1
00:00:03,061 --> 00:00:06,270
.אין מספיק כדי לכסות הכול
.תביא לי את זה-
2
00:00:06,395 --> 00:00:09,157
.הכול שרירים
.בהחלט-
3
00:00:09,282 --> 00:00:11,496
.בסדר
.אתה הבא בתור
4
00:00:12,652 --> 00:00:14,333
?אתה בטוח לגבי זה
5
00:00:14,458 --> 00:00:17,306
.הוא? הוא עכבר
."הם קוראים לו "המשמיד-
6
00:00:17,431 --> 00:00:19,264
?של מה, פרפרים
7
00:00:19,389 --> 00:00:22,046
.רק שתדע, מעולם לא נוצחתי
8
00:00:23,092 --> 00:00:24,983
.כמעט מעולם לא נוצחתי
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,275
?"מדוע הם קוראים לו "המשמיד
10
00:00:27,400 --> 00:00:30,122
המושמד. אינכם
.שומעים זאת נכון
11
00:00:30,299 --> 00:00:32,802
.אתה זקוק לשם. שם של לוחם
12
00:00:33,510 --> 00:00:35,780
.הרקולס השעיר
...יותר מדי-
13
00:00:36,259 --> 00:00:37,306
.נכון
14
00:00:38,368 --> 00:00:40,859
.הרקולס הגיבור
.זו הנערה שלי-
15
00:00:40,984 --> 00:00:42,291
.לא, זה רטוב מדי
16
00:00:42,416 --> 00:00:45,177
.הרקולס הנורא
.מצחין-
17
00:00:45,302 --> 00:00:48,060
?הרקולס המצחין-נורא
.זהו זה! זה השם-
18
00:01:10,555 --> 00:01:11,483
!כן
19
00:01:46,391 --> 00:01:48,014
!כן! תערוף את ראשו
20
00:02:03,752 --> 00:02:04,988
?אתה בסדר
21
00:02:06,147 --> 00:02:07,343
.מעולם לא חשתי טוב יותר
22
00:02:09,639 --> 00:02:11,727
זה היה אצילי מאד
.מצידך לתת לו לנצח
23
00:02:12,850 --> 00:02:13,889
...קדימה
24
00:02:14,505 --> 00:02:17,590
הכול באשמתכם, נתתם
.לי את השם המגוחך הזה
25
00:02:17,715 --> 00:02:18,635
?מה
26
00:02:26,186 --> 00:02:27,517
.קחו אותי הביתה
27
00:02:29,400 --> 00:02:33,400
shula תורגם על-ידי
!Extreme חברת צוות
28
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
lala123 סונכרן על-ידי
!Extreme חבר צוות
29
00:02:54,755 --> 00:02:58,259
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 6 -
30
00:02:58,384 --> 00:03:00,384
# !צפייה מהנה #
31
00:03:00,845 --> 00:03:04,082
תפסיק לעצבן! -אולי יש דרכים
.קלות יותר למשוך את תשומת ליבה
32
00:03:04,207 --> 00:03:06,275
?תשומת ליבה של מי
?על מה אתה מדבר
33
00:03:06,400 --> 00:03:09,285
...היא בערך בגובה כזה
34
00:03:09,492 --> 00:03:12,039
שיער שחור, עיניים
.גדולות. חיוך מקסים
35
00:03:12,229 --> 00:03:16,763
אתה חושב שאסכן את חיי
?רק כדי להרשים את מדוזה
36
00:03:17,183 --> 00:03:18,924
.תתבייש לך
37
00:03:19,179 --> 00:03:20,691
.אני עושה זאת לשם הכבוד
38
00:03:21,145 --> 00:03:25,080
.האבקות... היא... בדמי
39
00:03:25,346 --> 00:03:30,038
אתה יודע, אפילו כתינוק
.חנקתי נחש בידיי החשופות
40
00:03:30,400 --> 00:03:31,430
?זה נכון
41
00:03:34,495 --> 00:03:37,297
כל מה שאני אומר זה שאם אתה
,ומדוזה נועדתם להיות יחד
42
00:03:37,422 --> 00:03:38,848
.אז היא תאהב אותך כפי שאתה
43
00:03:38,973 --> 00:03:41,683
.ואני רק אומר לכם שזה מי שאני
44
00:03:41,808 --> 00:03:44,467
...הרקולס ה
.לא, בוא לא נלך לשם-
45
00:03:44,592 --> 00:03:46,547
.גיבור, כמו שהיא אמרה
46
00:03:47,969 --> 00:03:51,793
הוא כמו שור. דבר
.לא יסיט אותו ממטרתו
47
00:03:52,837 --> 00:03:55,091
קיוויתי שהיא
.תהיה שיגעון חולף
48
00:03:55,216 --> 00:03:59,188
,כמו דרינה הטבחית
,או אשת החייט איולה
49
00:03:59,313 --> 00:04:00,334
...או
50
00:04:01,452 --> 00:04:03,509
...אבלוני השומרת החניכה
51
00:04:04,151 --> 00:04:05,364
.אל תשאל
52
00:04:07,400 --> 00:04:11,964
אני מבין מדוע הוא
.מוצא אותה מושכת
53
00:04:12,286 --> 00:04:13,867
...זה יותר
54
00:04:13,992 --> 00:04:16,135
.מה היא תמצא שמושך בו
55
00:04:17,162 --> 00:04:18,091
.בהחלט
56
00:04:20,195 --> 00:04:21,486
.יש לו לב רחב
57
00:04:21,982 --> 00:04:24,015
.והוא אמיץ
.כך הוא אומר-
58
00:04:24,747 --> 00:04:26,575
.ונאמן
.לקיבתו-
59
00:04:29,400 --> 00:04:32,678
עם כל אהבתי אליו, אני חושש
.שהיא לא מרגישה אותו הדבר
60
00:04:33,343 --> 00:04:36,756
אחרי הכול, מה ביכולתו
?להציע לה במובן של בטחון
61
00:04:37,000 --> 00:04:38,516
.אין לו עבודה
62
00:04:39,087 --> 00:04:39,906
.אין כסף
63
00:04:40,031 --> 00:04:41,891
.אפילו הבית הזה לא באמת שלו
64
00:04:43,789 --> 00:04:45,246
.זה לא יכול להיגמר טוב
65
00:04:46,588 --> 00:04:47,880
.הרקולס המסכן
66
00:04:49,205 --> 00:04:51,372
.הרקולס המסכן והטיפש
67
00:05:14,345 --> 00:05:16,007
