1 00:00:00,196 --> 00:00:02,766 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 1 - 2 00:00:13,334 --> 00:00:14,783 .אתה נראה בדיוק כמוהו 3 00:00:16,094 --> 00:00:16,881 .כמו אביך 4 00:00:17,861 --> 00:00:21,063 ,הוא היה עומד שם .פשוט בוהה באוקיינוס 5 00:00:21,982 --> 00:00:24,974 אני לא מניח שישנה דרך ?לשכנע אותך לא לרדת לשם 6 00:00:25,099 --> 00:00:28,768 ,תוכל לנסות .אבל תבזבז את זמנך 7 00:00:29,306 --> 00:00:32,333 אפילו אם תאתר את הריסות ?הצוללת שלו, מה אז 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,678 .אני חייב לדעת מה קרה לו 9 00:00:35,060 --> 00:00:37,617 אתה חושב שאביך היה ?רוצה שתסכן את חייך 10 00:00:38,068 --> 00:00:39,959 ...כשירד עם הצוללת למטה 11 00:00:41,207 --> 00:00:42,964 .הוא ידע שלא יחזור 12 00:00:46,344 --> 00:00:48,188 .הוא נתן לי את זה לפני שעזב 13 00:00:48,935 --> 00:00:51,784 .אמר לי שיום אחד אבין 14 00:00:54,320 --> 00:00:55,541 .אני חייב לדעת 15 00:01:00,570 --> 00:01:01,806 .אני מקווה שתמצא את זה 16 00:01:02,936 --> 00:01:05,104 .את מה שאתה מחפש 17 00:01:14,770 --> 00:01:17,079 .יש לך אישור לצלול .קיבלתי- 18 00:02:29,135 --> 00:02:31,900 - האורקל - 19 00:02:50,998 --> 00:02:51,958 ?מאק 20 00:02:53,489 --> 00:02:54,607 !מאק? ענה 21 00:02:56,454 --> 00:02:57,375 ?מאק 22 00:03:18,898 --> 00:03:20,016 .ג'ייסון 23 00:04:32,818 --> 00:04:36,194 תורגם וסונכרן על-ידי Extreme מצוות shula -ו lala123 24 00:04:40,320 --> 00:04:42,044 # !צפייה מהנה # 25 00:04:00,717 --> 00:04:02,853 !היי! היי 26 00:04:12,519 --> 00:04:13,637 !היי 27 00:05:31,037 --> 00:05:31,934 .מצטער 28 00:05:41,096 --> 00:05:42,379 .אני חולם 29 00:06:25,706 --> 00:06:27,220 .לא, לא, לא 30 00:06:27,345 --> 00:06:29,930 .הלטאה הזאת תקפה אותי 31 00:06:34,189 --> 00:06:35,117 !מצטער 32 00:07:45,976 --> 00:07:48,448 .תודה. תודות, תודה לך 33 00:07:49,713 --> 00:07:51,793 ?מה בדיוק היו מעשיך בחוץ 34 00:07:52,295 --> 00:07:53,929 !סרקו כל בית !מצאו אותו 35 00:07:54,909 --> 00:07:58,024 !פתח שם .לא עשיתי דבר- 36 00:07:58,536 --> 00:07:59,802 ,לרגע הייתי בצוללת 37 00:07:59,927 --> 00:08:02,932 ,והיה משהו במים, אור לבן 38 00:08:03,057 --> 00:08:07,221 ,ולאחר מכן אני מתעורר על החוף ,והעיר הזאת מופיעה 39 00:08:07,346 --> 00:08:09,020 ,וכולם לובשים בגדים מוזרים 40 00:08:09,145 --> 00:08:11,304 ,וישנה לטאה בעלת שני ראשים 41 00:08:11,429 --> 00:08:14,651 ואנשים עם חרבות, הם רודפים .אחריי, ויורים חצים עליי 42 00:08:14,776 --> 00:08:17,156 .ידוע לי שזה מטורף ?מהי צוללת- 43 00:08:17,281 --> 00:08:18,727 .פתח! פתח 44 00:08:18,852 --> 00:08:22,608 !בשם המלך מיינוס, פתח .לא! בבקשה. בבקשה- 45 00:08:24,280 --> 00:08:25,518 ?את מי אתם מחפשים 46 00:08:25,643 --> 00:08:26,982 .נמלט 47 00:08:33,139 --> 00:08:35,030 !לא, לא, לא! זה שלי. לא 48 00:08:36,305 --> 00:08:39,025 ,כפי שאתם רואים .אין כאן נפש חיה מלבדי 49 00:08:43,185 --> 00:08:44,193 ?באמת 50 00:09:05,201 --> 00:09:08,331 ?מה קרה .התעלפת. איבדת דם רב- 51 00:09:11,353 --> 00:09:12,329 ?היכן אני 52 00:09:12,695 --> 00:09:13,931 .אתה באטלנטיס 53 00:09:15,135 --> 00:09:16,471 ?אטלנטיס 54 00:09:16,626 --> 00:09:18,543 "?כשם "העיר האבודה אטלנטיס 55 00:09:18,668 --> 00:09:21,411 כמו העיר המיתולוגית ?הנמצאת מתחת למים 56 00:09:21,536 --> 00:09:24,493 ?מדוע אתה קורא לה אבודה ?כיצד עיר יכולה להתקיים תחת המים 57 00:09:24,618 --> 00:09:26,044 ?