1 00:00:00,600 --> 00:00:02,640 .שמי היה אוליבר קווין 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,050 ,במשך שלוש שנים .עבדתי כדי להציל את העיר שלי 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,560 ,אבל כדי להציל את אחותי .הייתי צריך להפוך למישהו אחר 4 00:00:09,250 --> 00:00:12,360 .הייתי צריך להפוך למשהו אחר 5 00:00:13,700 --> 00:00:15,320 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 6 00:00:15,350 --> 00:00:19,490 .רוי חי. זייפנו את המוות שלו .הוא מתחיל חיים חדשים 7 00:00:19,890 --> 00:00:21,190 .ג'ון ?אוליבר- 8 00:00:21,191 --> 00:00:23,870 תביא את ניסה למחסן שברחוב פולרטון ופינת רחוב הולסטד 9 00:00:24,600 --> 00:00:25,880 .ואתן לאשתך ללכת 10 00:00:26,420 --> 00:00:29,280 .אין סיכוי שאקבל אותו בחזרה .הוא איננו, פליסיטי- 11 00:00:29,290 --> 00:00:32,500 ...רק דבר אחד נשאר ממנו עכשיו .אנחנו 12 00:00:32,960 --> 00:00:35,910 ?אתה מזהה את זה .הנשק הביולוגי אלפא ואומגה- 13 00:00:36,100 --> 00:00:38,220 .אתה תשחרר אותו על סטארלינג סיטי 14 00:00:55,220 --> 00:00:56,520 - התפנו - 15 00:00:57,120 --> 00:00:58,710 !החום שלו מחמיר 16 00:01:00,170 --> 00:01:01,300 !מסאו 17 00:01:01,500 --> 00:01:02,700 !בית מרקחת 18 00:01:10,730 --> 00:01:12,710 ."הרומאים מכנים אותו "וסטאשיו 19 00:01:12,740 --> 00:01:16,260 חורבן מערכתי של ארץ .על מנת להבטיח את כיבושה 20 00:01:16,950 --> 00:01:21,390 והם מצאו כי הקרבה משאירה .לוח חלק שעליו ניתן לבנות מחדש 21 00:01:22,940 --> 00:01:27,340 לאחר שתשמיד את ביתך ,ותתיר את כל הקשרים מחייך הישנים 22 00:01:27,510 --> 00:01:28,990 .תוכל להתחיל מחדש 23 00:01:29,740 --> 00:01:34,280 לא צפיתי את היום בו .מסאו יאמאשירו הופיע על סף דלתי 24 00:01:34,880 --> 00:01:37,540 היה לך האומץ לדרוש .את נוכחותי 25 00:01:38,360 --> 00:01:43,380 והעושים זאת בדרך כלל מציעים .כסף או אוצר בתמורה לטובה ממני 26 00:01:44,710 --> 00:01:47,580 אבל אתה נתת לי .את האלפא והאומגה 27 00:01:49,670 --> 00:01:51,260 .המטוס בדרך 28 00:01:52,010 --> 00:01:55,490 ,הוא יהיה מוכן מחר .כפי שציווית 29 00:02:00,700 --> 00:02:02,450 ,אתה תתחתן עם בתי 30 00:02:02,670 --> 00:02:04,980 ,ותהפוך לראס-אל-גול 31 00:02:05,130 --> 00:02:09,330 ואז תטוס לסטארלינג סיטי .בנושאך את המוות בעצמו 32 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 Mozzie תורגם על-ידי 33 00:02:15,200 --> 00:02:16,800 # צפייה מהנה # 34 00:02:16,930 --> 00:02:21,930 - חץ - - עונה 3, פרק 22 - 35 00:02:26,080 --> 00:02:27,480 !אני שונא שהם רצים 36 00:02:28,040 --> 00:02:30,710 לפחות אתה כבר עושה .את אימון האירובי שלך 37 00:02:30,711 --> 00:02:34,110 אני צריכה לעשות עוד 40 דקות .על מכשיר אליפטי בעתיד הקרוב שלי 38 00:02:39,720 --> 00:02:41,440 ?אתה אמור להיות סמוי או משהו כזה 39 00:02:43,620 --> 00:02:45,410 .הרחתי אותך לפני שלושה רחובות 40 00:02:45,690 --> 00:02:47,150 .הובלת אותי היישר אל הכנופיה שלך 41 00:02:47,740 --> 00:02:49,720 .תכנית חכמה .תודה- 42 00:02:49,780 --> 00:02:51,180 ...לא, התכוונתי שזאת תכנית חכמה 43 00:02:52,880 --> 00:02:54,180 .כי אני תכננתי אותה 44 00:03:20,650 --> 00:03:21,930 !ג'ון, אני חושבת שהוא נכנע 45 00:03:22,550 --> 00:03:23,700 !ג'ון 46 00:03:23,950 --> 00:03:25,070 !ג'ון 47 00:03:33,250 --> 00:03:34,840 .תודה שנכנסת מאחור 48 00:03:35,260 --> 00:03:37,430 ,עכשיו כששרה וליילה אינן הדבר האחרון שאני צריך 49 00:03:37,431 --> 00:03:40,630 .הוא שהשכנים ידברו ,על אישה מוזרה לבושה בעור שחור- 50 00:03:40,780 --> 00:03:42,460 .כן .נגמר לך הקרח- 51 00:03:42,890 --> 00:03:44,300 ?איך יכול להיות שנגמר לך הקרח 52 00:03:44,940 --> 00:03:46,330 .הנה .תודה- 53 00:03:47,060 --> 00:03:48,320 ,טוב, אז הלילה עוד צעיר 54 00:03:48,440 --> 00:03:50,620 ויש סוחר מת' שעושה עסקים .ברחוב פולטון 55 00:03:50,860 --> 00:03:52,800 .נשמע טוב .למעשה, זה לא- 56 00:03:53,330 --> 00:03:56,050 לגמרי יצאת מדעתך .בחוץ הערב, דיג 57 00:03:56,750 --> 00:04:00,220 .אתה בהכחשה בנוגע לכעס שלך .לא, פליסיטי, אני לא בהכחשה- 58 00:04:01,980 --> 00:04:03,720 !אבל אני כן כועס 59 00:04:07,920 --> 00:04:09,080 .אוליבר 60 00:04:11,540 --> 00:04:13,130 .הוא היה החבר הכי טוב שלי 61 00:04:16,620 --> 00:04:18,160 ...והוא חטף 62 00:04:19,840 --> 00:04:21,180 .את אשתי 63 00:04:21,450 --> 00:04:24,220 ואתה חושב שזה מצדיק ?אשפוז אנשים 64 00:04:24,740 --> 00:04:26,400 .לא, פליסיטי, זה לא, את צודקת 65 00:04:26,550 --> 00:04:27,760 .זה לא יקרה שוב 66 00:04:27,850 --> 00:04:30,730 ,אני לא אומרת שהחיים לא חרא כרגע אבל אתה לא יכול להסתובב בעיר 67 00:04:30,731 --> 00:04:32,360 ולהוציא את הכעס .על כל פושע שאתה רואה 68 00:04:32,361 --> 00:04:34,540 ,איך את, מכל האנשים יכולה להיות כל כך אופטימית 69 00:04:34,541 --> 00:04:37,200 ?אחרי מה שקרה בשבוע שעבר .כי אני יודעת שזה לא היה אוליבר- 70 00:04:37,201 --> 00:04:39,320 ?מי עכשיו בהכחשה !זה לא היה הוא- 71 00:04:39,450 --> 00:04:43,090 ,האוליבר שלנו, האוליבר שלי .מת ביום שהוא הצטרף לליגה 72 00:04:43,100 --> 00:04:45,710 !זה מישהו אחר ?את באמת מאמינה בזה- 73 00:04:49,300 --> 00:04:50,510 .אני מוכרחה 74 00:04:59,630 --> 00:05:01,470 אל תנסה לשכנע אותי .