1
00:00:00,688 --> 00:00:02,071
..."בפרקים הקודמים של "חץ
2
00:00:02,073 --> 00:00:06,144
ישנם דברים שאסור
.לדבר עליהם לעולם
3
00:00:06,146 --> 00:00:09,890
איך יכולת לא לספר לי
?שמלקולם מרלין הוא אבי
4
00:00:09,892 --> 00:00:13,398
!שרה, את לא רוצחת
.אני מה שאני צריכה להיות-
5
00:00:13,570 --> 00:00:14,741
.רוי, אתה מסוכן
6
00:00:16,575 --> 00:00:17,920
.יש אנשים שפשוט שבורים, בנאדם
7
00:00:17,922 --> 00:00:20,075
לא אתן שמה שיקרה לסלייד
.יקרה לרוי
8
00:00:20,649 --> 00:00:22,929
?זה מה שאני חושבת שזה
.מיראקורו-
9
00:00:23,018 --> 00:00:24,695
נשתמש בו
.כדי ליצור תרופה
10
00:00:29,451 --> 00:00:30,477
?אין שינוי
11
00:00:31,222 --> 00:00:32,060
.לא
12
00:00:32,166 --> 00:00:34,456
כל כך הרבה דם מעורבב
,עם כל כך הרבה מיראקורו
13
00:00:35,050 --> 00:00:36,389
.אני לא יודע אם זה טוב או רע
14
00:00:37,734 --> 00:00:40,587
.התרופה הזו תועיל לנו מאוד
.דיברתי עם קייטלין הבוקר-
15
00:00:41,459 --> 00:00:42,359
.הם עובדים על זה
16
00:00:42,361 --> 00:00:44,192
אין אזכור על מותה
?של איזבל רושב
17
00:00:44,482 --> 00:00:47,387
,כלום. לא ציפיתי למודעת אבל בוהקת
18
00:00:47,389 --> 00:00:49,141
אבל היא מנכ"לית ברשימת
500 החברות של פורצ'ן
19
00:00:49,143 --> 00:00:50,344
.שנעדרת כבר כמה שבועות
20
00:00:50,346 --> 00:00:52,521
היית חושב שיהיה לה
.טור של כמה סנטימטרים
21
00:00:58,904 --> 00:01:02,577
העובדה שמפחיד אותי קצת שהוא
?שוכב שם הופכת אותי לאדם רע
22
00:01:02,579 --> 00:01:03,885
פליסיטי, אני לא חושב
שיש כוח על פני כדור הארץ
23
00:01:03,887 --> 00:01:05,477
.שיכול להפוך אותך לאדם רע
24
00:01:06,041 --> 00:01:07,818
.אבל אני גווע ברעב
?ארוחת ערב
25
00:01:09,013 --> 00:01:09,895
.כן
26
00:01:10,895 --> 00:01:12,362
."אבל לא ב"ביג בלי בורגר
(גם: בטן)
27
00:01:12,364 --> 00:01:14,254
.זה עושה לי בטן גדולה
28
00:01:14,498 --> 00:01:16,750
.אז סושי
.אז סושי-
29
00:01:22,184 --> 00:01:25,387
איך אתה יכול להיות חסר הכרה
...ולהפחיד אותי באותו
30
00:01:28,533 --> 00:01:29,469
?הזמן
31
00:01:31,882 --> 00:01:32,808
?רוי
32
00:01:35,751 --> 00:01:37,309
?רוי
!אלוהים אדירים
33
00:01:39,461 --> 00:01:40,455
.הפחדת אותי
34
00:01:43,360 --> 00:01:45,402
?רוי
.שכחתי את הפלאפון שלי-
35
00:01:53,528 --> 00:01:54,432
...רוי, תקשיב
36
00:01:55,986 --> 00:01:56,825
!דיג
37
00:01:57,210 --> 00:01:58,555
?את בסדר
.כן-
38
00:01:59,045 --> 00:01:59,927
!רוי
39
00:02:00,722 --> 00:02:01,648
!רוי
40
00:02:02,567 --> 00:02:03,701
?מה הולך כאן
41
00:02:14,754 --> 00:02:16,950
,זוזו, זוזו, זוזו, זוזו
!זוזו, זוזו, זוזו, זוזו
42
00:02:16,952 --> 00:02:18,122
!זוזו, זוזו, זוזו
43
00:02:18,123 --> 00:02:22,340
(פרטי) Mozzie תורגם על-ידי
Qsubs מצוות Joint וסונכרן על-ידי
44
00:02:22,342 --> 00:02:24,431
# צפייה מהנה #
45
00:02:24,855 --> 00:02:29,856
- ח ץ -
- עונה 2, פרק 20 -
46
00:02:39,653 --> 00:02:41,099
?אתה חושב שרוי בסדר
47
00:02:43,696 --> 00:02:46,367
בבקשה תגידי לי שאת לא
.חושבת עכשיו על רוי
48
00:02:47,449 --> 00:02:52,942
,אנחנו סוף סוף לבד, במיטה
.בחדר מלון נחמד מאוד
49
00:02:53,307 --> 00:02:55,578
חדר מלון שלא יכולת
.להרשות לעצמך
50
00:02:57,303 --> 00:02:59,354
יש לי סוג של היסטוריה
.עם המנהל
51
00:02:59,999 --> 00:03:01,413
.אני רק יכולה לתאר לעצמי
52
00:03:04,615 --> 00:03:07,149
אני חושב שהרסתי
.את החדר הספציפי הזה פעם
53
00:03:08,209 --> 00:03:09,567
.אבל טובות נגמרות
54
00:03:11,183 --> 00:03:13,285
אנחנו צריכים לחשוב על לעבור
.למקום קבוע יותר
55
00:03:18,635 --> 00:03:19,555
?אנחנו
56
00:03:21,977 --> 00:03:24,042
,בטח נמאס לך להישאר עם לוראל
57
00:03:24,044 --> 00:03:28,791
ואנחנו לא יכולים לישון
...בבית היציקה עכשיו שרוי שם, אז
58
00:03:28,969 --> 00:03:30,946
,"אבל, כלומר, "אנחנו
59
00:03:31,467 --> 00:03:33,551
עכשיו אתה מבקש ממני
?לעבור לגור איתך
60
00:03:39,518 --> 00:03:41,007
.היי, הפלאפון שלך מצלצל
61
00:03:42,297 --> 00:03:43,367
.אני יודע
62
00:03:46,716 --> 00:03:49,332
בסדר, שני הפלאפונים שלנו
.מצלצלים, זה אף פעם לא טוב
63
00:03:50,301 --> 00:03:52,601
- פליסיטי -
64
00:03:58,126 --> 00:03:59,108
?מה קרה
65
00:03:59,417 --> 00:04:01,006
.אני לא יודע
,רגע אחד הוא שרוי בתרדמת
66
00:04:01,008 --> 00:04:02,776
ברגע הבא, הוא קופץ
.מעל ציוד מחשבים
67
00:04:03,349 --> 00:04:05,639
הוא היה הרבה יותר חסר שליטה
.משסלייד היה בבית שלך
68
00:04:05,641 --> 00:04:08,374
,הוא נראה כמו רוי
.אבל הוא לא היה רוי
69
00:04:08,523 --> 00:04:09,655
?לאן אתם חושבים שהוא הולך
70
00:04:09,657 --> 00:04:11,316
,אני לא יודע
.אבל עלינו למצוא אותו
71
00:04:14,840 --> 00:04:16,742
,למרות התחזיות של כולם
72
00:04:16,853 --> 00:04:19,933
הצלחת לעקוף את סבסטיאן בלוד
.בסקרים האחרונים -כן.