לבטח כולם יטבעו 58 00:09:27,281 --> 00:09:31,184 .או שאני חולם או הוזה 59 00:09:32,547 --> 00:09:33,633 .או שאני מת 60 00:09:35,128 --> 00:09:35,802 ?אני מת 61 00:09:35,927 --> 00:09:39,672 ,לא, אתה ללא ספק חי .למרות שאני סבור שהנך הוזה 62 00:09:40,357 --> 00:09:43,091 .אני מצטער. היכן הנימוסים שלי .אני פיתגורס 63 00:09:43,216 --> 00:09:45,832 ?פיתגורס? אתה צוחק 64 00:09:47,148 --> 00:09:48,487 .אתה הבחור של המשולשים 65 00:09:48,975 --> 00:09:51,538 כיצד ידעת שחשבתי ?על משולשים 66 00:09:53,062 --> 00:09:54,480 .אני ביוון העתיקה 67 00:09:54,935 --> 00:09:56,777 ?ומי, אנא הסבר, האדם הזה 68 00:09:56,902 --> 00:09:58,555 .לא אמרת לי מהו שמך 69 00:09:58,680 --> 00:10:01,071 .זה ג'ייסון .הוא נפצע, השומרים רדפו אחריו- 70 00:10:01,196 --> 00:10:04,808 ?ובחרת להסתירו כאן ?יצאת מדעתך 71 00:10:04,933 --> 00:10:08,228 .אל תשים לב להרקולס ?אתה הרקולס- 72 00:10:09,464 --> 00:10:11,930 .אני רואה ששמי הולך לפניי 73 00:10:12,055 --> 00:10:14,174 ?ספר לי. מה שמעת ?אנשים מספרים עלילות 74 00:10:14,299 --> 00:10:18,016 מה הם אומרים? -ובכן, הם .בעקרון אומרים שהנך משמין 75 00:10:18,141 --> 00:10:21,673 .אינני שמן! מבנה גופי כבד, חזק .עצמותיי חזקות 76 00:10:21,798 --> 00:10:23,828 ?בקיבתך .תצטרך לסלוח לחברי- 77 00:10:23,953 --> 00:10:27,531 הוא תחת הרושם המוטה .שהוא משעשע. ספר לי 78 00:10:27,656 --> 00:10:28,742 .פציעתך 79 00:10:29,170 --> 00:10:30,079 ?תוכל ללכת 80 00:10:30,204 --> 00:10:33,891 .כן. אני חושב .טוב. אם כך לא נעכב אותך- 81 00:10:34,016 --> 00:10:36,312 ,אני בטוח שאתה אדם טוב ,אדם מעולה 82 00:10:36,437 --> 00:10:38,931 אך אני, לשם שינוי, לא מתכוון .לסכן את חיי כדי להצילך 83 00:10:39,056 --> 00:10:40,632 .דאג שיעזוב עד שאחזור 84 00:10:40,757 --> 00:10:43,558 ?לאן אתה הולך .זהו לא עניינך- 85 00:10:45,456 --> 00:10:47,399 ...אז, מה מביא אותך 86 00:10:48,760 --> 00:10:49,850 ?לאטלנטיס 87 00:10:50,272 --> 00:10:52,573 .חיפשתי את אבי 88 00:10:52,942 --> 00:10:56,476 .הוא חי כאן באטלנטיס ...אינני יודע. אני- 89 00:10:58,536 --> 00:10:59,883 .אני לא יודע היכן להתחיל 90 00:11:00,740 --> 00:11:01,827 ?התליון שלך 91 00:11:04,022 --> 00:11:05,692 .ראיתי את הסמל בעבר 92 00:11:06,089 --> 00:11:06,820 ?היכן 93 00:11:07,255 --> 00:11:08,716 .במקדשו של פוסידון 94 00:11:09,393 --> 00:11:10,866 .זהו סמלה של האורקל 95 00:11:11,733 --> 00:11:14,066 ,אם אתה מחפש את אביך .ייתכן שתהיה לעזר 96 00:11:58,817 --> 00:12:00,353 ?ברצונך לפגוש את האורקל 97 00:12:03,813 --> 00:12:05,271 .היא מצפה לך 98 00:12:33,576 --> 00:12:35,181 ?מה ברצונך לדעת 99 00:12:38,054 --> 00:12:42,091 לבטח ישנן שאלות רבות .שהנך מחפש להן תשובה 100 00:12:44,835 --> 00:12:46,237 ?מה הוא המקום הזה 101 00:12:46,815 --> 00:12:47,739 ?היכן אני 102 00:12:48,006 --> 00:12:50,814 העולם הזה והעולם שממנו הגעת 103 00:12:50,939 --> 00:12:53,092 .הם רק שני עולמות מני רבים 104 00:12:54,147 --> 00:12:56,093 ?מדוע הוא מרגיש לי כה מוכר 105 00:12:56,615 --> 00:12:57,756 ?כיצד הדבר אפשרי 106 00:12:59,038 --> 00:13:02,223 ישנם זיכרונות .שלעולם לא יימחקו 107 00:13:02,986 --> 00:13:05,330 כיצד יש לי זיכרונות ממקום ?שמעולם לא הייתי בו 108 00:13:05,455 --> 00:13:06,843 .הדבר לא אפשרי 109 00:13:08,741 --> 00:13:10,711 ?את אומרת שמכאן הגעתי 110 00:13:11,655 --> 00:13:14,195 ?שנולדתי באטלנטיס 111 00:13:14,495 --> 00:13:15,652 ...אביך 112 00:13:15,931 --> 00:13:19,130 לקח אותך לעולם .