1
00:00:00,196 --> 00:00:02,766
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 1 -
2
00:00:13,334 --> 00:00:14,783
.אתה נראה בדיוק כמוהו
3
00:00:16,094 --> 00:00:16,881
.כמו אביך
4
00:00:17,861 --> 00:00:21,063
,הוא היה עומד שם
.פשוט בוהה באוקיינוס
5
00:00:21,982 --> 00:00:24,974
אני לא מניח שישנה דרך
?לשכנע אותך לא לרדת לשם
6
00:00:25,099 --> 00:00:28,768
,תוכל לנסות
.אבל תבזבז את זמנך
7
00:00:29,306 --> 00:00:32,333
אפילו אם תאתר את הריסות
?הצוללת שלו, מה אז
8
00:00:32,866 --> 00:00:34,678
.אני חייב לדעת מה קרה לו
9
00:00:35,060 --> 00:00:37,617
אתה חושב שאביך היה
?רוצה שתסכן את חייך
10
00:00:38,068 --> 00:00:39,959
...כשירד עם הצוללת למטה
11
00:00:41,207 --> 00:00:42,964
.הוא ידע שלא יחזור
12
00:00:46,344 --> 00:00:48,188
.הוא נתן לי את זה לפני שעזב
13
00:00:48,935 --> 00:00:51,784
.אמר לי שיום אחד אבין
14
00:00:54,320 --> 00:00:55,541
.אני חייב לדעת
15
00:01:00,570 --> 00:01:01,806
.אני מקווה שתמצא את זה
16
00:01:02,936 --> 00:01:05,104
.את מה שאתה מחפש
17
00:01:14,770 --> 00:01:17,079
.יש לך אישור לצלול
.קיבלתי-
18
00:02:29,135 --> 00:02:31,900
- האורקל -
19
00:02:50,998 --> 00:02:51,958
?מאק
20
00:02:53,489 --> 00:02:54,607
!מאק? ענה
21
00:02:56,454 --> 00:02:57,375
?מאק
22
00:03:18,898 --> 00:03:20,016
.ג'ייסון
23
00:04:32,818 --> 00:04:36,194
תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme מצוות shula -ו lala123
24
00:04:40,320 --> 00:04:42,044
# !צפייה מהנה #
25
00:04:00,717 --> 00:04:02,853
!היי! היי
26
00:04:12,519 --> 00:04:13,637
!היי
27
00:05:31,037 --> 00:05:31,934
.מצטער
28
00:05:41,096 --> 00:05:42,379
.אני חולם
29
00:06:25,706 --> 00:06:27,220
.לא, לא, לא
30
00:06:27,345 --> 00:06:29,930
.הלטאה הזאת תקפה אותי
31
00:06:34,189 --> 00:06:35,117
!מצטער
32
00:07:45,976 --> 00:07:48,448
.תודה. תודות, תודה לך
33
00:07:49,713 --> 00:07:51,793
?מה בדיוק היו מעשיך בחוץ
34
00:07:52,295 --> 00:07:53,929
!סרקו כל בית
!מצאו אותו
35
00:07:54,909 --> 00:07:58,024
!פתח שם
.לא עשיתי דבר-
36
00:07:58,536 --> 00:07:59,802
,לרגע הייתי בצוללת
37
00:07:59,927 --> 00:08:02,932
,והיה משהו במים, אור לבן
38
00:08:03,057 --> 00:08:07,221
,ולאחר מכן אני מתעורר על החוף
,והעיר הזאת מופיעה
39
00:08:07,346 --> 00:08:09,020
,וכולם לובשים בגדים מוזרים
40
00:08:09,145 --> 00:08:11,304
,וישנה לטאה בעלת שני ראשים
41
00:08:11,429 --> 00:08:14,651
ואנשים עם חרבות, הם רודפים
.אחריי, ויורים חצים עליי
42
00:08:14,776 --> 00:08:17,156
.ידוע לי שזה מטורף
?מהי צוללת-
43
00:08:17,281 --> 00:08:18,727
.פתח! פתח
44
00:08:18,852 --> 00:08:22,608
!בשם המלך מיינוס, פתח
.לא! בבקשה. בבקשה-
45
00:08:24,280 --> 00:08:25,518
?את מי אתם מחפשים
46
00:08:25,643 --> 00:08:26,982
.נמלט
47
00:08:33,139 --> 00:08:35,030
!לא, לא, לא! זה שלי. לא
48
00:08:36,305 --> 00:08:39,025
,כפי שאתם רואים
.אין כאן נפש חיה מלבדי
49
00:08:43,185 --> 00:08:44,193
?באמת
50
00:09:05,201 --> 00:09:08,331
?מה קרה
.התעלפת. איבדת דם רב-
51
00:09:11,353 --> 00:09:12,329
?היכן אני
52
00:09:12,695 --> 00:09:13,931
.אתה באטלנטיס
53
00:09:15,135 --> 00:09:16,471
?אטלנטיס
54
00:09:16,626 --> 00:09:18,543
"?כשם "העיר האבודה אטלנטיס
55
00:09:18,668 --> 00:09:21,411
כמו העיר המיתולוגית
?הנמצאת מתחת למים
56
00:09:21,536 --> 00:09:24,493
?מדוע אתה קורא לה אבודה
?כיצד עיר יכולה להתקיים תחת המים
57
00:09:24,618 --> 00:09:26,044
?לבטח כולם יטבעו
