1 00:00:03,061 --> 00:00:06,270 .אין מספיק כדי לכסות הכול .תביא לי את זה- 2 00:00:06,395 --> 00:00:09,157 .הכול שרירים .בהחלט- 3 00:00:09,282 --> 00:00:11,496 .בסדר .אתה הבא בתור 4 00:00:12,652 --> 00:00:14,333 ?אתה בטוח לגבי זה 5 00:00:14,458 --> 00:00:17,306 .הוא? הוא עכבר ."הם קוראים לו "המשמיד- 6 00:00:17,431 --> 00:00:19,264 ?של מה, פרפרים 7 00:00:19,389 --> 00:00:22,046 .רק שתדע, מעולם לא נוצחתי 8 00:00:23,092 --> 00:00:24,983 .כמעט מעולם לא נוצחתי 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,275 ?"מדוע הם קוראים לו "המשמיד 10 00:00:27,400 --> 00:00:30,122 המושמד. אינכם .שומעים זאת נכון 11 00:00:30,299 --> 00:00:32,802 .אתה זקוק לשם. שם של לוחם 12 00:00:33,510 --> 00:00:35,780 .הרקולס השעיר ...יותר מדי- 13 00:00:36,259 --> 00:00:37,306 .נכון 14 00:00:38,368 --> 00:00:40,859 .הרקולס הגיבור .זו הנערה שלי- 15 00:00:40,984 --> 00:00:42,291 .לא, זה רטוב מדי 16 00:00:42,416 --> 00:00:45,177 .הרקולס הנורא .מצחין- 17 00:00:45,302 --> 00:00:48,060 ?הרקולס המצחין-נורא .זהו זה! זה השם- 18 00:01:10,555 --> 00:01:11,483 !כן 19 00:01:46,391 --> 00:01:48,014 !כן! תערוף את ראשו 20 00:02:03,752 --> 00:02:04,988 ?אתה בסדר 21 00:02:06,147 --> 00:02:07,343 .מעולם לא חשתי טוב יותר 22 00:02:09,639 --> 00:02:11,727 זה היה אצילי מאד .מצידך לתת לו לנצח 23 00:02:12,850 --> 00:02:13,889 ...קדימה 24 00:02:14,505 --> 00:02:17,590 הכול באשמתכם, נתתם .לי את השם המגוחך הזה 25 00:02:17,715 --> 00:02:18,635 ?מה 26 00:02:26,186 --> 00:02:27,517 .קחו אותי הביתה 27 00:02:29,400 --> 00:02:33,400 shula תורגם על-ידי !Extreme חברת צוות 28 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 lala123 סונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות 29 00:02:54,755 --> 00:02:58,259 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 6 - 30 00:02:58,384 --> 00:03:00,384 # !צפייה מהנה # 31 00:03:00,845 --> 00:03:04,082 תפסיק לעצבן! -אולי יש דרכים .קלות יותר למשוך את תשומת ליבה 32 00:03:04,207 --> 00:03:06,275 ?תשומת ליבה של מי ?על מה אתה מדבר 33 00:03:06,400 --> 00:03:09,285 ...היא בערך בגובה כזה 34 00:03:09,492 --> 00:03:12,039 שיער שחור, עיניים .גדולות. חיוך מקסים 35 00:03:12,229 --> 00:03:16,763 אתה חושב שאסכן את חיי ?רק כדי להרשים את מדוזה 36 00:03:17,183 --> 00:03:18,924 .תתבייש לך 37 00:03:19,179 --> 00:03:20,691 .אני עושה זאת לשם הכבוד 38 00:03:21,145 --> 00:03:25,080 .האבקות... היא... בדמי 39 00:03:25,346 --> 00:03:30,038 אתה יודע, אפילו כתינוק .חנקתי נחש בידיי החשופות 40 00:03:30,400 --> 00:03:31,430 ?זה נכון 41 00:03:34,495 --> 00:03:37,297 כל מה שאני אומר זה שאם אתה ,ומדוזה נועדתם להיות יחד 42 00:03:37,422 --> 00:03:38,848 .אז היא תאהב אותך כפי שאתה 43 00:03:38,973 --> 00:03:41,683 .ואני רק אומר לכם שזה מי שאני 44 00:03:41,808 --> 00:03:44,467 ...הרקולס ה .לא, בוא לא נלך לשם- 45 00:03:44,592 --> 00:03:46,547 .גיבור, כמו שהיא אמרה 46 00:03:47,969 --> 00:03:51,793 הוא כמו שור. דבר .לא יסיט אותו ממטרתו 47 00:03:52,837 --> 00:03:55,091 קיוויתי שהיא .תהיה שיגעון חולף 48 00:03:55,216 --> 00:03:59,188 ,כמו דרינה הטבחית ,או אשת החייט איולה 49 00:03:59,313 --> 00:04:00,334 ...או 50 00:04:01,452 --> 00:04:03,509 ...אבלוני השומרת החניכה 51 00:04:04,151 --> 00:04:05,364 .אל תשאל 52 00:04:07,400 --> 00:04:11,964 אני מבין מדוע הוא .מוצא אותה מושכת 53 00:04:12,286 --> 00:04:13,867 ...זה יותר 54 00:04:13,992 --> 00:04:16,135 .מה היא תמצא שמושך בו 55 00:04:17,162 --> 00:04:18,091 .בהחלט 56 00:04:20,195 --> 00:04:21,486 .יש לו לב רחב 57 00:04:21,982 --> 00:04:24,015 .והוא אמיץ .כך הוא אומר- 58 00:04:24,747 --> 00:04:26,575 .ונאמן .לקיבתו- 59 00:04:29,400 --> 00:04:32,678 עם כל אהבתי אליו, אני חושש .שהיא לא מרגישה אותו הדבר 60 00:04:33,343 --> 00:04:36,756 אחרי הכול, מה ביכולתו ?להציע לה במובן של בטחון 61 00:04:37,000 --> 00:04:38,516 .אין לו עבודה 62 00:04:39,087 --> 00:04:39,906 .אין כסף 63 00:04:40,031 --> 00:04:41,891 .אפילו הבית הזה לא באמת שלו 64 00:04:43,789 --> 00:04:45,246 .זה לא יכול להיגמר טוב 65 00:04:46,588 --> 00:04:47,880 .הרקולס המסכן 66 00:04:49,205 --> 00:04:51,372 .הרקולס המסכן והטיפש 67 00:05:14,345 --> 00:05:16,007 .