השני כשעוד היית תינוק 113 00:13:19,255 --> 00:13:20,008 ?מדוע 114 00:13:20,855 --> 00:13:22,078 ?למה שיעשה זאת 115 00:13:23,604 --> 00:13:26,410 .יש לך אויבים רבים באטלנטיס 116 00:13:27,736 --> 00:13:29,479 אסור לך לספר לאף אדם 117 00:13:29,604 --> 00:13:31,937 .שהגעת דרך השער 118 00:13:32,513 --> 00:13:33,552 .אבי 119 00:13:34,860 --> 00:13:36,751 ?הוא כאן באטלנטיס 120 00:13:37,468 --> 00:13:38,531 ?מה קרה לו 121 00:13:40,148 --> 00:13:41,345 ...אביך 122 00:13:43,566 --> 00:13:45,543 .הולך בין המתים 123 00:13:52,101 --> 00:13:53,077 ?אמי 124 00:13:54,576 --> 00:13:58,025 נאמר לי שנהרגה זמן קצר ?לאחר לידתי? הדבר נכון 125 00:13:59,144 --> 00:14:00,065 ?מי הייתה 126 00:14:03,576 --> 00:14:06,034 ...ישנם דברים שאפילו אני 127 00:14:06,489 --> 00:14:07,670 .לא יכולה לראות 128 00:14:10,416 --> 00:14:12,601 ,אז, אם אבי מת ?מדוע אני כאן 129 00:14:13,462 --> 00:14:14,659 ?מדוע הובאתי לכאן 130 00:14:15,360 --> 00:14:16,754 ...נמשכת לכאן 131 00:14:18,178 --> 00:14:22,097 על-ידי כוחות כה חזקים אשר .משתרעים בין שני העולמות 132 00:14:22,222 --> 00:14:24,366 ?כן, אך מדוע ...ג'ייסון- 133 00:14:26,207 --> 00:14:27,412 ...אתה בלבד 134 00:14:28,181 --> 00:14:31,936 יכול להביא לסוף הפחד .והייסורים של האנשים 135 00:14:33,199 --> 00:14:34,152 ?מהי כוונתך 136 00:14:34,858 --> 00:14:35,971 ?מה עליי לעשות 137 00:14:36,096 --> 00:14:37,637 אנחנו אומרים לעצמנו ,שהננו אבודים 138 00:14:37,762 --> 00:14:40,647 אך למעשה אנו יודעים .מה עלינו לעשות 139 00:14:41,976 --> 00:14:44,203 אינני יודע דבר .על העולם הזה 140 00:14:44,994 --> 00:14:47,769 הקרניים הראשונות ...של השמש העולה 141 00:14:48,814 --> 00:14:51,091 תארנה את הדרך .שבה עליך ללכת 142 00:14:52,561 --> 00:14:53,790 .אינני מבין 143 00:14:55,832 --> 00:14:56,784 .עני לי 144 00:14:58,165 --> 00:15:00,285 .עליי לדעת עוד .עליך ללכת מיד- 145 00:15:00,583 --> 00:15:02,210 ,לא, לא .יש לי שאלות רבות מדי 146 00:15:02,335 --> 00:15:04,926 האורקל לא יכולה לספר .לך דבר נוסף, עליך לעזוב 147 00:15:05,200 --> 00:15:06,097 !לך 148 00:15:20,069 --> 00:15:22,336 ?מדוע לא סיפרת לו את האמת 149 00:15:27,199 --> 00:15:28,507 ...מפני 150 00:15:30,294 --> 00:15:34,536 יהיה בטוח יותר עבורו לא .לדעת מי הוא באמת 151 00:15:44,872 --> 00:15:46,258 ?פגשת את האורקל 152 00:15:47,955 --> 00:15:49,814 ?והיה בידה מידע אודות אביך 153 00:15:52,144 --> 00:15:53,759 .היא אמרה לי שאבי מת 154 00:15:57,216 --> 00:15:59,107 .אני מצטער על אבדנך 155 00:16:00,946 --> 00:16:02,585 ?תחזור הביתה עכשיו 156 00:16:04,425 --> 00:16:06,174 .אינני בטוח היכן ביתי 157 00:16:08,336 --> 00:16:11,035 מעולם לא הרגשתי באמת .שייך למקום ממנו הגעתי 158 00:16:12,124 --> 00:16:14,071 ...תמיד חיפשתי משהו 159 00:16:15,693 --> 00:16:17,418 .ועד עכשיו, לא ידעתי מדוע 160 00:16:22,849 --> 00:16:23,935 ?מה הם עושים 161 00:16:24,811 --> 00:16:26,666 .המנחות ייבחרו מחר 162 00:16:27,536 --> 00:16:29,449 .הם הגיעו להתפלל לפוסידון 163 00:16:30,656 --> 00:16:31,978 ?מהם המנחות הללו 164 00:16:32,416 --> 00:16:34,542 בכל שנה, אטלנטיס נדרשת לשלוח 165 00:16:34,667 --> 00:16:37,771 .שבע מתושביה כמנחה למינוטאור 166 00:16:38,536 --> 00:16:41,563 ?זה באמת קיים .ובכן, כמובן- 167 00:16:42,698 --> 00:16:43,811 .אומרים שבעבר היה אדם 168 00:16:43,936 --> 00:16:45,571 ,כאשר יצא כנגד האלים ,הם הענישו אותו 169 00:16:45,696 --> 00:16:49,341 ,כשהפכו אותו למפלצת .