1 00:00:01,182 --> 00:00:02,534 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,148 ?שמעת על וטורה הוא הופך את המושא 3 00:00:04,150 --> 00:00:08,471 לבר-השאה וגורם לו .לא לזכור דבר ממעשיו 4 00:00:08,473 --> 00:00:10,401 .אני אספר לראס .הוא עדיין יהרוג אותה- 5 00:00:10,403 --> 00:00:11,713 .היא ירתה את החיצים 6 00:00:11,715 --> 00:00:14,023 הנשק הביולוגי מכיל .שני רכיבים 7 00:00:14,025 --> 00:00:17,091 האומגה שברשותה אינו מזיק .ללא המקביל שלו, אלפא 8 00:00:17,093 --> 00:00:19,759 .אני בוטח באבא שלי הוא הסביר לי שכל שם 9 00:00:19,761 --> 00:00:21,706 שנמצא ברשימה הזאת .לא נמצא בה סתם 10 00:00:21,708 --> 00:00:25,388 לפני כמה שנים, מצאתי הודעה .שהוא השאיר לי המסבירה את הרשימה 11 00:00:25,390 --> 00:00:27,680 ?איך זה היה אפשרי !היית על אי נטוש 12 00:00:27,682 --> 00:00:29,859 לא אמרתי שמצאתי אותה .על האי 13 00:00:29,861 --> 00:00:32,737 .צ'יין נה וויי עזבה את הונג קונג .איתרנו אותה כאן 14 00:00:33,203 --> 00:00:36,069 ...איפה אנחנו .ברוך הבא הביתה, מר קווין- 15 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 (פרטי) Mozzie תורגם על-ידי 16 00:00:43,200 --> 00:00:47,200 Joint סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,400 # צפייה מהנה # 18 00:01:01,601 --> 00:01:04,501 ?למדת את כל זה בתשעה חודשים .מלקולם הוא מורה טוב- 19 00:01:07,908 --> 00:01:10,770 ?הוא לימד אותך לרמות .אין כזה דבר- 20 00:01:11,114 --> 00:01:14,508 .יש רק הישרדות ומוות .הוא לא טועה- 21 00:01:19,962 --> 00:01:22,145 .זה טעים ?מה זה 22 00:01:22,147 --> 00:01:24,571 ,אם הייתי אומר לך מה זה .אני מניח שלא היית אוכלת את זה 23 00:01:28,424 --> 00:01:29,494 ?זה מוזר 24 00:01:30,513 --> 00:01:33,514 ?לחזור לכאן איתי .כבר חזרתי לכאן בעבר- 25 00:01:34,712 --> 00:01:38,639 בהרבה דרכים, המקום הזה .מזכיר לי מי אני 26 00:01:39,048 --> 00:01:42,158 ...או, אני מניח .מי שהפכתי להיות 27 00:01:42,611 --> 00:01:44,976 כנראה בגלל זה מלקולם .הציע שנתאמן כאן 28 00:01:45,045 --> 00:01:46,972 .אבל זה די מגניב שאנחנו כאן 29 00:01:47,405 --> 00:01:51,275 כאילו באמת אין בינינו .עוד סודות 30 00:01:51,921 --> 00:01:53,022 .כן 31 00:01:54,605 --> 00:01:55,837 ...כשהיית כאן 32 00:01:56,888 --> 00:01:58,881 חשבת אי פעם ?שתראה אותנו שוב 33 00:01:59,157 --> 00:02:00,565 ?שתחזור הביתה 34 00:02:05,836 --> 00:02:09,492 צ'יין נה וויי נחתה בסטארלינג .לפני עשרים וארבע שעות 35 00:02:09,828 --> 00:02:11,611 אנחנו עדיין מנסים להבין איך היא הצליחה 36 00:02:11,613 --> 00:02:14,330 ,להיכנס למדינה אבל אנחנו מאמינים שהיא כאן 37 00:02:14,332 --> 00:02:17,050 כדי למכור במכירה פומבית את הנשק .הביולוגי אומגה למרבה במחיר 38 00:02:17,052 --> 00:02:19,549 .האומגה לא פעיל ללא המקביל שלו 39 00:02:19,892 --> 00:02:21,663 ?מי ישלם על וירוס-על חסר תועלת 40 00:02:21,665 --> 00:02:24,019 .מדינות עוינות קבוצות טרוריסטים שמאמינות 41 00:02:24,021 --> 00:02:26,485 שהן תוכלנה לייצר העתק .של רכיב האלפא בעצמן 42 00:02:26,487 --> 00:02:28,142 למה היא הייתה צריכה ?למכור אותו כאן 43 00:02:28,144 --> 00:02:30,021 .יש מנהל תאגיד בעיר 44 00:02:30,359 --> 00:02:32,513 הוא נמצא ברשימת .מקבלי המשכורת של הטריאדה 45 00:02:32,716 --> 00:02:35,200 הוא ביצע עבורם מספר מבצעי ריגול תעשייתי 46 00:02:35,202 --> 00:02:36,551 .במהלך השנים 47 00:02:37,041 --> 00:02:39,778 .שמו פיטר קאנג .כן, אני מכיר אותו- 48 00:02:40,570 --> 00:02:42,059 .הוא עובד בחברה של המשפחה שלי 49 00:02:42,061 --> 00:02:44,847 הבחור הזה הגיע לבית שלי .בחג המולד 50 00:02:44,849 --> 00:02:49,257 ,ובדיוק בגלל זה, מר קווין .אתה ומר יאמאשירו עדיין חיים 51 00:02:49,259 --> 00:02:51,111 צ'יין נה וויי בחרה את המקום היחיד בעולם 52 00:02:51,113 --> 00:02:54,704 בו עדיין יש לי ולממונה עליי .צורך בחייכם 53 00:02:54,706 --> 00:02:56,174 ...אבל אל תשלה את עצמך 54 00:02:56,342 --> 00:02:58,069 אם תהווה איום לסיכון המשימה 55 00:02:58,070 --> 00:03:00,644 בכך שתיצור קשר ,עם מישהו בסטארלינג סיטי 56 00:03:00,746 --> 00:03:03,679 אסיר אותך ואת מר יאמאשירו ,מהמשוואה 57 00:03:03,681 --> 00:03:07,332 יחד עם כל מי שיגלה .שאוליבר קווין עדיין חי 58 00:03:26,306 --> 00:03:28,401 .המאתר במקום ?מה עכשיו- 59 00:03:28,755 --> 00:03:30,384 נעקוב אחרי קאנג ?לצ'יין נה וויי 60 00:03:30,386 --> 00:03:32,606 לא, היא חכמה מדי, היא לא .תחזיק את האומגה ברשותה 61 00:03:32,608 --> 00:03:34,819 היא תשמור אותו במקום מאובטח .עד המכירה הפומבית 62 00:03:34,821 --> 00:03:36,994 נצטרך לגלות איפה .המכירה עומדת להתרחש 63 00:03:46,375 --> 00:03:47,682 .קאנג בתזוזה 64 00:04:03,357 --> 00:04:05,478 .לוראל. היי 65 00:04:05,898 --> 00:04:07,988 ?מה תשתי, מותק .הסיבוב הבא על חשבוני 66 00:04:09,799 --> 00:04:13,115 ,המזכירה מהתחנה התקשרה .תהתה למה לא התייצבת לתפקיד 67 00:04:13,117 --> 00:04:17,211 .כן. זאת לוראל .הבת ששרדה 68 00:04:17,672 --> 00:04:20,653 יש ברמן בעיר שעדיין ?לא יודע את זה 69 00:04:20,655 --> 00:04:23,571 סליחה על שחיפשתי .אוזן קשבת 70 00:04:24,471 --> 00:04:27,499 צריך קצת יותר מעבודה במשרד עורכי דין תאגידי מגונדר 71 00:04:27,501 --> 00:04:29,826 עבור חלקנו כדי להתגבר .