1
00:00:01,182 --> 00:00:02,534
..."בפרקים הקודמים של "חץ
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,148
?שמעת על וטורה
הוא הופך את המושא
3
00:00:04,150 --> 00:00:08,471
לבר-השאה וגורם לו
.לא לזכור דבר ממעשיו
4
00:00:08,473 --> 00:00:10,401
.אני אספר לראס
.הוא עדיין יהרוג אותה-
5
00:00:10,403 --> 00:00:11,713
.היא ירתה את החיצים
6
00:00:11,715 --> 00:00:14,023
הנשק הביולוגי מכיל
.שני רכיבים
7
00:00:14,025 --> 00:00:17,091
האומגה שברשותה אינו מזיק
.ללא המקביל שלו, אלפא
8
00:00:17,093 --> 00:00:19,759
.אני בוטח באבא שלי
הוא הסביר לי שכל שם
9
00:00:19,761 --> 00:00:21,706
שנמצא ברשימה הזאת
.לא נמצא בה סתם
10
00:00:21,708 --> 00:00:25,388
לפני כמה שנים, מצאתי הודעה
.שהוא השאיר לי המסבירה את הרשימה
11
00:00:25,390 --> 00:00:27,680
?איך זה היה אפשרי
!היית על אי נטוש
12
00:00:27,682 --> 00:00:29,859
לא אמרתי שמצאתי אותה
.על האי
13
00:00:29,861 --> 00:00:32,737
.צ'יין נה וויי עזבה את הונג קונג
.איתרנו אותה כאן
14
00:00:33,203 --> 00:00:36,069
...איפה אנחנו
.ברוך הבא הביתה, מר קווין-
15
00:00:38,000 --> 00:00:43,000
(פרטי) Mozzie תורגם על-ידי
16
00:00:43,200 --> 00:00:47,200
Joint סונכרן על-ידי
Qsubs מצוות
17
00:00:47,400 --> 00:00:49,400
# צפייה מהנה #
18
00:01:01,601 --> 00:01:04,501
?למדת את כל זה בתשעה חודשים
.מלקולם הוא מורה טוב-
19
00:01:07,908 --> 00:01:10,770
?הוא לימד אותך לרמות
.אין כזה דבר-
20
00:01:11,114 --> 00:01:14,508
.יש רק הישרדות ומוות
.הוא לא טועה-
21
00:01:19,962 --> 00:01:22,145
.זה טעים
?מה זה
22
00:01:22,147 --> 00:01:24,571
,אם הייתי אומר לך מה זה
.אני מניח שלא היית אוכלת את זה
23
00:01:28,424 --> 00:01:29,494
?זה מוזר
24
00:01:30,513 --> 00:01:33,514
?לחזור לכאן איתי
.כבר חזרתי לכאן בעבר-
25
00:01:34,712 --> 00:01:38,639
בהרבה דרכים, המקום הזה
.מזכיר לי מי אני
26
00:01:39,048 --> 00:01:42,158
...או, אני מניח
.מי שהפכתי להיות
27
00:01:42,611 --> 00:01:44,976
כנראה בגלל זה מלקולם
.הציע שנתאמן כאן
28
00:01:45,045 --> 00:01:46,972
.אבל זה די מגניב שאנחנו כאן
29
00:01:47,405 --> 00:01:51,275
כאילו באמת אין בינינו
.עוד סודות
30
00:01:51,921 --> 00:01:53,022
.כן
31
00:01:54,605 --> 00:01:55,837
...כשהיית כאן
32
00:01:56,888 --> 00:01:58,881
חשבת אי פעם
?שתראה אותנו שוב
33
00:01:59,157 --> 00:02:00,565
?שתחזור הביתה
34
00:02:05,836 --> 00:02:09,492
צ'יין נה וויי נחתה בסטארלינג
.לפני עשרים וארבע שעות
35
00:02:09,828 --> 00:02:11,611
אנחנו עדיין מנסים להבין
איך היא הצליחה
36
00:02:11,613 --> 00:02:14,330
,להיכנס למדינה
אבל אנחנו מאמינים שהיא כאן
37
00:02:14,332 --> 00:02:17,050
כדי למכור במכירה פומבית את הנשק
.הביולוגי אומגה למרבה במחיר
38
00:02:17,052 --> 00:02:19,549
.האומגה לא פעיל ללא המקביל שלו
39
00:02:19,892 --> 00:02:21,663
?מי ישלם על וירוס-על חסר תועלת
40
00:02:21,665 --> 00:02:24,019
.מדינות עוינות
קבוצות טרוריסטים שמאמינות
41
00:02:24,021 --> 00:02:26,485
שהן תוכלנה לייצר העתק
.של רכיב האלפא בעצמן
42
00:02:26,487 --> 00:02:28,142
למה היא הייתה צריכה
?למכור אותו כאן
43
00:02:28,144 --> 00:02:30,021
.יש מנהל תאגיד בעיר
44
00:02:30,359 --> 00:02:32,513
הוא נמצא ברשימת
.מקבלי המשכורת של הטריאדה
45
00:02:32,716 --> 00:02:35,200
הוא ביצע עבורם
מספר מבצעי ריגול תעשייתי
46
00:02:35,202 --> 00:02:36,551
.במהלך השנים
47
00:02:37,041 --> 00:02:39,778
.שמו פיטר קאנג
.כן, אני מכיר אותו-
48
00:02:40,570 --> 00:02:42,059
.הוא עובד בחברה של המשפחה שלי
49
00:02:42,061 --> 00:02:44,847
הבחור הזה הגיע לבית שלי
.בחג המולד
50
00:02:44,849 --> 00:02:49,257
,ובדיוק בגלל זה, מר קווין
.אתה ומר יאמאשירו עדיין חיים
51
00:02:49,259 --> 00:02:51,111
צ'יין נה וויי בחרה
את המקום היחיד בעולם
52
00:02:51,113 --> 00:02:54,704
בו עדיין יש לי ולממונה עליי
.צורך בחייכם
53
00:02:54,706 --> 00:02:56,174
...אבל אל תשלה את עצמך
54
00:02:56,342 --> 00:02:58,069
אם תהווה איום לסיכון המשימה
55
00:02:58,070 --> 00:03:00,644
בכך שתיצור קשר
,עם מישהו בסטארלינג סיטי
56
00:03:00,746 --> 00:03:03,679
אסיר אותך ואת מר יאמאשירו
,מהמשוואה
57
00:03:03,681 --> 00:03:07,332
יחד עם כל מי שיגלה
.שאוליבר קווין עדיין חי
58
00:03:26,306 --> 00:03:28,401
.המאתר במקום
?מה עכשיו-
59
00:03:28,755 --> 00:03:30,384
נעקוב אחרי קאנג
?לצ'יין נה וויי
60
00:03:30,386 --> 00:03:32,606
לא, היא חכמה מדי, היא לא
.תחזיק את האומגה ברשותה
61
00:03:32,608 --> 00:03:34,819
היא תשמור אותו במקום מאובטח
.עד המכירה הפומבית
62
00:03:34,821 --> 00:03:36,994
נצטרך לגלות איפה
.המכירה עומדת להתרחש
63
00:03:46,375 --> 00:03:47,682
.קאנג בתזוזה
64
00:04:03,357 --> 00:04:05,478
.לוראל. היי
65
00:04:05,898 --> 00:04:07,988
?מה תשתי, מותק
.הסיבוב הבא על חשבוני
66
00:04:09,799 --> 00:04:13,115
,המזכירה מהתחנה התקשרה
.תהתה למה לא התייצבת לתפקיד
67
00:04:13,117 --> 00:04:17,211
.כן. זאת לוראל
.הבת ששרדה
68
00:04:17,672 --> 00:04:20,653
יש ברמן בעיר שעדיין
?לא יודע את זה
69
00:04:20,655 --> 00:04:23,571
סליחה על שחיפשתי
.אוזן קשבת
70
00:04:24,471 --> 00:04:27,499
צריך קצת יותר מעבודה
במשרד עורכי דין תאגידי מגונדר
71