מקולל לחיות מבשר אנושי 170 00:16:49,466 --> 00:16:52,154 ואתם פשוט שולחים את ?האנשים הללו אל מותם 171 00:16:52,416 --> 00:16:55,159 ,ובכן, אם לא נעשה זאת .האלים יענישו אותנו 172 00:16:55,986 --> 00:16:59,195 ,פוסידון, מרעיד-האדמה .יטיל חרבן על העיר 173 00:16:59,350 --> 00:17:03,395 .זה מטורף .שבעה מתים כדי ש-20,000 יחיו- 174 00:17:05,256 --> 00:17:08,749 ,אנו אומרים זאת לעצמנו כל שנה .אך הדבר איננו מקל עלינו 175 00:17:12,696 --> 00:17:13,770 .מתחיל להיות מאוחר 176 00:17:15,677 --> 00:17:18,238 ישנו עוצר בלילה לפני .בחירת המנחות 177 00:17:19,666 --> 00:17:23,648 הם לא רוצים לאפשר לאנשים .להיכנע לפחדיהם ולברוח מהעיר 178 00:17:28,640 --> 00:17:31,644 ?יש לך מקום ללון בו הלילה .לא- 179 00:17:33,593 --> 00:17:34,955 .אז תשהה איתנו 180 00:17:35,897 --> 00:17:36,860 ?מה עם הרקולס 181 00:17:36,985 --> 00:17:39,341 הוא בדרך כלל כה שיכור ,כשהוא חוזר מהמסבאה 182 00:17:39,466 --> 00:17:41,081 .עד שאפילו לא יבחין בנוכחותך 183 00:17:50,557 --> 00:17:52,093 ...אינני רוצה להיות גס-רוח 184 00:17:52,376 --> 00:17:55,392 ,אבל מה, בשם האלים ?הוא עדיין עושה כאן 185 00:17:56,167 --> 00:17:57,782 אמרתי שהוא יכול .לשהות אצלנו 186 00:17:59,176 --> 00:18:01,001 .הוא רק גילה שאביו מת 187 00:18:01,126 --> 00:18:04,974 ,ואני מצטער מאד לשמוע זאת .אך אנו מסייעים לנמלט 188 00:18:06,780 --> 00:18:09,036 .ולדעתי אתה שוכח, זהו ביתי 189 00:18:09,161 --> 00:18:11,562 ואני חושב שאתה שוכח מי סגר את חובות ההימורים שלך 190 00:18:11,687 --> 00:18:13,896 כדי למנוע מביתך להימכר .מתחת לכפות רגליך 191 00:18:14,021 --> 00:18:15,917 .שילמתי את חובי בחזרה .לא, לא שילמת למעשה- 192 00:18:16,042 --> 00:18:18,031 .אני אחזיר לך 193 00:18:18,156 --> 00:18:22,146 .אין לו לאן ללכת .לא נוכל לזרוק אותו לרחוב 194 00:18:24,963 --> 00:18:26,878 .ישנן שמיכות בתיבה 195 00:18:27,160 --> 00:18:30,353 .תודה ...אני חושב- 196 00:18:31,935 --> 00:18:33,329 .שאלך לישון מוקדם הלילה 197 00:18:34,245 --> 00:18:36,381 ?מה קרה .שום דבר- 198 00:18:37,545 --> 00:18:38,750 .נתראה בבוקר 199 00:19:15,089 --> 00:19:15,986 ?פיתגורס 200 00:19:17,550 --> 00:19:19,984 ?מה קרה .זה הרקולס, הוא נעלם- 201 00:19:20,329 --> 00:19:21,613 .ראיתי אותו מתגנב החוצה 202 00:19:21,885 --> 00:19:23,697 ...הוא מנסה להימלט מהעיר 203 00:19:24,577 --> 00:19:26,180 .לפני שיבחרו את המנחות 204 00:19:26,305 --> 00:19:29,553 ,אם השומרים יתפסו אותו .יהרגו אותו במקום 205 00:19:38,722 --> 00:19:39,754 .הנה הוא 206 00:19:46,153 --> 00:19:47,184 !הרקולס 207 00:19:48,836 --> 00:19:49,883 .אל תעשה זאת 208 00:19:50,303 --> 00:19:53,799 .אם תימלט, תגורש .לעולם לא תוכל לחזור לאטלנטיס 209 00:19:53,924 --> 00:19:56,454 .ואם אשאר, אמות ,אינך יודע זאת- 210 00:19:56,579 --> 00:19:58,529 .תנסה את מזלך כמו כולם 211 00:19:58,654 --> 00:20:00,963 .גורלי כבר נחרץ 212 00:20:01,776 --> 00:20:03,485 .התייעצתי עם האורקל 213 00:20:03,610 --> 00:20:07,404 היא ראתה זאת, עליי ללכת .למבוך ולהתמודד עם המינוטאור 214 00:20:07,656 --> 00:20:10,021 ...לא .לא אשלח אל מותי- 215 00:20:10,676 --> 00:20:12,149 .אינני מוכן למות 216 00:20:14,065 --> 00:20:16,571 הצטרף אליי, נוכל להגיע .לפאטמוס עד הזריחה 217 00:20:16,696 --> 00:20:18,066 .לא אוכל לעשות זאת 218 00:20:18,456 --> 00:20:20,222 ...ביתי הוא כאן 219 00:20:21,056 --> 00:20:22,201 .באטלנטיס 220 00:20:23,056 --> 00:20:23,900 ...