1
00:00:13,800 --> 00:00:15,751
.עליך ללוות אותו להליוס
2
00:00:16,749 --> 00:00:18,977
?אתה מטורף? לאורך המדבר
3
00:00:19,457 --> 00:00:20,977
.אשלם ביד נאה
4
00:00:21,281 --> 00:00:25,257
המדבר הנו ביתם של
...הגנבים, רוצחים, אנשי הפרא
5
00:00:26,138 --> 00:00:29,585
אולי המוניטין שלך כאדם
.בעל אומץ רב איננו מבוסס
6
00:00:30,800 --> 00:00:33,406
לצאת למסע להליוס
,איננו מעשה גבורה
7
00:00:33,531 --> 00:00:35,242
.אלא מעשה של טירוף
8
00:00:36,704 --> 00:00:38,036
.אלף כעת
9
00:00:39,088 --> 00:00:40,823
.ואלף כשתחזור
10
00:00:43,989 --> 00:00:46,051
?מתי אנחנו עוזבים
!הרקולס-
11
00:00:47,099 --> 00:00:49,139
.השיירה תצא עם שחר
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,504
אוכל לשאול
?מדוע אנו עושים זאת
13
00:00:51,864 --> 00:00:55,974
.בני, פילמון, עתיד להינשא
.זהו המחיר של הכלה
14
00:00:56,099 --> 00:00:59,148
היה סמוך ובטוח
.שהוא יועבר בבטחה
15
00:00:59,522 --> 00:01:00,343
.טוב
16
00:01:01,043 --> 00:01:03,235
...מפני שאם תאבד את המטען
17
00:01:05,105 --> 00:01:06,554
.תאבד את אצבעותיך
18
00:01:09,224 --> 00:01:10,708
.כל אחד מכם
19
00:01:13,174 --> 00:01:14,524
.כל אחת מהאצבעות
20
00:01:15,867 --> 00:01:17,038
?זה ברור
21
00:01:17,991 --> 00:01:19,036
.באופן כואב
22
00:01:23,385 --> 00:01:24,628
?אתה מטורף
23
00:01:24,760 --> 00:01:26,875
המדבר נפלא בתקופה
.הזאת של העונה
24
00:01:27,000 --> 00:01:29,285
,ומה עם הגנבים
?הרוצחים ואנשי הפרא
25
00:01:29,410 --> 00:01:31,635
.מיתוסים
.ליוונים אין חוסר בסיפורים
26
00:01:31,760 --> 00:01:33,872
.דרוש יותר מזה כדי להפחיד אותי
27
00:01:35,304 --> 00:01:36,144
?מה קרה
28
00:01:51,367 --> 00:01:53,497
?מה אתה עושה
.יותר ממך-
29
00:01:53,878 --> 00:01:54,859
...אם היית עוזר לנו
30
00:01:54,984 --> 00:01:56,585
.עוקבים אחרינו
31
00:01:57,804 --> 00:01:58,984
!זו עז
32
00:02:27,579 --> 00:02:28,803
!עצרו, עצרו
33
00:02:30,143 --> 00:02:31,404
?אתה מכיר אותו
34
00:02:32,955 --> 00:02:34,200
.הוא אחי
35
00:02:37,345 --> 00:02:40,721
תורגם וסונכרן על-ידי
!Extreme חבר צוות lala123
36
00:02:44,847 --> 00:02:46,847
# !צפייה מהנה#
37
00:03:04,364 --> 00:03:08,058
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 8 -
38
00:03:09,307 --> 00:03:10,572
!שלוש
!כמה מזל-
39
00:03:10,697 --> 00:03:11,599
.כשרון
40
00:03:13,074 --> 00:03:14,316
?תוכלו לעזור לנו
41
00:03:14,800 --> 00:03:15,789
!ארבע
42
00:03:16,276 --> 00:03:19,669
!ארבע, ארבע, דפקו על הדלת
.אותי הבנות מעריצות
43
00:03:20,392 --> 00:03:23,320
הרקולס, אנו אמורים
.לצאת עם שחר
44
00:03:24,054 --> 00:03:24,946
?להיכן
45
00:03:26,226 --> 00:03:27,350
.זאת עבודה. עלינו ללכת
46
00:03:27,475 --> 00:03:29,080
.אני מצטער
.אנחנו צריכים את הכסף
47
00:03:29,213 --> 00:03:30,330
.אוכל לבוא אתכם
48
00:03:32,127 --> 00:03:33,565
.לא
?למה לא-
49
00:03:33,690 --> 00:03:35,080
.זה מסוכן מדי
50
00:03:35,222 --> 00:03:37,782
נראה שהוא יעיל
.יותר עם חרב ממך
51
00:03:38,652 --> 00:03:40,307
?לאן אתם הולכים
.הליוס-
52
00:03:41,031 --> 00:03:41,905
.אז אני האיש שלכם
53
00:03:42,030 --> 00:03:45,809
.מעולה
.זה נקבע אם כך, הוא בא איתנו
54
00:04:07,989 --> 00:04:10,764
.מדוזה
!רד ממני-
55
00:04:12,350 --> 00:04:14,157
?מדוע היית חייב להעיר אותי
56
00:04:14,883 --> 00:04:17,515
חלמתי את החלום
.המופלא ביותר
57
00:04:17,800 --> 00:04:20,950
...מדוזה ואני
.אני באמת לא רוצה לדעת-
58
00:04:22,489 --> 00:04:25,990
קדימה. השיירה
.יוצאת בעוד כשעה
59
00:04:26,163 --> 00:04:27,499
אלא אם ברצונך
,לחצות את המדבר לבדך
60
00:04:27,624 --> 00:04:29,762
.עליך להתחיל לזוז
.רגע, רגע, רגע-
61
00:04:30,081 --> 00:04:31,368
?היכן המטען
62