58
00:09:27,281 --> 00:09:31,184
.או שאני חולם או הוזה
59
00:09:32,547 --> 00:09:33,633
.או שאני מת
60
00:09:35,128 --> 00:09:35,802
?אני מת
61
00:09:35,927 --> 00:09:39,672
,לא, אתה ללא ספק חי
.למרות שאני סבור שהנך הוזה
62
00:09:40,357 --> 00:09:43,091
.אני מצטער. היכן הנימוסים שלי
.אני פיתגורס
63
00:09:43,216 --> 00:09:45,832
?פיתגורס? אתה צוחק
64
00:09:47,148 --> 00:09:48,487
.אתה הבחור של המשולשים
65
00:09:48,975 --> 00:09:51,538
כיצד ידעת שחשבתי
?על משולשים
66
00:09:53,062 --> 00:09:54,480
.אני ביוון העתיקה
67
00:09:54,935 --> 00:09:56,777
?ומי, אנא הסבר, האדם הזה
68
00:09:56,902 --> 00:09:58,555
.לא אמרת לי מהו שמך
69
00:09:58,680 --> 00:10:01,071
.זה ג'ייסון
.הוא נפצע, השומרים רדפו אחריו-
70
00:10:01,196 --> 00:10:04,808
?ובחרת להסתירו כאן
?יצאת מדעתך
71
00:10:04,933 --> 00:10:08,228
.אל תשים לב להרקולס
?אתה הרקולס-
72
00:10:09,464 --> 00:10:11,930
.אני רואה ששמי הולך לפניי
73
00:10:12,055 --> 00:10:14,174
?ספר לי. מה שמעת
?אנשים מספרים עלילות
74
00:10:14,299 --> 00:10:18,016
מה הם אומרים? -ובכן, הם
.בעקרון אומרים שהנך משמין
75
00:10:18,141 --> 00:10:21,673
.אינני שמן! מבנה גופי כבד, חזק
.עצמותיי חזקות
76
00:10:21,798 --> 00:10:23,828
?בקיבתך
.תצטרך לסלוח לחברי-
77
00:10:23,953 --> 00:10:27,531
הוא תחת הרושם המוטה
.שהוא משעשע. ספר לי
78
00:10:27,656 --> 00:10:28,742
.פציעתך
79
00:10:29,170 --> 00:10:30,079
?תוכל ללכת
80
00:10:30,204 --> 00:10:33,891
.כן. אני חושב
.טוב. אם כך לא נעכב אותך-
81
00:10:34,016 --> 00:10:36,312
,אני בטוח שאתה אדם טוב
,אדם מעולה
82
00:10:36,437 --> 00:10:38,931
אך אני, לשם שינוי, לא מתכוון
.לסכן את חיי כדי להצילך
83
00:10:39,056 --> 00:10:40,632
.דאג שיעזוב עד שאחזור
84
00:10:40,757 --> 00:10:43,558
?לאן אתה הולך
.זהו לא עניינך-
85
00:10:45,456 --> 00:10:47,399
...אז, מה מביא אותך
86
00:10:48,760 --> 00:10:49,850
?לאטלנטיס
87
00:10:50,272 --> 00:10:52,573
.חיפשתי את אבי
88
00:10:52,942 --> 00:10:56,476
.הוא חי כאן באטלנטיס
...אינני יודע. אני-
89
00:10:58,536 --> 00:10:59,883
.אני לא יודע היכן להתחיל
90
00:11:00,740 --> 00:11:01,827
?התליון שלך
91
00:11:04,022 --> 00:11:05,692
.ראיתי את הסמל בעבר
92
00:11:06,089 --> 00:11:06,820
?היכן
93
00:11:07,255 --> 00:11:08,716
.במקדשו של פוסידון
94
00:11:09,393 --> 00:11:10,866
.זהו סמלה של האורקל
95
00:11:11,733 --> 00:11:14,066
,אם אתה מחפש את אביך
.ייתכן שתהיה לעזר
96
00:11:58,817 --> 00:12:00,353
?ברצונך לפגוש את האורקל
97
00:12:03,813 --> 00:12:05,271
.היא מצפה לך
98
00:12:33,576 --> 00:12:35,181
?מה ברצונך לדעת
99
00:12:38,054 --> 00:12:42,091
לבטח ישנן שאלות רבות
.שהנך מחפש להן תשובה
100
00:12:44,835 --> 00:12:46,237
?מה הוא המקום הזה
101
00:12:46,815 --> 00:12:47,739
?היכן אני
102
00:12:48,006 --> 00:12:50,814
העולם הזה והעולם שממנו הגעת
103
00:12:50,939 --> 00:12:53,092
.הם רק שני עולמות מני רבים
104
00:12:54,147 --> 00:12:56,093
?מדוע הוא מרגיש לי כה מוכר
105
00:12:56,615 --> 00:12:57,756
?כיצד הדבר אפשרי
106
00:12:59,038 --> 00:13:02,223
ישנם זיכרונות
.שלעולם לא יימחקו
107
00:13:02,986 --> 00:13:05,330
כיצד יש לי זיכרונות ממקום
?שמעולם לא הייתי בו
108
00:13:05,455 --> 00:13:06,843
.הדבר לא אפשרי
109
00:13:08,741 --> 00:13:10,711
?את אומרת שמכאן הגעתי
110
00:13:11,655 --> 00:13:14,195
?שנולדתי באטלנטיס
111
00:13:14,495 --> 00:13:15,652
...אביך
112
00:13:15,931 --> 00:13:19,130
לקח אותך לעולם
