1
00:00:00,563 --> 00:00:02,058
<i>..."בפרקים הקודמים של "חץ</i>

2
00:00:02,060 --> 00:00:03,084
?איפה אמא שלך

3
00:00:03,086 --> 00:00:05,925
!האישה עם השיער הלבן
!היא חטפה אותה

4
00:00:06,370 --> 00:00:08,862
,מסור את הרוצח של שרה
או שאזרחי סטארלינג

5
00:00:08,864 --> 00:00:11,104
יראו מה ליגת המתנקשים
.מסוגלת לעשות

6
00:00:11,231 --> 00:00:15,503
,אני אגיד לראס שזה היה אתה
.שתיאה הייתה בשליטתך

7
00:00:15,505 --> 00:00:18,465
.והוא עדיין יהרוג אותה
.היא ירתה את החיצים

8
00:00:18,467 --> 00:00:20,428
.אעשה הכל כדי להגן עלייך

9
00:00:20,430 --> 00:00:22,782
?מה זאת אומרת
.אני הרגתי את שרה-

10
00:00:22,784 --> 00:00:27,756
לפי חוקי הליגה, יש לי זכות
.לזמן אותך למשפט בקרב

11
00:00:27,758 --> 00:00:30,309
?אתה חומד למוות עד כדי כך

12
00:00:45,209 --> 00:00:50,209
<i>(פרטי) Mozzie תורגם על-ידי</i>

13
00:00:50,409 --> 00:00:54,409
<i>Joint סונכרן על-ידי
Qsubs מצוות</i>

14
00:00:54,414 --> 00:00:55,790
היי, אני רוצה תמיכה אווירית
!עכשיו

15
00:00:55,792 --> 00:00:57,722
,המנוולים האלה
!הם ירו באחד מאנשינו

16
00:00:58,122 --> 00:01:00,111
השוטר הזה רק ביקש
,את הרישיון שלי, בנאדם

17
00:01:00,113 --> 00:01:01,384
!לא היית צריך לירות בו

18
00:01:10,527 --> 00:01:11,566
!תקרב אותי

19
00:01:23,335 --> 00:01:25,186
!קדימה! לעזאזל

20
00:01:26,867 --> 00:01:27,824
!יש

21
00:01:30,814 --> 00:01:33,732
!זה הוא
.חשבתי שהוא ירוק-

22
00:01:39,413 --> 00:01:40,772
!האופנוע הזה מטורף

23
00:01:40,774 --> 00:01:43,766
בסדר, אתה לא אמור
!להינות עכשיו. -מצטער

24
00:01:44,041 --> 00:01:48,079
לא, אתה תצטער כשאוליבר יגלה
.שלקחת את האופנוע שלו

25
00:01:48,667 --> 00:01:51,189
.בסדר, גרמתי לו לנסוע לכיוונך
<i>.תכוון אל בלוק המנוע</i>

26
00:01:52,267 --> 00:01:53,487
.הנה הירוק

27
00:01:57,946 --> 00:01:58,947
.החליפה הזאת צמודה מדי

28
00:01:58,949 --> 00:02:00,636
<i>,אם הם יכנסו למנהרה
.אנחנו נאבד אותם</i>

29
00:02:00,638 --> 00:02:01,865
.את לא עוזרת

30
00:02:07,962 --> 00:02:09,739
!חשבתי שהוא אמור להיות טוב

31
00:02:21,539 --> 00:02:22,985
?מי אתה, לעזאזל

32
00:02:31,475 --> 00:02:33,359
.אני יותר טיפוס של גלוק

33
00:02:33,775 --> 00:02:35,283
.לא אמרתי כלום

34
00:02:37,183 --> 00:02:41,983
<i>- חץ -
- עונה 3, פרק 10 -</i>

35
00:02:42,083 --> 00:02:44,083
<i># צפייה מהנה #</i>

36
00:02:44,175 --> 00:02:45,983
,אחד נתפס, אחד הצליח לברוח

37
00:02:45,985 --> 00:02:48,009
אבל אפילו אוליבר
.לא תמיד מצליח

38
00:02:48,011 --> 00:02:49,437
?הצלחת למצוא את אוליבר

39
00:02:49,574 --> 00:02:52,521
עוד לא, אבל דאגתי שכל
,לווין סריקה שהצלחתי לפרוץ

40
00:02:52,523 --> 00:02:53,892
.ויש הרבה, יחפש אותו

41
00:02:53,894 --> 00:02:57,001
,אז ברגע שהוא יצא מהמחבוא
.אנחנו נדע

42
00:02:57,443 --> 00:03:00,906
.אם הוא יצא
.זה מה שכולנו חשבנו

43
00:03:01,038 --> 00:03:02,801
.אני לא חושבת ככה
.עברו רק שלושה ימים

44
00:03:03,577 --> 00:03:05,485
אני צריכה ללכת למשרד
.השני שלי לכמה זמן

45
00:03:08,067 --> 00:03:10,384
טוב, אני יודע שעברו
,רק שלושה ימים

46
00:03:11,146 --> 00:03:13,723
אבל עוד כמה זמן
?נצטרך להתחיל לדאוג באמת

47
00:03:16,418 --> 00:03:20,011
,ציפיתי לטעות כזו ממר קווין
.אבל לא ממך

48
00:03:20,593 --> 00:03:22,223
.הייתם בוטים מדי
הייתם צריכים לבדוק איתי

49
00:03:22,225 --> 00:03:23,679
.לפני שחטפתם את המדען הזה

50
00:03:23,681 --> 00:03:26,646
.רק עקבנו אחרי האומגה
!כמו שפקדת עלינו

51
00:03:26,648 --> 00:03:30,120
.פקדתי עליכם להיות זהירים
.כך תגנו על עצמכם

52
00:03:30,670 --> 00:03:31,921
.ועל היקרים לכם

53
00:03:32,146 --> 00:03:34,474
אנחנו צריכים להרכיב צוות חילוץ
.שישחרר את אשתי

54
00:03:34,475 --> 00:03:36,907
מאיפה? אנחנו לא יודעים
,איפה צ'יין נה וויי ממוקמת

55
00:03:36,909 --> 00:03:38,478
.ויש לנו בעיות דחופות יותר

56
00:03:38,480 --> 00:03:41,176
.האומגה ברשותה
,אם נמצא אותה, נמצא את טאטסו

57
00:03:41,178 --> 00:03:43,347
ניקח את שתיהן מאיפה
.שהן נמצאות

58
00:03:43,349 --> 00:03:45,091
.הלוואי שזה היה כל כך פשוט

59
00:03:45,579 --> 00:03:48,990
גילינו שהנשק הביולוגי
.בעצם מכיל שני רכיבים

60
00:03:49,501 --> 00:03:52,642
האומגה שברשותה לא מזיק
.בלי מקבילו, אלפא

61
00:03:52,644 --> 00:03:57,335
?ואיפה הוא
.כרגע בחזקת צבא הונג קונג-

62
00:03:57,337 --> 00:03:59,322
.אז הוא מוגן
.רחוק מזה-

63
00:03:59,324 --> 00:04:02,263
הדרך היחידה להגן על
.המקביל אלפא היא להשמיד אותו

64
00:04:02,265 --> 00:04:04,665
,ועד שנשמיד אותו
.אשתי תמות

65
00:04:05,414 --> 00:04:07,630
,אלפא מוחזק כאן

66
00:04:07,934 --> 00:04:10,238
במעבדה צבאית
.של הצבא העממי של סין

67
00:04:10,240 --> 00:04:13,943
,שניכם, עם תגבורת
.תפרצו למתקן ותביאו את הבקבוקון