.עליך לבוא איתי עכשיו
68
00:05:16,623 --> 00:05:18,214
.האורקל דורשת זאת
69
00:05:30,797 --> 00:05:32,610
.לא זימנתי אותך בקלות-ראש
70
00:05:33,182 --> 00:05:36,519
בימים האחרונים
חשתי בנוכחות האלים
71
00:05:36,644 --> 00:05:38,601
.בחוזקה רבה יותר מאי פעם
72
00:05:38,726 --> 00:05:41,517
אותו חלום רודף
.אותי יום ולילה
73
00:05:41,642 --> 00:05:44,570
.אפילו כעת הוא חודר למחשבותיי
74
00:05:45,242 --> 00:05:47,307
.אני רואה דמות
75
00:05:47,660 --> 00:05:49,313
.אישה בעלת כוח רב
76
00:05:49,438 --> 00:05:50,800
?את רואה את פניה
77
00:05:51,531 --> 00:05:54,432
!חלומותיי מעורפלים בצללים
78
00:05:58,076 --> 00:05:59,265
?יכול להיות שזו המלכה
79
00:06:00,470 --> 00:06:01,848
?יכול להיות שזו פאסיפיי
80
00:06:05,709 --> 00:06:09,444
.אתה חושש מהמלכה בצדק
.היא בהחלט מסוכנת
81
00:06:09,569 --> 00:06:14,065
אבל פאסיפיי עומדת חסרת בושה
.באור. כוונותיה ברורות
82
00:06:14,190 --> 00:06:17,734
,אישה זו אורבת באפילה
83
00:06:17,859 --> 00:06:19,568
...מסתירה את פניה
84
00:06:20,773 --> 00:06:22,049
.דבר אחד בטוח
85
00:06:24,875 --> 00:06:26,467
.אותך היא מחפשת
86
00:06:29,895 --> 00:06:33,048
חברי הטוב, סועד
.כמו מלך, אני רואה
87
00:06:33,173 --> 00:06:35,916
.אם לעכברים יש מלכים, אז כן
88
00:06:38,752 --> 00:06:39,896
?מה שלום פציעותיך
89
00:06:40,021 --> 00:06:42,586
בריאותי טובה. זה
היה בסך הכול כתם
90
00:06:42,711 --> 00:06:45,522
במשטר טרור שאחרת
.לא היה מוכתם
91
00:06:45,655 --> 00:06:48,246
.הרקולס הנורא יחזור
92
00:06:48,371 --> 00:06:50,549
,או הרקולס הטיפש
.כפי שאתה מכיר אותי
93
00:06:50,674 --> 00:06:52,165
.תהנה משהותך בביתי
94
00:06:52,290 --> 00:06:56,043
,ובכן, לא בדיוק ביתי
.אבל אתה מבין את כוונתי
95
00:06:56,478 --> 00:06:57,620
...הרקולס
96
00:07:00,405 --> 00:07:01,460
.אני מצטער
97
00:07:01,687 --> 00:07:03,649
.אנו דואגים לך, זה הכול
98
00:07:04,386 --> 00:07:05,772
.תהנה מארוחת הבוקר שלך
99
00:07:15,766 --> 00:07:20,000
הרקולס. -האלים
.מחייכים אלי היום
100
00:07:44,753 --> 00:07:46,194
.נתראה מחר
101
00:07:47,044 --> 00:07:48,122
...ידידי
102
00:07:49,179 --> 00:07:52,004
.אלת האהבה היא גברת קשוחה
103
00:07:52,129 --> 00:07:54,451
אתה יודע שמסירותי
.הרבה נתונה לה
104
00:07:54,576 --> 00:07:56,902
,זה יפייס אותה מעט
105
00:07:57,027 --> 00:07:59,960
.אבל יש לך רק מעט להציע
106
00:08:00,199 --> 00:08:01,901
.אינך אדם עשיר
107
00:08:02,026 --> 00:08:04,617
כפי שכולם פתאום
.החלו לשים לב
108
00:08:04,742 --> 00:08:07,012
.אני רק רוצה לראותך מאושר
109
00:08:07,480 --> 00:08:08,558
...אני חושש
110
00:08:09,196 --> 00:08:12,941
שאפרודיטה לעולם
.לא תענה לתפילותיך
111
00:08:13,113 --> 00:08:16,663
אם אתה באמת רציני
...לגבי הנערה הזו
112
00:08:16,788 --> 00:08:17,367
.אכן כן
113
00:08:17,492 --> 00:08:21,048
ישנה דרך נוספת
...לתפוס את ליבה
114
00:08:22,702 --> 00:08:24,254
.כישוף
115
00:08:25,447 --> 00:08:27,088
.תודה על דאגתך, אבל לא
116
00:08:27,213 --> 00:08:29,879
,חכה. -אינני מבין בכשפים
.וגם אינני מעוניין בכך
117
00:08:30,004 --> 00:08:32,106
?שמעת על המכשפות מקולכיס
118
00:08:32,231 --> 00:08:33,784
.לא שמעתי משהו טוב
119
00:08:33,909 --> 00:08:36,374
?אתה מכיר את כוחותיהן
.כמובן-
120
00:08:36,499 --> 00:08:41,162
ישנן שמועות שאחת
מחברותיהן נמצאת במערה
121
00:08:41,312 --> 00:08:43,786
.למעלה בהרי השמש
122
00:08:45,745 --> 00:08:49,443
,הינך נדיב מאד, אליאס
,אבל גם אילו רציתי
123
00:08:49,731 --> 00:08:51,275
אינני יכול להרשות
.לעצמי שירותים אלו
124
00:08:51,400 --> 00:08:53,135
.פה אתה טועה
125
00:08:53,874 --> 00:08:57,780
שמעתי שלא משנה אם אתה
,עשיר או עני, התשלום זהה
126
00:08:58,195 --> 00:09:02,895
עליך לתת לה את הנכס
.היקר ביותר שברשותך
127
00:09:19,720 --> 00:09:20,951
?האם אנו חוגגים משהו
128
00:09:21,076 --> 00:09:22,415
.זה עבור הרקולס
129
00:09:23,499 --> 00:09:24,562
?מה? כל זה
130
00:09:24,763 --> 00:09:27,293
הוא שמע אותנו מדברים
.עליו אמש, על הגג
131
00:09:30,141 --> 00:09:31,267
.בדיוק
132
00:09:31,400 --> 00:09:33,326
?היכן הוא
.אינני יודע-
133
00:09:34,276 --> 00:09:35,709
.הוא אמור לחזור בקרוב
134
00:09:37,681 --> 00:09:40,282
.אתה בטוח? חרבו ותיקו נעלמו
135