00:04:31,842 --> 00:04:32,420
.אתה ישן עליו
63
00:04:32,545 --> 00:04:33,751
...נכון
64
00:04:39,287 --> 00:04:40,655
?היכן בגדיי
65
00:04:41,355 --> 00:04:45,086
.איבדת אותם, בהימורים
.ארקאס-
66
00:04:45,211 --> 00:04:47,672
אני בטוח שיחזיר
.אותם אם תבקש יפה
67
00:04:53,935 --> 00:04:57,768
סוף-סוף, מישהו
.עם כשרון בבית הזה
68
00:04:58,097 --> 00:05:02,019
מדוע פיתגורס הסתיר מאיתנו
?שיש לו אח גאון בהימורים
69
00:05:02,504 --> 00:05:03,370
.אינני יודע
70
00:05:04,236 --> 00:05:07,710
,אך דבר אחד בטוח
.הוא לא היה שמח לראותו
71
00:05:44,428 --> 00:05:46,674
הגעתי כדי לבקש את
.תבונתו של פוסידון
72
00:05:47,908 --> 00:05:50,163
.לא ראיתי אותך כאן בעבר
73
00:05:51,038 --> 00:05:51,877
.לא
74
00:05:52,394 --> 00:05:53,918
?יש לך שאלה עבורי
75
00:05:54,043 --> 00:05:55,738
.אני עתיד לצאת להליוס
76
00:05:56,625 --> 00:05:58,916
?ברצונך להתפלל להגנה
77
00:05:59,228 --> 00:06:00,057
.כן
78
00:06:00,421 --> 00:06:01,131
.לא
79
00:06:02,346 --> 00:06:03,086
...אני
80
00:06:06,507 --> 00:06:08,986
ברצוני לדעת אם נחצה
.את המדבר בבטחה
81
00:06:12,113 --> 00:06:15,138
מסעך ייקח אתכם
.הרבה מעבר להליוס
82
00:06:17,204 --> 00:06:20,580
.כי אתה עתיד לצאת למסע רוחני
83
00:06:21,242 --> 00:06:22,404
?מהי משמעות הדבר
84
00:06:23,256 --> 00:06:26,058
.שיש לך סיבה טובה לדאגה
85
00:06:28,127 --> 00:06:29,576
.אינני מבין
86
00:06:29,955 --> 00:06:33,196
השאלה שהצגת לא הייתה
.ברורה, וכך גם התשובה
87
00:06:33,321 --> 00:06:34,303
.אז ספרי לי
88
00:06:35,883 --> 00:06:37,251
?מה יעלה בגורלנו
89
00:06:37,901 --> 00:06:39,637
...אתה, ואתה בלבד
90
00:06:40,435 --> 00:06:42,197
.תקבע זאת
91
00:06:44,213 --> 00:06:45,473
.אינני צריך ללכת
92
00:06:46,823 --> 00:06:48,504
,כל אשר תחליט
93
00:06:49,079 --> 00:06:51,629
.הזמן לחשבון נפש הגיע
94
00:06:53,890 --> 00:06:56,459
,נסה ככל יכולתך
.אך לא תמנע אותו
95
00:07:00,036 --> 00:07:01,242
.אני אסיר תודה
96
00:07:06,684 --> 00:07:09,280
.אני חשה אפלה בלבך
97
00:07:11,186 --> 00:07:12,635
?תרצה לחלוק אותה
98
00:07:19,749 --> 00:07:20,471
.לא
99
00:07:23,570 --> 00:07:25,260
...עליי לחיות עם הנטל
100
00:07:27,668 --> 00:07:29,126
.ולקחת אותו איתי לקבר
101
00:07:30,731 --> 00:07:31,991
.כרצונך
102
00:07:50,011 --> 00:07:51,798
!הרקולס, עזור לו
103
00:07:51,923 --> 00:07:52,330
.כן
104
00:07:52,455 --> 00:07:55,716
.כולם, זוזו מהדרך. קדימה
!זוזו מהדרך! זוזו
105
00:07:55,841 --> 00:07:57,563
?אינכם רואים שהוא סוחב משהו
106
00:07:57,688 --> 00:07:59,880
,זוזו הצדה. זוז הצדה
.בבקשה, אדוני
107
00:08:00,005 --> 00:08:02,744
.לצד אחד, זה או השני
.מכאן
108
00:08:12,041 --> 00:08:15,183
אז אבי סוף סוף מצא מישהו
.שישמור על המטען היקר שלו
109
00:08:16,917 --> 00:08:18,895
תמיד ישנו מישהו טיפש
.מספיק, אני מניח
110
00:08:21,307 --> 00:08:23,049
.אתה לבטח החתן בר-המזל
111
00:08:23,174 --> 00:08:24,080
.אכן
112
00:08:24,346 --> 00:08:29,253
יהיה לנו לכבוד לעמוד לשירות
.של אדם ראוי-לשבח כמוך
113
00:08:29,378 --> 00:08:30,712
.שמור על גבך. אינני אבי
114
00:08:30,837 --> 00:08:32,939
בקש מהאיש הזה להעמיס
.אותו לאחד מהסוסים
115
00:08:34,133 --> 00:08:36,289
.לא, זה נשאר לצדי
116
00:08:36,534 --> 00:08:37,355
.כרצונך
117
00:08:44,299 --> 00:08:45,819
.שים אותו בקצה האחורי
118
00:08:51,618 --> 00:08:52,628
?סלח לי
119
00:08:52,966 --> 00:08:54,065
?תוכל לעזור לי, בבקשה
120
00:08:54,641 --> 00:08:55,454
.כן
121
00:08:58,408 --> 00:08:59,319
.הרשי לי
122
00:09:00,672 --> 00:09:01,717
.תודה
123
00:09:02,152 --> 00:09:03,197
.העונג כולו שלי
124
00:09:07,215 --> 00:09:08,197
!רוצח
125
00:09:11,090 --> 00:09:12,877
