1 00:00:00,563 --> 00:00:02,058 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 2 00:00:02,060 --> 00:00:03,084 ?איפה אמא שלך 3 00:00:03,086 --> 00:00:05,925 !האישה עם השיער הלבן !היא חטפה אותה 4 00:00:06,370 --> 00:00:08,862 ,מסור את הרוצח של שרה או שאזרחי סטארלינג 5 00:00:08,864 --> 00:00:11,104 יראו מה ליגת המתנקשים .מסוגלת לעשות 6 00:00:11,231 --> 00:00:15,503 ,אני אגיד לראס שזה היה אתה .שתיאה הייתה בשליטתך 7 00:00:15,505 --> 00:00:18,465 .והוא עדיין יהרוג אותה .היא ירתה את החיצים 8 00:00:18,467 --> 00:00:20,428 .אעשה הכל כדי להגן עלייך 9 00:00:20,430 --> 00:00:22,782 ?מה זאת אומרת .אני הרגתי את שרה- 10 00:00:22,784 --> 00:00:27,756 לפי חוקי הליגה, יש לי זכות .לזמן אותך למשפט בקרב 11 00:00:27,758 --> 00:00:30,309 ?אתה חומד למוות עד כדי כך 12 00:00:45,209 --> 00:00:50,209 (פרטי) Mozzie תורגם על-ידי 13 00:00:50,409 --> 00:00:54,409 Joint סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 14 00:00:54,414 --> 00:00:55,790 היי, אני רוצה תמיכה אווירית !עכשיו 15 00:00:55,792 --> 00:00:57,722 ,המנובלים האלה !הם ירו באחד מאנשינו 16 00:00:58,122 --> 00:01:00,111 השוטר הזה רק ביקש ,את הרישיון שלי, בנאדם 17 00:01:00,113 --> 00:01:01,384 !לא היית צריך לירות בו 18 00:01:10,527 --> 00:01:11,566 !תקרב אותי 19 00:01:23,335 --> 00:01:25,186 !קדימה! לעזאזל 20 00:01:26,867 --> 00:01:27,824 !יש 21 00:01:30,814 --> 00:01:33,732 !זה הוא .חשבתי שהוא ירוק- 22 00:01:39,413 --> 00:01:40,772 !האופנוע הזה מטורף 23 00:01:40,774 --> 00:01:43,766 בסדר, אתה לא אמור !להינות עכשיו. -מצטער 24 00:01:44,041 --> 00:01:48,079 לא, אתה תצטער כשאוליבר יגלה .שלקחת את האופנוע שלו 25 00:01:48,667 --> 00:01:51,189 .בסדר, גרמתי לו לנסוע לכיוונך .תכוון אל בלוק המנוע 26 00:01:52,267 --> 00:01:53,487 .הנה הירוק 27 00:01:57,946 --> 00:01:58,947 .החליפה הזאת צמודה מדי 28 00:01:58,949 --> 00:02:00,636 ,אם הם יכנסו למנהרה .אנחנו נאבד אותם 29 00:02:00,638 --> 00:02:01,865 .את לא עוזרת 30 00:02:07,962 --> 00:02:09,739 !חשבתי שהוא אמור להיות טוב 31 00:02:21,539 --> 00:02:22,985 ?מי אתה, לעזאזל 32 00:02:31,475 --> 00:02:33,359 .אני יותר טיפוס של גלוק 33 00:02:33,775 --> 00:02:35,283 .לא אמרתי כלום 34 00:02:37,183 --> 00:02:41,983 - חץ - - עונה 3, פרק 10 - 35 00:02:42,083 --> 00:02:44,083 # צפייה מהנה # 36 00:02:44,175 --> 00:02:45,983 ,אחד נתפס, אחד הצליח לברוח 37 00:02:45,985 --> 00:02:48,009 אבל אפילו אוליבר .לא תמיד מצליח 38 00:02:48,011 --> 00:02:49,437 ?הצלחת למצוא את אוליבר 39 00:02:49,574 --> 00:02:52,521 עוד לא, אבל דאגתי שכל ,לווין סריקה שהצלחתי לפרוץ 40 00:02:52,523 --> 00:02:53,892 .ויש הרבה, יחפש אותו 41 00:02:53,894 --> 00:02:57,001 ,אז ברגע שהוא יצא מהמחבוא .אנחנו נדע 42 00:02:57,443 --> 00:03:00,906 .אם הוא יצא .זה מה שכולנו חשבנו 43 00:03:01,038 --> 00:03:02,801 .אני לא חושבת ככה .עברו רק שלושה ימים 44 00:03:03,577 --> 00:03:05,485 אני צריכה ללכת למשרד .השני שלי לכמה זמן 45 00:03:08,067 --> 00:03:10,384 טוב, אני יודע שעברו ,רק שלושה ימים 46 00:03:11,146 --> 00:03:13,723 אבל עוד כמה זמן ?נצטרך להתחיל לדאוג באמת 47 00:03:16,418 --> 00:03:20,011 ,ציפיתי לטעות כזו ממר קווין .אבל לא ממך 48 00:03:20,593 --> 00:03:22,223 .הייתם בוטים מדי הייתם צריכים לבדוק איתי 49 00:03:22,225 --> 00:03:23,679 .לפני שחטפתם את המדען הזה 50 00:03:23,681 --> 00:03:26,646 .רק עקבנו אחרי האומגה !כמו שפקדת עלינו 51 00:03:26,648 --> 00:03:30,120 .פקדתי עליכם להיות זהירים .כך תגנו על עצמכם 52 00:03:30,670 --> 00:03:31,921 .ועל היקרים לכם 53 00:03:32,146 --> 00:03:34,474 אנחנו צריכים להרכיב צוות חילוץ .שישחרר את אשתי 54 00:03:34,475 --> 00:03:36,907 מאיפה? אנחנו לא יודעים ,איפה צ'יין נה וויי ממוקמת 55 00:03:36,909 --> 00:03:38,478 .ויש לנו בעיות דחופות יותר 56 00:03:38,480 --> 00:03:41,176 .האומגה ברשותה ,אם נמצא אותה, נמצא את טאטסו 57 00:03:41,178 --> 00:03:43,347 ניקח את שתיהן מאיפה .שהן נמצאות 58 00:03:43,349 --> 00:03:45,091 .הלוואי שזה היה כל כך פשוט 59 00:03:45,579 --> 00:03:48,990 גילינו שהנשק הביולוגי .בעצם מכיל שני רכיבים 60 00:03:49,501 --> 00:03:52,642 האומגה שברשותה לא מזיק .בלי מקבילו, אלפה 61 00:03:52,644 --> 00:03:57,335 ?ואיפה הוא .כרגע בחזקת צבא הונג קונג- 62 00:03:57,337 --> 00:03:59,322 .אז הוא מוגן .רחוק מזה- 63 00:03:59,324 --> 00:04:02,263 הדרך היחידה להגן על .המקביל אלפה היא להשמיד אותו 64 00:04:02,265 --> 00:04:04,665 ,ועד שנשמיד אותו .אשתי תמות 65 00:04:05,414 --> 00:04:07,630 ,אלפה מוחזק כאן 66 00:04:07,934 --> 00:04:10,238 במעבדה צבאית .של הצבא העממי של סין 67 00:04:10,240 --> 00:04:13,943 ,שניכם, עם תגבורת .תפרצו למתקן ותביאו את הבקבוקון 68 00:04:14,249 --> 00:04:16,126 ,הוא מצויד במאתר ג'י-פי-אס 69 00:04:16,128 --> 00:04:18,342 אותו תצטרכו לנטרל .