על המוות של שרה 72 00:04:31,612 --> 00:04:33,585 אני אוהבת אותך, אז אעמיד פנים ,שלא אמרת את זה 73 00:04:33,587 --> 00:04:35,073 .ואסיע אותך הביתה 74 00:04:35,075 --> 00:04:36,986 .לא עכשיו, מותק .לא עכשיו, בבקשה 75 00:04:36,988 --> 00:04:38,363 .תן לי עוד כוס, פרנק 76 00:04:50,863 --> 00:04:51,963 .טוב 77 00:04:54,059 --> 00:04:55,197 .נתראה, פרנק 78 00:04:56,634 --> 00:04:58,180 .סליחה על הטרחה 79 00:05:07,082 --> 00:05:08,215 .קאנג נכנס פנימה 80 00:05:08,217 --> 00:05:11,530 א.ר.ג.ו.ס. הבחינו בפרצי מידע .שיוצאים מהמחשב המשרדי של קאנג 81 00:05:11,532 --> 00:05:13,809 אבל הוא מוגן .על ידי הצפנת שאקל-4 82 00:05:14,264 --> 00:05:16,853 טוב, תעמיד פנים לרגע .שאני לא יודע מה זה 83 00:05:17,144 --> 00:05:19,215 זאת אומרת שאנחנו לא יכולים .לפרוץ למחשב של קאנג 84 00:05:19,217 --> 00:05:22,045 תצטרך להיכנס ישירות לרשת .של קווין קונסולידייטד 85 00:05:22,047 --> 00:05:24,028 מסאו, וולר אמרה מפורשות מה יקרה לאנשים 86 00:05:24,030 --> 00:05:25,519 .אם הם יגלו שאני עדיין חי 87 00:05:25,521 --> 00:05:28,053 אז שיטוט בחברה של המשפחה שלי 88 00:05:28,460 --> 00:05:30,892 .הוא כנראה לא התכנית הטובה ביותר .תיכנס לשם בלילה- 89 00:05:30,894 --> 00:05:34,126 אין לי זמן לשנן את התכניות .של קומת המשרדים 90 00:05:40,674 --> 00:05:41,942 .אלוהים אדירים 91 00:05:43,725 --> 00:05:44,907 ?מי זאת 92 00:05:48,279 --> 00:05:49,587 .זאת אחותי 93 00:05:53,484 --> 00:05:54,525 ...שרה 94 00:05:56,453 --> 00:05:57,560 ...שרה 95 00:05:59,291 --> 00:06:00,601 .היי .היי- 96 00:06:01,952 --> 00:06:03,548 ?אתה בסדר ?כן, למה- 97 00:06:03,550 --> 00:06:05,461 .לא הפסקת לומר את השם של שרה 98 00:06:08,565 --> 00:06:11,374 .כן, חלמתי 99 00:06:11,505 --> 00:06:13,744 ?למה לא אמרת לי ?מה- 100 00:06:14,172 --> 00:06:15,472 ?ששרה מתה 101 00:06:17,470 --> 00:06:18,784 .לוראל אמרה לי 102 00:06:19,644 --> 00:06:21,444 ...בטעות, אבל 103 00:06:22,202 --> 00:06:24,039 ,לא רציתי להעציב אותך 104 00:06:24,101 --> 00:06:27,959 .ולוראל לא רצתה שאף אחד ידע 105 00:06:28,356 --> 00:06:29,352 ?למה 106 00:06:29,719 --> 00:06:31,890 ,אחרי כל מה שקרה עם סלייד 107 00:06:33,364 --> 00:06:35,585 .שרה חזרה לליגת המתנקשים 108 00:06:37,477 --> 00:06:39,592 .היו לה סודות משלה, תיאה 109 00:06:40,304 --> 00:06:41,287 ...ו 110 00:06:44,013 --> 00:06:46,133 לא הייתה לי זכות .לחלוק את הסודות הללו 111 00:06:46,439 --> 00:06:48,078 ?הליגה הרגה אותה 112 00:06:52,569 --> 00:06:54,497 ?לאן אתה הולך ...אני- 113 00:06:55,918 --> 00:06:57,839 .יוצא להליכה, לנקות את הראש 114 00:07:47,215 --> 00:07:48,310 .סלייד 115 00:07:49,293 --> 00:07:51,576 אמרתי לעצמי שאני לא .מתכוון לבוא הנה 116 00:07:51,876 --> 00:07:54,091 .שאני לא צריך לראות אותך שוב 117 00:07:55,597 --> 00:07:57,393 .תשמח לדעת שטעיתי 118 00:08:01,942 --> 00:08:04,288 ?אתה חושב שלא אצא מכאן 119 00:08:04,931 --> 00:08:08,028 אתה חושב שלא אהרוג ?את אלו שיקרים לך 120 00:08:10,655 --> 00:08:12,882 .אני מקיים את הבטחותיי, ילד 121 00:08:14,193 --> 00:08:17,171 !אני מקיים את הבטחותיי 122 00:08:18,271 --> 00:08:23,171 - ח ץ - - עונה 3, פרק 14 - 123 00:08:38,178 --> 00:08:42,013 .היי! המדורה כבתה ?אולי, מה העניין 124 00:08:42,015 --> 00:08:43,781 .אנחנו צריכים לצאת מהאי .אנחנו בסכנה 125 00:08:44,031 --> 00:08:46,288 ?על מה אתה מדבר .סלייד ווילסון כאן- 126 00:08:46,290 --> 00:08:49,312 .אולי, זה מגוחך .זה לא. תקשיבי- 127 00:08:49,793 --> 00:08:52,074 ...סלייד היה !החזקתי אותו כאן כאסיר- 128 00:08:52,281 --> 00:08:53,782 ?מה זאת אומרת, החזקת 129 00:08:59,617 --> 00:09:01,532 .שלום, אוליבר !שיחררת אותו- 130 00:09:01,534 --> 00:09:03,982 אמרת לי שהפסדת בדו קרב שלך עם ראס 131 00:09:04,379 --> 00:09:07,015 למרות המוכנות שלך להרוג אותו .כי היססת 132 00:09:07,017 --> 00:09:08,966 ,כדי שלך ולתיאה, ואפילו לעצמי 133 00:09:08,968 --> 00:09:11,248 יהיה סיכוי כלשהו ,לשרוד במפגש הבא 134 00:09:11,250 --> 00:09:13,414 עליך לרכוש מחדש את אינסטינקט הרוצח 135 00:09:13,416 --> 00:09:16,774 .הנוצר מצורך קדמוני לשרוד .אתה חולה- 136 00:09:17,938 --> 00:09:20,440 הטלפון הלוויני שלך .יפסיק לעבוד אחרי השיחה הזאת 137 00:09:25,009 --> 00:09:26,072 !אולי 138 00:09:26,872 --> 00:09:29,362 מרלין שיחרר את סלייד .כהדגמה מעשית 139 00:09:29,535 --> 00:09:30,736 !זה מטורף 140 00:09:30,738 --> 00:09:32,952 הוא חושב שזה יעזור לי לרכוש מחדש .את אינסטינקט הרוצח שלי 141 00:09:32,953 --> 00:09:35,707 !אם הוא לא יהרוג אותנו קודם .קדימה. אנחנו צריכים ללכת- 142 00:09:42,808 --> 00:09:45,266 ,בפעם האחרונה שראיתי אותה ?היו לה קוקיות. -חכה כאן, טוב 143 00:09:52,044 --> 00:09:53,346 ?לאן היא הולכת 144 00:10:00,810 --> 00:10:03,375 .היי, אולי. אבא 145 00:10:04,453 --> 00:10:06,249 .עצרתי במשרד היום 146 00:10:07,301 --> 00:10:09,149 .ראיתי את אמא מדברת עם וולטר 147 00:10:09,151 --> 00:10:11,255 אני מתחילה לחשוב .שקורה שם משהו 148 00:10:12,684 --> 00:10:14,519 ...אבל אני לא יודעת .