .זאת עבודה. עלינו ללכת 46 00:03:27,475 --> 00:03:29,080 .אני מצטער .אנחנו צריכים את הכסף 47 00:03:29,213 --> 00:03:30,330 .אוכל לבוא אתכם 48 00:03:32,127 --> 00:03:33,565 .לא ?למה לא- 49 00:03:33,690 --> 00:03:35,080 .זה מסוכן מדי 50 00:03:35,222 --> 00:03:37,782 נראה שהוא יעיל .יותר עם חרב ממך 51 00:03:38,652 --> 00:03:40,307 ?לאן אתם הולכים .הליוס- 52 00:03:41,031 --> 00:03:41,905 .אז אני האיש שלכם 53 00:03:42,030 --> 00:03:45,809 .מעולה .זה נקבע אם כך, הוא בא איתנו 54 00:04:07,989 --> 00:04:10,764 .מדוזה !רד ממני- 55 00:04:12,350 --> 00:04:14,157 ?מדוע היית חייב להעיר אותי 56 00:04:14,883 --> 00:04:17,515 חלמתי את החלום .המופלא ביותר 57 00:04:17,800 --> 00:04:20,950 ...מדוזה ואני .אני באמת לא רוצה לדעת- 58 00:04:22,489 --> 00:04:25,990 קדימה. השיירה .יוצאת בעוד כשעה 59 00:04:26,163 --> 00:04:27,499 אלא אם ברצונך ,לחצות את המדבר לבדך 60 00:04:27,624 --> 00:04:29,762 .עליך להתחיל לזוז .רגע, רגע, רגע- 61 00:04:30,081 --> 00:04:31,368 ?היכן המטען 62 00:04:31,842 --> 00:04:32,420 .אתה ישן עליו 63 00:04:32,545 --> 00:04:33,751 ...נכון 64 00:04:39,287 --> 00:04:40,655 ?היכן בגדיי 65 00:04:41,355 --> 00:04:45,086 .איבדת אותם, בהימורים .ארקאס- 66 00:04:45,211 --> 00:04:47,672 אני בטוח שיחזיר .אותם אם תבקש יפה 67 00:04:53,935 --> 00:04:57,768 סוף-סוף, מישהו .עם כשרון בבית הזה 68 00:04:58,097 --> 00:05:02,019 מדוע פיתגורס הסתיר מאיתנו ?שיש לו אח גאון בהימורים 69 00:05:02,504 --> 00:05:03,370 .אינני יודע 70 00:05:04,236 --> 00:05:07,710 ,אך דבר אחד בטוח .הוא לא היה שמח לראותו 71 00:05:44,428 --> 00:05:46,674 הגעתי כדי לבקש את .תבונתו של פוסידון 72 00:05:47,908 --> 00:05:50,163 .לא ראיתי אותך כאן בעבר 73 00:05:51,038 --> 00:05:51,877 .לא 74 00:05:52,394 --> 00:05:53,918 ?יש לך שאלה עבורי 75 00:05:54,043 --> 00:05:55,738 .אני עתיד לצאת להליוס 76 00:05:56,625 --> 00:05:58,916 ?ברצונך להתפלל להגנה 77 00:05:59,228 --> 00:06:00,057 .כן 78 00:06:00,421 --> 00:06:01,131 .לא 79 00:06:02,346 --> 00:06:03,086 ...אני 80 00:06:06,507 --> 00:06:08,986 ברצוני לדעת אם נחצה .את המדבר בבטחה 81 00:06:12,113 --> 00:06:15,138 מסעך ייקח אתכם .הרבה מעבר להליוס 82 00:06:17,204 --> 00:06:20,580 .כי אתה עתיד לצאת למסע רוחני 83 00:06:21,242 --> 00:06:22,404 ?מהי משמעות הדבר 84 00:06:23,256 --> 00:06:26,058 .שיש לך סיבה טובה לדאגה 85 00:06:28,127 --> 00:06:29,576 .אינני מבין 86 00:06:29,955 --> 00:06:33,196 השאלה שהצגת לא הייתה .ברורה, וכך גם התשובה 87 00:06:33,321 --> 00:06:34,303 .אז ספרי לי 88 00:06:35,883 --> 00:06:37,251 ?מה יעלה בגורלנו 89 00:06:37,901 --> 00:06:39,637 ...אתה, ואתה בלבד 90 00:06:40,435 --> 00:06:42,197 .תקבע זאת 91 00:06:44,213 --> 00:06:45,473 .אינני צריך ללכת 92 00:06:46,823 --> 00:06:48,504 ,כל אשר תחליט 93 00:06:49,079 --> 00:06:51,629 .הזמן לחשבון נפש הגיע 94 00:06:53,890 --> 00:06:56,459 ,נסה ככל יכולתך .אך לא תמנע אותו 95 00:07:00,036 --> 00:07:01,242 .אני אסיר תודה 96 00:07:06,684 --> 00:07:09,280 .אני חשה אפלה בלבך 97 00:07:11,186 --> 00:07:12,635 ?תרצה לחלוק אותה 98 00:07:19,749 --> 00:07:20,471 .לא 99 00:07:23,570 --> 00:07:25,260 ...עליי לחיות עם הנטל 100 00:07:27,668 --> 00:07:29,126 .ולקחת אותו איתי לקבר 101 00:07:30,731 --> 00:07:31,991 .כרצונך 102 00:07:50,011 --> 00:07:51,798 !