עליך לבוא איתי עכשיו 68 00:05:16,623 --> 00:05:18,214 .האורקל דורשת זאת 69 00:05:30,797 --> 00:05:32,610 .לא זימנתי אותך בקלות-ראש 70 00:05:33,182 --> 00:05:36,519 בימים האחרונים חשתי בנוכחות האלים 71 00:05:36,644 --> 00:05:38,601 .בחוזקה רבה יותר מאי פעם 72 00:05:38,726 --> 00:05:41,517 אותו חלום רודף .אותי יום ולילה 73 00:05:41,642 --> 00:05:44,570 .אפילו כעת הוא חודר למחשבותיי 74 00:05:45,242 --> 00:05:47,307 .אני רואה דמות 75 00:05:47,660 --> 00:05:49,313 .אישה בעלת כוח רב 76 00:05:49,438 --> 00:05:50,800 ?את רואה את פניה 77 00:05:51,531 --> 00:05:54,432 !חלומותיי מעורפלים בצללים 78 00:05:58,076 --> 00:05:59,265 ?יכול להיות שזו המלכה 79 00:06:00,470 --> 00:06:01,848 ?יכול להיות שזו פאסיפיי 80 00:06:05,709 --> 00:06:09,444 .אתה חושש מהמלכה בצדק .היא בהחלט מסוכנת 81 00:06:09,569 --> 00:06:14,065 אבל פאסיפיי עומדת חסרת בושה .באור. כוונותיה ברורות 82 00:06:14,190 --> 00:06:17,734 ,אישה זו אורבת באפילה 83 00:06:17,859 --> 00:06:19,568 ...מסתירה את פניה 84 00:06:20,773 --> 00:06:22,049 .דבר אחד בטוח 85 00:06:24,875 --> 00:06:26,467 .אותך היא מחפשת 86 00:06:29,895 --> 00:06:33,048 חברי הטוב, סועד .כמו מלך, אני רואה 87 00:06:33,173 --> 00:06:35,916 .אם לעכברים יש מלכים, אז כן 88 00:06:38,752 --> 00:06:39,896 ?מה שלום פציעותיך 89 00:06:40,021 --> 00:06:42,586 בריאותי טובה. זה היה בסך הכול כתם 90 00:06:42,711 --> 00:06:45,522 במשטר טרור שאחרת .לא היה מוכתם 91 00:06:45,655 --> 00:06:48,246 .הרקולס הנורא יחזור 92 00:06:48,371 --> 00:06:50,549 ,או הרקולס הטיפש .כפי שאתה מכיר אותי 93 00:06:50,674 --> 00:06:52,165 .תהנה משהותך בביתי 94 00:06:52,290 --> 00:06:56,043 ,ובכן, לא בדיוק ביתי .אבל אתה מבין את כוונתי 95 00:06:56,478 --> 00:06:57,620 ...הרקולס 96 00:07:00,405 --> 00:07:01,460 .אני מצטער 97 00:07:01,687 --> 00:07:03,649 .אנו דואגים לך, זה הכול 98 00:07:04,386 --> 00:07:05,772 .תהנה מארוחת הבוקר שלך 99 00:07:15,766 --> 00:07:20,000 הרקולס. -האלים .מחייכים אלי היום 100 00:07:44,753 --> 00:07:46,194 .נתראה מחר 101 00:07:47,044 --> 00:07:48,122 ...ידידי 102 00:07:49,179 --> 00:07:52,004 .אלת האהבה היא גברת קשוחה 103 00:07:52,129 --> 00:07:54,451 אתה יודע שמסירותי .הרבה נתונה לה 104 00:07:54,576 --> 00:07:56,902 ,זה יפייס אותה מעט 105 00:07:57,027 --> 00:07:59,960 .אבל יש לך רק מעט להציע 106 00:08:00,199 --> 00:08:01,901 .אינך אדם עשיר 107 00:08:02,026 --> 00:08:04,617 כפי שכולם פתאום .החלו לשים לב 108 00:08:04,742 --> 00:08:07,012 .אני רק רוצה לראותך מאושר 109 00:08:07,480 --> 00:08:08,558 ...אני חושש 110 00:08:09,196 --> 00:08:12,941 שאפרודיטה לעולם .לא תענה לתפילותיך 111 00:08:13,113 --> 00:08:16,663 אם אתה באמת רציני ...לגבי הנערה הזו 112 00:08:16,788 --> 00:08:17,367 .אכן כן 113 00:08:17,492 --> 00:08:21,048 ישנה דרך נוספת ...לתפוס את ליבה 114 00:08:22,702 --> 00:08:24,254 .כישוף 115 00:08:25,447 --> 00:08:27,088 .תודה על דאגתך, אבל לא 116 00:08:27,213 --> 00:08:29,879 ,חכה. -אינני מבין בכשפים .וגם אינני מעוניין בכך 117 00:08:30,004 --> 00:08:32,106 ?שמעת על המכשפות מקולכיס 118 00:08:32,231 --> 00:08:33,784 .לא שמעתי משהו טוב 119 00:08:33,909 --> 00:08:36,374 ?אתה מכיר את כוחותיהן .כמובן- 120 00:08:36,499 --> 00:08:41,162 ישנן שמועות שאחת מחברותיהן נמצאת במערה 121 00:08:41,312 --> 00:08:43,786 .למעלה בהרי השמש 122 00:08:45,745 --> 00:08:49,443 ,הינך נדיב מאד, אליאס ,אבל גם אילו רציתי 123 00:08:49,731 --> 00:08:51,275 אינני יכול להרשות .לעצמי שירותים אלו 124 00:08:51,400 --> 00:08:53,135 .פה אתה טועה 125 00:08:53,874 --> 00:08:57,780 שמעתי שלא משנה אם אתה ,עשיר או עני, התשלום זהה 126 00:08:58,195 --> 00:09:02,895 עליך לתת לה את הנכס .היקר ביותר שברשותך 127 00:09:19,720 --> 00:09:20,951 ?האם אנו חוגגים משהו 128 00:09:21,076 --> 00:09:22,415 .זה עבור הרקולס 129 00:09:23,499 --> 00:09:24,562 ?מה? כל זה 130 00:09:24,763 --> 00:09:27,293 הוא שמע אותנו מדברים .עליו אמש, על הגג 131 00:09:30,141 --> 00:09:31,267 .בדיוק 132 00:09:31,400 --> 00:09:33,326 ?היכן הוא .אינני יודע- 133 00:09:34,276 --> 00:09:35,709 .הוא אמור לחזור בקרוב 134 00:09:37,681 --> 00:09:40,282 .אתה בטוח? חרבו ותיקו נעלמו 135 00:10:41,615 --> 00:10:43,853 ?