1
00:00:01,240 --> 00:00:02,670
..."בפרקים הקודמים של "חץ
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,040
,כוחות המים האלו
3
00:00:04,080 --> 00:00:07,200
הם איפשרו לי לחיות
.הרבה מעבר לזמני
4
00:00:07,530 --> 00:00:09,230
.אני רוצה שתתפוס את מקומי
5
00:00:10,740 --> 00:00:13,200
אני רוצה שתהפוך
.לראס-אל-גול הבא
6
00:00:13,540 --> 00:00:16,610
אם תתעקש להמשיך
,בהתנגדות הזאת
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,630
.תהיינה לכך השלכות
?זה איום-
8
00:00:21,370 --> 00:00:22,760
.אני הוא ראש השד
9
00:00:22,761 --> 00:00:27,390
.ובקרוב מאוד, גם אחיך יהיה
.הוא לעולם לא יתפוס את מקומך-
10
00:00:27,410 --> 00:00:28,320
.הוא כן
11
00:01:04,990 --> 00:01:05,930
?תיאה
12
00:01:08,420 --> 00:01:09,440
?תיאה
13
00:01:09,740 --> 00:01:12,400
!אלוהים אדירים, תיאה
!אלוהים-
14
00:01:19,400 --> 00:01:22,740
.לא... הצלחתי לעצור אותו
15
00:01:22,800 --> 00:01:25,240
אני צריך אמבולנס
.למרסיד 455, יחידה 10
16
00:01:25,390 --> 00:01:26,480
.תמהרו בבקשה
17
00:01:27,690 --> 00:01:29,510
.טוב, את תהיי בסדר
18
00:01:29,510 --> 00:01:30,510
.את תהיי בסדר
19
00:01:32,550 --> 00:01:35,040
!לא, תיאה, תישארי ערה
!קדימה! למעלה
20
00:01:40,070 --> 00:01:42,250
.תחזיקי מעמד, כמעט הגענו
?כמה זמן היא הייתה ככה-
21
00:01:42,251 --> 00:01:44,140
,עשרים דקות, ארבעים
.לא יודע, הרגע מצאתי אותה
22
00:01:44,150 --> 00:01:45,530
.אתה צריך להישאר כאן
!אני לא אעזוב אותה-
23
00:01:45,531 --> 00:01:46,740
.אתה צריך לתת לנו לעבוד
24
00:01:49,850 --> 00:01:52,050
.תביאו לי את בודק המדדים
.תרימו אותה
25
00:01:54,090 --> 00:01:55,890
.תתטענו ל-200 ג'ול
.טוען-
26
00:02:00,730 --> 00:02:01,610
.להתרחק
27
00:02:02,110 --> 00:02:03,010
.אין תגובה
28
00:02:03,030 --> 00:02:06,060
,תשאבו מיליגרם אחד של אפינפרין
.תטענו ל-200. -טוענת
29
00:02:07,100 --> 00:02:07,760
.מוכן
30
00:02:08,100 --> 00:02:08,940
.להתרחק
31
00:02:10,797 --> 00:02:11,665
.אין דופק
32
00:02:12,610 --> 00:02:14,100
.תתחילו בהחייאה
.כן, ד"ר-
33
00:02:16,400 --> 00:02:17,380
.קדימה
34
00:02:19,860 --> 00:02:21,390
.קדימה, תישארי איתנו
35
00:02:21,772 --> 00:02:22,472
.קדימה
36
00:02:24,072 --> 00:02:25,672
.קדימה, קדימה
37
00:02:28,800 --> 00:02:33,800
Mozzie תורגם על-ידי
38
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
# צפייה מהנה #
39
00:02:36,246 --> 00:02:41,070
- חץ -
- עונה 3, פרק 20 -
40
00:02:56,830 --> 00:02:59,270
עשינו ככל יכולתנו
,תחת הנסיבות
41
00:02:59,271 --> 00:03:02,100
.אבל פציעותיה היו נרחבות
42
00:03:02,110 --> 00:03:04,530
אפילו אם היא הייתה
,חוזרת להכרה
43
00:03:04,860 --> 00:03:07,390
נוכל להאריך את חייה
.כמה שתרצה
44
00:03:07,391 --> 00:03:10,960
אבל... אולי מוטב
.לשקול אפשרויות אחרות
45
00:03:13,550 --> 00:03:15,640
.אני מצטערת מאוד, מר קווין
46
00:03:19,650 --> 00:03:20,960
?אפשר לראות אותה
47
00:03:57,220 --> 00:03:58,380
.סליחה
48
00:04:02,830 --> 00:04:03,670
.אוליבר
49
00:04:21,700 --> 00:04:22,690
.תיאה
50
00:04:33,500 --> 00:04:34,320
?מה הם עושים
51
00:04:35,340 --> 00:04:36,670
,הם פורקים את המשאית
52
00:04:36,920 --> 00:04:37,940
...ו
53
00:04:38,890 --> 00:04:40,160
.אוכלים ארוחת ערב
54
00:04:40,490 --> 00:04:41,780
.הגנרל שריב נמצא שם
55
00:04:44,860 --> 00:04:47,490
,האלפא, האומגה
.הוא מאחד אותן
56
00:04:56,720 --> 00:04:58,880
.הנשק הביולוגי מזוין
?מה יקרה עכשיו-
57
00:04:58,881 --> 00:05:00,670
עכשיו הוא ייקח אותו
.למקום בו הוא ישחרר אותו
58
00:05:00,760 --> 00:05:03,450
מקום הומה אדם
.שבו השפעתו תהיה מרבית
59
00:05:03,460 --> 00:05:05,020
אנחנו צריכים לעצור
.את המשאית הזאת
60
00:05:05,820 --> 00:05:06,850
?איפה אוליבר
61
00:05:08,470 --> 00:05:09,410
!בואו
62
00:05:09,770 --> 00:05:12,340
?גנבת מכונית
.שאלתי אותה. בואו-
63
00:05:24,670 --> 00:05:27,330
.אלוהים אדירים
!אוליבר
64
00:05:29,360 --> 00:05:32,150
.אוליבר, באנו במהירות האפשרית
?מה קרה
65
00:05:34,130 --> 00:05:35,280
.אוליבר
66
00:05:35,720 --> 00:05:37,560