?לא, לא. מה אתה עושה
126
00:09:13,002 --> 00:09:16,044
.תראה! זהו סימן הרוצח
127
00:09:16,366 --> 00:09:19,105
.עזוב אותו
.הוא עובד עבורי
128
00:09:19,324 --> 00:09:22,118
ומה שעשה או לא עשה
.בעבר אין קשר אליך
129
00:09:22,243 --> 00:09:23,961
זה כן אם אני
.יוצא איתו למסע
130
00:09:24,086 --> 00:09:26,824
.אני קובע מי יוצא ומי לא
131
00:09:28,814 --> 00:09:29,823
.אני מצטער
132
00:09:30,699 --> 00:09:31,610
.הוא בסדר
133
00:09:32,486 --> 00:09:33,675
?אני אדאג לו
134
00:09:33,800 --> 00:09:34,834
.כן, כדאי לך
135
00:09:35,237 --> 00:09:36,095
,כשנהיה במדבר
136
00:09:36,220 --> 00:09:38,816
,אם תרצו לשמור על חייכם
.תקשיבו לי
137
00:09:40,552 --> 00:09:42,018
.וזה תקף לגבי כולכם
138
00:09:43,211 --> 00:09:45,878
.במדבר, כולנו אחים
139
00:09:55,095 --> 00:09:57,726
,אוטוס, סיים להעמיס
.ואז תתחיל לזוז
140
00:10:00,063 --> 00:10:01,135
?מה זה היה
141
00:10:03,213 --> 00:10:04,679
.זה פשוט האופי שלו
142
00:10:05,677 --> 00:10:07,448
.האיש לא עשה לו כל רע
143
00:10:08,919 --> 00:10:10,009
.הוא רוצח
144
00:10:13,964 --> 00:10:15,305
.אבי נהרג
145
00:10:16,118 --> 00:10:17,612
.ארקאס היה צעיר מאד
146
00:10:18,356 --> 00:10:19,823
.זה השפיע עליו קשות
147
00:10:21,204 --> 00:10:22,841
.זה לבטח היה קשה עבורך
148
00:10:24,063 --> 00:10:25,269
.זה היה קשה יותר עבורו
149
00:10:26,969 --> 00:10:29,206
כי הוא מעולם לא ידע
.באמת איך אבי היה
150
00:10:37,636 --> 00:10:38,879
.דבר איתו
151
00:10:39,170 --> 00:10:40,090
.עשיתי זאת
152
00:10:41,832 --> 00:10:43,289
,אוטוס היה עבד
153
00:10:43,679 --> 00:10:45,588
.שועבד באי סאמוס
154
00:10:45,713 --> 00:10:46,937
.שם גדלתי
155
00:10:48,166 --> 00:10:50,565
,הוא העז לומר את שעל לבו
.והם חתכו את לשונו
156
00:10:51,639 --> 00:10:53,805
,יום אחד
.אוטוס רדף אחרי נקמתו
157
00:10:54,838 --> 00:10:56,215
.הוא שילם את המחיר
158
00:10:56,800 --> 00:10:58,110
,והוא איש טוב
159
00:10:58,860 --> 00:11:02,674
אז אם אחיך יניח עליו
.אצבע אז יהיה לו עסק איתי
160
00:11:19,561 --> 00:11:20,624
.אני מצטער
161
00:11:23,063 --> 00:11:23,929
.אל תצטער
162
00:11:25,856 --> 00:11:27,009
.לא יכולתי לשלוט בזה
163
00:11:30,666 --> 00:11:32,482
עליך להיזהר באופן
.שבו אתה שופט אנשים
164
00:11:36,657 --> 00:11:38,697
.שמתי את כל זה מאחוריי
165
00:11:40,256 --> 00:11:41,579
.עליך לעשות את אותו הדבר
166
00:11:43,677 --> 00:11:44,409
.כן
167
00:11:49,462 --> 00:11:50,247
.תודה
168
00:12:00,213 --> 00:12:02,235
.היית אמור לחלוק אותם
169
00:12:13,596 --> 00:12:15,278
.מהם ענינייך בהליוס
170
00:12:17,316 --> 00:12:18,154
.יש לי משפחה
171
00:12:18,279 --> 00:12:21,583
יוצא דופן לראות אשה
.שיוצאת למסע לבדה
172
00:12:24,800 --> 00:12:27,200
הובטח לי שאהיה
.בטוחה עם נאיילאס
173
00:12:31,287 --> 00:12:32,682
.אשה לא אמורה להיות לכאן
174
00:12:33,568 --> 00:12:35,912
,זכרו את דבריי
.היא תגרום לנו לצרות
175
00:12:42,466 --> 00:12:43,305
.הנה
176
00:12:44,004 --> 00:12:45,190
.אתה אדיב מאד
177
00:12:45,374 --> 00:12:46,832
?למה שלא תצטרפי אלינו
178
00:12:49,919 --> 00:12:51,027
.אל תקשיבי להם
179
00:12:53,457 --> 00:12:54,377
.הוא מפחד
180
00:12:56,435 --> 00:12:57,418
.כולנו מפחדים
181
00:13:00,356 --> 00:13:01,473
.אולי יותר מאוחר
182
00:13:11,842 --> 00:13:15,047
?מה היא אמרה לך
?למה אתה מתכוון-
183
00:13:16,832 --> 00:13:18,253
.משהו לא בסדר
184
00:13:18,964 --> 00:13:20,296
.תסתכל איך היא אוכלת
185
00:13:23,276 --> 00:13:25,092
.אף אשה לא אוכלת כך
186
00:13:25,605 --> 00:13:26,687
.היא רעבה
187
00:14:09,063 --> 00:14:12,868
מה הייתי נותן כדי
.להתרחץ במעייני בבילון
188
00:14:13,179 --> 00:14:14,610
.זה נראה כאילו שכבר עשית זאת