.השני כשעוד היית תינוק
113
00:13:19,255 --> 00:13:20,008
?מדוע
114
00:13:20,855 --> 00:13:22,078
?למה שיעשה זאת
115
00:13:23,604 --> 00:13:26,410
.יש לך אויבים רבים באטלנטיס
116
00:13:27,736 --> 00:13:29,479
אסור לך לספר לאף אדם
117
00:13:29,604 --> 00:13:31,937
.שהגעת דרך השער
118
00:13:32,513 --> 00:13:33,552
.אבי
119
00:13:34,860 --> 00:13:36,751
?הוא כאן באטלנטיס
120
00:13:37,468 --> 00:13:38,531
?מה קרה לו
121
00:13:40,148 --> 00:13:41,345
...אביך
122
00:13:43,566 --> 00:13:45,543
.הולך בין המתים
123
00:13:52,101 --> 00:13:53,077
?אמי
124
00:13:54,576 --> 00:13:58,025
נאמר לי שנהרגה זמן קצר
?לאחר לידתי? הדבר נכון
125
00:13:59,144 --> 00:14:00,065
?מי הייתה
126
00:14:03,576 --> 00:14:06,034
...ישנם דברים שאפילו אני
127
00:14:06,489 --> 00:14:07,670
.לא יכולה לראות
128
00:14:10,416 --> 00:14:12,601
,אז, אם אבי מת
?מדוע אני כאן
129
00:14:13,462 --> 00:14:14,659
?מדוע הובאתי לכאן
130
00:14:15,360 --> 00:14:16,754
...נמשכת לכאן
131
00:14:18,178 --> 00:14:22,097
על-ידי כוחות כה חזקים אשר
.משתרעים בין שני העולמות
132
00:14:22,222 --> 00:14:24,366
?כן, אך מדוע
...ג'ייסון-
133
00:14:26,207 --> 00:14:27,412
...אתה בלבד
134
00:14:28,181 --> 00:14:31,936
יכול להביא לסוף הפחד
.והייסורים של האנשים
135
00:14:33,199 --> 00:14:34,152
?מהי כוונתך
136
00:14:34,858 --> 00:14:35,971
?מה עליי לעשות
137
00:14:36,096 --> 00:14:37,637
אנחנו אומרים לעצמנו
,שהננו אבודים
138
00:14:37,762 --> 00:14:40,647
אך למעשה אנו יודעים
.מה עלינו לעשות
139
00:14:41,976 --> 00:14:44,203
אינני יודע דבר
.על העולם הזה
140
00:14:44,994 --> 00:14:47,769
הקרניים הראשונות
...של השמש העולה
141
00:14:48,814 --> 00:14:51,091
תארנה את הדרך
.שבה עליך ללכת
142
00:14:52,561 --> 00:14:53,790
.אינני מבין
143
00:14:55,832 --> 00:14:56,784
.עני לי
144
00:14:58,165 --> 00:15:00,285
.עליי לדעת עוד
.עליך ללכת מיד-
145
00:15:00,583 --> 00:15:02,210
,לא, לא
.יש לי שאלות רבות מדי
146
00:15:02,335 --> 00:15:04,926
האורקל לא יכולה לספר
.לך דבר נוסף, עליך לעזוב
147
00:15:05,200 --> 00:15:06,097
!לך
148
00:15:20,069 --> 00:15:22,336
?מדוע לא סיפרת לו את האמת
149
00:15:27,199 --> 00:15:28,507
...מפני
150
00:15:30,294 --> 00:15:34,536
יהיה בטוח יותר עבורו לא
.לדעת מי הוא באמת
151
00:15:44,872 --> 00:15:46,258
?פגשת את האורקל
152
00:15:47,955 --> 00:15:49,814
?והיה בידה מידע אודות אביך
153
00:15:52,144 --> 00:15:53,759
.היא אמרה לי שאבי מת
154
00:15:57,216 --> 00:15:59,107
.אני מצטער על אבדנך
155
00:16:00,946 --> 00:16:02,585
?תחזור הביתה עכשיו
156
00:16:04,425 --> 00:16:06,174
.אינני בטוח היכן ביתי
157
00:16:08,336 --> 00:16:11,035
מעולם לא הרגשתי באמת
.שייך למקום ממנו הגעתי
158
00:16:12,124 --> 00:16:14,071
...תמיד חיפשתי משהו
159
00:16:15,693 --> 00:16:17,418
.ועד עכשיו, לא ידעתי מדוע
160
00:16:22,849 --> 00:16:23,935
?מה הם עושים
161
00:16:24,811 --> 00:16:26,666
.המנחות ייבחרו מחר
162
00:16:27,536 --> 00:16:29,449
.הם הגיעו להתפלל לפוסידון
163
00:16:30,656 --> 00:16:31,978
?מהם המנחות הללו
164
00:16:32,416 --> 00:16:34,542
בכל שנה, אטלנטיס נדרשת לשלוח
165
00:16:34,667 --> 00:16:37,771
.שבע מתושביה כמנחה למינוטאור
166
00:16:38,536 --> 00:16:41,563
?זה באמת קיים
.ובכן, כמובן-
167
00:16:42,698 --> 00:16:43,811
.אומרים שבעבר היה אדם
168
00:16:43,936 --> 00:16:45,571
,כאשר יצא כנגד האלים
,הם הענישו אותו
169
00:16:45,696 --> 00:16:49,341
,כשהפכו אותו למפלצת