00:04:27,501 --> 00:04:29,826
עבור חלקנו כדי להתגבר
.על המוות של שרה
72
00:04:31,612 --> 00:04:33,585
אני אוהבת אותך, אז אעמיד פנים
,שלא אמרת את זה
73
00:04:33,587 --> 00:04:35,073
.ואסיע אותך הביתה
74
00:04:35,075 --> 00:04:36,986
.לא עכשיו, מותק
.לא עכשיו, בבקשה
75
00:04:36,988 --> 00:04:38,363
.תן לי עוד כוס, פרנק
76
00:04:50,863 --> 00:04:51,963
.טוב
77
00:04:54,059 --> 00:04:55,197
.נתראה, פרנק
78
00:04:56,634 --> 00:04:58,180
.סליחה על הטרחה
79
00:05:07,082 --> 00:05:08,215
.קאנג נכנס פנימה
80
00:05:08,217 --> 00:05:11,530
א.ר.ג.ו.ס. הבחינו בפרצי מידע
.שיוצאים מהמחשב המשרדי של קאנג
81
00:05:11,532 --> 00:05:13,809
אבל הוא מוגן
.על ידי הצפנת שאקל-4
82
00:05:14,264 --> 00:05:16,853
טוב, תעמיד פנים לרגע
.שאני לא יודע מה זה
83
00:05:17,144 --> 00:05:19,215
זאת אומרת שאנחנו לא יכולים
.לפרוץ למחשב של קאנג
84
00:05:19,217 --> 00:05:22,045
תצטרך להיכנס ישירות לרשת
.של קווין קונסולידייטד
85
00:05:22,047 --> 00:05:24,028
מסאו, וולר אמרה מפורשות
מה יקרה לאנשים
86
00:05:24,030 --> 00:05:25,519
.אם הם יגלו שאני עדיין חי
87
00:05:25,521 --> 00:05:28,053
אז שיטוט בחברה של המשפחה שלי
88
00:05:28,460 --> 00:05:30,892
.הוא כנראה לא התכנית הטובה ביותר
.תיכנס לשם בלילה-
89
00:05:30,894 --> 00:05:34,126
אין לי זמן לשנן את התכניות
.של קומת המשרדים
90
00:05:40,674 --> 00:05:41,942
.אלוהים אדירים
91
00:05:43,725 --> 00:05:44,907
?מי זאת
92
00:05:48,279 --> 00:05:49,587
.זאת אחותי
93
00:05:53,484 --> 00:05:54,525
...שרה
94
00:05:56,453 --> 00:05:57,560
...שרה
95
00:05:59,291 --> 00:06:00,601
.היי
.היי-
96
00:06:01,952 --> 00:06:03,548
?אתה בסדר
?כן, למה-
97
00:06:03,550 --> 00:06:05,461
.לא הפסקת לומר את השם של שרה
98
00:06:08,565 --> 00:06:11,374
.כן, חלמתי
99
00:06:11,505 --> 00:06:13,744
?למה לא אמרת לי
?מה-
100
00:06:14,172 --> 00:06:15,472
?ששרה מתה
101
00:06:17,470 --> 00:06:18,784
.לוראל אמרה לי
102
00:06:19,644 --> 00:06:21,444
...בטעות, אבל
103
00:06:22,202 --> 00:06:24,039
,לא רציתי להעציב אותך
104
00:06:24,101 --> 00:06:27,959
.ולוראל לא רצתה שאף אחד ידע
105
00:06:28,356 --> 00:06:29,352
?למה
106
00:06:29,719 --> 00:06:31,890
,אחרי כל מה שקרה עם סלייד
107
00:06:33,364 --> 00:06:35,585
.שרה חזרה לליגת המתנקשים
108
00:06:37,477 --> 00:06:39,592
.היו לה סודות משלה, תיאה
109
00:06:40,304 --> 00:06:41,287
...ו
110
00:06:44,013 --> 00:06:46,133
לא הייתה לי זכות
.לחלוק את הסודות הללו
111
00:06:46,439 --> 00:06:48,078
?הליגה הרגה אותה
112
00:06:52,569 --> 00:06:54,497
?לאן אתה הולך
...אני-
113
00:06:55,918 --> 00:06:57,839
.יוצא להליכה, לנקות את הראש
114
00:07:47,215 --> 00:07:48,310
.סלייד
115
00:07:49,293 --> 00:07:51,576
אמרתי לעצמי שאני לא
.מתכוון לבוא הנה
116
00:07:51,876 --> 00:07:54,091
.שאני לא צריך לראות אותך שוב
117
00:07:55,597 --> 00:07:57,393
.תשמח לדעת שטעיתי
118
00:08:01,942 --> 00:08:04,288
?אתה חושב שלא אצא מכאן
119
00:08:04,931 --> 00:08:08,028
אתה חושב שלא אהרוג
?את אלו שיקרים לך
120
00:08:10,655 --> 00:08:12,882
.אני מקיים את הבטחותיי, ילד
121
00:08:14,193 --> 00:08:17,171
!אני מקיים את הבטחותיי
122
00:08:18,271 --> 00:08:23,171
- ח ץ -
- עונה 3, פרק 14 -
123
00:08:38,178 --> 00:08:42,013
.היי! המדורה כבתה
?אולי, מה העניין
124
00:08:42,015 --> 00:08:43,781
.אנחנו צריכים לצאת מהאי
.אנחנו בסכנה
125
00:08:44,031 --> 00:08:46,288
?על מה אתה מדבר
.סלייד ווילסון כאן-
126
00:08:46,290 --> 00:08:49,312
.אולי, זה מגוחך
.זה לא. תקשיבי-
127
00:08:49,793 --> 00:08:52,074
...סלייד היה
!החזקתי אותו כאן כאסיר-
128
00:08:52,281 --> 00:08:53,782
?מה זאת אומרת, החזקת
129
00:08:59,617 --> 00:09:01,532
.שלום, אוליבר
!שיחררת אותו-
130
00:09:01,534 --> 00:09:03,982
אמרת לי שהפסדת
בדו קרב שלך עם ראס
131
00:09:04,379 --> 00:09:07,015
למרות המוכנות שלך להרוג אותו
.כי היססת
132
00:09:07,017 --> 00:09:08,966
,כדי שלך ולתיאה, ואפילו לעצמי
133
00:09:08,968 --> 00:09:11,248
יהיה סיכוי כלשהו
,לשרוד במפגש הבא
134
00:09:11,250 --> 00:09:13,414
עליך לרכוש מחדש
את אינסטינקט הרוצח
135
00:09:13,416 --> 00:09:16,774
.הנוצר מצורך קדמוני לשרוד
.אתה חולה-
136
00:09:17,938 --> 00:09:20,440
הטלפון הלוויני שלך
.יפסיק לעבוד אחרי השיחה הזאת
137
00:09:25,009 --> 00:09:26,072
!אולי
138
00:09:26,872 --> 00:09:29,362
מרלין שיחרר את סלייד
.כהדגמה מעשית
139
00:09:29,535 --> 00:09:30,736
!זה מטורף
140
00:09:30,738 --> 00:09:32,952
הוא חושב שזה יעזור לי לרכוש מחדש
.את אינסטינקט הרוצח שלי
141
00:09:32,953 --> 00:09:35,707
!אם הוא לא יהרוג אותנו קודם
.קדימה. אנחנו צריכים ללכת-
142
00:09:42,808 --> 00:09:45,266
,בפעם האחרונה שראיתי אותה
?היו לה קוקיות. -חכה כאן, טוב
143
00:09:52,044 --> 00:09:53,346
?לאן היא הולכת
144
00:10:00,810 --> 00:10:03,375
.היי, אולי. אבא
145
00:10:04,453 --> 00:10:06,249
.עצרתי במשרד היום
146
00:10:07,301 --> 00:10:09,149
.ראיתי את אמא מדברת עם וולטר
147
00:10:09,151 --> 00:10:11,255
אני מתחילה לחשוב
.שקורה שם משהו
148
00:10:12,684 --> 00:10:14,519
...אבל אני לא יודעת
.קוויני-