189
00:14:15,462 --> 00:14:17,547
!הזבובים הארורים הללו
190
00:14:18,274 --> 00:14:19,884
?ושל מי היה הרעיון הזה
191
00:14:47,550 --> 00:14:49,993
.אפילו כשהוא ישן אין שקטן
192
00:14:52,089 --> 00:14:53,200
.תנוח קצת
193
00:14:54,856 --> 00:14:56,009
?מה שלום אחיך
194
00:14:57,428 --> 00:14:59,119
.לא ציפית שיופיע
195
00:15:00,654 --> 00:15:01,413
.לא
196
00:15:02,000 --> 00:15:02,812
?למה לא
197
00:15:04,706 --> 00:15:06,522
.איננו תמיד מסכימים
198
00:15:06,826 --> 00:15:09,547
.הוא צעיר
.אולי-
199
00:15:12,426 --> 00:15:13,866
?אינך שמח לראותו
200
00:15:16,975 --> 00:15:17,940
.כמובן שכן
201
00:15:18,821 --> 00:15:19,848
.אני מכיר אותך
202
00:15:22,285 --> 00:15:23,769
.באמת כדאי שתנוח קצת
203
00:15:25,331 --> 00:15:26,200
?מה קרה
204
00:15:27,937 --> 00:15:29,511
...פיתגורס
.זה כלום-
205
00:15:32,800 --> 00:15:34,671
.לפחות הוא לא מתלונן
206
00:15:35,487 --> 00:15:37,240
.אעיר אותך כשיגיע תורך
207
00:16:03,074 --> 00:16:04,155
!הרקולס
208
00:16:04,383 --> 00:16:05,850
!קח את המטען למקום מבטחים
209
00:16:21,814 --> 00:16:23,093
.התאמנתי
210
00:16:23,264 --> 00:16:25,259
!היכנסו למערה. מיד
211
00:16:36,930 --> 00:16:37,939
!קדימה
212
00:16:48,903 --> 00:16:50,432
?מדוע הם לא עוקבים אחרינו
213
00:16:50,645 --> 00:16:51,675
?מהו המקום הזה
214
00:16:51,800 --> 00:16:53,576
",מקום קדוש "לזועמים
215
00:16:53,740 --> 00:16:56,067
רוחות אשר רודפות
.רוצחים כמותם
216
00:16:56,523 --> 00:16:59,217
.אל תדאגו
.שהיתי כאן פעמים רבות
217
00:17:02,973 --> 00:17:05,183
.תודה
.אני שמחה שאתה בסדר-
218
00:17:05,800 --> 00:17:07,061
.פקפקתי בך. טעיתי
219
00:17:07,186 --> 00:17:09,200
.אלוהים, גבר שיכול להודות בזה
220
00:17:10,041 --> 00:17:13,219
.אני חב לך את חיי
.ומשקה-
221
00:17:20,195 --> 00:17:21,653
.אני אפילו לא יודע מהו שמך
222
00:17:23,161 --> 00:17:24,171
.באוקיס
223
00:17:24,532 --> 00:17:27,110
.רואה, צדקתי לגביה
224
00:17:27,769 --> 00:17:29,904
.אף גברת לא נלחמת כך
225
00:17:30,029 --> 00:17:31,755
עלינו להיות אסירי
.תודה שנלחמה כך
226
00:17:32,070 --> 00:17:35,675
.משהו לא מסתדר
.אינך יודע את זה-
227
00:17:35,800 --> 00:17:36,906
.בטח בי
228
00:17:37,435 --> 00:17:39,502
.יש לי חוש טבעי לדברים האלה
229
00:17:49,154 --> 00:17:50,567
,הזועמים הללו
230
00:17:50,946 --> 00:17:52,278
?הם אלים
231
00:17:53,204 --> 00:17:53,980
.לא
232
00:17:56,625 --> 00:17:58,405
.הן בנות הלילה
233
00:17:58,530 --> 00:18:01,923
רוחות שנולדו מדמם
.של אלו אשר נרצחו
234
00:18:03,287 --> 00:18:05,183
.ללעוג להן יהיה לא חכם
235
00:18:05,648 --> 00:18:07,993
.ברגע שזומנו, אין להן רחמים
236
00:18:09,652 --> 00:18:11,773
,עבור הרוצחים
.אין היכן להסתתר
237
00:18:12,109 --> 00:18:13,785
,הן ירדפו אותו עד קצה העולם
238
00:18:13,910 --> 00:18:17,204
מונעות מהכעס והכאב של
.אלו אשר נעשה להם עוול
239
00:18:18,115 --> 00:18:21,266
הן חשות רק מה שבלבו
.של האדם שזימן אותן
240
00:18:22,043 --> 00:18:23,787
רק הוא בלבד יכול
.להשיב אותן בחזרה
241
00:18:25,466 --> 00:18:27,990
כי ללא סליחתו האמיתית
.אין לאן לברוח
242
00:18:29,955 --> 00:18:31,117
.אלו עטלפים
243
00:18:32,098 --> 00:18:33,260
.לא יותר מכך
244
00:19:16,776 --> 00:19:17,624
...הקשיבו לי
245
00:19:18,769 --> 00:19:20,262
.בנות הלילה
246
00:19:21,013 --> 00:19:21,995
...לכן
247
00:19:22,292 --> 00:19:25,147
.אשר חשות בסבלי
248
00:19:26,027 --> 00:19:28,675
לכן אשר יודעות מיהו
,רוצחו של אבי
249
00:19:28,800 --> 00:19:30,359
...אני קורא לכן
250
00:19:31,294 --> 00:19:33,441
.כדי שהוא יפגוש בצדקתכן
251
00:19:35,170 --> 00:19:35,972
,אני מתחנן בפניכן
252
00:19:36,097 --> 00:19:40,578