.הם פשוט השאירו אותה שם
67
00:05:39,140 --> 00:05:40,400
.למות
68
00:05:40,510 --> 00:05:43,200
?אוליבר, היא מתה
69
00:05:43,530 --> 00:05:44,780
.המצב חמור
70
00:05:57,170 --> 00:05:58,300
?מה זה
71
00:05:59,640 --> 00:06:00,830
.עשן
72
00:06:01,840 --> 00:06:02,970
?הליגה
73
00:06:04,670 --> 00:06:07,560
שילכו לעזאזל. לפחות עד
.שנבין את המצב, אוליבר
74
00:06:08,080 --> 00:06:09,970
.נמצא תכנית
.הוא ניצח-
75
00:06:11,680 --> 00:06:13,030
.אין תכנית
76
00:06:14,510 --> 00:06:15,720
.תישארו כאן עם תיאה
77
00:06:18,280 --> 00:06:19,320
?אתה עשית את זה
78
00:06:19,740 --> 00:06:20,940
?אתה עשית את זה
79
00:06:24,470 --> 00:06:26,270
אתה עדיין יכול
.להציל אותה, אוליבר
80
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
.אני לא מבין
81
00:06:27,281 --> 00:06:29,870
תפוס את המקום הראוי לך
...בתור היורש לשד
82
00:06:30,871 --> 00:06:33,300
וראס-אל-גול יחזיר
.את אחותך לחיים
83
00:06:36,491 --> 00:06:37,491
+
84
00:06:46,460 --> 00:06:48,660
?אוליבר, מה קורה
?אוליבר, לאן אתה הולך-
85
00:06:49,068 --> 00:06:49,636
.הרחק מכאן
86
00:06:49,661 --> 00:06:52,480
.אתה לא יכול פשוט לקום וללכת
.אתה חייב לומר לנו מה קורה
87
00:06:52,480 --> 00:06:55,080
.אני יכול להציל אותה
?תיאה-
88
00:06:55,790 --> 00:06:58,580
.בחייך, אוליבר, זה לא אפשרי
.זה כן-
89
00:07:00,050 --> 00:07:01,810
.ישנם מים בננדה פרבט
90
00:07:03,000 --> 00:07:05,980
הם איפשרו לראס לחיות
.מעבר למאה שנים
91
00:07:07,450 --> 00:07:09,090
,ובמקרים נדירים
92
00:07:09,720 --> 00:07:14,160
האגדה מספרת שבעזרת המים האלו
.החזירו את המתים לחיים
93
00:07:15,650 --> 00:07:18,900
הוא הציע להכניס את תיאה
?לבור הלזרוס, נכון
94
00:07:19,050 --> 00:07:21,370
?לזרוס, כמו לזרוס מהתנ"ך
95
00:07:21,660 --> 00:07:23,250
.הבור אמיתי. ראיתי אותו
96
00:07:24,710 --> 00:07:26,580
.הוא יכול להציל את תיאה
.כן-
97
00:07:26,640 --> 00:07:28,420
אבל רק אם תהפוך
.לראס החדש
98
00:07:29,560 --> 00:07:33,820
טוב. אפילו אם ג'קוזי קסום
,לא היה נשמע מטורף
99
00:07:33,821 --> 00:07:36,840
לא ניתן לך ללכת להצטרף
,לליגת הרוצחים הפסיכוטיים
100
00:07:36,841 --> 00:07:39,560
.אפילו אם זה בשביל להציל את תיאה
.וזה לא יעשה זאת-
101
00:07:40,400 --> 00:07:42,050
.המים משנים את האדם
102
00:07:43,140 --> 00:07:44,380
.בנשמה
103
00:07:44,730 --> 00:07:47,180
,אפילו אם הם יעבדו
התיאה שתקבל בחזרה
104
00:07:47,181 --> 00:07:51,270
.לא תהיה זאת שאיבדת
.זאת שאנחנו איבדנו בגללך-
105
00:07:54,520 --> 00:07:56,140
...אוליבר
אני מעדיף שלא נתחיל בריקוד-
106
00:07:56,141 --> 00:07:58,300
.ה"בבקשה אל תלך" הרגיל שלנו
.לא נעשה את זה-
107
00:07:58,300 --> 00:08:01,190
.כי אני באה איתך
,בהנחה שזה יעבוד
108
00:08:01,810 --> 00:08:04,150
מישהו יצטרך להחזיר
.את תיאה הביתה
109
00:08:06,050 --> 00:08:07,770
אנחנו צריכים דרך
.להגיע לננדה פרבט
110
00:08:19,190 --> 00:08:20,350
.סליחה על ההפרעה
111
00:08:24,900 --> 00:08:26,040
?הכל בסדר
112
00:08:26,041 --> 00:08:31,220
כי יש לך קמט בין הגבות
.שאומר לי שהמצב ממש לא בסדר
113
00:08:32,230 --> 00:08:34,800
.משהו נורא קרה
114
00:08:35,550 --> 00:08:37,290
.ואני צריכה טובה
115
00:08:37,480 --> 00:08:39,410
.טובה ממש גדולה
116
00:08:39,860 --> 00:08:41,700
בפעם האחרונה שביקשת ממני
,טובה גדולה
117
00:08:41,701 --> 00:08:43,300
הייתי צריך להשאיל לך
.את המסוק שלי
118
00:08:43,300 --> 00:08:44,710
.לא צריכה את המסוק שלך
119
00:08:46,220 --> 00:08:47,700
.אני צריכה את מטוס הסילון שלך
120
00:08:48,590 --> 00:08:51,360
,טוב, אוליבר צריך אותו
.אבל שנינו צריכים
121
00:08:51,940 --> 00:08:54,180
.זה לא מה שאתה חושב
122
00:08:54,490 --> 00:08:56,340
אם את מתכוונת
...לטוס איתו מכאן, אז
123
00:08:57,430 --> 00:08:59,650
.זה בדיוק מה שאני חושב
...ריי-
124
00:08:59,950 --> 00:09:02,630
.אתמול בלילה פתח לי את העיניים
125
00:09:04,930 --> 00:09:11,350
כל עוד הבנת משהו שהייתי
...צריך להבין לפני זמן רב
126
00:09:12,880 --> 00:09:14,560
.יכולה להיחשב כפותחת עיניים
127
00:09:15,560 --> 00:09:17,700
...אתמול בלילה, כשניפרדתם מרוי