לא ללכת 75 00:05:02,900 --> 00:05:05,430 מר הארפר עבד קשה .כדי לזייף את המוות שלו 76 00:05:06,800 --> 00:05:08,580 את יודעת שהוא לעולם .לא יוכל לחזור לכאן 77 00:05:08,640 --> 00:05:12,020 .כן, אולי פשוט אלך לשם 78 00:05:12,110 --> 00:05:14,430 ?לתמיד .אני לא יודעת- 79 00:05:14,630 --> 00:05:17,810 ...בכנות, אני .אני לא יודעת כלום יותר 80 00:05:18,070 --> 00:05:19,910 .אני בקושי יודעת מי אני 81 00:05:20,180 --> 00:05:21,700 .תיאה, זה מובן 82 00:05:22,560 --> 00:05:26,350 את עברת משהו שמעט מאוד אנשים .חוו אי פעם 83 00:05:26,390 --> 00:05:29,760 ...כמובן שאת מרגישה ?אתה באמת חושב שזה העניין- 84 00:05:30,540 --> 00:05:33,880 ?שכמעט מתתי כי הייתי מעדיפה למות 85 00:05:33,890 --> 00:05:36,710 מאשר שאחי יקריב .את החיים שלו בשביל החיים שלי 86 00:05:37,280 --> 00:05:39,330 ושלא תחשוב לרגע ששכחתי 87 00:05:39,331 --> 00:05:43,370 שראס-אל-גול נכנס .לחיינו רק בגללך 88 00:05:44,650 --> 00:05:47,030 .הליגה כבר לא מהווה סכנה כלפייך 89 00:05:47,350 --> 00:05:51,470 אולי לצאת מסטארלינג סיטי לזמן מה .זה הדבר הטוב ביותר בשבילך 90 00:05:52,170 --> 00:05:53,360 ?אתה מסכים 91 00:05:53,820 --> 00:05:55,690 ?זה אמור להדאיג אותי 92 00:05:56,300 --> 00:05:57,820 .כי האמת שזה די מדאיג 93 00:05:58,500 --> 00:06:01,940 תראה, הדבר היחיד ...שאני יודעת עכשיו 94 00:06:03,210 --> 00:06:05,170 זה שאני צריכה .ללכת להיות עם רוי 95 00:06:09,620 --> 00:06:10,720 .בתי 96 00:06:13,710 --> 00:06:15,760 .אינני רעבה .כן- 97 00:06:15,761 --> 00:06:18,540 כלות רבות דילגו על ארוחה .או שתיים לפני יום נישואיהן 98 00:06:18,720 --> 00:06:21,120 אעדיף למות מאשר להינשא .למתחזה הזה 99 00:06:21,490 --> 00:06:24,720 את מדברת כאילו אלה שתי האפשרויות .היחידות העומדות בפנייך, בתי 100 00:06:25,230 --> 00:06:26,360 .בת 101 00:06:26,810 --> 00:06:29,030 ולחשוב שפעם התגאיתי .בתואר הזה 102 00:06:29,550 --> 00:06:31,460 .אולי "אמא" יתאים לך יותר 103 00:06:32,620 --> 00:06:35,120 ,לאחר אירוסייך לאל-סה-הים 104 00:06:35,200 --> 00:06:37,820 את תרחיבי את שושלת היוחסין שלי .בכך שתלדי ילד משלך 105 00:06:37,880 --> 00:06:41,120 ...אם אתה חושב שאשא את ילדו .כן! אני חושב- 106 00:06:43,970 --> 00:06:46,850 ולא תהיה לך דעה בעניין .יותר משניתנה לאמך 107 00:06:51,170 --> 00:06:52,440 .אתה שקט 108 00:06:53,400 --> 00:06:55,580 .אני מוכן להפיכתי לראס 109 00:06:58,230 --> 00:06:59,550 ...אבל אני עדיין 110 00:07:00,280 --> 00:07:02,110 .מתמודד עם הנישואים 111 00:07:02,650 --> 00:07:04,530 אולי אצא להליכה .כדי לנקות את הראש 112 00:07:05,090 --> 00:07:06,890 .אשלח שומר שיתלווה אליך 113 00:07:06,970 --> 00:07:08,690 ,אם אני לא יכול להגן על עצמי 114 00:07:08,860 --> 00:07:11,120 .לא מגיע לי לרשת את תפקידך 115 00:07:25,680 --> 00:07:26,850 .אתה מאחר 116 00:07:29,020 --> 00:07:30,140 .מצטער 117 00:07:30,320 --> 00:07:34,140 .לא כל כך קל להסתנן אל ננדה פרבט !אל תתבדח- 118 00:07:35,700 --> 00:07:37,090 .המצב חמור משחשבנו 119 00:07:41,790 --> 00:07:42,790 + 120 00:07:45,300 --> 00:07:49,070 מחר? -ראס מתכנן להעביר 121 00:07:49,080 --> 00:07:51,260 זה מודרני בצורה מוזרה .בשביל הליגה 122 00:07:51,261 --> 00:07:53,760 ?אתה חושב שראס חושד בך .אין לו סיבה לכך- 123 00:07:53,761 --> 00:07:56,580 .הזהרתי אותך שזה יהיה קשה ...פשוט חשבתי שיהיה לי- 124 00:07:57,760 --> 00:07:59,720 ,שלנו יהיה יותר זמן 125 00:08:00,370 --> 00:08:04,939 כשהסברת לי שהפיכתי לראס .תכלול את החרבת סטארלינג 126 00:08:04,940 --> 00:08:08,090 חשבתי שתהפוך לראס .רק בעוד חודשים 127 00:08:09,140 --> 00:08:11,500 די והותר זמן בשביל לפרק .את הליגה מבפנים 128 00:08:11,501 --> 00:08:13,440 .מלקולם, אנחנו זקוקים לעזרה 129 00:08:16,700 --> 00:08:18,300 ...לכל הדעות, אתה 130 00:08:18,500 --> 00:08:22,220 היית טוב מדי בשכנוע חבריך ,שבאת בברית עם ראס 131 00:08:22,340 --> 00:08:25,240 ונדמה לי שאין להם .הרבה אמון בי 132 00:08:25,490 --> 00:08:27,200 .אני מכיר מישהו שהם יבטחו בו 133 00:08:40,740 --> 00:08:42,200 .נעדרת לזמן מה 134 00:08:42,390 --> 00:08:45,270 .דאגו לך .רק הייתי כאן וחשבתי- 135 00:08:49,560 --> 00:08:51,060 !אנחנו צריכים למצוא איבופרופן 136 00:08:51,120 --> 00:08:52,580 את יודעת שזה לא יכול .לעזור לו עכשיו 137 00:08:52,581 --> 00:08:54,210 ?למה החיסון לא משפיע עליו 138 00:08:54,281 --> 00:08:57,090 הוא צעיר. כנראה המערכת החיסונית .שלו לא חזקה מספיק 139 00:09:02,820 --> 00:09:03,800 !אקיו 140 00:09:03,820 --> 00:09:04,850 .תבלע 141 00:09:14,050 --> 00:09:17,250 .שקט. הכל יהיה בסדר 142 00:09:34,600 --> 00:09:36,240 ...הגנרל שריב 143 00:09:36,610 --> 00:09:42,010 ,מסאו. גם אני רוצה להרוג את שריב !אבל אתה צריך להתמקד בעזרה לאקיו 144 00:09:42,011 --> 00:09:44,040 .האנשים של שריב הכינו חיסון 145 00:09:44,041 --> 00:09:45,259 .אולי הם הכינו גם תרופה 146 00:09:45,260 --> 00:09:47,630 !לא, מסאו, הם לא הכינו תרופה ,אני יודע שזה לא סביר- 147 00:09:47,890 --> 00:09:49,210 .אבל אני חייב לנסות 148 00:09:51,550 --> 00:09:52,550 .בסדר 149 00:09:52,680 --> 00:09:53,840 .אני אעזור לך 150 00:10:06,310 --> 00:10:08,530 .היי, אני מחפשת את ג'ייסון 151 00:10:08,540 --> 00:10:11,080 ?כן .