הרקולס, עזור לו 103 00:07:51,923 --> 00:07:52,330 .כן 104 00:07:52,455 --> 00:07:55,716 .כולם, זוזו מהדרך. קדימה !זוזו מהדרך! זוזו 105 00:07:55,841 --> 00:07:57,563 ?אינכם רואים שהוא סוחב משהו 106 00:07:57,688 --> 00:07:59,880 ,זוזו הצדה. זוז הצדה .בבקשה, אדוני 107 00:08:00,005 --> 00:08:02,744 .לצד אחד, זה או השני .מכאן 108 00:08:12,041 --> 00:08:15,183 אז אבי סוף סוף מצא מישהו .שישמור על המטען היקר שלו 109 00:08:16,917 --> 00:08:18,895 תמיד ישנו מישהו טיפש .מספיק, אני מניח 110 00:08:21,307 --> 00:08:23,049 .אתה לבטח החתן בר-המזל 111 00:08:23,174 --> 00:08:24,080 .אכן 112 00:08:24,346 --> 00:08:29,253 יהיה לנו לכבוד לעמוד לשירות .של אדם ראוי-לשבח כמוך 113 00:08:29,378 --> 00:08:30,712 .שמור על גבך. אינני אבי 114 00:08:30,837 --> 00:08:32,939 בקש מהאיש הזה להעמיס .אותו לאחד מהסוסים 115 00:08:34,133 --> 00:08:36,289 .לא, זה נשאר לצדי 116 00:08:36,534 --> 00:08:37,355 .כרצונך 117 00:08:44,299 --> 00:08:45,819 .שים אותו בקצה האחורי 118 00:08:51,618 --> 00:08:52,628 ?סלח לי 119 00:08:52,966 --> 00:08:54,065 ?תוכל לעזור לי, בבקשה 120 00:08:54,641 --> 00:08:55,454 .כן 121 00:08:58,408 --> 00:08:59,319 .הרשי לי 122 00:09:00,672 --> 00:09:01,717 .תודה 123 00:09:02,152 --> 00:09:03,197 .העונג כולו שלי 124 00:09:07,215 --> 00:09:08,197 !רוצח 125 00:09:11,090 --> 00:09:12,877 ?לא, לא. מה אתה עושה 126 00:09:13,002 --> 00:09:16,044 .תראה! זהו סימן הרוצח 127 00:09:16,366 --> 00:09:19,105 .עזוב אותו .הוא עובד עבורי 128 00:09:19,324 --> 00:09:22,118 ומה שעשה או לא עשה .בעבר אין קשר אליך 129 00:09:22,243 --> 00:09:23,961 זה כן אם אני .יוצא איתו למסע 130 00:09:24,086 --> 00:09:26,824 .אני קובע מי יוצא ומי לא 131 00:09:28,814 --> 00:09:29,823 .אני מצטער 132 00:09:30,699 --> 00:09:31,610 .הוא בסדר 133 00:09:32,486 --> 00:09:33,675 ?אני אדאג לו 134 00:09:33,800 --> 00:09:34,834 .כן, כדאי לך 135 00:09:35,237 --> 00:09:36,095 ,כשנהיה במדבר 136 00:09:36,220 --> 00:09:38,816 ,אם תרצו לשמור על חייכם .תקשיבו לי 137 00:09:40,552 --> 00:09:42,018 .וזה תקף לגבי כולכם 138 00:09:43,211 --> 00:09:45,878 .במדבר, כולנו אחים 139 00:09:55,095 --> 00:09:57,726 ,אוטוס, סיים להעמיס .ואז תתחיל לזוז 140 00:10:00,063 --> 00:10:01,135 ?מה זה היה 141 00:10:03,213 --> 00:10:04,679 .זה פשוט האופי שלו 142 00:10:05,677 --> 00:10:07,448 .האיש לא עשה לו כל רע 143 00:10:08,919 --> 00:10:10,009 .הוא רוצח 144 00:10:13,964 --> 00:10:15,305 .אבי נהרג 145 00:10:16,118 --> 00:10:17,612 .ארקאס היה צעיר מאד 146 00:10:18,356 --> 00:10:19,823 .זה השפיע עליו קשות 147 00:10:21,204 --> 00:10:22,841 .זה לבטח היה קשה עבורך 148 00:10:24,063 --> 00:10:25,269 .זה היה קשה יותר עבורו 149 00:10:26,969 --> 00:10:29,206 כי הוא מעולם לא ידע .באמת איך אבי היה 150 00:10:37,636 --> 00:10:38,879 .דבר איתו 151 00:10:39,170 --> 00:10:40,090 .עשיתי זאת 152 00:10:41,832 --> 00:10:43,289 ,אוטוס היה עבד 153 00:10:43,679 --> 00:10:45,588 .שועבד באי סאמוס 154 00:10:45,713 --> 00:10:46,937 .שם גדלתי 155 00:10:48,166 --> 00:10:50,565 ,הוא העז לומר את שעל לבו .והם חתכו את לשונו 156 00:10:51,639 --> 00:10:53,805 ,יום אחד .אוטוס רדף אחרי נקמתו 157 00:10:54,838 --> 00:10:56,215 .הוא שילם את המחיר 158 00:10:56,800 --> 00:10:58,110 ,והוא איש טוב 159 00:10:58,860 --> 00:11:02,674 אז אם אחיך יניח עליו .