לפני החילוץ 70 00:04:18,344 --> 00:04:21,488 ?ומה עם טאטסו !תפסיקי להתעלם ממני 71 00:04:21,490 --> 00:04:24,630 ,אני לא מתעלמת ממך .מר יאמאשירו 72 00:04:25,250 --> 00:04:27,408 אני רק מתמקדת ,במשימה שלפנינו 73 00:04:27,410 --> 00:04:31,090 שכרגע, היא לא להשיב .את אשתך 74 00:04:41,720 --> 00:04:42,771 .בסדר 75 00:04:43,130 --> 00:04:46,020 ,זו בדיקת דופק הכפפה .‏37 אלפה 76 00:04:50,166 --> 00:04:53,438 פרץ של שתי שניות .ב-800 וולט 77 00:04:53,628 --> 00:04:56,919 ,בעוד חמש, ארבע 78 00:04:57,146 --> 00:05:00,356 .שלוש, שתיים, אחת 79 00:05:01,995 --> 00:05:02,971 !לעזאזל 80 00:05:05,356 --> 00:05:07,386 ?ליצנים .מטרות לתרגול- 81 00:05:07,635 --> 00:05:11,473 .ליצנים תמיד הפחידו אותי כילד .אתה מראה להם מי הבוס עכשיו- 82 00:05:11,475 --> 00:05:12,149 ,הייתי מראה להם 83 00:05:12,150 --> 00:05:14,615 אם הייתי מצליח לווסת .את טנסור המתח-אנרגיה 84 00:05:15,406 --> 00:05:16,971 .ריי, חשבתי לעצמי 85 00:05:16,973 --> 00:05:19,798 ?על ביצוע המהרה לחוליות המגנטיות .כי ניסיתי את זה. -לא 86 00:05:20,430 --> 00:05:23,624 .על מה שאתה עושה .ועל זה שאני עוזרת לך לעשות זאת 87 00:05:23,904 --> 00:05:25,186 ?כלומר, להציל את העיר 88 00:05:26,946 --> 00:05:28,160 .לסכן את החיים שלך 89 00:05:29,345 --> 00:05:32,348 אני יודעת שאתה חושב שתהיה מוגן .בחליפת השריון הזאת 90 00:05:32,350 --> 00:05:35,856 אני יודעת שיש טריליון סרטים .שגורמים לזה להיראות קל 91 00:05:36,949 --> 00:05:40,556 החץ והשותף שלו יוצאים לרחובות .בכל לילה, בלי שריון 92 00:05:41,261 --> 00:05:43,976 ,ו... לילה אחד 93 00:05:43,978 --> 00:05:47,051 ,אני מקווה שבעתיד המאוד רחוק .הם לא יחזרו 94 00:05:48,320 --> 00:05:49,859 .אני לא רוצה שזה יקרה לך 95 00:05:55,598 --> 00:05:57,952 .בואי לא נתקדם מהר מדי .נתחיל בקטן 96 00:05:58,920 --> 00:06:00,628 רק תבדקי אם את מצליחה לגרום .לשבב הננו לעבוד 97 00:06:08,688 --> 00:06:11,488 .אבא, אעשה כל מה שאוכל .הנה הוא בא 98 00:06:17,788 --> 00:06:20,035 ?השוטר שהוא ירה בו .אב לשלושה 99 00:06:20,037 --> 00:06:22,390 ,הרופא אומר שאולי הוא לא ילך שוב .וזה אם הוא ישרוד בכלל 100 00:06:22,392 --> 00:06:24,058 .כי כרגע, מצבו בינוני 101 00:06:25,186 --> 00:06:27,676 .בסדר, העלמה לאנס, תורך 102 00:06:31,002 --> 00:06:33,530 .העם נגד ג'רמיין פישר 103 00:06:34,001 --> 00:06:37,549 מר פישר מואשם בארבעים ואחד ,נסיונות רצח 104 00:06:37,551 --> 00:06:41,405 כולל שישה עשר נסיונות רצח .של שוטרים 105 00:06:42,056 --> 00:06:43,764 אז את אומרת לשלול ?שחרור בערבות 106 00:06:44,895 --> 00:06:46,372 .בתוקף, כבודך 107 00:06:46,830 --> 00:06:50,341 כך גם הנאשם מבקש בתוקף .לבטל את כל ההאשמות 108 00:06:50,577 --> 00:06:53,361 מעצרו של מר פישר ,לא נגרם על ידי המשטרה 109 00:06:53,363 --> 00:06:54,804 .אלא על ידי פורעי חוק 110 00:06:54,806 --> 00:06:57,900 הנסיבות למעצרו של מר פישר .אינן רלוונטיות 111 00:06:57,902 --> 00:07:00,894 .תשיגי את החץ כעד ראיה ונגלה 112 00:07:01,283 --> 00:07:02,765 .לא יהיה בכך צורך 113 00:07:05,485 --> 00:07:09,150 ברשותנו הנשק המכוסה בטביעות .אצבעותיו של מר פישר, כבודך 114 00:07:09,760 --> 00:07:12,482 ,הבקשה לביטול נדחתה .שחרור בערבות נדחה 115 00:07:12,821 --> 00:07:14,980 בבקשה הכניסו .את מר פישר למעצר 116 00:07:25,083 --> 00:07:26,235 ?.איך הלך בא.ר.ג.ו.ס 117 00:07:27,261 --> 00:07:30,157 ליילה יצרה קשר עם כל אנשי הקשר .שלנו בכל העולם. אין זכר לאוליבר 118 00:07:30,674 --> 00:07:31,850 ואין לנו מושג .איפה הוא יכול להיות 119 00:07:31,852 --> 00:07:35,848 .הוא יגיד לנו כשהוא יחזור .עד אז, נתמקד בהמשכת הפעילות 120 00:07:36,115 --> 00:07:37,967 שני היורים בשוטרים ,שרדפנו אחריהם אמש 121 00:07:37,969 --> 00:07:39,755 .ניסיתי למצוא את זה שברח 122 00:07:40,103 --> 00:07:41,385 .חוסה אנטון 123 00:07:41,387 --> 00:07:43,416 אנטון קשור לצוות חדש ,שעובד בגליידס 124 00:07:43,418 --> 00:07:45,551 .ראש הצוות הוא האיש הזה 125 00:07:47,404 --> 00:07:48,665 .אני מכיר אותו 126 00:07:48,667 --> 00:07:50,305 .זה דני בריקוול ."שם הרחוב שלו הוא "בריק 127 00:07:50,307 --> 00:07:51,926 .אבל חשבתי שהוא באיירון הייטס 128 00:07:51,928 --> 00:07:54,179 .הוא היה. עד לפני שבוע 129 00:07:54,375 --> 00:07:55,964 .ואז התיק נגדו נסגר 130 00:07:55,966 --> 00:07:59,996 ובכך אני מתכוונת שכל עד .סבל מסוג של תאונה קטלנית 131 00:08:00,198 --> 00:08:02,731 שלושה ניחושים מי החשודים .של המשטרה בתיקים האלה 132 00:08:02,733 --> 00:08:05,858 ג'רמיין פישר והבחור .שברח אמש 133 00:08:06,921 --> 00:08:08,179 .חוסה אנטון 134 00:08:08,181 --> 00:08:10,244 אז הם הורגים עדים ,כדי להוציא את בריק מהכלא 135 00:08:10,246 --> 00:08:12,247 ?ואז יורים בשוטר בשביל... מה 136 00:08:12,821 --> 00:08:14,372 .את זה אנחנו צריכים לגלות 137 00:08:14,609 --> 00:08:15,648 .