00:10:41,615 --> 00:10:43,853
?אתה מחפש את קירקה מקולכיס
136
00:10:44,657 --> 00:10:45,539
.אכן
137
00:10:45,850 --> 00:10:48,514
.אינך זקוק לנשקך פה, הרקולס
138
00:10:51,518 --> 00:10:53,182
אתה תוהה כיצד
?אני יודעת מה שמך
139
00:10:53,307 --> 00:10:55,348
אני תוהה מה עוד
.הינך יודעת עלי
140
00:10:57,379 --> 00:10:59,862
.בוא, אין לך ממה לחשוש
141
00:11:00,695 --> 00:11:03,165
עברת דרך ארוכה, משאלתך
.מוכרחה להיות חשובה
142
00:11:03,290 --> 00:11:04,968
.זה הדבר הכי חשוב עבורי
143
00:11:06,555 --> 00:11:09,203
אני רוצה לתפוס את ליבה
.של האישה שאני אוהב
144
00:11:10,685 --> 00:11:14,256
אני חוששת שאין ביכולתי
.להציע לך הדרכה בעניינים כאלו
145
00:11:15,053 --> 00:11:17,133
אלות הגורל טוות את
.ייעודו של האדם, לא אני
146
00:11:17,258 --> 00:11:21,271
אני מבין זאת, אבל אני חושב
.שאלות הגורל זקוקות למעט עזרה
147
00:11:22,315 --> 00:11:24,546
שמעתי שאין דבר
.המשתווה לכוחותייך
148
00:11:25,808 --> 00:11:26,839
.בבקשה
149
00:11:28,633 --> 00:11:30,548
.היא הכול עבורי
150
00:11:32,252 --> 00:11:34,656
...הבאתי מנחה
151
00:11:37,749 --> 00:11:40,011
.הנכס היקר ביותר שברשותי
152
00:11:43,594 --> 00:11:46,487
זה הקשר האחרון
.שנותר לי לאבי
153
00:11:47,951 --> 00:11:48,864
.תמשיך
154
00:11:53,510 --> 00:11:57,974
בלילה, הוא נהג לספר לי
.את הסיפורים הנפלאים ביותר
155
00:11:59,492 --> 00:12:02,961
ברגעים אלו לפני השינה
.הייתי מאושר מאי פעם
156
00:12:04,916 --> 00:12:06,999
יום אחד הוא בא
,הביתה עם השן הזו
157
00:12:07,124 --> 00:12:09,751
,שנעקרה ממלתעותיו של קרברוס
158
00:12:09,876 --> 00:12:12,092
.החיה ששומרת על השאול
159
00:12:12,400 --> 00:12:14,031
.או שכך הוא אמר
160
00:12:15,474 --> 00:12:19,345
הוא אמר לי לשמור אותה לצד
.מיטתי, כדי להדוף רוחות רעות
161
00:12:19,923 --> 00:12:21,530
.עשיתי כך מאז
162
00:12:24,009 --> 00:12:25,861
.אינני מוותר עליה בקלות
163
00:12:27,007 --> 00:12:29,159
.סיפורך אכן נוגע ללב
164
00:12:31,640 --> 00:12:33,846
תאמר לי, מדוע
?יצאת למסע לפה לבדך
165
00:12:34,323 --> 00:12:36,593
?חבריך אינם תומכים ברצונך
166
00:12:37,599 --> 00:12:39,435
.חבריי חושבים שאני טיפש
167
00:12:40,129 --> 00:12:41,680
.אינני מאמינה בכך
168
00:12:42,360 --> 00:12:44,859
הם סיכנו את חייהם
?בשבילך פעמים רבות, לא כך
169
00:12:45,962 --> 00:12:47,167
.והם יעשו זאת שוב
170
00:12:48,584 --> 00:12:50,065
?אתה יודע במה אני מאמינה
171
00:12:50,692 --> 00:12:52,891
אני מאמינה שהאלים
.חיברו בינינו
172
00:13:04,723 --> 00:13:06,584
,אם ברצונך שמדוזה תתאהב בך
173
00:13:06,709 --> 00:13:10,367
אזי אין כישוף עוצמתי יותר
.מהכישוף שמאוחסן בצנצנת זו
174
00:13:10,856 --> 00:13:13,284
.כי היא מכילה את שירת הסירנות
175
00:13:13,768 --> 00:13:15,556
.לא ניתן לעמוד הפני הצליל הזה
176
00:13:16,850 --> 00:13:20,737
ברגע שתיפתח, תוודא שאתה האדם
.הראשון שאהובתך תראה ולא תתאכזב
177
00:13:22,200 --> 00:13:23,602
...אבל תחשוב
178
00:13:24,133 --> 00:13:26,375
.לפני שתשתמש בזה, הרקולס
179
00:13:27,221 --> 00:13:29,498
.קסם כזה בהחלט רב עוצמה
180
00:13:46,419 --> 00:13:48,578
.אנו שמחים לראותך, חבר ותיק
181
00:13:49,832 --> 00:13:52,654
?מה קרה? פחדתם שלא אשוב
182
00:13:52,845 --> 00:13:56,456
שאשאירכם לבד בבית
.זה שאינו ברשותי
183
00:13:58,400 --> 00:14:01,546
.אנו באמת מצטערים
.לא התכוונו להרגיז אותך-
184
00:14:01,671 --> 00:14:04,970
אני יודע. ועד כמה
,שמכאיב לי להודות בכך
185
00:14:05,095 --> 00:14:07,357
.יכול להיות שיש אמת בדבריכם
186
00:14:08,512 --> 00:14:10,269
?זה אומר שאתה סולח לנו
187
00:14:11,352 --> 00:14:13,053
.גבינה הייתה סוגרת את העניין
188
00:14:16,567 --> 00:14:18,308
.תודה, קורינה
189
00:14:18,846 --> 00:14:20,956
.אני זקוק רק לרגע קט מזמנה
190
00:14:21,081 --> 00:14:22,070
...אם יתפסו אותך
191
00:14:22,195 --> 00:14:26,232
.אל דאגה, לא יתפסו
.מכיוון שאני קל תנועה
192
00:15:05,282 --> 00:15:07,181
!הרקולס הגיבור
193
00:15:07,845 --> 00:15:11,070
...כן, ובכן
?מה מעשיך פה-
194
00:15:11,491 --> 00:15:12,538
?הרקולס
195
00:15:14,310 --> 00:15:15,390
?הרקולס
196
00:15:15,515 --> 00:15:18,448
...כן... באתי להזהירך
197
00:15:19,521 --> 00:15:22,580
.סערה מתקרבת
?סערה-
198
00:15:22,805 --> 00:15:24,358
.נראה כך. כן
199