149
00:10:15,773 --> 00:10:17,287
?החבר של אחותך
150
00:10:18,386 --> 00:10:20,368
.לא יודע
?קיבלת את המשלוח שלי-
151
00:10:20,640 --> 00:10:22,305
?יש לך קצת מהירושה שלך
152
00:10:25,838 --> 00:10:27,752
?מה זה, לעזאזל
?מה אתה עושה כאן, טומי-
153
00:10:27,754 --> 00:10:29,618
התכוונתי לשאול את ג'ורדן
.אותו הדבר
154
00:10:29,620 --> 00:10:32,552
.רק מוקיר כבוד למשפחה
.כן, הוקרת-
155
00:10:32,752 --> 00:10:35,636
.ועכשיו תתרחק ממנה, לתמיד
156
00:10:35,638 --> 00:10:36,777
.שיהיה
157
00:10:39,681 --> 00:10:43,110
,את אמורה להביא לכאן פרחים
.לא לקנות סמים
158
00:10:43,112 --> 00:10:45,144
?מה אתה בכלל עושה כאן, טומי
159
00:10:45,146 --> 00:10:47,888
באתי להודות לך
.על כרטיס יום ההולדת שלי
160
00:10:48,459 --> 00:10:51,506
וכדי להגיד לך שהכניסה למסיבה
.שלי הלילה אסורה מתחת לגיל 21
161
00:10:51,756 --> 00:10:53,689
אני חושבת ששנינו יודעים
.שזה לא נכון
162
00:10:53,691 --> 00:10:56,446
.זה נכון. כל עוד מדובר בך
163
00:10:56,770 --> 00:10:58,997
.לא כדאי שתתבגרי מהר מדי
164
00:10:58,999 --> 00:11:02,559
.טוב, אתה לא אח שלי
.את צודקת, אני לא-
165
00:11:02,561 --> 00:11:05,303
.אבל אני חושב עליו כל יום
166
00:11:05,572 --> 00:11:08,481
,בפעם הראשונה
.אני שמח שהוא מת
167
00:11:08,786 --> 00:11:11,195
,כי אם הוא היה רואה אותך כך
.הלב שלו היה נשבר
168
00:11:12,148 --> 00:11:14,469
מצחיק שנראה שאולי דואג לי יותר
169
00:11:14,471 --> 00:11:16,727
עכשיו כשהוא מת
.משדאג לי כשהיה בחיים
170
00:11:24,927 --> 00:11:26,927
- רוברט קווין -
171
00:11:27,427 --> 00:11:29,027
- רוברט קווין -
172
00:11:34,290 --> 00:11:37,762
,בכל פעם שדיברתי אל הקבר שלו
.הוא תמיד הרגיש כל כך ריק
173
00:11:38,292 --> 00:11:40,188
זה כי הוא היה כאן
.והשגיח עליך
174
00:11:40,572 --> 00:11:42,080
?למה הבאת אותי לכאן
175
00:11:43,836 --> 00:11:45,219
.כדי לקחת משהו שאנחנו צריכים
176
00:11:45,456 --> 00:11:49,546
.חשבתי שאתה טוב יותר עם קשת
.נכון. זה בשבילך. ליתר ביטחון-
177
00:11:52,147 --> 00:11:53,211
?מה קרה
178
00:11:59,697 --> 00:12:00,804
.הוא היה כאן
179
00:12:07,919 --> 00:12:09,696
...נחמד לראות אותך שוב
180
00:12:10,881 --> 00:12:12,439
.העלמה קווין
181
00:12:12,639 --> 00:12:12,639
+
182
00:12:24,733 --> 00:12:27,043
?את בסדר
.כן-
183
00:12:29,198 --> 00:12:30,662
.היא אינה פגועה
184
00:12:30,664 --> 00:12:33,720
.אין לי רצון להרוג אף אחד מכם
185
00:12:38,679 --> 00:12:42,114
בשעה הזאת מחר, שתי גופות
,ימצאו בסטארלינג סיטי
186
00:12:42,517 --> 00:12:44,487
.שרופות כך שלא יהיה ניתן לזהותן
187
00:12:44,489 --> 00:12:48,425
עם ראיה גדולה
שאוליבר ותיאה קווין
188
00:12:48,427 --> 00:12:50,714
.נהרגו בתאונה נוראית
189
00:12:50,716 --> 00:12:54,280
,אעזוב אותך, ילד
.כפי שעזבת אותי
190
00:12:55,025 --> 00:12:57,459
.לבד בפורגטוריום
,אז תעזוב אותי-
191
00:12:57,461 --> 00:12:59,004
.ותן לאחותי ללכת
192
00:13:02,542 --> 00:13:05,524
יש לך מזל שלא קברתי אותה
.ליד שאדו
193
00:13:06,074 --> 00:13:07,807
?הוא סיפר לך עליה
194
00:13:10,975 --> 00:13:12,133
...שאדו
195
00:13:12,734 --> 00:13:15,089
.היא הסיבה שבגללה כל זה קורה
196
00:13:15,091 --> 00:13:17,691
.הסיבה שבגללה הרגתי את אמך
.הוא לא צריך לספר לי-
197
00:13:17,996 --> 00:13:21,319
גיליתי לבד שאתה
.בן זונה חולני
198
00:13:22,150 --> 00:13:23,970
.כמובן שהוא לא סיפר לך
199
00:13:25,013 --> 00:13:27,359
.אחיך אוהב סודות
200
00:13:30,003 --> 00:13:33,643
.תמיד אהבת
.זה מי שאתה
201
00:13:33,645 --> 00:13:36,856
אתה יודע, אולי אם היית אומר לי
,מה באמת קרה עם שאדו
202
00:13:36,858 --> 00:13:38,343
.אמך עדיין הייתה בחיים
203
00:13:38,345 --> 00:13:40,526
!זה מספיק
!אני מסכים-
204
00:13:50,335 --> 00:13:52,394
.ברוך הבא הביתה, ילד
205
00:13:54,095 --> 00:13:55,047
.סלייד
206
00:13:55,996 --> 00:13:56,928
.סלייד
207
00:13:58,395 --> 00:13:59,427
!סלייד
208
00:14:23,109 --> 00:14:24,486
?אתה בעמדה
209
00:14:29,095 --> 00:14:30,914
.כן
המחשבים של החברה מוגנים-
210
00:14:30,916 --> 00:14:32,683
.על ידי הצפנה ביומטרית
211
00:14:32,979 --> 00:14:34,630
.תחפש קורא טביעות אצבעות
212
00:14:34,632 --> 00:14:37,417
טוב, אבל למה שהם לא
?יסירו אותי מהספריה
213
00:14:37,909 --> 00:14:39,904
?למה להם
.אתה מת
214
00:14:51,019 --> 00:14:52,639
.כן. התחברתי
215
00:14:52,641 --> 00:14:56,028
הזחלן מתוכנת לחפש
.את כל פעילות הרשת של קאנג
216
00:15:00,772 --> 00:15:03,136
.והתכנה רצה
217
00:15:03,824 --> 00:15:06,077
.אמור לקחת לתכנה 90 שניות
218
00:15:10,577 --> 00:15:11,877
- רוברט ק. פרטי -
219
00:15:11,970 --> 00:15:13,205
?מה זה
220
00:15:14,005 --> 00:15:15,005
- בשביל אוליבר -
- בשביל תיאה -
221
00:15:17,105 --> 00:15:18,105
- גנוז -
- שמונה דקות להעברה -
222
00:15:27,905 --> 00:15:28,905
- מוריד קבצים -
223
00:15:36,421 --> 00:15:38,964
.אוליבר, אתה צריך ללכת
.לא סיימתי-
224
00:15:48,231 --> 00:15:50,433
.אתה חייב ללכת
.מישהו מגיע
225
00:16:09,682 --> 00:16:10,964
.אתה חמוד
226
00:16:13,925 --> 00:16:16,148
.חבל שאתה מת
227
00:16:17,248 --> 00:16:19,650