אני אצא לרחובות 138 00:08:23,011 --> 00:08:26,411 אתה עושה את המבט שאתה תמיד עושה ...לפני שאתה אומר לאוליבר משהו 139 00:08:26,766 --> 00:08:29,449 .בתבונה .כן, וזה בקשר לאוליבר- 140 00:08:29,933 --> 00:08:31,329 .אתה חושב שאני בהכחשה 141 00:08:32,100 --> 00:08:33,067 אני חושב שלפני ארבעה ימים 142 00:08:33,069 --> 00:08:36,237 אוליבר זימן את המתנקש .הגדול בעולם לדו קרב 143 00:08:37,013 --> 00:08:38,415 .הוא שרד בליאן יו 144 00:08:39,366 --> 00:08:41,812 ,ובהונג קונג .ואלוהים יודע מה עוד 145 00:08:41,814 --> 00:08:45,762 הוא הביס את מלקולם מרלין .ואת סלייד ווילסון 146 00:08:47,691 --> 00:08:51,050 .אתה חייב להאמין בו .אני מאמין בו, פליסיטי- 147 00:08:52,570 --> 00:08:54,485 אני פשוט מכין את עצמי לאפשרות 148 00:08:54,487 --> 00:08:56,790 שהעניינים לא התנהלו .לטובת אוליבר 149 00:08:58,740 --> 00:08:59,885 .לא הפעם 150 00:09:02,876 --> 00:09:04,484 .את צריכה להכין גם את עצמך 151 00:09:12,849 --> 00:09:14,432 ?בבקשה, אוליבר, איפה אתה 152 00:09:45,632 --> 00:09:45,632 + 153 00:09:54,215 --> 00:09:55,674 .אני מציע לכולכם להתרחק 154 00:09:56,932 --> 00:09:58,269 .בריק הוא חבר שלי 155 00:09:58,997 --> 00:10:00,817 .אתה יותר מחבר, אנטון 156 00:10:01,961 --> 00:10:03,370 .אתה כמו אח 157 00:10:07,784 --> 00:10:09,230 .תמיד גיבית אותי 158 00:10:09,914 --> 00:10:12,483 .אתה תמיד נאמן .קום 159 00:10:15,478 --> 00:10:18,152 אז כשאמרו לי שמישהו התעלם מההוראות שלי 160 00:10:18,153 --> 00:10:19,453 ,לשמור על פרופיל נמוך 161 00:10:20,078 --> 00:10:23,081 כשאמרו לי שאחד מהצוות שלי ...ירה בשוטר 162 00:10:24,879 --> 00:10:27,063 .הכיתי את מי שאמר שזה אתה 163 00:10:28,601 --> 00:10:29,683 .אני מצטער 164 00:10:30,115 --> 00:10:32,061 ?דני, השוטר הזה 165 00:10:33,505 --> 00:10:34,725 .זו הייתה טעות 166 00:10:37,024 --> 00:10:39,445 .התכנית שלנו דורשת שני דברים 167 00:10:40,225 --> 00:10:42,739 ,שלא תהיינה טעויות .ושהמשטרה לא תדע כלום 168 00:10:42,938 --> 00:10:46,112 .הם עדיין לא יודעים .פישר לא יגיד כלום 169 00:10:46,114 --> 00:10:48,443 העבודה הצדדית הזאת ?הייתה הרעיון שלו או שלך 170 00:11:01,556 --> 00:11:02,839 .זה לא חייב להיות ככה 171 00:11:03,632 --> 00:11:04,627 !אחי 172 00:11:06,204 --> 00:11:08,287 הרגתי בפעם הראשונה .עם האקדח הזה 173 00:11:09,456 --> 00:11:10,279 ,אתה יודע מה ההסכם 174 00:11:10,280 --> 00:11:12,550 ,אם תחסל אותי קודם .תזכה לצאת בחיים 175 00:11:29,820 --> 00:11:31,241 .הוא הצליח לשרוט אותי 176 00:11:37,715 --> 00:11:39,148 .כולו שלכם, בנים 177 00:11:43,096 --> 00:11:46,074 עורך הדין שלך לא פועל .לטובתך, מר פישר 178 00:11:46,329 --> 00:11:48,394 אחרת, היית יוצא מכאן .כאדם חופשי 179 00:11:48,498 --> 00:11:50,575 .כן, יותר כמו אדם מת 180 00:11:51,742 --> 00:11:53,769 את חושבת שאת מפחידה אותי ?יותר מבריק 181 00:11:54,011 --> 00:11:55,200 .תחשבי שוב 182 00:11:56,331 --> 00:11:57,988 .שיהיה לך יום טוב 183 00:11:59,080 --> 00:12:01,382 .לא, הוא לא שינה את דעתו .הוא יותר מדי אוהב לנשום 184 00:12:11,286 --> 00:12:13,864 ,כשהיריב שלך הוא ההר .את חייבת להיות הים 185 00:12:13,866 --> 00:12:16,199 ,כשהוא הים .את חייבת להיות ההר 186 00:12:16,201 --> 00:12:17,774 .פיוטי .תשני את ההתקפות שלך- 187 00:12:17,776 --> 00:12:19,477 אף פעם אל תעשי אותו מהלך .יותר מפעמיים 188 00:12:19,479 --> 00:12:21,860 אחרת, היריב שלך ילמד .לקרוא אותך 189 00:12:30,472 --> 00:12:31,530 ?משהו כזה 190 00:12:37,284 --> 00:12:39,451 אני לא ממליץ לשלוח הודעות .בזמן קרב אמיתי 191 00:12:41,666 --> 00:12:44,980 סליחה. חשבתי שיכול להיות .שזה אולי 192 00:12:45,087 --> 00:12:45,998 .הוא לא היה בבית 193 00:12:46,099 --> 00:12:48,199 הוא לא השיב לאף אחת .מהשיחות או ההודעות שלי 194 00:12:48,558 --> 00:12:50,608 לא ידעתי שהיעדרותו .מטרידה אותך 195 00:12:50,995 --> 00:12:52,986 .היא לא מטרידה, היא מדאיגה 196 00:12:54,272 --> 00:12:56,937 אם תרצי, אוכל לבקש מאחד מהשותפים הישנים שלי 197 00:12:56,939 --> 00:12:59,410 .לחפש את מיקומו של אוליבר ?תוכל- 198 00:12:59,787 --> 00:13:02,906 .כמובן. הוא חלק מהמשפחה 199 00:13:06,052 --> 00:13:08,148 ,לפי לוראל עורך הדין של פישר התקשר לבריק 200 00:13:08,150 --> 00:13:10,543 .עם הזמן והמקום של השיחה היוצאת 201 00:13:10,545 --> 00:13:12,258 תוכלי לאתר דרך השיחה ?את מיקומו של בריק 202 00:13:12,461 --> 00:13:13,881 .לפחות את מיקום הפלאפון שלו 203 00:13:14,307 --> 00:13:15,983 ,הפלאפון החד-פעמי שלו .ליתר דיוק 204 00:13:16,269 --> 00:13:18,900 .הוא במחסן בגליידס .נבדוק את זה- 205 00:13:19,170 --> 00:13:21,498 אצטרך לעדכן אתכם .מפלמר טכנולוגיות. אני ממש מאחרת 206 00:13:23,622 --> 00:13:27,751 .זאת הכניסה הפגיעה היחידה .כי זאת לא באמת כניסה- 207 00:13:28,299 --> 00:13:29,995 .