.מקולל לחיות מבשר אנושי
170
00:16:49,466 --> 00:16:52,154
ואתם פשוט שולחים את
?האנשים הללו אל מותם
171
00:16:52,416 --> 00:16:55,159
,ובכן, אם לא נעשה זאת
.האלים יענישו אותנו
172
00:16:55,986 --> 00:16:59,195
,פוסידון, מרעיד-האדמה
.יטיל חרבן על העיר
173
00:16:59,350 --> 00:17:03,395
.זה מטורף
.שבעה מתים כדי ש-20,000 יחיו-
174
00:17:05,256 --> 00:17:08,749
,אנו אומרים זאת לעצמנו כל שנה
.אך הדבר איננו מקל עלינו
175
00:17:12,696 --> 00:17:13,770
.מתחיל להיות מאוחר
176
00:17:15,677 --> 00:17:18,238
ישנו עוצר בלילה לפני
.בחירת המנחות
177
00:17:19,666 --> 00:17:23,648
הם לא רוצים לאפשר לאנשים
.להיכנע לפחדיהם ולברוח מהעיר
178
00:17:28,640 --> 00:17:31,644
?יש לך מקום ללון בו הלילה
.לא-
179
00:17:33,593 --> 00:17:34,955
.אז תשהה איתנו
180
00:17:35,897 --> 00:17:36,860
?מה עם הרקולס
181
00:17:36,985 --> 00:17:39,341
הוא בדרך כלל כה שיכור
,כשהוא חוזר מהמסבאה
182
00:17:39,466 --> 00:17:41,081
.עד שאפילו לא יבחין בנוכחותך
183
00:17:50,557 --> 00:17:52,093
...אינני רוצה להיות גס-רוח
184
00:17:52,376 --> 00:17:55,392
,אבל מה, בשם האלים
?הוא עדיין עושה כאן
185
00:17:56,167 --> 00:17:57,782
אמרתי שהוא יכול
.לשהות אצלנו
186
00:17:59,176 --> 00:18:01,001
.הוא רק גילה שאביו מת
187
00:18:01,126 --> 00:18:04,974
,ואני מצטער מאד לשמוע זאת
.אך אנו מסייעים לנמלט
188
00:18:06,780 --> 00:18:09,036
.ולדעתי אתה שוכח, זהו ביתי
189
00:18:09,161 --> 00:18:11,562
ואני חושב שאתה שוכח מי
סגר את חובות ההימורים שלך
190
00:18:11,687 --> 00:18:13,896
כדי למנוע מביתך להימכר
.מתחת לכפות רגליך
191
00:18:14,021 --> 00:18:15,917
.שילמתי את חובי בחזרה
.לא, לא שילמת למעשה-
192
00:18:16,042 --> 00:18:18,031
.אני אחזיר לך
193
00:18:18,156 --> 00:18:22,146
.אין לו לאן ללכת
.לא נוכל לזרוק אותו לרחוב
194
00:18:24,963 --> 00:18:26,878
.ישנן שמיכות בתיבה
195
00:18:27,160 --> 00:18:30,353
.תודה
...אני חושב-
196
00:18:31,935 --> 00:18:33,329
.שאלך לישון מוקדם הלילה
197
00:18:34,245 --> 00:18:36,381
?מה קרה
.שום דבר-
198
00:18:37,545 --> 00:18:38,750
.נתראה בבוקר
199
00:19:15,089 --> 00:19:15,986
?פיתגורס
200
00:19:17,550 --> 00:19:19,984
?מה קרה
.זה הרקולס, הוא נעלם-
201
00:19:20,329 --> 00:19:21,613
.ראיתי אותו מתגנב החוצה
202
00:19:21,885 --> 00:19:23,697
...הוא מנסה להימלט מהעיר
203
00:19:24,577 --> 00:19:26,180
.לפני שיבחרו את המנחות
204
00:19:26,305 --> 00:19:29,553
,אם השומרים יתפסו אותו
.יהרגו אותו במקום
205
00:19:38,722 --> 00:19:39,754
.הנה הוא
206
00:19:46,153 --> 00:19:47,184
!הרקולס
207
00:19:48,836 --> 00:19:49,883
.אל תעשה זאת
208
00:19:50,303 --> 00:19:53,799
.אם תימלט, תגורש
.לעולם לא תוכל לחזור לאטלנטיס
209
00:19:53,924 --> 00:19:56,454
.ואם אשאר, אמות
,אינך יודע זאת-
210
00:19:56,579 --> 00:19:58,529
.תנסה את מזלך כמו כולם
211
00:19:58,654 --> 00:20:00,963
.גורלי כבר נחרץ
212
00:20:01,776 --> 00:20:03,485
.התייעצתי עם האורקל
213
00:20:03,610 --> 00:20:07,404
היא ראתה זאת, עליי ללכת
.למבוך ולהתמודד עם המינוטאור
214
00:20:07,656 --> 00:20:10,021
...לא
.לא אשלח אל מותי-
215
00:20:10,676 --> 00:20:12,149
.אינני מוכן למות
216
00:20:14,065 --> 00:20:16,571
הצטרף אליי, נוכל להגיע
.לפאטמוס עד הזריחה
217
00:20:16,696 --> 00:20:18,066
.לא אוכל לעשות זאת
218
00:20:18,456 --> 00:20:20,222
...ביתי הוא כאן
219
00:20:21,056 --> 00:20:22,201
.באטלנטיס
220
00:20:23,056 --> 00:20:23,900
...אם כך
221
00:20:24,497 --> 00:20:26,175