68
00:04:14,249 --> 00:04:16,126
,הוא מצויד במאתר ג'י-פי-אס

69
00:04:16,128 --> 00:04:18,342
אותו תצטרכו לנטרל
.לפני החילוץ

70
00:04:18,344 --> 00:04:21,488
?ומה עם טאטסו
!תפסיקי להתעלם ממני

71
00:04:21,490 --> 00:04:24,630
,אני לא מתעלמת ממך
.מר יאמאשירו

72
00:04:25,250 --> 00:04:27,408
אני רק מתמקדת
,במשימה שלפנינו

73
00:04:27,410 --> 00:04:31,090
שכרגע, היא לא להשיב
.את אשתך

74
00:04:41,720 --> 00:04:42,771
.בסדר

75
00:04:43,130 --> 00:04:46,020
,זו בדיקת דופק הכפפה
.‏37 אלפא

76
00:04:50,166 --> 00:04:53,438
פרץ של שתי שניות
.ב-800 וולט

77
00:04:53,628 --> 00:04:56,919
,בעוד חמש, ארבע

78
00:04:57,146 --> 00:05:00,356
.שלוש, שתיים, אחת

79
00:05:01,995 --> 00:05:02,971
!לעזאזל

80
00:05:05,356 --> 00:05:07,386
?ליצנים
.מטרות לתרגול-

81
00:05:07,635 --> 00:05:11,473
.ליצנים תמיד הפחידו אותי כילד
.אתה מראה להם מי הבוס עכשיו-

82
00:05:11,475 --> 00:05:12,149
,הייתי מראה להם

83
00:05:12,150 --> 00:05:14,615
אם הייתי מצליח לווסת
.את טנסור המתח-אנרגיה

84
00:05:15,406 --> 00:05:16,971
.ריי, חשבתי לעצמי

85
00:05:16,973 --> 00:05:19,798
?על ביצוע המהרה לחוליות המגנטיות
.כי ניסיתי את זה. -לא

86
00:05:20,430 --> 00:05:23,624
.על מה שאתה עושה
.ועל זה שאני עוזרת לך לעשות זאת

87
00:05:23,904 --> 00:05:25,186
?כלומר, להציל את העיר

88
00:05:26,946 --> 00:05:28,160
.לסכן את החיים שלך

89
00:05:29,345 --> 00:05:32,348
אני יודעת שאתה חושב שתהיה מוגן
.בחליפת השריון הזאת

90
00:05:32,350 --> 00:05:35,856
אני יודעת שיש טריליון סרטים
.שגורמים לזה להיראות קל

91
00:05:36,949 --> 00:05:40,556
החץ והשותף שלו יוצאים לרחובות
.בכל לילה, בלי שריון

92
00:05:41,261 --> 00:05:43,976
,ו... לילה אחד

93
00:05:43,978 --> 00:05:47,051
,אני מקווה שבעתיד המאוד רחוק
.הם לא יחזרו

94
00:05:48,320 --> 00:05:49,859
.אני לא רוצה שזה יקרה לך

95
00:05:55,598 --> 00:05:57,952
.בואי לא נתקדם מהר מדי
.נתחיל בקטן

96
00:05:58,920 --> 00:06:00,628
רק תבדקי אם את מצליחה לגרום
.לשבב הננו לעבוד

97
00:06:08,688 --> 00:06:11,488
.אבא, אעשה כל מה שאוכל
.הנה הוא בא

98
00:06:17,788 --> 00:06:20,035
?השוטר שהוא ירה בו
.אב לשלושה

99
00:06:20,037 --> 00:06:22,390
,הרופא אומר שאולי הוא לא ילך שוב
.וזה אם הוא ישרוד בכלל

100
00:06:22,392 --> 00:06:24,058
.כי כרגע, מצבו בינוני

101
00:06:25,186 --> 00:06:27,676
.בסדר, העלמה לאנס, תורך

102
00:06:31,002 --> 00:06:33,530
.המדינה נגד ג'רמיין פישר

103
00:06:34,001 --> 00:06:37,549
מר פישר מואשם בארבעים ואחד
,נסיונות רצח

104
00:06:37,551 --> 00:06:41,405
כולל שישה עשר נסיונות רצח
.של שוטר

105
00:06:42,056 --> 00:06:43,764
אז את אומרת לשלול
?שחרור בערבות

106
00:06:44,895 --> 00:06:46,372
.בתוקף, כבודך

107
00:06:46,830 --> 00:06:50,341
כך גם הנאשם מבקש בתוקף
.לבטל את כל ההאשמות

108
00:06:50,577 --> 00:06:53,361
מעצרו של מר פישר
,לא נגרם על ידי המשטרה

109
00:06:53,363 --> 00:06:54,804
.אלא על ידי פורעי חוק

110
00:06:54,806 --> 00:06:57,900
הנסיבות למעצרו של מר פישר
.אינן רלוונטיות

111
00:06:57,902 --> 00:07:00,894
.תשיגי את החץ כעד ראיה ונגלה

112
00:07:01,283 --> 00:07:02,765
.לא יהיה בכך צורך

113
00:07:05,485 --> 00:07:09,150
ברשותנו הנשק המכוסה בטביעות
.אצבעותיו של מר פישר, כבודך

114
00:07:09,760 --> 00:07:12,482
,הבקשה לביטול נדחתה
.שחרור בערבות נדחה

115
00:07:12,821 --> 00:07:14,980
בבקשה הכניסו
.את מר פישר למעצר

116
00:07:25,083 --> 00:07:26,235
?.איך הלך בא.ר.ג.ו.ס

117
00:07:27,261 --> 00:07:30,157
ליילה יצרה קשר עם כל אנשי הקשר
.שלנו בכל העולם. אין זכר לאוליבר

118
00:07:30,674 --> 00:07:31,850
ואין לנו מושג
.איפה הוא יכול להיות

119
00:07:31,852 --> 00:07:35,848
.הוא יגיד לנו כשהוא יחזור
.עד אז, נתמקד בהמשכת הפעילות

120
00:07:36,115 --> 00:07:37,967
שני היורים בשוטרים
,שרדפנו אחריהם אמש

121
00:07:37,969 --> 00:07:39,755
.ניסיתי למצוא את זה שברח

122
00:07:40,103 --> 00:07:41,385
.חוסה אנטון

123
00:07:41,387 --> 00:07:43,416
אנטון קשור לצוות חדש
,שעובד בגליידס

124
00:07:43,418 --> 00:07:45,551
.ראש הצוות הוא האיש הזה

125
00:07:47,404 --> 00:07:48,665
.אני מכיר אותו

126
00:07:48,667 --> 00:07:50,305
.זה דני בריקוול
."שם הרחוב שלו הוא "בריק

127
00:07:50,307 --> 00:07:51,926
.אבל חשבתי שהוא באיירון הייטס

128
00:07:51,928 --> 00:07:54,179
.הוא היה. עד לפני שבוע

129
00:07:54,375 --> 00:07:55,964
.ואז התיק נגדו נסגר

130
00:07:55,966 --> 00:07:59,996
ובכך אני מתכוונת שכל עד
.סבל מסוג של תאונה קטלנית

131
00:08:00,198 --> 00:08:02,731
שלושה ניחושים מי החשודים
.של המשטרה בתיקים האלה