לא עד שנהפוך אותה לאחת 208 00:13:30,431 --> 00:13:33,554 .אני אנפץ את הזכוכית .תיכנס ותמצא את האלפה 209 00:13:35,452 --> 00:13:37,473 לא יהיה לך הרבה זמן .לאחר שנפרוץ 210 00:13:37,576 --> 00:13:39,886 שתי דקות גג עד שהאזעקה .תמשוך את המשטרה 211 00:13:40,816 --> 00:13:42,339 .לך ישירות אל המעבדה 212 00:13:43,363 --> 00:13:44,739 .אנחנו נהיה מאחוריך 213 00:13:46,196 --> 00:13:47,304 ?אתה בסדר 214 00:13:47,924 --> 00:13:51,583 ,וולר אמרה שכשנסיים את זה .היא תחזיר את טאטסו 215 00:13:53,402 --> 00:13:54,535 .היא משקרת 216 00:14:32,788 --> 00:14:35,669 .אני בתזוזה. 30 שניות .קיבלתי- 217 00:14:37,622 --> 00:14:39,242 .אני רואה את המחסן 218 00:14:39,244 --> 00:14:41,508 .אבל אין סימן חיים ?פליסיטי, את רואה משהו שאני לא 219 00:14:41,510 --> 00:14:43,293 ,אין במחסן מצלמות אבטחה 220 00:14:43,295 --> 00:14:45,683 אבל מישהו נטרל את כל ,מצלמות התנועה ברחוב 221 00:14:45,685 --> 00:14:47,968 מה שכנראה אומר .שאתם במקום הנכון 222 00:14:47,970 --> 00:14:49,918 אתה בטוח שללכת בלי ?חליפת החץ היה רעיון טוב 223 00:14:50,000 --> 00:14:51,877 .רק אם אני צריך לזוז או לירות 224 00:14:55,826 --> 00:14:56,891 .בעמדה 225 00:14:57,782 --> 00:14:58,790 .השטח נקי 226 00:15:02,421 --> 00:15:03,634 .היי, מצאתי משהו 227 00:15:07,400 --> 00:15:09,833 .זה לא מספיק גדול כדי להיות בריק .כן, אני יודע- 228 00:15:12,621 --> 00:15:13,747 ?מה זה 229 00:15:17,986 --> 00:15:19,200 הם שרפו את הפלאפונים .החד-פעמיים שלהם 230 00:15:19,630 --> 00:15:23,304 ,כן, שריפת ראיות .סגירת קצוות פתוחים 231 00:15:23,694 --> 00:15:24,946 ?ראיות של מה 232 00:15:26,595 --> 00:15:29,016 .אני לא יודע .הם נראים סתם מספרים 233 00:15:34,844 --> 00:15:35,852 .מצאתי את זה 234 00:15:36,344 --> 00:15:38,315 מה שנראה כמו .שרטוטים תעשייתיים 235 00:15:39,952 --> 00:15:41,594 המספרים הללו נראים .אקראיים לחלוטין 236 00:15:42,279 --> 00:15:44,350 אני יכולה להריץ אלגוריתם .לזיהוי דפוסים 237 00:15:48,729 --> 00:15:49,567 ?אוליבר 238 00:15:52,758 --> 00:15:53,690 ?אוליבר 239 00:15:58,049 --> 00:15:59,375 ?אתה מוכן להוריד את האקדח 240 00:15:59,618 --> 00:16:01,297 הם מרגיזים אותי .יותר משהם מפחידים אותי 241 00:16:07,206 --> 00:16:08,701 .באתי רק כדי לדבר 242 00:16:12,543 --> 00:16:14,351 ?יהיה אפשרי לעשות את זה 243 00:16:14,501 --> 00:16:16,378 ?לדבר על מה .על אוליבר- 244 00:16:17,489 --> 00:16:20,089 ,אני צריך לדעת ?הוא עדיין בחיים 245 00:16:20,091 --> 00:16:21,208 .הוא בחיים 246 00:16:23,323 --> 00:16:25,821 שמעתם ממנו מאז שהוא הלך ?להילחם בראס-אל-גול 247 00:16:27,675 --> 00:16:28,713 .הוא בחיים 248 00:16:32,249 --> 00:16:34,614 אם זה נכון, אני מניח .שכבר הייתם שומעים ממנו 249 00:16:35,032 --> 00:16:38,769 ,אלא אם ראס לקח אותו בשבי .וראש השד לא לוקח שבויים 250 00:16:44,969 --> 00:16:44,969 + 251 00:16:49,229 --> 00:16:50,249 ?מה את עושה 252 00:16:50,549 --> 00:16:53,519 אני מריצה את ניתוח הדפוסים .על רשימת המספרים שמצאתם 253 00:16:54,243 --> 00:16:56,045 ?לא, אני מתכוון, מה הטעם 254 00:16:56,414 --> 00:16:58,447 מלקולם מרלין אמר לנו דברים .שאנחנו כבר יודעים 255 00:16:58,449 --> 00:16:59,959 .דבר לא השתנה 256 00:17:02,170 --> 00:17:04,739 .את צודקת, פליסיטי .הוא לא חידש לנו כלום 257 00:17:06,282 --> 00:17:08,009 ,אבל יכול להיות שהוא צדק .בכל זאת 258 00:17:08,011 --> 00:17:09,754 אני יודעת שאתם חושבים .שאני בהכשחה 259 00:17:09,756 --> 00:17:11,901 אבל אם יש דבר אחד שאוליבר ,לימד אותי, הוא לימד אותנו 260 00:17:11,902 --> 00:17:14,870 הוא שלפעמים, כל מה שאפשר .לעשות הוא להמשיך להתקדם הלאה 261 00:17:16,363 --> 00:17:17,326 .בסדר 262 00:17:18,122 --> 00:17:20,829 .השגתי את דו"ח חוקר מקרי המוות ?הם זיהו את הגופה- 263 00:17:21,606 --> 00:17:22,851 .חוסה אנטון 264 00:17:23,315 --> 00:17:25,793 פושע קריירה עם קשרים .לדני בריקוול 265 00:17:25,795 --> 00:17:27,916 אני חושב שבריק התיר .את הקשרים הללו ביסודיות 266 00:17:32,011 --> 00:17:33,062 ?הכל בסדר 267 00:17:35,216 --> 00:17:36,449 ?איפה אוליבר 268 00:17:39,491 --> 00:17:42,639 הוא הלך להילחם בראש ?ליגת המתנקשים. -מה 269 00:17:43,729 --> 00:17:45,425 .ולא שמענו ממנו מאז שהוא עזב 270 00:17:45,517 --> 00:17:46,587 ...יש עוד משהו 271 00:17:47,409 --> 00:17:49,899 .מלקולם מרלין קפץ לשיחה קטנה 272 00:17:51,206 --> 00:17:52,620 .הוא אומר שאוליבר מת 273 00:17:54,128 --> 00:17:55,479 ?ואתם מאמינים לו 274 00:17:55,923 --> 00:17:57,012 ...לוראל, מרלין אמר 275 00:17:57,014 --> 00:17:59,080 אין דבר אחד שמלקולם מרלין יכול להגיד 276 00:17:59,082 --> 00:18:00,371 .שאנחנו צריכים להאמין לו 277 00:18:02,131 --> 00:18:04,657 זאת לא הפעם הראשונה .שאני שומעת שאוליבר מת 278 00:18:06,469 --> 00:18:07,608 .הוא חזר בעבר 279 00:18:09,215 --> 00:18:10,360 .