אתה מחפש את קירקה מקולכיס 136 00:10:44,657 --> 00:10:45,539 .אכן 137 00:10:45,850 --> 00:10:48,514 .אינך זקוק לנשקך פה, הרקולס 138 00:10:51,518 --> 00:10:53,182 אתה תוהה כיצד ?אני יודעת מה שמך 139 00:10:53,307 --> 00:10:55,348 אני תוהה מה עוד .הינך יודעת עלי 140 00:10:57,379 --> 00:10:59,862 .בוא, אין לך ממה לחשוש 141 00:11:00,695 --> 00:11:03,165 עברת דרך ארוכה, משאלתך .מוכרחה להיות חשובה 142 00:11:03,290 --> 00:11:04,968 .זה הדבר הכי חשוב עבורי 143 00:11:06,555 --> 00:11:09,203 אני רוצה לתפוס את ליבה .של האישה שאני אוהב 144 00:11:10,685 --> 00:11:14,256 אני חוששת שאין ביכולתי .להציע לך הדרכה בעניינים כאלו 145 00:11:15,053 --> 00:11:17,133 אלות הגורל טוות את .ייעודו של האדם, לא אני 146 00:11:17,258 --> 00:11:21,271 אני מבין זאת, אבל אני חושב .שאלות הגורל זקוקות למעט עזרה 147 00:11:22,315 --> 00:11:24,546 שמעתי שאין דבר .המשתווה לכוחותייך 148 00:11:25,808 --> 00:11:26,839 .בבקשה 149 00:11:28,633 --> 00:11:30,548 .היא הכול עבורי 150 00:11:32,252 --> 00:11:34,656 ...הבאתי מנחה 151 00:11:37,749 --> 00:11:40,011 .הנכס היקר ביותר שברשותי 152 00:11:43,594 --> 00:11:46,487 זה הקשר האחרון .שנותר לי לאבי 153 00:11:47,951 --> 00:11:48,864 .תמשיך 154 00:11:53,510 --> 00:11:57,974 בלילה, הוא נהג לספר לי .את הסיפורים הנפלאים ביותר 155 00:11:59,492 --> 00:12:02,961 ברגעים אלו לפני השינה .הייתי מאושר מאי פעם 156 00:12:04,916 --> 00:12:06,999 יום אחד הוא בא ,הביתה עם השן הזו 157 00:12:07,124 --> 00:12:09,751 ,שנעקרה ממלתעותיו של קרברוס 158 00:12:09,876 --> 00:12:12,092 .החיה ששומרת על השאול 159 00:12:12,400 --> 00:12:14,031 .או שכך הוא אמר 160 00:12:15,474 --> 00:12:19,345 הוא אמר לי לשמור אותה לצד .מיטתי, כדי להדוף רוחות רעות 161 00:12:19,923 --> 00:12:21,530 .עשיתי כך מאז 162 00:12:24,009 --> 00:12:25,861 .אינני מוותר עליה בקלות 163 00:12:27,007 --> 00:12:29,159 .סיפורך אכן נוגע ללב 164 00:12:31,640 --> 00:12:33,846 תאמר לי, מדוע ?יצאת למסע לפה לבדך 165 00:12:34,323 --> 00:12:36,593 ?חבריך אינם תומכים ברצונך 166 00:12:37,599 --> 00:12:39,435 .חבריי חושבים שאני טיפש 167 00:12:40,129 --> 00:12:41,680 .אינני מאמינה בכך 168 00:12:42,360 --> 00:12:44,859 הם סיכנו את חייהם ?בשבילך פעמים רבות, לא כך 169 00:12:45,962 --> 00:12:47,167 .והם יעשו זאת שוב 170 00:12:48,584 --> 00:12:50,065 ?אתה יודע במה אני מאמינה 171 00:12:50,692 --> 00:12:52,891 אני מאמינה שהאלים .חיברו בינינו 172 00:13:04,723 --> 00:13:06,584 ,אם ברצונך שמדוזה תתאהב בך 173 00:13:06,709 --> 00:13:10,367 אזי אין כישוף עוצמתי יותר .מהכישוף שמאוחסן בצנצנת זו 174 00:13:10,856 --> 00:13:13,284 .כי היא מכילה את שירת הסירנות 175 00:13:13,768 --> 00:13:15,556 .לא ניתן לעמוד הפני הצליל הזה 176 00:13:16,850 --> 00:13:20,737 ברגע שתיפתח, תוודא שאתה האדם .הראשון שאהובתך תראה ולא תתאכזב 177 00:13:22,200 --> 00:13:23,602 ...אבל תחשוב 178 00:13:24,133 --> 00:13:26,375 .לפני שתשתמש בזה, הרקולס 179 00:13:27,221 --> 00:13:29,498 .קסם כזה בהחלט רב עוצמה 180 00:13:46,419 --> 00:13:48,578 .אנו שמחים לראותך, חבר ותיק 181 00:13:49,832 --> 00:13:52,654 ?מה קרה? פחדתם שלא אשוב 182 00:13:52,845 --> 00:13:56,456 שאשאירכם לבד בבית .זה שאינו ברשותי 183 00:13:58,400 --> 00:14:01,546 .אנו באמת מצטערים .לא התכוונו להרגיז אותך- 184 00:14:01,671 --> 00:14:04,970 אני יודע. ועד כמה ,שמכאיב לי להודות בכך 185 00:14:05,095 --> 00:14:07,357 .יכול להיות שיש אמת בדבריכם 186 00:14:08,512 --> 00:14:10,269 ?זה אומר שאתה סולח לנו 187 00:14:11,352 --> 00:14:13,053 .גבינה הייתה סוגרת את העניין 188 00:14:16,567 --> 00:14:18,308 .תודה, קורינה 189 00:14:18,846 --> 00:14:20,956 .אני זקוק רק לרגע קט מזמנה 190 00:14:21,081 --> 00:14:22,070 ...אם יתפסו אותך 191 00:14:22,195 --> 00:14:26,232 .אל דאגה, לא יתפסו .מכיוון שאני קל תנועה 192 00:15:05,282 --> 00:15:07,181 !הרקולס הגיבור 193 00:15:07,845 --> 00:15:11,070 ...כן, ובכן ?מה מעשיך פה- 194 00:15:11,491 --> 00:15:12,538 ?הרקולס 195 00:15:14,310 --> 00:15:15,390 ?הרקולס 196 00:15:15,515 --> 00:15:18,448 ...כן... באתי להזהירך 197 00:15:19,521 --> 00:15:22,580 .סערה מתקרבת ?סערה- 198 00:15:22,805 --> 00:15:24,358 .