1 00:00:01,240 --> 00:00:02,670 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,040 ,כוחות המים האלו 3 00:00:04,080 --> 00:00:07,200 הם איפשרו לי לחיות .הרבה מעבר לזמני 4 00:00:07,530 --> 00:00:09,230 .אני רוצה שתתפוס את מקומי 5 00:00:10,740 --> 00:00:13,200 אני רוצה שתהפוך .לראס-אל-גול הבא 6 00:00:13,540 --> 00:00:16,610 אם תתעקש להמשיך ,בהתנגדות הזאת 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,630 .תהיינה לכך השלכות ?זה איום- 8 00:00:21,370 --> 00:00:22,760 .אני הוא ראש השד 9 00:00:22,761 --> 00:00:27,390 .ובקרוב מאוד, גם אחיך יהיה .הוא לעולם לא יתפוס את מקומך- 10 00:00:27,410 --> 00:00:28,320 .הוא כן 11 00:01:04,990 --> 00:01:05,930 ?תיאה 12 00:01:08,420 --> 00:01:09,440 ?תיאה 13 00:01:09,740 --> 00:01:12,400 !אלוהים אדירים, תיאה !אלוהים- 14 00:01:19,400 --> 00:01:22,740 .לא... הצלחתי לעצור אותו 15 00:01:22,800 --> 00:01:25,240 אני צריך אמבולנס .למרסיד 455, יחידה 10 16 00:01:25,390 --> 00:01:26,480 .תמהרו בבקשה 17 00:01:27,690 --> 00:01:29,510 .טוב, את תהיי בסדר 18 00:01:29,510 --> 00:01:30,510 .את תהיי בסדר 19 00:01:32,550 --> 00:01:35,040 !לא, תיאה, תישארי ערה !קדימה! למעלה 20 00:01:40,070 --> 00:01:42,250 .תחזיקי מעמד, כמעט הגענו ?כמה זמן היא הייתה ככה- 21 00:01:42,251 --> 00:01:44,140 ,עשרים דקות, ארבעים .לא יודע, הרגע מצאתי אותה 22 00:01:44,150 --> 00:01:45,530 .אתה צריך להישאר כאן !אני לא אעזוב אותה- 23 00:01:45,531 --> 00:01:46,740 .אתה צריך לתת לנו לעבוד 24 00:01:49,850 --> 00:01:52,050 .תביאו לי את בודק המדדים .תרימו אותה 25 00:01:54,090 --> 00:01:55,890 .תתטענו ל-200 ג'ול .טוען- 26 00:02:00,730 --> 00:02:01,610 .להתרחק 27 00:02:02,110 --> 00:02:03,010 .אין תגובה 28 00:02:03,030 --> 00:02:06,060 ,תשאבו מיליגרם אחד של אפינפרין .תטענו ל-200. -טוענת 29 00:02:07,100 --> 00:02:07,760 .מוכן 30 00:02:08,100 --> 00:02:08,940 .להתרחק 31 00:02:10,797 --> 00:02:11,665 .אין דופק 32 00:02:12,610 --> 00:02:14,100 .תתחילו בהחייאה .כן, ד"ר- 33 00:02:16,400 --> 00:02:17,380 .קדימה 34 00:02:19,860 --> 00:02:21,390 .קדימה, תישארי איתנו 35 00:02:21,772 --> 00:02:22,472 .קדימה 36 00:02:24,072 --> 00:02:25,672 .קדימה, קדימה 37 00:02:28,800 --> 00:02:33,800 Mozzie תורגם על-ידי 38 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 # צפייה מהנה # 39 00:02:36,246 --> 00:02:41,070 - חץ - - עונה 3, פרק 20 - 40 00:02:56,830 --> 00:02:59,270 עשינו ככל יכולתנו ,תחת הנסיבות 41 00:02:59,271 --> 00:03:02,100 .אבל פציעותיה היו נרחבות 42 00:03:02,110 --> 00:03:04,530 אפילו אם היא הייתה ,חוזרת להכרה 43 00:03:04,860 --> 00:03:07,390 נוכל להאריך את חייה .כמה שתרצה 44 00:03:07,391 --> 00:03:10,960 אבל... אולי מוטב .לשקול אפשרויות אחרות 45 00:03:13,550 --> 00:03:15,640 .אני מצטערת מאוד, מר קווין 46 00:03:19,650 --> 00:03:20,960 ?אפשר לראות אותה 47 00:03:57,220 --> 00:03:58,380 .סליחה 48 00:04:02,830 --> 00:04:03,670 .אוליבר 49 00:04:21,700 --> 00:04:22,690 .תיאה 50 00:04:33,500 --> 00:04:34,320 ?מה הם עושים 51 00:04:35,340 --> 00:04:36,670 ,הם פורקים את המשאית 52 00:04:36,920 --> 00:04:37,940 ...ו 53 00:04:38,890 --> 00:04:40,160 .אוכלים ארוחת ערב 54 00:04:40,490 --> 00:04:41,780 .הגנרל שריב נמצא שם 55 00:04:44,860 --> 00:04:47,490 ,האלפא, האומגה .הוא מאחד אותן 56 00:04:56,720 --> 00:04:58,880 .הנשק הביולוגי מזוין ?מה יקרה עכשיו- 57 00:04:58,881 --> 00:05:00,670 עכשיו הוא ייקח אותו .למקום בו הוא ישחרר אותו 58 00:05:00,760 --> 00:05:03,450 מקום הומה אדם .שבו השפעתו תהיה מרבית 59 00:05:03,460 --> 00:05:05,020 אנחנו צריכים לעצור .את המשאית הזאת 60 00:05:05,820 --> 00:05:06,850 ?איפה אוליבר 61 00:05:08,470 --> 00:05:09,410 !בואו 62 00:05:09,770 --> 00:05:12,340 ?גנבת מכונית .שאלתי אותה. בואו- 63 00:05:24,670 --> 00:05:27,330 .אלוהים אדירים !אוליבר 64 00:05:29,360 --> 00:05:32,150 .אוליבר, באנו במהירות האפשרית ?מה קרה 65 00:05:34,130 --> 00:05:35,280 .אוליבר 66 00:05:35,720 --> 00:05:37,560 .הם פשוט השאירו אותה שם 67 00:05:39,140 --> 00:05:40,400 .