128
00:09:18,280 --> 00:09:20,280
...את ואוליבר
129
00:09:24,440 --> 00:09:26,110
.עדיין יש לך רגשות כלפיו
130
00:09:27,550 --> 00:09:32,260
כשאני... אמרתי לך
,שאני אוהב אותך בבית החולים
131
00:09:33,090 --> 00:09:35,200
.הגבת בבלבול
132
00:09:36,680 --> 00:09:38,700
כשראיתי את שניכם יחד
,אתמול בלילה
133
00:09:39,540 --> 00:09:40,750
...הבנתי
134
00:09:42,200 --> 00:09:45,190
שאת לא אוהבת אותי
.כי את מאוהבת בו
135
00:09:48,490 --> 00:09:49,770
.אני מצטערת
136
00:09:52,480 --> 00:09:54,830
אתה האדם האחרון
.שהתכוונתי לפגוע בו
137
00:09:59,170 --> 00:10:00,380
.קחי את מטוס הסילון
138
00:10:02,200 --> 00:10:03,720
אני מקווה שהדבר הנורא
139
00:10:04,520 --> 00:10:05,950
.יפסיק להיות נורא
140
00:10:15,440 --> 00:10:17,090
?מה פליסיטי אמרה לד"ר ואקה
141
00:10:17,091 --> 00:10:19,410
היא חושבת שתיאה מועברת
.לסנטרל סיטי
142
00:10:19,880 --> 00:10:22,410
אתה יודע, עושים דברים מדהימים
.במעבדות ס.ט.א.ר
143
00:10:22,670 --> 00:10:24,090
כדאי שנחשוב לבקר אותם
144
00:10:24,091 --> 00:10:26,859
לפני שנעלה את תיאה
.על טיסה ארוכה לננדה פרבט
145
00:10:26,860 --> 00:10:28,079
במעבדות ס.ט.א.ר לא יכולים
.להציל אותה
146
00:10:28,080 --> 00:10:29,630
.רק בור הלזרוס יכול
147
00:10:29,770 --> 00:10:30,670
!אוליבר
148
00:10:33,900 --> 00:10:37,660
תראה, אני יודע שמה שעשיתי
,לא נראה כמו מעשים של אב אוהב
149
00:10:37,670 --> 00:10:39,540
.אבל אני אוהב אותה
150
00:10:40,100 --> 00:10:41,830
.היא הילדה היחידה שנותרה לי
151
00:10:42,860 --> 00:10:43,920
,עם זאת
152
00:10:44,460 --> 00:10:47,830
אני מעדיף לאבד אותה לנצח
.מאשר לשעבד אותה לבור
153
00:10:49,710 --> 00:10:51,380
.עלה על המטוס, מלקולם
154
00:11:06,600 --> 00:11:09,030
.נראה שקר לך
.כן-
155
00:11:15,360 --> 00:11:17,070
.תודה שנתת לי להיות כאן בשבילך
156
00:11:18,870 --> 00:11:20,030
.אין בעד מה
157
00:11:22,320 --> 00:11:25,080
?אבל לא ממש הייתה לי ברירה, נכון
.לא-
158
00:11:25,950 --> 00:11:28,650
רציתי לגרום לך לחשוב
.שהתבגרת קצת
159
00:11:32,780 --> 00:11:35,630
אני יודע שאמרתי לך רק מעט
160
00:11:37,210 --> 00:11:38,960
.על חמש השנים בהן נעדרתי
161
00:11:39,410 --> 00:11:42,160
אם ב"מעט" אתה מתכוון
.לכמעט שום דבר
162
00:11:42,610 --> 00:11:44,370
חזרתי לסטארלינג סיטי
163
00:11:45,710 --> 00:11:48,630
.לפני שמצאו אותי על האי
164
00:11:50,200 --> 00:11:51,480
.אני לא מבינה
165
00:11:52,700 --> 00:11:54,110
.זה היה מסובך
166
00:11:56,170 --> 00:11:57,570
.ראיתי את תיאה
167
00:11:59,460 --> 00:12:00,710
.היא לא ראתה אותי
168
00:12:02,090 --> 00:12:03,630
.הייתה לה בעיה עם סמים
169
00:12:06,230 --> 00:12:10,020
.אז... התעמתי עם הסוחר שלה
170
00:12:11,500 --> 00:12:13,130
.ושברתי את הצוואר שלו
171
00:12:14,040 --> 00:12:17,150
.ועשיתי את זה כי כעסתי, כמובן
172
00:12:17,940 --> 00:12:21,160
אבל עשיתי את זה גם
.כי הרגשתי שאני מגן עליה
173
00:12:27,100 --> 00:12:29,640
כל מה שרציתי לעשות
.הוא להגן עליה
174
00:12:32,300 --> 00:12:33,620
.מלקולם סיפר לי
175
00:12:34,310 --> 00:12:36,660
הוא הזהיר אותי ממה שראס
.עלול לעשות
176
00:12:38,940 --> 00:12:40,560
...אבל לא חשבתי
177
00:12:45,670 --> 00:12:46,970
.נכשלתי
178
00:13:15,140 --> 00:13:16,340
!יש מישהו מאחורינו
179
00:13:33,380 --> 00:13:34,650
!מסאו, קח את ההגה
180
00:14:16,890 --> 00:14:18,640
.נראה שלא תזיק לך עזרה
181
00:14:39,460 --> 00:14:40,780
.זה לא כאן
182
00:14:43,990 --> 00:14:45,810
?מה זה
183
00:14:48,960 --> 00:14:50,280
.זאת הליגה
184
00:15:13,000 --> 00:15:15,170
.ברוך בואך הביתה, אל-סה-הים
185
00:15:32,370 --> 00:15:32,370
+
186
00:15:40,830 --> 00:15:42,670
.עליי להכין אותה לטקס
187
00:15:53,100 --> 00:15:55,070
.אטפל בה כאילו הייתה משפחתי
188
00:16:14,890 --> 00:16:17,280
אני מקווה שהמגורים
.יהיו סבירים בעיניך
189
00:16:19,170 --> 00:16:22,330
מותרות שכזו היא הצצה קטנה
.לחיים המצפים לאוליבר
190
00:16:22,340 --> 00:16:24,240
?אתה מנסה להרגיע אותי או את עצמך
191
00:16:24,310 --> 00:16:26,670
.אני לא מבין מה כוונתך