נראה כך. כן 199 00:15:24,483 --> 00:15:26,713 ,אולי אני טועה, כמובן 200 00:15:27,544 --> 00:15:29,238 .אבל חשבתי שמוטב שתדעי 201 00:15:29,711 --> 00:15:32,275 .כמה נדיב מצידך .לא רציתי שתירטבי- 202 00:15:32,400 --> 00:15:35,380 אני יודע כמה מתסכל .זה יכול להיות 203 00:15:35,505 --> 00:15:37,473 תהיתי אם תרצי ?לפגוש אותי הערב 204 00:15:37,598 --> 00:15:40,531 זה כמובן, אם אין .לך תכניות אחרות 205 00:15:41,295 --> 00:15:42,469 .אין לי 206 00:15:43,575 --> 00:15:44,875 .וזה יהיה לי לעונג 207 00:15:45,000 --> 00:15:48,264 תודה לך... אינני מתכוון ...תודה לך, אני מתכוון 208 00:15:48,692 --> 00:15:50,362 .את מבינה את כוונתי 209 00:15:51,594 --> 00:15:54,543 .עליך ללכת. נתראה 210 00:15:56,399 --> 00:15:57,407 .נתראה 211 00:16:14,596 --> 00:16:16,156 !בסדר .סליחה- 212 00:16:20,447 --> 00:16:22,560 .כל הפחד הזה באשמתך 213 00:16:22,685 --> 00:16:26,651 אני? -שניכם. "הרקולס "!המצחין-נורא 214 00:16:27,289 --> 00:16:28,021 .קדימה 215 00:16:28,773 --> 00:16:29,327 ?מה 216 00:16:29,452 --> 00:16:30,780 .אני זקוק לתשובות 217 00:16:32,246 --> 00:16:34,595 .תשובות הן לא ממש הקטע שלי 218 00:16:35,768 --> 00:16:39,130 .אני? לא, לא .זה המעט שביכולתך לעשות- 219 00:16:45,655 --> 00:16:48,585 ...קורנית... לימון 220 00:16:49,058 --> 00:16:51,264 ?וקמצוץ לבנדר .אזובית- 221 00:16:51,542 --> 00:16:54,004 טוב מאד. אוכל ...לשאול למה? -ובכן 222 00:16:54,574 --> 00:16:57,167 קדימה, לך. אינני .רוצה להראות להוט מדי 223 00:17:05,963 --> 00:17:06,641 !לא 224 00:17:06,766 --> 00:17:08,215 !שיחק אותה 225 00:17:08,535 --> 00:17:10,197 .בואי, אהובתי 226 00:17:10,421 --> 00:17:12,754 זה איננו .מקום ליופי כמו שלך 227 00:17:12,879 --> 00:17:15,559 .האין הוא נהדר? היו שלום 228 00:17:16,388 --> 00:17:17,506 .היו שלום 229 00:17:24,781 --> 00:17:26,033 ?האם החלמת 230 00:17:27,505 --> 00:17:30,463 .לייסיס .כן, המשמיד- 231 00:17:30,588 --> 00:17:31,620 .זה לא היה רציני 232 00:17:32,400 --> 00:17:34,696 .טוב, זה היה מייסר ?שמת לב לגודל שלו 233 00:17:35,353 --> 00:17:37,025 .חשבתי שהיית אמיץ מאד 234 00:17:37,150 --> 00:17:39,859 .חשבת שהייתי טיפש .לא, לא- 235 00:17:39,984 --> 00:17:42,419 .אינך שקרנית טובה במיוחד 236 00:17:44,045 --> 00:17:45,826 .כוח איננו הכול 237 00:17:46,413 --> 00:17:47,320 .זה נכון 238 00:17:47,445 --> 00:17:51,319 אולי הוא המשמיד, אבל .בהחלט היה חסר לו שכל 239 00:17:51,444 --> 00:17:54,298 .או קסם .בחור טיפש מאד באמת- 240 00:18:01,844 --> 00:18:03,467 .כל כך שלו פה 241 00:18:05,744 --> 00:18:08,148 אבי נהג להביא אותי .הנה כשהייתי ילד 242 00:18:09,110 --> 00:18:11,609 זה עדיין המקום אליו .אני בא כדי לחשוב 243 00:18:14,737 --> 00:18:17,999 מרגיע לדעת שלא ,משנה מה קורה בעולם 244 00:18:18,124 --> 00:18:19,985 .הגאות נשארת בשלה 245 00:18:20,110 --> 00:18:21,922 .וגם השפל 246 00:18:23,995 --> 00:18:27,301 ,כל השאר חולף 247 00:18:27,426 --> 00:18:29,160 .ויש ליהנות ממנו במובן זה 248 00:18:31,997 --> 00:18:33,762 זה מה שהוביל .אותי לחפש אחריך 249 00:18:34,139 --> 00:18:35,288 ?לא סערה 250 00:18:36,836 --> 00:18:37,828 .לא בדיוק 251 00:18:42,159 --> 00:18:43,522 .ובכן, אני שמחה שחיפשת אותי 252 00:18:59,043 --> 00:19:02,488 אתה יודע, היו זמנים .שתהיתי מה מעשיי באטלנטיס 253 00:19:03,182 --> 00:19:05,562 .כמעט ולא נשארתי ?באמת- 254 00:19:06,802 --> 00:19:08,181 .הייתי בודדה 255 00:19:08,931 --> 00:19:10,719 ?איך יכולת להיות בודדה 256 00:19:15,889 --> 00:19:17,722 .לא ידעתי. אני מצטער 257 00:19:17,847 --> 00:19:20,645 .אל תצטער. זה בעבר 258 00:19:22,228 --> 00:19:25,058 אני מרגישה שסוף .סוף אולי מצאתי בית 259 00:19:26,621 --> 00:19:28,204 .תודה לך, הרקולס 260 00:19:28,934 --> 00:19:32,317 ובכן, לא תודה לך, אבל .אתה מבין את כוונתי 261 00:19:32,741 --> 00:19:35,106 .כן, אני מבין. אני באמת מבין 262 00:20:17,773 --> 00:20:18,590 !גבינה 263 00:20:18,715 --> 00:20:20,096 ?מהיכן כל זה הגיע 264 00:20:20,221 --> 00:20:22,775 ישנם כמה יתרונות .למקום עבודתי 265 00:20:23,400 --> 00:20:26,451 ?גנבת את זה .שחררה את זה לטובת הכלל- 266 00:20:26,576 --> 00:20:29,193 אתה קורא לאהובתי ?עבריינית קטנה 267 00:20:29,558 --> 00:20:30,961 .נא קבל את התנצלותי 268 00:20:31,086 --> 00:20:32,607 .