אצבע אז יהיה לו עסק איתי 160 00:11:19,561 --> 00:11:20,624 .אני מצטער 161 00:11:23,063 --> 00:11:23,929 .אל תצטער 162 00:11:25,856 --> 00:11:27,009 .לא יכולתי לשלוט בזה 163 00:11:30,666 --> 00:11:32,482 עליך להיזהר באופן .שבו אתה שופט אנשים 164 00:11:36,657 --> 00:11:38,697 .שמתי את כל זה מאחוריי 165 00:11:40,256 --> 00:11:41,579 .עליך לעשות את אותו הדבר 166 00:11:43,677 --> 00:11:44,409 .כן 167 00:11:49,462 --> 00:11:50,247 .תודה 168 00:12:00,213 --> 00:12:02,235 .היית אמור לחלוק אותם 169 00:12:13,596 --> 00:12:15,278 .מהם ענינייך בהליוס 170 00:12:17,316 --> 00:12:18,154 .יש לי משפחה 171 00:12:18,279 --> 00:12:21,583 יוצא דופן לראות אשה .שיוצאת למסע לבדה 172 00:12:24,800 --> 00:12:27,200 הובטח לי שאהיה .בטוחה עם נאיילאס 173 00:12:31,287 --> 00:12:32,682 .אשה לא אמורה להיות לכאן 174 00:12:33,568 --> 00:12:35,912 ,זכרו את דבריי .היא תגרום לנו לצרות 175 00:12:42,466 --> 00:12:43,305 .הנה 176 00:12:44,004 --> 00:12:45,190 .אתה אדיב מאד 177 00:12:45,374 --> 00:12:46,832 ?למה שלא תצטרפי אלינו 178 00:12:49,919 --> 00:12:51,027 .אל תקשיבי להם 179 00:12:53,457 --> 00:12:54,377 .הוא מפחד 180 00:12:56,435 --> 00:12:57,418 .כולנו מפחדים 181 00:13:00,356 --> 00:13:01,473 .אולי יותר מאוחר 182 00:13:11,842 --> 00:13:15,047 ?מה היא אמרה לך ?למה אתה מתכוון- 183 00:13:16,832 --> 00:13:18,253 .משהו לא בסדר 184 00:13:18,964 --> 00:13:20,296 .תסתכל איך היא אוכלת 185 00:13:23,276 --> 00:13:25,092 .אף אשה לא אוכלת כך 186 00:13:25,605 --> 00:13:26,687 .היא רעבה 187 00:14:09,063 --> 00:14:12,868 מה הייתי נותן כדי .להתרחץ במעייני בבילון 188 00:14:13,179 --> 00:14:14,610 .זה נראה כאילו שכבר עשית זאת 189 00:14:15,462 --> 00:14:17,547 !הזבובים הארורים הללו 190 00:14:18,274 --> 00:14:19,884 ?ושל מי היה הרעיון הזה 191 00:14:47,550 --> 00:14:49,993 .אפילו כשהוא ישן אין שקטן 192 00:14:52,089 --> 00:14:53,200 .תנוח קצת 193 00:14:54,856 --> 00:14:56,009 ?מה שלום אחיך 194 00:14:57,428 --> 00:14:59,119 .לא ציפית שיופיע 195 00:15:00,654 --> 00:15:01,413 .לא 196 00:15:02,000 --> 00:15:02,812 ?למה לא 197 00:15:04,706 --> 00:15:06,522 .איננו תמיד מסכימים 198 00:15:06,826 --> 00:15:09,547 .הוא צעיר .אולי- 199 00:15:12,426 --> 00:15:13,866 ?אינך שמח לראותו 200 00:15:16,975 --> 00:15:17,940 .כמובן שכן 201 00:15:18,821 --> 00:15:19,848 .אני מכיר אותך 202 00:15:22,285 --> 00:15:23,769 .באמת כדאי שתנוח קצת 203 00:15:25,331 --> 00:15:26,200 ?מה קרה 204 00:15:27,937 --> 00:15:29,511 ...פיתגורס .זה כלום- 205 00:15:32,800 --> 00:15:34,671 .לפחות הוא לא מתלונן 206 00:15:35,487 --> 00:15:37,240 .אעיר אותך כשיגיע תורך 207 00:16:03,074 --> 00:16:04,155 !הרקולס 208 00:16:04,383 --> 00:16:05,850 !קח את המטען למקום מבטחים 209 00:16:21,814 --> 00:16:23,093 .התאמנתי 210 00:16:23,264 --> 00:16:25,259 !היכנסו למערה. מיד 211 00:16:36,930 --> 00:16:37,939 !קדימה 212 00:16:48,903 --> 00:16:50,432 ?מדוע הם לא עוקבים אחרינו 213 00:16:50,645 --> 00:16:51,675 ?מהו המקום הזה 214 00:16:51,800 --> 00:16:53,576 ",מקום קדוש "לזועמים 215 00:16:53,740 --> 00:16:56,067 רוחות אשר רודפות .רוצחים כמותם 216 00:16:56,523 --> 00:16:59,217 .אל תדאגו .שהיתי כאן פעמים רבות 217 00:17:02,973 --> 00:17:05,183 .תודה .אני שמחה שאתה בסדר- 218 00:17:05,800 --> 00:17:07,061 .