132
00:08:02,733 --> 00:08:05,858
ג'רמיין פישר והבחור
.שברח אמש

133
00:08:06,921 --> 00:08:08,179
.חוסה אנטון

134
00:08:08,181 --> 00:08:10,244
אז הם הורגים עדים
,כדי להוציא את בריק מהכלא

135
00:08:10,246 --> 00:08:12,247
?ואז יורים בשוטר בשביל... מה

136
00:08:12,821 --> 00:08:14,372
.את זה אנחנו צריכים לגלות

137
00:08:14,609 --> 00:08:15,648
.אני אצא לרחובות

138
00:08:23,011 --> 00:08:26,411
אתה עושה את המבט שאתה תמיד עושה
...לפני שאתה אומר לאוליבר משהו

139
00:08:26,766 --> 00:08:29,449
.בתבונה
.כן, וזה בקשר לאוליבר-

140
00:08:29,933 --> 00:08:31,329
.אתה חושב שאני בהכחשה

141
00:08:32,100 --> 00:08:33,067
אני חושב שלפני ארבעה ימים

142
00:08:33,069 --> 00:08:36,237
אוליבר זימן את המתנקש
.הגדול בעולם לדו קרב

143
00:08:37,013 --> 00:08:38,415
.הוא שרד בליאן יו

144
00:08:39,366 --> 00:08:41,812
,ובהונג קונג
.ואלוהים יודע מה עוד

145
00:08:41,814 --> 00:08:45,762
הוא הביס את מלקולם מרלין
.ואת סלייד ווילסון

146
00:08:47,691 --> 00:08:51,050
.אתה חייב להאמין בו
.אני מאמין בו, פליסיטי-

147
00:08:52,570 --> 00:08:54,485
אני פשוט מכין את עצמי לאפשרות

148
00:08:54,487 --> 00:08:56,790
שהעניינים לא התנהלו
.לטובת אוליבר

149
00:08:58,740 --> 00:08:59,885
.לא הפעם

150
00:09:02,876 --> 00:09:04,484
.את צריכה להכין גם את עצמך

151
00:09:12,849 --> 00:09:14,432
?בבקשה, אוליבר, איפה אתה

152
00:09:45,632 --> 00:09:45,632
+

153
00:09:54,215 --> 00:09:55,674
.אני מציע לכולכם להתרחק

154
00:09:56,932 --> 00:09:58,269
.בריק הוא חבר שלי

155
00:09:58,997 --> 00:10:00,817
.אתה יותר מחבר, אנטון

156
00:10:01,961 --> 00:10:03,370
.אתה כמו אח

157
00:10:07,784 --> 00:10:09,230
.תמיד גיבית אותי

158
00:10:09,914 --> 00:10:12,483
.אתה תמיד נאמן
.קום

159
00:10:15,478 --> 00:10:18,152
אז כשאמרו לי שמישהו
התעלם מההוראות שלי

160
00:10:18,153 --> 00:10:19,453
,לשמור על פרופיל נמוך

161
00:10:20,078 --> 00:10:23,081
כשאמרו לי שאחד מהצוות שלי
...ירה בשוטר

162
00:10:24,879 --> 00:10:27,063
.הכיתי את מי שאמר שזה אתה

163
00:10:28,601 --> 00:10:29,683
.אני מצטער

164
00:10:30,115 --> 00:10:32,061
?דני, השוטר הזה

165
00:10:33,505 --> 00:10:34,725
.זו הייתה טעות

166
00:10:37,024 --> 00:10:39,445
.התכנית שלנו דורשת שני דברים

167
00:10:40,225 --> 00:10:42,739
,שלא תהיינה טעויות
.ושהמשטרה לא תדע כלום

168
00:10:42,938 --> 00:10:46,112
.הם עדיין לא יודעים
.פישר לא יגיד כלום

169
00:10:46,114 --> 00:10:48,443
העבודה הצדדית הזאת
?הייתה הרעיון שלו או שלך

170
00:11:01,556 --> 00:11:02,839
.זה לא חייב להיות ככה

171
00:11:03,632 --> 00:11:04,627
!אחי

172
00:11:06,204 --> 00:11:08,287
הרגתי בפעם הראשונה
.עם האקדח הזה

173
00:11:09,456 --> 00:11:10,279
,אתה יודע מה ההסכם

174
00:11:10,280 --> 00:11:12,550
,אם תחסל אותי קודם
.תזכה לצאת בחיים

175
00:11:29,820 --> 00:11:31,241
.הוא הצליח לשרוט אותי

176
00:11:37,715 --> 00:11:39,148
.כולו שלכם, בנים

177
00:11:43,096 --> 00:11:46,074
עורך הדין שלך לא פועל
.לטובתך, מר פישר

178
00:11:46,329 --> 00:11:48,394
אחרת, היית יוצא מכאן
.כאדם חופשי

179
00:11:48,498 --> 00:11:50,575
.כן, יותר כמו אדם מת

180
00:11:51,742 --> 00:11:53,769
את חושבת שאת מפחידה אותי
?יותר מבריק

181
00:11:54,011 --> 00:11:55,200
.תחשבי שוב

182
00:11:56,331 --> 00:11:57,988
.שיהיה לך יום טוב

183
00:11:59,080 --> 00:12:01,382
.לא, הוא לא שינה את דעתו
.הוא יותר מדי אוהב לנשום

184
00:12:11,286 --> 00:12:13,864
,כשהיריב שלך הוא ההר
.את חייבת להיות הים

185
00:12:13,866 --> 00:12:16,199
,כשהוא הים
.את חייבת להיות ההר

186
00:12:16,201 --> 00:12:17,774
.פיוטי
.תשני את ההתקפות שלך-

187
00:12:17,776 --> 00:12:19,477
אף פעם אל תעשי אותו מהלך
.יותר מפעמיים

188
00:12:19,479 --> 00:12:21,860
אחרת, היריב שלך ילמד
.לקרוא אותך

189
00:12:30,472 --> 00:12:31,530
?משהו כזה

190
00:12:37,284 --> 00:12:39,451
אני לא ממליץ לשלוח הודעות
.בזמן קרב אמיתי

191
00:12:41,666 --> 00:12:44,980
סליחה. חשבתי שיכול להיות
.שזה אולי

192
00:12:45,087 --> 00:12:45,998
.הוא לא היה בבית

193
00:12:46,099 --> 00:12:48,199
הוא לא השיב לאף אחת
.מהשיחות או ההודעות שלי

194
00:12:48,558 --> 00:12:50,608
לא ידעתי שהיעדרותו
.מטרידה אותך

195
00:12:50,995 --> 00:12:52,986
.היא לא מטרידה, היא מדאיגה

196
00:12:54,272 --> 00:12:56,937
אם תרצי, אוכל לבקש
מאחד מהשותפים הישנים שלי

197
00:12:56,939 --> 00:12:59,410
.לחפש את מיקומו של אוליבר
?תוכל-

198
00:12:59,787 --> 00:13:02,906
.כמובן. הוא חלק מהמשפחה

199
00:13:06,052 --> 00:13:08,148
,לפי לוראל
עורך הדין של פישר התקשר לבריק

200
00:13:08,150 --> 00:13:10,543
.עם הזמן והמקום של השיחה היוצאת

201
00:13:10,545 --> 00:13:12,258
תוכלי לאתר דרך השיחה
?את מיקומו של בריק

202
00:13:12,461 --> 00:13:13,881
.לפחות את מיקום הפלאפון שלו

203
00:13:14,307 --> 00:13:15,983
,הפלאפון החד-פעמי שלו
.ליתר דיוק

204
00:13:16,269 --> 00:13:18,900
.הוא במחסן בגליידס
.נבדוק את זה-

205
00:13:19,170 --> 00:13:21,498
אצטרך לעדכן אתכם
.מפלמר טכנולוגיות. אני ממש מאחרת