.אתה חבר של אוליבר-
192
00:16:27,230 --> 00:16:28,590
?מסאו, נכון
193
00:16:29,090 --> 00:16:30,470
.אני סאראב
194
00:16:30,830 --> 00:16:32,480
.קרא לעצמך איך שתרצה
195
00:16:33,410 --> 00:16:34,480
,אם היה אכפת לך מאוליבר
196
00:16:34,481 --> 00:16:37,100
לא היית עובד בשביל האדם
.שבעצם הרג את אחותו
197
00:16:37,101 --> 00:16:39,050
מאוליבר יחסך אבל
198
00:16:39,500 --> 00:16:41,680
,באופן שלא ניתן לי
199
00:16:41,910 --> 00:16:45,340
והוא יקבל כבוד
.יותר גדול משתוכל לדמיין
200
00:16:47,550 --> 00:16:49,020
.ליגת המתנקשים
201
00:16:49,930 --> 00:16:52,090
אתם רוכשים יראת כבוד
לאומץ הלב שלכם
202
00:16:53,370 --> 00:16:54,610
.ועוצמתכם
203
00:16:55,000 --> 00:16:56,890
כל שאני רואה הוא קבוצה
של אנשים חלשים
204
00:16:56,930 --> 00:17:00,320
,שבורחים מהחיים שלהם
.מנסים לברוח
205
00:17:01,500 --> 00:17:03,490
.זה לא רב עוצמה, מסאו
206
00:17:03,790 --> 00:17:06,260
.או אמיץ. זה פחדני
207
00:17:08,280 --> 00:17:10,170
אל תחשוב שאתה מכיר אותי
208
00:17:10,180 --> 00:17:13,130
לפני שתחזיק את ילדך הגוסס
.בזרועותיך
209
00:17:14,030 --> 00:17:16,680
לפני שתגיד לו שהכל יהיה בסדר
210
00:17:17,810 --> 00:17:20,400
כך שהמילים האחרונות שהוא ישמע
211
00:17:22,210 --> 00:17:23,520
.הן שקר
212
00:17:25,700 --> 00:17:27,280
.אינך יודע דבר
213
00:17:28,060 --> 00:17:29,280
.אני מצטער
214
00:17:31,820 --> 00:17:33,220
?מה היה שמו של ילדך
215
00:17:35,210 --> 00:17:36,520
.אקיו
216
00:17:36,840 --> 00:17:39,310
אתה חושב שאקיו יהיה גאה
?באביו עכשיו
217
00:17:41,510 --> 00:17:43,810
...ביום תחייה זה
218
00:17:44,170 --> 00:17:46,710
.הופיע ועלה
219
00:17:47,380 --> 00:17:51,010
.עלה, והתפלל
220
00:18:57,420 --> 00:18:58,390
!תיאה
221
00:18:59,320 --> 00:19:00,350
!תיאה
222
00:19:10,120 --> 00:19:12,470
קיימתי את החלק שלי
.בהסכם שלנו
223
00:19:13,790 --> 00:19:16,270
אני מציע שתתחיל
.למלא את שלך
224
00:19:22,430 --> 00:19:25,430
.היי, היי
225
00:19:26,400 --> 00:19:27,840
.אני לא מכירה אותך
226
00:19:31,650 --> 00:19:33,700
.תיאה, זה אני
227
00:19:34,060 --> 00:19:36,450
.זה אולי
.אולי מת-
228
00:19:38,710 --> 00:19:39,910
?אבא
229
00:19:41,150 --> 00:19:43,050
.אני כאן, תיאה. זה אני
230
00:19:45,140 --> 00:19:46,520
?מה קורה כאן
231
00:19:47,580 --> 00:19:48,970
?איפה אני
232
00:19:49,000 --> 00:19:50,430
.במקום בטוח
233
00:19:51,130 --> 00:19:52,500
.את בטוחה
234
00:19:52,840 --> 00:19:54,090
?איפה אמא
235
00:19:57,940 --> 00:19:59,240
.אמא שלך לא כאן
236
00:19:59,920 --> 00:20:00,950
...תראי
237
00:20:01,470 --> 00:20:04,540
תשכבי, תעצמי את העיניים
?ותנוחי קצת, בסדר
238
00:20:05,260 --> 00:20:06,620
.אני אוהבת אותך, אבא
239
00:20:17,290 --> 00:20:19,490
.ראס אמר לי שהבלבול יעבור
240
00:20:19,500 --> 00:20:21,980
.אין לך מושג מה עשית
?מה שעשיתי-
241
00:20:23,530 --> 00:20:27,090
.היא בחיים, מלקולם
.מה שעשיתי הציל את חייה
242
00:20:27,091 --> 00:20:29,820
.היא חושבת שמוירה עדיין חיה
.היא תהיה בסדר-
243
00:20:29,821 --> 00:20:31,260
.אתה לא יודע את זה
.אני כן יודע-
244
00:20:31,261 --> 00:20:36,100
כי אתה, דיגל ופליסיטי
.תיקחו אותה הביתה והיא תחלים
245
00:20:36,110 --> 00:20:37,720
?ומה זה שווה
246
00:20:49,280 --> 00:20:50,520
.אני צריכה לדבר איתך
247
00:20:50,750 --> 00:20:53,550
!מה שקורה כאן הוא סוטה
.מה שאתה עושה לאוליבר
248
00:20:53,551 --> 00:20:56,630
,מה שאתה מכריח אותו לעשות
.אני לא אתן לזה לקרות
249
00:21:00,770 --> 00:21:02,170
.השאר אותנו לבד
250
00:21:07,930 --> 00:21:10,110
.יש בתוכך אש גדולה
251
00:21:11,950 --> 00:21:13,880
כעת אני מבין
.מדוע אוליבר אוהב אותך
252
00:21:13,900 --> 00:21:18,260
,אם היית יודע דבר אחד על אהבה
.לא היית קורע את אוליבר ממשפחתו
253
00:21:18,270 --> 00:21:20,630
אני רק עוזר לו למלא
.את יעודו
254
00:21:20,631 --> 00:21:23,270
כן, שמעתי הכל
,"על נבואת ה"שרוד את חרבי
255
00:21:23,621 --> 00:21:26,620
ובאתי להגיד לך
.שהיא מעניינת לי את התחת
256
00:21:27,260 --> 00:21:29,790
,אני וג'ון, ואפילו מלקולם