73
00:04:19,935 --> 00:04:22,769
אני חושבת שהמסר שלנו
.מהדהד עם המצביעים
74
00:04:23,117 --> 00:04:26,377
אנשי סטארלינג יודעים
,שיש לי חזון
75
00:04:26,379 --> 00:04:29,892
ואת המערכת המנוסה
.כדי להפוך את החזון הזה למציאות
76
00:04:30,074 --> 00:04:32,110
מה לדעתך הסיבה העיקרית
שהם צריכים להצביע לך
77
00:04:32,112 --> 00:04:34,280
?ולא לחבר מועצת העירייה בלוד
...ובכן-
78
00:04:35,662 --> 00:04:38,558
חבר מועצת העירייה בלוד
.אינו הורה
79
00:04:39,351 --> 00:04:44,531
והרוח בלהיות הורה היא לוודא
.שלילדיך יהיה עתיד מזהיר
80
00:04:44,533 --> 00:04:47,460
והיה לי מזל רב שיכולתי
.לעשות זאת עבור ילדיי
81
00:04:47,462 --> 00:04:52,357
.כן. אם השנה
.אנחנו באמצע ראיון-
82
00:04:52,518 --> 00:04:53,882
.לא, אעשה את זה קצר
83
00:04:53,884 --> 00:04:55,978
את לא יכולה לקיים
."את העצרת שלך ב"ורדנט
84
00:04:55,980 --> 00:04:59,041
זה המקום היחיד שיש לי
.שעוד לא הרעלת
85
00:04:59,043 --> 00:05:01,377
?אתה יכול לתת לי רגע, בבקשה
.תיאה
86
00:05:01,379 --> 00:05:03,953
.תכבה את זה
,תיאה, אני יודעת שאת כועסת-
87
00:05:03,955 --> 00:05:07,003
ויש לך כל זכות לכך, אבל אנחנו
.צריכות לדבר במקום אחר
88
00:05:07,005 --> 00:05:09,310
.סיימתי לדבר
רק באתי לומר לך
89
00:05:09,312 --> 00:05:12,160
שיהיה יום קר בגיהינום
.לפני שתוכלי להשתמש במועדון שלי
90
00:05:12,162 --> 00:05:14,398
אנחנו לא יכולים לשנות
.את מקום האירוע יום לפני
91
00:05:14,400 --> 00:05:16,252
.אני בטוחה שתוכלי למצוא פתרון
92
00:05:16,254 --> 00:05:18,729
כלומר, יש לך מערכת
.כל כך מנוסה
93
00:05:18,731 --> 00:05:20,475
.חתמת על חוזה
94
00:05:23,808 --> 00:05:25,997
בדיוק כשחשבתי שלא תוכלי
...לרדת לרמה נמוכה יותר
95
00:05:26,973 --> 00:05:28,800
.את מאיימת על הבת שלך
96
00:05:37,866 --> 00:05:38,735
.מוירה
97
00:05:39,954 --> 00:05:41,124
?מה קורה
98
00:05:42,818 --> 00:05:44,307
אני מצטערת שהיית צריך
.להיות עד לזה
99
00:05:44,309 --> 00:05:47,320
לאחר חטיפתה, הייתי חושב
.ששתיכן תהיו קרובות מתמיד
100
00:05:47,322 --> 00:05:49,812
.זה מצב מסובך מאוד
101
00:05:50,209 --> 00:05:51,604
?עצה שלי
102
00:05:52,096 --> 00:05:53,385
.תפשטי אותו
103
00:05:54,606 --> 00:05:58,754
.את חייבת להיות או אמא או מועמדת
.את לא יכולה להיות שתיהן
104
00:05:58,756 --> 00:06:02,146
.לא עכשיו
.את לא יכולה לפצל את המיקוד שלך
105
00:06:04,812 --> 00:06:06,270
.אתה צודק לחלוטין
106
00:06:08,070 --> 00:06:09,674
- שבע שנים קודם לכן -
107
00:06:09,676 --> 00:06:11,441
אתה חמוד מאוד
.כשאתה מדוכדך
108
00:06:12,885 --> 00:06:14,187
.אני לא מדוכדך
109
00:06:16,690 --> 00:06:18,441
מדוכדך הוא ברירת
.המחדל שלך, אולי
110
00:06:19,230 --> 00:06:21,107
.זה חלק מהקסם האישי העז שלך
111
00:06:22,679 --> 00:06:24,681
.באמת יש לי קסם אישי עז
112
00:06:27,605 --> 00:06:29,601
.אבל אתה מדוכדך יותר מהרגיל
113
00:06:31,204 --> 00:06:32,386
?הכל בסדר
114
00:06:39,007 --> 00:06:39,970
.הכל בסדר
115
00:06:44,112 --> 00:06:45,026
.אולי
116
00:06:45,887 --> 00:06:49,966
טומי יצא איתי קצת מאוחר
...יותר משאולי הייתי צריך, ו
117
00:06:52,246 --> 00:06:53,559
.אני גמור
118
00:06:55,322 --> 00:06:56,520
?אתה רוצה שאלך
119
00:06:56,965 --> 00:06:59,123
הבטחתי לשרה שאעזור לה
.עם הטריגונומטריה שלה
120
00:06:59,568 --> 00:07:03,441
.אני לא יודע מה זה
.אתה חמוד מאוד-
121
00:07:07,996 --> 00:07:09,079
.תישן קצת
122
00:07:12,902 --> 00:07:14,598
.ביי
.ביי-
123
00:07:16,928 --> 00:07:18,743
.לילה טוב, גברת קווין
.לילה טוב-
124
00:07:25,230 --> 00:07:30,580
.לא יצאת עם טומי אמש
.היי-
125
00:07:30,582 --> 00:07:34,638
.תודה שצותת לכל השיחה שלי, אמא
.זה נחמד
126
00:07:34,717 --> 00:07:37,870
,מותק, משהו מטריד אותך
.תאמר לי מהו
127
00:07:41,701 --> 00:07:43,121
.אבא הולך להרוג אותי
128
00:07:43,695 --> 00:07:47,718
.אביך אוהב אותך
.אני אוהבת אותך. -פישלתי
129
00:07:50,357 --> 00:07:51,458
.זה רע
130
00:07:54,103 --> 00:07:55,273
?מה קרה
131
00:07:58,932 --> 00:08:00,434
.הכנסתי בחורה להריון
132
00:08:02,564 --> 00:08:03,953
?לוראל בהריון
133
00:08:06,282 --> 00:08:07,321
.לא
134
00:08:10,517 --> 00:08:11,869
.לא לוראל
135
00:08:20,865 --> 00:08:22,035
.זה מגוחך
136
00:08:22,300 --> 00:08:23,613
אנחנו לא יכולים פשוט
לנסוע כל הלילה
137
00:08:23,614 --> 00:08:25,208
.בתקווה שנראה אותו
138
00:08:25,601 --> 00:08:27,728
?דיגל
.הבית שלו פנוי-
139
00:08:27,996 --> 00:08:30,542
.אני לא חושב שהוא היה כאן
בדיוק הוזמן אמבולנס-
140
00:08:30,544 --> 00:08:31,686
.ברחוב הובארט ופינת רחוב 14
141
00:08:31,688 --> 00:08:33,903
יש ארבעה אנשים
...שהותקפו באופן חמור
142
00:08:34,448 --> 00:08:35,868
על ידי מישהו שלובש
.קפוצ'ון אדום
143
00:08:47,727 --> 00:08:48,690
?מה קרה
144
00:08:49,375 --> 00:08:52,066
.הבחור קפץ עלינו
.הוא הגיע משום מקום
145
00:08:52,682 --> 00:08:55,141