אנו אסירי תודה עד מאד 269 00:20:34,195 --> 00:20:37,419 זה שום דבר. קרוב .לוודאי מהעבודה במטבחים 270 00:20:39,613 --> 00:20:41,243 .נראה לי שאני עומד להקיא 271 00:20:41,368 --> 00:20:43,220 .אם כך כדאי שאקח את זה 272 00:20:43,657 --> 00:20:45,612 .כן, זה טוב 273 00:20:48,500 --> 00:20:51,567 בוקר טוב, אתוס. האם השמש ?נראתה אי פעם חמה יותר 274 00:20:52,929 --> 00:20:56,390 מי ייתן והאלים יאירו .עליך היום, ידידי 275 00:20:57,303 --> 00:21:00,859 ...הגענו. אוצרות עבור 276 00:21:01,971 --> 00:21:03,736 ?מדוזה .אהיה בסדר- 277 00:21:04,620 --> 00:21:05,801 !מדוזה 278 00:21:13,652 --> 00:21:14,589 ?מה קרה לה 279 00:21:15,334 --> 00:21:16,522 .אני... אינני יודע 280 00:21:16,647 --> 00:21:18,833 היא אמרה שזה .מהעבודה במטבחים 281 00:21:18,958 --> 00:21:21,536 .לא נראה לי ?אז מה- 282 00:21:21,777 --> 00:21:23,936 .מעולם לא ראיתי דבר דומה לזה 283 00:21:25,036 --> 00:21:26,998 ?אבל אתה יכול לרפא אותה 284 00:21:28,271 --> 00:21:30,012 .בבקשה, פיתגורס 285 00:21:30,400 --> 00:21:34,232 .תביא לי כמה צמחי-מרפא .אבגר-צהוב, זרעי-פשתה, בורג-רפואי 286 00:21:42,088 --> 00:21:42,985 ?ובכן 287 00:21:44,637 --> 00:21:45,526 .אני מצטער 288 00:21:46,860 --> 00:21:47,938 ?אין שינוי 289 00:21:50,308 --> 00:21:52,972 .תן לזה זמן, הרקולס .אתה צודק- 290 00:21:53,505 --> 00:21:55,001 ?הוא צודק, נכון 291 00:21:56,486 --> 00:21:57,620 ?פיתגורס 292 00:21:59,707 --> 00:22:00,730 .אינני יודע 293 00:22:03,236 --> 00:22:05,798 אינני יכול לאבד .אותה. לא כעת 294 00:22:10,270 --> 00:22:11,285 .אנסה 295 00:22:12,931 --> 00:22:14,514 .אעשה כמיטב יכולתי 296 00:22:23,080 --> 00:22:24,901 .נראה שמצבה מחמיר 297 00:22:27,498 --> 00:22:29,318 ,מה שזה לא יהיה על העור שלה 298 00:22:30,338 --> 00:22:32,363 .זה כתוצאה מכישוף 299 00:22:34,702 --> 00:22:35,938 ?זה אפשרי 300 00:22:37,165 --> 00:22:39,759 .דברים אלו לא קורים באקראי 301 00:22:41,705 --> 00:22:44,732 אבל אם אני צודק, אם ...זה נגרם על ידי כישוף 302 00:22:46,505 --> 00:22:48,830 .רק כישוף יוכל לרפאה 303 00:22:52,749 --> 00:22:54,632 .אל תדאג לי 304 00:22:55,706 --> 00:22:57,084 .אני לא 305 00:22:57,481 --> 00:22:59,159 .את תהיי בסדר גמור 306 00:22:59,400 --> 00:23:02,401 אני כה שמחה שהיו לי .הימים הללו בחברתך 307 00:23:03,510 --> 00:23:07,451 לא הייתי משנה דבר .לגביהם. שום דבר 308 00:23:10,159 --> 00:23:11,427 .שום דבר בהחלט 309 00:23:20,367 --> 00:23:21,525 .זו אשמתי 310 00:23:23,170 --> 00:23:24,833 .הכול באשמתי 311 00:23:27,181 --> 00:23:28,630 .הייתי נואש 312 00:23:29,643 --> 00:23:31,614 .חשבתי עליה יום ולילה 313 00:23:31,739 --> 00:23:33,259 ...חשבתי עליה ו 314 00:23:34,449 --> 00:23:36,262 ידעתי שלעולם לא .אוכל להיות איתה 315 00:23:37,918 --> 00:23:40,913 .אתה לא מכיר את ההרגשה .אף אישה לא תסרב לך 316 00:23:42,941 --> 00:23:45,219 וכל מה שאתה אוהב .זה את המשולשים שלך 317 00:23:46,263 --> 00:23:47,349 ?מה היה שם בפנים 318 00:23:48,330 --> 00:23:49,487 ?מה עשית 319 00:23:51,048 --> 00:23:53,783 .ביקרתי את קירקה ?מי- 320 00:23:54,509 --> 00:23:55,675 .היא מכשפה 321 00:23:57,455 --> 00:24:00,128 .מקולכיס ...הרקולס- 322 00:24:00,253 --> 00:24:03,588 לא יכולתי עוד להיות .בלתי-נראה עבור מדוזה 323 00:24:03,865 --> 00:24:05,025 .אינך בלתי-נראה 324 00:24:05,150 --> 00:24:06,907 .כמעט אמרת זאת בעצמך 325 00:24:08,198 --> 00:24:11,362 הצנצנת מכילה .את שירת הסירנות 326 00:24:11,487 --> 00:24:15,114 .הייתי טיפש, מאד טיפש 327 00:24:16,905 --> 00:24:18,907 .אני מוכרח לחפש את קירקה שוב 328 00:24:20,934 --> 00:24:23,548 אינני יכול לשבת פה .ולצפות במדוזה גוססת 329 00:24:23,673 --> 00:24:26,203 תבטח בקירקה הזו ?לאחר כל מה שעשתה 330 00:24:26,903 --> 00:24:28,865 .יהיה לך מזל אם תחזור בחיים 331 00:24:29,358 --> 00:24:32,708 .אם כך, עלינו למצוא דרך אחרת 332 00:25:22,832 --> 00:25:24,447 ,אל תדאגי אהובתי 333 00:25:25,909 --> 00:25:28,218 ...מכיוון שאת הכול עבורי 334 00:25:29,907 --> 00:25:31,467 .ולא אאבד אותך 335 00:25:33,644 --> 00:25:34,722 .לא אאבד 336 00:25:56,229 --> 00:25:58,915 הרקולס! לא ציפיתי .לראות אותך כה מהר 337 00:25:59,040 --> 00:26:01,274 .אני מתקשה להאמין בכך 338 00:26:01,678 --> 00:26:02,898 ?