למות 68 00:05:40,510 --> 00:05:43,200 ?אוליבר, היא מתה 69 00:05:43,530 --> 00:05:44,780 .המצב חמור 70 00:05:57,170 --> 00:05:58,300 ?מה זה 71 00:05:59,640 --> 00:06:00,830 .עשן 72 00:06:01,840 --> 00:06:02,970 ?הליגה 73 00:06:04,670 --> 00:06:07,560 שילכו לעזאזל. לפחות עד .שנבין את המצב, אוליבר 74 00:06:08,080 --> 00:06:09,970 .נמצא תכנית .הוא ניצח- 75 00:06:11,680 --> 00:06:13,030 .אין תכנית 76 00:06:14,510 --> 00:06:15,720 .תישארו כאן עם תיאה 77 00:06:18,280 --> 00:06:19,320 ?אתה עשית את זה 78 00:06:19,740 --> 00:06:20,940 ?אתה עשית את זה 79 00:06:24,470 --> 00:06:26,270 אתה עדיין יכול .להציל אותה, אוליבר 80 00:06:26,280 --> 00:06:27,280 .אני לא מבין 81 00:06:27,281 --> 00:06:29,870 תפוס את המקום הראוי לך ...בתור היורש לשד 82 00:06:30,871 --> 00:06:33,300 וראס-אל-גול יחזיר .את אחותך לחיים 83 00:06:36,491 --> 00:06:37,491 + 84 00:06:46,460 --> 00:06:48,660 ?אוליבר, מה קורה ?אוליבר, לאן אתה הולך- 85 00:06:49,068 --> 00:06:49,636 .הרחק מכאן 86 00:06:49,661 --> 00:06:52,480 .אתה לא יכול פשוט לקום וללכת .אתה חייב לומר לנו מה קורה 87 00:06:52,480 --> 00:06:55,080 .אני יכול להציל אותה ?תיאה- 88 00:06:55,790 --> 00:06:58,580 .בחייך, אוליבר, זה לא אפשרי .זה כן- 89 00:07:00,050 --> 00:07:01,810 .ישנם מים בננדה פרבט 90 00:07:03,000 --> 00:07:05,980 הם איפשרו לראס לחיות .מעבר למאה שנים 91 00:07:07,450 --> 00:07:09,090 ,ובמקרים נדירים 92 00:07:09,720 --> 00:07:14,160 האגדה מספרת שבעזרת המים האלו .החזירו את המתים לחיים 93 00:07:15,650 --> 00:07:18,900 הוא הציע להכניס את תיאה ?לבור הלזרוס, נכון 94 00:07:19,050 --> 00:07:21,370 ?לזרוס, כמו לזרוס מהתנ"ך 95 00:07:21,660 --> 00:07:23,250 .הבור אמיתי. ראיתי אותו 96 00:07:24,710 --> 00:07:26,580 .הוא יכול להציל את תיאה .כן- 97 00:07:26,640 --> 00:07:28,420 אבל רק אם תהפוך .לראס החדש 98 00:07:29,560 --> 00:07:33,820 טוב. אפילו אם ג'קוזי קסום ,לא היה נשמע מטורף 99 00:07:33,821 --> 00:07:36,840 לא ניתן לך ללכת להצטרף ,לליגת הרוצחים הפסיכוטיים 100 00:07:36,841 --> 00:07:39,560 .אפילו אם זה בשביל להציל את תיאה .וזה לא יעשה זאת- 101 00:07:40,400 --> 00:07:42,050 .המים משנים את האדם 102 00:07:43,140 --> 00:07:44,380 .בנשמה 103 00:07:44,730 --> 00:07:47,180 ,אפילו אם הם יעבדו התיאה שתקבל בחזרה 104 00:07:47,181 --> 00:07:51,270 .לא תהיה זאת שאיבדת .זאת שאנחנו איבדנו בגללך- 105 00:07:54,520 --> 00:07:56,140 ...אוליבר אני מעדיף שלא נתחיל בריקוד- 106 00:07:56,141 --> 00:07:58,300 .ה"בבקשה אל תלך" הרגיל שלנו .לא נעשה את זה- 107 00:07:58,300 --> 00:08:01,190 .כי אני באה איתך ,בהנחה שזה יעבוד 108 00:08:01,810 --> 00:08:04,150 מישהו יצטרך להחזיר .את תיאה הביתה 109 00:08:06,050 --> 00:08:07,770 אנחנו צריכים דרך .להגיע לננדה פרבט 110 00:08:19,190 --> 00:08:20,350 .סליחה על ההפרעה 111 00:08:24,900 --> 00:08:26,040 ?הכל בסדר 112 00:08:26,041 --> 00:08:31,220 כי יש לך קמט בין הגבות .שאומר לי שהמצב ממש לא בסדר 113 00:08:32,230 --> 00:08:34,800 .משהו נורא קרה 114 00:08:35,550 --> 00:08:37,290 .ואני צריכה טובה 115 00:08:37,480 --> 00:08:39,410 .טובה ממש גדולה 116 00:08:39,860 --> 00:08:41,700 בפעם האחרונה שביקשת ממני ,טובה גדולה 117 00:08:41,701 --> 00:08:43,300 הייתי צריך להשאיל לך .את המסוק שלי 118 00:08:43,300 --> 00:08:44,710 .לא צריכה את המסוק שלך 119 00:08:46,220 --> 00:08:47,700 .אני צריכה את מטוס הסילון שלך 120 00:08:48,590 --> 00:08:51,360 ,טוב, אוליבר צריך אותו .אבל שנינו צריכים 121 00:08:51,940 --> 00:08:54,180 .זה לא מה שאתה חושב 122 00:08:54,490 --> 00:08:56,340 אם את מתכוונת ...לטוס איתו מכאן, אז 123 00:08:57,430 --> 00:08:59,650 .זה בדיוק מה שאני חושב ...ריי- 124 00:08:59,950 --> 00:09:02,630 .אתמול בלילה פתח לי את העיניים 125 00:09:04,930 --> 00:09:11,350 כל עוד הבנת משהו שהייתי ...צריך להבין לפני זמן רב 126 00:09:12,880 --> 00:09:14,560 .יכולה להיחשב כפותחת עיניים 127 00:09:15,560 --> 00:09:17,700 ...אתמול בלילה, כשניפרדתם מרוי 128 00:09:18,280 --> 00:09:20,280 ...