206
00:13:23,622 --> 00:13:27,751
.זאת הכניסה הפגיעה היחידה
.כי זאת לא באמת כניסה-

207
00:13:28,299 --> 00:13:29,995
.לא עד שנהפוך אותה לאחת

208
00:13:30,431 --> 00:13:33,554
.אני אנפץ את הזכוכית
.תיכנס ותמצא את האלפא

209
00:13:35,452 --> 00:13:37,473
לא יהיה לך הרבה זמן
.לאחר שנפרוץ

210
00:13:37,576 --> 00:13:39,886
שתי דקות גג עד שהאזעקה
.תמשוך את המשטרה

211
00:13:40,816 --> 00:13:42,339
.לך ישירות אל המעבדה

212
00:13:43,363 --> 00:13:44,739
.אנחנו נהיה מאחוריך

213
00:13:46,196 --> 00:13:47,304
?אתה בסדר

214
00:13:47,924 --> 00:13:51,583
,וולר אמרה שכשנסיים את זה
.היא תחזיר את טאטסו

215
00:13:53,402 --> 00:13:54,535
.היא משקרת

216
00:14:32,788 --> 00:14:35,669
.אני בתזוזה. 30 שניות
<i>.קיבלתי-</i>

217
00:14:37,622 --> 00:14:39,242
.אני רואה את המחסן

218
00:14:39,244 --> 00:14:41,508
.אבל אין סימן חיים
<i>?פליסיטי, את רואה משהו שאני לא</i>

219
00:14:41,510 --> 00:14:43,293
,אין במחסן מצלמות אבטחה

220
00:14:43,295 --> 00:14:45,683
אבל מישהו נטרל את כל
,מצלמות התנועה ברחוב

221
00:14:45,685 --> 00:14:47,968
מה שכנראה אומר
.שאתם במקום הנכון

222
00:14:47,970 --> 00:14:49,918
<i>אתה בטוח שללכת בלי
?חליפת החץ היה רעיון טוב</i>

223
00:14:50,000 --> 00:14:51,877
.רק אם אני צריך לזוז או לירות

224
00:14:55,826 --> 00:14:56,891
.בעמדה

225
00:14:57,782 --> 00:14:58,790
.השטח נקי

226
00:15:02,421 --> 00:15:03,634
.היי, מצאתי משהו

227
00:15:07,400 --> 00:15:09,833
.זה לא מספיק גדול כדי להיות בריק
.כן, אני יודע-

228
00:15:12,621 --> 00:15:13,747
?מה זה

229
00:15:17,986 --> 00:15:19,200
הם שרפו את הפלאפונים
.החד-פעמיים שלהם

230
00:15:19,630 --> 00:15:23,304
,כן, שריפת ראיות
.סגירת קצוות פתוחים

231
00:15:23,694 --> 00:15:24,946
?ראיות של מה

232
00:15:26,595 --> 00:15:29,016
.אני לא יודע
.הם נראים סתם מספרים

233
00:15:34,844 --> 00:15:35,852
.מצאתי את זה

234
00:15:36,344 --> 00:15:38,315
מה שנראה כמו
.שרטוטים תעשייתיים

235
00:15:39,952 --> 00:15:41,594
המספרים הללו נראים
.אקראיים לחלוטין

236
00:15:42,279 --> 00:15:44,350
אני יכולה להריץ אלגוריתם
.לזיהוי דפוסים

237
00:15:48,729 --> 00:15:49,567
?אוליבר

238
00:15:52,758 --> 00:15:53,690
?אוליבר

239
00:15:58,049 --> 00:15:59,375
?אתה מוכן להוריד את האקדח

240
00:15:59,618 --> 00:16:01,297
הם מרגיזים אותי
.יותר משהם מפחידים אותי

241
00:16:07,206 --> 00:16:08,701
.באתי רק כדי לדבר

242
00:16:12,543 --> 00:16:14,351
?יהיה אפשרי לעשות את זה

243
00:16:14,501 --> 00:16:16,378
?לדבר על מה
.על אוליבר-

244
00:16:17,489 --> 00:16:20,089
,אני צריך לדעת
?הוא עדיין בחיים

245
00:16:20,091 --> 00:16:21,208
.הוא בחיים

246
00:16:23,323 --> 00:16:25,821
שמעתם ממנו מאז שהוא הלך
?להילחם בראס-אל-גול

247
00:16:27,675 --> 00:16:28,713
.הוא בחיים

248
00:16:32,249 --> 00:16:34,614
אם זה נכון, אני מניח
.שכבר הייתם שומעים ממנו

249
00:16:35,032 --> 00:16:38,769
,אלא אם ראס לקח אותו בשבי
.וראש השד לא לוקח שבויים

250
00:16:44,969 --> 00:16:44,969
+

251
00:16:49,229 --> 00:16:50,249
?מה את עושה

252
00:16:50,549 --> 00:16:53,519
אני מריצה את ניתוח הדפוסים
.על רשימת המספרים שמצאתם

253
00:16:54,243 --> 00:16:56,045
?לא, אני מתכוון, מה הטעם

254
00:16:56,414 --> 00:16:58,447
מלקולם מרלין אמר לנו דברים
.שאנחנו כבר יודעים

255
00:16:58,449 --> 00:16:59,959
.דבר לא השתנה

256
00:17:02,170 --> 00:17:04,739
.את צודקת, פליסיטי
.הוא לא חידש לנו כלום

257
00:17:06,282 --> 00:17:08,009
,אבל יכול להיות שהוא צדק
.בכל זאת

258
00:17:08,011 --> 00:17:09,754
אני יודעת שאתם חושבים
.שאני בהכשחה

259
00:17:09,756 --> 00:17:11,901
אבל אם יש דבר אחד שאוליבר
,לימד אותי, הוא לימד אותנו

260
00:17:11,902 --> 00:17:14,870
הוא שלפעמים, כל מה שאפשר
.לעשות הוא להמשיך להתקדם הלאה

261
00:17:16,363 --> 00:17:17,326
.בסדר

262
00:17:18,122 --> 00:17:20,829
.השגתי את דו"ח חוקר מקרי המוות
?הם זיהו את הגופה-