אם כך 221 00:20:24,497 --> 00:20:26,175 .אני חושש שזו פרידה 222 00:20:27,196 --> 00:20:28,180 !הרקולס 223 00:20:41,823 --> 00:20:44,763 ?נפצעת? היכן כואב לך .בכל מקום- 224 00:20:46,210 --> 00:20:48,819 .הם שחררו את אריות הציד ?אריות הציד- 225 00:20:49,423 --> 00:20:51,401 ?מי לעזאזל מחזיק אריות ציד 226 00:21:12,245 --> 00:21:15,171 !תטפס! -אני מטפס ?אתה קורא לזה לטפס- 227 00:21:15,296 --> 00:21:16,846 ?אתה קורא לזה לדחוף 228 00:21:17,496 --> 00:21:20,392 !תמשוך !אני מושך- 229 00:21:22,776 --> 00:21:24,010 .זה לא היה כזה קשה 230 00:21:27,429 --> 00:21:28,626 !ג'ייסון !ג'ייסון- 231 00:21:38,533 --> 00:21:39,491 ?איך עשית את זה 232 00:21:39,616 --> 00:21:40,434 ...אני 233 00:21:42,041 --> 00:21:42,859 .לא יודע 234 00:21:50,013 --> 00:21:51,739 .המנחות אמורות להיבחר עכשיו 235 00:21:52,388 --> 00:21:55,028 עלינו להתאסף לפני .המלך מיינוס במקדש 236 00:22:01,538 --> 00:22:04,368 חוששני שבחרת את הזמן .הלא נכון להגיע לאטלנטיס 237 00:22:06,248 --> 00:22:08,084 .תאלץ להשתתף בהגרלה 238 00:22:10,333 --> 00:22:11,838 .אולי כך נועד להיות 239 00:22:13,941 --> 00:22:15,059 ?מה לגביו 240 00:22:17,696 --> 00:22:19,145 .כדאי שנגרום לו להתפכח 241 00:22:21,594 --> 00:22:26,104 ,אני צריך להיות בפאטמוס .מתעורר בזרועותיה של אישה יפה 242 00:22:26,602 --> 00:22:29,101 .בגללכם, אני עומד בפני מותי 243 00:22:29,421 --> 00:22:31,264 .אלמלא אנחנו, לא היית פה בכלל 244 00:22:31,530 --> 00:22:33,081 .היית בבטן של אריה 245 00:22:38,016 --> 00:22:42,428 ביום זה, על כל אזרח בוגר .באטלנטיס להשתתף בהגרלה 246 00:22:42,683 --> 00:22:46,641 ,אם תוציאו אבן לבנה .אזי פוסידון חס על חייכם 247 00:22:47,283 --> 00:22:49,008 ,אם תוציאו אבן שחורה 248 00:22:49,602 --> 00:22:51,172 אז זוהי חובתכם 249 00:22:51,297 --> 00:22:54,758 להציע את עצמכם .כקרבן למינוטאור 250 00:22:55,959 --> 00:22:58,269 ...משפחותיכם צריכות להיות גאות 251 00:22:58,941 --> 00:23:01,550 כי קרבנכם ,יפייס את האלים 252 00:23:01,675 --> 00:23:05,309 ויגן על כל אלו .החיים בעירנו הנהדרת 253 00:23:26,577 --> 00:23:28,757 .הנה הלכה לה עוד אבן לבנה 254 00:23:28,882 --> 00:23:31,009 האבנים השחורות מתגנבות בחשאי אל פני השטח 255 00:23:31,134 --> 00:23:33,522 .רק מחכות שאקח אחת מהן 256 00:23:52,328 --> 00:23:55,513 היא לבנה! יש לי אבן !לבנה! השבח לאלים 257 00:24:06,742 --> 00:24:09,849 .האבן לא תוציא את עצמה 258 00:24:50,749 --> 00:24:52,940 אולי תצליח להרוג .את המינוטאור 259 00:24:54,020 --> 00:24:56,771 .אולי אם תבריח חרב בגלימתך 260 00:24:56,896 --> 00:24:58,434 ...תמיד אמרת ש 261 00:24:58,559 --> 00:25:00,966 שאין אדם חסר תועלת .עם חרב יותר ממני 262 00:25:02,536 --> 00:25:04,571 !התבדחתי 263 00:25:06,366 --> 00:25:08,908 .אתה חכם, אין אדם חכם ממך 264 00:25:09,033 --> 00:25:11,011 אולי תוכל להערים .על המינוטאור 265 00:25:11,234 --> 00:25:13,346 ...תערים עליו כך ש 266 00:25:15,364 --> 00:25:18,084 כבר תחשוב על .משהו, אני יודע זאת 267 00:25:18,576 --> 00:25:19,595 .אתה מוכרח 268 00:25:20,487 --> 00:25:21,936 !תחשוב על משהו 269 00:25:22,216 --> 00:25:23,854 ?הוא יאכל אותי חי, לא כך 270 00:25:24,463 --> 00:25:26,051 .לא נרשה לזה לקרות 271 00:25:26,176 --> 00:25:28,267 חייבת להיות דרך .להוציא אותך מהעיר 272 00:25:28,392 --> 00:25:31,137 אם אברח, נפש מסכנה וחסרת מזל אחרת 273 00:25:31,262 --> 00:25:32,767 .תאלץ לתפוס את מקומי 274 00:25:33,563 --> 00:25:36,007 .