את ואוליבר 129 00:09:24,440 --> 00:09:26,110 .עדיין יש לך רגשות כלפיו 130 00:09:27,550 --> 00:09:32,260 כשאני... אמרתי לך ,שאני אוהב אותך בבית החולים 131 00:09:33,090 --> 00:09:35,200 .הגבת בבלבול 132 00:09:36,680 --> 00:09:38,700 כשראיתי את שניכם יחד ,אתמול בלילה 133 00:09:39,540 --> 00:09:40,750 ...הבנתי 134 00:09:42,200 --> 00:09:45,190 שאת לא אוהבת אותי .כי את מאוהבת בו 135 00:09:48,490 --> 00:09:49,770 .אני מצטערת 136 00:09:52,480 --> 00:09:54,830 אתה האדם האחרון .שהתכוונתי לפגוע בו 137 00:09:59,170 --> 00:10:00,380 .קחי את מטוס הסילון 138 00:10:02,200 --> 00:10:03,720 אני מקווה שהדבר הנורא 139 00:10:04,520 --> 00:10:05,950 .יפסיק להיות נורא 140 00:10:15,440 --> 00:10:17,090 ?מה פליסיטי אמרה לד"ר ואקה 141 00:10:17,091 --> 00:10:19,410 היא חושבת שתיאה מועברת .לסנטרל סיטי 142 00:10:19,880 --> 00:10:22,410 אתה יודע, עושים דברים מדהימים .במעבדות ס.ט.א.ר 143 00:10:22,670 --> 00:10:24,090 כדאי שנחשוב לבקר אותם 144 00:10:24,091 --> 00:10:26,859 לפני שנעלה את תיאה .על טיסה ארוכה לננדה פרבט 145 00:10:26,860 --> 00:10:28,079 במעבדות ס.ט.א.ר לא יכולים .להציל אותה 146 00:10:28,080 --> 00:10:29,630 .רק בור הלזרוס יכול 147 00:10:29,770 --> 00:10:30,670 !אוליבר 148 00:10:33,900 --> 00:10:37,660 תראה, אני יודע שמה שעשיתי ,לא נראה כמו מעשים של אב אוהב 149 00:10:37,670 --> 00:10:39,540 .אבל אני אוהב אותה 150 00:10:40,100 --> 00:10:41,830 .היא הילדה היחידה שנותרה לי 151 00:10:42,860 --> 00:10:43,920 ,עם זאת 152 00:10:44,460 --> 00:10:47,830 אני מעדיף לאבד אותה לנצח .מאשר לשעבד אותה לבור 153 00:10:49,710 --> 00:10:51,380 .עלה על המטוס, מלקולם 154 00:11:06,600 --> 00:11:09,030 .נראה שקר לך .כן- 155 00:11:15,360 --> 00:11:17,070 .תודה שנתת לי להיות כאן בשבילך 156 00:11:18,870 --> 00:11:20,030 .אין בעד מה 157 00:11:22,320 --> 00:11:25,080 ?אבל לא ממש הייתה לי ברירה, נכון .לא- 158 00:11:25,950 --> 00:11:28,650 רציתי לגרום לך לחשוב .שהתבגרת קצת 159 00:11:32,780 --> 00:11:35,630 אני יודע שאמרתי לך רק מעט 160 00:11:37,210 --> 00:11:38,960 .על חמש השנים בהן נעדרתי 161 00:11:39,410 --> 00:11:42,160 אם ב"מעט" אתה מתכוון .לכמעט שום דבר 162 00:11:42,610 --> 00:11:44,370 חזרתי לסטארלינג סיטי 163 00:11:45,710 --> 00:11:48,630 .לפני שמצאו אותי על האי 164 00:11:50,200 --> 00:11:51,480 .אני לא מבינה 165 00:11:52,700 --> 00:11:54,110 .זה היה מסובך 166 00:11:56,170 --> 00:11:57,570 .ראיתי את תיאה 167 00:11:59,460 --> 00:12:00,710 .היא לא ראתה אותי 168 00:12:02,090 --> 00:12:03,630 .הייתה לה בעיה עם סמים 169 00:12:06,230 --> 00:12:10,020 .אז... התעמתי עם הסוחר שלה 170 00:12:11,500 --> 00:12:13,130 .ושברתי את הצוואר שלו 171 00:12:14,040 --> 00:12:17,150 .ועשיתי את זה כי כעסתי, כמובן 172 00:12:17,940 --> 00:12:21,160 אבל עשיתי את זה גם .כי הרגשתי שאני מגן עליה 173 00:12:27,100 --> 00:12:29,640 כל מה שרציתי לעשות .הוא להגן עליה 174 00:12:32,300 --> 00:12:33,620 .מלקולם סיפר לי 175 00:12:34,310 --> 00:12:36,660 הוא הזהיר אותי ממה שראס .עלול לעשות 176 00:12:38,940 --> 00:12:40,560 ...אבל לא חשבתי 177 00:12:45,670 --> 00:12:46,970 .נכשלתי 178 00:13:15,140 --> 00:13:16,340 !יש מישהו מאחורינו 179 00:13:33,380 --> 00:13:34,650 !מסאו, קח את ההגה 180 00:14:16,890 --> 00:14:18,640 .נראה שלא תזיק לך עזרה 181 00:14:39,460 --> 00:14:40,780 .זה לא כאן 182 00:14:43,990 --> 00:14:45,810 ?מה זה 183 00:14:48,960 --> 00:14:50,280 .זאת הליגה 184 00:15:13,000 --> 00:15:15,170 .ברוך בואך הביתה, אל-סה-הים 185 00:15:32,370 --> 00:15:32,370 + 186 00:15:40,830 --> 00:15:42,670 .עליי להכין אותה לטקס 187 00:15:53,100 --> 00:15:55,070 .אטפל בה כאילו הייתה משפחתי 188 00:16:14,890 --> 00:16:17,280 אני מקווה שהמגורים .יהיו סבירים בעיניך 189 00:16:19,170 --> 00:16:22,330 מותרות שכזו היא הצצה קטנה .לחיים המצפים לאוליבר 190 00:16:22,340 --> 00:16:24,240 ?אתה מנסה להרגיע אותי או את עצמך 191 00:16:24,310 --> 00:16:26,670 .אני לא מבין מה כוונתך .אתה חבר של אוליבר- 192 00:16:27,230 --> 00:16:28,590 ?