שחררו שנאה זו מלבי
253
00:19:40,872 --> 00:19:43,200
.וקצרו את נקמתכן
254
00:20:06,554 --> 00:20:07,402
.ג'ייסון
255
00:20:08,800 --> 00:20:10,242
.חשבתי ששמעתי רעש
256
00:20:11,439 --> 00:20:13,228
אל תתן לסיפורים
.הללו להשפיע עליך
257
00:20:13,800 --> 00:20:14,534
.לא
258
00:20:16,088 --> 00:20:17,231
.לא, אתה צודק
259
00:20:26,617 --> 00:20:28,504
.זה אות מהאלים
260
00:20:28,957 --> 00:20:30,325
.זאת ציפור מתה
261
00:20:30,787 --> 00:20:32,441
.חלקם רואים זאת כאזהרה
262
00:20:32,749 --> 00:20:36,187
.אשר מבשרת על סבל ומוות
.זהו תעלול-
263
00:20:36,337 --> 00:20:39,201
הגנבים שנתקלנו בהם
.אמש מנסים להפחידנו
264
00:20:41,365 --> 00:20:42,912
.הסירו את הציפור ממחשבתכם
265
00:20:44,096 --> 00:20:45,491
.בואו נארוז ונזוז
266
00:21:14,287 --> 00:21:16,649
.הקשבתי לדבריך
.אתה צודק
267
00:21:17,025 --> 00:21:18,814
.אשים את העבר מאחוריי
268
00:21:20,188 --> 00:21:21,200
?אתה מתכוון לזה
269
00:21:22,301 --> 00:21:23,749
.נראה לי שאני יכול עכשיו
270
00:22:00,120 --> 00:22:00,968
?אתה בסדר
271
00:22:01,244 --> 00:22:02,074
.כן
272
00:22:15,439 --> 00:22:16,323
?מה זה היה
273
00:22:17,482 --> 00:22:18,357
.הרוח
274
00:22:20,579 --> 00:22:22,448
.המדבר הנו מקום מוזר
275
00:22:26,190 --> 00:22:27,854
...מסוכן כמו כל גנב
276
00:22:28,383 --> 00:22:30,200
.אם תאפשרו לו להיכנס לראשכם
277
00:22:35,294 --> 00:22:36,312
.הישארו ביחד
278
00:22:49,387 --> 00:22:50,934
?אני שונא את המדבר הזה
279
00:22:51,059 --> 00:22:53,386
חשבתי שאמרת שהוא נפלא
.בתקופה הזאת של העונה
280
00:23:08,650 --> 00:23:09,870
!עצרי
281
00:23:11,563 --> 00:23:13,572
.התיבה! היא לקחה אותה
282
00:23:13,697 --> 00:23:15,307
?מי
!הבחורה-
283
00:23:15,912 --> 00:23:17,561
.אמרתי לך
.וצדקת-
284
00:23:17,686 --> 00:23:20,468
אבל אתה אף פעם לא
.מקשיב לי, נכון? -כן, אני מקשיב
285
00:23:20,593 --> 00:23:23,592
אם היית מקשיב היא לא
?הייתה בורחת עם הזהב, נכון
286
00:23:28,561 --> 00:23:30,932
.אבל התיבה הייתה מלאה
287
00:23:31,229 --> 00:23:32,364
.החלפתי ביניהם
288
00:23:34,058 --> 00:23:35,056
.אתה גאון
289
00:23:35,181 --> 00:23:36,576
.אני אנשק אותך
290
00:23:37,298 --> 00:23:38,782
.אינך צריך לנשק אותי בחזרה
291
00:23:39,068 --> 00:23:41,547
.קדימה. קדימה
292
00:24:00,071 --> 00:24:01,108
?ראית את זה
293
00:24:07,847 --> 00:24:09,027
?מה אתה עושה
294
00:24:11,729 --> 00:24:13,034
.זה היה עפר
295
00:24:15,155 --> 00:24:18,020
קדימה, יש לנו
.דרך ארוכה לעבור
296
00:24:28,141 --> 00:24:29,688
.זה היה יותר מעפר
297
00:26:02,114 --> 00:26:03,482
.הוא לא מת זמן רב
298
00:26:46,079 --> 00:26:48,074
.הותקפתי על ידי גנבים
299
00:26:49,828 --> 00:26:51,769
.אני מתחננת אך ורק לסוס
300
00:26:52,767 --> 00:26:53,776
.אין לנו אחד
301
00:26:57,800 --> 00:26:59,074
.היא יכולה לחלוק בשלי
302
00:26:59,957 --> 00:27:02,000
.השמש השפיעה עליך, פילמון
303
00:27:02,125 --> 00:27:04,956
,אם ניקח אותה איתנו
?כיצד נדע שלא תחזור על מעשיה
304
00:27:05,081 --> 00:27:07,500
.זהו המטען שלי
.אקח את הסיכון הזה
305
00:27:07,625 --> 00:27:09,362
.איננו יודעים דבר עליה
306
00:27:09,487 --> 00:27:11,724
?באוקיס, זהו באמת שמך
307
00:27:14,484 --> 00:27:15,646
.אבל אינך גברת
308
00:27:16,014 --> 00:27:18,914
.רק גנבת פשוטה
.אני מצטערת-
309
00:27:20,800 --> 00:27:23,343
.לא מגיע לה דבר. בואו נזוז
310
00:27:23,980 --> 00:27:27,445
כשיצאנו, אמרת
.שעלינו להתנהג כאחים
311
00:27:27,570 --> 00:27:29,200
?וכיצד היא מודה לנו
312
00:27:30,374 --> 00:27:31,751
.אנחנו יותר טובים מזה
313
00:27:32,800 --> 00:27:35,056
,אם נשאיר אותה כאן
.גורלה נחרץ
314
00:27:36,453 --> 00:27:38,242
למעשה, אתה כבר יכול