257
00:21:29,590 --> 00:21:31,610
.לא ניתן לזה לקרות
,ויש לנו חברים
258
00:21:31,610 --> 00:21:34,620
ויש לנו משאבים ואנחנו נפתח
.במלחמה כדי לקבל את אוליבר בחזרה
259
00:21:34,970 --> 00:21:36,840
,את יודעת, לפני תקופות חיים רבות
260
00:21:38,180 --> 00:21:40,600
.אהבתי אישה לאין שיעור
261
00:21:41,690 --> 00:21:43,030
.והיא אהבה אותי
262
00:21:45,970 --> 00:21:49,480
,ונולד לנו בן ואז בת
263
00:21:50,770 --> 00:21:51,910
,ובמשך שנים רבות
264
00:21:52,130 --> 00:21:55,060
הרגשתי כי אני הוא
.האדם בעל המזל הגדול בעולם
265
00:21:56,040 --> 00:21:57,650
.חיי היו מאושרים
266
00:21:59,420 --> 00:22:03,240
ולילה אחד, אדם בא אל דלתי
:והוא נתן לי בחירה נוראית
267
00:22:04,280 --> 00:22:06,420
,לעזוב מבלי לומר להם מילה
268
00:22:07,910 --> 00:22:10,720
או לעמוד ולצפות בהם
.מעונים ואז נהרגים
269
00:22:12,130 --> 00:22:13,970
.ועזבתי מבלי להיפרד
270
00:22:15,380 --> 00:22:16,960
,וכדי לחסוך מהם כאב
271
00:22:18,710 --> 00:22:21,300
.סבלתי ייסורים הגרועים ממוות
272
00:22:21,670 --> 00:22:23,810
.נשמע שוויתרת בקלות יתר
273
00:22:24,080 --> 00:22:26,270
אם ישנה אמת ניצחית אחת
...בנוגע לחיים
274
00:22:28,900 --> 00:22:31,280
היא שבדרך כלל החיים
,אכזריים יותר משהם הוגנים
275
00:22:31,281 --> 00:22:34,990
ולעתים רחוקות הם מספקים
.לנו הזדמנות לסגור מעגל
276
00:22:38,200 --> 00:22:39,860
וכל גינוני הראווה שלך
277
00:22:40,580 --> 00:22:42,360
וכל איומי המלחמה שלך
278
00:22:43,000 --> 00:22:45,040
,רק יעכבו את הבלתי נמנע
279
00:22:45,110 --> 00:22:48,390
יגרמו לך לאבד את ההזדמנות
.שיש לך
280
00:22:50,530 --> 00:22:52,160
.זה לא ניתן לי
281
00:22:54,460 --> 00:22:56,550
.עלייך להיפרד מאוליבר
282
00:22:58,740 --> 00:23:00,940
.אמרי לו כמה את אוהבת אותו
283
00:23:02,780 --> 00:23:06,200
.אמרי לו את שליבך צריך להביע
284
00:23:07,790 --> 00:23:09,480
.ועשי זאת עכשיו
285
00:23:11,780 --> 00:23:14,030
.לפני שתאבדי אותו לנצח
286
00:23:32,150 --> 00:23:33,090
?כן
287
00:23:34,190 --> 00:23:35,190
.היי
288
00:23:35,890 --> 00:23:36,590
.היי
289
00:23:36,880 --> 00:23:37,800
?אתה בסדר
290
00:23:38,570 --> 00:23:40,860
.סליחה, זאת שאלה טפשית
...אתה
291
00:23:41,210 --> 00:23:43,539
הרגע ראית את אחותך חוזרת לחיים
אחרי שהייתה מתה ברובה
292
00:23:43,540 --> 00:23:45,900
ואתה עומד לוותר
,על כל מה שאתה מכיר ואוהב
293
00:23:45,901 --> 00:23:47,760
.אז סביר להניח שאתה לא
294
00:23:48,460 --> 00:23:52,650
אני זוכר את הפעם הראשונה
.שחשבתי שלא אראה שוב את תיאה
295
00:23:53,740 --> 00:23:55,630
.כשהסירה של אבי טבעה
296
00:23:55,680 --> 00:23:57,130
.אבל כן ראית אותה שוב
297
00:24:00,060 --> 00:24:01,410
...ואתה תראה אותה שוב
298
00:24:02,960 --> 00:24:03,950
.שוב
299
00:24:04,250 --> 00:24:05,500
.זה שונה
300
00:24:06,180 --> 00:24:11,030
...בדיוק חשבתי על ה
.אדם שהייתי
301
00:24:11,120 --> 00:24:12,930
.האח שהייתי
302
00:24:13,480 --> 00:24:17,560
ושהוא בטח מת
.כשהסירה הזאת טבעה
303
00:24:17,690 --> 00:24:21,460
,כל הזמן הזה
...נאבקתי במי שאני
304
00:24:21,461 --> 00:24:24,580
ואתה חושב שמי שאתה
...אמור להיות הוא
305
00:24:26,610 --> 00:24:28,220
?ראס-אל-גול הבא
306
00:24:30,280 --> 00:24:31,310
?בכנות
307
00:24:33,430 --> 00:24:34,470
.אני לא יודע
308
00:24:36,550 --> 00:24:39,700
הדבר היחיד שאני יודע בוודאות
,הוא שכל מה שעשיתי
309
00:24:39,710 --> 00:24:42,060
,כל דבר שקרה
310
00:24:42,140 --> 00:24:46,000
,הוא הוביל אותי לכאן
.לרגע הזה
311
00:24:47,720 --> 00:24:49,430
,ופליסיטי, אם זה נכון
312
00:24:49,440 --> 00:24:53,000
אז... אני לא יודע בשביל
.מה היה כל זה
313
00:24:53,250 --> 00:24:54,230
.אני יודעת
314
00:24:59,540 --> 00:25:03,650
הלוואי והייתי יכולה לשנות
,את דעתך בנוגע להישארות כאן
315
00:25:04,780 --> 00:25:06,230
.אבל אני יודעת שאני לא יכולה
316
00:25:07,490 --> 00:25:11,160
בדיוק כפי שאני יודעת
.שיהרוס אותי להשאיר אותך כאן
317
00:25:12,020 --> 00:25:13,920
.אני לא מתחרטת על אף רגע
318
00:25:16,320 --> 00:25:17,780
.וגם אתה לא צריך
319