מסאו, נכון 193 00:16:29,090 --> 00:16:30,470 .אני סאראב 194 00:16:30,830 --> 00:16:32,480 .קרא לעצמך איך שתרצה 195 00:16:33,410 --> 00:16:34,480 ,אם היה אכפת לך מאוליבר 196 00:16:34,481 --> 00:16:37,100 לא היית עובד בשביל האדם .שבעצם הרג את אחותו 197 00:16:37,101 --> 00:16:39,050 מאוליבר יחסך אבל 198 00:16:39,500 --> 00:16:41,680 ,באופן שלא ניתן לי 199 00:16:41,910 --> 00:16:45,340 והוא יקבל כבוד .יותר גדול משתוכל לדמיין 200 00:16:47,550 --> 00:16:49,020 .ליגת המתנקשים 201 00:16:49,930 --> 00:16:52,090 אתם רוכשים יראת כבוד לאומץ הלב שלכם 202 00:16:53,370 --> 00:16:54,610 .ועוצמתכם 203 00:16:55,000 --> 00:16:56,890 כל שאני רואה הוא קבוצה של אנשים חלשים 204 00:16:56,930 --> 00:17:00,320 ,שבורחים מהחיים שלהם .מנסים לברוח 205 00:17:01,500 --> 00:17:03,490 .זה לא רב עוצמה, מסאו 206 00:17:03,790 --> 00:17:06,260 .או אמיץ. זה פחדני 207 00:17:08,280 --> 00:17:10,170 אל תחשוב שאתה מכיר אותי 208 00:17:10,180 --> 00:17:13,130 לפני שתחזיק את ילדך הגוסס .בזרועותיך 209 00:17:14,030 --> 00:17:16,680 לפני שתגיד לו שהכל יהיה בסדר 210 00:17:17,810 --> 00:17:20,400 כך שהמילים האחרונות שהוא ישמע 211 00:17:22,210 --> 00:17:23,520 .הן שקר 212 00:17:25,700 --> 00:17:27,280 .אינך יודע דבר 213 00:17:28,060 --> 00:17:29,280 .אני מצטער 214 00:17:31,820 --> 00:17:33,220 ?מה היה שמו של ילדך 215 00:17:35,210 --> 00:17:36,520 .אקיו 216 00:17:36,840 --> 00:17:39,310 אתה חושב שאקיו יהיה גאה ?באביו עכשיו 217 00:17:41,510 --> 00:17:43,810 ...ביום תחייה זה 218 00:17:44,170 --> 00:17:46,710 .הופיע ועלה 219 00:17:47,380 --> 00:17:51,010 .עלה, והתפלל 220 00:18:57,420 --> 00:18:58,390 !תיאה 221 00:18:59,320 --> 00:19:00,350 !תיאה 222 00:19:10,120 --> 00:19:12,470 קיימתי את החלק שלי .בהסכם שלנו 223 00:19:13,790 --> 00:19:16,270 אני מציע שתתחיל .למלא את שלך 224 00:19:22,430 --> 00:19:25,430 .היי, היי 225 00:19:26,400 --> 00:19:27,840 .אני לא מכירה אותך 226 00:19:31,650 --> 00:19:33,700 .תיאה, זה אני 227 00:19:34,060 --> 00:19:36,450 .זה אולי .אולי מת- 228 00:19:38,710 --> 00:19:39,910 ?אבא 229 00:19:41,150 --> 00:19:43,050 .אני כאן, תיאה. זה אני 230 00:19:45,140 --> 00:19:46,520 ?מה קורה כאן 231 00:19:47,580 --> 00:19:48,970 ?איפה אני 232 00:19:49,000 --> 00:19:50,430 .במקום בטוח 233 00:19:51,130 --> 00:19:52,500 .את בטוחה 234 00:19:52,840 --> 00:19:54,090 ?איפה אמא 235 00:19:57,940 --> 00:19:59,240 .אמא שלך לא כאן 236 00:19:59,920 --> 00:20:00,950 ...תראי 237 00:20:01,470 --> 00:20:04,540 תשכבי, תעצמי את העיניים ?ותנוחי קצת, בסדר 238 00:20:05,260 --> 00:20:06,620 .אני אוהבת אותך, אבא 239 00:20:17,290 --> 00:20:19,490 .ראס אמר לי שהבלבול יעבור 240 00:20:19,500 --> 00:20:21,980 .אין לך מושג מה עשית ?מה שעשיתי- 241 00:20:23,530 --> 00:20:27,090 .היא בחיים, מלקולם .מה שעשיתי הציל את חייה 242 00:20:27,091 --> 00:20:29,820 .היא חושבת שמוירה עדיין חיה .היא תהיה בסדר- 243 00:20:29,821 --> 00:20:31,260 .אתה לא יודע את זה .אני כן יודע- 244 00:20:31,261 --> 00:20:36,100 כי אתה, דיגל ופליסיטי .תיקחו אותה הביתה והיא תחלים 245 00:20:36,110 --> 00:20:37,720 ?ומה זה שווה 246 00:20:49,280 --> 00:20:50,520 .אני צריכה לדבר איתך 247 00:20:50,750 --> 00:20:53,550 !מה שקורה כאן הוא סוטה .מה שאתה עושה לאוליבר 248 00:20:53,551 --> 00:20:56,630 ,מה שאתה מכריח אותו לעשות .אני לא אתן לזה לקרות 249 00:21:00,770 --> 00:21:02,170 .השאר אותנו לבד 250 00:21:07,930 --> 00:21:10,110 .יש בתוכך אש גדולה 251 00:21:11,950 --> 00:21:13,880 כעת אני מבין .מדוע אוליבר אוהב אותך 252 00:21:13,900 --> 00:21:18,260 ,אם היית יודע דבר אחד על אהבה .לא היית קורע את אוליבר ממשפחתו 253 00:21:18,270 --> 00:21:20,630 אני רק עוזר לו למלא .את יעודו 254 00:21:20,631 --> 00:21:23,270 כן, שמעתי הכל ,"על נבואת ה"שרוד את חרבי 255 00:21:23,621 --> 00:21:26,620 ובאתי להגיד לך .שהיא מעניינת לי את התחת 256 00:21:27,260 --> 00:21:29,790 ,אני וג'ון, ואפילו מלקולם 257 00:21:29,590 --> 00:21:31,610 .