בר מזל שכמוהו 152 00:10:11,840 --> 00:10:14,050 .ג'ייסון. יש לך מבקרת 153 00:10:17,610 --> 00:10:18,670 ?ג'ייסון 154 00:10:22,280 --> 00:10:23,360 .נכון 155 00:10:23,361 --> 00:10:27,110 'יש לי מוסטנג שנת 67 .שצריכה טיפול קטן 156 00:10:28,050 --> 00:10:29,820 מישהו אמר שאתה הבחור .המתאים לעבודה 157 00:10:30,230 --> 00:10:31,630 .הגעת למקום הנכון 158 00:10:35,710 --> 00:10:37,710 .אני לא מאמינה שאתה עדיין חי 159 00:10:37,940 --> 00:10:39,040 ,רציתי לספר לך 160 00:10:39,490 --> 00:10:41,080 ,אבל אם היית יודעת .היית אומרת לאוליבר 161 00:10:41,081 --> 00:10:44,200 ...ואז אוליבר היה .היה מחלץ אותך מהכלא. -כן- 162 00:10:44,200 --> 00:10:46,350 .ובטח היה הורג אותך 163 00:10:46,760 --> 00:10:48,240 .ואני הייתי עוזרת לו 164 00:10:48,250 --> 00:10:49,330 .הייתי חייב לעשות את זה 165 00:10:49,980 --> 00:10:51,080 .בשביל אוליבר 166 00:10:51,330 --> 00:10:54,160 אתה חושב שאולי יש מקום אחר ?שנוכל ללכת לדבר בו 167 00:10:54,820 --> 00:10:56,210 .אפשר ללכת לדירה שלי 168 00:10:57,160 --> 00:10:58,780 .זאת תשובה כל כך טובה 169 00:11:12,590 --> 00:11:14,790 .היי. -הצלחת לגרום לה לעוף ?מה עוד אתה רוצה 170 00:11:14,800 --> 00:11:16,790 ,אמנות אמיתית לא מסתיימת לעולם 171 00:11:16,830 --> 00:11:17,990 .היא רק ננטשת 172 00:11:18,550 --> 00:11:20,730 בנוסף, היה לי רעיון קטן .שהייתי חייב לנסות 173 00:11:21,830 --> 00:11:22,830 ?את בסדר 174 00:11:23,030 --> 00:11:27,160 יש ענן קטן שכל הזמן .עוקב אחרייך. -כן 175 00:11:27,620 --> 00:11:29,210 ,קרה משהו כשלא היית כאן 176 00:11:30,620 --> 00:11:34,490 .ואני פשוט מתמודדת איתו ?זה קשור לאוליבר- 177 00:11:35,220 --> 00:11:36,520 .זה קשור לאוליבר 178 00:11:36,670 --> 00:11:37,960 ...אם את רוצה לדבר על זה 179 00:11:38,430 --> 00:11:39,770 .אולי כדאי שלא נחצה את הגבול הזה 180 00:11:40,050 --> 00:11:41,430 .זה סיפור ארוך בכל מקרה 181 00:11:41,440 --> 00:11:43,150 ,אם תשני את דעתך .יש לי זמן 182 00:11:43,850 --> 00:11:44,960 ...והיי 183 00:11:45,540 --> 00:11:46,510 .את חברה שלי 184 00:11:47,400 --> 00:11:48,900 .תמיד אהיה שם בשבילך 185 00:11:49,320 --> 00:11:50,610 .זה לא פתוח לדיון 186 00:11:51,320 --> 00:11:52,370 .תודה, ריי 187 00:11:54,920 --> 00:11:56,990 אז בזמן שאני מחכה ,לעשות משהו בשבילך 188 00:11:56,990 --> 00:11:59,490 יש דבר קטן שאת יכולה .לעשות בשבילי 189 00:12:02,150 --> 00:12:05,750 .תחתמי כאן וכאן .בסדר- 190 00:12:07,260 --> 00:12:08,120 .כן 191 00:12:09,390 --> 00:12:10,210 ?בשביל מה זה 192 00:12:10,800 --> 00:12:13,220 ,משהו קטן של תאגידים .גברת סגנית הנשיא 193 00:12:15,660 --> 00:12:17,160 - מלקולם - - אנחנו צריכים להיפגש - 194 00:12:17,360 --> 00:12:18,400 ?הכל בסדר 195 00:12:19,810 --> 00:12:20,870 .נראה שלא 196 00:12:23,870 --> 00:12:25,270 - העברת בעלות - 197 00:12:28,440 --> 00:12:30,850 .אתה שקט .דברים רבים מטרידים אותי- 198 00:12:30,860 --> 00:12:32,830 .התכוונתי בנוגע לוירוס 199 00:12:33,730 --> 00:12:35,160 .האלפא אומגה 200 00:12:36,890 --> 00:12:38,140 ?מתי לקחת אותו 201 00:12:38,440 --> 00:12:39,780 .מהמשאית 202 00:12:40,450 --> 00:12:41,900 .לפני שפוצצנו אותה 203 00:12:43,940 --> 00:12:45,340 ...אז לפני 204 00:12:46,080 --> 00:12:47,960 אפילו לפני שאקיו מת 205 00:12:48,380 --> 00:12:51,030 רציתי לנקום בשריב .על הכאב שהוא הסב 206 00:12:51,031 --> 00:12:54,310 אבל במקום זאת, סחרת בו .כדי להצטרף לליגה 207 00:12:54,450 --> 00:12:55,890 .אני לא חזק 208 00:12:57,990 --> 00:12:59,540 ,לא מספיק בשביל עצמי 209 00:12:59,660 --> 00:13:01,480 .ובטח שלא מספיק בשביל טאטסו 210 00:13:01,481 --> 00:13:03,500 ,אם היית יכול לחזור אליה ?היית עושה זאת 211 00:13:03,800 --> 00:13:05,230 .זה לא חשוב 212 00:13:06,640 --> 00:13:10,280 .מסאו יאמאשירו איננו עוד .זה לא חייב להיות כך- 213 00:13:10,340 --> 00:13:12,870 כשאהיה ראס, אוכל לפטור אותך .משבועתך 214 00:13:14,330 --> 00:13:15,730 .אוכל לשחרר אותך 215 00:13:15,990 --> 00:13:18,730 .הליגה היא לא הכלא שלי 216 00:13:20,180 --> 00:13:21,660 ...מהכלא שלי 217 00:13:24,080 --> 00:13:25,740 .לא ניתן להימלט 218 00:13:28,690 --> 00:13:30,790 אז עכשיו מלקולם מרלין .יכול לזמן אותנו 219 00:13:30,800 --> 00:13:33,600 אני ממש לא אוהבת את הרעיון .שהוא יכול לזמן אותנו 220 00:13:34,410 --> 00:13:35,570 ?יש לכם מושג במה מדובר 221 00:13:35,570 --> 00:13:38,690 לא, אבל מרלין הבטיח לי .שהוא ינופף בדגל לבן 222 00:13:38,720 --> 00:13:40,290 .אני מצטער. שכחתי את הדגל 223 00:13:40,291 --> 00:13:42,980 חבל מאוד. הייתי יכולה לומר לך .איפה אתה יכול לתקוע אותו 224 00:13:43,700 --> 00:13:44,930 ?מה העניין, מלקולם 225 00:13:45,360 --> 00:13:49,930 ...לא יהיה לכם קל להאמין לזה .רק משום שאתה סוציופת ושקרן- 226 00:13:50,060 --> 00:13:52,399 ,גם אם זה נכון זה יהיה הרבה יותר מהיר 227 00:13:52,400 --> 00:13:55,640 בשביל כולנו אם נוכל לדלג על הציניות 228 00:13:55,840 --> 00:13:58,250 ולהגיע למסקנה .שאני אומר לכם את האמת 229 00:13:58,251 --> 00:13:59,300 ?בקשר למה 230 00:13:59,770 --> 00:14:00,760 .בקשר לאוליבר 231 00:14:02,090 --> 00:14:04,270 .נאמנותו לליגה היא הצגה 232 00:14:04,271 --> 00:14:06,610 למה שבכלל תתחיל לשחק כך ?