פקפקתי בך. טעיתי 219 00:17:07,186 --> 00:17:09,200 .אלוהים, גבר שיכול להודות בזה 220 00:17:10,041 --> 00:17:13,219 .אני חב לך את חיי .ומשקה- 221 00:17:20,195 --> 00:17:21,653 .אני אפילו לא יודע מהו שמך 222 00:17:23,161 --> 00:17:24,171 .באוקיס 223 00:17:24,532 --> 00:17:27,110 .רואה, צדקתי לגביה 224 00:17:27,769 --> 00:17:29,904 .אף גברת לא נלחמת כך 225 00:17:30,029 --> 00:17:31,755 עלינו להיות אסירי .תודה שנלחמה כך 226 00:17:32,070 --> 00:17:35,675 .משהו לא מסתדר .אינך יודע את זה- 227 00:17:35,800 --> 00:17:36,906 .בטח בי 228 00:17:37,435 --> 00:17:39,502 .יש לי חוש טבעי לדברים האלה 229 00:17:49,154 --> 00:17:50,567 ,הזועמים הללו 230 00:17:50,946 --> 00:17:52,278 ?הם אלים 231 00:17:53,204 --> 00:17:53,980 .לא 232 00:17:56,625 --> 00:17:58,405 .הן בנות הלילה 233 00:17:58,530 --> 00:18:01,923 רוחות שנולדו מדמם .של אלו אשר נרצחו 234 00:18:03,287 --> 00:18:05,183 .ללעוג להן יהיה לא חכם 235 00:18:05,648 --> 00:18:07,993 .ברגע שזומנו, אין להן רחמים 236 00:18:09,652 --> 00:18:11,773 ,עבור הרוצחים .אין היכן להסתתר 237 00:18:12,109 --> 00:18:13,785 ,הן ירדפו אותו עד קצה העולם 238 00:18:13,910 --> 00:18:17,204 מונעות מהכעס והכאב של .אלו אשר נעשה להם עוול 239 00:18:18,115 --> 00:18:21,266 הן חשות רק מה שבלבו .של האדם שזימן אותן 240 00:18:22,043 --> 00:18:23,787 רק הוא בלבד יכול .להשיב אותן בחזרה 241 00:18:25,466 --> 00:18:27,990 כי ללא סליחתו האמיתית .אין לאן לברוח 242 00:18:29,955 --> 00:18:31,117 .אלו עטלפים 243 00:18:32,098 --> 00:18:33,260 .לא יותר מכך 244 00:19:16,776 --> 00:19:17,624 ...הקשיבו לי 245 00:19:18,769 --> 00:19:20,262 .בנות הלילה 246 00:19:21,013 --> 00:19:21,995 ...לכן 247 00:19:22,292 --> 00:19:25,147 .אשר חשות בסבלי 248 00:19:26,027 --> 00:19:28,675 לכן אשר יודעות מיהו ,רוצחו של אבי 249 00:19:28,800 --> 00:19:30,359 ...אני קורא לכן 250 00:19:31,294 --> 00:19:33,441 .כדי שהוא יפגוש בצדקתכן 251 00:19:35,170 --> 00:19:35,972 ,אני מתחנן בפניכן 252 00:19:36,097 --> 00:19:40,578 שחררו שנאה זו מלבי 253 00:19:40,872 --> 00:19:43,200 .וקצרו את נקמתכן 254 00:20:06,554 --> 00:20:07,402 .ג'ייסון 255 00:20:08,800 --> 00:20:10,242 .חשבתי ששמעתי רעש 256 00:20:11,439 --> 00:20:13,228 אל תתן לסיפורים .הללו להשפיע עליך 257 00:20:13,800 --> 00:20:14,534 .לא 258 00:20:16,088 --> 00:20:17,231 .לא, אתה צודק 259 00:20:26,617 --> 00:20:28,504 .זה אות מהאלים 260 00:20:28,957 --> 00:20:30,325 .זאת ציפור מתה 261 00:20:30,787 --> 00:20:32,441 .חלקם רואים זאת כאזהרה 262 00:20:32,749 --> 00:20:36,187 .אשר מבשרת על סבל ומוות .זהו תעלול- 263 00:20:36,337 --> 00:20:39,201 הגנבים שנתקלנו בהם .אמש מנסים להפחידנו 264 00:20:41,365 --> 00:20:42,912 .הסירו את הציפור ממחשבתכם 265 00:20:44,096 --> 00:20:45,491 .בואו נארוז ונזוז 266 00:21:14,287 --> 00:21:16,649 .הקשבתי לדבריך .אתה צודק 267 00:21:17,025 --> 00:21:18,814 .אשים את העבר מאחוריי 268 00:21:20,188 --> 00:21:21,200 ?אתה מתכוון לזה 269 00:21:22,301 --> 00:21:23,749 .נראה לי שאני יכול עכשיו 270 00:22:00,120 --> 00:22:00,968 ?אתה בסדר 271 00:22:01,244 --> 00:22:02,074 .כן 272 00:22:15,439 --> 00:22:16,323 ?מה זה היה 273 00:22:17,482 --> 00:22:18,357 .הרוח 274 00:22:20,579 --> 00:22:22,448 .המדבר הנו מקום מוזר 275 00:22:26,190 --> 00:22:27,854 ...מסוכן כמו כל גנב 276 00:22:28,383 --> 00:22:30,200 .