לא ניתן לזה לקרות ,ויש לנו חברים 258 00:21:31,610 --> 00:21:34,620 ויש לנו משאבים ואנחנו נפתח .במלחמה כדי לקבל את אוליבר בחזרה 259 00:21:34,970 --> 00:21:36,840 ,את יודעת, לפני תקופות חיים רבות 260 00:21:38,180 --> 00:21:40,600 .אהבתי אישה לאין שיעור 261 00:21:41,690 --> 00:21:43,030 .והיא אהבה אותי 262 00:21:45,970 --> 00:21:49,480 ,ונולד לנו בן ואז בת 263 00:21:50,770 --> 00:21:51,910 ,ובמשך שנים רבות 264 00:21:52,130 --> 00:21:55,060 הרגשתי כי אני הוא .האדם בעל המזל הגדול בעולם 265 00:21:56,040 --> 00:21:57,650 .חיי היו מאושרים 266 00:21:59,420 --> 00:22:03,240 ולילה אחד, אדם בא אל דלתי :והוא נתן לי בחירה נוראית 267 00:22:04,280 --> 00:22:06,420 ,לעזוב מבלי לומר להם מילה 268 00:22:07,910 --> 00:22:10,720 או לעמוד ולצפות בהם .מעונים ואז נהרגים 269 00:22:12,130 --> 00:22:13,970 .ועזבתי מבלי להיפרד 270 00:22:15,380 --> 00:22:16,960 ,וכדי לחסוך מהם כאב 271 00:22:18,710 --> 00:22:21,300 .סבלתי ייסורים הגרועים ממוות 272 00:22:21,670 --> 00:22:23,810 .נשמע שוויתרת בקלות יתר 273 00:22:24,080 --> 00:22:26,270 אם ישנה אמת ניצחית אחת ...בנוגע לחיים 274 00:22:28,900 --> 00:22:31,280 היא שבדרך כלל החיים ,אכזריים יותר משהם הוגנים 275 00:22:31,281 --> 00:22:34,990 ולעתים רחוקות הם מספקים .לנו הזדמנות לסגור מעגל 276 00:22:38,200 --> 00:22:39,860 וכל גינוני הראווה שלך 277 00:22:40,580 --> 00:22:42,360 וכל איומי המלחמה שלך 278 00:22:43,000 --> 00:22:45,040 ,רק יעכבו את הבלתי נמנע 279 00:22:45,110 --> 00:22:48,390 יגרמו לך לאבד את ההזדמנות .שיש לך 280 00:22:50,530 --> 00:22:52,160 .זה לא ניתן לי 281 00:22:54,460 --> 00:22:56,550 .עלייך להיפרד מאוליבר 282 00:22:58,740 --> 00:23:00,940 .אמרי לו כמה את אוהבת אותו 283 00:23:02,780 --> 00:23:06,200 .אמרי לו את שליבך צריך להביע 284 00:23:07,790 --> 00:23:09,480 .ועשי זאת עכשיו 285 00:23:11,780 --> 00:23:14,030 .לפני שתאבדי אותו לנצח 286 00:23:32,150 --> 00:23:33,090 ?כן 287 00:23:34,190 --> 00:23:35,190 .היי 288 00:23:35,890 --> 00:23:36,590 .היי 289 00:23:36,880 --> 00:23:37,800 ?אתה בסדר 290 00:23:38,570 --> 00:23:40,860 .סליחה, זאת שאלה טפשית ...אתה 291 00:23:41,210 --> 00:23:43,539 הרגע ראית את אחותך חוזרת לחיים אחרי שהייתה מתה ברובה 292 00:23:43,540 --> 00:23:45,900 ואתה עומד לוותר ,על כל מה שאתה מכיר ואוהב 293 00:23:45,901 --> 00:23:47,760 .אז סביר להניח שאתה לא 294 00:23:48,460 --> 00:23:52,650 אני זוכר את הפעם הראשונה .שחשבתי שלא אראה שוב את תיאה 295 00:23:53,740 --> 00:23:55,630 .כשהסירה של אבי טבעה 296 00:23:55,680 --> 00:23:57,130 .אבל כן ראית אותה שוב 297 00:24:00,060 --> 00:24:01,410 ...ואתה תראה אותה שוב 298 00:24:02,960 --> 00:24:03,950 .שוב 299 00:24:04,250 --> 00:24:05,500 .זה שונה 300 00:24:06,180 --> 00:24:11,030 ...בדיוק חשבתי על ה .אדם שהייתי 301 00:24:11,120 --> 00:24:12,930 .האח שהייתי 302 00:24:13,480 --> 00:24:17,560 ושהוא בטח מת .כשהסירה הזאת טבעה 303 00:24:17,690 --> 00:24:21,460 ,כל הזמן הזה ...נאבקתי במי שאני 304 00:24:21,461 --> 00:24:24,580 ואתה חושב שמי שאתה ...אמור להיות הוא 305 00:24:26,610 --> 00:24:28,220 ?ראס-אל-גול הבא 306 00:24:30,280 --> 00:24:31,310 ?בכנות 307 00:24:33,430 --> 00:24:34,470 .אני לא יודע 308 00:24:36,550 --> 00:24:39,700 הדבר היחיד שאני יודע בוודאות ,הוא שכל מה שעשיתי 309 00:24:39,710 --> 00:24:42,060 ,כל דבר שקרה 310 00:24:42,140 --> 00:24:46,000 ,הוא הוביל אותי לכאן .לרגע הזה 311 00:24:47,720 --> 00:24:49,430 ,ופליסיטי, אם זה נכון 312 00:24:49,440 --> 00:24:53,000 אז... אני לא יודע בשביל .מה היה כל זה 313 00:24:53,250 --> 00:24:54,230 .אני יודעת 314 00:24:59,540 --> 00:25:03,650 הלוואי והייתי יכולה לשנות ,את דעתך בנוגע להישארות כאן 315 00:25:04,780 --> 00:25:06,230 .אבל אני יודעת שאני לא יכולה 316 00:25:07,490 --> 00:25:11,160 בדיוק כפי שאני יודעת .שיהרוס אותי להשאיר אותך כאן 317 00:25:12,020 --> 00:25:13,920 .אני לא מתחרטת על אף רגע 318 00:25:16,320 --> 00:25:17,780 .וגם אתה לא צריך 319 00:25:18,620 --> 00:25:20,520 .