ברגשות שלנו 233 00:14:06,620 --> 00:14:08,849 התכנית הזו נולדה ברגע שאוליבר הבין 234 00:14:08,850 --> 00:14:10,970 שעליו להיכנע לראס .בשביל להציל את תיאה 235 00:14:10,971 --> 00:14:13,420 ,ובמקום לשתף אותנו בתכנית הזאת 236 00:14:13,820 --> 00:14:14,690 ?הוא בטח בך 237 00:14:14,970 --> 00:14:19,399 .האיש שדאג לרצח של אחותי .אני מנוסה יותר באמנות התעתוע- 238 00:14:19,400 --> 00:14:23,140 ובלי להעליב, אף אחד מכם .לא שחקן ממש טוב. -אני הולך 239 00:14:23,810 --> 00:14:27,160 ראיתם בעצמכם .כמה ראס והליגה מסוכנים 240 00:14:27,190 --> 00:14:29,550 מעגל האמון היה חייב להישאר .כמה שיותר קטן 241 00:14:29,551 --> 00:14:32,060 ?עד עכשיו? מה השתנה 242 00:14:32,580 --> 00:14:33,570 .תשכחי מזה, פליסיטי 243 00:14:33,571 --> 00:14:35,130 אין דבר שהוא יכול לומר .שנוכל להאמין לו 244 00:14:35,131 --> 00:14:36,170 .מר דיגל צודק 245 00:14:36,890 --> 00:14:38,250 ולכן הבאתי יחד איתי 246 00:14:38,500 --> 00:14:39,810 .חברה של אוליבר 247 00:14:47,340 --> 00:14:49,060 .שמי הוא טאטסו יאמאשירו 248 00:14:50,420 --> 00:14:53,210 .והעיר שלכם נתונה בסכנה גדולה 249 00:14:58,210 --> 00:14:59,210 + 250 00:15:01,220 --> 00:15:02,480 ?אתה מצפה שנאמין לה 251 00:15:03,050 --> 00:15:04,290 .מעולם לא פגשנו אותה 252 00:15:04,640 --> 00:15:06,170 ?לא פגשנו אותה, נכון .לא- 253 00:15:06,190 --> 00:15:08,299 מלבד הזמן הקצר בו עזרתי לאוליבר 254 00:15:08,300 --> 00:15:11,220 להחלים מהפצעים ,שראס-אל-גול הטיל בו 255 00:15:11,270 --> 00:15:15,350 .חיי היו חיים של... בידוד 256 00:15:15,600 --> 00:15:17,380 ,בסדר, מרלין ?זאת התכנית הגדולה שלך 257 00:15:17,930 --> 00:15:19,740 אישה שמעולם לא פגשנו ?או אפילו שמענו עליה 258 00:15:19,741 --> 00:15:21,750 .אוליבר לא אוהב לדבר על העבר 259 00:15:21,751 --> 00:15:24,200 נראה שהוא גם לא ממש .גלוי לב בנוגע להווה 260 00:15:24,220 --> 00:15:26,360 בני נהרג על ידי הוירוס 261 00:15:26,550 --> 00:15:28,740 שבו ראס מתכוון להשתמש .על העיר שלכם 262 00:15:28,780 --> 00:15:30,370 ?את אמא של אקיו 263 00:15:30,990 --> 00:15:33,000 .אוליבר היה איתי כשזה קרה 264 00:15:33,150 --> 00:15:36,530 הוא יודע שהסכנה שמרחפת .מעל כולכם ממשית מאוד 265 00:15:36,590 --> 00:15:39,850 טוב, יודעים מה, כמה פעמים ?נאמין לו אחרי כל מה שהוא עשה 266 00:15:40,090 --> 00:15:42,650 אני לא מודעת .להיסטוריה שלכם עם מלקולם 267 00:15:43,390 --> 00:15:45,850 .הבקשה הזאת מגיעה מאוליבר 268 00:15:45,851 --> 00:15:47,640 אנחנו לא בטוחים .שזה טוב יותר כרגע 269 00:15:48,100 --> 00:15:51,000 .תראו, אני לא משחק כאן 270 00:15:51,950 --> 00:15:54,020 ?הבת שלי גרה בעיר הזאת, זוכרים 271 00:15:54,690 --> 00:15:56,500 זה כל המידע שיש לי .על הנשק הביולוגי 272 00:15:56,520 --> 00:15:58,950 אירגנתי נסיעה בשביל כולנו .לננדה פרבט 273 00:15:58,990 --> 00:16:00,030 ...אם אתם באים 274 00:16:01,000 --> 00:16:03,450 .תגיעו ל"פריס אייר" לפני הזריחה 275 00:16:11,880 --> 00:16:13,020 .מקסים 276 00:16:13,230 --> 00:16:16,200 .זאת דירה שכורה .לא אהיה כאן הרבה זמן 277 00:16:16,850 --> 00:16:18,090 ?מה עם המוסך 278 00:16:18,750 --> 00:16:20,490 .זה... זמני 279 00:16:21,190 --> 00:16:25,250 ,כמובן, הם לא שואלים הרבה שאלות .אבל בסוף מישהו יבין מה קורה 280 00:16:25,910 --> 00:16:27,740 ?מה עם העבודה הלילית השנייה שלך 281 00:16:27,840 --> 00:16:30,220 הנחתי שפשוט אשאיר .את הלחימה בפשע למשטרה 282 00:16:30,230 --> 00:16:32,500 .אני פשוט רוצה להיות נורמלי 283 00:16:33,190 --> 00:16:35,340 ?כן? ואיך אתה מסתדר עם זה 284 00:16:35,500 --> 00:16:37,280 .אני כל כך משועמם 285 00:16:38,560 --> 00:16:41,540 כן, לכן 286 00:16:42,350 --> 00:16:43,850 .הבאתי לך את זה 287 00:16:47,200 --> 00:16:48,930 .מלקולם גנב את זה מההחרמה 288 00:16:48,980 --> 00:16:51,890 אל תדאג. הכרחתי אותו להבטיח .שאף אחד לא ייהרג 289 00:16:52,400 --> 00:16:53,760 .לא חשבתי שאראה את זה שוב 290 00:16:53,761 --> 00:16:57,180 הנחתי שמאחר וכולם חושבים ,שרוי הארפר הוא החץ 291 00:16:58,040 --> 00:17:00,300 הם לא צריכים לדעת ?שהוא גם ארסנל, נכון 292 00:17:01,780 --> 00:17:03,130 ?אז לכן באת לכאן 293 00:17:03,450 --> 00:17:05,250 ?רק כדי לתת לי את זה 294 00:17:06,200 --> 00:17:09,180 .כן, את זה 295 00:17:10,370 --> 00:17:11,450 ...ואת 296 00:17:37,870 --> 00:17:39,390 איך יכול להיות ?שלא ידענו על זה 297 00:17:39,391 --> 00:17:42,310 איך יכול להיות שאף אחד לא ידע ?על מתקפת טרור בהונג קונג 298 00:17:42,311 --> 00:17:44,240 כי בייג'ין גרמו לנו להאמין שהמיתות האלה נגרמו 299 00:17:44,241 --> 00:17:47,180 .על ידי דליפת נוזל כימי מקומית .אתה לא באמת מאמין למרלין- 300 00:17:47,271 --> 00:17:49,590 ,כשמסתכלים על זה .אי אפשר שלא להאמין לו 301 00:17:49,591 --> 00:17:52,009 הוא רוצח המוני ששיקר לנו כל כך הרבה פעמים 302 00:17:52,010 --> 00:17:55,099 .שזה צריך להיות משחק שתיה .ובכלל לא שמעתי על הטאטסו הזאת 303 00:17:55,100 --> 00:17:58,420 פליסיטי, אני לא יודע אם את צודקת .שאוליבר איננו לנצח או לא 304 00:17:58,850 --> 00:18:00,440 ,האמת היא, בשבילי .זה לא משנה 305 00:18:00,680 --> 00:18:03,180 אם יש אפילו אפשרית ,לסכנה כזאת בעיר שלי 306 00:18:03,181 --> 00:18:04,460 .