אם תאפשרו לו להיכנס לראשכם 277 00:22:35,294 --> 00:22:36,312 .הישארו ביחד 278 00:22:49,387 --> 00:22:50,934 ?אני שונא את המדבר הזה 279 00:22:51,059 --> 00:22:53,386 חשבתי שאמרת שהוא נפלא .בתקופה הזאת של העונה 280 00:23:08,650 --> 00:23:09,870 !עצרי 281 00:23:11,563 --> 00:23:13,572 .התיבה! היא לקחה אותה 282 00:23:13,697 --> 00:23:15,307 ?מי !הבחורה- 283 00:23:15,912 --> 00:23:17,561 .אמרתי לך .וצדקת- 284 00:23:17,686 --> 00:23:20,468 אבל אתה אף פעם לא .מקשיב לי, נכון? -כן, אני מקשיב 285 00:23:20,593 --> 00:23:23,592 אם היית מקשיב היא לא ?הייתה בורחת עם הזהב, נכון 286 00:23:28,561 --> 00:23:30,932 .אבל התיבה הייתה מלאה 287 00:23:31,229 --> 00:23:32,364 .החלפתי ביניהם 288 00:23:34,058 --> 00:23:35,056 .אתה גאון 289 00:23:35,181 --> 00:23:36,576 .אני אנשק אותך 290 00:23:37,298 --> 00:23:38,782 .אינך צריך לנשק אותי בחזרה 291 00:23:39,068 --> 00:23:41,547 .קדימה. קדימה 292 00:24:00,071 --> 00:24:01,108 ?ראית את זה 293 00:24:07,847 --> 00:24:09,027 ?מה אתה עושה 294 00:24:11,729 --> 00:24:13,034 .זה היה עפר 295 00:24:15,155 --> 00:24:18,020 קדימה, יש לנו .דרך ארוכה לעבור 296 00:24:28,141 --> 00:24:29,688 .זה היה יותר מעפר 297 00:26:02,114 --> 00:26:03,482 .הוא לא מת זמן רב 298 00:26:46,079 --> 00:26:48,074 .הותקפתי על ידי גנבים 299 00:26:49,828 --> 00:26:51,769 .אני מתחננת אך ורק לסוס 300 00:26:52,767 --> 00:26:53,776 .אין לנו אחד 301 00:26:57,800 --> 00:26:59,074 .היא יכולה לחלוק בשלי 302 00:26:59,957 --> 00:27:02,000 .השמש השפיעה עליך, פילמון 303 00:27:02,125 --> 00:27:04,956 ,אם ניקח אותה איתנו ?כיצד נדע שלא תחזור על מעשיה 304 00:27:05,081 --> 00:27:07,500 .זהו המטען שלי .אקח את הסיכון הזה 305 00:27:07,625 --> 00:27:09,362 .איננו יודעים דבר עליה 306 00:27:09,487 --> 00:27:11,724 ?באוקיס, זהו באמת שמך 307 00:27:14,484 --> 00:27:15,646 .אבל אינך גברת 308 00:27:16,014 --> 00:27:18,914 .רק גנבת פשוטה .אני מצטערת- 309 00:27:20,800 --> 00:27:23,343 .לא מגיע לה דבר. בואו נזוז 310 00:27:23,980 --> 00:27:27,445 כשיצאנו, אמרת .שעלינו להתנהג כאחים 311 00:27:27,570 --> 00:27:29,200 ?וכיצד היא מודה לנו 312 00:27:30,374 --> 00:27:31,751 .אנחנו יותר טובים מזה 313 00:27:32,800 --> 00:27:35,056 ,אם נשאיר אותה כאן .גורלה נחרץ 314 00:27:36,453 --> 00:27:38,242 למעשה, אתה כבר יכול .להרוג אותה עכשיו 315 00:27:38,971 --> 00:27:40,178 ?זהו רצונך 316 00:27:42,565 --> 00:27:44,080 .אני מסכים עם פילמון 317 00:27:44,419 --> 00:27:46,002 .אני אומר שניקח אותה איתנו 318 00:27:51,865 --> 00:27:52,785 .בסדר גמור 319 00:28:04,574 --> 00:28:05,565 .תודה 320 00:28:06,172 --> 00:28:07,406 .הצלת את חיי 321 00:28:07,819 --> 00:28:09,572 המעט שאוכל לעשות .זה להחזיר טובה 322 00:29:11,702 --> 00:29:14,065 ,אמרתי לכם, זהו המדבר .לא יותר מכך 323 00:29:48,283 --> 00:29:49,239 ?מי זה 324 00:29:53,787 --> 00:29:56,106 .ג'ייסון .אני מתחיל להילחץ כמוך- 325 00:29:56,231 --> 00:29:57,778 .קדימה. אעזור לך 326 00:30:15,020 --> 00:30:16,513 !פיתגורס 327 00:30:23,966 --> 00:30:25,101 !עזרו לי 328 00:30:27,659 --> 00:30:28,875 !עזרו לי 329 00:30:39,708 --> 00:30:40,675 .עלינו לצאת מכאן 330 00:30:40,800 --> 00:30:42,237 .זה ירדוף אחרינו 331 00:30:42,367 --> 00:30:44,153 משהו קרה אמש .והרגשתי את זה כל היום 332 00:30:44,278 --> 00:30:45,268 .