הוא יחזור שוב 280 00:19:10,956 --> 00:19:11,788 .אני בפנים 281 00:19:34,769 --> 00:19:35,664 !מצאתי 282 00:19:42,237 --> 00:19:43,732 ?צבא הונג קונג 283 00:19:46,711 --> 00:19:48,822 .טריאדה .אנשיה של צ'יין נה וויי 284 00:19:52,864 --> 00:19:53,809 ?מצאתם משהו 285 00:19:53,940 --> 00:19:56,914 דפוס המספרים תואם .למספרי קטלוג 286 00:19:56,916 --> 00:19:58,437 ?איזה מן קטלוג 287 00:19:58,610 --> 00:20:00,243 ,אם הייתי יודעת .הייתי אומרת לכם 288 00:20:00,391 --> 00:20:01,499 .סליחה שאני מפריע 289 00:20:03,367 --> 00:20:05,144 אנחנו חייבים להחליף .את המנעולים 290 00:20:05,500 --> 00:20:06,627 ?מה אתה רוצה 291 00:20:06,947 --> 00:20:09,756 הליגה מנהלת דברים משמעותיים כמו דו-קרבים 292 00:20:09,758 --> 00:20:11,391 .על אדמות הקדושות לאמונות שלהם 293 00:20:12,601 --> 00:20:13,514 .הלכתי לשם 294 00:20:16,769 --> 00:20:17,804 .ומצאתי את זה 295 00:20:22,990 --> 00:20:24,417 מנהגו של ראס 296 00:20:25,387 --> 00:20:27,685 הוא להשאיר מאחור את כלי המוות 297 00:20:28,063 --> 00:20:30,540 .כהנצחה לכבוד המת 298 00:20:32,198 --> 00:20:36,011 ...מרלין, ראית ?את הגופה של אוליבר 299 00:20:36,013 --> 00:20:37,275 .היא נפלה לתוך גיא 300 00:20:38,320 --> 00:20:40,385 חוששני ששרידיו .אינם נתנים לריפוי 301 00:20:42,003 --> 00:20:43,743 אז איך נדע שזה הדם ?של אוליבר 302 00:20:45,011 --> 00:20:46,589 ,כי אחרי שאעזוב .אתם תבדקו אותו 303 00:20:47,302 --> 00:20:49,413 ואחרי שתאשרו שזה אכן ,הדם שלו 304 00:20:50,253 --> 00:20:52,449 אתם תתישו את עצמכם עם תאוריות קשר 305 00:20:52,451 --> 00:20:56,313 בנוגע לאיך ששתלתי אותו .או איך הכל שקר 306 00:20:56,979 --> 00:20:58,818 ,ואחרי שיעבור מספיק זמן 307 00:20:59,846 --> 00:21:02,980 אתם תשארו עם האמת ,שממנה אין מנוס 308 00:21:03,281 --> 00:21:05,077 .שאוליבר קווין מת 309 00:21:07,545 --> 00:21:08,934 .זאת אשמתך 310 00:21:10,905 --> 00:21:13,762 ,אוליבר הלך לשם בגללך .בגלל מה שעשית לתיאה 311 00:21:14,127 --> 00:21:15,466 הפכת אותה למטרה של הליגה 312 00:21:15,468 --> 00:21:18,561 כדי שהוא יצטרך לזמן את ראס .רק כדי להציל אותה 313 00:21:21,361 --> 00:21:24,126 .אתה הרגת אותו .את צודקת- 314 00:21:26,898 --> 00:21:29,897 ואני אחיה עם האשמה הזאת .לשארית חיי 315 00:21:32,139 --> 00:21:35,549 .אני באמת מצטער .אני רואה כמה אהבת אותו 316 00:21:35,551 --> 00:21:37,027 .תחסוך מאיתנו, מרלין 317 00:21:39,434 --> 00:21:40,819 .אתה נהנה מזה 318 00:21:41,655 --> 00:21:43,132 .העלמה סמוק צודקת 319 00:21:44,773 --> 00:21:46,378 אירגנתי את העניין 320 00:21:47,088 --> 00:21:50,307 כדי להסיר את צו המוות .שראס הציב על ראשי 321 00:21:51,397 --> 00:21:55,982 .עשיתי זאת באמצעות אוליבר .בגלל מותו, אמות גם אני 322 00:21:56,342 --> 00:21:57,375 .יופי 323 00:22:25,575 --> 00:22:25,575 + 324 00:22:43,478 --> 00:22:44,423 ?מה זה 325 00:22:48,605 --> 00:22:51,551 .ניתוח הדם שעל הסימיטר .הוא של אוליבר 326 00:22:53,079 --> 00:22:55,744 .התאמה של 99.997 אחוזים 327 00:22:57,507 --> 00:23:00,147 ,אם מרלין משקר .הוא עושה זאת ביסודיות 328 00:23:03,821 --> 00:23:04,841 ...פליסיטי 329 00:23:06,914 --> 00:23:09,585 תודה שאתה לא אומר ."אמרתי לך" 330 00:23:13,460 --> 00:23:15,326 .אני חייבת ללכת לעבודה .את לא- 331 00:23:15,875 --> 00:23:16,859 .זה בסדר 332 00:23:17,777 --> 00:23:19,147 .אני שמחה שאנחנו יודעים עכשיו 333 00:23:33,458 --> 00:23:35,198 !רוץ ליציאה !אני אחפה עליך 334 00:23:35,200 --> 00:23:36,354 ?מה איתך 335 00:23:36,356 --> 00:23:38,093 !אתה צריך להוציא מכאן את האלפה ...אבל- 336 00:23:38,095 --> 00:23:39,663 !הרחק מהם! זוז 337 00:24:03,738 --> 00:24:04,838 .לא 338 00:24:11,138 --> 00:24:13,334 .תפסת אותו ?למה לא ירית 339 00:24:13,499 --> 00:24:16,138 .אנחנו צריכים לצאת מכאן .עכשיו 340 00:24:29,953 --> 00:24:31,192 .אתה יודע, זה מוזר 341 00:24:31,194 --> 00:24:33,634 אני לא חושבת שראיתי אותך .שותה לבד פעם 342 00:24:35,074 --> 00:24:36,063 ?אתה בסדר 343 00:24:37,060 --> 00:24:37,999 .כן 344 00:24:38,539 --> 00:24:40,216 קיבלתי חדשות רעות .בקשר לחבר 345 00:24:40,474 --> 00:24:41,782 ?מישהו שאני מכירה 346 00:24:44,622 --> 00:24:45,930 ?מה שלומך 347 00:24:46,603 --> 00:24:50,131 .האמת שאני עדיין לחוצה .דואגת לאולי 348 00:24:50,824 --> 00:24:55,815 ,התכוונתי לבקש ממך טובה .אבל נראה שזה לא הזמן המתאים 349 00:24:55,885 --> 00:24:57,894 ?תלוי. מה הטובה 350 00:24:59,051 --> 00:25:02,077 ...אתה והחץ ?אתם קרובים, נכון 351 00:25:02,675 --> 00:25:05,785 כלומר, אותך ראיתי בחדשות ?עם הברדס האדום 352 00:25:05,787 --> 00:25:08,604 ...תיאה ,לא ראיתי אותו- 353 00:25:08,606 --> 00:25:10,235 ,לא שמעתי ממנו 354 00:25:10,237 --> 00:25:12,513 הוא לא עונה לאף אחת .מהשיחות שלי 355 00:25:13,267 --> 00:25:16,165 .