00:25:18,620 --> 00:25:20,520
.עשית כל כך הרבה
320
00:25:20,520 --> 00:25:24,110
הצלת את החיים
.של כל כך הרבה אנשים
321
00:25:24,110 --> 00:25:26,800
.ושינית כל כך הרבה חיים לטובה
322
00:25:28,390 --> 00:25:29,590
.כולל את החיים שלי
323
00:25:31,780 --> 00:25:33,670
.ההיכרות איתך שינתה את החיים שלי
324
00:25:33,671 --> 00:25:40,290
אתה... פתחת את הלב שלי
.בדרך שלא ידעתי שהיא אפשרית
325
00:25:43,250 --> 00:25:44,450
.אני אוהבת אותך
326
00:27:14,230 --> 00:27:16,580
.חיפשנו בכל המשאית
.אין שם כלום
327
00:27:24,930 --> 00:27:26,520
?איפה הנשק הביולוגי
328
00:27:32,380 --> 00:27:34,090
.אל תגרום לי לשאול שוב
329
00:27:38,760 --> 00:27:42,920
.בעגלת המזון. הוא בעגלת המזון
?איפה עגלת המזון-
330
00:27:43,120 --> 00:27:45,150
כדאי שנתפצל
.כדי לכסות יותר שטח
331
00:27:47,830 --> 00:27:48,730
?מה קרה
332
00:27:49,150 --> 00:27:50,900
אני יודעת שאתה חושב
.שאנחנו לא צריכים לעשות את זה
333
00:27:50,901 --> 00:27:53,170
את החלטת שאנחנו צריכים
.לשמש דוגמה לבן שלנו
334
00:27:53,610 --> 00:27:54,750
.וגם לנו
335
00:27:54,751 --> 00:27:56,340
.אנחנו לא יכולים לתת לאנשים למות
336
00:27:56,560 --> 00:27:59,060
.אם ניתן, נהיה רק קונכייה
337
00:27:59,250 --> 00:28:00,900
.לא באמת חיים
338
00:28:05,590 --> 00:28:08,180
.אז... זה קרה
339
00:28:12,500 --> 00:28:13,750
.אני שמח שזה קרה
340
00:28:13,850 --> 00:28:14,850
.גם אני
341
00:28:19,910 --> 00:28:21,060
?מה זה
342
00:28:22,170 --> 00:28:23,930
,אם יש אלוהים
343
00:28:24,420 --> 00:28:25,750
...משהו
344
00:28:27,100 --> 00:28:28,480
.אלכוהולי
345
00:28:35,860 --> 00:28:38,400
?אין ממש למה להרים כוס כאן, מה
.לא-
346
00:28:40,240 --> 00:28:41,160
.יש אותנו
347
00:28:45,130 --> 00:28:45,960
.כן
348
00:28:48,750 --> 00:28:49,770
.אני מצטערת
349
00:28:51,820 --> 00:28:54,959
,אני יודעת שאין דרך להתחמק מזה
,מלצאת מכאן
350
00:28:54,960 --> 00:28:57,960
מללכת למקום בו ראס
...לא יצליח למצוא אותנו, אבל אני
351
00:28:58,080 --> 00:28:59,160
...פליסיטי
352
00:29:02,990 --> 00:29:04,110
.פליסיטי
353
00:29:06,300 --> 00:29:07,300
...מה
354
00:29:08,300 --> 00:29:09,500
.אני לא יכולה לאבד אותך
355
00:29:12,570 --> 00:29:13,660
.אני לא אאבד אותך
356
00:29:17,360 --> 00:29:18,360
+
357
00:29:19,730 --> 00:29:22,280
גנבתי קצת מהאבקה שהכוהנת המטרידה
.הזאת נתנה לתיאה
358
00:29:22,281 --> 00:29:24,250
לא הייתי בטוחה מה בדיוק
,אעשה איתה כשלקחתי אותה
359
00:29:24,251 --> 00:29:24,980
...אבל אני
360
00:29:24,981 --> 00:29:27,870
כן, איך ידעת שאת הולכת
?לצאת מדעתך לחלוטין
361
00:29:27,871 --> 00:29:29,500
.או להתאבד
362
00:29:30,530 --> 00:29:32,139
התכנית שלך הייתה להבריח
מכאן את הפרס של ראס
363
00:29:32,140 --> 00:29:33,760
כשהוא חסר הכרה
?בלי שכולנו ניהרג
364
00:29:33,761 --> 00:29:36,090
,אני יודעת, זה רעיון מטורף
.אבל לא יכולתי לעשות את זה
365
00:29:36,091 --> 00:29:37,470
.לא יכולתי לעזוב אותו
366
00:29:40,120 --> 00:29:41,870
.אנחנו חייבים להוציא אותו מכאן
367
00:29:42,510 --> 00:29:44,240
.פליסיטי, המקום הזה הוא כמו מבצר
368
00:29:44,250 --> 00:29:46,570
אין סיכוי שנוציא מכאן את אוליבר
.בלי שראס יידע
369
00:29:46,570 --> 00:29:49,120
.אנחנו לא יכולים. אתה כן
370
00:29:49,380 --> 00:29:52,840
.אם ניתפס, הוא יהרוג את כולנו
.אז אסור שניתפס-
371
00:29:53,330 --> 00:29:54,990
ראיתי מספיק סרטים בשביל לדעת
372
00:29:54,991 --> 00:29:57,510
שלמבצר הסודי
.תמיד יש יציאה סודית
373
00:29:57,610 --> 00:29:59,290
אתה היית יד ימינו השפוט
.של ראס במשך שנים
374
00:29:59,290 --> 00:30:01,060
אם יש מישהו שיודע
,איך לצאת מהחור הזה
375
00:30:01,060 --> 00:30:03,310
זה אתה, אז שלא תנסה בכלל
.לשחק איתי משחקים
376
00:30:03,740 --> 00:30:05,040
.הקטקומבה
377
00:30:05,900 --> 00:30:08,800
.זה שטח קשה
.זה לא יהיה קל
378
00:30:08,900 --> 00:30:09,970
?איך מגיעים לשם
379
00:30:10,200 --> 00:30:11,410
.דרך המקדש
380
00:30:11,670 --> 00:30:13,910
לך להביא את תיאה
.ותפגוש אותנו כאן בעוד חמש דקות
381
00:30:15,090 --> 00:30:16,020
!לך
382