ברור שזה הרבה יותר גרוע בשבילך
.מאשר בשבילי
228
00:16:20,964 --> 00:16:25,850
אני צריכה ללמוד
.להפסיק לדבר עם עצמי
229
00:16:28,782 --> 00:16:31,355
לפי המידע שהוצאנו
,מהמחשב של קאנג
230
00:16:31,357 --> 00:16:32,811
.המכירה הפומבית מתרחשת הלילה
231
00:16:33,377 --> 00:16:35,034
.בעוד ארבע שעות
?איפה-
232
00:16:35,036 --> 00:16:36,533
.הם עדיין עובדים על זה
233
00:16:36,700 --> 00:16:39,666
תכנת הזחלן מצאה
.2.7 גיגה-בייט של מידע
234
00:16:39,935 --> 00:16:43,553
.לוקח זמן לעבור על הכל
.נראה שיש לכם פחות מארבע שעות-
235
00:16:45,004 --> 00:16:46,099
?איפה קווין
236
00:16:48,695 --> 00:16:50,278
בטח הלך לבדוק
.את כלי הנשק שלנו
237
00:17:03,950 --> 00:17:04,957
.תודה, חבוב
238
00:17:07,066 --> 00:17:08,230
.כן, אין בעיה
239
00:17:09,452 --> 00:17:10,433
.חבוב
240
00:17:15,932 --> 00:17:17,540
אין כמו מסיבה של ילד עשיר
241
00:17:17,542 --> 00:17:20,804
כדי להזכיר לי למה אני מתגעגע
.בחטיפת יריות באפגניסטן
242
00:17:20,806 --> 00:17:23,259
כשסידרתי לאחי הגדול
,את העבודה הראשונה שלו בארה"ב
243
00:17:23,261 --> 00:17:26,105
משום מה ציפיתי
.ליותר הכרת תודה ופחות תלונות
244
00:17:26,153 --> 00:17:28,461
.פחות תלונות
.אתה נשמע כמו ליילה
245
00:17:28,463 --> 00:17:31,243
.לא היית צריך להתגרש ממנה
.אידיוט
246
00:17:32,640 --> 00:17:34,448
.תודה, אנדי, אני מעריך את זה
247
00:17:50,424 --> 00:17:51,662
?את אוהבת סושי
248
00:17:51,843 --> 00:17:54,674
?פעם מישהו אכל ממך
249
00:17:54,676 --> 00:17:56,999
אני מבטיח לא להשתמש
.במקלות אכילה
250
00:17:57,001 --> 00:17:58,820
?אתה עדיין משתמש במשפט הזה
251
00:18:01,347 --> 00:18:05,253
.נראה שהברחתי אותה
.זה בסדר, היא צמחונית בכל מקרה-
252
00:18:05,913 --> 00:18:07,546
?מה את עושה כאן
253
00:18:07,548 --> 00:18:10,031
שמעתי שהחלטת להצטרף לתאגיד
בסן פרנסיסקו
254
00:18:10,033 --> 00:18:12,627
במקום להציל את העולם
.בסטארלינג סיטי
255
00:18:12,629 --> 00:18:15,316
הבנתי שאולי אי אפשר
.להציל את העולם
256
00:18:16,192 --> 00:18:18,875
?מה קרה
.אני לא מאמין מי כאן-
257
00:18:19,804 --> 00:18:20,930
.קווין
258
00:18:28,466 --> 00:18:30,931
חשבתי שאמרתי לך שהכניסה
.אסורה מתחת לגיל 21
259
00:18:31,191 --> 00:18:34,627
.אל דאגה. הגעתי מוכנה
.תעודת זהות מזויפת
260
00:18:35,292 --> 00:18:36,956
?לוראל, מה שלומך
261
00:18:36,958 --> 00:18:39,628
.אני בסדר
?איך בבית הספר
262
00:18:40,182 --> 00:18:41,540
.תלמידה מצטיינת
263
00:18:42,226 --> 00:18:43,678
.אני הולכת לקחת משקה
264
00:18:44,299 --> 00:18:46,213
.לא אלכוהולי, אני נשבעת
265
00:18:48,033 --> 00:18:49,085
.קוויני
266
00:18:50,764 --> 00:18:51,901
?את לא אמורה להיות במיטה
267
00:18:51,903 --> 00:18:54,215
אולי אני צריכה משהו
.שיעזור לי להישאר ערה
268
00:18:54,274 --> 00:18:55,564
?יש לך
269
00:19:14,466 --> 00:19:16,324
.תתרחק מתיאה קווין
270
00:19:16,326 --> 00:19:17,700
...מי לעזאזל אתה חושב
271
00:19:18,354 --> 00:19:19,661
.אלוהים אדירים
272
00:19:20,760 --> 00:19:23,696
.אתה אוליבר קווין
.אתה אמור להיות מת
273
00:19:23,886 --> 00:19:25,250
...אנשים יצאו מדעתם
274
00:19:26,393 --> 00:19:29,304
.תתרחק מאחותי
275
00:19:29,970 --> 00:19:31,484
?מה דעתך למות שוב
276
00:19:50,475 --> 00:19:52,664
?כמה אנשים יש בכלא הזה
277
00:19:52,666 --> 00:19:55,372
כלומר, אולי יש מישהו
?שנוכל להתקשר אליו כדי שיעזור
278
00:19:55,374 --> 00:19:58,235
.סלייד הרג את השומר
.יש עוד אסיר אחד
279
00:19:59,245 --> 00:20:00,477
.הוא לא יעזור
280
00:20:00,479 --> 00:20:02,587
אז איך אנחנו אמורים
?לצאת מכאן
281
00:20:02,589 --> 00:20:06,228
זה כלא סיני ששופר על ידי
.שמונה טכנאים של א.ר.ג.ו.ס
282
00:20:06,230 --> 00:20:07,648
.אין דרך יציאה מכאן
283
00:20:07,650 --> 00:20:10,723
אז מה, אנחנו אמורים לשבת כאן
?ולגווע ברעב
284
00:20:11,085 --> 00:20:14,629
?זאת התכנית שלך
.אני עובד על תכנית-
285
00:20:17,755 --> 00:20:19,701
?למה הוא התכוון
?מה-
286
00:20:19,703 --> 00:20:22,607
ווילסון. כשהוא אמר
.שאתה עדיין מסתיר משהו
287
00:20:23,229 --> 00:20:24,594
.הוא משוגע
288
00:20:24,596 --> 00:20:25,994
.כן, קלטתי את זה
289
00:20:25,996 --> 00:20:31,382
גם קלטתי איך הגבת כשהוא אמר
.שאתה מסתיר ממני סודות
290
00:20:33,610 --> 00:20:34,993
?הוא אמר את האמת
291
00:20:36,453 --> 00:20:38,918
.אני לא חושב שזה הזמן המתאים
292
00:20:39,503 --> 00:20:42,982
האמת, אני חושבת שזמן הוא דבר
.שיש לנו בשפע כרגע
293
00:20:44,314 --> 00:20:45,959
?למה לא סיפרת לי על שרה
294
00:20:45,961 --> 00:20:47,715
...בחייך, תיאה
לא, עכשיו שאני יודעת-
295
00:20:47,717 --> 00:20:51,323
על הסוד שלך, הכל נעשה
.הרבה יותר ברור
296
00:20:51,761 --> 00:20:54,445
ואני מזהה מתי אתה
.מסתיר ממני משהו
297
00:20:54,447 --> 00:20:56,729
.כמו שאתה עושה עכשיו
298
00:20:56,731 --> 00:20:58,934
אז מה כבר יקרה אם תפסיק
להתייחס אלי
299
00:20:58,936 --> 00:21:01,749
?כמו חפץ פצפון, שברירי וקטן
300
00:21:04,077 --> 00:21:05,028
?פצפון
301
00:21:07,296 --> 00:21:10,219
?מה
...הכלא הזה, ה-
302
00:21:11,840 --> 00:21:14,620
,התאים האלה
.הם נבנו בשביל גברים
303