אני מתחילה לדאוג ממש ...אז 356 00:25:17,018 --> 00:25:20,191 חשבתי שאולי החץ יוכל ?לחפש את אוליבר 357 00:25:20,587 --> 00:25:22,420 ,חשבתי שאם תראה אותו 358 00:25:23,016 --> 00:25:24,036 .תוכל לבקש 359 00:25:28,065 --> 00:25:30,411 .תודה. אתה מדהים 360 00:25:31,120 --> 00:25:33,341 כדאי שאלך לבדוק .את חדר המלאי 361 00:25:40,617 --> 00:25:42,644 תיאה ביקשה ממני לדבר עם החץ 362 00:25:43,325 --> 00:25:44,682 .על מציאת אוליבר 363 00:25:45,282 --> 00:25:48,072 ?ומה אמרת לה .מה יכולתי לומר? שיקרתי- 364 00:25:48,805 --> 00:25:51,395 .אוליבר לא רצה שתיאה תדע .זה היה אז- 365 00:25:52,199 --> 00:25:53,663 ?אבל עכשיו, מה הטעם 366 00:25:53,665 --> 00:25:55,705 אני כל הזמן שואל את עצמי .אותו הדבר, רוי 367 00:25:56,819 --> 00:25:58,709 אז למה אתה ממשיך לעבור ?על הראיות של התיק 368 00:25:59,156 --> 00:26:01,108 .כי זה מסיח את דעתי מאוליבר 369 00:26:02,177 --> 00:26:03,647 לעשות את זה בלעדיו 370 00:26:03,649 --> 00:26:06,039 בזמן שאנחנו מחכים שהוא יחזור ,זה דבר אחד 371 00:26:06,602 --> 00:26:08,914 ,אבל לעשות את כל זה בלעדיו ?בלעדיו 372 00:26:08,916 --> 00:26:11,909 .זה מצב אחר לגמרי ?מה אתה רוצה שאומר לך, רוי- 373 00:26:11,911 --> 00:26:15,746 ,אני יכול לראות רק מה שמולי .וכרגע זה הדבר היחיד שאני רואה 374 00:26:18,308 --> 00:26:20,842 אני כל הזמן מסתכל ...על הקובץ הזה, ו 375 00:26:23,041 --> 00:26:24,943 .משהו בו מרגיש מוכר 376 00:26:25,283 --> 00:26:28,986 כן. פליסיטי אמרה שפישר .ואנטון היו קשורים לבריק 377 00:26:28,988 --> 00:26:30,392 .לא, זה יותר מזה 378 00:26:34,753 --> 00:26:37,005 ...ראיתי את הקובץ הזה במקום 379 00:26:38,152 --> 00:26:39,059 .אחר 380 00:26:41,632 --> 00:26:44,882 ?מה הסיכויים שזה צירוף מקרים .יש רק דרך אחת לגלות- 381 00:26:44,884 --> 00:26:45,922 ?מה אתה עושה 382 00:26:47,024 --> 00:26:48,371 מעלה את מספרי התיקים של כל האנשים 383 00:26:48,373 --> 00:26:50,414 שהכנסנו למעצר .בשמונה החודשים האחרונים 384 00:26:52,701 --> 00:26:54,244 .חלקם הם כאלה שתפסנו 385 00:26:54,332 --> 00:26:57,680 כן. וחלקם נעצרו .על ידי הרשויות 386 00:26:58,633 --> 00:27:00,130 .יש כאן דפוס 387 00:27:01,033 --> 00:27:03,638 כל האנשים האלה מחכים למשפט 388 00:27:03,769 --> 00:27:07,103 ,בגין תקיפה, תקיפה בכוונה .רצח, ניסיון לרצח 389 00:27:07,105 --> 00:27:09,156 .אוכפי חוק ברחובות. כוח 390 00:27:09,848 --> 00:27:12,355 אבל למה שלבריק תהיה ?רשימה של מספרי התיקים האלה 391 00:27:19,491 --> 00:27:21,891 - דיגל, ג'ון - - תשע שיחות שלא נענו - 392 00:27:22,091 --> 00:27:24,012 אני בטוח שאת תוהה .אם אני הולך הביתה לפעמים 393 00:27:24,105 --> 00:27:26,419 ,לצער העוזר שלי .התשובה היא לא 394 00:27:27,105 --> 00:27:28,732 ?הצלחת לפתור את בעיית הננו שלנו 395 00:27:30,721 --> 00:27:32,922 .לא ?כן, זה ממשק הטרנספלקס, נכון- 396 00:27:33,701 --> 00:27:37,687 .ידעתי שהתכנונים שלי לא טובים .זה לא יעבוד- 397 00:27:37,771 --> 00:27:40,439 ...כן, עבדת על זה רק יום אחד, אז .לא השבב- 398 00:27:41,530 --> 00:27:42,775 .לא החליפה שלך 399 00:27:44,796 --> 00:27:45,935 .התכנית שלך 400 00:27:48,447 --> 00:27:51,600 .היא לא תעבוד את גורמת לזה להישמע כאילו- 401 00:27:51,602 --> 00:27:54,466 שימוש בחליפה רובוטית משופרת ללחימה בפשע והצלת העיר 402 00:27:54,468 --> 00:27:55,798 .הוא רעיון מטורף 403 00:27:57,178 --> 00:27:58,469 .זה לא יחזיר אותה 404 00:28:00,620 --> 00:28:01,521 .אנה 405 00:28:03,308 --> 00:28:04,384 .הארוסה שלך 406 00:28:04,621 --> 00:28:07,311 .אני יודע מי היא .היא לא חוזרת- 407 00:28:08,869 --> 00:28:12,141 ,כשמאבדים... מישהו 408 00:28:12,484 --> 00:28:14,323 ,כשמישהו מת 409 00:28:15,842 --> 00:28:17,128 .הוא איננו 410 00:28:18,178 --> 00:28:20,306 ...לנצח, ואין שום דבר 411 00:28:21,205 --> 00:28:23,499 ,אין שום דבר 412 00:28:24,902 --> 00:28:27,887 שום דבר שנוכל לעשות .שיחזיר אותו 413 00:28:29,007 --> 00:28:31,340 .אז אתה חייב להפסיק ,אתה חייב להפסיק 414 00:28:31,342 --> 00:28:33,724 כי זה לא מה שאנה ...הייתה רוצה. זה 415 00:28:33,726 --> 00:28:35,238 .את נסערת. אני שם לב 416 00:28:35,467 --> 00:28:37,165 ,ואם את רוצה .אנחנו יכולים לדבר על זה 417 00:28:37,863 --> 00:28:41,687 אבל לעולם אל תגידי לי שוב .מה אנה הייתה רוצה 418 00:28:44,260 --> 00:28:45,498 .אין לך זכות לעשות את זה 419 00:28:50,665 --> 00:28:51,948 .אני מצטערת 420 00:28:55,084 --> 00:28:57,968 ...אני לא צריכה .להיות כאן עכשיו 421 00:29:08,016 --> 00:29:09,998 ?מה .מצאנו משהו על בריק- 422 00:29:10,120 --> 00:29:11,496 ?השרטוטים שמצאנו 423 00:29:11,853 --> 00:29:14,152 הם שרטוטים סכמטיים של המחסן בו המשטרה מאחסנת 424 00:29:14,154 --> 00:29:15,974 את כל הראיות הפיזיות שלהם .של תיקים פעילים 425 00:29:16,329 --> 00:29:18,366 ולבריק יש רשימה .