קוויני- 149 00:10:15,773 --> 00:10:17,287 ?החבר של אחותך 150 00:10:18,386 --> 00:10:20,368 .לא יודע ?קיבלת את המשלוח שלי- 151 00:10:20,640 --> 00:10:22,305 ?יש לך קצת מהירושה שלך 152 00:10:25,838 --> 00:10:27,752 ?מה זה, לעזאזל ?מה אתה עושה כאן, טומי- 153 00:10:27,754 --> 00:10:29,618 התכוונתי לשאול את ג'ורדן .אותו הדבר 154 00:10:29,620 --> 00:10:32,552 .רק מוקיר כבוד למשפחה .כן, הוקרת- 155 00:10:32,752 --> 00:10:35,636 .ועכשיו תתרחק ממנה, לתמיד 156 00:10:35,638 --> 00:10:36,777 .שיהיה 157 00:10:39,681 --> 00:10:43,110 ,את אמורה להביא לכאן פרחים .לא לקנות סמים 158 00:10:43,112 --> 00:10:45,144 ?מה אתה בכלל עושה כאן, טומי 159 00:10:45,146 --> 00:10:47,888 באתי להודות לך .על כרטיס יום ההולדת שלי 160 00:10:48,459 --> 00:10:51,506 וכדי להגיד לך שהכניסה למסיבה .שלי הלילה אסורה מתחת לגיל 21 161 00:10:51,756 --> 00:10:53,689 אני חושבת ששנינו יודעים .שזה לא נכון 162 00:10:53,691 --> 00:10:56,446 .זה נכון. כל עוד מדובר בך 163 00:10:56,770 --> 00:10:58,997 .לא כדאי שתתבגרי מהר מדי 164 00:10:58,999 --> 00:11:02,559 .טוב, אתה לא אח שלי .את צודקת, אני לא- 165 00:11:02,561 --> 00:11:05,303 .אבל אני חושב עליו כל יום 166 00:11:05,572 --> 00:11:08,481 ,בפעם הראשונה .אני שמח שהוא מת 167 00:11:08,786 --> 00:11:11,195 ,כי אם הוא היה רואה אותך כך .הלב שלו היה נשבר 168 00:11:12,148 --> 00:11:14,469 מצחיק שנראה שאולי דואג לי יותר 169 00:11:14,471 --> 00:11:16,727 עכשיו כשהוא מת .משדאג לי כשהיה בחיים 170 00:11:24,927 --> 00:11:26,927 - רוברט קווין - 171 00:11:27,427 --> 00:11:29,027 - רוברט קווין - 172 00:11:34,290 --> 00:11:37,762 ,בכל פעם שדיברתי אל הקבר שלו .הוא תמיד הרגיש כל כך ריק 173 00:11:38,292 --> 00:11:40,188 זה כי הוא היה כאן .והשגיח עליך 174 00:11:40,572 --> 00:11:42,080 ?למה הבאת אותי לכאן 175 00:11:43,836 --> 00:11:45,219 .כדי לקחת משהו שאנחנו צריכים 176 00:11:45,456 --> 00:11:49,546 .חשבתי שאתה טוב יותר עם קשת .נכון. זה בשבילך. ליתר ביטחון- 177 00:11:52,147 --> 00:11:53,211 ?מה קרה 178 00:11:59,697 --> 00:12:00,804 .הוא היה כאן 179 00:12:07,919 --> 00:12:09,696 ...נחמד לראות אותך שוב 180 00:12:10,881 --> 00:12:12,439 .העלמה קווין 181 00:12:12,639 --> 00:12:12,639 + 182 00:12:24,733 --> 00:12:27,043 ?את בסדר .כן- 183 00:12:29,198 --> 00:12:30,662 .היא אינה פגועה 184 00:12:30,664 --> 00:12:33,720 .אין לי רצון להרוג אף אחד מכם 185 00:12:38,679 --> 00:12:42,114 בשעה הזאת מחר, שתי גופות ,ימצאו בסטארלינג סיטי 186 00:12:42,517 --> 00:12:44,487 .שרופות כך שלא יהיה ניתן לזהותן 187 00:12:44,489 --> 00:12:48,425 עם ראיה גדולה שאוליבר ותיאה קווין 188 00:12:48,427 --> 00:12:50,714 .נהרגו בתאונה נוראית 189 00:12:50,716 --> 00:12:54,280 ,אעזוב אותך, ילד .כפי שעזבת אותי 190 00:12:55,025 --> 00:12:57,459 .לבד בפורגטוריום ,אז תעזוב אותי- 191 00:12:57,461 --> 00:12:59,004 .ותן לאחותי ללכת 192 00:13:02,542 --> 00:13:05,524 יש לך מזל שלא קברתי אותה .ליד שאדו 193 00:13:06,074 --> 00:13:07,807 ?הוא סיפר לך עליה 194 00:13:10,975 --> 00:13:12,133 ...שאדו 195 00:13:12,734 --> 00:13:15,089 .היא הסיבה שבגללה כל זה קורה 196 00:13:15,091 --> 00:13:17,691 .הסיבה שבגללה הרגתי את אמך .הוא לא צריך לספר לי- 197 00:13:17,996 --> 00:13:21,319 גיליתי לבד שאתה .בן זונה חולני 198 00:13:22,150 --> 00:13:23,970 .כמובן שהוא לא סיפר לך 199 00:13:25,013 --> 00:13:27,359 .אחיך אוהב סודות 200 00:13:30,003 --> 00:13:33,643 .תמיד אהבת .זה מי שאתה 201 00:13:33,645 --> 00:13:36,856 אתה יודע, אולי אם היית אומר לי ,מה באמת קרה עם שאדו 202 00:13:36,858 --> 00:13:38,343 .אמך עדיין הייתה בחיים 203 00:13:38,345 --> 00:13:40,526 !זה מספיק !אני מסכים- 204 00:13:50,335 --> 00:13:52,394 .ברוך הבא הביתה, ילד 205 00:13:54,095 --> 00:13:55,047 .סלייד 206 00:13:55,996 --> 00:13:56,928 .סלייד 207 00:13:58,395 --> 00:13:59,427 !סלייד 208 00:14:23,109 --> 00:14:24,486 ?אתה בעמדה 209 00:14:29,095 --> 00:14:30,914 .כן המחשבים של החברה מוגנים- 210 00:14:30,916 --> 00:14:32,683 .על ידי הצפנה ביומטרית 211 00:14:32,979 --> 00:14:34,630 .תחפש קורא טביעות אצבעות 212 00:14:34,632 --> 00:14:37,417 טוב, אבל למה שהם לא ?יסירו אותי מהספריה 213 00:14:37,909 --> 00:14:39,904 ?למה להם .אתה מת 214 00:14:51,019 --> 00:14:52,639 .כן. התחברתי 215 00:14:52,641 --> 00:14:56,028 הזחלן מתוכנת לחפש .את כל פעילות הרשת של קאנג 216 00:15:00,772 --> 00:15:03,136 .והתכנה רצה 217 00:15:03,824 --> 00:15:06,077 .אמור לקחת לתכנה 90 שניות 218 00:15:10,577 --> 00:15:11,877 - רוברט ק. פרטי - 219 00:15:11,970 --> 00:15:13,205 ?מה זה 220 00:15:14,005 --> 00:15:15,005 - בשביל אוליבר - - בשביל תיאה - 221 00:15:17,105 --> 00:15:18,105 - גנוז - - שמונה דקות להעברה - 222 00:15:27,905 --> 00:15:28,905 - מוריד קבצים - 223 00:15:36,421 --> 00:15:38,964 .אוליבר, אתה צריך ללכת .לא סיימתי- 224 00:15:48,231 --> 00:15:50,433 .אתה חייב ללכת .מישהו מגיע 225 00:16:09,682 --> 00:16:10,964 .אתה חמוד 226 00:16:13,925 --> 00:16:16,148 .חבל שאתה מת 227 00:16:17,248 --> 00:16:19,650 ברור שזה הרבה יותר גרוע בשבילך .