עשית כל כך הרבה 320 00:25:20,520 --> 00:25:24,110 הצלת את החיים .של כל כך הרבה אנשים 321 00:25:24,110 --> 00:25:26,800 .ושינית כל כך הרבה חיים לטובה 322 00:25:28,390 --> 00:25:29,590 .כולל את החיים שלי 323 00:25:31,780 --> 00:25:33,670 .ההיכרות איתך שינתה את החיים שלי 324 00:25:33,671 --> 00:25:40,290 אתה... פתחת את הלב שלי .בדרך שלא ידעתי שהיא אפשרית 325 00:25:43,250 --> 00:25:44,450 .אני אוהבת אותך 326 00:27:14,230 --> 00:27:16,580 .חיפשנו בכל המשאית .אין שם כלום 327 00:27:24,930 --> 00:27:26,520 ?איפה הנשק הביולוגי 328 00:27:32,380 --> 00:27:34,090 .אל תגרום לי לשאול שוב 329 00:27:38,760 --> 00:27:42,920 .בעגלת המזון. הוא בעגלת המזון ?איפה עגלת המזון- 330 00:27:43,120 --> 00:27:45,150 כדאי שנתפצל .כדי לכסות יותר שטח 331 00:27:47,830 --> 00:27:48,730 ?מה קרה 332 00:27:49,150 --> 00:27:50,900 אני יודעת שאתה חושב .שאנחנו לא צריכים לעשות את זה 333 00:27:50,901 --> 00:27:53,170 את החלטת שאנחנו צריכים .לשמש דוגמה לבן שלנו 334 00:27:53,610 --> 00:27:54,750 .וגם לנו 335 00:27:54,751 --> 00:27:56,340 .אנחנו לא יכולים לתת לאנשים למות 336 00:27:56,560 --> 00:27:59,060 .אם ניתן, נהיה רק קונכייה 337 00:27:59,250 --> 00:28:00,900 .לא באמת חיים 338 00:28:05,590 --> 00:28:08,180 .אז... זה קרה 339 00:28:12,500 --> 00:28:13,750 .אני שמח שזה קרה 340 00:28:13,850 --> 00:28:14,850 .גם אני 341 00:28:19,910 --> 00:28:21,060 ?מה זה 342 00:28:22,170 --> 00:28:23,930 ,אם יש אלוהים 343 00:28:24,420 --> 00:28:25,750 ...משהו 344 00:28:27,100 --> 00:28:28,480 .אלכוהולי 345 00:28:35,860 --> 00:28:38,400 ?אין ממש למה להרים כוס כאן, מה .לא- 346 00:28:40,240 --> 00:28:41,160 .יש אותנו 347 00:28:45,130 --> 00:28:45,960 .כן 348 00:28:48,750 --> 00:28:49,770 .אני מצטערת 349 00:28:51,820 --> 00:28:54,959 ,אני יודעת שאין דרך להתחמק מזה ,מלצאת מכאן 350 00:28:54,960 --> 00:28:57,960 מללכת למקום בו ראס ...לא יצליח למצוא אותנו, אבל אני 351 00:28:58,080 --> 00:28:59,160 ...פליסיטי 352 00:29:02,990 --> 00:29:04,110 .פליסיטי 353 00:29:06,300 --> 00:29:07,300 ...מה 354 00:29:08,300 --> 00:29:09,500 .אני לא יכולה לאבד אותך 355 00:29:12,570 --> 00:29:13,660 .אני לא אאבד אותך 356 00:29:17,360 --> 00:29:18,360 + 357 00:29:19,730 --> 00:29:22,280 גנבתי קצת מהאבקה שהכוהנת המטרידה .הזאת נתנה לתיאה 358 00:29:22,281 --> 00:29:24,250 לא הייתי בטוחה מה בדיוק ,אעשה איתה כשלקחתי אותה 359 00:29:24,251 --> 00:29:24,980 ...אבל אני 360 00:29:24,981 --> 00:29:27,870 כן, איך ידעת שאת הולכת ?לצאת מדעתך לחלוטין 361 00:29:27,871 --> 00:29:29,500 .או להתאבד 362 00:29:30,530 --> 00:29:32,139 התכנית שלך הייתה להבריח מכאן את הפרס של ראס 363 00:29:32,140 --> 00:29:33,760 כשהוא חסר הכרה ?בלי שכולנו ניהרג 364 00:29:33,761 --> 00:29:36,090 ,אני יודעת, זה רעיון מטורף .אבל לא יכולתי לעשות את זה 365 00:29:36,091 --> 00:29:37,470 .לא יכולתי לעזוב אותו 366 00:29:40,120 --> 00:29:41,870 .אנחנו חייבים להוציא אותו מכאן 367 00:29:42,510 --> 00:29:44,240 .פליסיטי, המקום הזה הוא כמו מבצר 368 00:29:44,250 --> 00:29:46,570 אין סיכוי שנוציא מכאן את אוליבר .בלי שראס יידע 369 00:29:46,570 --> 00:29:49,120 .אנחנו לא יכולים. אתה כן 370 00:29:49,380 --> 00:29:52,840 .אם ניתפס, הוא יהרוג את כולנו .אז אסור שניתפס- 371 00:29:53,330 --> 00:29:54,990 ראיתי מספיק סרטים בשביל לדעת 372 00:29:54,991 --> 00:29:57,510 שלמבצר הסודי .תמיד יש יציאה סודית 373 00:29:57,610 --> 00:29:59,290 אתה היית יד ימינו השפוט .של ראס במשך שנים 374 00:29:59,290 --> 00:30:01,060 אם יש מישהו שיודע ,איך לצאת מהחור הזה 375 00:30:01,060 --> 00:30:03,310 זה אתה, אז שלא תנסה בכלל .לשחק איתי משחקים 376 00:30:03,740 --> 00:30:05,040 .הקטקומבה 377 00:30:05,900 --> 00:30:08,800 .זה שטח קשה .זה לא יהיה קל 378 00:30:08,900 --> 00:30:09,970 ?איך מגיעים לשם 379 00:30:10,200 --> 00:30:11,410 .דרך המקדש 380 00:30:11,670 --> 00:30:13,910 לך להביא את תיאה .ותפגוש אותנו כאן בעוד חמש דקות 381 00:30:15,090 --> 00:30:16,020 !