של מספרי תיקים 426 00:29:18,723 --> 00:29:20,938 אנחנו חושבים שהוא רוצה לגנוב או להרוס ראיות 427 00:29:20,940 --> 00:29:22,612 כדי להוציא את התיקים האלה .מבית המשפט 428 00:29:22,614 --> 00:29:25,052 .כן. אני אתקשר ללאנס, אומר לו 429 00:29:25,347 --> 00:29:28,575 הרבה מהתיקים האלה שייכים לאנשים .שנעצרו בשמונה החודשים האחרונים 430 00:29:28,906 --> 00:29:31,709 זה כל מה שעשינו מאז .שעצרנו את סלייד 431 00:29:33,182 --> 00:29:34,997 .זה כל מה שאוליבר עבד בשבילו 432 00:29:36,563 --> 00:29:37,539 .מיד אגיע 433 00:29:58,265 --> 00:29:59,310 .שלוש דקות 434 00:31:15,815 --> 00:31:18,295 .תחסמו כל יציאה .תנו לי מתחם של שני רחובות 435 00:31:24,490 --> 00:31:26,102 .ג'ון, יורה בשעה חמש שלך 436 00:31:29,346 --> 00:31:30,253 !נגמרה לי התחמושת 437 00:31:32,176 --> 00:31:35,029 .הנה, תשתמש בשלי 438 00:31:36,037 --> 00:31:37,434 :אז הנה ההסכם 439 00:31:37,978 --> 00:31:40,162 ,אם תחסל אותי קודם .תזכה לצאת בחיים 440 00:31:40,937 --> 00:31:42,958 אבל הסיכויים שלך .לא מוצאים חן בעיניי 441 00:31:44,158 --> 00:31:44,158 + 442 00:31:52,418 --> 00:31:53,613 .איש חכם 443 00:31:54,167 --> 00:31:56,257 .אף אחד לא חושב לירות בראש 444 00:32:11,768 --> 00:32:14,201 נורו יריות! אני צריך !יחידת חירום ותגבורת כאן, עכשיו 445 00:32:18,335 --> 00:32:19,236 !פליסיטי 446 00:32:19,541 --> 00:32:21,187 ?איפה דיגל !אני תקוע 447 00:32:21,937 --> 00:32:22,801 !פליסיטי 448 00:32:23,687 --> 00:32:24,519 !פליסיטי 449 00:32:26,187 --> 00:32:28,677 ?יש... לך... מילים אחרונות 450 00:32:30,181 --> 00:32:32,765 או שאני לוחץ על הצוואר שלך ?חזק מדי 451 00:32:36,123 --> 00:32:38,751 כנראה שחיצים עובדים עליו .יותר טוב מכדורים 452 00:32:49,635 --> 00:32:50,543 ?אתה בסדר 453 00:32:50,545 --> 00:32:52,714 ,כן, אני אהיה בסדר .אחרי שנמצא את הבן זונה 454 00:33:02,959 --> 00:33:03,849 !לעזאזל 455 00:33:07,878 --> 00:33:09,088 !אלוהים אדירים, ג'ון 456 00:33:10,592 --> 00:33:12,834 .זה בסדר, זה בסדר 457 00:33:14,580 --> 00:33:16,094 ?בריק .ברח- 458 00:33:16,300 --> 00:33:18,088 הם הכניסו שומר אחד ,לבית החולים בדרכם החוצה 459 00:33:18,090 --> 00:33:19,355 .אבל הוא יצא מזה 460 00:33:19,357 --> 00:33:21,221 ,אם הדלת הזאת לא הייתה נסגרת .היינו תופסים אותו 461 00:33:21,763 --> 00:33:23,159 .רק מזל רע 462 00:33:25,463 --> 00:33:26,827 .אלא אם זה לא היה 463 00:33:27,489 --> 00:33:28,478 .היית תקוע 464 00:33:28,480 --> 00:33:29,973 .שניכם הייתם תקועים !הם עמדו להרוג אתכם 465 00:33:29,975 --> 00:33:32,531 ...פליסיטי ?את עשית את זה- 466 00:33:32,990 --> 00:33:35,724 .היו להם מקלעים .לכם היו חץ וקשת 467 00:33:37,167 --> 00:33:38,725 ?נתת לו לברוח 468 00:33:39,225 --> 00:33:40,570 .הצלתי את החיים שלכם 469 00:33:41,339 --> 00:33:44,343 .פליסיטי, זאת לא הייתה החלטה שלך 470 00:33:44,345 --> 00:33:47,757 זו גם לא הייתה החלטה שלי לתת לאוליבר ללכת לזמן את ראס-אל-גול 471 00:33:47,759 --> 00:33:49,141 !לקרב עד המוות 472 00:33:49,143 --> 00:33:51,647 אין לדעת כמה ראיות .יש לבריק, פליסיטי 473 00:33:51,649 --> 00:33:54,515 .וזה היה או זה או שניכם 474 00:33:54,517 --> 00:33:56,640 .החברים שלי נהרגים .אז קיבלתי החלטה 475 00:33:56,642 --> 00:34:00,747 החלטתי לא לתת לשאר האנשים .שיקרים לי למות 476 00:34:00,749 --> 00:34:04,563 היינו במצבים קשים בעבר .ותמיד הצלחנו לצאת מהם בחיים 477 00:34:04,865 --> 00:34:05,760 .לא 478 00:34:07,846 --> 00:34:08,854 .אוליבר הצליח 479 00:34:09,995 --> 00:34:11,597 ,אבל הוא כבר לא כאן 480 00:34:12,397 --> 00:34:14,482 .כי הוא מת .בסדר- 481 00:34:16,692 --> 00:34:18,031 ,הנקודה היא 482 00:34:18,212 --> 00:34:20,132 אם אנחנו מתכוונים ,לעשות את זה בלי אוליבר 483 00:34:21,231 --> 00:34:23,041 פליסיטי, אנחנו חייבים .לסמוך אחד על השני 484 00:34:25,097 --> 00:34:26,248 .אתה לא מבין 485 00:34:26,868 --> 00:34:30,497 .זה" לא קיים בלעדיו" 486 00:34:32,777 --> 00:34:35,148 .זה נגמר. אני גמרתי 487 00:34:45,348 --> 00:34:45,348 + 488 00:35:03,901 --> 00:35:04,896 .אני מצטער 489 00:35:05,678 --> 00:35:07,605 .אבל אין לי עוד למי לפנות 490 00:35:08,354 --> 00:35:09,836 .והוא זקוק לעזרתך 491 00:35:24,964 --> 00:35:26,291 .הייתי לא במקום 492 00:35:29,160 --> 00:35:30,268 .ואני מצטערת 493 00:35:33,706 --> 00:35:35,608 את רוצה לומר לי ?למה היית כל כך נסערת 494 00:35:40,400 --> 00:35:41,783 .איבדתי חבר 495 00:35:43,712 --> 00:35:46,258 ,הוא היה יותר מחבר ...למען האמת. הוא היה 496 00:35:48,309 --> 00:35:50,664 ...אני לא יודעת מה היינו, אבל 497 00:35:52,179 --> 00:35:53,117 .הוא מת 498 00:35:54,844 --> 00:35:55,802 .אני מצטער 499 00:35:57,379 --> 00:35:59,550 ,ולפני שלושה חודשים .עוד חברה שלי מתה 500 00:36:01,610 --> 00:36:02,993 .אני בת 25 501 00:36:04,177 --> 00:36:06,854 עברתי את מכסת החברים .