מאשר בשבילי 228 00:16:20,964 --> 00:16:25,850 אני צריכה ללמוד .להפסיק לדבר עם עצמי 229 00:16:28,782 --> 00:16:31,355 לפי המידע שהוצאנו ,מהמחשב של קאנג 230 00:16:31,357 --> 00:16:32,811 .המכירה הפומבית מתרחשת הלילה 231 00:16:33,377 --> 00:16:35,034 .בעוד ארבע שעות ?איפה- 232 00:16:35,036 --> 00:16:36,533 .הם עדיין עובדים על זה 233 00:16:36,700 --> 00:16:39,666 תכנת הזחלן מצאה .‏2.7 גיגה-בייט של מידע 234 00:16:39,935 --> 00:16:43,553 .לוקח זמן לעבור על הכל .נראה שיש לכם פחות מארבע שעות- 235 00:16:45,004 --> 00:16:46,099 ?איפה קווין 236 00:16:48,695 --> 00:16:50,278 בטח הלך לבדוק .את כלי הנשק שלנו 237 00:17:03,950 --> 00:17:04,957 .תודה, חבוב 238 00:17:07,066 --> 00:17:08,230 .כן, אין בעיה 239 00:17:09,452 --> 00:17:10,433 .חבוב 240 00:17:15,932 --> 00:17:17,540 אין כמו מסיבה של ילד עשיר 241 00:17:17,542 --> 00:17:20,804 כדי להזכיר לי למה אני מתגעגע .בחטיפת יריות באפגניסטן 242 00:17:20,806 --> 00:17:23,259 כשסידרתי לאחי הגדול ,את העבודה הראשונה שלו בארה"ב 243 00:17:23,261 --> 00:17:26,105 משום מה ציפיתי .ליותר הכרת תודה ופחות תלונות 244 00:17:26,153 --> 00:17:28,461 .פחות תלונות .אתה נשמע כמו ליילה 245 00:17:28,463 --> 00:17:31,243 .לא היית צריך להתגרש ממנה .אידיוט 246 00:17:32,640 --> 00:17:34,448 .תודה, אנדי, אני מעריך את זה 247 00:17:50,424 --> 00:17:51,662 ?את אוהבת סושי 248 00:17:51,843 --> 00:17:54,674 ?פעם מישהו אכל ממך 249 00:17:54,676 --> 00:17:56,999 אני מבטיח לא להשתמש .במקלות אכילה 250 00:17:57,001 --> 00:17:58,820 ?אתה עדיין משתמש במשפט הזה 251 00:18:01,347 --> 00:18:05,253 .נראה שהברחתי אותה .זה בסדר, היא צמחונית בכל מקרה- 252 00:18:05,913 --> 00:18:07,546 ?מה את עושה כאן 253 00:18:07,548 --> 00:18:10,031 שמעתי שהחלטת להצטרף לתאגיד בסן פרנסיסקו 254 00:18:10,033 --> 00:18:12,627 במקום להציל את העולם .בסטארלינג סיטי 255 00:18:12,629 --> 00:18:15,316 הבנתי שאולי אי אפשר .להציל את העולם 256 00:18:16,192 --> 00:18:18,875 ?מה קרה .אני לא מאמין מי כאן- 257 00:18:19,804 --> 00:18:20,930 .קווין 258 00:18:28,466 --> 00:18:30,931 חשבתי שאמרתי לך שהכניסה .אסורה מתחת לגיל 21 259 00:18:31,191 --> 00:18:34,627 .אל דאגה. הגעתי מוכנה .תעודת זהות מזויפת 260 00:18:35,292 --> 00:18:36,956 ?לוראל, מה שלומך 261 00:18:36,958 --> 00:18:39,628 .אני בסדר ?איך בבית הספר 262 00:18:40,182 --> 00:18:41,540 .תלמידה מצטיינת 263 00:18:42,226 --> 00:18:43,678 .אני הולכת לקחת משקה 264 00:18:44,299 --> 00:18:46,213 .לא אלכוהולי, אני נשבעת 265 00:18:48,033 --> 00:18:49,085 .קוויני 266 00:18:50,764 --> 00:18:51,901 ?את לא אמורה להיות במיטה 267 00:18:51,903 --> 00:18:54,215 אולי אני צריכה משהו .שיעזור לי להישאר ערה 268 00:18:54,274 --> 00:18:55,564 ?יש לך 269 00:19:14,466 --> 00:19:16,324 .תתרחק מתיאה קווין 270 00:19:16,326 --> 00:19:17,700 ...מי לעזאזל אתה חושב 271 00:19:18,354 --> 00:19:19,661 .אלוהים אדירים 272 00:19:20,760 --> 00:19:23,696 .אתה אוליבר קווין .אתה אמור להיות מת 273 00:19:23,886 --> 00:19:25,250 ...אנשים יצאו מדעתם 274 00:19:26,393 --> 00:19:29,304 .תתרחק מאחותי 275 00:19:29,970 --> 00:19:31,484 ?מה דעתך למות שוב 276 00:19:50,475 --> 00:19:52,664 ?כמה אנשים יש בכלא הזה 277 00:19:52,666 --> 00:19:55,372 כלומר, אולי יש מישהו ?שנוכל להתקשר אליו כדי שיעזור 278 00:19:55,374 --> 00:19:58,235 .סלייד הרג את השומר .יש עוד אסיר אחד 279 00:19:59,245 --> 00:20:00,477 .הוא לא יעזור 280 00:20:00,479 --> 00:20:02,587 אז איך אנחנו אמורים ?לצאת מכאן 281 00:20:02,589 --> 00:20:06,228 זה כלא סיני ששופר על ידי .שמונה טכנאים של א.ר.ג.ו.ס 282 00:20:06,230 --> 00:20:07,648 .אין דרך יציאה מכאן 283 00:20:07,650 --> 00:20:10,723 אז מה, אנחנו אמורים לשבת כאן ?ולגווע ברעב 284 00:20:11,085 --> 00:20:14,629 ?זאת התכנית שלך .אני עובד על תכנית- 285 00:20:17,755 --> 00:20:19,701 ?למה הוא התכוון ?מה- 286 00:20:19,703 --> 00:20:22,607 ווילסון. כשהוא אמר .שאתה עדיין מסתיר משהו 287 00:20:23,229 --> 00:20:24,594 .הוא משוגע 288 00:20:24,596 --> 00:20:25,994 .כן, קלטתי את זה 289 00:20:25,996 --> 00:20:31,382 גם קלטתי איך הגבת כשהוא אמר .שאתה מסתיר ממני סודות 290 00:20:33,610 --> 00:20:34,993 ?הוא אמר את האמת 291 00:20:36,453 --> 00:20:38,918 .אני לא חושב שזה הזמן המתאים 292 00:20:39,503 --> 00:20:42,982 האמת, אני חושבת שזמן הוא דבר .שיש לנו בשפע כרגע 293 00:20:44,314 --> 00:20:45,959 ?למה לא סיפרת לי על שרה 294 00:20:45,961 --> 00:20:47,715 ...בחייך, תיאה לא, עכשיו שאני יודעת- 295 00:20:47,717 --> 00:20:51,323 על הסוד שלך, הכל נעשה .הרבה יותר ברור 296 00:20:51,761 --> 00:20:54,445 ואני מזהה מתי אתה .מסתיר ממני משהו 297 00:20:54,447 --> 00:20:56,729 .כמו שאתה עושה עכשיו 298 00:20:56,731 --> 00:20:58,934 אז מה כבר יקרה אם תפסיק להתייחס אלי 299 00:20:58,936 --> 00:21:01,749 ?כמו חפץ פצפון, שברירי וקטן 300 00:21:04,077 --> 00:21:05,028 ?פצפון 301 00:21:07,296 --> 00:21:10,219 ?מה ...הכלא הזה, ה- 302 00:21:11,840 --> 00:21:14,620 ,התאים האלה .הם נבנו בשביל גברים 303 00:21:15,929 --> 00:21:18,660 .