.להרוג אותה עכשיו
315
00:27:38,971 --> 00:27:40,178
?זהו רצונך
316
00:27:42,565 --> 00:27:44,080
.אני מסכים עם פילמון
317
00:27:44,419 --> 00:27:46,002
.אני אומר שניקח אותה איתנו
318
00:27:51,865 --> 00:27:52,785
.בסדר גמור
319
00:28:04,574 --> 00:28:05,565
.תודה
320
00:28:06,172 --> 00:28:07,406
.הצלת את חיי
321
00:28:07,819 --> 00:28:09,572
המעט שאוכל לעשות
.זה להחזיר טובה
322
00:29:11,702 --> 00:29:14,065
,אמרתי לכם, זהו המדבר
.לא יותר מכך
323
00:29:48,283 --> 00:29:49,239
?מי זה
324
00:29:53,787 --> 00:29:56,106
.ג'ייסון
.אני מתחיל להילחץ כמוך-
325
00:29:56,231 --> 00:29:57,778
.קדימה. אעזור לך
326
00:30:15,020 --> 00:30:16,513
!פיתגורס
327
00:30:23,966 --> 00:30:25,101
!עזרו לי
328
00:30:27,659 --> 00:30:28,875
!עזרו לי
329
00:30:39,708 --> 00:30:40,675
.עלינו לצאת מכאן
330
00:30:40,800 --> 00:30:42,237
.זה ירדוף אחרינו
331
00:30:42,367 --> 00:30:44,153
משהו קרה אמש
.והרגשתי את זה כל היום
332
00:30:44,278 --> 00:30:45,268
.מישהו עוקב אחרינו
333
00:30:45,393 --> 00:30:48,628
.בכל לבי אני מקווה שאני טועה
?מה-
334
00:30:50,163 --> 00:30:51,657
.אלו הזועמים
335
00:30:52,195 --> 00:30:54,450
אך הם לא תוקפים
.מבלי שיזמנו אותם
336
00:30:55,865 --> 00:30:56,776
.זה הייתי אני
337
00:31:00,538 --> 00:31:01,682
.קראתי להם
338
00:31:02,231 --> 00:31:05,105
ביקשתי נקמה על
.האדם שרצח את אבי
339
00:31:05,641 --> 00:31:07,287
.ואתה מסאמוס
340
00:31:07,982 --> 00:31:10,506
.ופירוש הדבר ברור
.שזה היית אתה
341
00:31:10,855 --> 00:31:13,800
.אחריך הם רדפו
.מפני שרצחת אותו
342
00:31:14,853 --> 00:31:18,103
!לא! ארקאס, מספיק
?למה-
343
00:31:21,195 --> 00:31:22,330
.זה לא היה הוא
344
00:31:24,179 --> 00:31:25,153
.זה הייתי אני
345
00:31:30,561 --> 00:31:31,471
בבקשה
346
00:31:32,800 --> 00:31:34,092
.זאת הייתה תאונה
347
00:31:35,204 --> 00:31:37,119
.לא התכוונתי להרוג אותו
348
00:31:38,204 --> 00:31:40,334
,אני נשבע
.זאת לא הייתה אשמתי
349
00:31:42,374 --> 00:31:43,411
!נאיילאס
350
00:31:49,742 --> 00:31:51,263
.עלינו להתפלל לזריחה
351
00:31:51,388 --> 00:31:53,751
בנות הלילה
.לא יתקפו באור היום
352
00:31:55,948 --> 00:31:57,934
.עזבו אותו
?מדוע-
353
00:31:58,107 --> 00:31:59,395
.אתם תמותו
354
00:32:00,769 --> 00:32:02,857
אמרת שניתן להשיב
.הזועמים למקומם
355
00:32:02,982 --> 00:32:04,448
.אתה יכול לעצור את זה
356
00:32:05,656 --> 00:32:06,522
.לעולם לא
357
00:32:07,267 --> 00:32:08,437
.הוא הרג אותו
358
00:32:10,337 --> 00:32:12,018
.הגנתי על אמנו
359
00:32:13,089 --> 00:32:14,287
.הוא היה שיכור
360
00:32:15,496 --> 00:32:18,047
,התחננתי בפניו
.אבל הוא הכה אותה
361
00:32:20,143 --> 00:32:22,721
,דחפתי אותו הצדה
.הוא תקף אותי
362
00:32:23,163 --> 00:32:24,687
...הוא נפל
.רצחת אותו-
363
00:32:24,812 --> 00:32:26,412
.ניסיתי לעזור לו
364
00:32:28,009 --> 00:32:28,660
...אבל
365
00:32:30,134 --> 00:32:31,233
.ראשו
366
00:32:32,984 --> 00:32:34,226
.הוא דימם
367
00:32:34,881 --> 00:32:36,151
.זה היה מאוחר מדי
368
00:32:37,944 --> 00:32:40,172
.שיקרת לי כל הזמן הזה
369
00:32:43,392 --> 00:32:44,662
.היית צעיר
370
00:32:46,448 --> 00:32:48,820
.זה היה הרעיון של אמנו
.היא לא רצתה שתדע איך הוא היה
371
00:32:48,945 --> 00:32:50,475
.אתה מאשים אותה עכשיו
372
00:32:52,326 --> 00:32:56,596
.כשגדלת רציתי לספר לך
.אבל ידעתי שלא תאמין לי
373
00:32:56,721 --> 00:32:58,207
עכשיו הנך משקר
.כדי להציל את עצמך
374
00:32:58,332 --> 00:33:01,080
אתה יודע בלבך שהוא
.לא התכוון להרוג את אביך
375
00:33:01,442 --> 00:33:04,791
כל מה שעליך לעשות זה להראות
..את סליחתך והזועמים ירפו
376
00:33:12,605 --> 00:33:13,669
...ארקאס
377
00:33:15,971 --> 00:33:17,868