00:21:15,929 --> 00:21:18,660
.אנשים מבוגרים
.בואי הנה
304
00:21:29,676 --> 00:21:31,760
מעולם לא חשבתי שאקווה
.שיהיו לי זרועות ארוכות יותר
305
00:21:31,971 --> 00:21:33,716
.יש דרך בה נוכל לעשות את זה
306
00:21:34,909 --> 00:21:36,223
.אבל זה יכאב
307
00:21:39,338 --> 00:21:40,605
.פשוט תעשה את זה
308
00:21:42,823 --> 00:21:44,762
.הכל בסדר. בשלוש
309
00:21:44,851 --> 00:21:47,487
...אחת, שתיים
310
00:21:48,650 --> 00:21:49,419
.שלוש
311
00:21:52,760 --> 00:21:55,160
?את בסדר
.כן-
312
00:21:57,160 --> 00:21:59,006
.בסדר. קדימה
313
00:22:00,827 --> 00:22:02,703
.למעלה, למעלה, למעלה, למעלה
314
00:22:23,053 --> 00:22:24,113
.יופי
315
00:22:30,313 --> 00:22:30,313
+
316
00:22:33,626 --> 00:22:36,126
מלקולם בטח סיפר לסלייד
.על המטוס שאיתו הגענו לכאן
317
00:22:36,128 --> 00:22:38,076
.כך הוא מתכנן לחזור לסטארלינג
318
00:22:41,651 --> 00:22:42,751
...לא, אני לא
319
00:22:46,530 --> 00:22:47,451
?מה
320
00:22:47,551 --> 00:22:49,155
?מישהו ראה מי העיף אותו
321
00:22:49,157 --> 00:22:52,309
כמה עדים ראו מישהו עולה למעלה
.כמה דקות לפני שזה קרה
322
00:22:52,311 --> 00:22:54,871
,זכר, לבן או ספרדי
.בשנות העשרים או השלושים לחייו
323
00:22:55,532 --> 00:22:56,745
.זה מצמצם את הרשימה
324
00:22:57,292 --> 00:22:59,576
אולי זה פורע חוק
.שעושה שירות לציבור
325
00:23:00,376 --> 00:23:01,376
.בטח
326
00:23:04,692 --> 00:23:07,360
?תיאה, נכון
.כן-
327
00:23:07,458 --> 00:23:09,924
את לא צעירה מדי כדי
?להיות במסיבה כזאת
328
00:23:09,926 --> 00:23:12,573
.אני הזמנתי אותה
,ובכן-
329
00:23:12,799 --> 00:23:16,234
אתם המיליארדרים המפונקים
.יודעים לערוך מסיבה
330
00:23:16,768 --> 00:23:19,845
,יש לך קטינות, יש לך סוחרי סמים
.אפילו יש לך סוחרי סמים מתים
331
00:23:19,847 --> 00:23:21,435
,אם הייתי יודע שהוא כאן
332
00:23:21,437 --> 00:23:23,112
הוא לא היה עובר
.את השער הראשון
333
00:23:23,114 --> 00:23:24,790
הגיעו הרבה אנשים
.לא רצויים הלילה
334
00:23:24,792 --> 00:23:27,726
.כן. שמתי לב
?מה את עושה כאן
335
00:23:28,776 --> 00:23:30,615
ביקשו מאיתנו להישאר
.ולמסור הצהרה
336
00:23:30,617 --> 00:23:32,882
לא, התכוונתי במסיבה
.של המניאק הזה
337
00:23:33,162 --> 00:23:34,244
...טומי, אני מצטערת
338
00:23:34,246 --> 00:23:36,967
באמת יש לך קטע עם
?ילדים עשירים רעים, מה
339
00:23:37,101 --> 00:23:40,013
,הייתי חושב שאולי, רק אולי
,זה שאחד גרם למותה של אחותך
340
00:23:40,015 --> 00:23:41,705
.היה גומל אותך מזה
!אבא-
341
00:23:43,417 --> 00:23:44,645
?ומה איתך, מותק
342
00:23:44,647 --> 00:23:46,623
.לבושה ככה
זה מצחיק, אני לא יודע
343
00:23:46,625 --> 00:23:48,975
אם את הולכת בעקבות אחיך
.או בעקבות בתי המתה
344
00:23:49,030 --> 00:23:51,615
...אבא, יודע מה
לא, אני רק רואה איך שיט קטן אחד-
345
00:23:51,617 --> 00:23:55,011
.יכול להרוס את החיים של כולם
!זה מספיק-
346
00:23:55,013 --> 00:23:58,184
...אנחנו לא עושים את זה
.אנחנו עוזבים. ברגע זה-
347
00:24:02,350 --> 00:24:03,553
.תודה על זה
348
00:24:03,555 --> 00:24:07,257
?סליחה, הבכתי אותך
.לא. את עצמך-
349
00:24:07,259 --> 00:24:08,799
.לפחות אני יודע מי אני
350
00:24:09,134 --> 00:24:10,517
.ואני לא הופך למישהו שאני לא
351
00:24:10,519 --> 00:24:13,621
מבלה עם אנשי תענוגות מילארדרים
?כמו איזו רודפת מזומנים
352
00:24:13,623 --> 00:24:16,268
לוקחת עבודה בסן פרנסיסקו
.רק בשביל לקדם את עצמך
353
00:24:17,497 --> 00:24:18,895
?בזה מדובר
354
00:24:19,004 --> 00:24:21,537
כששרה מתה, אמרת שאת רוצה
ללכת לפקולטה למשפטים
355
00:24:21,539 --> 00:24:23,339
כי את רוצה להפוך את העולם
.למקום טוב יותר
356
00:24:24,672 --> 00:24:27,966
וות'רבי פוזנר" היא אחת החברות"
.היוקרתיות ביותר במדינה
357
00:24:27,968 --> 00:24:29,642
.אמרת שאת רוצה לעזור לאנשים
358
00:24:30,415 --> 00:24:32,793
כל מה שתעשי שם הוא לגרום
.לחתולים שמנים להשמין עוד יותר
359
00:24:32,795 --> 00:24:35,150
אתה יודע, אולי להטפת המוסר הזאת
הייתה קצת יותר אמינות
360
00:24:35,152 --> 00:24:36,593
.אם לא היית כל כך שיכור עכשיו
361
00:24:36,595 --> 00:24:39,464
אני לא צריך להיות פיכח
.כדי לראות מה את עושה עם חייך
362
00:24:40,785 --> 00:24:42,426
.הלוואי וגם את היית רואה
363
00:24:46,948 --> 00:24:48,031
?מה חשבת לעצמך
364
00:24:48,303 --> 00:24:49,610
כל מי שהיה במסיבה
!יכול היה לראות אותך
365
00:24:49,612 --> 00:24:53,045
כן, עטיתי את הברדס
.כדי לכסות את הפנים
366
00:24:53,047 --> 00:24:54,103
ההסוואה הזאת לא תעבוד
367
00:24:54,105 --> 00:24:55,723
אפילו אם היית מורח
.משחת איפור על כל הפנים
368
00:24:55,725 --> 00:24:58,541
אז מה, באת להעניש אותי
?עם אקדח
369
00:24:58,640 --> 00:25:00,942
השגנו את מיקום המכירה
.מתכנת המגרד
370
00:25:00,944 --> 00:25:04,287
קאנג משתמש במפעל פלדה נטוש
.ששייך למשפחה שלך
371
00:25:04,899 --> 00:25:07,307
.לא אכפת לי
.סיימתי עם המשימה
372
00:25:07,309 --> 00:25:09,015
...אוליבר
,לא, החזרה לכאן, מסאו-
373
00:25:09,017 --> 00:25:12,041
הראתה לי את כל החורבן
.שהשארתי מאחור
374
00:25:12,043 --> 00:25:16,125
,ואם אבוא איתך הלילה ואיהרג
אאבד כל הזדמנות שהייתה לי
375