00:15:24,483 --> 00:15:26,713
,אולי אני טועה, כמובן
200
00:15:27,544 --> 00:15:29,238
.אבל חשבתי שמוטב שתדעי
201
00:15:29,711 --> 00:15:32,275
.כמה נדיב מצידך
.לא רציתי שתירטבי-
202
00:15:32,400 --> 00:15:35,380
אני יודע כמה מתסכל
.זה יכול להיות
203
00:15:35,505 --> 00:15:37,473
תהיתי אם תרצי
?לפגוש אותי הערב
204
00:15:37,598 --> 00:15:40,531
זה כמובן, אם אין
.לך תכניות אחרות
205
00:15:41,295 --> 00:15:42,469
.אין לי
206
00:15:43,575 --> 00:15:44,875
.וזה יהיה לי לעונג
207
00:15:45,000 --> 00:15:48,264
תודה לך... אינני מתכוון
...תודה לך, אני מתכוון
208
00:15:48,692 --> 00:15:50,362
.את מבינה את כוונתי
209
00:15:51,594 --> 00:15:54,543
.עליך ללכת. נתראה
210
00:15:56,399 --> 00:15:57,407
.נתראה
211
00:16:14,596 --> 00:16:16,156
!בסדר
.סליחה-
212
00:16:20,447 --> 00:16:22,560
.כל הפחד הזה באשמתך
213
00:16:22,685 --> 00:16:26,651
אני? -שניכם. "הרקולס
"!המצחין-נורא
214
00:16:27,289 --> 00:16:28,021
.קדימה
215
00:16:28,773 --> 00:16:29,327
?מה
216
00:16:29,452 --> 00:16:30,780
.אני זקוק לתשובות
217
00:16:32,246 --> 00:16:34,595
.תשובות הן לא ממש הקטע שלי
218
00:16:35,768 --> 00:16:39,130
.אני? לא, לא
.זה המעט שביכולתך לעשות-
219
00:16:45,655 --> 00:16:48,585
...קורנית... לימון
220
00:16:49,058 --> 00:16:51,264
?וקמצוץ לבנדר
.אזובית-
221
00:16:51,542 --> 00:16:54,004
טוב מאד. אוכל
...לשאול למה? -ובכן
222
00:16:54,574 --> 00:16:57,167
קדימה, לך. אינני
.רוצה להראות להוט מדי
223
00:17:05,963 --> 00:17:06,641
!לא
224
00:17:06,766 --> 00:17:08,215
!שיחק אותה
225
00:17:08,535 --> 00:17:10,197
.בואי, אהובתי
226
00:17:10,421 --> 00:17:12,754
זה איננו
.מקום ליופי כמו שלך
227
00:17:12,879 --> 00:17:15,559
.האין הוא נהדר? היו שלום
228
00:17:16,388 --> 00:17:17,506
.היו שלום
229
00:17:24,781 --> 00:17:26,033
?האם החלמת
230
00:17:27,505 --> 00:17:30,463
.לייסיס
.כן, המשמיד-
231
00:17:30,588 --> 00:17:31,620
.זה לא היה רציני
232
00:17:32,400 --> 00:17:34,696
.טוב, זה היה מייסר
?שמת לב לגודל שלו
233
00:17:35,353 --> 00:17:37,025
.חשבתי שהיית אמיץ מאד
234
00:17:37,150 --> 00:17:39,859
.חשבת שהייתי טיפש
.לא, לא-
235
00:17:39,984 --> 00:17:42,419
.אינך שקרנית טובה במיוחד
236
00:17:44,045 --> 00:17:45,826
.כוח איננו הכול
237
00:17:46,413 --> 00:17:47,320
.זה נכון
238
00:17:47,445 --> 00:17:51,319
אולי הוא המשמיד, אבל
.בהחלט היה חסר לו שכל
239
00:17:51,444 --> 00:17:54,298
.או קסם
.בחור טיפש מאד באמת-
240
00:18:01,844 --> 00:18:03,467
.כל כך שלו פה
241
00:18:05,744 --> 00:18:08,148
אבי נהג להביא אותי
.הנה כשהייתי ילד
242
00:18:09,110 --> 00:18:11,609
זה עדיין המקום אליו
.אני בא כדי לחשוב
243
00:18:14,737 --> 00:18:17,999
מרגיע לדעת שלא
,משנה מה קורה בעולם
244
00:18:18,124 --> 00:18:19,985
.הגאות נשארת בשלה
245
00:18:20,110 --> 00:18:21,922
.וגם השפל
246
00:18:23,995 --> 00:18:27,301
,כל השאר חולף
247
00:18:27,426 --> 00:18:29,160
.ויש ליהנות ממנו במובן זה
248
00:18:31,997 --> 00:18:33,762
זה מה שהוביל
.אותי לחפש אחריך
249
00:18:34,139 --> 00:18:35,288
?לא סערה
250
00:18:36,836 --> 00:18:37,828
.לא בדיוק
251
00:18:42,159 --> 00:18:43,522
.ובכן, אני שמחה שחיפשת אותי
252
00:18:59,043 --> 00:19:02,488
אתה יודע, היו זמנים
.שתהיתי מה מעשיי באטלנטיס
253
00:19:03,182 --> 00:19:05,562
.כמעט ולא נשארתי
?באמת-
254
00:19:06,802 --> 00:19:08,181
.הייתי בודדה
255
00:19:08,931 --> 00:19:10,719
?איך יכולת להיות בודדה
256
00:19:15,889 --> 00:19:17,722
.לא ידעתי. אני מצטער
257
00:19:17,847 --> 00:19:20,645
.אל תצטער. זה בעבר
258
00:19:22,228 --> 00:19:25,058
אני מרגישה שסוף
.סוף אולי מצאתי בית
259
00:19:26,621 --> 00:19:28,204
.תודה לך, הרקולס
260
00:19:28,934 --> 00:19:32,317
ובכן, לא תודה לך, אבל
.אתה מבין את כוונתי
261
00:19:32,741 --> 00:19:35,106
.כן, אני מבין. אני באמת מבין
262
00:20:17,773 --> 00:20:18,590
!גבינה
263
00:20:18,715 --> 00:20:20,096
?מהיכן כל זה הגיע
264
00:20:20,221 --> 00:20:22,775
ישנם כמה יתרונות
.למקום עבודתי
265
00:20:23,400 --> 00:20:26,451
?גנבת את זה
.שחררה את זה לטובת הכלל-
266
00:20:26,576 --> 00:20:29,193
אתה קורא לאהובתי
?עבריינית קטנה
267
00:20:29,558 --> 00:20:30,961
.נא קבל את התנצלותי
268
00:20:31,086 --> 00:20:32,607