אינני בטוח שאוכל לחיות עם זה 275 00:25:38,720 --> 00:25:40,283 ובכן, אינני יכול לחשוב על 276 00:25:40,956 --> 00:25:44,880 שני אנשים טובים יותר ...שבחברתם ארצה לבלות 277 00:25:45,903 --> 00:25:47,394 .את ארוחת הערב האחרונה שלי 278 00:25:49,136 --> 00:25:50,182 .לחיי חברים 279 00:25:52,308 --> 00:25:56,475 אולי תדבר על משולשים ?ותשעמם את המינוטאור למוות 280 00:25:56,600 --> 00:25:59,531 לידיעתך, משולשים .מאד מעניינים 281 00:25:59,656 --> 00:26:02,910 ...יש משהו בזויות שיוצרות .לא, לא ארשה זאת- 282 00:26:03,035 --> 00:26:06,504 לא נבלה את ארוחת הערב .האחרונה שלך בשיחה על משולשים 283 00:26:24,095 --> 00:26:27,430 ?לאן את הולכת, אריאדני ?לא נגעת באוכל שלך 284 00:26:27,616 --> 00:26:30,132 אין לי תיאבון כשידוע לנו ששבעה מתושבינו 285 00:26:30,257 --> 00:26:32,259 .יישלחו למותם מחר 286 00:26:32,776 --> 00:26:34,179 ,זה מעציב את כולנו 287 00:26:34,304 --> 00:26:37,418 ,אך יש לפייס את האלים .אחרת פוסידון יחריב את העיר 288 00:26:37,543 --> 00:26:39,621 האנשים לא עשו דבר .שיצדיק גורל כזה 289 00:26:39,746 --> 00:26:41,624 .אותך האלים רוצים להעניש 290 00:26:41,749 --> 00:26:43,885 ?איך את מעזה לפקפק באביך 291 00:26:44,936 --> 00:26:46,289 .את מביישת את משפחתנו 292 00:26:46,414 --> 00:26:48,573 .לא אני מביישת את משפחתנו 293 00:26:50,184 --> 00:26:53,101 ,יש גבול לאהבת אב לבתו 294 00:26:53,536 --> 00:26:56,435 .אפילו אם היא יפה כמוך 295 00:26:59,980 --> 00:27:01,950 .תנהגי בחוכמה אם תזכרי זאת 296 00:28:30,896 --> 00:28:32,619 אין כבוד גדול יותר 297 00:28:33,245 --> 00:28:35,491 מאשר להקריב את ...חייך עבור עירך 298 00:28:37,210 --> 00:28:38,249 .ועבור מלכך 299 00:29:25,656 --> 00:29:27,350 ?למה אתה בין המנחות 300 00:29:29,594 --> 00:29:31,516 .ראיתי שהוצאת אבן לבנה 301 00:29:34,299 --> 00:29:36,301 .החבר שלי הוציא אבן שחורה 302 00:29:37,165 --> 00:29:38,559 .אני כאן במקומו 303 00:29:40,299 --> 00:29:41,536 .אני חב לו את חיי 304 00:29:43,631 --> 00:29:45,767 .ועתה תיתן את חייך כקרבן 305 00:29:47,209 --> 00:29:49,536 הינך מוכן למות ?על מנת להצילו 306 00:29:51,376 --> 00:29:55,138 האורקל אמרה לי שזהו .הנתיב שעלי לקחת 307 00:29:57,423 --> 00:29:59,725 אני מאמין שנועדתי .להרוג את המינוטאור 308 00:30:02,992 --> 00:30:05,467 האם אתה מאמין שתצליח ?במקום שכה הרבה נכשלו בו 309 00:30:08,515 --> 00:30:09,964 .אינני יכול להסביר זאת 310 00:30:10,848 --> 00:30:13,211 ולמרות זאת, זה כאילו ,שבפעם הראשונה בחיי 311 00:30:13,336 --> 00:30:15,800 אני מרגיש בטוח .לחלוטין במה שעלי לעשות 312 00:30:19,640 --> 00:30:20,734 ?מה שמך 313 00:30:22,220 --> 00:30:23,070 .ג'ייסון 314 00:30:28,678 --> 00:30:31,586 כילדה, שיחקתי פעמים .רבות במבוך בהווארה 315 00:30:35,370 --> 00:30:38,255 קשרתי את אחד .מקצוות החוט לכניסה 316 00:30:38,973 --> 00:30:40,477 ,אם אי פעם הלכתי לאיבוד 317 00:30:41,174 --> 00:30:43,672 עקבתי אחריו עד שמצאתי .את דרכי חזרה החוצה 318 00:30:46,830 --> 00:30:49,376 הוא כושף על ידי .המכשפות מקולכיס 319 00:30:51,365 --> 00:30:53,533 .החוט לא יסתבך או יקרע 320 00:30:55,599 --> 00:30:57,789 אני מקווה שיביא .לך תועלת במבוך 321 00:30:59,872 --> 00:31:00,769 .תודה לך 322 00:31:13,136 --> 00:31:14,418 .קוראים לך 323 00:31:21,618 --> 00:31:22,649 !הרקולס 324 00:31:23,611 --> 00:31:24,894 !הרקולס 325 00:31:29,416 --> 00:31:31,736 זה ג'ייסון. הוא לקח !את האבן השחורה 326 00:31:44,436 --> 00:31:45,389 .ג'ייסון 327 00:31:47,308 --> 00:31:49,057 זה היה אמור להיות .