הבחור השתמש בסטרואידים
.או משהו כזה
146
00:08:55,389 --> 00:08:56,484
.משוגע
147
00:08:59,613 --> 00:09:03,535
.נתראה, סין
.אדיוס. יו, אברקרומבי-
148
00:09:04,327 --> 00:09:07,017
.עצור
?איפה היית, בנאדם
149
00:09:07,600 --> 00:09:09,159
הלכתי לבית שלך בערך
.עשרים פעמים
150
00:09:09,161 --> 00:09:10,483
.אמרת שהסתלקת מהעיר
151
00:09:14,312 --> 00:09:17,271
.לעזאזל
?היית בקרב
152
00:09:19,224 --> 00:09:20,224
!היי
153
00:09:20,424 --> 00:09:22,632
היי, סין, הבחור הזה
?מטריד אותך
154
00:09:22,634 --> 00:09:25,369
.לא, לא, לא, הוא בסדר
.ברצינות, פשוט קחו צעד אחורה
155
00:09:25,371 --> 00:09:27,405
?תהיה לנו בעיה, בנאדם
?ברצינות-
156
00:09:27,805 --> 00:09:29,263
.פשוט תניח לו, הוא בסדר
157
00:09:29,265 --> 00:09:31,085
?מה, אין לך משהו חכם לומר
158
00:09:49,641 --> 00:09:49,641
+
159
00:09:53,664 --> 00:09:55,134
פליסיטי מריצה זיהוי פנים
160
00:09:55,136 --> 00:09:56,507
על מצלמות תנועה
.בכל רחבי העיר
161
00:09:56,509 --> 00:09:58,767
.מה שיכול להימשך לנצח
אנחנו צריכים לחסל את רוי עכשיו
162
00:09:58,769 --> 00:10:00,014
.לפני שיתקוף עוד אנשים
163
00:10:00,016 --> 00:10:03,045
איזה חלק ב"אני לא רוצה שום
?קשר אליך" אתה לא מבין
164
00:10:03,047 --> 00:10:05,198
.באתי לראות את שרה
165
00:10:06,651 --> 00:10:07,930
?ומה איתו
166
00:10:08,108 --> 00:10:10,329
.הוא עוקב אחרי
.הוא מגן עלייך-
167
00:10:10,416 --> 00:10:12,906
?ממה
.סלייד ווילסון עדיין חופשי-
168
00:10:13,168 --> 00:10:15,571
.הוא כבר ניסה לפגוע בך בעבר
.הוא לא פגע בי-
169
00:10:15,896 --> 00:10:18,718
הוא אמר לי את האמת, שאני יודעת
,שאתה חושב שזה דבר רע
170
00:10:18,720 --> 00:10:21,357
.אבל למעשה, זה לא
.זה כן אם זה עלה לי בך-
171
00:10:22,309 --> 00:10:23,973
.השקרים שלך עשו את זה
172
00:10:24,529 --> 00:10:26,256
עכשיו, אני אעלה
,למחסן הסחורות
173
00:10:26,258 --> 00:10:30,111
,ואם כמה כוסיות יתקיפו אותי
.אתקשר למוקד החירום
174
00:10:34,164 --> 00:10:35,347
.תודה שאתה שומר עליה
175
00:10:35,349 --> 00:10:37,746
למזלי, היא לא טובה
.בלהיעלם כפי שאתה היית
176
00:10:42,665 --> 00:10:43,895
.מיד אחזור
177
00:10:44,802 --> 00:10:47,355
?ראית את תיאה
?מה קרה לעין שלך-
178
00:10:47,357 --> 00:10:49,382
זה בסדר. אני יכולה
.לכסות את זה עם איפור
179
00:10:49,383 --> 00:10:50,752
.אם הייתי שמה איפור
180
00:10:51,213 --> 00:10:52,228
.זה בסדר
181
00:10:52,488 --> 00:10:54,432
?מי עשה לך את זה
.זה סיפור ארוך-
182
00:10:54,434 --> 00:10:55,648
.שאלתי אותך מי
183
00:10:56,756 --> 00:10:57,800
.רוי
184
00:10:58,576 --> 00:11:01,861
.אבל הוא לא בסדר בראשו
.הוזרק לו משהו
185
00:11:01,863 --> 00:11:04,095
,סם, אני לא יודע
.אבל זה חיזק אותו
186
00:11:04,245 --> 00:11:06,272
.חזק כמו בקומיקס
187
00:11:06,274 --> 00:11:08,936
...תראי, אני יודעת שזה נשמע מטורף
.אבל זה לא מטורף-
188
00:11:09,149 --> 00:11:11,070
.שרה, רוי הוא חבר
189
00:11:11,594 --> 00:11:13,427
,הוא צריך עזרה
.לא שימוש באלימות
190
00:11:19,119 --> 00:11:20,427
.אצטרך להתקשר אליך בחזרה
191
00:11:23,172 --> 00:11:24,592
?אתה רוצה שאשאר, מר בלוד
192
00:11:25,783 --> 00:11:28,129
.לא, תודה
.אנחנו נהיה בסדר
193
00:11:32,074 --> 00:11:34,902
.שומר הראש החדש לי
.הוא קצת מגונן מדי
194
00:11:34,904 --> 00:11:36,754
.בבקשה
.לא, תודה-
195
00:11:38,195 --> 00:11:39,596
הייתי אומר שהביקור
,הזה לא צפוי
196
00:11:39,598 --> 00:11:40,883
אבל אני שונא לדבר
.בלשון המעטה
197
00:11:40,885 --> 00:11:42,369
.אני פורשת מהמירוץ
198
00:11:42,371 --> 00:11:45,402
אני נואמת נאום כניעה
.בעצרת שלי הלילה
199
00:11:45,404 --> 00:11:47,302
.הובלת בסקרים האחרונים
200
00:11:48,138 --> 00:11:51,091
אפילו הפרשנים הספקנים ביותר
.אומרים שאת יכולה להצליח בזה
201
00:11:51,093 --> 00:11:53,791
הרגשתי שאני חייבת לך את
.האדיבות שבליידע אותך באופן אישי
202
00:11:53,793 --> 00:11:57,347
מצד שני, אני לא חייבת
.לך גם הסבר
203
00:11:58,494 --> 00:11:59,666
.לא, את לא חייבת
204
00:12:01,052 --> 00:12:02,341
.אבל הייתי מעריך הסבר
205
00:12:05,385 --> 00:12:08,901
,מה שאת עושה, מוירה
,עד כמה שזה מועיל לי
206
00:12:09,443 --> 00:12:10,965
.זה לא ממש הגיוני
207
00:12:16,637 --> 00:12:17,826
.זו בתי
208
00:12:19,111 --> 00:12:22,039
כרגע, היא זקוקה לי
.יותר מסטארלינג
209
00:12:23,000 --> 00:12:24,420
.את עושה את הדבר הנכון
210
00:12:26,959 --> 00:12:29,392
.אני הולך לשנות את העיר הזו, מוירה
211
00:12:30,764 --> 00:12:33,187
.יום חדש מגיע
.יום טוב יותר
212
00:12:33,872 --> 00:12:35,179
.עבור כולנו
213
00:12:37,767 --> 00:12:39,863
אני יודעת שהדברים
,נראו עגומים, מותק
214
00:12:39,865 --> 00:12:42,292
אבל אנחנו נמצא לזה
.פתרון, אני מבטיחה
215
00:12:42,294 --> 00:12:43,848
?אמא, זה נראה הוגן
216
00:12:44,766 --> 00:12:45,717
...לעשות
217
00:12:49,837 --> 00:12:51,332