00:30:22,200 --> 00:30:24,430
?לאן
!המקדש כאן, קדימה-
383
00:31:01,730 --> 00:31:05,430
.אין הרבה זמן. מהרו
?למה אתה עוזר לנו-
384
00:31:05,610 --> 00:31:08,590
,כי אם לא אעזור
.אהיה רק קונכייה
385
00:31:08,970 --> 00:31:10,530
.אתה הזכרת לי את זה
386
00:31:12,020 --> 00:31:14,500
.עוד שלושים מטרים
.הדרך מסתעפת
387
00:31:14,500 --> 00:31:17,300
.היכנסו למעבר השמאלי
.קדימה-
388
00:31:20,700 --> 00:31:23,750
.המנהרות האלה בנות מאות שנים
.הישארו קרובים
389
00:31:24,390 --> 00:31:27,620
?את צריכה לעצור ולנוח רגע
.לא, לא, לא-
390
00:31:27,621 --> 00:31:29,350
.מסאו אמר להישאר במעבר השמאלי
391
00:31:32,440 --> 00:31:33,430
?תיאה
392
00:31:34,100 --> 00:31:35,130
!לא
393
00:31:38,070 --> 00:31:41,020
!אנחנו צריכים לזוז, עכשיו
.מאוחר מדי-
394
00:31:44,840 --> 00:31:48,080
תאמינו לי, אנחנו לא רוצים
.להילקח בחיים
395
00:31:48,640 --> 00:31:49,830
!עיצרו
396
00:31:51,200 --> 00:31:52,950
.אני אל-סה-הים
397
00:31:53,780 --> 00:31:58,890
.וורית'-אל-גול. יורש לשד
.ואתם תצייתו
398
00:31:59,870 --> 00:32:01,310
.תורידו את הנשקים
399
00:32:02,680 --> 00:32:03,690
!עכשיו
400
00:32:05,680 --> 00:32:07,910
.תגידו לראס שאחזור בעוד זמן קצר
401
00:32:14,080 --> 00:32:16,060
!אוליבר, בבקשה
402
00:32:18,280 --> 00:32:19,770
.תודה שניסיתם
403
00:32:21,800 --> 00:32:23,730
.אני אוהב את כולכם יותר בגלל זה
404
00:32:26,010 --> 00:32:27,950
.אבל זה ייגמר רק בדרך אחת
405
00:32:34,930 --> 00:32:36,760
.אני עוצר כאן
406
00:32:37,290 --> 00:32:39,150
אוליבר, מטוס הסילון
.נמצא פחות מקילומטר מכאן
407
00:32:39,151 --> 00:32:40,690
?לאן נטוס
408
00:32:40,700 --> 00:32:42,560
.אני לא מבינה
409
00:32:47,500 --> 00:32:49,470
.מלקולם ייקח אותך הביתה
410
00:32:51,390 --> 00:32:52,940
?אתה לא בא איתנו
411
00:32:53,070 --> 00:32:54,070
.לא עכשיו
412
00:32:56,070 --> 00:32:57,740
.לכי, אני אבוא אחר כך
413
00:32:59,710 --> 00:33:01,240
.אני אוהב אותך, תיאה
414
00:33:02,599 --> 00:33:04,500
?אל תשכחי את זה אף פעם, בסדר
415
00:33:13,410 --> 00:33:14,360
...אוליבר
416
00:33:16,190 --> 00:33:17,960
.אוליבר, אני לא יודע מה לומר
417
00:33:20,550 --> 00:33:21,630
.אני יודע
418
00:33:24,160 --> 00:33:26,220
ג'ון, אתה הבנאדם
.הטוב ביותר שהכרתי מעודי
419
00:33:28,700 --> 00:33:30,170
,ולא משנה מה יקרה
420
00:33:30,970 --> 00:33:32,220
.אתה אח שלי
421
00:33:49,020 --> 00:33:51,610
אני מפחדת שלעולם לא אסלח לעצמי
.על שעזבתי אותך כאן
422
00:33:51,710 --> 00:33:53,480
...אמרת לי פעם ש
423
00:33:54,530 --> 00:33:55,960
.החיים יקרים
424
00:33:58,390 --> 00:34:00,950
ושאת רוצה מהם יותר
.משאוכל להציע לך
425
00:34:03,490 --> 00:34:05,040
.אל תוותרי על זה
426
00:34:06,620 --> 00:34:08,840
...אוכל לשרוד את זה
427
00:34:10,850 --> 00:34:16,030
רק אם אדע שאת שם בחוץ
.חיה את חייך, שמחה
428
00:34:21,110 --> 00:34:23,060
.אנחנו תמיד נפרדים זה מזו
429
00:34:23,061 --> 00:34:25,670
היה אפשר לחשוב
.שכבר אהיה טובה בזה עכשיו
430
00:34:32,500 --> 00:34:34,860
.בואי לא ניפרד הפעם
431
00:35:19,710 --> 00:35:24,590
?מה... מה קורה כאן
432
00:35:26,780 --> 00:35:28,480
.אם אתה כאן, אני לא בסדר
433
00:35:29,190 --> 00:35:31,750
לפחות את מרגישה קצת
.יותר כמו עצמך שוב
434
00:35:33,980 --> 00:35:35,280
?מה אתה רוצה
435
00:35:36,940 --> 00:35:37,980
?איפה אולי
436
00:35:38,120 --> 00:35:41,180
תיאה, את זוכרת משהו
?מהימים האחרונים
437
00:35:43,320 --> 00:35:44,350
...אני
438
00:35:45,580 --> 00:35:46,950
.הייתי כאן
439
00:35:47,270 --> 00:35:49,180
...וראס, הוא
440
00:35:49,260 --> 00:35:51,420
.הוא תקף אותי
.לא, תיאה-
441
00:35:52,000 --> 00:35:53,510
.הוא כמעט הרג אותך
442
00:35:53,910 --> 00:35:55,300
?איפה אח שלי
443
00:35:55,400 --> 00:35:57,540
.זה מה שאני מנסה להסביר
444
00:35:59,600 --> 00:36:02,480
בשביל להציל אותך
.אוליבר היה צריך להצטרף לליגה
445
00:36:03,390 --> 00:36:03,740
.לא
446
00:36:03,840 --> 00:36:07,190
.הוא החליף את חייו בעבור חייך
.לא-
447
00:36:07,600 --> 00:36:08,540
.לא
448