מה עוללת לה 339 00:26:03,023 --> 00:26:04,248 .מה שביקשת 340 00:26:04,373 --> 00:26:06,045 .מדוזה גוססת 341 00:26:06,230 --> 00:26:07,961 ?היא אוהבת אותך, לא כך 342 00:26:18,564 --> 00:26:22,196 מדוע אתה חושב שהסכמתי ?לעזור לך? בגלל טוב ליבי 343 00:26:22,321 --> 00:26:23,981 ?מה את רוצה .ממך? מעט מאד- 344 00:26:24,106 --> 00:26:27,859 יש לך תפקיד קטן במאורעות .הגדולים שעומדים להתגלות 345 00:26:28,510 --> 00:26:30,669 .ראיתי אותך בחלומותיי .אותך ואת וחבריך 346 00:26:30,794 --> 00:26:32,494 ?כיצד אוכל לרפא את מדוזה 347 00:26:32,619 --> 00:26:35,843 האלים חיברו בינינו !מסיבה מסוימת. -עני לי 348 00:26:36,089 --> 00:26:37,780 ?הם מגנים עליך, לא כך 349 00:26:37,905 --> 00:26:39,583 ?מי .חבריך- 350 00:26:39,818 --> 00:26:41,172 .אנו מגנים אחד על השני 351 00:26:41,297 --> 00:26:45,839 .הם לא ישבו בשקט ויחכו שתחזור .הם יחפשו אחריך. הם יבואו בשבילך 352 00:26:46,209 --> 00:26:47,927 .בדיוק כפי שתכננתי 353 00:26:48,889 --> 00:26:53,029 היית טיפש, הרקולס, ועליך !לסבול את גורלו של הטיפש 354 00:27:00,650 --> 00:27:03,188 .פיתגורס. הוא נעלם 355 00:27:04,230 --> 00:27:05,388 .אוי לא 356 00:27:08,182 --> 00:27:11,256 אני הולך אחריו. לא נוכל לתת .לו להתמודד עם קירקה לבדו 357 00:27:14,400 --> 00:27:15,509 .תודה שבאת כל כך מהר 358 00:27:15,634 --> 00:27:17,370 ?היכן היא .משם- 359 00:27:19,542 --> 00:27:20,455 ?קורינה 360 00:27:21,153 --> 00:27:23,407 ,את מוכרחה לתת לה את זה 361 00:27:23,631 --> 00:27:25,054 .מהול במים שלוש פעמים ביום 362 00:27:25,179 --> 00:27:27,854 אם הסימפטומים שלה ,יחמירו, ורק אם יחמירו 363 00:27:28,400 --> 00:27:30,397 .את יכולה לנסות את זה .אעשה כמיטב יכולתי- 364 00:27:31,668 --> 00:27:33,283 אתה בטוח שאנו ?עושים את הדבר הנכון 365 00:27:33,700 --> 00:27:35,015 ?האם האלים יווניים 366 00:27:35,305 --> 00:27:37,599 ובכן, יש להם מגוון ...שורשים מורכבים 367 00:27:37,939 --> 00:27:39,073 ?פיתגורס 368 00:27:40,249 --> 00:27:41,044 .כן 369 00:28:01,660 --> 00:28:02,597 ?מה קרה 370 00:28:03,471 --> 00:28:07,579 אינני יודע, אבל הם עקבו .אחרינו מקרחת-היער האחרונה 371 00:28:09,813 --> 00:28:10,844 ?היכן חרבך 372 00:28:11,726 --> 00:28:12,907 .אין לי אחת 373 00:28:14,405 --> 00:28:17,472 יש לי סכין קטנה שאני .משתמש בה להשחזת העט שלי 374 00:28:20,815 --> 00:28:22,620 .בבית !נהדר- 375 00:29:22,400 --> 00:29:24,093 .לך. לך 376 00:29:25,676 --> 00:29:27,551 זה כאילו שהוא .מנסה להגיד לך משהו 377 00:29:28,405 --> 00:29:30,054 .אני מנסה להגיד לך משהו 378 00:29:30,179 --> 00:29:32,622 !לך מפה 379 00:29:39,406 --> 00:29:42,969 ,תבין, העניין עם חיות הוא .שעליך להראות להם מי אחראי 380 00:29:43,211 --> 00:29:45,780 .ברור. יש לך כשרון טבעי לזה 381 00:30:00,777 --> 00:30:02,257 ?מה מטריד אותך, ידידי 382 00:30:03,505 --> 00:30:05,798 .חשבתי על משהו שהאורקל אמרה 383 00:30:06,987 --> 00:30:10,314 היא דיברה על מקום .גבוה בהרים אפוף ערפל 384 00:30:11,560 --> 00:30:13,127 ...אישה בעלת כוח רב 385 00:30:14,233 --> 00:30:15,170 .קירקה 386 00:30:18,830 --> 00:30:20,950 אם האורקל הזהירה אותך ,לגבי אישה זו 387 00:30:21,938 --> 00:30:23,104 .כדאי שנחזור 388 00:30:23,594 --> 00:30:24,712 .לא נוכל לנטוש את חברינו 389 00:30:24,837 --> 00:30:26,607 ואינך יכול להמרות .את פי האלים 390 00:30:27,304 --> 00:30:28,604 .אין לי ברירה 391 00:30:30,799 --> 00:30:33,235 לא אחשוב עליך .רעות אם תרצה לחזור 392 00:30:35,486 --> 00:30:36,485 .שטויות 393 00:30:38,631 --> 00:30:41,271 אין לך סיכוי להביס .את המכשפה הזו בלעדי 394 00:30:42,799 --> 00:30:44,075 .עכשיו הכול יהיה בסדר 395 00:30:51,613 --> 00:30:53,046 ?חזירים אוהבים יין 396 00:30:53,549 --> 00:30:54,635 .זה אוהב 397 00:31:13,160 --> 00:31:14,554 !לך מפה. לך 398 00:31:15,475 --> 00:31:16,751 ?מה קורה 399 00:31:18,697 --> 00:31:21,274 .הוא אכל הכול ?מה- 400 00:31:24,706 --> 00:31:27,465 .ובכן, לא ממש את הכול 401 00:31:28,596 --> 00:31:29,509 ?זית 402 00:31:34,104 --> 00:31:34,804 ?מה 403 00:31:38,836 --> 00:31:40,490 .נראה לי שאני מאבד את שפיותי 404 00:31:43,178 --> 00:31:46,978 ,מי אתה מכיר כעקשן ...תאב-בצע ומוכן לאכול הכול 405 00:31:49,017 --> 00:31:50,553 ?