מישהו עוקב אחרינו 333 00:30:45,393 --> 00:30:48,628 .בכל לבי אני מקווה שאני טועה ?מה- 334 00:30:50,163 --> 00:30:51,657 .אלו הזועמים 335 00:30:52,195 --> 00:30:54,450 אך הם לא תוקפים .מבלי שיזמנו אותם 336 00:30:55,865 --> 00:30:56,776 .זה הייתי אני 337 00:31:00,538 --> 00:31:01,682 .קראתי להם 338 00:31:02,231 --> 00:31:05,105 ביקשתי נקמה על .האדם שרצח את אבי 339 00:31:05,641 --> 00:31:07,287 .ואתה מסאמוס 340 00:31:07,982 --> 00:31:10,506 .ופירוש הדבר ברור .שזה היית אתה 341 00:31:10,855 --> 00:31:13,800 .אחריך הם רדפו .מפני שרצחת אותו 342 00:31:14,853 --> 00:31:18,103 !לא! ארקאס, מספיק ?למה- 343 00:31:21,195 --> 00:31:22,330 .זה לא היה הוא 344 00:31:24,179 --> 00:31:25,153 .זה הייתי אני 345 00:31:30,561 --> 00:31:31,471 בבקשה 346 00:31:32,800 --> 00:31:34,092 .זאת הייתה תאונה 347 00:31:35,204 --> 00:31:37,119 .לא התכוונתי להרוג אותו 348 00:31:38,204 --> 00:31:40,334 ,אני נשבע .זאת לא הייתה אשמתי 349 00:31:42,374 --> 00:31:43,411 !נאיילאס 350 00:31:49,742 --> 00:31:51,263 .עלינו להתפלל לזריחה 351 00:31:51,388 --> 00:31:53,751 בנות הלילה .לא יתקפו באור היום 352 00:31:55,948 --> 00:31:57,934 .עזבו אותו ?מדוע- 353 00:31:58,107 --> 00:31:59,395 .אתם תמותו 354 00:32:00,769 --> 00:32:02,857 אמרת שניתן להשיב .הזועמים למקומם 355 00:32:02,982 --> 00:32:04,448 .אתה יכול לעצור את זה 356 00:32:05,656 --> 00:32:06,522 .לעולם לא 357 00:32:07,267 --> 00:32:08,437 .הוא הרג אותו 358 00:32:10,337 --> 00:32:12,018 .הגנתי על אמנו 359 00:32:13,089 --> 00:32:14,287 .הוא היה שיכור 360 00:32:15,496 --> 00:32:18,047 ,התחננתי בפניו .אבל הוא הכה אותה 361 00:32:20,143 --> 00:32:22,721 ,דחפתי אותו הצדה .הוא תקף אותי 362 00:32:23,163 --> 00:32:24,687 ...הוא נפל .רצחת אותו- 363 00:32:24,812 --> 00:32:26,412 .ניסיתי לעזור לו 364 00:32:28,009 --> 00:32:28,660 ...אבל 365 00:32:30,134 --> 00:32:31,233 .ראשו 366 00:32:32,984 --> 00:32:34,226 .הוא דימם 367 00:32:34,881 --> 00:32:36,151 .זה היה מאוחר מדי 368 00:32:37,944 --> 00:32:40,172 .שיקרת לי כל הזמן הזה 369 00:32:43,392 --> 00:32:44,662 .היית צעיר 370 00:32:46,448 --> 00:32:48,820 .זה היה הרעיון של אמנו .היא לא רצתה שתדע איך הוא היה 371 00:32:48,945 --> 00:32:50,475 .אתה מאשים אותה עכשיו 372 00:32:52,326 --> 00:32:56,596 .כשגדלת רציתי לספר לך .אבל ידעתי שלא תאמין לי 373 00:32:56,721 --> 00:32:58,207 עכשיו הנך משקר .כדי להציל את עצמך 374 00:32:58,332 --> 00:33:01,080 אתה יודע בלבך שהוא .לא התכוון להרוג את אביך 375 00:33:01,442 --> 00:33:04,791 כל מה שעליך לעשות זה להראות ..את סליחתך והזועמים ירפו 376 00:33:12,605 --> 00:33:13,669 ...ארקאס 377 00:33:15,971 --> 00:33:17,868 !אתה היחיד שיכול להצילו 378 00:33:28,740 --> 00:33:29,722 .אני מאמין לך 379 00:33:33,280 --> 00:33:34,074 !לכו 380 00:33:34,805 --> 00:33:36,056 .הם רוצים אותי 381 00:33:36,536 --> 00:33:38,583 ,אם לא תלכו עכשיו .לא תהיה לכם הזדמנות נוספת 382 00:33:38,708 --> 00:33:41,675 ,לא. אתם תלכו .תחזירו את ארקאס 383 00:33:41,800 --> 00:33:43,466 .זה בטוח יותר מלהישאר כאן 384 00:33:48,145 --> 00:33:49,334 .לכו איתם 385 00:33:49,525 --> 00:33:51,475 .זהו גורלי, לא שלכם 386 00:33:53,392 --> 00:33:55,370 .לא אמעיט בערכם אם תלכו 387 00:33:55,919 --> 00:33:56,937 .אנחנו נשארים 388 00:34:03,083 --> 00:34:04,773 .האוכל הזה צריך להחזיק מעמד 389 00:34:04,989 --> 00:34:06,473 ?