.אנו אסירי תודה עד מאד
269
00:20:34,195 --> 00:20:37,419
זה שום דבר. קרוב
.לוודאי מהעבודה במטבחים
270
00:20:39,613 --> 00:20:41,243
.נראה לי שאני עומד להקיא
271
00:20:41,368 --> 00:20:43,220
.אם כך כדאי שאקח את זה
272
00:20:43,657 --> 00:20:45,612
.כן, זה טוב
273
00:20:48,500 --> 00:20:51,567
בוקר טוב, אתוס. האם השמש
?נראתה אי פעם חמה יותר
274
00:20:52,929 --> 00:20:56,390
מי ייתן והאלים יאירו
.עליך היום, ידידי
275
00:20:57,303 --> 00:21:00,859
...הגענו. אוצרות עבור
276
00:21:01,971 --> 00:21:03,736
?מדוזה
.אהיה בסדר-
277
00:21:04,620 --> 00:21:05,801
!מדוזה
278
00:21:13,652 --> 00:21:14,589
?מה קרה לה
279
00:21:15,334 --> 00:21:16,522
.אני... אינני יודע
280
00:21:16,647 --> 00:21:18,833
היא אמרה שזה
.מהעבודה במטבחים
281
00:21:18,958 --> 00:21:21,536
.לא נראה לי
?אז מה-
282
00:21:21,777 --> 00:21:23,936
.מעולם לא ראיתי דבר דומה לזה
283
00:21:25,036 --> 00:21:26,998
?אבל אתה יכול לרפא אותה
284
00:21:28,271 --> 00:21:30,012
.בבקשה, פיתגורס
285
00:21:30,400 --> 00:21:34,232
.תביא לי כמה צמחי-מרפא
.אבגר-צהוב, זרעי-פשתה, בורג-רפואי
286
00:21:42,088 --> 00:21:42,985
?ובכן
287
00:21:44,637 --> 00:21:45,526
.אני מצטער
288
00:21:46,860 --> 00:21:47,938
?אין שינוי
289
00:21:50,308 --> 00:21:52,972
.תן לזה זמן, הרקולס
.אתה צודק-
290
00:21:53,505 --> 00:21:55,001
?הוא צודק, נכון
291
00:21:56,486 --> 00:21:57,620
?פיתגורס
292
00:21:59,707 --> 00:22:00,730
.אינני יודע
293
00:22:03,236 --> 00:22:05,798
אינני יכול לאבד
.אותה. לא כעת
294
00:22:10,270 --> 00:22:11,285
.אנסה
295
00:22:12,931 --> 00:22:14,514
.אעשה כמיטב יכולתי
296
00:22:23,080 --> 00:22:24,901
.נראה שמצבה מחמיר
297
00:22:27,498 --> 00:22:29,318
,מה שזה לא יהיה על העור שלה
298
00:22:30,338 --> 00:22:32,363
.זה כתוצאה מכישוף
299
00:22:34,702 --> 00:22:35,938
?זה אפשרי
300
00:22:37,165 --> 00:22:39,759
.דברים אלו לא קורים באקראי
301
00:22:41,705 --> 00:22:44,732
אבל אם אני צודק, אם
...זה נגרם על ידי כישוף
302
00:22:46,505 --> 00:22:48,830
.רק כישוף יוכל לרפאה
303
00:22:52,749 --> 00:22:54,632
.אל תדאג לי
304
00:22:55,706 --> 00:22:57,084
.אני לא
305
00:22:57,481 --> 00:22:59,159
.את תהיי בסדר גמור
306
00:22:59,400 --> 00:23:02,401
אני כה שמחה שהיו לי
.הימים הללו בחברתך
307
00:23:03,510 --> 00:23:07,451
לא הייתי משנה דבר
.לגביהם. שום דבר
308
00:23:10,159 --> 00:23:11,427
.שום דבר בהחלט
309
00:23:20,367 --> 00:23:21,525
.זו אשמתי
310
00:23:23,170 --> 00:23:24,833
.הכול באשמתי
311
00:23:27,181 --> 00:23:28,630
.הייתי נואש
312
00:23:29,643 --> 00:23:31,614
.חשבתי עליה יום ולילה
313
00:23:31,739 --> 00:23:33,259
...חשבתי עליה ו
314
00:23:34,449 --> 00:23:36,262
ידעתי שלעולם לא
.אוכל להיות איתה
315
00:23:37,918 --> 00:23:40,913
.אתה לא מכיר את ההרגשה
.אף אישה לא תסרב לך
316
00:23:42,941 --> 00:23:45,219
וכל מה שאתה אוהב
.זה את המשולשים שלך
317
00:23:46,263 --> 00:23:47,349
?מה היה שם בפנים
318
00:23:48,330 --> 00:23:49,487
?מה עשית
319
00:23:51,048 --> 00:23:53,783
.ביקרתי את קירקה
?מי-
320
00:23:54,509 --> 00:23:55,675
.היא מכשפה
321
00:23:57,455 --> 00:24:00,128
.מקולכיס
...הרקולס-
322
00:24:00,253 --> 00:24:03,588
לא יכולתי עוד להיות
.בלתי-נראה עבור מדוזה
323
00:24:03,865 --> 00:24:05,025
.אינך בלתי-נראה
324
00:24:05,150 --> 00:24:06,907
.כמעט אמרת זאת בעצמך
325
00:24:08,198 --> 00:24:11,362
הצנצנת מכילה
.את שירת הסירנות
326
00:24:11,487 --> 00:24:15,114
.הייתי טיפש, מאד טיפש
327
00:24:16,905 --> 00:24:18,907
.אני מוכרח לחפש את קירקה שוב
328
00:24:20,934 --> 00:24:23,548
אינני יכול לשבת פה
.ולצפות במדוזה גוססת
329
00:24:23,673 --> 00:24:26,203
תבטח בקירקה הזו
?לאחר כל מה שעשתה
330
00:24:26,903 --> 00:24:28,865
.יהיה לך מזל אם תחזור בחיים
331
00:24:29,358 --> 00:24:32,708
.אם כך, עלינו למצוא דרך אחרת
332
00:25:22,832 --> 00:25:24,447
,אל תדאגי אהובתי
333
00:25:25,909 --> 00:25:28,218
...מכיוון שאת הכול עבורי
334
00:25:29,907 --> 00:25:31,467
.ולא אאבד אותך
335
00:25:33,644 --> 00:25:34,722
.לא אאבד
336
00:25:56,229 --> 00:25:58,915
הרקולס! לא ציפיתי
.לראות אותך כה מהר
337
00:25:59,040 --> 00:26:01,274
.אני מתקשה להאמין בכך
338