...טעות אחת, ו
218
00:12:52,865 --> 00:12:54,686
.זה מרגיש כאילו כל חיי נגמרו
219
00:12:55,783 --> 00:12:58,023
.חייך רחוקים מלהיגמר
220
00:13:01,361 --> 00:13:02,951
?אתה בטוח שהוא שלך
221
00:13:06,090 --> 00:13:10,026
,איפה שיש כסף, אוליבר
.יש אנשים שמחפשים לנצל אותו
222
00:13:10,028 --> 00:13:12,410
.היא לא אדם כזה
.היא אדם טוב, אמא
223
00:13:12,412 --> 00:13:14,310
...היא
.בסדר-
224
00:13:16,233 --> 00:13:18,284
.אני לא יודע מה לעשות
?מה אעשה
225
00:13:24,169 --> 00:13:26,966
.כולנו עושים טעויות, אוליבר
ואני מקווה שיום אחד
226
00:13:26,968 --> 00:13:29,690
תסלח על הטעויות
...שיתכן שעשיתי, אז
227
00:13:31,950 --> 00:13:34,378
.בסדר, מיד אחזור
228
00:13:38,905 --> 00:13:40,494
ורדנט", רחוב הובארט"
,ופינת רחוב 14
229
00:13:40,496 --> 00:13:41,820
.והבר בו נראתה סין
230
00:13:41,822 --> 00:13:43,703
.נראה שהוא נע לכיוון מזרח
?איזה מזרח-
231
00:13:44,363 --> 00:13:45,445
.אחוזת קווין
232
00:13:46,198 --> 00:13:48,951
,אם הוא עדיין זוכר איפה תיאה גרה
,גרה בעבר
233
00:13:48,953 --> 00:13:50,310
...אבל רוי לא יודע את זה
234
00:13:50,869 --> 00:13:52,865
יכול להיות שעוד נשאר
.משהו ברוי
235
00:13:53,090 --> 00:13:55,374
או שזה רק צירוף מקרים
.שהוא נע לכיוון מזרח
236
00:13:56,085 --> 00:13:57,593
,אני יודע שסין מעורבת
237
00:13:57,595 --> 00:13:59,445
אבל אל תתני לזה לערפל
.את כושר השיפוט שלך
238
00:13:59,447 --> 00:14:02,421
אל תתן לעובדה שזה היה רוי
.לערפל את שלך
239
00:14:07,222 --> 00:14:08,937
.סין
.מצאתי את רוי-
240
00:14:09,521 --> 00:14:12,774
.חשבתי שאמרתי לך ללכת הביתה
.כן, אני בבית עכשיו-
241
00:14:13,986 --> 00:14:15,231
.וגם הוא
242
00:14:24,490 --> 00:14:25,460
!רוי
243
00:14:38,566 --> 00:14:39,646
.הוא לא כאן
244
00:15:03,642 --> 00:15:04,724
.זה אוליבר
245
00:15:05,767 --> 00:15:06,687
.זה אני
246
00:15:07,924 --> 00:15:09,306
,מה שאתה עושה עכשיו
247
00:15:09,929 --> 00:15:11,687
.זה בגלל המיראקורו
248
00:15:12,236 --> 00:15:15,677
.אתה אדם טוב, רוי
.יש לך מצפון ונשמה
249
00:15:15,679 --> 00:15:19,414
אני צריך שתשתמש בהם
!ותילחם בזה. אתה יכול לעשות את זה
250
00:15:39,140 --> 00:15:40,798
!תניח את החץ, תניח אותו
251
00:15:53,414 --> 00:15:54,292
!לא
252
00:16:06,721 --> 00:16:06,721
+
253
00:16:11,132 --> 00:16:14,222
.הלילה יש ירח מלא
.זה ממש מוציא את המשוגעים
254
00:16:14,631 --> 00:16:17,590
,החדשות הטובות הן
.זה לא יכול להיעשות מוזר יותר
255
00:16:19,206 --> 00:16:22,843
.חבר שלי זקוק לעזרתך
.טעיתי. אתקשר אליך בחזרה-
256
00:16:24,932 --> 00:16:26,792
.חלק מהנזק הזה כרוני
257
00:16:26,794 --> 00:16:29,104
.המחיר של קפיצה מגגות, אני מניח
258
00:16:29,544 --> 00:16:31,303
אני צריך לחזור לעמוד
.על הרגליים
259
00:16:31,610 --> 00:16:33,348
,אני יכול לתת לך משען
אבל עדיין תהיה שרוי
260
00:16:33,350 --> 00:16:34,949
.בכמויות נוראיות של כאב
261
00:16:35,590 --> 00:16:37,729
,לפני שישה חודשים
.הארון הזה היה ריק
262
00:16:37,731 --> 00:16:40,710
הטריאדה הסינית היו עוצרים
...את כל משלוחי התרופות שלנו
263
00:16:41,115 --> 00:16:43,017
.עד שמישהו עצר אותם
264
00:16:43,978 --> 00:16:47,334
.מאז אני מחפש דרך להודות לך
265
00:16:49,734 --> 00:16:51,834
- ורדנט -
266
00:17:00,102 --> 00:17:01,735
אם תהיה חייב לבוא אחרי
,לכל מקום
267
00:17:01,737 --> 00:17:03,725
?לפחות אל תארוב, בסדר
268
00:17:07,679 --> 00:17:09,212
אני לא יכול לתת לך
.לצאת מטווח הראייה שלי
269
00:17:11,275 --> 00:17:12,690
אם נמאס לך לראות אותי
,בכל מקום שאליו את הולכת
270
00:17:12,692 --> 00:17:14,423
.מארב נראה כמו פשרה טובה
271
00:17:15,258 --> 00:17:17,154
.כן, זה לא
272
00:17:22,352 --> 00:17:23,522
.בני המשפחה קשים
273
00:17:23,747 --> 00:17:25,493
.לפעמים הם הכי קשים בעולם
274
00:17:25,495 --> 00:17:27,876
לאהוב מישהו מאוד
.ולתת לו לאהוב אותך בחזרה
275
00:17:28,055 --> 00:17:30,533
...אתה יודע, אתה צודק
.כדאי שתחזור לארוב
276
00:17:31,273 --> 00:17:32,574
ביליתי זמן רב
.עם המשפחה שלך
277
00:17:32,576 --> 00:17:35,066
אם אתה חושב שזה נותן לך
.את הזכון לומר את דעתך, אתה טועה
278
00:17:38,573 --> 00:17:39,523
.נכון
279
00:17:39,927 --> 00:17:41,854
אני מניח שאצטרך לטפל בזה
.ברגע האחרון
280
00:17:42,802 --> 00:17:44,429
את יודעת, אמא שלך
.לא מושלמת
281
00:17:45,076 --> 00:17:46,902
.כושר השיפוט שלה בהחלט לא
282
00:17:47,549 --> 00:17:50,671
אבל הדבר היחיד שהיא עקבית לגביו
.זה שהיא אוהבת אותך ואת אוליבר
283
00:17:50,673 --> 00:17:53,229
?ומה זה אמור לקנות לה לדעתך
284
00:17:53,460 --> 00:17:54,949
...אני לא יודע, תיאה
285
00:17:56,485 --> 00:17:57,724
.אבל היא אמא שלך
286
00:17:58,650 --> 00:17:59,876
.זה אמור לקנות לה משהו
287
00:18:01,163 --> 00:18:02,483
.אולי הזדמנות שנייה
288
00:18:02,485 --> 00:18:05,617
מצוד בכל רחבי העיר...