פרט לזיתים שחורים 406 00:31:52,905 --> 00:31:55,119 ?מי תמיד מרוקן את נאד היין 407 00:31:55,507 --> 00:31:57,225 .הרקולס .בדיוק- 408 00:31:57,350 --> 00:31:58,475 .אינני מבין 409 00:32:03,318 --> 00:32:04,239 .הריח הזה 410 00:32:05,154 --> 00:32:06,888 .אני מכיר את הריח הזה !בדיוק- 411 00:32:11,008 --> 00:32:15,495 ,תנחר פעם אחת אם אתה .אכן, חברי הוותיק 412 00:32:16,853 --> 00:32:19,667 ...חכה. אתה מתכוון .קירקה הפכה אותו לחזיר- 413 00:32:22,713 --> 00:32:26,680 נכון! ובכן, האמת שהיינו צריכים ...להבין זאת קודם. מה עם הבטן 414 00:32:27,050 --> 00:32:28,833 ?זה לא ממש מצחיק, לא 415 00:32:28,958 --> 00:32:30,912 .לא. לא, זה לא 416 00:32:31,489 --> 00:32:33,498 .לא אם הוא תקוע ככה לנצח 417 00:32:35,492 --> 00:32:37,289 אתה חושב שקירקה ?תחזיר אותו לעצמו 418 00:32:37,805 --> 00:32:39,278 .אל תדאג ידידי הוותיק 419 00:32:40,322 --> 00:32:41,779 .נציל את קותל-החזיר שלך 420 00:32:44,360 --> 00:32:46,038 .זה טוב .תודה לך. כן- 421 00:33:54,844 --> 00:33:55,686 !רוץ 422 00:34:15,566 --> 00:34:17,575 ?מה זה היה .אינני יודע- 423 00:34:17,944 --> 00:34:19,306 יכולת להזהיר אותי .שהם גרים ביער 424 00:34:19,431 --> 00:34:21,772 .הם לא. מישהו בטח זימן אותם 425 00:34:21,897 --> 00:34:24,123 האם תהיה מודאג אם אומר ?שלדעתי שהוא רודף אחריך 426 00:34:24,626 --> 00:34:25,739 .לא, לא. זה יהיה בסדר מצדי 427 00:34:25,864 --> 00:34:27,924 יופי. מכיוון שאני .חושב שהוא רודף אחריך 428 00:34:28,049 --> 00:34:28,839 !לך 429 00:35:08,783 --> 00:35:10,145 .תהיה בטוח פה 430 00:35:11,223 --> 00:35:12,341 .אינך יכול ללכת לבדך 431 00:35:13,149 --> 00:35:14,748 .חשוב על מה שהאורקל אמרה 432 00:35:16,462 --> 00:35:17,478 .אני אחזור 433 00:35:18,755 --> 00:35:21,119 ?נכון. תשגיח עליו, טוב 434 00:36:05,329 --> 00:36:09,193 האלים לא טעו. הינך .באמת אמיץ ונאמן 435 00:36:10,334 --> 00:36:13,124 ?מה את יודעת על דברים אלו .יותר משנראה לעין- 436 00:36:14,931 --> 00:36:17,275 .אני מאמינה שמצאת את הרקולס ?מה את רוצה- 437 00:36:17,400 --> 00:36:18,850 .בדיוק את מה שיש לי 438 00:36:19,192 --> 00:36:21,746 .אותך, פה, לבד 439 00:36:22,089 --> 00:36:23,680 .אנו בעלי-ברית, אני ואתה 440 00:36:24,728 --> 00:36:26,304 .אני מוצא שזה בלתי-סביר למדי 441 00:36:26,763 --> 00:36:28,220 .אנו רוצים את אותו הדבר 442 00:36:28,497 --> 00:36:30,941 אני רוצה לתקן את .העוולות שנעשו לחבריי 443 00:36:31,161 --> 00:36:34,622 ,הרקולס ומדוזה הם אנשים טובים .ולא מגיע להם להיות חלק ממשחקייך 444 00:36:35,208 --> 00:36:37,012 ,אעזור לחבריך 445 00:36:37,567 --> 00:36:39,111 .אבל יש לי בקשה 446 00:36:40,607 --> 00:36:41,654 ?האם תצטרף אלי 447 00:36:54,394 --> 00:36:56,191 .לא תמיד חייתי כך 448 00:36:57,764 --> 00:36:59,655 .פעם, היה לי בעל שאהבתי 449 00:36:59,981 --> 00:37:01,004 .בית 450 00:37:02,335 --> 00:37:05,780 עד שמישהו ביקש לקחת דברים .אלו ממני והפך אותי לכזאת 451 00:37:06,713 --> 00:37:09,764 ביליתי שנים רבות בתהייה .מדוע ועדיין אין לי תשובה 452 00:37:12,213 --> 00:37:14,838 ישנם אנשים ששנאה .טהורה מכלה אותם 453 00:37:15,749 --> 00:37:17,443 .אחותי הינה יצור כזה 454 00:37:18,725 --> 00:37:20,837 .לא מגיע לה לחיות עוד 455 00:37:22,568 --> 00:37:24,151 ?מה הקשר של זה אלי 456 00:37:26,218 --> 00:37:27,856 .אני רוצה שתהרוג אותה 457 00:37:30,696 --> 00:37:32,745 אינני יודע מה ...שמעת עלי, אבל 458 00:37:34,222 --> 00:37:35,537 .אינני רוצח 459 00:37:36,674 --> 00:37:40,380 אני מצטער, אינני .יכול לקחת חלק בנקמתך 460 00:37:40,674 --> 00:37:44,048 זו הבחירה שלך. אבל .נקבתי במחיר שלי 461 00:37:44,847 --> 00:37:47,124 האם תוכל לחיות עם ?התוצאות של סירוב 462 00:37:52,517 --> 00:37:54,140 .סיפורה עצוב בהחלט 463 00:37:55,068 --> 00:37:56,651 ?מספיק עצוב כדי להרוג בשבילו 464 00:37:58,723 --> 00:38:00,078 אינני חושב שאוכל .לעשות זאת 465 00:38:01,034 --> 00:38:02,215 .אינני רוצח 466 00:38:04,076 --> 00:38:05,280 .אני יודע שלא הייתי מסוגל 467 00:38:07,591 --> 00:38:09,072 .אין בושה בלסרב 468 00:38:11,486 --> 00:38:14,181 ...אם אסרב לעזור לה, אזי 469 00:38:14,394 --> 00:38:16,908 אני דן את הרקולס .ואת מדוזה למוות 470 00:38:18,555 --> 00:38:20,967 וכיצד תרגיש אם לא ?אצליח להציל את חברינו 471 00:38:23,034 --> 00:38:24,373 ...