לך 382 00:30:22,200 --> 00:30:24,430 ?לאן !המקדש כאן, קדימה- 383 00:31:01,730 --> 00:31:05,430 .אין הרבה זמן. מהרו ?למה אתה עוזר לנו- 384 00:31:05,610 --> 00:31:08,590 ,כי אם לא אעזור .אהיה רק קונכייה 385 00:31:08,970 --> 00:31:10,530 .אתה הזכרת לי את זה 386 00:31:12,020 --> 00:31:14,500 .עוד שלושים מטרים .הדרך מסתעפת 387 00:31:14,500 --> 00:31:17,300 .היכנסו למעבר השמאלי .קדימה- 388 00:31:20,700 --> 00:31:23,750 .המנהרות האלה בנות מאות שנים .הישארו קרובים 389 00:31:24,390 --> 00:31:27,620 ?את צריכה לעצור ולנוח רגע .לא, לא, לא- 390 00:31:27,621 --> 00:31:29,350 .מסאו אמר להישאר במעבר השמאלי 391 00:31:32,440 --> 00:31:33,430 ?תיאה 392 00:31:34,100 --> 00:31:35,130 !לא 393 00:31:38,070 --> 00:31:41,020 !אנחנו צריכים לזוז, עכשיו .מאוחר מדי- 394 00:31:44,840 --> 00:31:48,080 תאמינו לי, אנחנו לא רוצים .להילקח בחיים 395 00:31:48,640 --> 00:31:49,830 !עיצרו 396 00:31:51,200 --> 00:31:52,950 .אני אל-סה-הים 397 00:31:53,780 --> 00:31:58,890 .וורית'-אל-גול. יורש לשד .ואתם תצייתו 398 00:31:59,870 --> 00:32:01,310 .תורידו את הנשקים 399 00:32:02,680 --> 00:32:03,690 !עכשיו 400 00:32:05,680 --> 00:32:07,910 .תגידו לראס שאחזור בעוד זמן קצר 401 00:32:14,080 --> 00:32:16,060 !אוליבר, בבקשה 402 00:32:18,280 --> 00:32:19,770 .תודה שניסיתם 403 00:32:21,800 --> 00:32:23,730 .אני אוהב את כולכם יותר בגלל זה 404 00:32:26,010 --> 00:32:27,950 .אבל זה ייגמר רק בדרך אחת 405 00:32:34,930 --> 00:32:36,760 .אני עוצר כאן 406 00:32:37,290 --> 00:32:39,150 אוליבר, מטוס הסילון .נמצא פחות מקילומטר מכאן 407 00:32:39,151 --> 00:32:40,690 ?לאן נטוס 408 00:32:40,700 --> 00:32:42,560 .אני לא מבינה 409 00:32:47,500 --> 00:32:49,470 .מלקולם ייקח אותך הביתה 410 00:32:51,390 --> 00:32:52,940 ?אתה לא בא איתנו 411 00:32:53,070 --> 00:32:54,070 .לא עכשיו 412 00:32:56,070 --> 00:32:57,740 .לכי, אני אבוא אחר כך 413 00:32:59,710 --> 00:33:01,240 .אני אוהב אותך, תיאה 414 00:33:02,599 --> 00:33:04,500 ?אל תשכחי את זה אף פעם, בסדר 415 00:33:13,410 --> 00:33:14,360 ...אוליבר 416 00:33:16,190 --> 00:33:17,960 .אוליבר, אני לא יודע מה לומר 417 00:33:20,550 --> 00:33:21,630 .אני יודע 418 00:33:24,160 --> 00:33:26,220 ג'ון, אתה הבנאדם .הטוב ביותר שהכרתי מעודי 419 00:33:28,700 --> 00:33:30,170 ,ולא משנה מה יקרה 420 00:33:30,970 --> 00:33:32,220 .אתה אח שלי 421 00:33:49,020 --> 00:33:51,610 אני מפחדת שלעולם לא אסלח לעצמי .על שעזבתי אותך כאן 422 00:33:51,710 --> 00:33:53,480 ...אמרת לי פעם ש 423 00:33:54,530 --> 00:33:55,960 .החיים יקרים 424 00:33:58,390 --> 00:34:00,950 ושאת רוצה מהם יותר .משאוכל להציע לך 425 00:34:03,490 --> 00:34:05,040 .אל תוותרי על זה 426 00:34:06,620 --> 00:34:08,840 ...אוכל לשרוד את זה 427 00:34:10,850 --> 00:34:16,030 רק אם אדע שאת שם בחוץ .חיה את חייך, שמחה 428 00:34:21,110 --> 00:34:23,060 .אנחנו תמיד נפרדים זה מזו 429 00:34:23,061 --> 00:34:25,670 היה אפשר לחשוב .שכבר אהיה טובה בזה עכשיו 430 00:34:32,500 --> 00:34:34,860 .בואי לא ניפרד הפעם 431 00:35:19,710 --> 00:35:24,590 ?מה... מה קורה כאן 432 00:35:26,780 --> 00:35:28,480 .אם אתה כאן, אני לא בסדר 433 00:35:29,190 --> 00:35:31,750 לפחות את מרגישה קצת .יותר כמו עצמך שוב 434 00:35:33,980 --> 00:35:35,280 ?מה אתה רוצה 435 00:35:36,940 --> 00:35:37,980 ?איפה אולי 436 00:35:38,120 --> 00:35:41,180 תיאה, את זוכרת משהו ?מהימים האחרונים 437 00:35:43,320 --> 00:35:44,350 ...אני 438 00:35:45,580 --> 00:35:46,950 .הייתי כאן 439 00:35:47,270 --> 00:35:49,180 ...וראס, הוא 440 00:35:49,260 --> 00:35:51,420 .הוא תקף אותי .לא, תיאה- 441 00:35:52,000 --> 00:35:53,510 .הוא כמעט הרג אותך 442 00:35:53,910 --> 00:35:55,300 ?איפה אח שלי 443 00:35:55,400 --> 00:35:57,540 .זה מה שאני מנסה להסביר 444 00:35:59,600 --> 00:36:02,480 בשביל להציל אותך .אוליבר היה צריך להצטרף לליגה 445 00:36:03,390 --> 00:36:03,740 .לא 446 00:36:03,840 --> 00:36:07,190 .הוא החליף את חייו בעבור חייך .לא- 447 00:36:07,600 --> 00:36:08,540 .