.אני חושש שזו פרידה
222
00:20:27,196 --> 00:20:28,180
!הרקולס
223
00:20:41,823 --> 00:20:44,763
?נפצעת? היכן כואב לך
.בכל מקום-
224
00:20:46,210 --> 00:20:48,819
.הם שחררו את אריות הציד
?אריות הציד-
225
00:20:49,423 --> 00:20:51,401
?מי לעזאזל מחזיק אריות ציד
226
00:21:12,245 --> 00:21:15,171
!תטפס! -אני מטפס
?אתה קורא לזה לטפס-
227
00:21:15,296 --> 00:21:16,846
?אתה קורא לזה לדחוף
228
00:21:17,496 --> 00:21:20,392
!תמשוך
!אני מושך-
229
00:21:22,776 --> 00:21:24,010
.זה לא היה כזה קשה
230
00:21:27,429 --> 00:21:28,626
!ג'ייסון
!ג'ייסון-
231
00:21:38,533 --> 00:21:39,491
?איך עשית את זה
232
00:21:39,616 --> 00:21:40,434
...אני
233
00:21:42,041 --> 00:21:42,859
.לא יודע
234
00:21:50,013 --> 00:21:51,739
.המנחות אמורות להיבחר עכשיו
235
00:21:52,388 --> 00:21:55,028
עלינו להתאסף לפני
.המלך מיינוס במקדש
236
00:22:01,538 --> 00:22:04,368
חוששני שבחרת את הזמן
.הלא נכון להגיע לאטלנטיס
237
00:22:06,248 --> 00:22:08,084
.תאלץ להשתתף בהגרלה
238
00:22:10,333 --> 00:22:11,838
.אולי כך נועד להיות
239
00:22:13,941 --> 00:22:15,059
?מה לגביו
240
00:22:17,696 --> 00:22:19,145
.כדאי שנגרום לו להתפכח
241
00:22:21,594 --> 00:22:26,104
,אני צריך להיות בפאטמוס
.מתעורר בזרועותיה של אישה יפה
242
00:22:26,602 --> 00:22:29,101
.בגללכם, אני עומד בפני מותי
243
00:22:29,421 --> 00:22:31,264
.אלמלא אנחנו, לא היית פה בכלל
244
00:22:31,530 --> 00:22:33,081
.היית בבטן של אריה
245
00:22:38,016 --> 00:22:42,428
ביום זה, על כל אזרח בוגר
.באטלנטיס להשתתף בהגרלה
246
00:22:42,683 --> 00:22:46,641
,אם תוציאו אבן לבנה
.אזי פוסידון חס על חייכם
247
00:22:47,283 --> 00:22:49,008
,אם תוציאו אבן שחורה
248
00:22:49,602 --> 00:22:51,172
אז זוהי חובתכם
249
00:22:51,297 --> 00:22:54,758
להציע את עצמכם
.כקרבן למינוטאור
250
00:22:55,959 --> 00:22:58,269
...משפחותיכם צריכות להיות גאות
251
00:22:58,941 --> 00:23:01,550
כי קרבנכם
,יפייס את האלים
252
00:23:01,675 --> 00:23:05,309
ויגן על כל אלו
.החיים בעירנו הנהדרת
253
00:23:26,577 --> 00:23:28,757
.הנה הלכה לה עוד אבן לבנה
254
00:23:28,882 --> 00:23:31,009
האבנים השחורות מתגנבות
בחשאי אל פני השטח
255
00:23:31,134 --> 00:23:33,522
.רק מחכות שאקח אחת מהן
256
00:23:52,328 --> 00:23:55,513
היא לבנה! יש לי אבן
!לבנה! השבח לאלים
257
00:24:06,742 --> 00:24:09,849
.האבן לא תוציא את עצמה
258
00:24:50,749 --> 00:24:52,940
אולי תצליח להרוג
.את המינוטאור
259
00:24:54,020 --> 00:24:56,771
.אולי אם תבריח חרב בגלימתך
260
00:24:56,896 --> 00:24:58,434
...תמיד אמרת ש
261
00:24:58,559 --> 00:25:00,966
שאין אדם חסר תועלת
.עם חרב יותר ממני
262
00:25:02,536 --> 00:25:04,571
!התבדחתי
263
00:25:06,366 --> 00:25:08,908
.אתה חכם, אין אדם חכם ממך
264
00:25:09,033 --> 00:25:11,011
אולי תוכל להערים
.על המינוטאור
265
00:25:11,234 --> 00:25:13,346
...תערים עליו כך ש
266
00:25:15,364 --> 00:25:18,084
כבר תחשוב על
.משהו, אני יודע זאת
267
00:25:18,576 --> 00:25:19,595
.אתה מוכרח
268
00:25:20,487 --> 00:25:21,936
!תחשוב על משהו
269
00:25:22,216 --> 00:25:23,854
?הוא יאכל אותי חי, לא כך
270
00:25:24,463 --> 00:25:26,051
.לא נרשה לזה לקרות
271
00:25:26,176 --> 00:25:28,267
חייבת להיות דרך
.להוציא אותך מהעיר
272
00:25:28,392 --> 00:25:31,137
אם אברח, נפש מסכנה
וחסרת מזל אחרת
273
00:25:31,262 --> 00:25:32,767
.תאלץ לתפוס את מקומי
274
00:25:33,563 --> 00:25:36,007
.אינני בטוח שאוכל לחיות עם זה
275
00:25:38,720 --> 00:25:40,283