אני מתייצב לתפקיד 307 00:18:05,950 --> 00:18:08,430 .גם אני .אני לא מאמינה להם- 308 00:18:08,530 --> 00:18:10,980 ,ואפילו אם האמנתי .אני לא יכולה לחזור לשם 309 00:18:12,760 --> 00:18:14,410 .לא אחרי מה שהם עשו לאוליבר 310 00:18:21,240 --> 00:18:24,480 .הירגעי, ילדתי .עוד הוראה שאינני יכולה למלא- 311 00:18:24,481 --> 00:18:26,500 .את מדברת אליי כאל מפלצת 312 00:18:26,710 --> 00:18:28,010 .אני אביך, ניסה 313 00:18:28,011 --> 00:18:30,450 אז למה אתה מבקש ממני ?להינשא למישהו שאינני אוהבת 314 00:18:32,010 --> 00:18:33,420 כשהייתי במדבר 315 00:18:33,930 --> 00:18:35,390 ,וטיפלתי בכמה עניינים 316 00:18:35,391 --> 00:18:36,850 .הצטלבה דרכי עם אישה 317 00:18:38,470 --> 00:18:39,880 היא הייתה עוצרת נשימה 318 00:18:41,020 --> 00:18:43,010 .במראה ובעוז הרוח שלה 319 00:18:44,620 --> 00:18:46,600 .שמה היה אמינה ראטקו 320 00:18:47,990 --> 00:18:50,440 ,לקחתי מאהבות אחרות בעבר 321 00:18:51,140 --> 00:18:52,520 .אבל היא הייתה שונה 322 00:18:53,280 --> 00:18:54,730 הייתה בה תבונה 323 00:18:55,470 --> 00:18:58,990 ואש, שהבנתי שלא אוכל .לחיות בלעדיהן 324 00:18:59,290 --> 00:19:02,880 אז היא הפכה לפילגש שלי .ולאם ילדתי 325 00:19:12,860 --> 00:19:15,860 .זו הייתה מתנתי אליה לכבודך 326 00:19:16,770 --> 00:19:18,450 .מתנה שהיא העניקה לי 327 00:19:18,780 --> 00:19:21,000 ,אז שמרתי אותה בתקווה שיום יבוא 328 00:19:21,500 --> 00:19:23,560 .ואת תענדי אותה ביום נישואייך 329 00:19:25,240 --> 00:19:28,930 אתה מצפה שאנשא לאל-סה-הים ?בגלל איזה תכשיט זול 330 00:19:30,070 --> 00:19:34,150 אני מצפה שתינשאי לאל-סה-הים .כי זהו רצוני 331 00:19:34,310 --> 00:19:39,550 אם תתנגדי לזה, אדאג שתסבלי .כאב של אלף מיתות 332 00:19:55,680 --> 00:19:57,280 .סליחה על ההפרעה 333 00:19:57,930 --> 00:20:00,420 .מר מרלין אמר שאמצא אותך כאן 334 00:20:01,580 --> 00:20:04,570 יכול להיות שזה הדבר היחיד .שהוא אמר שהוא לא שקר 335 00:20:06,060 --> 00:20:09,150 לא באתי הנה כדי לשכנע אותך .באיום על ביתך 336 00:20:09,750 --> 00:20:12,320 אין דבר שאני יכולה לומר ,שתאמיני לו 337 00:20:12,780 --> 00:20:14,500 .יותר ממה שכבר ראית 338 00:20:15,860 --> 00:20:17,250 ?אז למה את כאן 339 00:20:19,370 --> 00:20:21,260 .כדי לדבר איתך על אוליבר 340 00:20:22,790 --> 00:20:24,400 ,במהלך ההחלמה שלו 341 00:20:25,700 --> 00:20:27,160 .אוליבר דיבר עלייך 342 00:20:27,790 --> 00:20:31,350 על שמחשבתו האחרונה לפני הנפילה 343 00:20:31,620 --> 00:20:32,910 .הייתה עלייך 344 00:20:34,040 --> 00:20:36,540 .את אוהבת אותו... עדיין 345 00:20:37,700 --> 00:20:39,530 .אוליבר שייך לראס עכשיו 346 00:20:39,790 --> 00:20:42,540 ,אם את מאמינה בזה .עלייך להילחם עליו 347 00:20:42,560 --> 00:20:44,430 .לא נשאר ממנו דבר 348 00:20:46,130 --> 00:20:47,900 .גם אני חשבתי כמוך פעם 349 00:20:48,750 --> 00:20:51,240 ,בעלי, מסאו 350 00:20:52,140 --> 00:20:54,320 ,התמלא באפילת הליגה 351 00:20:55,300 --> 00:20:58,090 הייתי כל כך משוכנעת שאיבדתי אותו 352 00:20:58,670 --> 00:21:00,530 .שבכלל לא ניסיתי לדבר איתו 353 00:21:02,600 --> 00:21:04,390 ...אל תעשי את הטעות שלי 354 00:21:05,530 --> 00:21:06,810 .פליסיטי 355 00:21:14,750 --> 00:21:16,070 ?אתה בטוח ששריב יהיה כאן 356 00:21:16,110 --> 00:21:18,970 אתה מכיר עוד בסיסי צבא ארה"ב ?נוכלים באיזור 357 00:21:18,971 --> 00:21:22,350 שריב ידאג לחזק את התחנה .מאז הפעם האחרונה שהיינו כאן 358 00:21:30,760 --> 00:21:31,830 .יש שם שניים 359 00:21:31,920 --> 00:21:35,140 וולר לקחה אותך מליאן יו .כי היא ראתה בך משהו 360 00:21:36,600 --> 00:21:38,860 .בני צריך את זה ממך 361 00:21:39,250 --> 00:21:40,790 .הרוצח שבפנים 362 00:21:42,810 --> 00:21:44,420 .אדוני, זה איזור מוגבל 363 00:21:56,580 --> 00:21:59,600 ?זאת להב מסומנה .קטנה- 364 00:22:00,220 --> 00:22:03,000 עברה במשך מאות שנים .במשפחה שלי 365 00:22:03,700 --> 00:22:06,000 .הבן הראשון בכל דור 366 00:22:06,001 --> 00:22:07,710 .את לא בן, טאטסו 367 00:22:09,050 --> 00:22:11,070 .אתה צודק 368 00:22:12,220 --> 00:22:13,430 .בואו נגמור עם זה 369 00:22:13,431 --> 00:22:15,970 המטוס מוכן. הוא אמור להיות .גדול מספיק בשביל כולנו 370 00:22:16,210 --> 00:22:17,310 .כולל אותה 371 00:22:18,290 --> 00:22:20,590 .חשבתי שאת לא באה .שיניתי את דעתי- 372 00:22:21,110 --> 00:22:23,590 ,אבל אם תבגוד בנו אני אוודא שכל העולם יידע 373 00:22:23,600 --> 00:22:26,540 ,שאתה חי .ואיפה יוכלו למצוא אותך 374 00:22:39,440 --> 00:22:40,440 + 375 00:22:45,080 --> 00:22:46,780 .אז זאת ננדה פרבט 376 00:22:46,850 --> 00:22:49,180 .בפעם הבאה, כדאי שנשיג סוסים 377 00:22:49,870 --> 00:22:52,760 ?אתם חושבים שמשכירים כאן סוסים .לא תהיה פעם הבאה- 378 00:22:55,140 --> 00:22:56,080 .הנה הוא 379 00:22:56,610 --> 00:22:58,290 המטוס שראס מתכוון להשתמש בו 380 00:22:58,330 --> 00:23:00,850 כדי להפיץ את האלפא אומגה .ברחבי סטארלינג 381 00:23:01,050 --> 00:23:02,850 אני צריכה להיות במרחק של 46 מטרים כדי לפרוץ 382 00:23:02,851 --> 00:23:04,410 למחשב המרכזי הפנימי ,ולתוכנת הניווט של המטוס 383 00:23:04,411 --> 00:23:06,000 .ואז אוכל לקרקע אותו מרחוק 384 00:23:06,001 --> 00:23:08,700 .שקט .אני לא רואה כלום- 385 00:23:12,070 --> 00:23:13,220 .