לא 448 00:36:10,500 --> 00:36:11,170 .אני מצטער 449 00:36:11,200 --> 00:36:13,510 ,אני יודע שאת שונאת אותי ,ויש לך זכות לכך 450 00:36:13,610 --> 00:36:15,960 ,אבל אני אפצה על כך .על הכל 451 00:36:15,960 --> 00:36:18,480 !זה לא אפשרי !זה כן- 452 00:36:18,480 --> 00:36:21,780 .הליגה לא רודפת אחרינו יותר !אני חופשי 453 00:36:23,430 --> 00:36:28,040 ,אני יכול ללכת לאן שארצה .אבל פה אני רוצה להיות. כאן 454 00:36:28,440 --> 00:36:30,060 .עם הבת שלי 455 00:36:30,960 --> 00:36:33,080 .את טיפלת בי כשהייתי פצוע ,עכשיו, בבקשה, תיאה 456 00:36:33,090 --> 00:36:36,480 .בבקשה. תני לי לטפל בך 457 00:36:42,310 --> 00:36:43,700 .סליחה שאני מפריעה 458 00:36:44,900 --> 00:36:46,300 ?הכל בסדר 459 00:36:46,770 --> 00:36:49,500 .לא 460 00:36:52,380 --> 00:36:53,400 ...פליסיטי 461 00:36:53,570 --> 00:36:54,620 ...אוליבר 462 00:36:58,160 --> 00:36:59,150 .הוא איננו 463 00:36:59,900 --> 00:37:02,870 ?על מה את מדברת .הוא הצטרף לליגה- 464 00:37:03,650 --> 00:37:05,340 .הוא לא חוזר 465 00:37:15,240 --> 00:37:16,880 .דם נשפך 466 00:37:17,500 --> 00:37:18,800 .דם של הליגה 467 00:37:19,650 --> 00:37:22,630 .וזהו פשע שעליו נענשים במוות 468 00:37:23,280 --> 00:37:26,150 ועם זאת איפשרת לחבריך .לחזור הביתה בביטחה 469 00:37:26,151 --> 00:37:28,810 תגיד לי למה לא אצוד את האנשים האלה 470 00:37:28,910 --> 00:37:32,620 .ואכתים את להבי עם דמם .כי אני נשארתי- 471 00:37:33,620 --> 00:37:35,490 .אני מכבד את ההסכם שלנו 472 00:37:35,640 --> 00:37:38,710 עכשיו אף אחד מהקרובים אלי .לא יפגע שוב 473 00:37:38,720 --> 00:37:42,960 ובעלי הברית שלך לא היו מסוגלים להימלט דרך הקטקומבה 474 00:37:42,961 --> 00:37:47,840 ללא עזרה, אז אמור לי .מי סייע לכם, מיהו הבוגד הזה 475 00:37:48,010 --> 00:37:50,340 .אני לא יודע .אני- 476 00:37:59,060 --> 00:38:01,120 .חיסלתי שלושה מאנשינו 477 00:38:04,170 --> 00:38:05,480 ...על בגידתי 478 00:38:10,880 --> 00:38:12,480 .אני מציע לך את חיי 479 00:38:20,880 --> 00:38:22,590 .לא בגדת בי הלילה, סאראב 480 00:38:22,591 --> 00:38:24,510 .היה זה מסאו יאמאשירו 481 00:38:26,690 --> 00:38:27,720 ,לרגע אחד 482 00:38:28,800 --> 00:38:30,270 .חייך הישנים השתלטו 483 00:38:30,370 --> 00:38:33,870 ,אבל בהתשחוותך בפני כאן ,הוכחת את נאמנותך 484 00:38:33,980 --> 00:38:39,190 ולא אשפוך את דמו של סאראב .בגלל מעשיו של מסאו. עמוד 485 00:38:41,600 --> 00:38:44,130 שירותך יהיה חיוני .בשבועות הקרובים 486 00:38:45,240 --> 00:38:47,760 אוליבר יזדקק לך .בשביל השינוי שלו 487 00:38:50,760 --> 00:38:52,250 ...וכמו סאראב 488 00:38:54,200 --> 00:38:57,070 שרידים מזהותך הישנה .עדיין ישארו 489 00:38:57,250 --> 00:39:01,360 על אוליבר קווין .להימחק מן הזיכרון 490 00:39:17,050 --> 00:39:18,090 !עצור 491 00:39:38,440 --> 00:39:39,550 .תן לי את הבקבוקון 492 00:39:42,950 --> 00:39:43,950 .לך לעזאזל 493 00:40:22,910 --> 00:40:27,290 המילה "מתנקש" נפלה קרבן .לגידופי שפה רבים 494 00:40:28,310 --> 00:40:31,000 משמעותה האמיתית חבויה תחת סחופת 495 00:40:31,130 --> 00:40:33,550 .של שקרים ודברי דיבה 496 00:40:34,190 --> 00:40:35,220 ,באמת 497 00:40:35,880 --> 00:40:38,040 ,"מתנקש" מקורה ב"השישייה" 498 00:40:38,140 --> 00:40:41,140 שמשמעותה היא "אלו הנפרדים ".מן החברה 499 00:40:42,020 --> 00:40:47,870 עכשיו, כל גבר ואישה כאן נטשו את חיי העבר שלהם 500 00:40:48,340 --> 00:40:52,000 ואיבדו את זהותם .בשם משהו חדש 501 00:40:52,001 --> 00:40:56,280 וזהו טיהור .שניתן להשיג רק באמצעות אש 502 00:41:03,700 --> 00:41:05,270 ,אמץ את הכאב 503 00:41:05,530 --> 00:41:09,660 משום שזוהי נשמתך .שסוף סוף נפטרת מעולה 504 00:41:38,360 --> 00:41:39,990 .אוליבר קווין מת 505 00:41:41,540 --> 00:41:44,550 כדי שלבסוף יוולד מחדש .כראס-אל-גול 506 00:41:45,440 --> 00:41:47,920 ,אך כעת, רק החץ 507 00:41:48,580 --> 00:41:50,620 .אל-סה-הים, יישאר 508 00:41:52,220 --> 00:41:53,760 .אל-סה-הים 509 00:41:55,000 --> 00:41:56,940 .יורש לשד 510 00:41:57,740 --> 00:42:02,740 Mozzie תורגם על-ידי 511 00:42:02,940 --> 00:42:04,140 - חץ -