00:25:16,127 --> 00:25:18,701
.לתקן את כל הדברים שקילקלתי
376
00:25:18,703 --> 00:25:21,018
!אין לך הזדמנות כזאת
...וולר תהרוג אותך
377
00:25:21,020 --> 00:25:23,892
,המשפחה שלי רבת-תושייה
.יש לנו קשרים בתקשורת
378
00:25:23,894 --> 00:25:27,771
מוכרחה להיות דרך להגן עלינו
.מפני מה שוולר עושה
379
00:25:28,664 --> 00:25:32,219
,אוליבר, אם אתה רוצה גאולה
380
00:25:32,221 --> 00:25:35,295
תתחיל בכל החיים שהנשק הביולוגי
.של צ'יין נה וויי יכול להביא לסופם
381
00:25:35,297 --> 00:25:37,113
.האנשים האלה זרים לי
382
00:25:38,344 --> 00:25:39,649
...האנשים האלה
383
00:25:40,621 --> 00:25:42,304
.הם החברים והמשפחה שלי
384
00:25:42,462 --> 00:25:45,421
והם היו מתביישים בהחלטה האנוכית
.שאתה מקבל
385
00:25:45,423 --> 00:25:47,208
.הם כבר מתביישים בי
386
00:25:48,840 --> 00:25:50,197
.להתראות, מסאו
387
00:25:59,921 --> 00:26:02,071
!היי
.חכה, נראה לי שמצאתי דרך
388
00:26:04,103 --> 00:26:05,273
?תיאה
389
00:26:05,867 --> 00:26:06,831
!תעצרי
390
00:26:15,520 --> 00:26:17,900
?מה זה היה, לעזאזל
.זו הייתה מלכודת-
391
00:26:18,209 --> 00:26:20,590
איזה מין פסיכופת
?ישים את הדבר הזה שם
392
00:26:21,819 --> 00:26:23,386
.אני
.אלוהים-
393
00:26:26,499 --> 00:26:28,126
.סלייד יהיה על המטוס
.אנחנו צריכים לזוז
394
00:26:28,128 --> 00:26:29,613
,לא, לא, לא. אנחנו צריכים לנוח
,אנחנו צריכים לנוח
395
00:26:29,615 --> 00:26:31,992
?רק כמה דקות, טוב
...אם סלייד יגיע ל-
396
00:26:31,994 --> 00:26:34,810
הוא יהרוג את שנינו
?אם תתעלף, בסדר
397
00:26:34,812 --> 00:26:37,654
.בסדר, בסדר, בסדר
.כמה דקות
398
00:26:43,511 --> 00:26:45,376
?למה לא סיפרת לי על שרה
399
00:26:45,922 --> 00:26:46,925
.בחייך
400
00:26:46,927 --> 00:26:49,795
,בכל פעם שאני מדברת עליה
.אתה מתחמק מזה
401
00:26:50,083 --> 00:26:53,356
.כי זה לא הזמן המתאים
.אנחנו צריכים להתמקד
402
00:26:53,358 --> 00:26:55,098
?אני לא ממוקדת, בסדר
403
00:26:56,092 --> 00:26:59,131
הידיעה שאתה מסתיר ממני
,משהו, שוב
404
00:26:59,584 --> 00:27:02,349
היא עושה אותי הכל
.חוץ מממוקדת כרגע
405
00:27:03,854 --> 00:27:06,444
.אז תגיד לי
.מלקולם הרג את שרה-
406
00:27:07,592 --> 00:27:10,808
לא. לא, הוא היה איתי
?בקורטו מלטיז, טוב
407
00:27:11,122 --> 00:27:12,968
.הוא לא הרג אותה ישירות
408
00:27:13,979 --> 00:27:15,478
.הוא השתמש במישהו
409
00:27:15,973 --> 00:27:18,397
...הוא סימם אותה
410
00:27:19,729 --> 00:27:21,783
.כדי שהיא לא תדע מה היא עושה
411
00:27:24,055 --> 00:27:25,056
?היא
412
00:27:26,958 --> 00:27:28,278
?איזו היא
413
00:27:34,290 --> 00:27:35,898
.את הרגת את שרה
414
00:27:39,699 --> 00:27:41,801
.אלוהים
415
00:27:46,101 --> 00:27:46,101
+
416
00:27:49,430 --> 00:27:52,972
?לא, שרה
!לא, היא הייתה חברה שלי
417
00:27:53,866 --> 00:27:57,103
?איך יכולת לא לספר לי
.כי לא היית עצמך-
418
00:27:57,710 --> 00:27:58,937
.אלוהים
419
00:27:58,939 --> 00:28:02,969
.לא הייתה לך שליטה על מעשייך
.את לא יכולה להאשים את עצמך
420
00:28:03,172 --> 00:28:05,330
?צדקת בקשר למלקולם, בסדר
421
00:28:05,332 --> 00:28:06,968
!הוא לא אוהב אותי
422
00:28:08,025 --> 00:28:09,692
.אני מטומטמת
.לא נכון-
423
00:28:09,694 --> 00:28:12,214
.כל העניין הזה עם ליאן יו
424
00:28:12,599 --> 00:28:16,206
זה מגוחך! ומה לעזאזל
?אנחנו בכלל עושים כאן
425
00:28:18,747 --> 00:28:22,551
אני שואל את עצמי
...בדיוק את אותה שאלה
426
00:28:23,481 --> 00:28:26,678
.שוב ושוב
427
00:28:26,680 --> 00:28:27,990
...סלייד
428
00:28:29,104 --> 00:28:30,005
.לא
429
00:28:34,642 --> 00:28:35,725
.כן
430
00:28:36,384 --> 00:28:38,011
.השתפרת מאוד
431
00:29:17,001 --> 00:29:19,960
.עוד לא קיימתי את הבטחתי, ילד
432
00:30:18,611 --> 00:30:19,944
.שלום, אוליבר
433
00:30:20,160 --> 00:30:24,124
אמרתי לעצמי שאקליט את ההודעה הזו
,למקרה שאמות פתאום
434
00:30:25,219 --> 00:30:27,087
אבל אני תוהה אם לא פשוט יותר
435
00:30:27,492 --> 00:30:29,519
להגיד את מה שיש לי להגיד
.למצלמת וידאו
436
00:30:29,520 --> 00:30:31,383
אני לא האדם
.שאתה חושב שאני, אוליבר
437
00:30:31,385 --> 00:30:33,561
,לא הצלתי את העיר שלנו
.איכזבתי אותה
438
00:30:33,841 --> 00:30:37,088
עשיתי דבר נורא, ובמאמציי
439
00:30:37,641 --> 00:30:39,584
,לתקן את המצב
התעלמתי מהמצפון שלי
440
00:30:39,586 --> 00:30:42,587
.וכרתי בריתות עם אנשים נוראיים
441
00:30:43,059 --> 00:30:44,197
.יש ספר
442
00:30:44,853 --> 00:30:46,924
.ספר עם רשימה של כל שמותיהם
443
00:30:46,926 --> 00:30:49,653
,ועם האנשים האלה
תמיד אמרתי לעצמי
444
00:30:50,007 --> 00:30:53,768
,שכל מה שאני עושה
.אני עושה בשביל משפחתי
445
00:30:55,959 --> 00:30:57,089
.זה שקר
446
00:30:57,574 --> 00:30:59,508
כי מה הטעם במשפחה
447
00:31:00,059 --> 00:31:01,354
?כשאין לך נשמה
448
00:31:01,884 --> 00:31:03,479
.אתה יכול לתקן את טעויותיי
449
00:31:05,935 --> 00:31:06,968
...אתה
450
00:31:07,656 --> 00:31:09,264
.יכול להיות טוב יותר משהייתי
451
00:31:11,850 --> 00:31:15,003
.אתה יכול להציל את העיר הזאת
452
00:31:16,833 --> 00:31:17,984
.אני אוהב אותך
453
00:31:33,856 --> 00:31:35,452