אני, זו הייתה האבן שלי 328 00:31:49,376 --> 00:31:52,665 פיתגורס, התיאוריות שלך והמשולשים שלך נועדו 329 00:31:52,790 --> 00:31:54,989 לשעמם מיליוני ילדים .במשך ההיסטוריה 330 00:31:55,536 --> 00:31:58,248 .זה גורלך. זהו גורלי 331 00:32:13,416 --> 00:32:15,087 ?אז עכשיו אתה אורז 332 00:32:15,298 --> 00:32:16,942 ,אם היינו עוזבים את העיר כשאמרתי 333 00:32:17,067 --> 00:32:19,571 .דבר מזה לא היה קורה ?תצטרף אליי- 334 00:32:19,696 --> 00:32:21,547 .לא, אני לא, אין סיכוי 335 00:32:23,879 --> 00:32:25,291 ?מה בדיוק אתה מתכנן לעשות 336 00:32:25,416 --> 00:32:27,913 אני מתכנן להגיע למערות .לפניהם ולהתגנב לשם עם הנשקים 337 00:32:28,038 --> 00:32:29,617 רק בדרך זו .לג'ייסון יהיה סיכוי 338 00:32:29,742 --> 00:32:31,530 ,מה דעתך שנתגנב למערות 339 00:32:31,655 --> 00:32:34,672 ,נשאיר את הנשקים עבור ג'ייסון ?ואז נתגנב בחזרה החוצה 340 00:32:34,797 --> 00:32:37,032 זה ירגיע את הנאמנות ?חסרת הטעם שלך 341 00:32:37,157 --> 00:32:40,411 .ג'ייסון הציל את חייך .ניתן להתווכח על כך- 342 00:32:40,536 --> 00:32:43,064 והוא הציע את .עצמו כמנחה במקומי 343 00:32:43,724 --> 00:32:46,357 לא אתן לו להתמודד .מול המינוטאור לבדו 344 00:33:21,707 --> 00:33:23,917 .ניתן לכם רגע להתפלל לאלים 345 00:33:29,257 --> 00:33:30,845 .איחרנו 346 00:33:36,157 --> 00:33:37,607 !פיתגורס, לא 347 00:33:38,081 --> 00:33:39,420 !תפסו אותם 348 00:33:43,056 --> 00:33:43,987 !ג'ייסון 349 00:33:58,393 --> 00:33:59,988 .את, ואת 350 00:34:00,675 --> 00:34:02,842 .נראה שהאלים נענו לתפילותיכן 351 00:34:06,414 --> 00:34:08,448 .כה אצילי מצדכם להתנדב כך 352 00:34:08,573 --> 00:34:12,291 לא התנדבנו. בסך .הכל אספנו אבנים 353 00:34:12,416 --> 00:34:14,226 .קחו אותם למערות 354 00:34:15,162 --> 00:34:17,826 ...יש לנו אוסף של אבנים 355 00:34:29,388 --> 00:34:31,855 .ניתן למצוא כבוד בכל דבר 356 00:34:32,893 --> 00:34:34,898 .גם במוות 357 00:34:39,442 --> 00:34:43,407 זוכר שאמרתי שאין אדם חסר ?תועלת עם חרב יותר ממך 358 00:34:43,532 --> 00:34:44,531 .ובכן, טעיתי 359 00:34:44,656 --> 00:34:46,271 .עושה רושם שמצאנו מישהו 360 00:34:46,717 --> 00:34:49,271 ראיתי ילדות בנות ארבע .עם אחיזה חזקה יותר 361 00:35:33,510 --> 00:35:35,630 ?מה שמך .הלנה- 362 00:35:36,346 --> 00:35:39,507 .נמצא דרך החוצה .הישארי קרובה 363 00:35:49,764 --> 00:35:50,692 ?לאן לפנות 364 00:35:56,762 --> 00:36:00,319 אבדוק לאן המנהרה הזו .מובילה. חכו פה עד שאחזור 365 00:36:38,487 --> 00:36:39,471 ?מה קרה 366 00:36:41,951 --> 00:36:45,136 .חשבתי שראיתי משהו .עלינו להמשיך לזוז 367 00:36:46,574 --> 00:36:47,969 .עלינו לחכות לג'ייסון 368 00:37:07,625 --> 00:37:08,498 !רוצו 369 00:37:56,032 --> 00:37:56,782 ?מה קרה 370 00:37:56,907 --> 00:37:59,023 .המינוטאור. הוא מצא אותנו ?היכן הרקולס והאחרים- 371 00:37:59,148 --> 00:38:01,457 אינני יודע. כולנו .רצנו. דרכינו נפרדו 372 00:38:01,816 --> 00:38:02,745 .אתה מדמם 373 00:38:03,603 --> 00:38:05,575 נפלתי ונחבלתי .בראשי. אני בסדר גמור 374 00:38:06,898 --> 00:38:07,827 !הלנה 375 00:38:09,153 --> 00:38:09,995 !לך 376 00:38:15,520 --> 00:38:16,528 !הלנה 377 00:40:39,951 --> 00:40:41,203 .תודה לך, ג'ייסון 378 00:40:42,863 --> 00:40:44,344 ?איך אתה יודע את שמי 379 00:40:44,560 --> 00:40:46,161 .חזו את הדבר 380 00:40:46,965 --> 00:40:49,780 רק בידך היה הכח להסיר את .הקללה שהטילו עליי האלים 381 00:40:56,075 --> 00:40:57,524 .