ובכן, אינני יכול לחשוב על
276
00:25:40,956 --> 00:25:44,880
שני אנשים טובים יותר
...שבחברתם ארצה לבלות
277
00:25:45,903 --> 00:25:47,394
.את ארוחת הערב האחרונה שלי
278
00:25:49,136 --> 00:25:50,182
.לחיי חברים
279
00:25:52,308 --> 00:25:56,475
אולי תדבר על משולשים
?ותשעמם את המינוטאור למוות
280
00:25:56,600 --> 00:25:59,531
לידיעתך, משולשים
.מאד מעניינים
281
00:25:59,656 --> 00:26:02,910
...יש משהו בזויות שיוצרות
.לא, לא ארשה זאת-
282
00:26:03,035 --> 00:26:06,504
לא נבלה את ארוחת הערב
.האחרונה שלך בשיחה על משולשים
283
00:26:24,095 --> 00:26:27,430
?לאן את הולכת, אריאדני
?לא נגעת באוכל שלך
284
00:26:27,616 --> 00:26:30,132
אין לי תיאבון כשידוע לנו
ששבעה מתושבינו
285
00:26:30,257 --> 00:26:32,259
.יישלחו למותם מחר
286
00:26:32,776 --> 00:26:34,179
,זה מעציב את כולנו
287
00:26:34,304 --> 00:26:37,418
,אך יש לפייס את האלים
.אחרת פוסידון יחריב את העיר
288
00:26:37,543 --> 00:26:39,621
האנשים לא עשו דבר
.שיצדיק גורל כזה
289
00:26:39,746 --> 00:26:41,624
.אותך האלים רוצים להעניש
290
00:26:41,749 --> 00:26:43,885
?איך את מעזה לפקפק באביך
291
00:26:44,936 --> 00:26:46,289
.את מביישת את משפחתנו
292
00:26:46,414 --> 00:26:48,573
.לא אני מביישת את משפחתנו
293
00:26:50,184 --> 00:26:53,101
,יש גבול לאהבת אב לבתו
294
00:26:53,536 --> 00:26:56,435
.אפילו אם היא יפה כמוך
295
00:26:59,980 --> 00:27:01,950
.תנהגי בחוכמה אם תזכרי זאת
296
00:28:30,896 --> 00:28:32,619
אין כבוד גדול יותר
297
00:28:33,245 --> 00:28:35,491
מאשר להקריב את
...חייך עבור עירך
298
00:28:37,210 --> 00:28:38,249
.ועבור מלכך
299
00:29:25,656 --> 00:29:27,350
?למה אתה בין המנחות
300
00:29:29,594 --> 00:29:31,516
.ראיתי שהוצאת אבן לבנה
301
00:29:34,299 --> 00:29:36,301
.החבר שלי הוציא אבן שחורה
302
00:29:37,165 --> 00:29:38,559
.אני כאן במקומו
303
00:29:40,299 --> 00:29:41,536
.אני חב לו את חיי
304
00:29:43,631 --> 00:29:45,767
.ועתה תיתן את חייך כקרבן
305
00:29:47,209 --> 00:29:49,536
הינך מוכן למות
?על מנת להצילו
306
00:29:51,376 --> 00:29:55,138
האורקל אמרה לי שזהו
.הנתיב שעלי לקחת
307
00:29:57,423 --> 00:29:59,725
אני מאמין שנועדתי
.להרוג את המינוטאור
308
00:30:02,992 --> 00:30:05,467
האם אתה מאמין שתצליח
?במקום שכה הרבה נכשלו בו
309
00:30:08,515 --> 00:30:09,964
.אינני יכול להסביר זאת
310
00:30:10,848 --> 00:30:13,211
ולמרות זאת, זה כאילו
,שבפעם הראשונה בחיי
311
00:30:13,336 --> 00:30:15,800
אני מרגיש בטוח
.לחלוטין במה שעלי לעשות
312
00:30:19,640 --> 00:30:20,734
?מה שמך
313
00:30:22,220 --> 00:30:23,070
.ג'ייסון
314
00:30:28,678 --> 00:30:31,586
כילדה, שיחקתי פעמים
.רבות במבוך בהווארה
315
00:30:35,370 --> 00:30:38,255
קשרתי את אחד
.מקצוות החוט לכניסה
316
00:30:38,973 --> 00:30:40,477
,אם אי פעם הלכתי לאיבוד
317
00:30:41,174 --> 00:30:43,672
עקבתי אחריו עד שמצאתי
.את דרכי חזרה החוצה
318
00:30:46,830 --> 00:30:49,376
הוא כושף על ידי
.המכשפות מקולכיס
319
00:30:51,365 --> 00:30:53,533
.החוט לא יסתבך או יקרע
320
00:30:55,599 --> 00:30:57,789
אני מקווה שיביא
.לך תועלת במבוך
321
00:30:59,872 --> 00:31:00,769
.תודה לך
322
00:31:13,136 --> 00:31:14,418
.קוראים לך
323
00:31:21,618 --> 00:31:22,649
!הרקולס
324
00:31:23,611 --> 00:31:24,894
!הרקולס
325
00:31:29,416 --> 00:31:31,736
זה ג'ייסון. הוא לקח
!את האבן השחורה
326
00:31:44,436 --> 00:31:45,389
.ג'ייסון
327
00:31:47,308 --> 00:31:49,057
זה היה אמור להיות