אתמוך בך 472 00:38:25,732 --> 00:38:26,969 .מה שלא תחליט 473 00:38:29,927 --> 00:38:31,621 ,ארגיש שנטשתי אותם 474 00:38:33,207 --> 00:38:35,324 .ונתתי לדבר רע מאד לקרות 475 00:38:39,358 --> 00:38:41,449 .ארגיש שדאגתי לעצמי יותר מדי 476 00:38:44,863 --> 00:38:46,975 וזו הסיבה שאתה האצילי .ביותר מבין כולנו 477 00:38:51,686 --> 00:38:53,380 .כל זה עבור אהבתה של אישה 478 00:38:55,624 --> 00:38:57,665 .יש הרבה מה לומר על משולשים 479 00:38:58,612 --> 00:38:59,493 .כן 480 00:39:05,307 --> 00:39:07,104 .קיוויתי שתחזור 481 00:39:10,534 --> 00:39:12,212 .אני עושה זאת עבור חבריי 482 00:39:12,970 --> 00:39:14,222 .כמובן 483 00:39:16,910 --> 00:39:19,069 .אין ברית ביני ובינך 484 00:39:20,321 --> 00:39:22,378 .לא .ולעולם לא תהיה- 485 00:39:23,301 --> 00:39:24,664 .כרצונך 486 00:39:25,318 --> 00:39:26,931 ?איך אדע שאוכל לבטוח בך 487 00:39:27,495 --> 00:39:29,917 ,אני אולי דברים רבים .אבל אני עומדת במילתי 488 00:39:30,526 --> 00:39:32,086 .אני מאמינה שגם אתה 489 00:39:33,150 --> 00:39:36,287 בטוחני שאין צורך שאזהירך מה .יהיו התוצאות אם תאכזב אותי 490 00:39:37,845 --> 00:39:38,584 .בוא 491 00:39:39,446 --> 00:39:42,355 עלינו לחתום את .ההסכם שלנו לעיני האלים 492 00:39:47,666 --> 00:39:51,206 ,בשם הקטה העדה לנו .לא תבגוד בי 493 00:39:51,774 --> 00:39:53,917 תדע מתי הזמן .המתאים לתקוף 494 00:39:54,119 --> 00:39:57,683 עד אז, מי ייתן ופציעתך .תהיה תזכורת לשבועתך 495 00:40:02,678 --> 00:40:04,333 ?היכן אמצא את אחותך 496 00:40:05,583 --> 00:40:07,364 .בארמון אטלנטיס 497 00:40:08,336 --> 00:40:09,848 .היכן שהיא מכהנת כמלכה 498 00:40:21,599 --> 00:40:22,970 ?פיתגורס 499 00:40:36,245 --> 00:40:38,673 הכול בסדר. היא .פשוט זקוקה למנוחה 500 00:40:39,403 --> 00:40:42,417 ?והיא רוצה לראות אותי ?היא לא רוצה לראות אותי 501 00:40:42,542 --> 00:40:44,275 אני... הייתי מניח .לזה לזמן מה 502 00:40:44,400 --> 00:40:47,983 אמרת לה שאין מילים ?שיכולות לבטא את חרטתי 503 00:40:48,214 --> 00:40:48,754 .כן 504 00:40:48,879 --> 00:40:51,357 ושסבלתי... ביליתי .זמן מה כחזיר 505 00:40:51,482 --> 00:40:53,054 .כן ?מה היא אמרה- 506 00:40:53,860 --> 00:40:56,171 ...אני חושב שזה .עדיף שזה יישכח 507 00:40:56,296 --> 00:40:57,667 !פיתגורס 508 00:40:59,323 --> 00:41:02,043 היא אמרה שחזיר .טוב מדי עבורך 509 00:41:03,400 --> 00:41:06,593 נכון. ובכן, היא יכלה לומר ?דברים גרועים יותר, אני מניח 510 00:41:06,718 --> 00:41:09,275 ,ושאם היא הייתה יודעת ,היא הייתה תופסת אותך 511 00:41:09,400 --> 00:41:12,427 צולה אותך ומאכילה .בך את הציפורים 512 00:41:13,060 --> 00:41:14,809 היא יודעת שאינני .אוהב ציפורים 513 00:41:16,094 --> 00:41:17,630 .אולי אניח לזה לזמן מה 514 00:41:18,019 --> 00:41:19,303 .היא תשנה את דעתה 515 00:41:30,083 --> 00:41:31,391 .עלי לדבר איתך 516 00:41:33,725 --> 00:41:35,191 .הדמות שראית בחלומך 517 00:41:36,268 --> 00:41:38,388 .זו הייתה המכשפה. קירקה 518 00:41:40,315 --> 00:41:42,135 .בגללה, חבריי כמעט מתו 519 00:41:46,852 --> 00:41:48,522 .החיזיון שלי היה ברור 520 00:41:50,505 --> 00:41:52,467 .אתה זה שהיה בסכנה 521 00:41:53,873 --> 00:41:55,954 .אני מאמינה ששמת לב לאזהרתי 522 00:41:58,868 --> 00:42:03,111 אישה בעלת כוח כזה לא .תבזבז את זמנה על חבריך 523 00:42:04,828 --> 00:42:06,916 ?יש יותר מזה, לא כך 524 00:42:09,225 --> 00:42:10,225 ?מה קרה 525 00:42:12,796 --> 00:42:14,104 .לא הייתה לי ברירה 526 00:42:22,635 --> 00:42:24,168 ?מה הבטחת 527 00:42:24,655 --> 00:42:26,199 .שאהרוג את אחותה 528 00:42:26,920 --> 00:42:29,008 .שאהרוג את פאסיפיי !ג'ייסון- 529 00:42:32,084 --> 00:42:33,187 ,ג'ייסון 530 00:42:33,718 --> 00:42:37,297 .אין לך מושג מה עשית 531 00:42:52,758 --> 00:42:55,800 - בפרק הבא באטלנטיס - 532 00:42:56,351 --> 00:42:59,786 דבר לא יכול לשמח אותנו יותר מההכרזה היום 533 00:42:59,911 --> 00:43:04,248 על אירוסי בתנו למשרתו .של פוסידון, הפטריאן 534 00:43:05,110 --> 00:43:07,404 .זה לא יכול לקרות .לא יכול לקרות 535 00:43:16,373 --> 00:43:17,702 .אתה עלול למות 536 00:43:17,827 --> 00:43:21,203 shula תורגם על-ידי !Extreme חברת צוות 537 00:43:21,328 --> 00:43:24,704 lala123 סונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות