1 00:00:01,363 --> 00:00:02,858 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 2 00:00:02,860 --> 00:00:03,884 ?איפה אמא שלך 3 00:00:03,886 --> 00:00:06,725 !האישה עם השיער הלבן !היא חטפה אותה 4 00:00:07,170 --> 00:00:09,662 ,מסור את הרוצח של שרה או שאזרחי סטארלינג 5 00:00:09,664 --> 00:00:11,904 יראו מה ליגת המתנקשים .מסוגלת לעשות 6 00:00:12,031 --> 00:00:16,303 ,אני אגיד לראס שזה היה אתה .שתיאה הייתה בשליטתך 7 00:00:16,305 --> 00:00:19,265 .והוא עדיין יהרוג אותה .היא ירתה את החיצים 8 00:00:19,267 --> 00:00:21,228 .אעשה הכל כדי להגן עלייך 9 00:00:21,230 --> 00:00:23,582 ?מה זאת אומרת .אני הרגתי את שרה- 10 00:00:23,584 --> 00:00:28,556 לפי חוקי הליגה, יש לי זכות .לזמן אותך למשפט בקרב 11 00:00:28,558 --> 00:00:31,109 ?אתה חומד למוות עד כדי כך 12 00:00:46,009 --> 00:00:51,009 (פרטי) Mozzie תורגם על-ידי 13 00:00:51,209 --> 00:00:55,209 Joint סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 14 00:00:55,214 --> 00:00:56,590 היי, אני רוצה תמיכה אווירית !עכשיו 15 00:00:56,592 --> 00:00:58,522 ,המנובלים האלה !הם ירו באחד מאנשינו 16 00:00:58,922 --> 00:01:00,911 השוטר הזה רק ביקש ,את הרישיון שלי, בנאדם 17 00:01:00,913 --> 00:01:02,184 !לא היית צריך לירות בו 18 00:01:11,327 --> 00:01:12,366 !תקרב אותי 19 00:01:24,135 --> 00:01:25,986 !קדימה! לעזאזל 20 00:01:27,667 --> 00:01:28,624 !יש 21 00:01:31,614 --> 00:01:34,532 !זה הוא .חשבתי שהוא ירוק- 22 00:01:40,213 --> 00:01:41,572 !האופנוע הזה מטורף 23 00:01:41,574 --> 00:01:44,566 בסדר, אתה לא אמור !להינות עכשיו. -מצטער 24 00:01:44,841 --> 00:01:48,879 לא, אתה תצטער כשאוליבר יגלה .שלקחת את האופנוע שלו 25 00:01:49,467 --> 00:01:51,989 .בסדר, גרמתי לו לנסוע לכיוונך .תכוון אל בלוק המנוע 26 00:01:53,067 --> 00:01:54,287 .הנה הירוק 27 00:01:58,746 --> 00:01:59,747 .החליפה הזאת צמודה מדי 28 00:01:59,749 --> 00:02:01,436 ,אם הם יכנסו למנהרה .אנחנו נאבד אותם 29 00:02:01,438 --> 00:02:02,665 .את לא עוזרת 30 00:02:08,762 --> 00:02:10,539 !חשבתי שהוא אמור להיות טוב 31 00:02:22,339 --> 00:02:23,785 ?מי אתה, לעזאזל 32 00:02:32,275 --> 00:02:34,159 .אני יותר טיפוס של גלוק 33 00:02:34,575 --> 00:02:36,083 .לא אמרתי כלום 34 00:02:37,983 --> 00:02:42,783 - חץ - - עונה 3, פרק 10 - 35 00:02:42,883 --> 00:02:44,883 # צפייה מהנה # 36 00:02:44,975 --> 00:02:46,783 ,אחד נתפס, אחד הצליח לברוח 37 00:02:46,785 --> 00:02:48,809 אבל אפילו אוליבר .לא תמיד מצליח 38 00:02:48,811 --> 00:02:50,237 ?הצלחת למצוא את אוליבר 39 00:02:50,374 --> 00:02:53,321 עוד לא, אבל דאגתי שכל ,לווין סריקה שהצלחתי לפרוץ 40 00:02:53,323 --> 00:02:54,692 .ויש הרבה, יחפש אותו 41 00:02:54,694 --> 00:02:57,801 ,אז ברגע שהוא יצא מהמחבוא .אנחנו נדע 42 00:02:58,243 --> 00:03:01,706 .אם הוא יצא .זה מה שכולנו חשבנו 43 00:03:01,838 --> 00:03:03,601 .אני לא חושבת ככה .עברו רק שלושה ימים 44 00:03:04,377 --> 00:03:06,285 אני צריכה ללכת למשרד .השני שלי לכמה זמן 45 00:03:08,867 --> 00:03:11,184 טוב, אני יודע שעברו ,רק שלושה ימים 46 00:03:11,946 --> 00:03:14,523 אבל עוד כמה זמן ?נצטרך להתחיל לדאוג באמת 47 00:03:17,218 --> 00:03:20,811 ,ציפיתי לטעות כזו ממר קווין .אבל לא ממך 48 00:03:21,393 --> 00:03:23,023 .הייתם בוטים מדי הייתם צריכים לבדוק איתי 49 00:03:23,025 --> 00:03:24,479 .לפני שחטפתם את המדען הזה 50 00:03:24,481 --> 00:03:27,446 .רק עקבנו אחרי האומגה !כמו שפקדת עלינו 51 00:03:27,448 --> 00:03:30,920 .פקדתי עליכם להיות זהירים .כך תגנו על עצמכם 52 00:03:31,470 --> 00:03:32,721 .ועל היקרים לכם 53 00:03:32,946 --> 00:03:35,274 אנחנו צריכים להרכיב צוות חילוץ .שישחרר את אשתי 54 00:03:35,275 --> 00:03:37,707 מאיפה? אנחנו לא יודעים ,איפה צ'יין נה וויי ממוקמת 55 00:03:37,709 --> 00:03:39,278 .ויש לנו בעיות דחופות יותר 56 00:03:39,280 --> 00:03:41,976 .האומגה ברשותה ,אם נמצא אותה, נמצא את טאטסו 57 00:03:41,978 --> 00:03:44,147 ניקח את שתיהן מאיפה .שהן נמצאות 58 00:03:44,149 --> 00:03:45,891 .הלוואי שזה היה כל כך פשוט 59 00:03:46,379 --> 00:03:49,790 גילינו שהנשק הביולוגי .בעצם מכיל שני רכיבים 60 00:03:50,301 --> 00:03:53,442 האומגה שברשותה לא מזיק .בלי מקבילו, אלפה 61 00:03:53,444 --> 00:03:58,135 ?ואיפה הוא .כרגע בחזקת צבא הונג קונג- 62 00:03:58,137 --> 00:04:00,122 .אז הוא מוגן .רחוק מזה- 63 00:04:00,124 --> 00:04:03,063 הדרך היחידה להגן על .המקביל אלפה היא להשמיד אותו 64 00:04:03,065 --> 00:04:05,465 ,ועד שנשמיד אותו .אשתי תמות 65 00:04:06,214 --> 00:04:08,430 ,אלפה מוחזק כאן 66 00:04:08,734 --> 00:04:11,038 במעבדה צבאית .של הצבא העממי של סין 67 00:04:11,040 --> 00:04:14,743 ,שניכם, עם תגבורת .תפרצו למתקן ותביאו את הבקבוקון 68 00:04:15,049 --> 00:04:16,926 ,הוא מצויד במאתר ג'י-פי-אס 69 00:04:16,928 --> 00:04:19,142 אותו תצטרכו לנטרל .לפני החילוץ 70 00:04:19,144 --> 00:04:22,288 ?ומה עם טאטסו !תפסיקי להתעלם ממני 71 00:04:22,290 --> 00:04:25,430 ,אני לא מתעלמת ממך .מר יאמאשירו 72 00:04:26,050 --> 00:04:28,208 אני רק מתמקדת ,במשימה שלפנינו 73 00:04:28,210 --> 00:04:31,890 שכרגע, היא לא להשיב .את אשתך 74 00:04:42,520 --> 00:04:43,571 .בסדר 75 00:04:43,930 --> 00:04:46,820 ,זו בדיקת דופק הכפפה .‏37 אלפה 76 00:04:50,966 --> 00:04:54,238 פרץ של שתי שניות .ב-800 וולט 77 00:04:54,428 --> 00:04:57,719 ,בעוד חמש, ארבע 78 00:04:57,946 --> 00:05:01,156 .שלוש, שתיים, אחת 79 00:05:02,795 --> 00:05:03,771 !לעזאזל 80 00:05:06,156 --> 00:05:08,186 ?ליצנים .מטרות לתרגול- 81 00:05:08,435 --> 00:05:12,273 .ליצנים תמיד הפחידו אותי כילד .אתה מראה להם מי הבוס עכשיו- 82 00:05:12,275 --> 00:05:12,949 ,הייתי מראה להם 83 00:05:12,950 --> 00:05:15,415 אם הייתי מצליח לווסת .את טנסור המתח-אנרגיה 84 00:05:16,206 --> 00:05:17,771 .ריי, חשבתי לעצמי 85 00:05:17,773 --> 00:05:20,598 ?על ביצוע המהרה לחוליות המגנטיות .כי ניסיתי את זה. -לא 86 00:05:21,230 --> 00:05:24,424 .על מה שאתה עושה .ועל זה שאני עוזרת לך לעשות זאת 87 00:05:24,704 --> 00:05:25,986 ?כלומר, להציל את העיר 88 00:05:27,746 --> 00:05:28,960 .לסכן את החיים שלך 89 00:05:30,145 --> 00:05:33,148 אני יודעת שאתה חושב שתהיה מוגן .בחליפת השריון הזאת 90 00:05:33,150 --> 00:05:36,656 אני יודעת שיש טריליון סרטים .שגורמים לזה להיראות קל 91 00:05:37,749 --> 00:05:41,356 החץ והשותף שלו יוצאים לרחובות .בכל לילה, בלי שריון 92 00:05:42,061 --> 00:05:44,776 ,ו... לילה אחד 93 00:05:44,778 --> 00:05:47,851 ,אני מקווה שבעתיד המאוד רחוק .הם לא יחזרו 94 00:05:49,120 --> 00:05:50,659 .אני לא רוצה שזה יקרה לך 95 00:05:56,398 --> 00:05:58,752 .בואי לא נתקדם מהר מדי .נתחיל בקטן 96 00:05:59,720 --> 00:06:01,428 רק תבדקי אם את מצליחה לגרום .לשבב הננו לעבוד 97 00:06:09,488 --> 00:06:12,288 .אבא, אעשה כל מה שאוכל .הנה הוא בא 98 00:06:18,588 --> 00:06:20,835 ?השוטר שהוא ירה בו .אב לשלושה 99 00:06:20,837 --> 00:06:23,190 ,הרופא אומר שאולי הוא לא ילך שוב .וזה אם הוא ישרוד בכלל 100 00:06:23,192 --> 00:06:24,858 .כי כרגע, מצבו בינוני 101 00:06:25,986 --> 00:06:28,476 .בסדר, העלמה לאנס, תורך 102 00:06:31,802 --> 00:06:34,330 .העם נגד ג'רמיין פישר 103 00:06:34,801 --> 00:06:38,349 מר פישר מואשם בארבעים ואחד ,נסיונות רצח 104 00:06:38,351 --> 00:06:42,205 כולל שישה עשר נסיונות רצח .של שוטרים 105 00:06:42,856 --> 00:06:44,564 אז את אומרת לשלול ?שחרור בערבות 106 00:06:45,695 --> 00:06:47,172 .בתוקף, כבודך 107 00:06:47,630 --> 00:06:51,141 כך גם הנאשם מבקש בתוקף .לבטל את כל ההאשמות 108 00:06:51,377 --> 00:06:54,161 מעצרו של מר פישר ,לא נגרם על ידי המשטרה 109 00:06:54,163 --> 00:06:55,604 .אלא על ידי פורעי חוק 110 00:06:55,606 --> 00:06:58,700 הנסיבות למעצרו של מר פישר .אינן רלוונטיות 111 00:06:58,702 --> 00:07:01,694 .תשיגי את החץ כעד ראיה ונגלה 112 00:07:02,083 --> 00:07:03,565 .לא יהיה בכך צורך 113 00:07:06,285 --> 00:07:09,950 ברשותנו הנשק המכוסה בטביעות .אצבעותיו של מר פישר, כבודך 114 00:07:10,560 --> 00:07:13,282 ,הבקשה לביטול נדחתה .שחרור בערבות נדחה 115 00:07:13,621 --> 00:07:15,780 בבקשה הכניסו .את מר פישר למעצר 116 00:07:25,883 --> 00:07:27,035 ?.איך הלך בא.ר.ג.ו.ס 117 00:07:28,061 --> 00:07:30,957 ליילה יצרה קשר עם כל אנשי הקשר .שלנו בכל העולם. אין זכר לאוליבר 118 00:07:31,474 --> 00:07:32,650 ואין לנו מושג .איפה הוא יכול להיות 119 00:07:32,652 --> 00:07:36,648 .הוא יגיד לנו כשהוא יחזור .עד אז, נתמקד בהמשכת הפעילות 120 00:07:36,915 --> 00:07:38,767 שני היורים בשוטרים ,שרדפנו אחריהם אמש 121 00:07:38,769 --> 00:07:40,555 .ניסיתי למצוא את זה שברח 122 00:07:40,903 --> 00:07:42,185 .חוסה אנטון 123 00:07:42,187 --> 00:07:44,216 אנטון קשור לצוות חדש ,שעובד בגליידס 124 00:07:44,218 --> 00:07:46,351 .ראש הצוות הוא האיש הזה 125 00:07:48,204 --> 00:07:49,465 .אני מכיר אותו 126 00:07:49,467 --> 00:07:51,105 .זה דני בריקוול ."שם הרחוב שלו הוא "בריק 127 00:07:51,107 --> 00:07:52,726 .אבל חשבתי שהוא באיירון הייטס 128 00:07:52,728 --> 00:07:54,979 .הוא היה. עד לפני שבוע 129 00:07:55,175 --> 00:07:56,764 .ואז התיק נגדו נסגר 130 00:07:56,766 --> 00:08:00,796 ובכך אני מתכוונת שכל עד .סבל מסוג של תאונה קטלנית 131 00:08:00,998 --> 00:08:03,531 שלושה ניחושים מי החשודים .של המשטרה בתיקים האלה 132 00:08:03,533 --> 00:08:06,658 ג'רמיין פישר והבחור .שברח אמש 133 00:08:07,721 --> 00:08:08,979 .חוסה אנטון 134 00:08:08,981 --> 00:08:11,044 אז הם הורגים עדים ,כדי להוציא את בריק מהכלא 135 00:08:11,046 --> 00:08:13,047 ?ואז יורים בשוטר בשביל... מה 136 00:08:13,621 --> 00:08:15,172 .את זה אנחנו צריכים לגלות 137 00:08:15,409 --> 00:08:16,448 .אני אצא לרחובות 138 00:08:23,811 --> 00:08:27,211 אתה עושה את המבט שאתה תמיד עושה ...לפני שאתה אומר לאוליבר משהו 139 00:08:27,566 --> 00:08:30,249 .בתבונה .כן, וזה בקשר לאוליבר- 140 00:08:30,733 --> 00:08:32,129 .אתה חושב שאני בהכחשה 141 00:08:32,900 --> 00:08:33,867 אני חושב שלפני ארבעה ימים 142 00:08:33,869 --> 00:08:37,037 אוליבר זימן את המתנקש .הגדול בעולם לדו קרב 143 00:08:37,813 --> 00:08:39,215 .הוא שרד בליאן יו 144 00:08:40,166 --> 00:08:42,612 ,ובהונג קונג .ואלוהים יודע מה עוד 145 00:08:42,614 --> 00:08:46,562 הוא הביס את מלקולם מרלין .ואת סלייד ווילסון 146 00:08:48,491 --> 00:08:51,850 .אתה חייב להאמין בו .אני מאמין בו, פליסיטי- 147 00:08:53,370 --> 00:08:55,285 אני פשוט מכין את עצמי לאפשרות 148 00:08:55,287 --> 00:08:57,590 שהעניינים לא התנהלו .לטובת אוליבר 149 00:08:59,540 --> 00:09:00,685 .לא הפעם 150 00:09:03,676 --> 00:09:05,284 .את צריכה להכין גם את עצמך 151 00:09:13,649 --> 00:09:15,232 ?בבקשה, אוליבר, איפה אתה 152 00:09:46,432 --> 00:09:46,432 + 153 00:09:55,015 --> 00:09:56,474 .אני מציע לכולכם להתרחק 154 00:09:57,732 --> 00:09:59,069 .בריק הוא חבר שלי 155 00:09:59,797 --> 00:10:01,617 .אתה יותר מחבר, אנטון 156 00:10:02,761 --> 00:10:04,170 .אתה כמו אח 157 00:10:08,584 --> 00:10:10,030 .תמיד גיבית אותי 158 00:10:10,714 --> 00:10:13,283 .אתה תמיד נאמן .קום 159 00:10:16,278 --> 00:10:18,952 אז כשאמרו לי שמישהו התעלם מההוראות שלי 160 00:10:18,953 --> 00:10:20,253 ,לשמור על פרופיל נמוך 161 00:10:20,878 --> 00:10:23,881 כשאמרו לי שאחד מהצוות שלי ...ירה בשוטר 162 00:10:25,679 --> 00:10:27,863 .הכיתי את מי שאמר שזה אתה 163 00:10:29,401 --> 00:10:30,483 .אני מצטער 164 00:10:30,915 --> 00:10:32,861 ?דני, השוטר הזה 165 00:10:34,305 --> 00:10:35,525 .זו הייתה טעות 166 00:10:37,824 --> 00:10:40,245 .התכנית שלנו דורשת שני דברים 167 00:10:41,025 --> 00:10:43,539 ,שלא תהיינה טעויות .ושהמשטרה לא תדע כלום 168 00:10:43,738 --> 00:10:46,912 .הם עדיין לא יודעים .פישר לא יגיד כלום 169 00:10:46,914 --> 00:10:49,243 העבודה הצדדית הזאת ?הייתה הרעיון שלו או שלך 170 00:11:02,356 --> 00:11:03,639 .זה לא חייב להיות ככה 171 00:11:04,432 --> 00:11:05,427 !אחי 172 00:11:07,004 --> 00:11:09,087 הרגתי בפעם הראשונה .עם האקדח הזה 173 00:11:10,256 --> 00:11:11,079 ,אתה יודע מה ההסכם 174 00:11:11,080 --> 00:11:13,350 ,אם תחסל אותי קודם .תזכה לצאת בחיים 175 00:11:30,620 --> 00:11:32,041 .הוא הצליח לשרוט אותי 176 00:11:38,515 --> 00:11:39,948 .כולו שלכם, בנים 177 00:11:43,896 --> 00:11:46,874 עורך הדין שלך לא פועל .לטובתך, מר פישר 178 00:11:47,129 --> 00:11:49,194 אחרת, היית יוצא מכאן .כאדם חופשי 179 00:11:49,298 --> 00:11:51,375 .כן, יותר כמו אדם מת 180 00:11:52,542 --> 00:11:54,569 את חושבת שאת מפחידה אותי ?יותר מבריק 181 00:11:54,811 --> 00:11:56,000 .תחשבי שוב 182 00:11:57,131 --> 00:11:58,788 .שיהיה לך יום טוב 183 00:11:59,880 --> 00:12:02,182 .לא, הוא לא שינה את דעתו .הוא יותר מדי אוהב לנשום 184 00:12:12,086 --> 00:12:14,664 ,כשהיריב שלך הוא ההר .את חייבת להיות הים 185 00:12:14,666 --> 00:12:16,999 ,כשהוא הים .את חייבת להיות ההר 186 00:12:17,001 --> 00:12:18,574 .פיוטי .תשני את ההתקפות שלך- 187 00:12:18,576 --> 00:12:20,277 אף פעם אל תעשי אותו מהלך .יותר מפעמיים 188 00:12:20,279 --> 00:12:22,660 אחרת, היריב שלך ילמד .לקרוא אותך 189 00:12:31,272 --> 00:12:32,330 ?משהו כזה 190 00:12:38,084 --> 00:12:40,251 אני לא ממליץ לשלוח הודעות .בזמן קרב אמיתי 191 00:12:42,466 --> 00:12:45,780 סליחה. חשבתי שיכול להיות .שזה אולי 192 00:12:45,887 --> 00:12:46,798 .הוא לא היה בבית 193 00:12:46,899 --> 00:12:48,999 הוא לא השיב לאף אחת .מהשיחות או ההודעות שלי 194 00:12:49,358 --> 00:12:51,408 לא ידעתי שהיעדרותו .מטרידה אותך 195 00:12:51,795 --> 00:12:53,786 .היא לא מטרידה, היא מדאיגה 196 00:12:55,072 --> 00:12:57,737 אם תרצי, אוכל לבקש מאחד מהשותפים הישנים שלי 197 00:12:57,739 --> 00:13:00,210 .לחפש את מיקומו של אוליבר ?תוכל- 198 00:13:00,587 --> 00:13:03,706 .כמובן. הוא חלק מהמשפחה 199 00:13:06,852 --> 00:13:08,948 ,לפי לוראל עורך הדין של פישר התקשר לבריק 200 00:13:08,950 --> 00:13:11,343 .עם הזמן והמקום של השיחה היוצאת 201 00:13:11,345 --> 00:13:13,058 תוכלי לאתר דרך השיחה ?את מיקומו של בריק 202 00:13:13,261 --> 00:13:14,681 .לפחות את מיקום הפלאפון שלו 203 00:13:15,107 --> 00:13:16,783 ,הפלאפון החד-פעמי שלו .ליתר דיוק 204 00:13:17,069 --> 00:13:19,700 .הוא במחסן בגליידס .נבדוק את זה- 205 00:13:19,970 --> 00:13:22,298 אצטרך לעדכן אתכם .מפלמר טכנולוגיות. אני ממש מאחרת 206 00:13:24,422 --> 00:13:28,551 .זאת הכניסה הפגיעה היחידה .כי זאת לא באמת כניסה- 207 00:13:29,099 --> 00:13:30,795 .לא עד שנהפוך אותה לאחת 208 00:13:31,231 --> 00:13:34,354 .אני אנפץ את הזכוכית .תיכנס ותמצא את האלפה 209 00:13:36,252 --> 00:13:38,273 לא יהיה לך הרבה זמן .לאחר שנפרוץ 210 00:13:38,376 --> 00:13:40,686 שתי דקות גג עד שהאזעקה .תמשוך את המשטרה 211 00:13:41,616 --> 00:13:43,139 .לך ישירות אל המעבדה 212 00:13:44,163 --> 00:13:45,539 .אנחנו נהיה מאחוריך 213 00:13:46,996 --> 00:13:48,104 ?אתה בסדר 214 00:13:48,724 --> 00:13:52,383 ,וולר אמרה שכשנסיים את זה .היא תחזיר את טאטסו 215 00:13:54,202 --> 00:13:55,335 .היא משקרת 216 00:14:33,588 --> 00:14:36,469 .אני בתזוזה. 30 שניות .קיבלתי- 217 00:14:38,422 --> 00:14:40,042 .אני רואה את המחסן 218 00:14:40,044 --> 00:14:42,308 .אבל אין סימן חיים ?פליסיטי, את רואה משהו שאני לא 219 00:14:42,310 --> 00:14:44,093 ,אין במחסן מצלמות אבטחה 220 00:14:44,095 --> 00:14:46,483 אבל מישהו נטרל את כל ,מצלמות התנועה ברחוב 221 00:14:46,485 --> 00:14:48,768 מה שכנראה אומר .שאתם במקום הנכון 222 00:14:48,770 --> 00:14:50,718 אתה בטוח שללכת בלי ?חליפת החץ היה רעיון טוב 223 00:14:50,800 --> 00:14:52,677 .רק אם אני צריך לזוז או לירות 224 00:14:56,626 --> 00:14:57,691 .בעמדה 225 00:14:58,582 --> 00:14:59,590 .השטח נקי 226 00:15:03,221 --> 00:15:04,434 .היי, מצאתי משהו 227 00:15:08,200 --> 00:15:10,633 .זה לא מספיק גדול כדי להיות בריק .כן, אני יודע- 228 00:15:13,421 --> 00:15:14,547 ?מה זה 229 00:15:18,786 --> 00:15:20,000 הם שרפו את הפלאפונים .החד-פעמיים שלהם 230 00:15:20,430 --> 00:15:24,104 ,כן, שריפת ראיות .סגירת קצוות פתוחים 231 00:15:24,494 --> 00:15:25,746 ?ראיות של מה 232 00:15:27,395 --> 00:15:29,816 .אני לא יודע .הם נראים סתם מספרים 233 00:15:35,644 --> 00:15:36,652 .מצאתי את זה 234 00:15:37,144 --> 00:15:39,115 מה שנראה כמו .שרטוטים תעשייתיים 235 00:15:40,752 --> 00:15:42,394 המספרים הללו נראים .אקראיים לחלוטין 236 00:15:43,079 --> 00:15:45,150 אני יכולה להריץ אלגוריתם .לזיהוי דפוסים 237 00:15:49,529 --> 00:15:50,367 ?אוליבר 238 00:15:53,558 --> 00:15:54,490 ?אוליבר 239 00:15:58,849 --> 00:16:00,175 ?אתה מוכן להוריד את האקדח 240 00:16:00,418 --> 00:16:02,097 הם מרגיזים אותי .יותר משהם מפחידים אותי 241 00:16:08,006 --> 00:16:09,501 .באתי רק כדי לדבר 242 00:16:13,343 --> 00:16:15,151 ?יהיה אפשרי לעשות את זה 243 00:16:15,301 --> 00:16:17,178 ?לדבר על מה .על אוליבר- 244 00:16:18,289 --> 00:16:20,889 ,אני צריך לדעת ?הוא עדיין בחיים 245 00:16:20,891 --> 00:16:22,008 .הוא בחיים 246 00:16:24,123 --> 00:16:26,621 שמעתם ממנו מאז שהוא הלך ?להילחם בראס-אל-גול 247 00:16:28,475 --> 00:16:29,513 .הוא בחיים 248 00:16:33,049 --> 00:16:35,414 אם זה נכון, אני מניח .שכבר הייתם שומעים ממנו 249 00:16:35,832 --> 00:16:39,569 ,אלא אם ראס לקח אותו בשבי .וראש השד לא לוקח שבויים 250 00:16:45,769 --> 00:16:45,769 + 251 00:16:50,029 --> 00:16:51,049 ?מה את עושה 252 00:16:51,349 --> 00:16:54,319 אני מריצה את ניתוח הדפוסים .על רשימת המספרים שמצאתם 253 00:16:55,043 --> 00:16:56,845 ?לא, אני מתכוון, מה הטעם 254 00:16:57,214 --> 00:16:59,247 מלקולם מרלין אמר לנו דברים .שאנחנו כבר יודעים 255 00:16:59,249 --> 00:17:00,759 .דבר לא השתנה 256 00:17:02,970 --> 00:17:05,539 .את צודקת, פליסיטי .הוא לא חידש לנו כלום 257 00:17:07,082 --> 00:17:08,809 ,אבל יכול להיות שהוא צדק .בכל זאת 258 00:17:08,811 --> 00:17:10,554 אני יודעת שאתם חושבים .שאני בהכשחה 259 00:17:10,556 --> 00:17:12,701 אבל אם יש דבר אחד שאוליבר ,לימד אותי, הוא לימד אותנו 260 00:17:12,702 --> 00:17:15,670 הוא שלפעמים, כל מה שאפשר .לעשות הוא להמשיך להתקדם הלאה 261 00:17:17,163 --> 00:17:18,126 .בסדר 262 00:17:18,922 --> 00:17:21,629 .השגתי את דו"ח חוקר מקרי המוות ?הם זיהו את הגופה- 263 00:17:22,406 --> 00:17:23,651 .חוסה אנטון 264 00:17:24,115 --> 00:17:26,593 פושע קריירה עם קשרים .לדני בריקוול 265 00:17:26,595 --> 00:17:28,716 אני חושב שבריק התיר .את הקשרים הללו ביסודיות 266 00:17:32,811 --> 00:17:33,862 ?הכל בסדר 267 00:17:36,016 --> 00:17:37,249 ?איפה אוליבר 268 00:17:40,291 --> 00:17:43,439 הוא הלך להילחם בראש ?ליגת המתנקשים. -מה 269 00:17:44,529 --> 00:17:46,225 .ולא שמענו ממנו מאז שהוא עזב 270 00:17:46,317 --> 00:17:47,387 ...יש עוד משהו 271 00:17:48,209 --> 00:17:50,699 .מלקולם מרלין קפץ לשיחה קטנה 272 00:17:52,006 --> 00:17:53,420 .הוא אומר שאוליבר מת 273 00:17:54,928 --> 00:17:56,279 ?ואתם מאמינים לו 274 00:17:56,723 --> 00:17:57,812 ...לוראל, מרלין אמר 275 00:17:57,814 --> 00:17:59,880 אין דבר אחד שמלקולם מרלין יכול להגיד 276 00:17:59,882 --> 00:18:01,171 .שאנחנו צריכים להאמין לו 277 00:18:02,931 --> 00:18:05,457 זאת לא הפעם הראשונה .שאני שומעת שאוליבר מת 278 00:18:07,269 --> 00:18:08,408 .הוא חזר בעבר 279 00:18:10,015 --> 00:18:11,160 .הוא יחזור שוב 280 00:19:11,756 --> 00:19:12,588 .אני בפנים 281 00:19:35,569 --> 00:19:36,464 !מצאתי 282 00:19:43,037 --> 00:19:44,532 ?צבא הונג קונג 283 00:19:47,511 --> 00:19:49,622 .טריאדה .אנשיה של צ'יין נה וויי 284 00:19:53,664 --> 00:19:54,609 ?מצאתם משהו 285 00:19:54,740 --> 00:19:57,714 דפוס המספרים תואם .למספרי קטלוג 286 00:19:57,716 --> 00:19:59,237 ?איזה מן קטלוג 287 00:19:59,410 --> 00:20:01,043 ,אם הייתי יודעת .הייתי אומרת לכם 288 00:20:01,191 --> 00:20:02,299 .סליחה שאני מפריע 289 00:20:04,167 --> 00:20:05,944 אנחנו חייבים להחליף .את המנעולים 290 00:20:06,300 --> 00:20:07,427 ?מה אתה רוצה 291 00:20:07,747 --> 00:20:10,556 הליגה מנהלת דברים משמעותיים כמו דו-קרבים 292 00:20:10,558 --> 00:20:12,191 .על אדמות הקדושות לאמונות שלהם 293 00:20:13,401 --> 00:20:14,314 .הלכתי לשם 294 00:20:17,569 --> 00:20:18,604 .ומצאתי את זה 295 00:20:23,790 --> 00:20:25,217 מנהגו של ראס 296 00:20:26,187 --> 00:20:28,485 הוא להשאיר מאחור את כלי המוות 297 00:20:28,863 --> 00:20:31,340 .כהנצחה לכבוד המת 298 00:20:32,998 --> 00:20:36,811 ...מרלין, ראית ?את הגופה של אוליבר 299 00:20:36,813 --> 00:20:38,075 .היא נפלה לתוך גיא 300 00:20:39,120 --> 00:20:41,185 חוששני ששרידיו .אינם נתנים לריפוי 301 00:20:42,803 --> 00:20:44,543 אז איך נדע שזה הדם ?של אוליבר 302 00:20:45,811 --> 00:20:47,389 ,כי אחרי שאעזוב .אתם תבדקו אותו 303 00:20:48,102 --> 00:20:50,213 ואחרי שתאשרו שזה אכן ,הדם שלו 304 00:20:51,053 --> 00:20:53,249 אתם תתישו את עצמכם עם תאוריות קשר 305 00:20:53,251 --> 00:20:57,113 בנוגע לאיך ששתלתי אותו .או איך הכל שקר 306 00:20:57,779 --> 00:20:59,618 ,ואחרי שיעבור מספיק זמן 307 00:21:00,646 --> 00:21:03,780 אתם תשארו עם האמת ,שממנה אין מנוס 308 00:21:04,081 --> 00:21:05,877 .שאוליבר קווין מת 309 00:21:08,345 --> 00:21:09,734 .זאת אשמתך 310 00:21:11,705 --> 00:21:14,562 ,אוליבר הלך לשם בגללך .בגלל מה שעשית לתיאה 311 00:21:14,927 --> 00:21:16,266 הפכת אותה למטרה של הליגה 312 00:21:16,268 --> 00:21:19,361 כדי שהוא יצטרך לזמן את ראס .רק כדי להציל אותה 313 00:21:22,161 --> 00:21:24,926 .אתה הרגת אותו .את צודקת- 314 00:21:27,698 --> 00:21:30,697 ואני אחיה עם האשמה הזאת .לשארית חיי 315 00:21:32,939 --> 00:21:36,349 .אני באמת מצטער .אני רואה כמה אהבת אותו 316 00:21:36,351 --> 00:21:37,827 .תחסוך מאיתנו, מרלין 317 00:21:40,234 --> 00:21:41,619 .אתה נהנה מזה 318 00:21:42,455 --> 00:21:43,932 .העלמה סמוק צודקת 319 00:21:45,573 --> 00:21:47,178 אירגנתי את העניין 320 00:21:47,888 --> 00:21:51,107 כדי להסיר את צו המוות .שראס הציב על ראשי 321 00:21:52,197 --> 00:21:56,782 .עשיתי זאת באמצעות אוליבר .בגלל מותו, אמות גם אני 322 00:21:57,142 --> 00:21:58,175 .יופי 323 00:22:26,375 --> 00:22:26,375 + 324 00:22:44,278 --> 00:22:45,223 ?מה זה 325 00:22:49,405 --> 00:22:52,351 .ניתוח הדם שעל הסימיטר .הוא של אוליבר 326 00:22:53,879 --> 00:22:56,544 .התאמה של 99.997 אחוזים 327 00:22:58,307 --> 00:23:00,947 ,אם מרלין משקר .הוא עושה זאת ביסודיות 328 00:23:04,621 --> 00:23:05,641 ...פליסיטי 329 00:23:07,714 --> 00:23:10,385 תודה שאתה לא אומר ."אמרתי לך" 330 00:23:14,260 --> 00:23:16,126 .אני חייבת ללכת לעבודה .את לא- 331 00:23:16,675 --> 00:23:17,659 .זה בסדר 332 00:23:18,577 --> 00:23:19,947 .אני שמחה שאנחנו יודעים עכשיו 333 00:23:34,258 --> 00:23:35,998 !רוץ ליציאה !אני אחפה עליך 334 00:23:36,000 --> 00:23:37,154 ?מה איתך 335 00:23:37,156 --> 00:23:38,893 !אתה צריך להוציא מכאן את האלפה ...אבל- 336 00:23:38,895 --> 00:23:40,463 !הרחק מהם! זוז 337 00:24:04,538 --> 00:24:05,638 .לא 338 00:24:11,938 --> 00:24:14,134 .תפסת אותו ?למה לא ירית 339 00:24:14,299 --> 00:24:16,938 .אנחנו צריכים לצאת מכאן .עכשיו 340 00:24:30,753 --> 00:24:31,992 .אתה יודע, זה מוזר 341 00:24:31,994 --> 00:24:34,434 אני לא חושבת שראיתי אותך .שותה לבד פעם 342 00:24:35,874 --> 00:24:36,863 ?אתה בסדר 343 00:24:37,860 --> 00:24:38,799 .כן 344 00:24:39,339 --> 00:24:41,016 קיבלתי חדשות רעות .בקשר לחבר 345 00:24:41,274 --> 00:24:42,582 ?מישהו שאני מכירה 346 00:24:45,422 --> 00:24:46,730 ?מה שלומך 347 00:24:47,403 --> 00:24:50,931 .האמת שאני עדיין לחוצה .דואגת לאולי 348 00:24:51,624 --> 00:24:56,615 ,התכוונתי לבקש ממך טובה .אבל נראה שזה לא הזמן המתאים 349 00:24:56,685 --> 00:24:58,694 ?תלוי. מה הטובה 350 00:24:59,851 --> 00:25:02,877 ...אתה והחץ ?אתם קרובים, נכון 351 00:25:03,475 --> 00:25:06,585 כלומר, אותך ראיתי בחדשות ?עם הברדס האדום 352 00:25:06,587 --> 00:25:09,404 ...תיאה ,לא ראיתי אותו- 353 00:25:09,406 --> 00:25:11,035 ,לא שמעתי ממנו 354 00:25:11,037 --> 00:25:13,313 הוא לא עונה לאף אחת .מהשיחות שלי 355 00:25:14,067 --> 00:25:16,965 .אני מתחילה לדאוג ממש ...אז 356 00:25:17,818 --> 00:25:20,991 חשבתי שאולי החץ יוכל ?לחפש את אוליבר 357 00:25:21,387 --> 00:25:23,220 ,חשבתי שאם תראה אותו 358 00:25:23,816 --> 00:25:24,836 .תוכל לבקש 359 00:25:28,865 --> 00:25:31,211 .תודה. אתה מדהים 360 00:25:31,920 --> 00:25:34,141 כדאי שאלך לבדוק .את חדר המלאי 361 00:25:41,417 --> 00:25:43,444 תיאה ביקשה ממני לדבר עם החץ 362 00:25:44,125 --> 00:25:45,482 .על מציאת אוליבר 363 00:25:46,082 --> 00:25:48,872 ?ומה אמרת לה .מה יכולתי לומר? שיקרתי- 364 00:25:49,605 --> 00:25:52,195 .אוליבר לא רצה שתיאה תדע .זה היה אז- 365 00:25:52,999 --> 00:25:54,463 ?אבל עכשיו, מה הטעם 366 00:25:54,465 --> 00:25:56,505 אני כל הזמן שואל את עצמי .אותו הדבר, רוי 367 00:25:57,619 --> 00:25:59,509 אז למה אתה ממשיך לעבור ?על הראיות של התיק 368 00:25:59,956 --> 00:26:01,908 .כי זה מסיח את דעתי מאוליבר 369 00:26:02,977 --> 00:26:04,447 לעשות את זה בלעדיו 370 00:26:04,449 --> 00:26:06,839 בזמן שאנחנו מחכים שהוא יחזור ,זה דבר אחד 371 00:26:07,402 --> 00:26:09,714 ,אבל לעשות את כל זה בלעדיו ?בלעדיו 372 00:26:09,716 --> 00:26:12,709 .זה מצב אחר לגמרי ?מה אתה רוצה שאומר לך, רוי- 373 00:26:12,711 --> 00:26:16,546 ,אני יכול לראות רק מה שמולי .וכרגע זה הדבר היחיד שאני רואה 374 00:26:19,108 --> 00:26:21,642 אני כל הזמן מסתכל ...על הקובץ הזה, ו 375 00:26:23,841 --> 00:26:25,743 .משהו בו מרגיש מוכר 376 00:26:26,083 --> 00:26:29,786 כן. פליסיטי אמרה שפישר .ואנטון היו קשורים לבריק 377 00:26:29,788 --> 00:26:31,192 .לא, זה יותר מזה 378 00:26:35,553 --> 00:26:37,805 ...ראיתי את הקובץ הזה במקום 379 00:26:38,952 --> 00:26:39,859 .אחר 380 00:26:42,432 --> 00:26:45,682 ?מה הסיכויים שזה צירוף מקרים .יש רק דרך אחת לגלות- 381 00:26:45,684 --> 00:26:46,722 ?מה אתה עושה 382 00:26:47,824 --> 00:26:49,171 מעלה את מספרי התיקים של כל האנשים 383 00:26:49,173 --> 00:26:51,214 שהכנסנו למעצר .בשמונה החודשים האחרונים 384 00:26:53,501 --> 00:26:55,044 .חלקם הם כאלה שתפסנו 385 00:26:55,132 --> 00:26:58,480 כן. וחלקם נעצרו .על ידי הרשויות 386 00:26:59,433 --> 00:27:00,930 .יש כאן דפוס 387 00:27:01,833 --> 00:27:04,438 כל האנשים האלה מחכים למשפט 388 00:27:04,569 --> 00:27:07,903 ,בגין תקיפה, תקיפה בכוונה .רצח, ניסיון לרצח 389 00:27:07,905 --> 00:27:09,956 .אוכפי חוק ברחובות. כוח 390 00:27:10,648 --> 00:27:13,155 אבל למה שלבריק תהיה ?רשימה של מספרי התיקים האלה 391 00:27:20,291 --> 00:27:22,691 - דיגל, ג'ון - - תשע שיחות שלא נענו - 392 00:27:22,891 --> 00:27:24,812 אני בטוח שאת תוהה .אם אני הולך הביתה לפעמים 393 00:27:24,905 --> 00:27:27,219 ,לצער העוזר שלי .התשובה היא לא 394 00:27:27,905 --> 00:27:29,532 ?הצלחת לפתור את בעיית הננו שלנו 395 00:27:31,521 --> 00:27:33,722 .לא ?כן, זה ממשק הטרנספלקס, נכון- 396 00:27:34,501 --> 00:27:38,487 .ידעתי שהתכנונים שלי לא טובים .זה לא יעבוד- 397 00:27:38,571 --> 00:27:41,239 ...כן, עבדת על זה רק יום אחד, אז .לא השבב- 398 00:27:42,330 --> 00:27:43,575 .לא החליפה שלך 399 00:27:45,596 --> 00:27:46,735 .התכנית שלך 400 00:27:49,247 --> 00:27:52,400 .היא לא תעבוד את גורמת לזה להישמע כאילו- 401 00:27:52,402 --> 00:27:55,266 שימוש בחליפה רובוטית משופרת ללחימה בפשע והצלת העיר 402 00:27:55,268 --> 00:27:56,598 .הוא רעיון מטורף 403 00:27:57,978 --> 00:27:59,269 .זה לא יחזיר אותה 404 00:28:01,420 --> 00:28:02,321 .אנה 405 00:28:04,108 --> 00:28:05,184 .הארוסה שלך 406 00:28:05,421 --> 00:28:08,111 .אני יודע מי היא .היא לא חוזרת- 407 00:28:09,669 --> 00:28:12,941 ,כשמאבדים... מישהו 408 00:28:13,284 --> 00:28:15,123 ,כשמישהו מת 409 00:28:16,642 --> 00:28:17,928 .הוא איננו 410 00:28:18,978 --> 00:28:21,106 ...לנצח, ואין שום דבר 411 00:28:22,005 --> 00:28:24,299 ,אין שום דבר 412 00:28:25,702 --> 00:28:28,687 שום דבר שנוכל לעשות .שיחזיר אותו 413 00:28:29,807 --> 00:28:32,140 .אז אתה חייב להפסיק ,אתה חייב להפסיק 414 00:28:32,142 --> 00:28:34,524 כי זה לא מה שאנה ...הייתה רוצה. זה 415 00:28:34,526 --> 00:28:36,038 .את נסערת. אני שם לב 416 00:28:36,267 --> 00:28:37,965 ,ואם את רוצה .אנחנו יכולים לדבר על זה 417 00:28:38,663 --> 00:28:42,487 אבל לעולם אל תגידי לי שוב .מה אנה הייתה רוצה 418 00:28:45,060 --> 00:28:46,298 .אין לך זכות לעשות את זה 419 00:28:51,465 --> 00:28:52,748 .אני מצטערת 420 00:28:55,884 --> 00:28:58,768 ...אני לא צריכה .להיות כאן עכשיו 421 00:29:08,816 --> 00:29:10,798 ?מה .מצאנו משהו על בריק- 422 00:29:10,920 --> 00:29:12,296 ?השרטוטים שמצאנו 423 00:29:12,653 --> 00:29:14,952 הם שרטוטים סכמטיים של המחסן בו המשטרה מאחסנת 424 00:29:14,954 --> 00:29:16,774 את כל הראיות הפיזיות שלהם .של תיקים פעילים 425 00:29:17,129 --> 00:29:19,166 ולבריק יש רשימה .של מספרי תיקים 426 00:29:19,523 --> 00:29:21,738 אנחנו חושבים שהוא רוצה לגנוב או להרוס ראיות 427 00:29:21,740 --> 00:29:23,412 כדי להוציא את התיקים האלה .מבית המשפט 428 00:29:23,414 --> 00:29:25,852 .כן. אני אתקשר ללאנס, אומר לו 429 00:29:26,147 --> 00:29:29,375 הרבה מהתיקים האלה שייכים לאנשים .שנעצרו בשמונה החודשים האחרונים 430 00:29:29,706 --> 00:29:32,509 זה כל מה שעשינו מאז .שעצרנו את סלייד 431 00:29:33,982 --> 00:29:35,797 .זה כל מה שאוליבר עבד בשבילו 432 00:29:37,363 --> 00:29:38,339 .מיד אגיע 433 00:29:59,065 --> 00:30:00,110 .שלוש דקות 434 00:31:16,615 --> 00:31:19,095 .תחסמו כל יציאה .תנו לי מתחם של שני רחובות 435 00:31:25,290 --> 00:31:26,902 .ג'ון, יורה בשעה חמש שלך 436 00:31:30,146 --> 00:31:31,053 !נגמרה לי התחמושת 437 00:31:32,976 --> 00:31:35,829 .הנה, תשתמש בשלי 438 00:31:36,837 --> 00:31:38,234 :אז הנה ההסכם 439 00:31:38,778 --> 00:31:40,962 ,אם תחסל אותי קודם .תזכה לצאת בחיים 440 00:31:41,737 --> 00:31:43,758 אבל הסיכויים שלך .לא מוצאים חן בעיניי 441 00:31:44,958 --> 00:31:44,958 + 442 00:31:53,218 --> 00:31:54,413 .איש חכם 443 00:31:54,967 --> 00:31:57,057 .אף אחד לא חושב לירות בראש 444 00:32:12,568 --> 00:32:15,001 נורו יריות! אני צריך !יחידת חירום ותגבורת כאן, עכשיו 445 00:32:19,135 --> 00:32:20,036 !פליסיטי 446 00:32:20,341 --> 00:32:21,987 ?איפה דיגל !אני תקוע 447 00:32:22,737 --> 00:32:23,601 !פליסיטי 448 00:32:24,487 --> 00:32:25,319 !פליסיטי 449 00:32:26,987 --> 00:32:29,477 ?יש... לך... מילים אחרונות 450 00:32:30,981 --> 00:32:33,565 או שאני לוחץ על הצוואר שלך ?חזק מדי 451 00:32:36,923 --> 00:32:39,551 כנראה שחיצים עובדים עליו .יותר טוב מכדורים 452 00:32:50,435 --> 00:32:51,343 ?אתה בסדר 453 00:32:51,345 --> 00:32:53,514 ,כן, אני אהיה בסדר .אחרי שנמצא את הבן זונה 454 00:33:03,759 --> 00:33:04,649 !לעזאזל 455 00:33:08,678 --> 00:33:09,888 !אלוהים אדירים, ג'ון 456 00:33:11,392 --> 00:33:13,634 .זה בסדר, זה בסדר 457 00:33:15,380 --> 00:33:16,894 ?בריק .ברח- 458 00:33:17,100 --> 00:33:18,888 הם הכניסו שומר אחד ,לבית החולים בדרכם החוצה 459 00:33:18,890 --> 00:33:20,155 .אבל הוא יצא מזה 460 00:33:20,157 --> 00:33:22,021 ,אם הדלת הזאת לא הייתה נסגרת .היינו תופסים אותו 461 00:33:22,563 --> 00:33:23,959 .רק מזל רע 462 00:33:26,263 --> 00:33:27,627 .אלא אם זה לא היה 463 00:33:28,289 --> 00:33:29,278 .היית תקוע 464 00:33:29,280 --> 00:33:30,773 .שניכם הייתם תקועים !הם עמדו להרוג אתכם 465 00:33:30,775 --> 00:33:33,331 ...פליסיטי ?את עשית את זה- 466 00:33:33,790 --> 00:33:36,524 .היו להם מקלעים .לכם היו חץ וקשת 467 00:33:37,967 --> 00:33:39,525 ?נתת לו לברוח 468 00:33:40,025 --> 00:33:41,370 .הצלתי את החיים שלכם 469 00:33:42,139 --> 00:33:45,143 .פליסיטי, זאת לא הייתה החלטה שלך 470 00:33:45,145 --> 00:33:48,557 זו גם לא הייתה החלטה שלי לתת לאוליבר ללכת לזמן את ראס-אל-גול 471 00:33:48,559 --> 00:33:49,941 !לקרב עד המוות 472 00:33:49,943 --> 00:33:52,447 אין לדעת כמה ראיות .יש לבריק, פליסיטי 473 00:33:52,449 --> 00:33:55,315 .וזה היה או זה או שניכם 474 00:33:55,317 --> 00:33:57,440 .החברים שלי נהרגים .אז קיבלתי החלטה 475 00:33:57,442 --> 00:34:01,547 החלטתי לא לתת לשאר האנשים .שיקרים לי למות 476 00:34:01,549 --> 00:34:05,363 היינו במצבים קשים בעבר .ותמיד הצלחנו לצאת מהם בחיים 477 00:34:05,665 --> 00:34:06,560 .לא 478 00:34:08,646 --> 00:34:09,654 .אוליבר הצליח 479 00:34:10,795 --> 00:34:12,397 ,אבל הוא כבר לא כאן 480 00:34:13,197 --> 00:34:15,282 .כי הוא מת .בסדר- 481 00:34:17,492 --> 00:34:18,831 ,הנקודה היא 482 00:34:19,012 --> 00:34:20,932 אם אנחנו מתכוונים ,לעשות את זה בלי אוליבר 483 00:34:22,031 --> 00:34:23,841 פליסיטי, אנחנו חייבים .לסמוך אחד על השני 484 00:34:25,897 --> 00:34:27,048 .אתה לא מבין 485 00:34:27,668 --> 00:34:31,297 .זה" לא קיים בלעדיו" 486 00:34:33,577 --> 00:34:35,948 .זה נגמר. אני גמרתי 487 00:34:46,148 --> 00:34:46,148 + 488 00:35:04,701 --> 00:35:05,696 .אני מצטער 489 00:35:06,478 --> 00:35:08,405 .אבל אין לי עוד למי לפנות 490 00:35:09,154 --> 00:35:10,636 .והוא זקוק לעזרתך 491 00:35:25,764 --> 00:35:27,091 .הייתי לא במקום 492 00:35:29,960 --> 00:35:31,068 .ואני מצטערת 493 00:35:34,506 --> 00:35:36,408 את רוצה לומר לי ?למה היית כל כך נסערת 494 00:35:41,200 --> 00:35:42,583 .איבדתי חבר 495 00:35:44,512 --> 00:35:47,058 ,הוא היה יותר מחבר ...למען האמת. הוא היה 496 00:35:49,109 --> 00:35:51,464 ...אני לא יודעת מה היינו, אבל 497 00:35:52,979 --> 00:35:53,917 .הוא מת 498 00:35:55,644 --> 00:35:56,602 .אני מצטער 499 00:35:58,179 --> 00:36:00,350 ,ולפני שלושה חודשים .עוד חברה שלי מתה 500 00:36:02,410 --> 00:36:03,793 .אני בת 25 501 00:36:04,977 --> 00:36:07,654 עברתי את מכסת החברים .שאני יכולה לאבד 502 00:36:10,409 --> 00:36:11,704 .ואתה חבר 503 00:36:13,943 --> 00:36:15,570 ,אז אם אתה רוצה לצאת לרחובות 504 00:36:17,940 --> 00:36:21,406 ,אם אתה רוצה להתאבד .אני לא יכולה לעצור אותך 505 00:36:22,571 --> 00:36:23,935 .אבל אני לא חייבת לעזור לך 506 00:36:36,817 --> 00:36:38,487 ...שמונה חודשים לעצור אותו 507 00:36:40,045 --> 00:36:42,178 .שמונה שניות לשחרר אותו 508 00:36:43,156 --> 00:36:44,339 .אני מצטערת 509 00:36:45,362 --> 00:36:46,249 .ניסיתי 510 00:36:46,983 --> 00:36:49,283 ,אבל בלי הראיה .השופטת הייתה חייבת לשחרר אותו 511 00:36:51,179 --> 00:36:52,387 .הוא לא חוזר 512 00:36:54,172 --> 00:36:55,048 .אוליבר 513 00:36:57,904 --> 00:36:59,052 אני יודע שאת לא רוצה ,להאמין בזה, לוראל 514 00:36:59,053 --> 00:37:00,653 ...אלוהים יודע שגם אני לא, אבל 515 00:37:03,464 --> 00:37:04,684 .הוא לא חוזר 516 00:37:09,923 --> 00:37:11,012 ?ואתה 517 00:37:16,523 --> 00:37:17,718 ?אתה חוזר 518 00:37:19,001 --> 00:37:20,121 .אני לא יודע 519 00:37:23,379 --> 00:37:25,504 בפעם הראשונה מאז ...שפגשתי את אוליבר קווין 520 00:37:27,767 --> 00:37:29,388 .אני לא יודע מה הדבר הבא שיקרה 521 00:37:32,971 --> 00:37:34,188 ...אני יודע שזה טיפשי, אבל אני 522 00:37:35,812 --> 00:37:38,436 עדיין אוהב לחשוב על עצמי .כשומר הראש של אוליבר 523 00:37:42,515 --> 00:37:43,848 .פשוט לא יכולתי להגן עליו 524 00:38:02,317 --> 00:38:03,336 .זה מצחיק 525 00:38:04,041 --> 00:38:05,945 .הוא דאג שמשהו יקרה לי 526 00:38:51,288 --> 00:38:52,652 !יכולתי להרוג אותך 527 00:38:54,198 --> 00:38:55,518 .זה חמוד שאת חושבת כך 528 00:38:56,344 --> 00:38:58,115 ?שמעת משהו על אולי 529 00:38:58,648 --> 00:38:59,620 .חוששני שלא 530 00:39:01,188 --> 00:39:02,615 ?אז מה אתה עושה כאן 531 00:39:04,645 --> 00:39:06,021 .אנחנו בסכנה, תיאה 532 00:39:06,710 --> 00:39:08,595 אנחנו צריכים לעזוב את סטארלינג סיטי 533 00:39:08,795 --> 00:39:09,995 .ולא לחזור לעולם 534 00:39:12,990 --> 00:39:14,447 .תודה שבאתם 535 00:39:15,219 --> 00:39:16,770 אבל בהתחשב בעובדה שבזכותי 536 00:39:16,772 --> 00:39:19,334 אף אחד מכם לא יושב כעת ,בתא בכלא 537 00:39:19,467 --> 00:39:21,438 אני חושב שזה המעט .שתוכלו לעשות 538 00:39:22,351 --> 00:39:25,594 אני יודע שאני הבחור שגרם ,לכל הראיות נגדכם להיעלם 539 00:39:26,731 --> 00:39:28,107 ,אבל כפי שאתם רואים 540 00:39:28,854 --> 00:39:30,551 .הן לא נעלמו לחלוטין 541 00:39:33,151 --> 00:39:35,290 .כולכם חלק מהצוות שלי עכשיו 542 00:39:35,931 --> 00:39:38,002 ,ואם למישהו מכם יש בעיה עם זה 543 00:39:38,287 --> 00:39:41,040 אני יכול לשלוח חבילה .במתנה לתובע המחוזי 544 00:39:42,450 --> 00:39:46,498 יחד, לא רק שנרוויח ,הרבה כסף 545 00:39:47,274 --> 00:39:48,913 .אנחנו נעשה היסטוריה 546 00:39:50,454 --> 00:39:54,453 יחד, אנחנו הולכים .להשתלט על הגליידס 547 00:40:00,188 --> 00:40:01,577 ?אתה חושב שבריק משוגע 548 00:40:01,579 --> 00:40:03,493 ?להשתלט על פלג שלם מהעיר 549 00:40:03,494 --> 00:40:04,773 .אני יודע שהוא משוגע 550 00:40:05,054 --> 00:40:07,444 ,אני לא יודע מה הוא מתכנן ,אבל מה שזה לא יהיה 551 00:40:07,529 --> 00:40:08,280 .אני בפנים 552 00:40:18,436 --> 00:40:19,775 ?מי את, לעזאזל 553 00:40:19,988 --> 00:40:22,002 אני הצדק שלא תוכל .לברוח ממנו 554 00:40:25,388 --> 00:40:27,186 .כל הכבוד, מר קווין 555 00:40:28,158 --> 00:40:31,762 אני שמחה לדעת שההשקעה שלי בך .לא הייתה לשווא לגמרי 556 00:40:32,194 --> 00:40:35,390 למרות שהתאכזבתי לקרוא 557 00:40:35,392 --> 00:40:37,735 את דו"ח סיכום הפעולה .של הסוכן פירסון 558 00:40:38,628 --> 00:40:40,842 נתת לאחד מאנשיה .של צ'יין נה וויי לברוח 559 00:40:40,844 --> 00:40:44,281 .היססתי. זאת הייתה טעות .אתה צודק- 560 00:40:45,191 --> 00:40:47,707 .עכשיו אין לנו את מי לחקור 561 00:40:48,833 --> 00:40:51,010 ?את מתכוונת לענות, נכון 562 00:40:57,224 --> 00:40:58,838 .ראיתי אותך עם האיש הזה 563 00:41:00,646 --> 00:41:01,899 .לא היססת 564 00:41:02,748 --> 00:41:04,349 .בחרת לא לירות בו 565 00:41:07,351 --> 00:41:10,010 שמתי את הג'י-פי-אס .מהבקבוקון בכיס שלו 566 00:41:10,181 --> 00:41:12,565 ועכשיו הוא הולך להוביל אותנו .היישר אל טאטסו 567 00:41:14,601 --> 00:41:18,227 .אתה תקבל אותה בחזרה, מסאו .אני מבטיח 568 00:41:19,076 --> 00:41:20,177 ...אוליבר 569 00:41:21,718 --> 00:41:22,869 ,מה שעשית 570 00:41:24,429 --> 00:41:26,475 .אהיה חייב לך לנצח 571 00:41:37,763 --> 00:41:40,631 .אל תזוז .אתה תפתח את התפרים 572 00:41:42,453 --> 00:41:45,073 .אוליבר .טאטסו- 573 00:41:46,652 --> 00:41:49,459 ...איך ...ביקשתי ממנה לבוא הנה- 574 00:41:54,951 --> 00:41:56,878 .כדי שהיא תוכל להחזיר אותך לחיים 575 00:41:56,879 --> 00:42:02,379 (פרטי) Mozzie תורגם על-ידי Qsubs מצוות Joint סונכרן על-ידי