00:26:01,678 --> 00:26:02,898
?מה עוללת לה
339
00:26:03,023 --> 00:26:04,248
.מה שביקשת
340
00:26:04,373 --> 00:26:06,045
.מדוזה גוססת
341
00:26:06,230 --> 00:26:07,961
?היא אוהבת אותך, לא כך
342
00:26:18,564 --> 00:26:22,196
מדוע אתה חושב שהסכמתי
?לעזור לך? בגלל טוב ליבי
343
00:26:22,321 --> 00:26:23,981
?מה את רוצה
.ממך? מעט מאד-
344
00:26:24,106 --> 00:26:27,859
יש לך תפקיד קטן במאורעות
.הגדולים שעומדים להתגלות
345
00:26:28,510 --> 00:26:30,669
.ראיתי אותך בחלומותיי
.אותך ואת וחבריך
346
00:26:30,794 --> 00:26:32,494
?כיצד אוכל לרפא את מדוזה
347
00:26:32,619 --> 00:26:35,843
האלים חיברו בינינו
!מסיבה מסוימת. -עני לי
348
00:26:36,089 --> 00:26:37,780
?הם מגנים עליך, לא כך
349
00:26:37,905 --> 00:26:39,583
?מי
.חבריך-
350
00:26:39,818 --> 00:26:41,172
.אנו מגנים אחד על השני
351
00:26:41,297 --> 00:26:45,839
.הם לא ישבו בשקט ויחכו שתחזור
.הם יחפשו אחריך. הם יבואו בשבילך
352
00:26:46,209 --> 00:26:47,927
.בדיוק כפי שתכננתי
353
00:26:48,889 --> 00:26:53,029
היית טיפש, הרקולס, ועליך
!לסבול את גורלו של הטיפש
354
00:27:00,650 --> 00:27:03,188
.פיתגורס. הוא נעלם
355
00:27:04,230 --> 00:27:05,388
.אוי לא
356
00:27:08,182 --> 00:27:11,256
אני הולך אחריו. לא נוכל לתת
.לו להתמודד עם קירקה לבדו
357
00:27:14,400 --> 00:27:15,509
.תודה שבאת כל כך מהר
358
00:27:15,634 --> 00:27:17,370
?היכן היא
.משם-
359
00:27:19,542 --> 00:27:20,455
?קורינה
360
00:27:21,153 --> 00:27:23,407
,את מוכרחה לתת לה את זה
361
00:27:23,631 --> 00:27:25,054
.מהול במים שלוש פעמים ביום
362
00:27:25,179 --> 00:27:27,854
אם הסימפטומים שלה
,יחמירו, ורק אם יחמירו
363
00:27:28,400 --> 00:27:30,397
.את יכולה לנסות את זה
.אעשה כמיטב יכולתי-
364
00:27:31,668 --> 00:27:33,283
אתה בטוח שאנו
?עושים את הדבר הנכון
365
00:27:33,700 --> 00:27:35,015
?האם האלים יווניים
366
00:27:35,305 --> 00:27:37,599
ובכן, יש להם מגוון
...שורשים מורכבים
367
00:27:37,939 --> 00:27:39,073
?פיתגורס
368
00:27:40,249 --> 00:27:41,044
.כן
369
00:28:01,660 --> 00:28:02,597
?מה קרה
370
00:28:03,471 --> 00:28:07,579
אינני יודע, אבל הם עקבו
.אחרינו מקרחת-היער האחרונה
371
00:28:09,813 --> 00:28:10,844
?היכן חרבך
372
00:28:11,726 --> 00:28:12,907
.אין לי אחת
373
00:28:14,405 --> 00:28:17,472
יש לי סכין קטנה שאני
.משתמש בה להשחזת העט שלי
374
00:28:20,815 --> 00:28:22,620
.בבית
!נהדר-
375
00:29:22,400 --> 00:29:24,093
.לך. לך
376
00:29:25,676 --> 00:29:27,551
זה כאילו שהוא
.מנסה להגיד לך משהו
377
00:29:28,405 --> 00:29:30,054
.אני מנסה להגיד לך משהו
378
00:29:30,179 --> 00:29:32,622
!לך מפה
379
00:29:39,406 --> 00:29:42,969
,תבין, העניין עם חיות הוא
.שעליך להראות להם מי אחראי
380
00:29:43,211 --> 00:29:45,780
.ברור. יש לך כשרון טבעי לזה
381
00:30:00,777 --> 00:30:02,257
?מה מטריד אותך, ידידי
382
00:30:03,505 --> 00:30:05,798
.חשבתי על משהו שהאורקל אמרה
383
00:30:06,987 --> 00:30:10,314
היא דיברה על מקום
.גבוה בהרים אפוף ערפל
384
00:30:11,560 --> 00:30:13,127
...אישה בעלת כוח רב
385
00:30:14,233 --> 00:30:15,170
.קירקה
386
00:30:18,830 --> 00:30:20,950
אם האורקל הזהירה אותך
,לגבי אישה זו
387
00:30:21,938 --> 00:30:23,104
.כדאי שנחזור
388
00:30:23,594 --> 00:30:24,712
.לא נוכל לנטוש את חברינו
389
00:30:24,837 --> 00:30:26,607
ואינך יכול להמרות
.את פי האלים
390
00:30:27,304 --> 00:30:28,604
.אין לי ברירה
391
00:30:30,799 --> 00:30:33,235
לא אחשוב עליך
.רעות אם תרצה לחזור
392
00:30:35,486 --> 00:30:36,485
.שטויות
393
00:30:38,631 --> 00:30:41,271
אין לך סיכוי להביס
.את המכשפה הזו בלעדי
394
00:30:42,799 --> 00:30:44,075
.עכשיו הכול יהיה בסדר
395
00:30:51,613 --> 00:30:53,046
?חזירים אוהבים יין
396
00:30:53,549 --> 00:30:54,635
.זה אוהב
397
00:31:13,160 --> 00:31:14,554
!לך מפה. לך
398
00:31:15,475 --> 00:31:16,751
?מה קורה
399
00:31:18,697 --> 00:31:21,274
.הוא אכל הכול
?מה-
400
00:31:24,706 --> 00:31:27,465
.ובכן, לא ממש את הכול
401
00:31:28,596 --> 00:31:29,509
?זית
402
00:31:34,104 --> 00:31:34,804
?מה
403
00:31:38,836 --> 00:31:40,490
.נראה לי שאני מאבד את שפיותי
404
00:31:43,178 --> 00:31:46,978
,מי אתה מכיר כעקשן
...תאב-בצע ומוכן לאכול הכול
405
00:31:49,017 --> 00:31:50,553
?פרט לזיתים שחורים