יהיו עוד 386 00:23:29,230 --> 00:23:31,460 .לכי אל המטוס !אנחנו נחפה עלייך. זוזי 387 00:23:41,900 --> 00:23:42,890 .מספיק קרוב 388 00:24:12,900 --> 00:24:15,680 ,היכנעו עכשיו .ואולי תחיו 389 00:24:15,750 --> 00:24:18,300 .מסאו .מסאו הוא זיכרון- 390 00:24:18,730 --> 00:24:20,150 ,הילד שלנו מת 391 00:24:20,250 --> 00:24:22,510 ועזבת אותי כשהייתי .זקוקה לך נואשות 392 00:24:23,030 --> 00:24:24,940 .אבל אתה עדיין יכול לחזור אליי 393 00:24:25,640 --> 00:24:29,610 .לא מאוחר מדי .את טועה- 394 00:24:39,540 --> 00:24:41,499 אתה יודע שלא הייתי עושה .אותו הדבר בשבילך 395 00:24:41,500 --> 00:24:42,570 .אני יודע 396 00:24:48,900 --> 00:24:50,500 .בעלך מת מזמן 397 00:24:50,600 --> 00:24:52,510 ,אם גם סאראב צריך למות 398 00:24:52,840 --> 00:24:54,140 .כך יהיה 399 00:25:04,560 --> 00:25:05,640 !חרא 400 00:25:06,970 --> 00:25:08,020 !עוד חרא 401 00:25:13,910 --> 00:25:15,850 .זה יותר הגיוני 402 00:25:26,240 --> 00:25:27,640 ?את יכולה להפיל אותו מהשמיים 403 00:25:27,641 --> 00:25:30,510 ,הם הרסו את הציוד שלי .אבל דאגתי שיבוא איתנו ביטוח 404 00:25:30,511 --> 00:25:31,900 ?איזה סוג של ביטוח 405 00:25:34,610 --> 00:25:35,910 .הסוג האטומי 406 00:26:00,420 --> 00:26:01,600 !ריי 407 00:26:02,700 --> 00:26:03,700 !תתכופפי 408 00:26:08,130 --> 00:26:09,110 !ריי 409 00:26:11,500 --> 00:26:13,180 .אתם צריכים לראות את הבחור השני 410 00:26:33,150 --> 00:26:34,490 ...תגידי לאקיו 411 00:26:35,530 --> 00:26:36,740 .שאני אוהב אותו 412 00:26:44,540 --> 00:26:46,880 .תגיד לו בשביל שנינו 413 00:26:55,330 --> 00:26:57,080 ...תודה 414 00:26:58,120 --> 00:27:00,170 ...ששיחררת אותי 415 00:27:01,770 --> 00:27:03,380 .מהכלא שלי 416 00:27:34,900 --> 00:27:36,090 !מספיק 417 00:27:37,600 --> 00:27:38,770 .נכשלתם 418 00:27:40,550 --> 00:27:43,960 כל ניסיון נוסף לחתור תחת .מטרתנו יהיה חסר תועלת 419 00:27:43,961 --> 00:27:46,550 ?אתה רואה את המטוס הבוער שם 420 00:27:46,560 --> 00:27:48,880 השמדנו את הנשק הביולוגי שלך .שמאיים על העיר 421 00:27:48,881 --> 00:27:50,070 .לא 422 00:27:51,690 --> 00:27:53,460 .אתם רק חושבים כך 423 00:27:56,120 --> 00:27:57,370 !היכנעו 424 00:27:58,500 --> 00:27:59,810 .או מותו 425 00:28:06,510 --> 00:28:07,510 + 426 00:28:10,810 --> 00:28:11,810 .היי 427 00:28:12,310 --> 00:28:16,510 ?אוליבר. אוליבר, מה קורה כאן .אם מישהו מכם ידבר, כולנו נמות- 428 00:28:16,610 --> 00:28:18,850 ...מה .אני צריך שתבטחו בי- 429 00:28:25,930 --> 00:28:27,940 .יש אימרה בסינית 430 00:28:28,450 --> 00:28:32,710 ,תזיז את העשב .ותחנוק את הנחש 431 00:28:32,920 --> 00:28:37,510 התחבולה שלי עם המטוס נועדה לחשוף .בוגדים בין שורותיי 432 00:28:38,790 --> 00:28:40,820 ?איך ידעתם על הוירוס 433 00:28:42,490 --> 00:28:43,800 ?על המטוס 434 00:28:51,860 --> 00:28:53,100 ,מסאו סיפר לי 435 00:28:53,540 --> 00:28:54,700 .ואני סיפרתי להם 436 00:28:55,000 --> 00:28:56,570 .אז אדם מת סיפר לך 437 00:28:58,420 --> 00:28:59,740 .כמה נוח 438 00:28:59,990 --> 00:29:03,160 הוא אמר שרק שלושה אנשים .ידעו על התכנית שלך 439 00:29:03,161 --> 00:29:08,540 .אתה, הוא ואוליבר .אוליבר קווין מת- 440 00:29:09,510 --> 00:29:10,620 .אני הוא אל-סה-הים 441 00:29:10,621 --> 00:29:13,240 זאת לא תהיה הפעם הראשונה שסאראב בגד בי 442 00:29:13,241 --> 00:29:15,770 .לחולשותיו של מסאו יאמאשירו 443 00:29:15,890 --> 00:29:18,349 ולמרות שהתזמון שלכם שימש ,כמהלך הפתיחה שלי 444 00:29:18,350 --> 00:29:20,990 .בכל זאת הוא היה מקרי 445 00:29:21,020 --> 00:29:24,180 ,תבינו, לפי המסורת ראס ישקול לרחם 446 00:29:24,181 --> 00:29:27,350 .על אויביו בערב חתונה 447 00:29:29,170 --> 00:29:30,620 ?אתה מתחתן 448 00:29:30,750 --> 00:29:32,890 .כנראה באמת לכל סיר יש מכסה 449 00:29:33,210 --> 00:29:34,660 .החתונה שלי 450 00:29:36,220 --> 00:29:38,430 .אני מאורס לניסה-אל-גול 451 00:29:41,920 --> 00:29:43,530 .קחו אותם למטה 452 00:30:08,650 --> 00:30:10,010 ?אז את יכולה לספר לי עכשיו 453 00:30:11,180 --> 00:30:13,820 ?לספר לך מה .מה את באמת עושה כאן- 454 00:30:14,250 --> 00:30:16,410 ?מה, לראות אותך זה לא מספיק טוב 455 00:30:16,630 --> 00:30:17,630 ?מה קורה 456 00:30:22,760 --> 00:30:24,140 .משהו קרה 457 00:30:25,230 --> 00:30:26,420 .נפגעתי 458 00:30:27,850 --> 00:30:28,830 ...ו 459 00:30:29,550 --> 00:30:31,300 ...כדי להציל אותי, אולי 460 00:30:31,670 --> 00:30:35,810 היה חייב לקבל את ההצעה של ראס .להיצטרף לליגה 461 00:30:35,970 --> 00:30:37,000 .אלוהים אדירים 462 00:30:38,010 --> 00:30:40,530 ...תיאה .ניסיתי לעצור אותו- 463 00:30:40,760 --> 00:30:42,560 ...לא יכולתי, ו 464 00:30:44,020 --> 00:30:46,800 .עכשיו הוא הפך למישהו אחר 465 00:30:47,300 --> 00:30:50,190 הכל פשוט הרבה יותר קל .כשאני איתך 466 00:30:50,420 --> 00:30:51,680 .אני מבין את זה 467 00:30:53,670 --> 00:30:54,570 ?אבל 468 00:30:55,880 --> 00:30:59,240 ,כשקורים דברים רעים .המהלך התמידי שלך הוא לברוח 469 00:30:59,920 --> 00:31:01,450 .לצאת מסטארלינג 470 00:31:02,800 --> 00:31:05,080 אני לא חושב שזה משהו .שאת יכולה לברוח ממנו 471 00:31:05,340 --> 00:31:07,440 .