שאני יכולה לאבד 502 00:36:09,609 --> 00:36:10,904 .ואתה חבר 503 00:36:13,143 --> 00:36:14,770 ,אז אם אתה רוצה לצאת לרחובות 504 00:36:17,140 --> 00:36:20,606 ,אם אתה רוצה להתאבד .אני לא יכולה לעצור אותך 505 00:36:21,771 --> 00:36:23,135 .אבל אני לא חייבת לעזור לך 506 00:36:36,017 --> 00:36:37,687 ...שמונה חודשים לעצור אותו 507 00:36:39,245 --> 00:36:41,378 .שמונה שניות לשחרר אותו 508 00:36:42,356 --> 00:36:43,539 .אני מצטערת 509 00:36:44,562 --> 00:36:45,449 .ניסיתי 510 00:36:46,183 --> 00:36:48,483 ,אבל בלי הראיה .השופטת הייתה חייבת לשחרר אותו 511 00:36:50,379 --> 00:36:51,587 .הוא לא חוזר 512 00:36:53,372 --> 00:36:54,248 .אוליבר 513 00:36:57,104 --> 00:36:58,252 אני יודע שאת לא רוצה ,להאמין בזה, לוראל 514 00:36:58,253 --> 00:36:59,853 ...אלוהים יודע שגם אני לא, אבל 515 00:37:02,664 --> 00:37:03,884 .הוא לא חוזר 516 00:37:09,123 --> 00:37:10,212 ?ואתה 517 00:37:15,723 --> 00:37:16,918 ?אתה חוזר 518 00:37:18,201 --> 00:37:19,321 .אני לא יודע 519 00:37:22,579 --> 00:37:24,704 בפעם הראשונה מאז ...שפגשתי את אוליבר קווין 520 00:37:26,967 --> 00:37:28,588 .אני לא יודע מה הדבר הבא שיקרה 521 00:37:32,171 --> 00:37:33,388 ...אני יודע שזה טיפשי, אבל אני 522 00:37:35,012 --> 00:37:37,636 עדיין אוהב לחשוב על עצמי .כשומר הראש של אוליבר 523 00:37:41,715 --> 00:37:43,048 .פשוט לא יכולתי להגן עליו 524 00:38:01,517 --> 00:38:02,536 .זה מצחיק 525 00:38:03,241 --> 00:38:05,145 .הוא דאג שמשהו יקרה לי 526 00:38:50,488 --> 00:38:51,852 !יכולתי להרוג אותך 527 00:38:53,398 --> 00:38:54,718 .זה חמוד שאת חושבת כך 528 00:38:55,544 --> 00:38:57,315 ?שמעת משהו על אולי 529 00:38:57,848 --> 00:38:58,820 .חוששני שלא 530 00:39:00,388 --> 00:39:01,815 ?אז מה אתה עושה כאן 531 00:39:03,845 --> 00:39:05,221 .אנחנו בסכנה, תיאה 532 00:39:05,910 --> 00:39:07,795 אנחנו צריכים לעזוב את סטארלינג סיטי 533 00:39:07,995 --> 00:39:09,195 .ולא לחזור לעולם 534 00:39:12,190 --> 00:39:13,647 .תודה שבאתם 535 00:39:14,419 --> 00:39:15,970 אבל בהתחשב בעובדה שבזכותי 536 00:39:15,972 --> 00:39:18,534 אף אחד מכם לא יושב כעת ,בתא בכלא 537 00:39:18,667 --> 00:39:20,638 אני חושב שזה המעט .שתוכלו לעשות 538 00:39:21,551 --> 00:39:24,794 אני יודע שאני הבחור שגרם ,לכל הראיות נגדכם להיעלם 539 00:39:25,931 --> 00:39:27,307 ,אבל כפי שאתם רואים 540 00:39:28,054 --> 00:39:29,751 .הן לא נעלמו לחלוטין 541 00:39:32,351 --> 00:39:34,490 .כולכם חלק מהצוות שלי עכשיו 542 00:39:35,131 --> 00:39:37,202 ,ואם למישהו מכם יש בעיה עם זה 543 00:39:37,487 --> 00:39:40,240 אני יכול לשלוח חבילה .במתנה לתובע המחוזי 544 00:39:41,650 --> 00:39:45,698 יחד, לא רק שנרוויח ,הרבה כסף 545 00:39:46,474 --> 00:39:48,113 .אנחנו נעשה היסטוריה 546 00:39:49,654 --> 00:39:53,653 יחד, אנחנו הולכים .להשתלט על הגליידס 547 00:39:59,388 --> 00:40:00,777 ?אתה חושב שבריק משוגע 548 00:40:00,779 --> 00:40:02,693 ?להשתלט על פלג שלם מהעיר 549 00:40:02,694 --> 00:40:03,973 .אני יודע שהוא משוגע 550 00:40:04,254 --> 00:40:06,644 ,אני לא יודע מה הוא מתכנן ,אבל מה שזה לא יהיה 551 00:40:06,729 --> 00:40:07,480 .אני בפנים 552 00:40:17,636 --> 00:40:18,975 ?מי את, לעזאזל 553 00:40:19,188 --> 00:40:21,202 אני הצדק שלא תוכל .לברוח ממנו 554 00:40:24,588 --> 00:40:26,386 .כל הכבוד, מר קווין 555 00:40:27,358 --> 00:40:30,962 אני שמחה לדעת שההשקעה שלי בך .לא הייתה לשווא לגמרי 556 00:40:31,394 --> 00:40:34,590 למרות שהתאכזבתי לקרוא 557 00:40:34,592 --> 00:40:36,935 את דו"ח סיכום הפעולה .של הסוכן פירסון 558 00:40:37,828 --> 00:40:40,042 נתת לאחד מאנשיה .של צ'יין נה וויי לברוח 559 00:40:40,044 --> 00:40:43,481 .היססתי. זאת הייתה טעות .אתה צודק- 560 00:40:44,391 --> 00:40:46,907 .עכשיו אין לנו את מי לחקור 561 00:40:48,233 --> 00:40:50,210 ?את מתכוונת לענות, נכון 562 00:40:56,424 --> 00:40:58,038 .ראיתי אותך עם האיש הזה 563 00:40:59,846 --> 00:41:01,099 .לא היססת 564 00:41:01,948 --> 00:41:03,549 .בחרת לא לירות בו 565 00:41:06,551 --> 00:41:09,210 שמתי את הג'י-פי-אס .מהבקבוקון בכיס שלו 566 00:41:09,381 --> 00:41:11,765 ועכשיו הוא הולך להוביל אותנו .היישר אל טאטסו 567 00:41:13,801 --> 00:41:17,427 .אתה תקבל אותה בחזרה, מסאו .אני מבטיח 568 00:41:18,276 --> 00:41:19,377 ...אוליבר 569 00:41:20,918 --> 00:41:22,069 ,מה שעשית 570 00:41:23,629 --> 00:41:25,675 .אהיה חייב לך לנצח 571 00:41:37,063 --> 00:41:39,831 .אל תזוז .אתה תפתח את התפרים 572 00:41:41,653 --> 00:41:44,273 .אוליבר .טאטסו- 573 00:41:45,952 --> 00:41:48,659 ...איך ...ביקשתי ממנה לבוא הנה- 574 00:41:54,251 --> 00:41:56,078 .כדי שהיא תוכל להחזיר אותך לחיים 575 00:41:56,079 --> 00:42:01,579 (פרטי) Mozzie תורגם על-ידי Qsubs מצוות Joint סונכרן על-ידי