!אתה היחיד שיכול להצילו
378
00:33:28,740 --> 00:33:29,722
.אני מאמין לך
379
00:33:33,280 --> 00:33:34,074
!לכו
380
00:33:34,805 --> 00:33:36,056
.הם רוצים אותי
381
00:33:36,536 --> 00:33:38,583
,אם לא תלכו עכשיו
.לא תהיה לכם הזדמנות נוספת
382
00:33:38,708 --> 00:33:41,675
,לא. אתם תלכו
.תחזירו את ארקאס
383
00:33:41,800 --> 00:33:43,466
.זה בטוח יותר מלהישאר כאן
384
00:33:48,145 --> 00:33:49,334
.לכו איתם
385
00:33:49,525 --> 00:33:51,475
.זהו גורלי, לא שלכם
386
00:33:53,392 --> 00:33:55,370
.לא אמעיט בערכם אם תלכו
387
00:33:55,919 --> 00:33:56,937
.אנחנו נשארים
388
00:34:03,083 --> 00:34:04,773
.האוכל הזה צריך להחזיק מעמד
389
00:34:04,989 --> 00:34:06,473
?כמה זמן לדעתך נחיה
390
00:34:15,305 --> 00:34:16,579
!הרקולס
391
00:34:16,704 --> 00:34:17,624
!קדימה
392
00:34:19,441 --> 00:34:20,567
!ארקאס
393
00:34:21,056 --> 00:34:23,074
!הוא אחיך
!חזור-
394
00:34:23,199 --> 00:34:24,450
!הצל אותו
395
00:34:31,643 --> 00:34:34,242
!זהירות
.מצטער. אתה כבד מדי-
396
00:34:34,367 --> 00:34:35,965
!אז זאת אשמתי
397
00:34:36,090 --> 00:34:38,675
.הרגע הצלנו את חייך
!ושברתם את הגב שלי-
398
00:34:38,800 --> 00:34:40,101
?איך זה מרגיש
399
00:34:44,321 --> 00:34:46,492
.זה נראה גרוע ממה שזה באמת
.תהיה בסדר
400
00:34:46,617 --> 00:34:48,881
תחשוב על כל
.העוגות שתאכל בהליוס
401
00:34:49,079 --> 00:34:50,724
?נכון, פיתגורס
402
00:34:51,588 --> 00:34:52,866
.זאת אשמתי
403
00:34:55,704 --> 00:34:56,884
.עזור לי לקשור את זה
404
00:34:58,289 --> 00:34:59,701
.הם רוצים אותי
405
00:35:00,011 --> 00:35:01,539
.לכו! השאירו אותי כאן
406
00:35:01,664 --> 00:35:04,855
.לשם כך יש חברים
.לא למות עבורי-
407
00:35:04,980 --> 00:35:07,262
.לא. כדי להציל אותך
408
00:35:11,944 --> 00:35:13,366
.בסדר, תן לי את היד שלך
409
00:35:21,551 --> 00:35:22,453
...פיתגורס
410
00:35:23,195 --> 00:35:24,316
!פיתגורס
411
00:35:27,052 --> 00:35:29,513
.הישאר כאן
!אל תעזוב אותי-
412
00:35:32,677 --> 00:35:33,973
.בסדר, אם כך, עזוב אותי
413
00:35:35,957 --> 00:35:37,450
?תיתן להם למות
414
00:35:38,074 --> 00:35:39,572
.הוא הרג את אבי
415
00:35:39,697 --> 00:35:41,155
.הוא לא התכוון
416
00:35:41,659 --> 00:35:43,090
.אתה מכיר את אחיך
417
00:35:43,885 --> 00:35:45,316
.הוא אדם טוב
418
00:35:46,061 --> 00:35:48,997
.אנשים טועים ויש להעניש אותם
419
00:35:49,659 --> 00:35:51,448
.גם צריך לסלוח להם
420
00:35:54,292 --> 00:35:56,663
.תקשיב לה, בבקשה
421
00:36:00,758 --> 00:36:02,260
.כבר החלטתי
422
00:36:31,310 --> 00:36:34,246
?אתה מנסה להיהרג
.זה מה שמגיע לי-
423
00:36:35,138 --> 00:36:36,319
!לא, רד ממני
424
00:36:36,444 --> 00:36:39,810
אם נשרוד את הלילה, אז לפחות
?יהיה לנו סיכוי. -סיכוי למה
425
00:36:41,070 --> 00:36:43,378
,לשרוד את הלילה הבא
?וזה שאחריו
426
00:36:44,507 --> 00:36:46,780
.זה המצב, לנצח עד שאמות
427
00:36:52,874 --> 00:36:54,296
!חזור
428
00:36:57,971 --> 00:36:59,052
.קדימה
429
00:37:09,718 --> 00:37:12,914
הייתי חייב למצוא דרך
.להחזיר אותו לסלעים
430
00:37:15,186 --> 00:37:17,110
ידעתי שהוא לעולם
.לא יעזוב אותי
431
00:37:23,143 --> 00:37:25,300
,אם תמסור את עצמך לזועמים
432
00:37:25,800 --> 00:37:27,805
לא אצליח להחזירו
.להליוס לבדי
433
00:37:31,249 --> 00:37:32,886
?באמת תיתן לו למות
434
00:37:39,856 --> 00:37:41,162
!פיתגורס
435
00:37:48,482 --> 00:37:50,495
.ג'ייסון, תפוס את היד שלי
436
00:37:55,451 --> 00:37:59,382
,אני, ארקאס, בנו של מנסארקוס
437
00:37:59,523 --> 00:38:02,405
.סולח לאדם שרצח את אבי
438
00:38:04,835 --> 00:38:07,905
.אני קורא לכן לחדול מנקמתכן
439
00:38:13,634 --> 00:38:15,495
.זה חייב להגיע מלבך
440