263
00:17:21,606 --> 00:17:22,851
.חוסה אנטון

264
00:17:23,315 --> 00:17:25,793
פושע קריירה עם קשרים
.לדני בריקוול

265
00:17:25,795 --> 00:17:27,916
אני חושב שבריק התיר
.את הקשרים הללו ביסודיות

266
00:17:32,011 --> 00:17:33,062
?הכל בסדר

267
00:17:35,216 --> 00:17:36,449
?איפה אוליבר

268
00:17:39,491 --> 00:17:42,639
הוא הלך להילחם בראש
?ליגת המתנקשים. -מה

269
00:17:43,729 --> 00:17:45,425
.ולא שמענו ממנו מאז שהוא עזב

270
00:17:45,517 --> 00:17:46,587
...יש עוד משהו

271
00:17:47,409 --> 00:17:49,899
.מלקולם מרלין קפץ לשיחה קטנה

272
00:17:51,206 --> 00:17:52,620
.הוא אומר שאוליבר מת

273
00:17:54,128 --> 00:17:55,479
?ואתם מאמינים לו

274
00:17:55,923 --> 00:17:57,012
...לוראל, מרלין אמר

275
00:17:57,014 --> 00:17:59,080
אין דבר אחד שמלקולם מרלין
יכול להגיד

276
00:17:59,082 --> 00:18:00,371
.שאנחנו צריכים להאמין לו

277
00:18:02,131 --> 00:18:04,657
זאת לא הפעם הראשונה
.שאני שומעת שאוליבר מת

278
00:18:06,469 --> 00:18:07,608
.הוא חזר בעבר

279
00:18:09,215 --> 00:18:10,360
.הוא יחזור שוב

280
00:19:10,956 --> 00:19:11,788
.אני בפנים

281
00:19:34,769 --> 00:19:35,664
!מצאתי

282
00:19:42,237 --> 00:19:43,732
?צבא הונג קונג

283
00:19:46,711 --> 00:19:48,822
.טריאדה
.אנשיה של צ'יין נה וויי

284
00:19:52,864 --> 00:19:53,809
?מצאתם משהו

285
00:19:53,940 --> 00:19:56,914
דפוס המספרים תואם
.למספרי קטלוג

286
00:19:56,916 --> 00:19:58,437
?איזה מן קטלוג

287
00:19:58,610 --> 00:20:00,243
,אם הייתי יודעת
.הייתי אומרת לכם

288
00:20:00,391 --> 00:20:01,499
.סליחה שאני מפריע

289
00:20:03,367 --> 00:20:05,144
אנחנו חייבים להחליף
.את המנעולים

290
00:20:05,500 --> 00:20:06,627
?מה אתה רוצה

291
00:20:06,947 --> 00:20:09,756
הליגה מנהלת דברים משמעותיים
כמו דו-קרבים

292
00:20:09,758 --> 00:20:11,391
.על אדמות הקדושות לאמונות שלהם

293
00:20:12,601 --> 00:20:13,514
.הלכתי לשם

294
00:20:16,769 --> 00:20:17,804
.ומצאתי את זה

295
00:20:22,990 --> 00:20:24,417
מנהגו של ראס

296
00:20:25,387 --> 00:20:27,685
הוא להשאיר מאחור את כלי המוות

297
00:20:28,063 --> 00:20:30,540
.כהנצחה לכבוד הנופל

298
00:20:32,198 --> 00:20:36,011
...מרלין, ראית
?את הגופה של אוליבר

299
00:20:36,013 --> 00:20:37,275
.היא נפלה לתוך גיא

300
00:20:38,320 --> 00:20:40,385
חוששני שלא ניתן
.למצוא את שרידיו

301
00:20:42,003 --> 00:20:43,743
אז איך נדע שזה הדם
?של אוליבר

302
00:20:45,011 --> 00:20:46,589
,כי אחרי שאעזוב
.אתם תבדקו אותו

303
00:20:47,302 --> 00:20:49,413
ואחרי שתאשרו שזה אכן
,הדם שלו

304
00:20:50,253 --> 00:20:52,449
אתם תתישו את עצמכם
עם תאוריות קשר

305
00:20:52,451 --> 00:20:56,313
בנוגע לאיך ששתלתי אותו
.או איך הכל שקר

306
00:20:56,979 --> 00:20:58,818
,ואחרי שיעבור מספיק זמן

307
00:20:59,846 --> 00:21:02,980
אתם תשארו עם האמת
,שממנה אין מנוס

308
00:21:03,281 --> 00:21:05,077
.שאוליבר קווין מת

309
00:21:07,545 --> 00:21:08,934
.זאת אשמתך

310
00:21:10,905 --> 00:21:13,762
,אוליבר הלך לשם בגללך
.בגלל מה שעשית לתיאה

311
00:21:14,127 --> 00:21:15,466
הפכת אותה למטרה של הליגה

312
00:21:15,468 --> 00:21:18,561
כדי שהוא יצטרך לזמן את ראס
.רק כדי להציל אותה

313
00:21:21,361 --> 00:21:24,126
.אתה הרגת אותו
.את צודקת-

314
00:21:26,898 --> 00:21:29,897
ואני אחיה עם האשמה הזאת
.לשארית חיי

315
00:21:32,139 --> 00:21:35,549
.אני באמת מצטער
.אני רואה כמה אהבת אותו

316
00:21:35,551 --> 00:21:37,027
.תחסוך מאיתנו, מרלין

317
00:21:39,434 --> 00:21:40,819
.אתה נהנה מזה

318
00:21:41,655 --> 00:21:43,132
.העלמה סמוק צודקת

319
00:21:44,773 --> 00:21:46,378
אירגנתי את העניין

320
00:21:47,088 --> 00:21:50,307
כדי להסיר את צו המוות
.שראס הציב על ראשי

321
00:21:51,397 --> 00:21:55,982
.עשיתי זאת באמצעות אוליבר
.בגלל מותו, אמות גם אני

322
00:21:56,342 --> 00:21:57,375
.יופי

323
00:22:25,575 --> 00:22:25,575
+

324
00:22:43,478 --> 00:22:44,423
?מה זה

325
00:22:48,605 --> 00:22:51,551
.ניתוח הדם שעל הסימיטר
.הוא של אוליבר

326
00:22:53,079 --> 00:22:55,744
.התאמה של 99.997 אחוזים

327
00:22:57,507 --> 00:23:00,147
,אם מרלין משקר
.הוא עושה זאת ביסודיות

328
00:23:03,821 --> 00:23:04,841
...פליסיטי

329
00:23:06,914 --> 00:23:09,585
תודה שאתה לא אומר
."אמרתי לך"

330
00:23:13,460 --> 00:23:15,326
.אני חייבת ללכת לעבודה
.את לא-

331
00:23:15,875 --> 00:23:16,859
.זה בסדר

332
00:23:17,777 --> 00:23:19,147
.אני שמחה שאנחנו יודעים עכשיו

333
00:23:33,458 --> 00:23:35,198
!רוץ ליציאה
!אני אחפה עליך

334
00:23:35,200 --> 00:23:36,354
?מה איתך

335
00:23:36,356 --> 00:23:38,093
!אתה צריך להוציא מכאן את האלפא
...אבל-

336
00:23:38,095 --> 00:23:39,663
!הרחק מהם! זוז

337
00:24:03,738 --> 00:24:04,838
.לא

338
00:24:11,138 --> 00:24:13,334
.תפסת אותו
?למה לא ירית

339
00:24:13,499 --> 00:24:16,138
.אנחנו צריכים לצאת מכאן
.עכשיו

340
00:24:29,953 --> 00:24:31,192
.אתה יודע, זה מוזר

341
00:24:31,194 --> 00:24:33,634
אני לא חושבת שראיתי אותך
.שותה לבד פעם

342
00:24:35,074 --> 00:24:36,063
?אתה בסדר

343
00:24:37,060 --> 00:24:37,999
.כן

344
00:24:38,539 --> 00:24:40,216
קיבלתי חדשות רעות
.בקשר לחבר

345
00:24:40,474 --> 00:24:41,782
?מישהו שאני מכירה

346
00:24:44,622 --> 00:24:45,930
?מה שלומך

347
00:24:46,603 --> 00:24:50,131
.האמת שאני עדיין לחוצה
.דואגת לאולי

348
00:24:50,824 --> 00:24:55,815
,התכוונתי לבקש ממך טובה
.אבל נראה שזה לא הזמן המתאים

349
00:24:55,885 --> 00:24:57,894
?תלוי. מה הטובה

350
00:24:59,051 --> 00:25:02,077
...אתה והחץ
?אתם קרובים, נכון

351
00:25:02,675 --> 00:25:05,785
כלומר, אותך ראיתי בחדשות
?עם הברדס האדום

352
00:25:05,787 --> 00:25:08,604
...תיאה
,לא ראיתי אותו-

353
00:25:08,606 --> 00:25:10,235
,לא שמעתי ממנו

354
00:25:10,237 --> 00:25:12,513
הוא לא עונה לאף אחת
.מהשיחות שלי

355
00:25:13,267 --> 00:25:16,165
.אני מתחילה לדאוג ממש
...אז

356
00:25:17,018 --> 00:25:20,191
חשבתי שאולי החץ יוכל
?לחפש את אוליבר

357
00:25:20,587 --> 00:25:22,420
,חשבתי שאם תראה אותו

358
00:25:23,016 --> 00:25:24,036
.תוכל לבקש

359
00:25:28,065 --> 00:25:30,411
.תודה. אתה מדהים

360
00:25:31,120 --> 00:25:33,341
כדאי שאלך לבדוק
.את חדר המלאי

361
00:25:40,617 --> 00:25:42,644
תיאה ביקשה ממני לדבר עם החץ

362
00:25:43,325 --> 00:25:44,682
.על מציאת אוליבר

363
00:25:45,282 --> 00:25:48,072
?ומה אמרת לה
.מה יכולתי לומר? שיקרתי-

364
00:25:48,805 --> 00:25:51,395
.אוליבר לא רצה שתיאה תדע
.זה היה אז-

365
00:25:52,199 --> 00:25:53,663
?אבל עכשיו, מה הטעם

366
00:25:53,665 --> 00:25:55,705
אני כל הזמן שואל את עצמי
.אותו הדבר, רוי

367
00:25:56,819 --> 00:25:58,709
אז למה אתה ממשיך לעבור
?על הראיות של התיק

368
00:25:59,156 --> 00:26:01,108
.כי זה מסיח את דעתי מאוליבר

369
00:26:02,177 --> 00:26:03,647
לעשות את זה בלעדיו

370
00:26:03,649 --> 00:26:06,039
בזמן שאנחנו מחכים שהוא יחזור
,זה דבר אחד

371
00:26:06,602 --> 00:26:08,914
,אבל לעשות את כל זה בלעדיו
?בלעדיו

372
00:26:08,916 --> 00:26:11,909
.זה מצב אחר לגמרי
?מה אתה רוצה שאומר לך, רוי-

373
00:26:11,911 --> 00:26:15,746
,אני יכול לראות רק מה שמולי
.וכרגע זה הדבר היחיד שאני רואה

374
00:26:18,308 --> 00:26:20,842
אני כל הזמן מסתכל
...על הקובץ הזה, ו

375
00:26:23,041 --> 00:26:24,943
.משהו בו מרגיש מוכר

376
00:26:25,283 --> 00:26:28,986
כן. פליסיטי אמרה שפישר
.ואנטון היו קשורים לבריק

377
00:26:28,988 --> 00:26:30,392
.לא, זה יותר מזה

378
00:26:34,753 --> 00:26:37,005
...ראיתי את הקובץ הזה במקום

379
00:26:38,152 --> 00:26:39,059
.אחר

380
00:26:41,632 --> 00:26:44,882
?מה הסיכויים שזה צירוף מקרים
.יש רק דרך אחת לגלות-

381
00:26:44,884 --> 00:26:45,922
?מה אתה עושה

382
00:26:47,024 --> 00:26:48,371
מעלה את מספרי התיקים
של כל האנשים

383
00:26:48,373 --> 00:26:50,414
שהכנסנו למעצר
.בשמונה החודשים האחרונים

384
00:26:52,701 --> 00:26:54,244
.חלקם הם כאלה שתפסנו

385
00:26:54,332 --> 00:26:57,680
כן. וחלקם נעצרו
.על ידי הרשויות

386
00:26:58,633 --> 00:27:00,130
.יש כאן דפוס

387
00:27:01,033 --> 00:27:03,638
כל האנשים האלה מחכים למשפט

388
00:27:03,769 --> 00:27:07,103
,בגין תקיפה, תקיפה בכוונה
.רצח, ניסיון לרצח

389
00:27:07,105 --> 00:27:09,156
.אוכפי חוק ברחובות. כוח

390
00:27:09,848 --> 00:27:12,355
אבל למה שלבריק תהיה
?רשימה של מספרי התיקים האלה

391
00:27:19,491 --> 00:27:21,891
<i>- דיגל, ג'ון -
- תשע שיחות שלא נענו -</i>

392
00:27:22,091 --> 00:27:24,012
אני בטוח שאת תוהה
.אם אני הולך הביתה לפעמים

393
00:27:24,105 --> 00:27:26,419
,לצער העוזר שלי
.התשובה היא לא

394
00:27:27,105 --> 00:27:28,732
?הצלחת לפתור את בעיית הננו שלנו

395
00:27:30,721 --> 00:27:32,922
.לא
?כן, זה ממשק הטרנספלקס, נכון-

396
00:27:33,701 --> 00:27:37,687
.ידעתי שהתכנונים שלי לא טובים
.זה לא יעבוד-

397
00:27:37,771 --> 00:27:40,439
...כן, עבדת על זה רק יום אחד, אז
.לא השבב-

398
00:27:41,530 --> 00:27:42,775
.לא החליפה שלך

399
00:27:44,796 --> 00:27:45,935
.התכנית שלך

400
00:27:48,447 --> 00:27:51,600
.היא לא תעבוד
את גורמת לזה להישמע כאילו-

401
00:27:51,602 --> 00:27:54,466
שימוש בחליפה רובוטית משופרת
ללחימה בפשע והצלת העיר

402
00:27:54,468 --> 00:27:55,798
.הוא רעיון מטורף

403
00:27:57,178 --> 00:27:58,469
.זה לא יחזיר אותה

404
00:28:00,620 --> 00:28:01,521
.אנה

405
00:28:03,308 --> 00:28:04,384
.הארוסה שלך

406
00:28:04,621 --> 00:28:07,311
.אני יודע מי היא
.היא לא חוזרת-

407
00:28:08,869 --> 00:28:12,141
,כשמאבדים... מישהו

408
00:28:12,484 --> 00:28:14,323
,כשמישהו מת

409
00:28:15,842 --> 00:28:17,128
.הוא איננו

410
00:28:18,178 --> 00:28:20,306
...לנצח, ואין שום דבר

411
00:28:21,205 --> 00:28:23,499
,אין שום דבר

412
00:28:24,902 --> 00:28:27,887
שום דבר שנוכל לעשות
.שיחזיר אותו

413
00:28:29,007 --> 00:28:31,340
.אז אתה חייב להפסיק
,אתה חייב להפסיק

414
00:28:31,342 --> 00:28:33,724
כי זה לא מה שאנה
...הייתה רוצה. זה

415
00:28:33,726 --> 00:28:35,238
.את נסערת. אני שם לב

416
00:28:35,467 --> 00:28:37,165
,ואם את רוצה
.אנחנו יכולים לדבר על זה

417
00:28:37,863 --> 00:28:41,687
אבל לעולם אל תגידי לי שוב
.מה אנה הייתה רוצה

418
00:28:44,260 --> 00:28:45,498
.אין לך זכות לעשות את זה

419
00:28:50,665 --> 00:28:51,948
.אני מצטערת

420
00:28:55,084 --> 00:28:57,968
...אני לא צריכה
.להיות כאן עכשיו

421
00:29:08,016 --> 00:29:09,998
?מה
<i>.מצאנו משהו על בריק-</i>

422
00:29:10,120 --> 00:29:11,496
<i>?השרטוטים שמצאנו</i>

423
00:29:11,853 --> 00:29:14,152
<i>הם שרטוטים סכמטיים</i>
של המחסן בו המשטרה מאחסנת