עשיתי מעשה רע מאוד 382 00:40:59,288 --> 00:41:00,595 .בגדתי באביך 383 00:41:02,049 --> 00:41:03,364 ?הכרת את אבי 384 00:41:03,841 --> 00:41:07,334 .עליך להיזהר ממיינוס ...אסור שהוא יגלה לעולם 385 00:41:09,330 --> 00:41:10,361 ?יגלה מה 386 00:41:11,696 --> 00:41:13,122 .מי אתה באמת 387 00:41:15,004 --> 00:41:16,288 .זו רק ההתחלה 388 00:41:17,689 --> 00:41:19,493 .יש בפניך גורל מזהיר 389 00:41:21,160 --> 00:41:22,113 ?מה כוונתך 390 00:41:22,632 --> 00:41:23,418 ?מי אני 391 00:41:41,371 --> 00:41:42,605 ...שור האדמה 392 00:41:44,656 --> 00:41:46,083 .נהרג 393 00:41:47,781 --> 00:41:49,294 .בדיוק כפי שחזית 394 00:41:50,539 --> 00:41:53,512 .הנער הוא אכן המענה לתפילותינו 395 00:41:54,654 --> 00:41:55,614 ...אחרים 396 00:41:56,452 --> 00:41:58,344 ...יחלו להבין זאת 397 00:41:59,228 --> 00:42:00,399 .בקרוב מאוד 398 00:42:02,255 --> 00:42:04,477 .והם ינסו להרוס אותו 399 00:42:06,297 --> 00:42:10,152 ,יותר מעשרים שנה .אטלנטיס סבלה מקללה זו 400 00:42:10,648 --> 00:42:14,576 לא ניאלץ יותר לשלוח את תושבינו 401 00:42:14,706 --> 00:42:16,818 .כמנחה למינוטאור 402 00:42:17,256 --> 00:42:21,107 ביום זה, האלים נושאים .עיניהם אלינו באהדה 403 00:42:21,689 --> 00:42:25,350 העיר אטלנטיס .חבה לכם חוב גדול 404 00:42:25,475 --> 00:42:27,090 .תודה לך, מלכי 405 00:42:27,288 --> 00:42:30,307 ,השם הוא הרקולס ...אולי שמעת על מעשיי 406 00:42:31,633 --> 00:42:32,577 ...האמיצים 407 00:42:42,127 --> 00:42:44,705 הוא היה לעזר הרבה יותר .ממה שתוכלי להעלות בדעתך 408 00:42:56,049 --> 00:42:57,601 ?מי היה האיש הצעיר הזה 409 00:42:59,520 --> 00:43:01,112 .הוא חסר חשיבות 410 00:43:29,968 --> 00:43:33,793 ובכן, נראה שצרותינו ?הכספיות תמו. -הכיצד 411 00:43:33,918 --> 00:43:37,639 אנשים ישלמו ביד רחבה עבור שירותי .האנשים שהרגו את המינוטאור 412 00:43:37,774 --> 00:43:40,011 .אנו נתעשר, ונחיה כמו חזירים 413 00:43:40,136 --> 00:43:43,367 באמת? ואיך בדיוק ?הרגת את המינוטאור 414 00:43:43,770 --> 00:43:46,039 .התכוונתי "אנחנו", יחד .לא היית שם בכלל- 415 00:43:46,164 --> 00:43:48,213 היית עסוק מדי .בריצה לכיוון השני 416 00:43:48,338 --> 00:43:50,810 ניסיתי להרחיק את .המינוטאור משאר חברי הקבוצה 417 00:43:50,935 --> 00:43:52,830 ?אז רק העמדת פני פחדן 418 00:43:52,955 --> 00:43:56,190 ,לאחר שהרגת את המינוטאור ?נראה לך שאתה גיבור גדול 419 00:43:56,315 --> 00:43:58,375 אז אתה מודה שאני ?הרגתי את המינוטאור 420 00:43:58,500 --> 00:44:02,219 תאמר מה שתרצה. מי שמע ?על גיבור שנקרא ג'ייסון 421 00:44:02,344 --> 00:44:03,959 .זה שם מגוחך 422 00:44:04,145 --> 00:44:07,496 ,לעומת זאת הרקולס .זה שם שיוצר אגדה 423 00:44:07,900 --> 00:44:11,234 ,כן. "האגדה על הרקולס ".האדם שברח מהמינוטאור" 424 00:44:11,359 --> 00:44:13,841 .אתה אידיוט, פיתגורס ...לפחות הוא לא- 425 00:44:13,966 --> 00:44:15,912 אני לא שמן! יש .לי עצמות גדולות 426 00:44:17,130 --> 00:44:20,562 - אטלנטיס - - עונה 1, פרק 1 - 427 00:44:21,069 --> 00:44:22,697 - בפרק הבא באטלנטיס - 428 00:44:23,128 --> 00:44:25,832 מדוע יש לי את התחושה ?שאינך מספרת לי את כל האמת 429 00:44:27,496 --> 00:44:31,433 מכיוון, שמעל הכול, עליי להגן עליך 430 00:44:31,558 --> 00:44:33,441 .מאלה שרוצים בפגיעתך 431 00:44:39,594 --> 00:44:40,546 !ג'ייסון 432 00:44:44,969 --> 00:44:46,243 .שמי הוא מדוזה 433 00:44:46,368 --> 00:44:49,744 תורגם וסונכרן על-ידי Extreme מצוות shula -ו lala123 434 00:44:53,870 --> 00:44:55,870 +++