00:38:16,117 --> 00:38:19,160
.אתה חייב לסלוח לו
.אתה חייב להתכוון לזה
441
00:38:19,822 --> 00:38:21,271
!אני לא יכול
442
00:38:21,800 --> 00:38:22,848
.בבקשה
443
00:38:25,007 --> 00:38:27,280
הוא האדם האדיב
.ביותר שהכרתי
444
00:38:28,435 --> 00:38:30,018
.אני מצטער, ארקאס
445
00:38:36,505 --> 00:38:37,819
!פיתגורס
446
00:38:58,258 --> 00:38:59,312
?חזרתם
447
00:39:11,444 --> 00:39:12,624
.זאת הייתה באוקיס
448
00:39:14,410 --> 00:39:15,814
.לא ידעתי שיש בך את זה
449
00:39:18,083 --> 00:39:19,397
.הוא אחי היחיד
450
00:39:19,892 --> 00:39:21,359
...אז אם היה לך אחד נוסף
451
00:39:23,141 --> 00:39:24,769
.כן, זה אולי היה קצת שונה
452
00:39:44,627 --> 00:39:45,664
.הגענו
453
00:39:45,841 --> 00:39:47,244
אמרתי לכם שאביא
.אתכם לכאן
454
00:39:48,150 --> 00:39:49,975
.אוכל! סוף-סוף
455
00:39:51,760 --> 00:39:53,065
.אביא לך מים
456
00:39:53,677 --> 00:39:54,588
.תודה
457
00:40:06,800 --> 00:40:08,432
.מיהרתי לשפוט אותך
458
00:40:09,311 --> 00:40:10,563
.יש לך לב טוב
459
00:40:11,506 --> 00:40:12,506
.גם לך
460
00:40:13,283 --> 00:40:14,785
.קיבלתי את זעמו של אבינו
461
00:40:17,105 --> 00:40:18,599
.אני לא חוזר לאטלנטיס
462
00:40:20,641 --> 00:40:22,350
.עליי לבנות לעצמי חיים
463
00:40:23,426 --> 00:40:24,740
.תמיד תתקבל בברכה
464
00:40:40,489 --> 00:40:43,139
?אז היכן כלתך גרה
465
00:40:43,608 --> 00:40:45,226
.אינני יודע
.מעולם לא פגשתי אותה
466
00:40:45,800 --> 00:40:46,927
.ואני לא רוצה
467
00:40:47,052 --> 00:40:49,271
.אביך בחר אותה
.כך המשפחה שלי נוהגת-
468
00:40:50,742 --> 00:40:53,298
,נצא לסייריני
.ננסה את מזלנו שם
469
00:40:53,423 --> 00:40:54,737
אז אתה יודע
?מה אתה עושה
470
00:40:55,080 --> 00:40:55,991
.נראה לי
471
00:41:03,882 --> 00:41:07,185
אז, אנחנו יודעים להיכן
?אנו מעבירים את ההון הזה
472
00:41:07,780 --> 00:41:08,977
...ובכן
473
00:41:09,195 --> 00:41:12,599
חשבתם שאני טיפש כשהסכמתי
,להצעת של מדיאוס
474
00:41:12,724 --> 00:41:14,952
,אך לא פקפקתי לרגע שנצליח
475
00:41:15,106 --> 00:41:18,221
,כי או אנשים בעלי תעוזה
476
00:41:18,489 --> 00:41:21,829
אופי חזק ואומץ
.לב שלא ניתן לתארו
477
00:41:22,357 --> 00:41:25,570
תוכל להשתמש בכל
החישובים כדי לספר לנו
478
00:41:25,695 --> 00:41:27,421
.כמה כל אחד מאיתנו יקבל
479
00:41:29,339 --> 00:41:30,196
.כלום
480
00:41:32,159 --> 00:41:34,137
.פילמון לא מתחתן
481
00:41:36,593 --> 00:41:39,798
.לא נוכל להעביר את שכר הכלה
.עלינו להחזירו לאטלנטיס
482
00:41:41,473 --> 00:41:42,769
?לאורך המדבר
483
00:41:50,036 --> 00:41:52,228
אני לא מאמין שאתם
.גורמים לי לעשות זאת
484
00:41:52,500 --> 00:41:54,418
תמיד ניתן להשאיר
.את המטען בהליוס
485
00:41:54,543 --> 00:41:56,215
.אך אז נאבד את אצבעותינו
486
00:41:56,858 --> 00:41:58,675
!עדיף מאשר לאבד את חיינו
487
00:41:58,800 --> 00:42:00,244
.זה לא יקרה
488
00:42:00,448 --> 00:42:01,879
.אמרת את זה בעצמך
489
00:42:02,396 --> 00:42:03,590
...כי אנו אנשים בעלי תעוזה
490
00:42:03,715 --> 00:42:06,005
...אופי חזק"
".ואומץ לב מהימן-
491
00:42:06,130 --> 00:42:07,785
...זה היה אומץ לב מרתיע
.שלא ניתן לתארו
492
00:42:10,917 --> 00:42:13,011
.אני שונא את המדבר הזה
493
00:42:21,593 --> 00:42:25,449
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 8 -
494
00:42:25,653 --> 00:42:27,118
...בפרק הבא של אטלנטיס
495
00:42:27,352 --> 00:42:30,127
...ברצוני שתשיבו עבורי
496
00:42:31,091 --> 00:42:32,289
.קופסא
497
00:42:32,774 --> 00:42:35,827
היא נמצאת במאורתו
.של קאמפה בהאדס
498
00:42:45,067 --> 00:42:46,185
?היכן מדוזה
499
00:42:46,310 --> 00:42:49,686
תורגם וסונכרן על-ידי
!Extreme חבר צוות lala123
500
00:42:53,812 --> 00:42:55,812
+++