אני לא בורחת 472 00:31:09,430 --> 00:31:11,060 .אני בורחת אליך 473 00:31:12,700 --> 00:31:14,300 ?אתה לא רוצה את זה 474 00:31:14,720 --> 00:31:17,490 הדבר היחיד שאני רוצה .זה מה שהכי טוב בשבילך 475 00:31:19,080 --> 00:31:20,560 .כך תמיד היה 476 00:31:22,160 --> 00:31:23,040 .בואי הנה 477 00:31:33,040 --> 00:31:35,040 אני לא מאמינה שהוא הולך .להינשא לה 478 00:31:35,470 --> 00:31:38,260 אתם צריכים לדאוג יותר .בקשר ליציאה מכאן בחיים 479 00:31:39,280 --> 00:31:41,580 ?זה אפילו קרוב לאפשרי 480 00:31:43,260 --> 00:31:45,800 .לא חשבתי ככה .אנחנו לא הולכים למות כאן- 481 00:31:46,580 --> 00:31:49,810 .אוליבר לעולם לא ייתן לזה לקרות .הוא נתן לזה לקרות- 482 00:31:53,440 --> 00:31:55,440 .אני מוכרח לדבר עם ראס 483 00:31:55,640 --> 00:31:58,090 .וורית'-אל-גול דורש את נוכחותך 484 00:32:18,110 --> 00:32:19,270 .צא 485 00:32:26,240 --> 00:32:28,180 ?כולם בסדר !כאילו אכפת לך- 486 00:32:28,181 --> 00:32:29,900 ?מלקולם לא דיבר איתכם .הוא כן- 487 00:32:29,901 --> 00:32:32,790 אז חלק מהתכנית שלך היה לעזוב ?את בתי לבד כשחטפת את אשתי 488 00:32:32,791 --> 00:32:35,349 הייתי צריך לעשות משהו .כדי להוכיח את הנאמנות שלי לראס 489 00:32:35,350 --> 00:32:37,790 ?אז לחטוף את ליילה ?זה היה הרעיון שלך, אוליבר 490 00:32:37,790 --> 00:32:39,190 ?מול הבת שלנו 491 00:32:39,600 --> 00:32:42,440 .כן. פגשתם את טאטסו 492 00:32:42,441 --> 00:32:44,870 ?איך זה קשור ...טאטסו אמרה לי- 493 00:32:45,950 --> 00:32:49,260 ,שכדי להביס את ראס אהיה צריך להקריב 494 00:32:49,280 --> 00:32:52,330 את כל הדברים בחיי .שהכי קרובים ללבי 495 00:32:52,331 --> 00:32:53,780 .והחברות שלך נמצאת ברשימה הזאת 496 00:32:53,781 --> 00:32:57,640 ...אוליבר, לא רק .איבדת את החברות שלי 497 00:32:57,660 --> 00:32:58,970 .איבדת את האמון שלי 498 00:32:59,320 --> 00:33:00,780 .איבדת את הכבוד שלי 499 00:33:02,780 --> 00:33:06,640 ?מה .ראס דורש שנחזיר אותו אל חבריו- 500 00:33:29,020 --> 00:33:30,380 .תן לנו את התרופה 501 00:33:30,410 --> 00:33:34,580 .נתתם חתיכת כניסה !התרופה! עכשיו- 502 00:33:36,600 --> 00:33:39,640 הסינים מחזיקים בחלק מהחוב הלאומי שלנו 503 00:33:39,641 --> 00:33:41,630 שמספיק להשמדת חלק ניכר ,מהכלכלה שלנו 504 00:33:41,631 --> 00:33:43,640 .וכל זה מבלי לירות כדור אחד 505 00:33:44,120 --> 00:33:47,650 או שהם יוכלו להשמיד אותנו עם .הצבא הגדול בהיסטוריית האנושות 506 00:33:47,651 --> 00:33:48,900 !מספיק 507 00:33:49,770 --> 00:33:52,960 .בני זקוק לתרופה שלך ...מה גורם לך לחשוב- 508 00:33:53,880 --> 00:33:55,900 .הכדור הבא ייכנס לראש שלך 509 00:33:58,000 --> 00:33:59,990 ?רואה את הכספת שם 510 00:34:00,710 --> 00:34:03,190 .הסיסמה היא 4587 511 00:34:04,990 --> 00:34:07,350 הוא יהיה חייב לקבל ,את התרופה בצורה תת-עורית 512 00:34:08,060 --> 00:34:10,770 .ביחס המדויק שאתן לך 513 00:34:10,831 --> 00:34:12,910 .כדאי שתכתבו את זה 514 00:34:12,920 --> 00:34:14,500 .אתה לא צריך לומר לנו 515 00:34:16,770 --> 00:34:18,310 .אתה בא איתנו 516 00:34:23,170 --> 00:34:24,950 ...היא כל כך יפהפיה 517 00:34:26,470 --> 00:34:28,530 .ועם זאת, כל כך מסוכנת 518 00:34:30,900 --> 00:34:32,910 .בדומה מאוד לבעליה לשעבר 519 00:34:33,510 --> 00:34:35,540 ,אהובתו לשעבר של סאראב 520 00:34:36,130 --> 00:34:37,600 ,שהיא עכשיו האסירה שלי 521 00:34:38,490 --> 00:34:41,490 יחד עם חבריו לשעבר .של אל-סה-הים 522 00:34:41,580 --> 00:34:44,090 .תבין, הבגידה שלהם הייתה צפויה 523 00:34:45,020 --> 00:34:47,510 ,בגידתך, לעומת זאת .אל-סה-הר, היא מאכזבת 524 00:34:48,400 --> 00:34:52,500 כי ציפיתי ליותר נאמנות .מאדם שאת בתו הצלתי 525 00:34:52,601 --> 00:34:55,710 בפעם האחרונה שעמדתי לפניך ,בשלשלאות 526 00:34:55,830 --> 00:34:57,350 ,הצעתי את הנאמנות שלי 527 00:34:57,680 --> 00:35:00,010 .ואני כאן כדי להציע אותה שוב 528 00:35:01,430 --> 00:35:03,260 ,לא היה לך דבר להציע אז 529 00:35:03,261 --> 00:35:04,970 .ואין לך דבר להציע עכשיו 530 00:35:05,010 --> 00:35:08,880 יש לי השם של האדם .שבגד בך עבור חבריו של אל-סה-הים 531 00:35:09,140 --> 00:35:11,220 .זה לא היה מסאו יאמאשירו 532 00:35:12,100 --> 00:35:13,790 .זה היה אוליבר קווין 533 00:35:15,180 --> 00:35:17,350 .הוא שיקר לך כל הזמן הזה 534 00:35:22,950 --> 00:35:23,950 + 535 00:35:26,590 --> 00:35:27,530 ?מה העניין 536 00:35:27,820 --> 00:35:30,000 .אני מצטער, אוליבר .שמי הוא אל-סה-הים- 537 00:35:30,001 --> 00:35:31,549 .לא לפי מר מרלין 538 00:35:31,550 --> 00:35:35,820 תבין, הוא טוען .שרימית אותי כל הזמן הזה 539 00:35:36,470 --> 00:35:37,880 .הרגתי עבורך 540 00:35:38,090 --> 00:35:40,150 .התרתי את כל הקשרים לעבר שלי 541 00:35:40,250 --> 00:35:43,570 פגעתי באנשים ,שהיו חברים של אוליבר קווין 542 00:35:43,571 --> 00:35:46,820 ,ואם לא היית עוצר אותי .הייתי רוצח את בתך לפקודתך 543 00:35:46,821 --> 00:35:50,230 מה אם כל זה רק חלק ?מהתחבולה המשוכללת שלך 544 00:35:50,231 --> 00:35:54,100 אז לא יהיה לי למה ולמי .לחזור בשבילו הביתה 545 00:35:55,110 --> 00:35:56,580 ,אוליבר קווין מת 546 00:35:57,230 --> 00:35:58,620 .והחץ איננו 547 00:35:59,750 --> 00:36:00,760 .עוד נראה 548 00:36:16,160 --> 00:36:17,220 ?