אנשים מבוגרים .בואי הנה 304 00:21:29,676 --> 00:21:31,760 מעולם לא חשבתי שאקווה .שיהיו לי זרועות ארוכות יותר 305 00:21:31,971 --> 00:21:33,716 .יש דרך בה נוכל לעשות את זה 306 00:21:34,909 --> 00:21:36,223 .אבל זה יכאב 307 00:21:39,338 --> 00:21:40,605 .פשוט תעשה את זה 308 00:21:42,823 --> 00:21:44,762 .הכל בסדר. בשלוש 309 00:21:44,851 --> 00:21:47,487 ...אחת, שתיים 310 00:21:48,650 --> 00:21:49,419 .שלוש 311 00:21:52,760 --> 00:21:55,160 ?את בסדר .כן- 312 00:21:57,160 --> 00:21:59,006 .בסדר. קדימה 313 00:22:00,827 --> 00:22:02,703 .למעלה, למעלה, למעלה, למעלה 314 00:22:23,053 --> 00:22:24,113 .יופי 315 00:22:30,313 --> 00:22:30,313 + 316 00:22:33,626 --> 00:22:36,126 מלקולם בטח סיפר לסלייד .על המטוס שאיתו הגענו לכאן 317 00:22:36,128 --> 00:22:38,076 .כך הוא מתכנן לחזור לסטארלינג 318 00:22:41,651 --> 00:22:42,751 ...לא, אני לא 319 00:22:46,530 --> 00:22:47,451 ?מה 320 00:22:47,551 --> 00:22:49,155 ?מישהו ראה מי העיף אותו 321 00:22:49,157 --> 00:22:52,309 כמה עדים ראו מישהו עולה למעלה .כמה דקות לפני שזה קרה 322 00:22:52,311 --> 00:22:54,871 ,זכר, לבן או ספרדי .בשנות העשרים או השלושים לחייו 323 00:22:55,532 --> 00:22:56,745 .זה מצמצם את הרשימה 324 00:22:57,292 --> 00:22:59,576 אולי זה פורע חוק .שעושה שירות לציבור 325 00:23:00,376 --> 00:23:01,376 .בטח 326 00:23:04,692 --> 00:23:07,360 ?תיאה, נכון .כן- 327 00:23:07,458 --> 00:23:09,924 את לא צעירה מדי כדי ?להיות במסיבה כזאת 328 00:23:09,926 --> 00:23:12,573 .אני הזמנתי אותה ,ובכן- 329 00:23:12,799 --> 00:23:16,234 אתם המיליארדרים המפונקים .יודעים לערוך מסיבה 330 00:23:16,768 --> 00:23:19,845 ,יש לך קטינות, יש לך סוחרי סמים .אפילו יש לך סוחרי סמים מתים 331 00:23:19,847 --> 00:23:21,435 ,אם הייתי יודע שהוא כאן 332 00:23:21,437 --> 00:23:23,112 הוא לא היה עובר .את השער הראשון 333 00:23:23,114 --> 00:23:24,790 הגיעו הרבה אנשים .לא רצויים הלילה 334 00:23:24,792 --> 00:23:27,726 .כן. שמתי לב ?מה את עושה כאן 335 00:23:28,776 --> 00:23:30,615 ביקשו מאיתנו להישאר .ולמסור הצהרה 336 00:23:30,617 --> 00:23:32,882 לא, התכוונתי במסיבה .של המניאק הזה 337 00:23:33,162 --> 00:23:34,244 ...טומי, אני מצטערת 338 00:23:34,246 --> 00:23:36,967 באמת יש לך קטע עם ?ילדים עשירים רעים, מה 339 00:23:37,101 --> 00:23:40,013 ,הייתי חושב שאולי, רק אולי ,זה שאחד גרם למותה של אחותך 340 00:23:40,015 --> 00:23:41,705 .היה גומל אותך מזה !אבא- 341 00:23:43,417 --> 00:23:44,645 ?ומה איתך, מותק 342 00:23:44,647 --> 00:23:46,623 .לבושה ככה זה מצחיק, אני לא יודע 343 00:23:46,625 --> 00:23:48,975 אם את הולכת בעקבות אחיך .או בעקבות בתי המתה 344 00:23:49,030 --> 00:23:51,615 ...אבא, יודע מה לא, אני רק רואה איך שיט קטן אחד- 345 00:23:51,617 --> 00:23:55,011 .יכול להרוס את החיים של כולם !זה מספיק- 346 00:23:55,013 --> 00:23:58,184 ...אנחנו לא עושים את זה .אנחנו עוזבים. ברגע זה- 347 00:24:02,350 --> 00:24:03,553 .תודה על זה 348 00:24:03,555 --> 00:24:07,257 ?סליחה, הבכתי אותך .לא. את עצמך- 349 00:24:07,259 --> 00:24:08,799 .לפחות אני יודע מי אני 350 00:24:09,134 --> 00:24:10,517 .ואני לא הופך למישהו שאני לא 351 00:24:10,519 --> 00:24:13,621 מבלה עם אנשי תענוגות מילארדרים ?כמו איזו רודפת מזומנים 352 00:24:13,623 --> 00:24:16,268 לוקחת עבודה בסן פרנסיסקו .רק בשביל לקדם את עצמך 353 00:24:17,497 --> 00:24:18,895 ?בזה מדובר 354 00:24:19,004 --> 00:24:21,537 כששרה מתה, אמרת שאת רוצה ללכת לפקולטה למשפטים 355 00:24:21,539 --> 00:24:23,339 כי את רוצה להפוך את העולם .למקום טוב יותר 356 00:24:24,672 --> 00:24:27,966 וות'רבי פוזנר" היא אחת החברות" .היוקרתיות ביותר במדינה 357 00:24:27,968 --> 00:24:29,642 .אמרת שאת רוצה לעזור לאנשים 358 00:24:30,415 --> 00:24:32,793 כל מה שתעשי שם הוא לגרום .לחתולים שמנים להשמין עוד יותר 359 00:24:32,795 --> 00:24:35,150 אתה יודע, אולי להטפת המוסר הזאת הייתה קצת יותר אמינות 360 00:24:35,152 --> 00:24:36,593 .אם לא היית כל כך שיכור עכשיו 361 00:24:36,595 --> 00:24:39,464 אני לא צריך להיות פיכח .כדי לראות מה את עושה עם חייך 362 00:24:40,785 --> 00:24:42,426 .הלוואי וגם את היית רואה 363 00:24:46,948 --> 00:24:48,031 ?מה חשבת לעצמך 364 00:24:48,303 --> 00:24:49,610 כל מי שהיה במסיבה !יכול היה לראות אותך 365 00:24:49,612 --> 00:24:53,045 כן, עטיתי את הברדס .כדי לכסות את הפנים 366 00:24:53,047 --> 00:24:54,103 ההסוואה הזאת לא תעבוד 367 00:24:54,105 --> 00:24:55,723 אפילו אם היית מורח .משחת איפור על כל הפנים 368 00:24:55,725 --> 00:24:58,541 אז מה, באת להעניש אותי ?עם אקדח 369 00:24:58,640 --> 00:25:00,942 השגנו את מיקום המכירה .מתכנת המגרד 370 00:25:00,944 --> 00:25:04,287 קאנג משתמש במפעל פלדה נטוש .ששייך למשפחה שלך 371 00:25:04,899 --> 00:25:07,307 .לא אכפת לי .סיימתי עם המשימה 372 00:25:07,309 --> 00:25:09,015 ...אוליבר ,לא, החזרה לכאן, מסאו- 373 00:25:09,017 --> 00:25:12,041 הראתה לי את כל החורבן .שהשארתי מאחור 374 00:25:12,043 --> 00:25:16,125 ,ואם אבוא איתך הלילה ואיהרג אאבד כל הזדמנות שהייתה לי 375 00:25:16,127 --> 00:25:18,701 .