406
00:31:52,905 --> 00:31:55,119
?מי תמיד מרוקן את נאד היין
407
00:31:55,507 --> 00:31:57,225
.הרקולס
.בדיוק-
408
00:31:57,350 --> 00:31:58,475
.אינני מבין
409
00:32:03,318 --> 00:32:04,239
.הריח הזה
410
00:32:05,154 --> 00:32:06,888
.אני מכיר את הריח הזה
!בדיוק-
411
00:32:11,008 --> 00:32:15,495
,תנחר פעם אחת אם אתה
.אכן, חברי הוותיק
412
00:32:16,853 --> 00:32:19,667
...חכה. אתה מתכוון
.קירקה הפכה אותו לחזיר-
413
00:32:22,713 --> 00:32:26,680
נכון! ובכן, האמת שהיינו צריכים
...להבין זאת קודם. מה עם הבטן
414
00:32:27,050 --> 00:32:28,833
?זה לא ממש מצחיק, לא
415
00:32:28,958 --> 00:32:30,912
.לא. לא, זה לא
416
00:32:31,489 --> 00:32:33,498
.לא אם הוא תקוע ככה לנצח
417
00:32:35,492 --> 00:32:37,289
אתה חושב שקירקה
?תחזיר אותו לעצמו
418
00:32:37,805 --> 00:32:39,278
.אל תדאג ידידי הוותיק
419
00:32:40,322 --> 00:32:41,779
.נציל את קותל-החזיר שלך
420
00:32:44,360 --> 00:32:46,038
.זה טוב
.תודה לך. כן-
421
00:33:54,844 --> 00:33:55,686
!רוץ
422
00:34:15,566 --> 00:34:17,575
?מה זה היה
.אינני יודע-
423
00:34:17,944 --> 00:34:19,306
יכולת להזהיר אותי
.שהם גרים ביער
424
00:34:19,431 --> 00:34:21,772
.הם לא. מישהו בטח זימן אותם
425
00:34:21,897 --> 00:34:24,123
האם תהיה מודאג אם אומר
?שלדעתי שהוא רודף אחריך
426
00:34:24,626 --> 00:34:25,739
.לא, לא. זה יהיה בסדר מצדי
427
00:34:25,864 --> 00:34:27,924
יופי. מכיוון שאני
.חושב שהוא רודף אחריך
428
00:34:28,049 --> 00:34:28,839
!לך
429
00:35:08,783 --> 00:35:10,145
.תהיה בטוח פה
430
00:35:11,223 --> 00:35:12,341
.אינך יכול ללכת לבדך
431
00:35:13,149 --> 00:35:14,748
.חשוב על מה שהאורקל אמרה
432
00:35:16,462 --> 00:35:17,478
.אני אחזור
433
00:35:18,755 --> 00:35:21,119
?נכון. תשגיח עליו, טוב
434
00:36:05,329 --> 00:36:09,193
האלים לא טעו. הינך
.באמת אמיץ ונאמן
435
00:36:10,334 --> 00:36:13,124
?מה את יודעת על דברים אלו
.יותר משנראה לעין-
436
00:36:14,931 --> 00:36:17,275
.אני מאמינה שמצאת את הרקולס
?מה את רוצה-
437
00:36:17,400 --> 00:36:18,850
.בדיוק את מה שיש לי
438
00:36:19,192 --> 00:36:21,746
.אותך, פה, לבד
439
00:36:22,089 --> 00:36:23,680
.אנו בעלי-ברית, אני ואתה
440
00:36:24,728 --> 00:36:26,304
.אני מוצא שזה בלתי-סביר למדי
441
00:36:26,763 --> 00:36:28,220
.אנו רוצים את אותו הדבר
442
00:36:28,497 --> 00:36:30,941
אני רוצה לתקן את
.העוולות שנעשו לחבריי
443
00:36:31,161 --> 00:36:34,622
,הרקולס ומדוזה הם אנשים טובים
.ולא מגיע להם להיות חלק ממשחקייך
444
00:36:35,208 --> 00:36:37,012
,אעזור לחבריך
445
00:36:37,567 --> 00:36:39,111
.אבל יש לי בקשה
446
00:36:40,607 --> 00:36:41,654
?האם תצטרף אלי
447
00:36:54,394 --> 00:36:56,191
.לא תמיד חייתי כך
448
00:36:57,764 --> 00:36:59,655
.פעם, היה לי בעל שאהבתי
449
00:36:59,981 --> 00:37:01,004
.בית
450
00:37:02,335 --> 00:37:05,780
עד שמישהו ביקש לקחת דברים
.אלו ממני והפך אותי לכזאת
451
00:37:06,713 --> 00:37:09,764
ביליתי שנים רבות בתהייה
.מדוע ועדיין אין לי תשובה
452
00:37:12,213 --> 00:37:14,838
ישנם אנשים ששנאה
.טהורה מכלה אותם
453
00:37:15,749 --> 00:37:17,443
.אחותי הינה יצור כזה
454
00:37:18,725 --> 00:37:20,837
.לא מגיע לה לחיות עוד
455
00:37:22,568 --> 00:37:24,151
?מה הקשר של זה אלי
456
00:37:26,218 --> 00:37:27,856
.אני רוצה שתהרוג אותה
457
00:37:30,696 --> 00:37:32,745
אינני יודע מה
...שמעת עלי, אבל
458
00:37:34,222 --> 00:37:35,537
.אינני רוצח
459
00:37:36,674 --> 00:37:40,380
אני מצטער, אינני
.יכול לקחת חלק בנקמתך
460
00:37:40,674 --> 00:37:44,048
זו הבחירה שלך. אבל
.נקבתי במחיר שלי
461
00:37:44,847 --> 00:37:47,124
האם תוכל לחיות עם
?התוצאות של סירוב
462
00:37:52,517 --> 00:37:54,140
.סיפורה עצוב בהחלט
463
00:37:55,068 --> 00:37:56,651
?מספיק עצוב כדי להרוג בשבילו
464
00:37:58,723 --> 00:38:00,078
אינני חושב שאוכל
.לעשות זאת
465
00:38:01,034 --> 00:38:02,215
.אינני רוצח
466
00:38:04,076 --> 00:38:05,280
.אני יודע שלא הייתי מסוגל
467
00:38:07,591 --> 00:38:09,072
.אין בושה בלסרב
468
00:38:11,486 --> 00:38:14,181
...אם אסרב לעזור לה, אזי
469
00:38:14,394 --> 00:38:16,908
אני דן את הרקולס
.ואת מדוזה למוות
470
00:38:18,555 --> 00:38:20,967
וכיצד תרגיש אם לא
?אצליח להציל את חברינו
471