אחרי מבצע התקפה
289
00:18:05,619 --> 00:18:09,594
שהשאיר שוטר אחד פצוע
.באופן חמור ואת האחר מת
290
00:18:09,755 --> 00:18:12,238
יש לנו וידאו שצולם
,על ידי עובר אורח
291
00:18:12,240 --> 00:18:16,578
אבל אנא היזהרו כי הסרטון עלול
.להיות גרפי מדי עבור חלק מהצופים
292
00:18:19,061 --> 00:18:20,112
.אלוהים אדירים
293
00:18:20,718 --> 00:18:22,665
...תיאה
.אני חייבת ללכת לראות חבר-
294
00:18:22,667 --> 00:18:24,905
.אם אתה חייב לבוא, תבוא
295
00:18:27,328 --> 00:18:28,767
.זה לא יתקן את הברך שלך
296
00:18:28,769 --> 00:18:30,911
.הם יעזרו לה להירפא מהר יותר
?ועד אז-
297
00:18:33,807 --> 00:18:35,621
?מה מצבנו עם זיהוי הפנים
298
00:18:35,623 --> 00:18:37,638
מצלמות התנועה לא
.מצליחות להשיג תמונה ברורה
299
00:18:38,016 --> 00:18:39,443
עכשיו אני מבינה למה
.אתה עוטה את הברדס הזה
300
00:18:39,445 --> 00:18:42,958
פליסיטי... אנחנו צריכים למצוא
.את רוי לפני המשטרה
301
00:18:43,032 --> 00:18:44,728
כי הם יהרגו אותו
?אם לא נעשה זאת
302
00:18:46,682 --> 00:18:48,390
מעבדות ס.ט.א.ר עובדים
.על תרופה
303
00:18:48,392 --> 00:18:50,034
שאולי הם לעולם לא
.יצליחו לפתח
304
00:18:50,308 --> 00:18:51,961
,ואפילו אם הם יצליחו
כלומר, כמה אנשים
305
00:18:51,963 --> 00:18:53,425
?ניתן לרוי להרוג בינתיים
306
00:18:53,427 --> 00:18:56,387
את יודעת, רצית להרוג
.גם את הלנה. מצאת דרך אחרת
307
00:18:56,389 --> 00:18:58,110
,זה היה שונה
.ואתה יודע את זה
308
00:18:58,434 --> 00:19:00,668
,המיראקורו נמצא בתוך רוי
.בדיוק כמו סלייד
309
00:19:00,912 --> 00:19:03,296
ואם היה לך קו ירי נקי
.על סלייד עכשיו, היית יורה
310
00:19:03,298 --> 00:19:06,480
!רוי הוא לא סלייד
.רוי הוא לא רוי-
311
00:19:06,482 --> 00:19:08,755
,הוא כבר לא עצמו
.הוא הרחיק לכת
312
00:19:10,352 --> 00:19:11,741
.אני לא מאמין לזה
313
00:19:13,233 --> 00:19:15,637
אתה בכלל שומע את עצמך
?עכשיו, אולי
314
00:19:15,718 --> 00:19:19,232
זו בדיוק אותה השיחה
,שניהלנו לפני חמש שנים
315
00:19:19,234 --> 00:19:21,215
.רק שקפאנו על ליאן יו
316
00:19:30,839 --> 00:19:33,447
?מה את עושה
.מה שצריך לעשות-
317
00:19:33,449 --> 00:19:35,985
המיראקורו לא יגן
.מפני ירייה בראש
318
00:19:35,987 --> 00:19:38,362
שרה! -העצרת של אמא שלך
.מתחילה בעוד חצי שעה
319
00:19:38,364 --> 00:19:40,139
.הייתי מתחילה להתלבש במקומך
320
00:19:54,476 --> 00:19:57,285
היא כל כך מזכירה לי את עצמי
.לאחר שחזרתי הביתה
321
00:19:58,728 --> 00:19:59,992
...כשנראה
322
00:20:01,261 --> 00:20:05,560
נראה בלתי אפשרי להאמין
.בכל דבר שדומה לתקווה
323
00:20:05,944 --> 00:20:07,083
.אבל האמנת
324
00:20:07,791 --> 00:20:08,837
.האמנת
325
00:20:10,196 --> 00:20:11,341
.בסופו של דבר
326
00:20:13,080 --> 00:20:14,319
.גם שרה תאמין
327
00:20:25,508 --> 00:20:27,497
.תודה שבאת
.זה בסדר-
328
00:20:28,028 --> 00:20:29,004
?מי זה
329
00:20:30,626 --> 00:20:34,336
.הצל שלי
.תקשיבי, משהו קורה עם רוי
330
00:20:34,338 --> 00:20:36,430
.אני יודעת, ראיתי אותו
.הוא מטורף לגמרי
331
00:20:36,432 --> 00:20:37,827
?מה קורה לו
332
00:20:41,483 --> 00:20:43,741
את זוכרת שבסביבות חג המולד
?הוא נטש אותנו
333
00:20:44,712 --> 00:20:48,129
?כן
,הזריקו לו משהו, הסם הזה-
334
00:20:48,131 --> 00:20:49,857
.וזה משגע לו את המוח
335
00:20:50,911 --> 00:20:54,696
?סיפרת לאח שלי על זה
?לא... למה-
336
00:20:54,823 --> 00:20:56,896
הוא דאג ששומר הראש
.ישמור עלי
337
00:20:57,559 --> 00:21:01,006
,הוא בטח יודע על רוי
.חושב שהוא רודף אחרי או משהו
338
00:21:01,008 --> 00:21:02,117
?מה את הולכת לעשות
339
00:21:08,512 --> 00:21:09,445
?רוי
340
00:21:11,323 --> 00:21:12,512
.רוי, זו אני
341
00:21:13,959 --> 00:21:15,098
.זו תיאה
342
00:21:17,355 --> 00:21:19,414
.אני כל כך שמחה שמצאתי אותך
343
00:21:20,176 --> 00:21:21,991
.חיפשתי בכל מקום
344
00:21:24,409 --> 00:21:26,029
.הכל באשמתי
345
00:21:27,112 --> 00:21:28,576
.אני עשיתי לך את זה
346
00:21:29,608 --> 00:21:31,669
,כשנפרדת ממני
,זו הייתה קריאה לעזרה
347
00:21:31,671 --> 00:21:33,846
.ולא הקשבתי
348
00:21:37,015 --> 00:21:38,573
.אני צריכה להיענש
349
00:21:40,292 --> 00:21:42,632
.מגיע לי להיענש
350
00:21:42,981 --> 00:21:46,347
,מישהו פוגע בך
.ואתה פוגע בו יותר
351
00:21:47,716 --> 00:21:49,380
.אתה פוגע בו לצמיתות
352
00:21:52,389 --> 00:21:53,947
.אתה פשוט צריך להרוג אותי
353
00:21:54,575 --> 00:21:55,539
.תהרוג אותי
354
00:21:57,589 --> 00:21:58,753
.תהרוג אותי
355
00:22:00,348 --> 00:22:00,348
+
356
00:22:04,819 --> 00:22:07,722
?אוליבר, איפה היית
?לא קיבלת אף אחת מהשיחות שלי
357
00:22:07,724 --> 00:22:09,008
.הייתי עסוק
?מה קרה
358
00:22:09,684 --> 00:22:12,089
.זו אמא שלך
.היא תהיה בסדר-
359
00:22:12,091 --> 00:22:13,573
.לא, היא לא
360
00:22:14,069 --> 00:22:16,509
היא לא משתמשת באירוע הזה
.כדי לאסוף מצביעים
361
00:22:16,511 --> 00:22:17,777
...היא משתמשת בו
362
00:22:18,605 --> 00:22:20,820
כדי לומר לאנשים שהיא
.פורשת מהמירוץ
363
00:22:28,412 --> 00:22:29,476
.אוליבר
364
00:22:31,556 --> 00:22:32,832
?מה קרה
365
00:22:33,221 --> 00:22:36,310
,זו הייתה תאונת אופנוע
.זה היה טיפשי
366
00:22:37,023 --> 00:22:40,982
כן, זו תהיה התאונה השנייה
,מזה כמה שבועות
367
00:22:40,984 --> 00:22:42,506
.אם החישוב שלי נכון
368
00:22:42,508 --> 00:22:44,529
מארק אומר שאת
.פורשת מהמירוץ
369
00:22:45,718 --> 00:22:48,429
האמת, הייתי צריכה
,לעשות זאת לפני שבועות
370
00:22:48,931 --> 00:22:50,234
.אחרי שתיאה נחטפה
371
00:22:50,236 --> 00:22:54,052
המיקוד המלא שלי צריך להיות
.בתיקון מערכת היחסים שלנו
372
00:22:54,054 --> 00:22:55,400
אמא, מה שקורה עם תיאה עכשיו
373
00:22:55,402 --> 00:22:57,875
הוא לא בגלל שאת לא מבלה
.איתה מספיק זמן
374
00:22:58,216 --> 00:23:02,839
אולי לא. אני חייבת לעשות משהו
.ואני לא יודעת מה עוד לעשות
375
00:23:04,470 --> 00:23:06,960
תיאה שונאת אותך עכשיו
.בגלל הדברים שעשית
376
00:23:08,668 --> 00:23:09,856
.דברים נוראיים
377
00:23:12,200 --> 00:23:14,603
אז תני לה לראות אותך
.עושה משהו טוב
378
00:23:16,647 --> 00:23:17,711
.כראש העיר
379
00:23:22,673 --> 00:23:24,650
...אמא, אני יודע קצת על
380
00:23:27,388 --> 00:23:29,797
הקרבת האנשים
הקרובים אלי ביותר
381
00:23:30,609 --> 00:23:32,035
.לטובת העיר הזאת
382
00:23:33,217 --> 00:23:34,750
זה מה שאת צריכה
.לעשות עכשיו
383
00:23:37,745 --> 00:23:38,877
.אני יודעת
384
00:23:41,108 --> 00:23:42,091
.יופי
385
00:23:43,258 --> 00:23:45,010
.אוליבר, אני יודעת
386
00:23:48,147 --> 00:23:49,229
.אני יודעת
387
00:24:00,477 --> 00:24:03,893
...אני יודעת
.מאז שנה שעבר, אני מניחה
388
00:24:05,727 --> 00:24:09,280
,בלילה של המשימה
.הכל נעשה כל כך ברור
389
00:24:11,678 --> 00:24:14,256
זה בערך הלילה
.בו הפסקתי לישון
390
00:24:14,258 --> 00:24:17,268
...לפני שתגידי דבר נוסף
.אין דבר נוסף להגיד-
391
00:24:17,641 --> 00:24:19,049
.שום דבר שאני צריכה להגיד
392
00:24:23,487 --> 00:24:26,034
מלבד זה שאני לא יכולה
.להיות גאה יותר
393
00:24:30,782 --> 00:24:33,485
שאגיד לראיסה לתת לך
?משהו לשתות
394
00:24:33,825 --> 00:24:36,084
?או משהו לאכול, אולי
.בבקשה
395
00:24:38,463 --> 00:24:39,608
?איפה אוליבר
396
00:24:40,187 --> 00:24:42,827
.הוא עושה שליחות עבורי
397
00:24:43,238 --> 00:24:45,421
חשבתי שזה יתן לנו
.הזדמנות לדבר
398
00:24:51,303 --> 00:24:53,787
,עם כל הכבוד, גברת קווין
399
00:24:54,874 --> 00:24:58,424
,מה שקורה
.זה ביני לבין בנך. -כן
400
00:25:06,388 --> 00:25:07,576
?מה זה
401
00:25:07,578 --> 00:25:09,092
דאגתי שאחד מהחוקרים שלנו
402
00:25:09,094 --> 00:25:11,474
.יכתוב תיק עלייך
,אני מצטערת
403
00:25:11,476 --> 00:25:15,505
אבל זה אמצעי זהירות הכרחי נגד
.תביעת הונאה של אבהות
404
00:25:15,507 --> 00:25:18,946
.התינוק של אוליבר
.אין לי ספק בקשר לזה-
405
00:25:18,948 --> 00:25:21,405
.החוקרים שלנו היו די יסודיים
406
00:25:21,486 --> 00:25:26,576
אבל את יכולה לתאר לעצמך
כמה אנשים משפחתי מושכת
407
00:25:26,578 --> 00:25:28,723
?שמחפשים נדבות
408
00:25:29,460 --> 00:25:31,143
.אני לא מחפשת כסף
409
00:25:33,106 --> 00:25:34,300
.כמובן שלא
410
00:25:36,411 --> 00:25:37,881
,אמרתי לך
.אני לא רוצה כסף
411
00:25:38,907 --> 00:25:42,774
ואני אומרת לך שזה
.הנכד הראשון שלי
412
00:25:43,370 --> 00:25:46,786
ואני רוצה לוודא שלו או לה
.יהיה עתיד מזהיר
413
00:25:48,458 --> 00:25:49,316
.בבקשה
414
00:25:53,046 --> 00:25:54,635
.זה מיליון דולר
415
00:25:55,180 --> 00:25:58,621
אני רוצה לוודא שגם
.לבני יהיה עתיד מזהיר
416
00:25:59,908 --> 00:26:04,795
הכסף הזה שלך ברגע שתגידי
.לאוליבר שאיבדת את התינוק
417
00:26:06,085 --> 00:26:07,024
?מה
418
00:26:07,252 --> 00:26:09,600
ומיליון נוספים כשתחזרי
לסנטרל סיטי
419
00:26:09,602 --> 00:26:11,300
.ולא תדברי איתי שוב
420
00:26:12,620 --> 00:26:16,287
,אפשר להציע לך עצה
?מאמא לאמא
421
00:26:17,015 --> 00:26:20,461
כשמדובר בילדייך, אין פעולה
,שלא מתקבלת על הדעת
422
00:26:20,463 --> 00:26:23,027
.אין החלטה בלתי אפשרית
423
00:26:23,337 --> 00:26:26,390
את עושה את שעלייך לעשות
.כדי לספק את החיים שהם צריכים
424
00:26:26,457 --> 00:26:29,172
ואני חושבת ששני מיליון דולר
425
00:26:29,356 --> 00:26:33,191
מספיקים כדי לספק את החיים
.שילדינו צריכים
426
00:26:36,271 --> 00:26:37,316
?את לא חושבת
427
00:26:39,716 --> 00:26:40,916
- קווין לראשות העיר -
428
00:26:46,412 --> 00:26:49,791
כשפנו אלי לראשונה לגבי
,כניסה למירוץ הזה
429
00:26:49,909 --> 00:26:54,915
הסיכוי לזכות היה מעשה
.כמעט בלתי אפשרי ומרוחק
430
00:26:55,617 --> 00:26:57,982
כעת, איך עיר שסבלה
כל כך הרבה
431
00:26:57,984 --> 00:27:02,047
יכולה להאמין במישהו
?שאחראי לסבלה
432
00:27:02,680 --> 00:27:04,682
,אבל בעוד התקדמו השבועות
433
00:27:05,439 --> 00:27:08,699
אנשים טובים כמוכם
,העלו את קולם בתמיכה
434
00:27:08,700 --> 00:27:11,588
והתחלתי לחשוב
.שאני יכולה לעשות שינוי
435
00:27:11,959 --> 00:27:14,261
אני יכולה לעזור
.להציל את העיר הזאת
436
00:27:19,730 --> 00:27:20,665
...אבל
437
00:27:22,549 --> 00:27:25,427
האירועים האחרונים
...שינו דברים, ו
438
00:27:39,728 --> 00:27:42,706
ועכשיו אני יודעת
.שאני יכולה לעשות שינוי
439
00:27:46,591 --> 00:27:48,954
,ויהיה לי הכבוד
440
00:27:48,956 --> 00:27:53,700
אני מבטיחה בכל נשימה
,שאני לוקחת לעשות את מה שנחוץ
441
00:27:54,021 --> 00:27:57,537
להקריב את מה שנחוץ
.לטובת העיר הזאת
442
00:27:58,201 --> 00:28:01,154
,סטארלינג סיטי היא ביתי
,אתם משפחתי
443
00:28:01,156 --> 00:28:04,843
והמשפחה היא הדבר
.החשוב לי מכל
444
00:28:05,864 --> 00:28:08,217
.תודה, תודה לכולכם
445
00:28:11,366 --> 00:28:12,739
.נאום נהדר, מוירה
446
00:28:12,741 --> 00:28:16,972
,קצת מחוץ לפרוטוקול מדי לטעמי
.אבל נעבוד על זה
447
00:28:16,974 --> 00:28:18,408
.חשבתי שהוא היה מושלם
448
00:28:20,736 --> 00:28:21,687
.היי
449
00:28:22,740 --> 00:28:26,012
רק רציתי לעלות לכאן
.ולומר כמה מילים
450
00:28:26,523 --> 00:28:32,673
אני כל כך גאה שאמי כאן הלילה
.במועדון שלי, "ורדנט", בגליידס
451
00:28:32,675 --> 00:28:33,846
?מה היא עושה
452
00:28:34,263 --> 00:28:36,140
היא יודעת שזה
.משודר בטלוויזיה
453
00:28:37,470 --> 00:28:40,398
,היא שולחת מסר לרוי
.היא מנסה למשוך אותו החוצה
454
00:28:40,400 --> 00:28:43,783
.אז תצביעו לקווין
.תספרו לחברכם
455
00:28:44,315 --> 00:28:45,210
.תודה
456
00:28:46,445 --> 00:28:48,954
...תיאה, זה היה
.זה לא היה בשבילך-
457
00:28:56,957 --> 00:28:58,440
.אלוהים, אתה כבד
458
00:28:59,185 --> 00:29:00,361
?באמת הכל שרירים
459
00:29:00,584 --> 00:29:02,223
עוד כמה חצים מורעלים
?יש לנו
460
00:29:02,225 --> 00:29:04,341
.בערך עשרים
.אני צריך את כולם-
461
00:29:04,886 --> 00:29:06,832
בסדר. אתה בטוח
?שזה רעיון טוב
462
00:29:06,834 --> 00:29:08,854
אתה בכלל יכול להיכנס
?למכנסי העור הללו עם הברך הזו
463
00:29:08,856 --> 00:29:11,006
.לידוקאין. עכשיו
464
00:29:16,760 --> 00:29:18,760
בוא נראה, כתוב על הבקבוק
...שהמינון הנכון
465
00:29:18,762 --> 00:29:20,183
.הוא הכל
466
00:29:20,185 --> 00:29:21,963
...אני לא חושבת שזה רעיון
467
00:29:32,373 --> 00:29:33,719
.נאום מצוין, מוירה
468
00:29:33,721 --> 00:29:36,231
איך לא חשבנו להריץ אותך
.לראשות העיר לפני שנים? -תודה
469
00:29:38,879 --> 00:29:41,106
?תוכל לתת לי רגע
.כמובן-
470
00:29:43,034 --> 00:29:43,873
.שלום
471
00:29:50,072 --> 00:29:51,305
!את צריכה ללכת עכשיו
!לא, לא, לא-
472
00:29:51,307 --> 00:29:52,417
אני לא יכולה לעזוב
!בלי הבת שלי
473
00:29:52,419 --> 00:29:53,858
!אני אדאג לבטחונה של בתך
!לא! תיאה-
474
00:29:53,860 --> 00:29:55,506
!קדימה, קדימה
!תיאה, אנחנו חייבים ללכת עכשיו