00:36:10,500 --> 00:36:11,170
.אני מצטער
449
00:36:11,200 --> 00:36:13,510
,אני יודע שאת שונאת אותי
,ויש לך זכות לכך
450
00:36:13,610 --> 00:36:15,960
,אבל אני אפצה על כך
.על הכל
451
00:36:15,960 --> 00:36:18,480
!זה לא אפשרי
!זה כן-
452
00:36:18,480 --> 00:36:21,780
.הליגה לא רודפת אחרינו יותר
!אני חופשי
453
00:36:23,430 --> 00:36:28,040
,אני יכול ללכת לאן שארצה
.אבל פה אני רוצה להיות. כאן
454
00:36:28,440 --> 00:36:30,060
.עם הבת שלי
455
00:36:30,960 --> 00:36:33,080
.את טיפלת בי כשהייתי פצוע
,עכשיו, בבקשה, תיאה
456
00:36:33,090 --> 00:36:36,480
.בבקשה. תני לי לטפל בך
457
00:36:42,310 --> 00:36:43,700
.סליחה שאני מפריעה
458
00:36:44,900 --> 00:36:46,300
?הכל בסדר
459
00:36:46,770 --> 00:36:49,500
.לא
460
00:36:52,380 --> 00:36:53,400
...פליסיטי
461
00:36:53,570 --> 00:36:54,620
...אוליבר
462
00:36:58,160 --> 00:36:59,150
.הוא איננו
463
00:36:59,900 --> 00:37:02,870
?על מה את מדברת
.הוא הצטרף לליגה-
464
00:37:03,650 --> 00:37:05,340
.הוא לא חוזר
465
00:37:15,240 --> 00:37:16,880
.דם נשפך
466
00:37:17,500 --> 00:37:18,800
.דם של הליגה
467
00:37:19,650 --> 00:37:22,630
.וזהו פשע שעליו נענשים במוות
468
00:37:23,280 --> 00:37:26,150
ועם זאת איפשרת לחבריך
.לחזור הביתה בביטחה
469
00:37:26,151 --> 00:37:28,810
תגיד לי למה לא אצוד
את האנשים האלה
470
00:37:28,910 --> 00:37:32,620
.ואכתים את להבי עם דמם
.כי אני נשארתי-
471
00:37:33,620 --> 00:37:35,490
.אני מכבד את ההסכם שלנו
472
00:37:35,640 --> 00:37:38,710
עכשיו אף אחד מהקרובים אלי
.לא יפגע שוב
473
00:37:38,720 --> 00:37:42,960
ובעלי הברית שלך לא היו
מסוגלים להימלט דרך הקטקומבה
474
00:37:42,961 --> 00:37:47,840
ללא עזרה, אז אמור לי
.מי סייע לכם, מיהו הבוגד הזה
475
00:37:48,010 --> 00:37:50,340
.אני לא יודע
.אני-
476
00:37:59,060 --> 00:38:01,120
.חיסלתי שלושה מאנשינו
477
00:38:04,170 --> 00:38:05,480
...על בגידתי
478
00:38:10,880 --> 00:38:12,480
.אני מציע לך את חיי
479
00:38:20,880 --> 00:38:22,590
.לא בגדת בי הלילה, סאראב
480
00:38:22,591 --> 00:38:24,510
.היה זה מסאו יאמאשירו
481
00:38:26,690 --> 00:38:27,720
,לרגע אחד
482
00:38:28,800 --> 00:38:30,270
.חייך הישנים השתלטו
483
00:38:30,370 --> 00:38:33,870
,אבל בהתשחוותך בפני כאן
,הוכחת את נאמנותך
484
00:38:33,980 --> 00:38:39,190
ולא אשפוך את דמו של סאראב
.בגלל מעשיו של מסאו. עמוד
485
00:38:41,600 --> 00:38:44,130
שירותך יהיה חיוני
.בשבועות הקרובים
486
00:38:45,240 --> 00:38:47,760
אוליבר יזדקק לך
.בשביל השינוי שלו
487
00:38:50,760 --> 00:38:52,250
...וכמו סאראב
488
00:38:54,200 --> 00:38:57,070
שרידים מזהותך הישנה
.עדיין ישארו
489
00:38:57,250 --> 00:39:01,360
על אוליבר קווין
.להימחק מן הזיכרון
490
00:39:17,050 --> 00:39:18,090
!עצור
491
00:39:38,440 --> 00:39:39,550
.תן לי את הבקבוקון
492
00:39:42,950 --> 00:39:43,950
.לך לעזאזל
493
00:40:22,910 --> 00:40:27,290
המילה "מתנקש" נפלה קרבן
.לגידופי שפה רבים
494
00:40:28,310 --> 00:40:31,000
משמעותה האמיתית
חבויה תחת סחופת
495
00:40:31,130 --> 00:40:33,550
.של שקרים ודברי דיבה
496
00:40:34,190 --> 00:40:35,220
,באמת
497
00:40:35,880 --> 00:40:38,040
,"מתנקש" מקורה ב"השישייה"
498
00:40:38,140 --> 00:40:41,140
שמשמעותה היא "אלו הנפרדים
".מן החברה
499
00:40:42,020 --> 00:40:47,870
עכשיו, כל גבר ואישה כאן
נטשו את חיי העבר שלהם
500
00:40:48,340 --> 00:40:52,000
ואיבדו את זהותם
.בשם משהו חדש
501
00:40:52,001 --> 00:40:56,280
וזהו טיהור
.שניתן להשיג רק באמצעות אש
502
00:41:03,700 --> 00:41:05,270
,אמץ את הכאב
503
00:41:05,530 --> 00:41:09,660
משום שזוהי נשמתך
.שסוף סוף נפטרת מעולה
504
00:41:38,360 --> 00:41:39,990
.אוליבר קווין מת
505
00:41:41,540 --> 00:41:44,550
כדי שלבסוף יוולד מחדש
.כראס-אל-גול
506
00:41:45,440 --> 00:41:47,920
,אך כעת, רק החץ
507
00:41:48,580 --> 00:41:50,620
.אל-סה-הים, יישאר
508
00:41:52,220 --> 00:41:53,760
.אל-סה-הים
509
00:41:55,000 --> 00:41:56,940
.יורש לשד
510
00:41:57,740 --> 00:42:02,740
Mozzie תורגם על-ידי
511
00:42:02,940 --> 00:42:04,140
- חץ -