00:38:23,034 --> 00:38:24,373
...אתמוך בך
472
00:38:25,732 --> 00:38:26,969
.מה שלא תחליט
473
00:38:29,927 --> 00:38:31,621
,ארגיש שנטשתי אותם
474
00:38:33,207 --> 00:38:35,324
.ונתתי לדבר רע מאד לקרות
475
00:38:39,358 --> 00:38:41,449
.ארגיש שדאגתי לעצמי יותר מדי
476
00:38:44,863 --> 00:38:46,975
וזו הסיבה שאתה האצילי
.ביותר מבין כולנו
477
00:38:51,686 --> 00:38:53,380
.כל זה עבור אהבתה של אישה
478
00:38:55,624 --> 00:38:57,665
.יש הרבה מה לומר על משולשים
479
00:38:58,612 --> 00:38:59,493
.כן
480
00:39:05,307 --> 00:39:07,104
.קיוויתי שתחזור
481
00:39:10,534 --> 00:39:12,212
.אני עושה זאת עבור חבריי
482
00:39:12,970 --> 00:39:14,222
.כמובן
483
00:39:16,910 --> 00:39:19,069
.אין ברית ביני ובינך
484
00:39:20,321 --> 00:39:22,378
.לא
.ולעולם לא תהיה-
485
00:39:23,301 --> 00:39:24,664
.כרצונך
486
00:39:25,318 --> 00:39:26,931
?איך אדע שאוכל לבטוח בך
487
00:39:27,495 --> 00:39:29,917
,אני אולי דברים רבים
.אבל אני עומדת במילתי
488
00:39:30,526 --> 00:39:32,086
.אני מאמינה שגם אתה
489
00:39:33,150 --> 00:39:36,287
בטוחני שאין צורך שאזהירך מה
.יהיו התוצאות אם תאכזב אותי
490
00:39:37,845 --> 00:39:38,584
.בוא
491
00:39:39,446 --> 00:39:42,355
עלינו לחתום את
.ההסכם שלנו לעיני האלים
492
00:39:47,666 --> 00:39:51,206
,בשם הקטה העדה לנו
.לא תבגוד בי
493
00:39:51,774 --> 00:39:53,917
תדע מתי הזמן
.המתאים לתקוף
494
00:39:54,119 --> 00:39:57,683
עד אז, מי ייתן ופציעתך
.תהיה תזכורת לשבועתך
495
00:40:02,678 --> 00:40:04,333
?היכן אמצא את אחותך
496
00:40:05,583 --> 00:40:07,364
.בארמון אטלנטיס
497
00:40:08,336 --> 00:40:09,848
.היכן שהיא מכהנת כמלכה
498
00:40:21,599 --> 00:40:22,970
?פיתגורס
499
00:40:36,245 --> 00:40:38,673
הכול בסדר. היא
.פשוט זקוקה למנוחה
500
00:40:39,403 --> 00:40:42,417
?והיא רוצה לראות אותי
?היא לא רוצה לראות אותי
501
00:40:42,542 --> 00:40:44,275
אני... הייתי מניח
.לזה לזמן מה
502
00:40:44,400 --> 00:40:47,983
אמרת לה שאין מילים
?שיכולות לבטא את חרטתי
503
00:40:48,214 --> 00:40:48,754
.כן
504
00:40:48,879 --> 00:40:51,357
ושסבלתי... ביליתי
.זמן מה כחזיר
505
00:40:51,482 --> 00:40:53,054
.כן
?מה היא אמרה-
506
00:40:53,860 --> 00:40:56,171
...אני חושב שזה
.עדיף שזה יישכח
507
00:40:56,296 --> 00:40:57,667
!פיתגורס
508
00:40:59,323 --> 00:41:02,043
היא אמרה שחזיר
.טוב מדי עבורך
509
00:41:03,400 --> 00:41:06,593
נכון. ובכן, היא יכלה לומר
?דברים גרועים יותר, אני מניח
510
00:41:06,718 --> 00:41:09,275
,ושאם היא הייתה יודעת
,היא הייתה תופסת אותך
511
00:41:09,400 --> 00:41:12,427
צולה אותך ומאכילה
.בך את הציפורים
512
00:41:13,060 --> 00:41:14,809
היא יודעת שאינני
.אוהב ציפורים
513
00:41:16,094 --> 00:41:17,630
.אולי אניח לזה לזמן מה
514
00:41:18,019 --> 00:41:19,303
.היא תשנה את דעתה
515
00:41:30,083 --> 00:41:31,391
.עלי לדבר איתך
516
00:41:33,725 --> 00:41:35,191
.הדמות שראית בחלומך
517
00:41:36,268 --> 00:41:38,388
.זו הייתה המכשפה. קירקה
518
00:41:40,315 --> 00:41:42,135
.בגללה, חבריי כמעט מתו
519
00:41:46,852 --> 00:41:48,522
.החיזיון שלי היה ברור
520
00:41:50,505 --> 00:41:52,467
.אתה זה שהיה בסכנה
521
00:41:53,873 --> 00:41:55,954
.אני מאמינה ששמת לב לאזהרתי
522
00:41:58,868 --> 00:42:03,111
אישה בעלת כוח כזה לא
.תבזבז את זמנה על חבריך
523
00:42:04,828 --> 00:42:06,916
?יש יותר מזה, לא כך
524
00:42:09,225 --> 00:42:10,225
?מה קרה
525
00:42:12,796 --> 00:42:14,104
.לא הייתה לי ברירה
526
00:42:22,635 --> 00:42:24,168
?מה הבטחת
527
00:42:24,655 --> 00:42:26,199
.שאהרוג את אחותה
528
00:42:26,920 --> 00:42:29,008
.שאהרוג את פאסיפיי
!ג'ייסון-
529
00:42:32,084 --> 00:42:33,187
,ג'ייסון
530
00:42:33,718 --> 00:42:37,297
.אין לך מושג מה עשית
531
00:42:52,758 --> 00:42:55,800
- בפרק הבא באטלנטיס -
532
00:42:56,351 --> 00:42:59,786
דבר לא יכול לשמח
אותנו יותר מההכרזה היום
533
00:42:59,911 --> 00:43:04,248
על אירוסי בתנו למשרתו
.של פוסידון, הפטריאן
534
00:43:05,110 --> 00:43:07,404
.זה לא יכול לקרות
.לא יכול לקרות
535
00:43:16,373 --> 00:43:17,702
.אתה עלול למות
536
00:43:17,827 --> 00:43:21,203
shula תורגם על-ידי
!Extreme חברת צוות
537
00:43:21,328 --> 00:43:24,704
lala123 סונכרן על-ידי
!Extreme חבר צוות