לתקן את כל הדברים שקילקלתי 376 00:25:18,703 --> 00:25:21,018 !אין לך הזדמנות כזאת ...וולר תהרוג אותך 377 00:25:21,020 --> 00:25:23,892 ,המשפחה שלי רבת-תושייה .יש לנו קשרים בתקשורת 378 00:25:23,894 --> 00:25:27,771 מוכרחה להיות דרך להגן עלינו .מפני מה שוולר עושה 379 00:25:28,664 --> 00:25:32,219 ,אוליבר, אם אתה רוצה גאולה 380 00:25:32,221 --> 00:25:35,295 תתחיל בכל החיים שהנשק הביולוגי .של צ'יין נה וויי יכול להביא לסופם 381 00:25:35,297 --> 00:25:37,113 .האנשים האלה זרים לי 382 00:25:38,344 --> 00:25:39,649 ...האנשים האלה 383 00:25:40,621 --> 00:25:42,304 .הם החברים והמשפחה שלי 384 00:25:42,462 --> 00:25:45,421 והם היו מתביישים בהחלטה האנוכית .שאתה מקבל 385 00:25:45,423 --> 00:25:47,208 .הם כבר מתביישים בי 386 00:25:48,840 --> 00:25:50,197 .להתראות, מסאו 387 00:25:59,921 --> 00:26:02,071 !היי .חכה, נראה לי שמצאתי דרך 388 00:26:04,103 --> 00:26:05,273 ?תיאה 389 00:26:05,867 --> 00:26:06,831 !תעצרי 390 00:26:15,520 --> 00:26:17,900 ?מה זה היה, לעזאזל .זו הייתה מלכודת- 391 00:26:18,209 --> 00:26:20,590 איזה מין פסיכופת ?ישים את הדבר הזה שם 392 00:26:21,819 --> 00:26:23,386 .אני .אלוהים- 393 00:26:26,499 --> 00:26:28,126 .סלייד יהיה על המטוס .אנחנו צריכים לזוז 394 00:26:28,128 --> 00:26:29,613 ,לא, לא, לא. אנחנו צריכים לנוח ,אנחנו צריכים לנוח 395 00:26:29,615 --> 00:26:31,992 ?רק כמה דקות, טוב ...אם סלייד יגיע ל- 396 00:26:31,994 --> 00:26:34,810 הוא יהרוג את שנינו ?אם תתעלף, בסדר 397 00:26:34,812 --> 00:26:37,654 .בסדר, בסדר, בסדר .כמה דקות 398 00:26:43,511 --> 00:26:45,376 ?למה לא סיפרת לי על שרה 399 00:26:45,922 --> 00:26:46,925 .בחייך 400 00:26:46,927 --> 00:26:49,795 ,בכל פעם שאני מדברת עליה .אתה מתחמק מזה 401 00:26:50,083 --> 00:26:53,356 .כי זה לא הזמן המתאים .אנחנו צריכים להתמקד 402 00:26:53,358 --> 00:26:55,098 ?אני לא ממוקדת, בסדר 403 00:26:56,092 --> 00:26:59,131 הידיעה שאתה מסתיר ממני ,משהו, שוב 404 00:26:59,584 --> 00:27:02,349 היא עושה אותי הכל .חוץ מממוקדת כרגע 405 00:27:03,854 --> 00:27:06,444 .אז תגיד לי .מלקולם הרג את שרה- 406 00:27:07,592 --> 00:27:10,808 לא. לא, הוא היה איתי ?בקורטו מלטיז, טוב 407 00:27:11,122 --> 00:27:12,968 .הוא לא הרג אותה ישירות 408 00:27:13,979 --> 00:27:15,478 .הוא השתמש במישהו 409 00:27:15,973 --> 00:27:18,397 ...הוא סימם אותה 410 00:27:19,729 --> 00:27:21,783 .כדי שהיא לא תדע מה היא עושה 411 00:27:24,055 --> 00:27:25,056 ?היא 412 00:27:26,958 --> 00:27:28,278 ?איזו היא 413 00:27:34,290 --> 00:27:35,898 .את הרגת את שרה 414 00:27:39,699 --> 00:27:41,801 .אלוהים 415 00:27:46,101 --> 00:27:46,101 + 416 00:27:49,430 --> 00:27:52,972 ?לא, שרה !לא, היא הייתה חברה שלי 417 00:27:53,866 --> 00:27:57,103 ?איך יכולת לא לספר לי .כי לא היית עצמך- 418 00:27:57,710 --> 00:27:58,937 .אלוהים 419 00:27:58,939 --> 00:28:02,969 .לא הייתה לך שליטה על מעשייך .את לא יכולה להאשים את עצמך 420 00:28:03,172 --> 00:28:05,330 ?צדקת בקשר למלקולם, בסדר 421 00:28:05,332 --> 00:28:06,968 !הוא לא אוהב אותי 422 00:28:08,025 --> 00:28:09,692 .אני מטומטמת .לא נכון- 423 00:28:09,694 --> 00:28:12,214 .כל העניין הזה עם ליאן יו 424 00:28:12,599 --> 00:28:16,206 זה מגוחך! ומה לעזאזל ?אנחנו בכלל עושים כאן 425 00:28:18,747 --> 00:28:22,551 אני שואל את עצמי ...בדיוק את אותה שאלה 426 00:28:23,481 --> 00:28:26,678 .שוב ושוב 427 00:28:26,680 --> 00:28:27,990 ...סלייד 428 00:28:29,104 --> 00:28:30,005 .לא 429 00:28:34,642 --> 00:28:35,725 .כן 430 00:28:36,384 --> 00:28:38,011 .השתפרת מאוד 431 00:29:17,001 --> 00:29:19,960 .עוד לא קיימתי את הבטחתי, ילד 432 00:30:18,611 --> 00:30:19,944 .שלום, אוליבר 433 00:30:20,160 --> 00:30:24,124 אמרתי לעצמי שאקליט את ההודעה הזו ,למקרה שאמות פתאום 434 00:30:25,219 --> 00:30:27,087 אבל אני תוהה אם לא פשוט יותר 435 00:30:27,492 --> 00:30:29,519 להגיד את מה שיש לי להגיד .למצלמת וידאו 436 00:30:29,520 --> 00:30:31,383 אני לא האדם .שאתה חושב שאני, אוליבר 437 00:30:31,385 --> 00:30:33,561 ,לא הצלתי את העיר שלנו .איכזבתי אותה 438 00:30:33,841 --> 00:30:37,088 עשיתי דבר נורא, ובמאמציי 439 00:30:37,641 --> 00:30:39,584 ,לתקן את המצב התעלמתי מהמצפון שלי 440 00:30:39,586 --> 00:30:42,587 .וכרתי בריתות עם אנשים נוראיים 441 00:30:43,059 --> 00:30:44,197 .יש ספר 442 00:30:44,853 --> 00:30:46,924 .ספר עם רשימה של כל שמותיהם 443 00:30:46,926 --> 00:30:49,653 ,ועם האנשים האלה תמיד אמרתי לעצמי 444 00:30:50,007 --> 00:30:53,768 ,שכל מה שאני עושה .אני עושה בשביל משפחתי 445 00:30:55,959 --> 00:30:57,089 .זה שקר 446 00:30:57,574 --> 00:30:59,508 כי מה הטעם במשפחה 447 00:31:00,059 --> 00:31:01,354 ?כשאין לך נשמה 448 00:31:01,884 --> 00:31:03,479 .אתה יכול לתקן את טעויותיי 449 00:31:05,935 --> 00:31:06,968 ...אתה 450 00:31:07,656 --> 00:31:09,264 .יכול להיות טוב יותר משהייתי 451 00:31:11,850 --> 00:31:15,003 .אתה יכול להציל את העיר הזאת 452 00:31:16,833 --> 00:31:17,984 .אני אוהב אותך 453 00:31:33,856 --> 00:31:35,452 .