.תודה לכולכם שבאתם
454
00:31:35,454 --> 00:31:38,216
,אני מבטיחה שבשביל אחד מכם
455
00:31:38,599 --> 00:31:40,557
.זה יהיה שווה את הזמן
456
00:31:43,163 --> 00:31:44,577
.קראתם את התדריך
457
00:31:44,997 --> 00:31:48,870
,עם המשאבים המתאימים
...תוכלו לקבל
458
00:31:49,748 --> 00:31:50,955
.את הארמגדון
459
00:31:54,266 --> 00:31:58,207
הצעת המחיר תתחיל
.בחמישים מיליון דולר
460
00:32:00,636 --> 00:32:02,093
?חמישים וחמישה
461
00:32:03,022 --> 00:32:04,655
?אני שומעת שישים
462
00:32:25,114 --> 00:32:27,706
.יש לי שישים מיליון דולר
463
00:32:28,553 --> 00:32:29,742
,פעם ראשונה
464
00:32:30,662 --> 00:32:32,295
...פעם שניה
465
00:32:32,437 --> 00:32:33,638
.תשעים מיליון
466
00:32:34,079 --> 00:32:36,344
?מישהו רוצה לעגל את המספר למאה
467
00:32:42,385 --> 00:32:43,396
.רגע אחד
468
00:32:45,072 --> 00:32:47,961
.אני לא אוהבת אורחים לא מוזמנים
.תהרגו אותו
469
00:32:57,538 --> 00:32:58,839
.סליחה שאיחרתי
470
00:32:59,532 --> 00:33:02,060
.האמת, הגעת בדיוק בזמן
471
00:33:02,597 --> 00:33:03,536
.בוא נזוז
472
00:33:06,324 --> 00:33:09,221
!תתקשר
.תמצא את משפחת יאמאשירו
473
00:33:09,223 --> 00:33:10,550
.הם ימותו הלילה
474
00:33:38,212 --> 00:33:39,808
.אתה צריך לקבל החלטה
475
00:33:41,793 --> 00:33:42,850
?איזו החלטה
476
00:33:42,852 --> 00:33:45,449
אם אתה רוצה או לא רוצה
.שהיד שלך תישאר אצלך
477
00:33:48,787 --> 00:33:51,246
.קדימה. הרווחת את זה
478
00:33:51,248 --> 00:33:53,405
!תיאה, לא
!הוא הרג את אמא-
479
00:33:53,407 --> 00:33:57,752
,והוא ימשיך לשלם על פשעיו
!אבל לא כך
480
00:33:58,553 --> 00:34:00,999
!את לא רוצחת
!כן, תגיד את זה לשרה-
481
00:34:01,001 --> 00:34:05,713
!מה שקרה לשרה הוא לא באשמתך
!מה שיקרה לו הוא כן
482
00:34:06,416 --> 00:34:08,562
.זה מה שמלקולם רצה
483
00:34:08,564 --> 00:34:11,500
הוא שיחרר את סלייד
כדי להוכיח שאנחנו רוצחים
484
00:34:11,502 --> 00:34:14,374
.כי הוא רוצה שתהיי בדיוק כמוהו
485
00:34:16,525 --> 00:34:18,417
.את חייבת להוכיח לו שאת לא
486
00:34:25,617 --> 00:34:25,617
+
487
00:34:29,200 --> 00:34:33,055
.פצע שטחי
אין ספק שאת לא רוצחת
488
00:34:33,057 --> 00:34:34,934
.כמו אחיך, תיאה
489
00:34:36,162 --> 00:34:38,039
.כן, הלוואי וזה היה נכון
490
00:34:45,355 --> 00:34:48,466
.היא אבודה, אחותך
.לא נכון-
491
00:34:48,957 --> 00:34:50,725
.אפשר לראות את זה בעיניה
492
00:34:51,632 --> 00:34:53,690
.האפלה נגעה בה
493
00:34:54,984 --> 00:34:56,191
?זה היה מרלין
494
00:34:56,935 --> 00:34:59,719
הוא אדם מעניין על שעשה את זה
.לבתו שלו
495
00:35:01,043 --> 00:35:04,881
,אז עכשיו איבדת את אביך
,את אמך
496
00:35:05,103 --> 00:35:07,105
.ועכשיו את אחותך הקטנה
497
00:35:09,918 --> 00:35:11,689
?מה שלום הבחורה עם המשקפיים
498
00:35:12,928 --> 00:35:15,913
?מה שמה
.פליסיטי
499
00:35:23,907 --> 00:35:26,419
כמה אנשים אוליבר קווין
יכול לאבד
500
00:35:26,699 --> 00:35:29,627
לפני שאוליבר קווין
?יחדל מלהתקיים
501
00:35:44,899 --> 00:35:48,363
.תודה על הטרמפ הביתה
.שתהיה לכם טיסה נעימה להונג קונג
502
00:35:48,365 --> 00:35:50,662
,חוששני שזה לא כל כך פשוט
.מר קווין
503
00:35:50,664 --> 00:35:53,048
.זה פשוט מאוד
.האומגה ברשותך
504
00:35:53,248 --> 00:35:55,813
.צ'יין נה וויי ברשותך
.זה נגמר
505
00:35:55,815 --> 00:35:59,498
צר לי לומר שזה לא תלוי
.באף אחד מאיתנו
506
00:36:09,686 --> 00:36:10,900
?זה הוא
507
00:36:14,143 --> 00:36:15,951
.גנרל מתיו שריב
508
00:36:18,288 --> 00:36:22,205
,שירת את מדינתך היטב היום
.מר קווין
509
00:36:22,404 --> 00:36:25,700
עם זאת, יש לי חדשות
.שלא תרצה לשמוע
510
00:36:25,702 --> 00:36:28,099
.גנרל, כבר התרגלתי לזה
511
00:36:28,467 --> 00:36:30,256
.נצטרך לתחקר אותך
512
00:36:31,421 --> 00:36:32,847
.בסין
513
00:36:34,259 --> 00:36:38,419
ברגע שזה יבוצע
,והאומגה יהיה מאובטח
514
00:36:39,494 --> 00:36:42,574
אוודה שתלך לכל מקום בעולם
.שאליו תרצה ללכת
515
00:36:44,290 --> 00:36:45,623
?נשמע הוגן
516
00:36:50,023 --> 00:36:51,023
.כן
517
00:36:58,004 --> 00:36:59,305
.טומי מרלין
518
00:37:00,170 --> 00:37:02,836
?אתה עוקב אחרי
.רק בודק מה שלומך-
519
00:37:03,347 --> 00:37:05,286
...המצב עם אבא שלך נראה
520
00:37:05,882 --> 00:37:07,308
.הוא נראה מתוח
521
00:37:08,629 --> 00:37:10,503
השותפה שלך אמרה לי
.שאת מתחילה לעבוד כאן
522
00:37:10,505 --> 00:37:12,883
,אמרתי שלא יכול להיות שזה נכון
523
00:37:12,885 --> 00:37:15,461
שאת הולכת לעבוד
.בחברת עורכי דין מצליחה
524
00:37:16,270 --> 00:37:17,340
.התכוונתי
525
00:37:17,817 --> 00:37:20,990
ואז מישהו הזכיר לי
.למה הפכתי לעורכת דין מלכתחילה
526
00:37:21,851 --> 00:37:23,686
?רוצה לספר לי על זה בארוחת ערב
527
00:37:23,830 --> 00:37:26,716
.היי, היי, זאת רק ארוחת ערב
528
00:37:28,159 --> 00:37:31,256
עם כמה בחורות השתמשת
?בשלוש המילים האלה
529
00:37:31,406 --> 00:37:33,972
אלה שלוש המילים היחידות
.שאני אומר
530
00:37:36,941 --> 00:37:39,905
.בסדר. רק ארוחת ערב
531
00:37:40,319 --> 00:37:41,889
.בוא נזוז
.אולי נשתה-
532
00:37:42,791 --> 00:37:44,361
.אולי
.בסדר-
533