רוי 549 00:36:23,800 --> 00:36:27,200 ...סליחה, אני מחפשת את .החברה של ג'ייסון, כן, אני זוכר- 550 00:36:27,340 --> 00:36:31,470 .הוא אמר שבטח תבואי לכאן ?אפשר לדבר איתו- 551 00:36:31,471 --> 00:36:34,370 .אני לא יודע איפה הוא .הוא בא לכאן לפני שעה כדי להתפטר 552 00:36:34,930 --> 00:36:36,870 .הוא אמר לתת לך את זה 553 00:36:41,800 --> 00:36:45,020 ,תיאה היקרה .לא הייתי אמור להגיע עד כאן 554 00:36:45,330 --> 00:36:47,270 הייתי אמור להגיע לכלא .או למות עד עכשיו 555 00:36:47,271 --> 00:36:50,990 ,אבל אז פגשתי אותך ואת גרמת לי לרצות להיות האדם 556 00:36:50,991 --> 00:36:52,580 .שראיתי דרך העיניים שלך 557 00:36:53,040 --> 00:36:55,120 ועכשיו כל מה שאני רוצה לעשות הוא להשיב לך כגמולך 558 00:36:55,121 --> 00:36:58,040 ולעזור לך להיות האדם ,שאת יכולה להיות בלי אוליבר 559 00:36:58,150 --> 00:37:00,800 ,בלי אבא שלך .ובלעדיי 560 00:37:01,480 --> 00:37:04,500 חיים בהימלטות מהמשטרה .הם לא החיים שמגיעים לך, תיאה 561 00:37:04,501 --> 00:37:07,910 לא בשביל זה אוליבר .הקריב את חייו למענך 562 00:37:08,080 --> 00:37:09,420 ,לא משנה מה יקרה איתי 563 00:37:09,920 --> 00:37:11,380 .תמיד אוהב אותך 564 00:37:12,830 --> 00:37:14,820 ,נ.ב. תודה על החליפה 565 00:37:15,320 --> 00:37:17,790 אבל תמיד חשבתי שאדום .הוא יותר הצבע שלך, בכל מקרה 566 00:37:30,750 --> 00:37:32,460 ?מה אוליבר אמר 567 00:37:35,080 --> 00:37:36,440 .שום דבר ששווה לשמוע 568 00:37:39,390 --> 00:37:41,900 .צדקת בנוגע לאוליבר .הייתי צריכה להקשיב לך 569 00:37:45,790 --> 00:37:48,200 .סיפרתי לך על אוליבר ...היית אמור ל 570 00:37:48,201 --> 00:37:50,710 ,מה הייתי אמור לעשות ?מר מרלין 571 00:37:50,890 --> 00:37:52,190 ?להעניק לך רחמים 572 00:37:52,550 --> 00:37:53,530 .זה מה שאני עושה 573 00:37:54,500 --> 00:37:58,100 כי המוות הזה יהיה הרבה יותר קצר .מהמוות שתכננתי עבורך 574 00:37:58,200 --> 00:37:59,070 ...חתיכת 575 00:38:02,350 --> 00:38:04,460 אוליבר, אם מה שמלקולם אמר ,הוא נכון 576 00:38:04,560 --> 00:38:06,830 ,אם אתה הולך לעשות משהו !תעשה אותו עכשיו 577 00:38:06,831 --> 00:38:12,780 ,אל-סה-הים אמר שהסייפת מחוסנת .אז אתם יכולים לקחת אותה לתא אחר 578 00:38:14,530 --> 00:38:16,340 !לא! אוליבר 579 00:38:16,640 --> 00:38:18,790 !אוליבר, אנחנו האמנו בך 580 00:38:20,000 --> 00:38:21,310 .סיגרו את החדר 581 00:38:23,770 --> 00:38:26,420 .אוליבר, תקשיב לי !אוליבר 582 00:38:27,620 --> 00:38:29,040 !אלוהים אדירים 583 00:38:29,260 --> 00:38:30,120 !לא, אוליבר 584 00:38:30,740 --> 00:38:32,030 ?מה אתה עושה, לעזאזל 585 00:38:32,080 --> 00:38:33,320 קדימה, אתה חייב !להוציא אותנו מכאן 586 00:38:33,321 --> 00:38:34,520 .בטחנו בך 587 00:38:34,590 --> 00:38:38,070 !ביקשת מאיתנו לבטוח בך ובטחנו בך !אל תעשה את זה! אוליבר- 588 00:38:38,170 --> 00:38:39,770 !אוליבר !אל תעשה את זה- 589 00:38:44,100 --> 00:38:44,950 .טאטסו 590 00:38:46,920 --> 00:38:50,260 ,יש תרופה .והוא יודע איך לתת אותה 591 00:38:51,850 --> 00:38:52,910 .קצת עזרה 592 00:38:57,260 --> 00:38:58,340 ...מסאו 593 00:39:00,410 --> 00:39:01,600 .הוא לא נושם 594 00:39:02,350 --> 00:39:04,320 !התרופה, הוא צריך אותה עכשיו 595 00:39:05,800 --> 00:39:07,000 ...אקיו 596 00:39:07,900 --> 00:39:09,100 ...אקיו 597 00:39:10,030 --> 00:39:11,200 .הוא איננו 598 00:39:12,500 --> 00:39:13,410 .אקיו 599 00:39:14,250 --> 00:39:15,410 .בבקשה תתעורר 600 00:39:16,910 --> 00:39:17,850 !בבקשה תתעורר 601 00:39:18,980 --> 00:39:22,040 .הוא מת ברגע שהוא נחשף ...אבל אמרת- 602 00:39:22,050 --> 00:39:23,710 .אין תרופה 603 00:39:23,790 --> 00:39:25,580 !?אז מה זה, לעזאזל 604 00:39:25,581 --> 00:39:26,900 .אינסולין 605 00:39:27,500 --> 00:39:28,820 .אני חולה סוכרת 606 00:39:32,260 --> 00:39:34,490 אני רוצה להודות לכם .על שהבאתם אותי הנה 607 00:39:35,490 --> 00:39:38,030 היה לוקח לנו שבועות .לאתר אתכם 608 00:39:38,780 --> 00:39:41,280 .ואני אכן שונא קצוות פתוחים 609 00:39:58,800 --> 00:40:00,770 ,אתה הוא וורית'-אל-גול 610 00:40:00,950 --> 00:40:02,270 .יורש לשד 611 00:40:02,790 --> 00:40:04,570 ,לפני שיסתיים הלילה 612 00:40:05,190 --> 00:40:06,900 .אתה תהיה אבן-אל-גול 613 00:40:07,990 --> 00:40:09,170 .בן השד 614 00:40:41,650 --> 00:40:43,990 ,אין נדר מקודש יותר 615 00:40:44,350 --> 00:40:46,110 או ברית קדושה יותר 616 00:40:46,111 --> 00:40:49,770 .מזו שבין גבר לאישה 617 00:40:49,870 --> 00:40:51,220 ,עם הטקס הזה 618 00:40:51,290 --> 00:40:53,390 ,נשמותיכם כרוכות זו בזו 619 00:40:53,391 --> 00:40:54,800 .שזורות לעולמים 620 00:40:55,500 --> 00:40:57,030 .לעולם לא תהיו חופשיים 621 00:40:57,200 --> 00:41:01,100 תמיד תהיו שבויים .על ידי אהבתכם זה לזו 622 00:41:10,020 --> 00:41:11,110 .המשיכי 623 00:41:11,150 --> 00:41:13,500 .אני מצטער, פליסיטי, על הכל 624 00:41:13,501 --> 00:41:15,440 אתה לא צריך לבקש סליחה .על שום דבר, ג'ון 625 00:41:16,650 --> 00:41:19,920 ...ולחיים המשותפים .אני שמחה שהכרתי אותך- 626 00:41:19,970 --> 00:41:21,540 .אנו מציעים את ברכותינו 627 00:41:40,050 --> 00:41:41,670 .האיחוד חתום 628 00:41:54,700 --> 00:41:59,700 Mozzie תורגם על-ידי 629 00:41:59,970 --> 00:42:02,870 - חץ -