תודה לכולכם שבאתם 454 00:31:35,454 --> 00:31:38,216 ,אני מבטיחה שבשביל אחד מכם 455 00:31:38,599 --> 00:31:40,557 .זה יהיה שווה את הזמן 456 00:31:43,163 --> 00:31:44,577 .קראתם את התדריך 457 00:31:44,997 --> 00:31:48,870 ,עם המשאבים המתאימים ...תוכלו לקבל 458 00:31:49,748 --> 00:31:50,955 .את הארמגדון 459 00:31:54,266 --> 00:31:58,207 הצעת המחיר תתחיל .בחמישים מיליון דולר 460 00:32:00,636 --> 00:32:02,093 ?חמישים וחמישה 461 00:32:03,022 --> 00:32:04,655 ?אני שומעת שישים 462 00:32:25,114 --> 00:32:27,706 .יש לי שישים מיליון דולר 463 00:32:28,553 --> 00:32:29,742 ,פעם ראשונה 464 00:32:30,662 --> 00:32:32,295 ...פעם שניה 465 00:32:32,437 --> 00:32:33,638 .תשעים מיליון 466 00:32:34,079 --> 00:32:36,344 ?מישהו רוצה לעגל את המספר למאה 467 00:32:42,385 --> 00:32:43,396 .רגע אחד 468 00:32:45,072 --> 00:32:47,961 .אני לא אוהבת אורחים לא מוזמנים .תהרגו אותו 469 00:32:57,538 --> 00:32:58,839 .סליחה שאיחרתי 470 00:32:59,532 --> 00:33:02,060 .האמת, הגעת בדיוק בזמן 471 00:33:02,597 --> 00:33:03,536 .בוא נזוז 472 00:33:06,324 --> 00:33:09,221 !תתקשר .תמצא את משפחת יאמאשירו 473 00:33:09,223 --> 00:33:10,550 .הם ימותו הלילה 474 00:33:38,212 --> 00:33:39,808 .אתה צריך לקבל החלטה 475 00:33:41,793 --> 00:33:42,850 ?איזו החלטה 476 00:33:42,852 --> 00:33:45,449 אם אתה רוצה או לא רוצה .שהיד שלך תישאר אצלך 477 00:33:48,787 --> 00:33:51,246 .קדימה. הרווחת את זה 478 00:33:51,248 --> 00:33:53,405 !תיאה, לא !הוא הרג את אמא- 479 00:33:53,407 --> 00:33:57,752 ,והוא ימשיך לשלם על פשעיו !אבל לא כך 480 00:33:58,553 --> 00:34:00,999 !את לא רוצחת !כן, תגיד את זה לשרה- 481 00:34:01,001 --> 00:34:05,713 !מה שקרה לשרה הוא לא באשמתך !מה שיקרה לו הוא כן 482 00:34:06,416 --> 00:34:08,562 .זה מה שמלקולם רצה 483 00:34:08,564 --> 00:34:11,500 הוא שיחרר את סלייד כדי להוכיח שאנחנו רוצחים 484 00:34:11,502 --> 00:34:14,374 .כי הוא רוצה שתהיי בדיוק כמוהו 485 00:34:16,525 --> 00:34:18,417 .את חייבת להוכיח לו שאת לא 486 00:34:25,617 --> 00:34:25,617 + 487 00:34:29,200 --> 00:34:33,055 .פצע שטחי אין ספק שאת לא רוצחת 488 00:34:33,057 --> 00:34:34,934 .כמו אחיך, תיאה 489 00:34:36,162 --> 00:34:38,039 .כן, הלוואי וזה היה נכון 490 00:34:45,355 --> 00:34:48,466 .היא אבודה, אחותך .לא נכון- 491 00:34:48,957 --> 00:34:50,725 .אפשר לראות את זה בעיניה 492 00:34:51,632 --> 00:34:53,690 .האפלה נגעה בה 493 00:34:54,984 --> 00:34:56,191 ?זה היה מרלין 494 00:34:56,935 --> 00:34:59,719 הוא אדם מעניין על שעשה את זה .לבתו שלו 495 00:35:01,043 --> 00:35:04,881 ,אז עכשיו איבדת את אביך ,את אמך 496 00:35:05,103 --> 00:35:07,105 .ועכשיו את אחותך הקטנה 497 00:35:09,918 --> 00:35:11,689 ?מה שלום הבחורה עם המשקפיים 498 00:35:12,928 --> 00:35:15,913 ?מה שמה .פליסיטי 499 00:35:23,907 --> 00:35:26,419 כמה אנשים אוליבר קווין יכול לאבד 500 00:35:26,699 --> 00:35:29,627 לפני שאוליבר קווין ?יחדל מלהתקיים 501 00:35:44,899 --> 00:35:48,363 .תודה על הטרמפ הביתה .שתהיה לכם טיסה נעימה להונג קונג 502 00:35:48,365 --> 00:35:50,662 ,חוששני שזה לא כל כך פשוט .מר קווין 503 00:35:50,664 --> 00:35:53,048 .זה פשוט מאוד .האומגה ברשותך 504 00:35:53,248 --> 00:35:55,813 .צ'יין נה וויי ברשותך .זה נגמר 505 00:35:55,815 --> 00:35:59,498 צר לי לומר שזה לא תלוי .באף אחד מאיתנו 506 00:36:09,686 --> 00:36:10,900 ?זה הוא 507 00:36:14,143 --> 00:36:15,951 .גנרל מתיו שריב 508 00:36:18,288 --> 00:36:22,205 ,שירת את מדינתך היטב היום .מר קווין 509 00:36:22,404 --> 00:36:25,700 עם זאת, יש לי חדשות .שלא תרצה לשמוע 510 00:36:25,702 --> 00:36:28,099 .גנרל, כבר התרגלתי לזה 511 00:36:28,467 --> 00:36:30,256 .נצטרך לתחקר אותך 512 00:36:31,421 --> 00:36:32,847 .בסין 513 00:36:34,259 --> 00:36:38,419 ברגע שזה יבוצע ,והאומגה יהיה מאובטח 514 00:36:39,494 --> 00:36:42,574 אוודה שתלך לכל מקום בעולם .שאליו תרצה ללכת 515 00:36:44,290 --> 00:36:45,623 ?נשמע הוגן 516 00:36:50,023 --> 00:36:51,023 .כן 517 00:36:58,004 --> 00:36:59,305 .טומי מרלין 518 00:37:00,170 --> 00:37:02,836 ?אתה עוקב אחרי .רק בודק מה שלומך- 519 00:37:03,347 --> 00:37:05,286 ...המצב עם אבא שלך נראה 520 00:37:05,882 --> 00:37:07,308 .הוא נראה מתוח 521 00:37:08,629 --> 00:37:10,503 השותפה שלך אמרה לי .שאת מתחילה לעבוד כאן 522 00:37:10,505 --> 00:37:12,883 ,אמרתי שלא יכול להיות שזה נכון 523 00:37:12,885 --> 00:37:15,461 שאת הולכת לעבוד .בחברת עורכי דין מצליחה 524 00:37:16,270 --> 00:37:17,340 .התכוונתי 525 00:37:17,817 --> 00:37:20,990 ואז מישהו הזכיר לי .למה הפכתי לעורכת דין מלכתחילה 526 00:37:21,851 --> 00:37:23,686 ?רוצה לספר לי על זה בארוחת ערב 527 00:37:23,830 --> 00:37:26,716 .היי, היי, זאת רק ארוחת ערב 528 00:37:28,159 --> 00:37:31,256 עם כמה בחורות השתמשת ?בשלוש המילים האלה 529 00:37:31,406 --> 00:37:33,972 אלה שלוש המילים היחידות .שאני אומר 530 00:37:36,941 --> 00:37:39,905 .בסדר. רק ארוחת ערב 531 00:37:40,319 --> 00:37:41,889 .בוא נזוז .אולי נשתה- 532 00:37:42,791 --> 00:37:44,361 .אולי .