424
00:29:14,154 --> 00:29:15,974
את כל הראיות הפיזיות שלהם
.של תיקים פעילים

425
00:29:16,329 --> 00:29:18,366
ולבריק יש רשימה
.של מספרי תיקים

426
00:29:18,723 --> 00:29:20,938
אנחנו חושבים שהוא רוצה
לגנוב או להרוס ראיות

427
00:29:20,940 --> 00:29:22,612
.כדי לבטל את התיקים האלה

428
00:29:22,614 --> 00:29:25,052
.כן. אני אתקשר ללאנס, אומר לו

429
00:29:25,347 --> 00:29:28,575
<i>הרבה מהתיקים האלה שייכים לאנשים
.שנעצרו בשמונה החודשים האחרונים</i>

430
00:29:28,906 --> 00:29:31,709
זה כל מה שעשינו מאז
.שעצרנו את סלייד

431
00:29:33,182 --> 00:29:34,997
.זה כל מה שאוליבר עבד בשבילו

432
00:29:36,563 --> 00:29:37,539
.מיד אגיע

433
00:29:58,265 --> 00:29:59,310
.שלוש דקות

434
00:31:15,815 --> 00:31:18,295
.תחסמו כל יציאה
.תנו לי מתחם של שני רחובות

435
00:31:24,490 --> 00:31:26,102
.ג'ון, יורה בשעה חמש שלך

436
00:31:29,346 --> 00:31:30,253
!נגמרה לי התחמושת

437
00:31:32,176 --> 00:31:35,029
.הנה, תשתמש בשלי

438
00:31:36,037 --> 00:31:37,434
:אז הנה ההסכם

439
00:31:37,978 --> 00:31:40,162
,אם תחסל אותי קודם
.תזכה לצאת בחיים

440
00:31:40,937 --> 00:31:42,958
אבל הסיכויים שלך
.לא מוצאים חן בעיניי

441
00:31:44,158 --> 00:31:44,158
+

442
00:31:52,418 --> 00:31:53,613
.איש חכם

443
00:31:54,167 --> 00:31:56,257
.אף אחד לא חושב לירות בראש

444
00:32:11,768 --> 00:32:14,201
נורו יריות! אני צריך
!יחידת חירום ותגבורת כאן, עכשיו

445
00:32:18,335 --> 00:32:19,236
!פליסיטי

446
00:32:19,541 --> 00:32:21,187
?איפה דיגל
!אני תקוע

447
00:32:21,937 --> 00:32:22,801
<i>!פליסיטי</i>

448
00:32:23,687 --> 00:32:24,519
<i>!פליסיטי</i>

449
00:32:26,187 --> 00:32:28,677
?יש... לך... מילים אחרונות

450
00:32:30,181 --> 00:32:32,765
או שאני לוחץ על הצוואר שלך
?חזק מדי

451
00:32:36,123 --> 00:32:38,751
כנראה שחיצים עובדים עליו
.יותר טוב מכדורים

452
00:32:49,635 --> 00:32:50,543
?אתה בסדר

453
00:32:50,545 --> 00:32:52,714
,כן, אני אהיה בסדר
.אחרי שנמצא את הבן זונה

454
00:33:02,959 --> 00:33:03,849
!לעזאזל

455
00:33:07,878 --> 00:33:09,088
!אלוהים אדירים, ג'ון

456
00:33:10,592 --> 00:33:12,834
.זה בסדר, זה בסדר

457
00:33:14,580 --> 00:33:16,094
?בריק
.ברח-

458
00:33:16,300 --> 00:33:18,088
הם הכניסו שומר אחד
,לבית החולים בדרכם החוצה

459
00:33:18,090 --> 00:33:19,355
.אבל הוא יצא מזה

460
00:33:19,357 --> 00:33:21,221
,אם הדלת הזאת לא הייתה נסגרת
.היינו תופסים אותו

461
00:33:21,763 --> 00:33:23,159
.רק מזל רע

462
00:33:25,463 --> 00:33:26,827
.אלא אם זה לא היה

463
00:33:27,489 --> 00:33:28,478
.היית תקוע

464
00:33:28,480 --> 00:33:29,973
.שניכם הייתם תקועים
!הם עמדו להרוג אתכם

465
00:33:29,975 --> 00:33:32,531
...פליסיטי
?את עשית את זה-

466
00:33:32,990 --> 00:33:35,724
.היו להם מקלעים
.לכם היו חץ וקשת

467
00:33:37,167 --> 00:33:38,725
?נתת לו לברוח

468
00:33:39,225 --> 00:33:40,570
.הצלתי את החיים שלכם

469
00:33:41,339 --> 00:33:44,343
.פליסיטי, זאת לא הייתה החלטה שלך

470
00:33:44,345 --> 00:33:47,757
זו גם לא הייתה החלטה שלי לתת
לאוליבר ללכת לזמן את ראס-אל-גול

471
00:33:47,759 --> 00:33:49,141
!לקרב עד המוות

472
00:33:49,143 --> 00:33:51,647
אין לדעת כמה ראיות
.יש לבריק, פליסיטי

473
00:33:51,649 --> 00:33:54,515
.וזה היה או זה או שניכם

474
00:33:54,517 --> 00:33:56,640
.החברים שלי נהרגים
.אז קיבלתי החלטה

475
00:33:56,642 --> 00:34:00,747
החלטתי לא לתת לשאר האנשים
.שיקרים לי למות

476
00:34:00,749 --> 00:34:04,563
היינו במצבים קשים בעבר
.ותמיד הצלחנו לצאת מהם בחיים

477
00:34:04,865 --> 00:34:05,760
.לא

478
00:34:07,846 --> 00:34:08,854
.אוליבר הצליח

479
00:34:09,995 --> 00:34:11,597
,אבל הוא כבר לא כאן

480
00:34:12,397 --> 00:34:14,482
.כי הוא מת
.בסדר-

481
00:34:16,692 --> 00:34:18,031
,הנקודה היא

482
00:34:18,212 --> 00:34:20,132
אם אנחנו מתכוונים
,לעשות את זה בלי אוליבר

483
00:34:21,231 --> 00:34:23,041
פליסיטי, אנחנו חייבים
.לסמוך אחד על השני

484
00:34:25,097 --> 00:34:26,248
.אתה לא מבין

485
00:34:26,868 --> 00:34:30,497
.זה" לא קיים בלעדיו"