כמה זמן לדעתך נחיה 390 00:34:15,305 --> 00:34:16,579 !הרקולס 391 00:34:16,704 --> 00:34:17,624 !קדימה 392 00:34:19,441 --> 00:34:20,567 !ארקאס 393 00:34:21,056 --> 00:34:23,074 !הוא אחיך !חזור- 394 00:34:23,199 --> 00:34:24,450 !הצל אותו 395 00:34:31,643 --> 00:34:34,242 !זהירות .מצטער. אתה כבד מדי- 396 00:34:34,367 --> 00:34:35,965 !אז זאת אשמתי 397 00:34:36,090 --> 00:34:38,675 .הרגע הצלנו את חייך !ושברתם את הגב שלי- 398 00:34:38,800 --> 00:34:40,101 ?איך זה מרגיש 399 00:34:44,321 --> 00:34:46,492 .זה נראה גרוע ממה שזה באמת .תהיה בסדר 400 00:34:46,617 --> 00:34:48,881 תחשוב על כל .העוגות שתאכל בהליוס 401 00:34:49,079 --> 00:34:50,724 ?נכון, פיתגורס 402 00:34:51,588 --> 00:34:52,866 .זאת אשמתי 403 00:34:55,704 --> 00:34:56,884 .עזור לי לקשור את זה 404 00:34:58,289 --> 00:34:59,701 .הם רוצים אותי 405 00:35:00,011 --> 00:35:01,539 .לכו! השאירו אותי כאן 406 00:35:01,664 --> 00:35:04,855 .לשם כך יש חברים .לא למות עבורי- 407 00:35:04,980 --> 00:35:07,262 .לא. כדי להציל אותך 408 00:35:11,944 --> 00:35:13,366 .בסדר, תן לי את היד שלך 409 00:35:21,551 --> 00:35:22,453 ...פיתגורס 410 00:35:23,195 --> 00:35:24,316 !פיתגורס 411 00:35:27,052 --> 00:35:29,513 .הישאר כאן !אל תעזוב אותי- 412 00:35:32,677 --> 00:35:33,973 .בסדר, אם כך, עזוב אותי 413 00:35:35,957 --> 00:35:37,450 ?תיתן להם למות 414 00:35:38,074 --> 00:35:39,572 .הוא הרג את אבי 415 00:35:39,697 --> 00:35:41,155 .הוא לא התכוון 416 00:35:41,659 --> 00:35:43,090 .אתה מכיר את אחיך 417 00:35:43,885 --> 00:35:45,316 .הוא אדם טוב 418 00:35:46,061 --> 00:35:48,997 .אנשים טועים ויש להעניש אותם 419 00:35:49,659 --> 00:35:51,448 .גם צריך לסלוח להם 420 00:35:54,292 --> 00:35:56,663 .תקשיב לה, בבקשה 421 00:36:00,758 --> 00:36:02,260 .כבר החלטתי 422 00:36:31,310 --> 00:36:34,246 ?אתה מנסה להיהרג .זה מה שמגיע לי- 423 00:36:35,138 --> 00:36:36,319 !לא, רד ממני 424 00:36:36,444 --> 00:36:39,810 אם נשרוד את הלילה, אז לפחות ?יהיה לנו סיכוי. -סיכוי למה 425 00:36:41,070 --> 00:36:43,378 ,לשרוד את הלילה הבא ?וזה שאחריו 426 00:36:44,507 --> 00:36:46,780 .זה המצב, לנצח עד שאמות 427 00:36:52,874 --> 00:36:54,296 !חזור 428 00:36:57,971 --> 00:36:59,052 .קדימה 429 00:37:09,718 --> 00:37:12,914 הייתי חייב למצוא דרך .להחזיר אותו לסלעים 430 00:37:15,186 --> 00:37:17,110 ידעתי שהוא לעולם .לא יעזוב אותי 431 00:37:23,143 --> 00:37:25,300 ,אם תמסור את עצמך לזועמים 432 00:37:25,800 --> 00:37:27,805 לא אצליח להחזירו .להליוס לבדי 433 00:37:31,249 --> 00:37:32,886 ?באמת תיתן לו למות 434 00:37:39,856 --> 00:37:41,162 !פיתגורס 435 00:37:48,482 --> 00:37:50,495 .ג'ייסון, תפוס את היד שלי 436 00:37:55,451 --> 00:37:59,382 ,אני, ארקאס, בנו של מנסארקוס 437 00:37:59,523 --> 00:38:02,405 .סולח לאדם שרצח את אבי 438 00:38:04,835 --> 00:38:07,905 .אני קורא לכן לחדול מנקמתכן 439 00:38:13,634 --> 00:38:15,495 .זה חייב להגיע מלבך 440 00:38:16,117 --> 00:38:19,160 .אתה חייב לסלוח לו .אתה חייב להתכוון לזה 441 00:38:19,822 --> 00:38:21,271 !אני לא יכול 442 00:38:21,800 --> 00:38:22,848 .בבקשה 443 00:38:25,007 --> 00:38:27,280 הוא האדם האדיב .ביותר שהכרתי 444 00:38:28,435 --> 00:38:30,018 .אני מצטער, ארקאס 445 00:38:36,505 --> 00:38:37,819 !פיתגורס 446 00:38:58,258 --> 00:38:59,312 ?