בסדר- 533 00:37:50,161 --> 00:37:52,161 - אוליבר קווין - - רוברט קווין - 534 00:38:03,161 --> 00:38:04,561 - שרה לאנס - 535 00:38:07,702 --> 00:38:08,546 .אבא 536 00:38:10,603 --> 00:38:12,140 .לא ידעתי שתהיה כאן 537 00:38:12,142 --> 00:38:13,608 ?אחרת איפה אהיה 538 00:38:14,693 --> 00:38:17,320 אני חייב למצוא דרך לספר על זה .לאמא שלך 539 00:38:22,097 --> 00:38:23,473 .היא כבר יודעת 540 00:38:26,355 --> 00:38:28,377 .אז לא דאגת שהלב שלה יקרוס 541 00:38:29,501 --> 00:38:32,265 ,אם היית מתכוון לשתות הלילה .כבר היית עושה את זה 542 00:38:32,529 --> 00:38:33,382 ?באמת 543 00:38:34,464 --> 00:38:36,759 את הולכת להביא את המסיכה והאלה שלך 544 00:38:36,761 --> 00:38:38,295 ?ולקחת את זה ממני, מה 545 00:38:39,113 --> 00:38:40,452 ?הקנרית השחורה !אבא- 546 00:38:40,454 --> 00:38:41,618 ,מתי המשמרת שלך מתחילה את לא אמורה 547 00:38:41,620 --> 00:38:44,124 ?להסתובב כבר על גגות !היי- 548 00:38:44,712 --> 00:38:47,736 זוכר שהתכוונתי להתחיל לעבוד ?בתאגיד בסן פרנסיסקו 549 00:38:47,738 --> 00:38:49,424 ?זוכר מה אמרת לי 550 00:38:50,155 --> 00:38:53,837 כעסת כי לא בחרתי חיים .שבהם אעזור לאנשים 551 00:38:54,564 --> 00:38:58,011 .זה כאילו ידעת .כבר אז 552 00:38:58,873 --> 00:39:01,889 ידעת שהחיים שלי תמיד .התקדמו לעבר המסיכה הזאת 553 00:39:02,447 --> 00:39:04,899 ?את חושבת שבגלל זה אני כועס 554 00:39:08,982 --> 00:39:14,325 אני רוצה לפתוח את הבקבוק הזה .ולזחול לתוכו בגלל מה שעשית לנו 555 00:39:15,125 --> 00:39:17,047 ,אהבתי את אחותך .אהבתי את אמא שלך 556 00:39:17,160 --> 00:39:20,138 ,כל כך דומות אחת לשניה .והרוחות הפרועות האלה 557 00:39:20,244 --> 00:39:22,209 ,אבל לך ולי ,היה לנו משהו נוסף 558 00:39:22,211 --> 00:39:24,105 .כי אנחנו היינו דומים 559 00:39:24,107 --> 00:39:26,021 ,והיה בינינו אמון והיה בינינו קשר 560 00:39:26,023 --> 00:39:27,403 .ואת הפרת אותו 561 00:39:28,316 --> 00:39:32,346 ואני לא יודע איך יכולת .לעשות לנו את זה 562 00:39:34,687 --> 00:39:36,326 .אני אשרוד את זה 563 00:39:37,265 --> 00:39:39,029 .אני מוכרח, זו הילדה שלי 564 00:39:41,987 --> 00:39:43,395 ,אבל מה שעשית 565 00:39:44,720 --> 00:39:46,572 .אני לא יודע איך אתגבר על זה 566 00:39:46,889 --> 00:39:49,835 אבא, אני חושבת שכדאי .שנלך לפגישה. -כן 567 00:39:52,451 --> 00:39:53,915 .אני אלך לזאת שברחוב ברוקסטון 568 00:39:55,273 --> 00:39:56,731 .תלכי לזאת שברחוב הרביעי 569 00:40:22,279 --> 00:40:25,260 .אני צריכה מקלחת .אני צריכה עשר מקלחות 570 00:40:26,879 --> 00:40:29,123 .תיאה .אני בסדר- 571 00:40:29,125 --> 00:40:32,808 הייתי מאוד מודאג .אם זה היה נכון 572 00:40:32,810 --> 00:40:34,166 ?מה אתה רוצה לשמוע 573 00:40:35,707 --> 00:40:36,783 .שום דבר 574 00:40:37,965 --> 00:40:40,161 ואני לא רוצה שתספרי ,על זה לאף אחד 575 00:40:40,162 --> 00:40:42,268 .במיוחד לא ללוראל 576 00:40:42,624 --> 00:40:43,838 ?למה 577 00:40:43,840 --> 00:40:48,284 ,כי היא אוהבת אותך כמו אחות .וזה יפגע בשתיכן יותר מדי 578 00:40:52,592 --> 00:40:55,280 ?היא יודעת על מלקולם .לא- 579 00:40:57,112 --> 00:40:59,840 ,לא, זה יסבך את המצב 580 00:41:00,281 --> 00:41:03,303 ...ולמרות כל מה שהוא עשה 581 00:41:05,003 --> 00:41:06,418 .אנחנו עדיין זקוקים לו 582 00:41:07,516 --> 00:41:08,517 .אני מסכים 583 00:41:09,049 --> 00:41:11,601 אני מניח שא.ר.ג.ו.ס. מחפשים כמה שומרים 584 00:41:11,603 --> 00:41:13,687 .שיתנדבו לתפקיד על אי 585 00:41:17,192 --> 00:41:18,793 .כמעט הבאת למותינו 586 00:41:18,795 --> 00:41:23,177 פשוט האמנתי בך ובבתי יותר .משאתם מאמינים בעצמכם 587 00:41:23,178 --> 00:41:24,923 ?איך יכולת לעשות את זה 588 00:41:24,925 --> 00:41:26,850 ,כדי לאתגר אתכם ...כדי לראות אם תוכלו לעבוד יחד 589 00:41:26,852 --> 00:41:29,110 איך יכולת לגרום לי ?להרוג חברה 590 00:41:29,585 --> 00:41:31,525 .הוא לא היה אמור לספר לך את זה 591 00:41:31,527 --> 00:41:33,300 .בטחתי בך 592 00:41:33,994 --> 00:41:36,732 .נתתי לך להיכנס לחיי 593 00:41:39,546 --> 00:41:41,322 ?איך יכולת לעשות לי את זה 594 00:41:41,324 --> 00:41:43,913 ,כי את הבת שלי, תיאה .ואת יקרה לי 595 00:41:43,914 --> 00:41:47,241 .אלוהים, זה חולני !ואפילו לא קרוב לאמת 596 00:41:47,243 --> 00:41:50,953 את לא מבינה את הסכנה !שראס-אל-גול מהווה בשבילנו 597 00:41:50,955 --> 00:41:54,771 !פשוט תפסיק .תפסיק להשתמש בו כתירוץ 598 00:41:55,176 --> 00:41:58,154 האדם היחיד שאני מפחדת .ממנו כרגע הוא אתה 599 00:41:58,156 --> 00:42:00,026 ...בבקשה, אל תעשי את זה .בבקשה, תעצור- 600 00:42:01,353 --> 00:42:04,012 .אעבוד איתך כדי לעצור את ראס 601 00:42:04,533 --> 00:42:07,299 כי זה מה שאח שלי אומר .שאנחנו צריכים לעשות 602 00:42:07,510 --> 00:42:09,253 .אז אהיה התלמידה שלך 603 00:42:10,476 --> 00:42:12,003 .אהיה השותפה שלך 604 00:42:13,349 --> 00:42:16,737 ,אפילו אם אהיה חייבת .אהיה החיילת שלך 605 00:42:18,233 --> 00:42:21,330 .אבל לעולם לא אהיה בתך שוב 606 00:42:23,900 --> 00:42:28,900 (פרטי) Mozzie תורגם על-ידי 607 00:42:29,100 --> 00:42:33,100 Joint סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 608 00:42:33,230 --> 00:42:35,730 - ח ץ -