486
00:34:32,777 --> 00:34:35,148
.זה נגמר. אני גמרתי

487
00:34:45,348 --> 00:34:45,348
+

488
00:35:03,901 --> 00:35:04,896
.אני מצטער

489
00:35:05,678 --> 00:35:07,605
.אבל אין לי עוד למי לפנות

490
00:35:08,354 --> 00:35:09,836
.והוא זקוק לעזרתך

491
00:35:24,964 --> 00:35:26,291
.הייתי לא במקום

492
00:35:29,160 --> 00:35:30,268
.ואני מצטערת

493
00:35:33,706 --> 00:35:35,608
את רוצה לומר לי
?למה היית כל כך נסערת

494
00:35:40,400 --> 00:35:41,783
.איבדתי חבר

495
00:35:43,712 --> 00:35:46,258
,הוא היה יותר מחבר
...למען האמת. הוא היה

496
00:35:48,309 --> 00:35:50,664
...אני לא יודעת מה היינו, אבל

497
00:35:52,179 --> 00:35:53,117
.הוא מת

498
00:35:54,844 --> 00:35:55,802
.אני מצטער

499
00:35:57,379 --> 00:35:59,550
,ולפני שלושה חודשים
.עוד חברה שלי מתה

500
00:36:01,610 --> 00:36:02,993
.אני בת 25

501
00:36:04,177 --> 00:36:06,854
עברתי את מכסת החברים
.שאני יכולה לאבד

502
00:36:09,609 --> 00:36:10,904
.ואתה חבר

503
00:36:13,143 --> 00:36:14,770
,אז אם אתה רוצה לצאת לרחובות

504
00:36:17,140 --> 00:36:20,606
,אם אתה רוצה להתאבד
.אני לא יכולה לעצור אותך

505
00:36:21,771 --> 00:36:23,135
.אבל אני לא חייבת לעזור לך

506
00:36:36,017 --> 00:36:37,687
...שמונה חודשים לעצור אותו

507
00:36:39,245 --> 00:36:41,378
.שמונה שניות לשחרר אותו

508
00:36:42,356 --> 00:36:43,539
.אני מצטערת

509
00:36:44,562 --> 00:36:45,449
.ניסיתי

510
00:36:46,183 --> 00:36:48,483
,אבל בלי הראיה
.השופטת הייתה חייבת לשחרר אותו

511
00:36:50,379 --> 00:36:51,587
.הוא לא חוזר

512
00:36:53,372 --> 00:36:54,248
.אוליבר

513
00:36:57,104 --> 00:36:58,252
אני יודע שאת לא רוצה
,להאמין בזה, לוראל

514
00:36:58,253 --> 00:36:59,853
...אלוהים יודע שגם אני לא, אבל

515
00:37:02,664 --> 00:37:03,884
.הוא לא חוזר

516
00:37:09,123 --> 00:37:10,212
?ואתה

517
00:37:15,723 --> 00:37:16,918
?אתה חוזר

518
00:37:18,201 --> 00:37:19,321
.אני לא יודע

519
00:37:22,579 --> 00:37:24,704
בפעם הראשונה מאז
...שפגשתי את אוליבר קווין

520
00:37:26,967 --> 00:37:28,588
.אני לא יודע מה הדבר הבא שיקרה

521
00:37:32,171 --> 00:37:33,388
...אני יודע שזה טיפשי, אבל אני

522
00:37:35,012 --> 00:37:37,636
עדיין אוהב לחשוב על עצמי
.כשומר הראש של אוליבר

523
00:37:41,715 --> 00:37:43,048
.פשוט לא יכולתי להגן עליו

524
00:38:01,517 --> 00:38:02,536
.זה מצחיק

525
00:38:03,241 --> 00:38:05,145
.הוא דאג שמשהו יקרה לי

526
00:38:50,488 --> 00:38:51,852
!יכולתי להרוג אותך

527
00:38:53,398 --> 00:38:54,718
.זה חמוד שאת חושבת כך

528
00:38:55,544 --> 00:38:57,315
?שמעת משהו על אולי

529
00:38:57,848 --> 00:38:58,820
.חוששני שלא

530
00:39:00,388 --> 00:39:01,815
?אז מה אתה עושה כאן

531
00:39:03,845 --> 00:39:05,221
.אנחנו בסכנה, תיאה

532
00:39:05,910 --> 00:39:07,795
אנחנו צריכים לעזוב
את סטארלינג סיטי

533
00:39:07,995 --> 00:39:09,195
.ולא לחזור לעולם

534
00:39:12,190 --> 00:39:13,647
.תודה שבאתם

535
00:39:14,419 --> 00:39:15,970
אבל בהתחשב בעובדה שבזכותי

536
00:39:15,972 --> 00:39:18,534
אף אחד מכם לא יושב כעת
,בתא בכלא

537
00:39:18,667 --> 00:39:20,638
אני חושב שזה המעט
.שתוכלו לעשות

538
00:39:21,551 --> 00:39:24,794
אני יודע שאני הבחור שגרם
,לכל הראיות נגדכם להיעלם

539
00:39:25,931 --> 00:39:27,307
,אבל כפי שאתם רואים

540
00:39:28,054 --> 00:39:29,751
.הן לא נעלמו לחלוטין

541
00:39:32,351 --> 00:39:34,490
.כולכם חלק מהצוות שלי עכשיו

542
00:39:35,131 --> 00:39:37,202
,ואם למישהו מכם יש בעיה עם זה

543
00:39:37,487 --> 00:39:40,240
אני יכול לשלוח חבילה
.במתנה לתובע המחוזי

544
00:39:41,650 --> 00:39:45,698
יחד, לא רק שנרוויח
,הרבה כסף

545
00:39:46,474 --> 00:39:48,113
.אנחנו נעשה היסטוריה

546
00:39:49,654 --> 00:39:53,653
יחד, אנחנו הולכים
.להשתלט על הגליידס

547
00:39:59,388 --> 00:40:00,777
?אתה חושב שבריק משוגע

548
00:40:00,779 --> 00:40:02,693
?להשתלט על פלג שלם מהעיר

549
00:40:02,694 --> 00:40:03,973
.אני יודע שהוא משוגע

550
00:40:04,254 --> 00:40:06,644
,אני לא יודע מה הוא מתכנן
,אבל מה שזה לא יהיה

551
00:40:06,729 --> 00:40:07,480
.אני בפנים

552
00:40:17,636 --> 00:40:18,975
?מי את, לעזאזל

553
00:40:19,188 --> 00:40:21,202
אני הצדק שלא תוכל
.לברוח ממנו

554
00:40:24,588 --> 00:40:26,386
.כל הכבוד, מר קווין

555
00:40:27,358 --> 00:40:30,962
אני שמחה לדעת שההשקעה שלי בך
.לא הייתה לשווא לגמרי

556
00:40:31,394 --> 00:40:34,590
למרות שהתאכזבתי לקרוא

557
00:40:34,592 --> 00:40:36,935
את דו"ח סיכום הפעולה
.של הסוכן פירסון

558
00:40:37,828 --> 00:40:40,042
נתת לאחד מאנשיה
.של צ'יין נה וויי לברוח

559
00:40:40,044 --> 00:40:43,481
.היססתי. זאת הייתה טעות
.אתה צודק-

560
00:40:44,391 --> 00:40:46,907
.עכשיו אין לנו את מי לחקור

561
00:40:48,233 --> 00:40:50,210
?את מתכוונת לענות, נכון

562
00:40:56,424 --> 00:40:58,038
.ראיתי אותך עם האיש הזה

563
00:40:59,846 --> 00:41:01,099
.לא היססת

564
00:41:01,948 --> 00:41:03,549
.בחרת לא לירות בו

565
00:41:06,551 --> 00:41:09,210
שמתי את הג'י-פי-אס
.מהבקבוקון בכיס שלו

566
00:41:09,381 --> 00:41:11,765
ועכשיו הוא הולך להוביל אותנו
.היישר אל טאטסו

567
00:41:13,801 --> 00:41:17,427
.אתה תקבל אותה בחזרה, מסאו
.אני מבטיח

568
00:41:18,276 --> 00:41:19,377
...אוליבר

569
00:41:20,918 --> 00:41:22,069
,מה שעשית

570
00:41:23,629 --> 00:41:25,675
.אהיה חייב לך לנצח

571
00:41:37,063 --> 00:41:39,831
.אל תזוז
.אתה תפתח את התפרים

572
00:41:41,653 --> 00:41:44,273
.אוליבר
.טאטסו-

573
00:41:45,952 --> 00:41:48,659
...איך
...ביקשתי ממנה לבוא הנה-

574
00:41:54,251 --> 00:41:56,078
.כדי שהיא תוכל להחזיר אותך לחיים

575
00:41:56,079 --> 00:42:01,579
<i>(פרטי) Mozzie תורגם על-ידי
Qsubs מצוות Joint סונכרן על-ידי</i>