חזרתם 447 00:39:11,444 --> 00:39:12,624 .זאת הייתה באוקיס 448 00:39:14,410 --> 00:39:15,814 .לא ידעתי שיש בך את זה 449 00:39:18,083 --> 00:39:19,397 .הוא אחי היחיד 450 00:39:19,892 --> 00:39:21,359 ...אז אם היה לך אחד נוסף 451 00:39:23,141 --> 00:39:24,769 .כן, זה אולי היה קצת שונה 452 00:39:44,627 --> 00:39:45,664 .הגענו 453 00:39:45,841 --> 00:39:47,244 אמרתי לכם שאביא .אתכם לכאן 454 00:39:48,150 --> 00:39:49,975 .אוכל! סוף-סוף 455 00:39:51,760 --> 00:39:53,065 .אביא לך מים 456 00:39:53,677 --> 00:39:54,588 .תודה 457 00:40:06,800 --> 00:40:08,432 .מיהרתי לשפוט אותך 458 00:40:09,311 --> 00:40:10,563 .יש לך לב טוב 459 00:40:11,506 --> 00:40:12,506 .גם לך 460 00:40:13,283 --> 00:40:14,785 .קיבלתי את זעמו של אבינו 461 00:40:17,105 --> 00:40:18,599 .אני לא חוזר לאטלנטיס 462 00:40:20,641 --> 00:40:22,350 .עליי לבנות לעצמי חיים 463 00:40:23,426 --> 00:40:24,740 .תמיד תתקבל בברכה 464 00:40:40,489 --> 00:40:43,139 ?אז היכן כלתך גרה 465 00:40:43,608 --> 00:40:45,226 .אינני יודע .מעולם לא פגשתי אותה 466 00:40:45,800 --> 00:40:46,927 .ואני לא רוצה 467 00:40:47,052 --> 00:40:49,271 .אביך בחר אותה .כך המשפחה שלי נוהגת- 468 00:40:50,742 --> 00:40:53,298 ,נצא לסייריני .ננסה את מזלנו שם 469 00:40:53,423 --> 00:40:54,737 אז אתה יודע ?מה אתה עושה 470 00:40:55,080 --> 00:40:55,991 .נראה לי 471 00:41:03,882 --> 00:41:07,185 אז, אנחנו יודעים להיכן ?אנו מעבירים את ההון הזה 472 00:41:07,780 --> 00:41:08,977 ...ובכן 473 00:41:09,195 --> 00:41:12,599 חשבתם שאני טיפש כשהסכמתי ,להצעת של מדיאוס 474 00:41:12,724 --> 00:41:14,952 ,אך לא פקפקתי לרגע שנצליח 475 00:41:15,106 --> 00:41:18,221 ,כי או אנשים בעלי תעוזה 476 00:41:18,489 --> 00:41:21,829 אופי חזק ואומץ .לב שלא ניתן לתארו 477 00:41:22,357 --> 00:41:25,570 תוכל להשתמש בכל החישובים כדי לספר לנו 478 00:41:25,695 --> 00:41:27,421 .כמה כל אחד מאיתנו יקבל 479 00:41:29,339 --> 00:41:30,196 .כלום 480 00:41:32,159 --> 00:41:34,137 .פילמון לא מתחתן 481 00:41:36,593 --> 00:41:39,798 .לא נוכל להעביר את שכר הכלה .עלינו להחזירו לאטלנטיס 482 00:41:41,473 --> 00:41:42,769 ?לאורך המדבר 483 00:41:50,036 --> 00:41:52,228 אני לא מאמין שאתם .גורמים לי לעשות זאת 484 00:41:52,500 --> 00:41:54,418 תמיד ניתן להשאיר .את המטען בהליוס 485 00:41:54,543 --> 00:41:56,215 .אך אז נאבד את אצבעותינו 486 00:41:56,858 --> 00:41:58,675 !עדיף מאשר לאבד את חיינו 487 00:41:58,800 --> 00:42:00,244 .זה לא יקרה 488 00:42:00,448 --> 00:42:01,879 .אמרת את זה בעצמך 489 00:42:02,396 --> 00:42:03,590 ...כי אנו אנשים בעלי תעוזה 490 00:42:03,715 --> 00:42:06,005 ...אופי חזק" ".ואומץ לב מהימן- 491 00:42:06,130 --> 00:42:07,785 ...זה היה אומץ לב מרתיע .שלא ניתן לתארו 492 00:42:10,917 --> 00:42:13,011 .אני שונא את המדבר הזה 493 00:42:21,593 --> 00:42:25,449 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 8 - 494 00:42:25,653 --> 00:42:27,118 ...בפרק הבא של אטלנטיס 495 00:42:27,352 --> 00:42:30,127 ...ברצוני שתשיבו עבורי 496 00:42:31,091 --> 00:42:32,289 .קופסא 497 00:42:32,774 --> 00:42:35,827 היא נמצאת במאורתו .של קאמפה בהאדס 498 00:42:45,067 --> 00:42:46,185 ?היכן מדוזה 499 00:42:46,310 --> 00:42:49,686 תורגם וסונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות lala123 500 00:42:53,812 --> 00:42:55,812 +++