.אני, זו הייתה האבן שלי
328
00:31:49,376 --> 00:31:52,665
פיתגורס, התיאוריות
שלך והמשולשים שלך נועדו
329
00:31:52,790 --> 00:31:54,989
לשעמם מיליוני ילדים
.במשך ההיסטוריה
330
00:31:55,536 --> 00:31:58,248
.זה גורלך. זהו גורלי
331
00:32:13,416 --> 00:32:15,087
?אז עכשיו אתה אורז
332
00:32:15,298 --> 00:32:16,942
,אם היינו עוזבים את העיר כשאמרתי
333
00:32:17,067 --> 00:32:19,571
.דבר מזה לא היה קורה
?תצטרף אליי-
334
00:32:19,696 --> 00:32:21,547
.לא, אני לא, אין סיכוי
335
00:32:23,879 --> 00:32:25,291
?מה בדיוק אתה מתכנן לעשות
336
00:32:25,416 --> 00:32:27,913
אני מתכנן להגיע למערות
.לפניהם ולהתגנב לשם עם הנשקים
337
00:32:28,038 --> 00:32:29,617
רק בדרך זו
.לג'ייסון יהיה סיכוי
338
00:32:29,742 --> 00:32:31,530
,מה דעתך שנתגנב למערות
339
00:32:31,655 --> 00:32:34,672
,נשאיר את הנשקים עבור ג'ייסון
?ואז נתגנב בחזרה החוצה
340
00:32:34,797 --> 00:32:37,032
זה ירגיע את הנאמנות
?חסרת הטעם שלך
341
00:32:37,157 --> 00:32:40,411
.ג'ייסון הציל את חייך
.ניתן להתווכח על כך-
342
00:32:40,536 --> 00:32:43,064
והוא הציע את
.עצמו כמנחה במקומי
343
00:32:43,724 --> 00:32:46,357
לא אתן לו להתמודד
.מול המינוטאור לבדו
344
00:33:21,707 --> 00:33:23,917
.ניתן לכם רגע להתפלל לאלים
345
00:33:29,257 --> 00:33:30,845
.איחרנו
346
00:33:36,157 --> 00:33:37,607
!פיתגורס, לא
347
00:33:38,081 --> 00:33:39,420
!תפסו אותם
348
00:33:43,056 --> 00:33:43,987
!ג'ייסון
349
00:33:58,393 --> 00:33:59,988
.את, ואת
350
00:34:00,675 --> 00:34:02,842
.נראה שהאלים נענו לתפילותיכן
351
00:34:06,414 --> 00:34:08,448
.כה אצילי מצדכם להתנדב כך
352
00:34:08,573 --> 00:34:12,291
לא התנדבנו. בסך
.הכל אספנו אבנים
353
00:34:12,416 --> 00:34:14,226
.קחו אותם למערות
354
00:34:15,162 --> 00:34:17,826
...יש לנו אוסף של אבנים
355
00:34:29,388 --> 00:34:31,855
.ניתן למצוא כבוד בכל דבר
356
00:34:32,893 --> 00:34:34,898
.גם במוות
357
00:34:39,442 --> 00:34:43,407
זוכר שאמרתי שאין אדם חסר
?תועלת עם חרב יותר ממך
358
00:34:43,532 --> 00:34:44,531
.ובכן, טעיתי
359
00:34:44,656 --> 00:34:46,271
.עושה רושם שמצאנו מישהו
360
00:34:46,717 --> 00:34:49,271
ראיתי ילדות בנות ארבע
.עם אחיזה חזקה יותר
361
00:35:33,510 --> 00:35:35,630
?מה שמך
.הלנה-
362
00:35:36,346 --> 00:35:39,507
.נמצא דרך החוצה
.הישארי קרובה
363
00:35:49,764 --> 00:35:50,692
?לאן לפנות
364
00:35:56,762 --> 00:36:00,319
אבדוק לאן המנהרה הזו
.מובילה. חכו פה עד שאחזור
365
00:36:38,487 --> 00:36:39,471
?מה קרה
366
00:36:41,951 --> 00:36:45,136
.חשבתי שראיתי משהו
.עלינו להמשיך לזוז
367
00:36:46,574 --> 00:36:47,969
.עלינו לחכות לג'ייסון
368
00:37:07,625 --> 00:37:08,498
!רוצו
369
00:37:56,032 --> 00:37:56,782
?מה קרה
370
00:37:56,907 --> 00:37:59,023
.המינוטאור. הוא מצא אותנו
?היכן הרקולס והאחרים-
371
00:37:59,148 --> 00:38:01,457
אינני יודע. כולנו
.רצנו. דרכינו נפרדו
372
00:38:01,816 --> 00:38:02,745
.אתה מדמם
373
00:38:03,603 --> 00:38:05,575
נפלתי ונחבלתי
.בראשי. אני בסדר גמור
374
00:38:06,898 --> 00:38:07,827
!הלנה
375
00:38:09,153 --> 00:38:09,995
!לך
376
00:38:15,520 --> 00:38:16,528
!הלנה
377
00:40:39,951 --> 00:40:41,203
.תודה לך, ג'ייסון
378
00:40:42,863 --> 00:40:44,344
?איך אתה יודע את שמי
379
00:40:44,560 --> 00:40:46,161
.חזו את הדבר
380
00:40:46,965 --> 00:40:49,780
רק בידך היה הכח להסיר את
.הקללה שהטילו עליי האלים
381
00:40:56,075 --> 00:40:57,524
.עשיתי מעשה רע מאוד
382