00:37:50,161 --> 00:37:52,161
- אוליבר קווין -
- רוברט קווין -
534
00:38:03,161 --> 00:38:04,561
- שרה לאנס -
535
00:38:07,702 --> 00:38:08,546
.אבא
536
00:38:10,603 --> 00:38:12,140
.לא ידעתי שתהיה כאן
537
00:38:12,142 --> 00:38:13,608
?אחרת איפה אהיה
538
00:38:14,693 --> 00:38:17,320
אני חייב למצוא דרך לספר על זה
.לאמא שלך
539
00:38:22,097 --> 00:38:23,473
.היא כבר יודעת
540
00:38:26,355 --> 00:38:28,377
.אז לא דאגת שהלב שלה יקרוס
541
00:38:29,501 --> 00:38:32,265
,אם היית מתכוון לשתות הלילה
.כבר היית עושה את זה
542
00:38:32,529 --> 00:38:33,382
?באמת
543
00:38:34,464 --> 00:38:36,759
את הולכת להביא
את המסיכה והאלה שלך
544
00:38:36,761 --> 00:38:38,295
?ולקחת את זה ממני, מה
545
00:38:39,113 --> 00:38:40,452
?הקנרית השחורה
!אבא-
546
00:38:40,454 --> 00:38:41,618
,מתי המשמרת שלך מתחילה
את לא אמורה
547
00:38:41,620 --> 00:38:44,124
?להסתובב כבר על גגות
!היי-
548
00:38:44,712 --> 00:38:47,736
זוכר שהתכוונתי להתחיל לעבוד
?בתאגיד בסן פרנסיסקו
549
00:38:47,738 --> 00:38:49,424
?זוכר מה אמרת לי
550
00:38:50,155 --> 00:38:53,837
כעסת כי לא בחרתי חיים
.שבהם אעזור לאנשים
551
00:38:54,564 --> 00:38:58,011
.זה כאילו ידעת
.כבר אז
552
00:38:58,873 --> 00:39:01,889
ידעת שהחיים שלי תמיד
.התקדמו לעבר המסיכה הזאת
553
00:39:02,447 --> 00:39:04,899
?את חושבת שבגלל זה אני כועס
554
00:39:08,982 --> 00:39:14,325
אני רוצה לפתוח את הבקבוק הזה
.ולזחול לתוכו בגלל מה שעשית לנו
555
00:39:15,125 --> 00:39:17,047
,אהבתי את אחותך
.אהבתי את אמא שלך
556
00:39:17,160 --> 00:39:20,138
,כל כך דומות אחת לשניה
.והרוחות הפרועות האלה
557
00:39:20,244 --> 00:39:22,209
,אבל לך ולי
,היה לנו משהו נוסף
558
00:39:22,211 --> 00:39:24,105
.כי אנחנו היינו דומים
559
00:39:24,107 --> 00:39:26,021
,והיה בינינו אמון והיה בינינו קשר
560
00:39:26,023 --> 00:39:27,403
.ואת הפרת אותו
561
00:39:28,316 --> 00:39:32,346
ואני לא יודע איך יכולת
.לעשות לנו את זה
562
00:39:34,687 --> 00:39:36,326
.אני אשרוד את זה
563
00:39:37,265 --> 00:39:39,029
.אני מוכרח, זו הילדה שלי
564
00:39:41,987 --> 00:39:43,395
,אבל מה שעשית
565
00:39:44,720 --> 00:39:46,572
.אני לא יודע איך אתגבר על זה
566
00:39:46,889 --> 00:39:49,835
אבא, אני חושבת שכדאי
.שנלך לפגישה. -כן
567
00:39:52,451 --> 00:39:53,915
.אני אלך לזאת שברחוב ברוקסטון
568
00:39:55,273 --> 00:39:56,731
.תלכי לזאת שברחוב הרביעי
569
00:40:22,279 --> 00:40:25,260
.אני צריכה מקלחת
.אני צריכה עשר מקלחות
570
00:40:26,879 --> 00:40:29,123
.תיאה
.אני בסדר-
571
00:40:29,125 --> 00:40:32,808
הייתי מאוד מודאג
.אם זה היה נכון
572
00:40:32,810 --> 00:40:34,166
?מה אתה רוצה לשמוע
573
00:40:35,707 --> 00:40:36,783
.שום דבר
574
00:40:37,965 --> 00:40:40,161
ואני לא רוצה שתספרי
,על זה לאף אחד
575
00:40:40,162 --> 00:40:42,268
.במיוחד לא ללוראל
576
00:40:42,624 --> 00:40:43,838
?למה
577
00:40:43,840 --> 00:40:48,284
,כי היא אוהבת אותך כמו אחות
.וזה יפגע בשתיכן יותר מדי
578
00:40:52,592 --> 00:40:55,280
?היא יודעת על מלקולם
.לא-
579
00:40:57,112 --> 00:40:59,840
,לא, זה יסבך את המצב
580
00:41:00,281 --> 00:41:03,303
...ולמרות כל מה שהוא עשה
581
00:41:05,003 --> 00:41:06,418
.אנחנו עדיין זקוקים לו
582
00:41:07,516 --> 00:41:08,517
.אני מסכים
583
00:41:09,049 --> 00:41:11,601
אני מניח שא.ר.ג.ו.ס. מחפשים
כמה שומרים
584
00:41:11,603 --> 00:41:13,687
.שיתנדבו לתפקיד על אי
585
00:41:17,192 --> 00:41:18,793
.כמעט הבאת למותינו
586
00:41:18,795 --> 00:41:23,177
פשוט האמנתי בך ובבתי יותר
.משאתם מאמינים בעצמכם
587
00:41:23,178 --> 00:41:24,923
?איך יכולת לעשות את זה
588
00:41:24,925 --> 00:41:26,850
,כדי לאתגר אתכם
...כדי לראות אם תוכלו לעבוד יחד
589
00:41:26,852 --> 00:41:29,110
איך יכולת לגרום לי
?להרוג חברה
590
00:41:29,585 --> 00:41:31,525
.הוא לא היה אמור לספר לך את זה
591
00:41:31,527 --> 00:41:33,300
.בטחתי בך
592
00:41:33,994 --> 00:41:36,732
.נתתי לך להיכנס לחיי
593
00:41:39,546 --> 00:41:41,322
?איך יכולת לעשות לי את זה
594
00:41:41,324 --> 00:41:43,913
,כי את הבת שלי, תיאה
.ואת יקרה לי
595
00:41:43,914 --> 00:41:47,241
.אלוהים, זה חולני
!ואפילו לא קרוב לאמת
596
00:41:47,243 --> 00:41:50,953
את לא מבינה את הסכנה
!שראס-אל-גול מהווה בשבילנו
597
00:41:50,955 --> 00:41:54,771
!פשוט תפסיק
.תפסיק להשתמש בו כתירוץ
598
00:41:55,176 --> 00:41:58,154
האדם היחיד שאני מפחדת
.ממנו כרגע הוא אתה
599
00:41:58,156 --> 00:42:00,026
...בבקשה, אל תעשי את זה
.בבקשה, תעצור-
600
00:42:01,353 --> 00:42:04,012
.אעבוד איתך כדי לעצור את ראס
601
00:42:04,533 --> 00:42:07,299
כי זה מה שאח שלי אומר
.שאנחנו צריכים לעשות
602
00:42:07,510 --> 00:42:09,253
.אז אהיה התלמידה שלך
603
00:42:10,476 --> 00:42:12,003
.אהיה השותפה שלך
604
00:42:13,349 --> 00:42:16,737
,אפילו אם אהיה חייבת
.אהיה החיילת שלך
605
00:42:18,233 --> 00:42:21,330
.אבל לעולם לא אהיה בתך שוב
606
00:42:23,900 --> 00:42:28,900
(פרטי) Mozzie תורגם על-ידי
607
00:42:29,100 --> 00:42:33,100
Joint סונכרן על-ידי
Qsubs מצוות
608
00:42:33,230 --> 00:42:35,730
- ח ץ -