00:40:59,288 --> 00:41:00,595
.בגדתי באביך
383
00:41:02,049 --> 00:41:03,364
?הכרת את אבי
384
00:41:03,841 --> 00:41:07,334
.עליך להיזהר ממיינוס
...אסור שהוא יגלה לעולם
385
00:41:09,330 --> 00:41:10,361
?יגלה מה
386
00:41:11,696 --> 00:41:13,122
.מי אתה באמת
387
00:41:15,004 --> 00:41:16,288
.זו רק ההתחלה
388
00:41:17,689 --> 00:41:19,493
.יש בפניך גורל מזהיר
389
00:41:21,160 --> 00:41:22,113
?מה כוונתך
390
00:41:22,632 --> 00:41:23,418
?מי אני
391
00:41:41,371 --> 00:41:42,605
...שור האדמה
392
00:41:44,656 --> 00:41:46,083
.נהרג
393
00:41:47,781 --> 00:41:49,294
.בדיוק כפי שחזית
394
00:41:50,539 --> 00:41:53,512
.הנער הוא אכן המענה לתפילותינו
395
00:41:54,654 --> 00:41:55,614
...אחרים
396
00:41:56,452 --> 00:41:58,344
...יחלו להבין זאת
397
00:41:59,228 --> 00:42:00,399
.בקרוב מאוד
398
00:42:02,255 --> 00:42:04,477
.והם ינסו להרוס אותו
399
00:42:06,297 --> 00:42:10,152
,יותר מעשרים שנה
.אטלנטיס סבלה מקללה זו
400
00:42:10,648 --> 00:42:14,576
לא ניאלץ יותר
לשלוח את תושבינו
401
00:42:14,706 --> 00:42:16,818
.כמנחה למינוטאור
402
00:42:17,256 --> 00:42:21,107
ביום זה, האלים נושאים
.עיניהם אלינו באהדה
403
00:42:21,689 --> 00:42:25,350
העיר אטלנטיס
.חבה לכם חוב גדול
404
00:42:25,475 --> 00:42:27,090
.תודה לך, מלכי
405
00:42:27,288 --> 00:42:30,307
,השם הוא הרקולס
...אולי שמעת על מעשיי
406
00:42:31,633 --> 00:42:32,577
...האמיצים
407
00:42:42,127 --> 00:42:44,705
הוא היה לעזר הרבה יותר
.ממה שתוכלי להעלות בדעתך
408
00:42:56,049 --> 00:42:57,601
?מי היה האיש הצעיר הזה
409
00:42:59,520 --> 00:43:01,112
.הוא חסר חשיבות
410
00:43:29,968 --> 00:43:33,793
ובכן, נראה שצרותינו
?הכספיות תמו. -הכיצד
411
00:43:33,918 --> 00:43:37,639
אנשים ישלמו ביד רחבה עבור שירותי
.האנשים שהרגו את המינוטאור
412
00:43:37,774 --> 00:43:40,011
.אנו נתעשר, ונחיה כמו חזירים
413
00:43:40,136 --> 00:43:43,367
באמת? ואיך בדיוק
?הרגת את המינוטאור
414
00:43:43,770 --> 00:43:46,039
.התכוונתי "אנחנו", יחד
.לא היית שם בכלל-
415
00:43:46,164 --> 00:43:48,213
היית עסוק מדי
.בריצה לכיוון השני
416
00:43:48,338 --> 00:43:50,810
ניסיתי להרחיק את
.המינוטאור משאר חברי הקבוצה
417
00:43:50,935 --> 00:43:52,830
?אז רק העמדת פני פחדן
418
00:43:52,955 --> 00:43:56,190
,לאחר שהרגת את המינוטאור
?נראה לך שאתה גיבור גדול
419
00:43:56,315 --> 00:43:58,375
אז אתה מודה שאני
?הרגתי את המינוטאור
420
00:43:58,500 --> 00:44:02,219
תאמר מה שתרצה. מי שמע
?על גיבור שנקרא ג'ייסון
421
00:44:02,344 --> 00:44:03,959
.זה שם מגוחך
422
00:44:04,145 --> 00:44:07,496
,לעומת זאת הרקולס
.זה שם שיוצר אגדה
423
00:44:07,900 --> 00:44:11,234
,כן. "האגדה על הרקולס
".האדם שברח מהמינוטאור"
424
00:44:11,359 --> 00:44:13,841
.אתה אידיוט, פיתגורס
...לפחות הוא לא-
425
00:44:13,966 --> 00:44:15,912
אני לא שמן! יש
.לי עצמות גדולות
426
00:44:17,130 --> 00:44:20,562
- אטלנטיס -
- עונה 1, פרק 1 -
427
00:44:21,069 --> 00:44:22,697
- בפרק הבא באטלנטיס -
428
00:44:23,128 --> 00:44:25,832
מדוע יש לי את התחושה
?שאינך מספרת לי את כל האמת
429
00:44:27,496 --> 00:44:31,433
מכיוון, שמעל
הכול, עליי להגן עליך
430
00:44:31,558 --> 00:44:33,441
.מאלה שרוצים בפגיעתך
431
00:44:39,594 --> 00:44:40,546
!ג'ייסון
432
00:44:44,969 --> 00:44:46,243
.שמי הוא מדוזה
433
00:44:46,368 --> 00:44:49,744
תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme מצוות shula -ו lala123
434
00:44:53,870 --> 00:44:55,870
+++