475
00:29:55,508 --> 00:29:58,442
!לא, זה רוי! אני לא עוזבת אותו
!הוא בא לכאן בשבילי
476
00:30:08,159 --> 00:30:09,047
.רוי
477
00:30:09,935 --> 00:30:12,443
!רוי, תקשיב לי
!תקשיב לקול שלי
478
00:30:13,301 --> 00:30:14,627
,אני לא יודעת מה קורה איתך
479
00:30:14,629 --> 00:30:16,528
אבל אני חייבת להאמין
שהאדם בו התאהבתי
480
00:30:16,530 --> 00:30:18,839
.עדיין בפנים, איפשהו
481
00:30:19,120 --> 00:30:20,997
.אתה חייב להילחם
.אתה חזק
482
00:30:20,999 --> 00:30:23,590
.אתה יכול להילחם בזה
!תילחם בזה
483
00:30:31,022 --> 00:30:31,941
!רוי
484
00:30:34,245 --> 00:30:35,240
.תניח אותה
485
00:30:39,199 --> 00:30:39,199
+
486
00:30:42,708 --> 00:30:43,815
.בבקשה, לא
487
00:30:44,525 --> 00:30:47,766
!הוא לא יכול לשלוט בזה
!לכן אין לי ברירה. -רוי-
488
00:30:48,509 --> 00:30:49,986
.זוזי מהדרך
.אל תעשי את זה-
489
00:30:57,984 --> 00:30:59,054
.תהרגי אותי
490
00:30:59,466 --> 00:31:01,768
.בבקשה. תהרגי אותי
491
00:31:02,763 --> 00:31:04,396
!בבקשה, אל תעשי את זה
492
00:31:14,054 --> 00:31:15,756
.אף אחד לא מת הלילה
493
00:31:16,566 --> 00:31:18,030
...תקרא למשטרה
494
00:31:18,635 --> 00:31:19,692
.תצאו החוצה
495
00:31:20,030 --> 00:31:23,064
.נשיג לרוי את העזרה שהוא צריך
!אני מבטיח! לכו
496
00:31:29,031 --> 00:31:30,958
.ארס של צפע-גומה טיבטי
497
00:31:30,960 --> 00:31:33,362
מינון קבוע של זה לא יכול
?להיות טוב בשבילך, נכון
498
00:31:33,364 --> 00:31:34,970
זה ישמור אותו מסומם
.כמו שזה עשה לסלייד
499
00:31:34,972 --> 00:31:37,411
?עד מתי
?ומה יקרה כשיגמר לנו
500
00:31:37,413 --> 00:31:39,313
אי אפשר לקנות את זה
.בלי מרשם
501
00:31:39,315 --> 00:31:42,335
.אלא אם אתה בטיבט
.ואז... אולי
502
00:31:43,003 --> 00:31:44,379
.נטפל בו
503
00:31:50,996 --> 00:31:52,773
.אני לא מוכן לוותר על רוי
504
00:31:56,053 --> 00:31:58,490
עוד מישהו משתוקק לדים סם
?אחרי קרב האגרופים
505
00:31:59,903 --> 00:32:02,800
.לא? בסדר
.אז כופתאות לאחד
506
00:32:06,687 --> 00:32:07,919
.הייתי הורגת אותו
507
00:32:10,328 --> 00:32:11,586
.הייתי מוכנה לכך
508
00:32:13,162 --> 00:32:16,334
הוא היה מת עכשיו אם לא
.היית עוצר אותי. -אבל הוא לא
509
00:32:18,460 --> 00:32:19,673
.זה כל מה שחשוב
510
00:32:20,564 --> 00:32:21,684
.זה לא נכון
511
00:32:23,406 --> 00:32:26,027
.רציתי להרוג את רוי
512
00:32:26,859 --> 00:32:28,342
.כי זה מה שאני עושה
513
00:32:29,428 --> 00:32:30,679
.זו מי שאני
514
00:32:31,934 --> 00:32:34,074
.ביליתי שש שנים באפילה
515
00:32:35,202 --> 00:32:39,788
והבטתי אל תוך עיני השטן
.ומסרתי לו את נשמתי
516
00:32:42,521 --> 00:32:43,985
.תני לי לעזור לך להחזיר אותה
517
00:32:44,510 --> 00:32:46,406
.לא, מגיע לך מישהי טובה יותר
518
00:32:47,724 --> 00:32:50,520
מישהי שיכולה לרתום
.את האור הזה שעוד בתוכך
519
00:32:52,431 --> 00:32:54,114
.אבל אני לא האדם הזה
520
00:32:55,604 --> 00:32:58,169
.ולעולם לא אהיה
...שרה-
521
00:32:59,969 --> 00:33:01,064
.לא
522
00:33:03,447 --> 00:33:04,504
.אני מצטערת
523
00:33:10,109 --> 00:33:12,517
אתה פשוט חשוב לי
.מכדי שאהיה איתך
524
00:33:19,298 --> 00:33:20,287
.היי
525
00:33:21,243 --> 00:33:22,401
?הכל בסדר
526
00:33:24,804 --> 00:33:26,806
.כן. פשוט היה לי יום ארוך
527
00:33:26,930 --> 00:33:30,424
?מה שלום רוי
.הוא בחיים, לא הודות לי-
528
00:33:31,213 --> 00:33:33,255
את יודעת, להיכנס בינינו
.היה אמיץ
529
00:33:33,861 --> 00:33:35,901
.זה דרש אומץ
.לא ממש-
530
00:33:36,973 --> 00:33:38,399
ידעתי שלא באמת
.היית פוגעת בו
531
00:33:38,401 --> 00:33:39,692
.את לא רוצחת
532
00:33:42,522 --> 00:33:43,742
?בשביל מה זה
533
00:33:45,761 --> 00:33:46,743
.אמירת שלום
534
00:33:46,745 --> 00:33:48,411
?מה? רגע, לאן את נוסעת
535
00:33:50,907 --> 00:33:52,114
.להיפגש עם חבר ישן
536
00:34:06,546 --> 00:34:08,861
.כל שוטר בעיר עושה סריקה
537
00:34:08,863 --> 00:34:10,864
.נמצא את הבחור הזה
.תודה. -תודה-
538
00:34:11,815 --> 00:34:15,694
?את בסדר
?בסדר. איפה היית-
539
00:34:16,464 --> 00:34:17,703
.הוא היה איתי
540
00:34:22,484 --> 00:34:25,068
אני שמחה לראות
.את שניכם מסתדרים שוב
541
00:34:26,629 --> 00:34:27,643
...תיאה
542
00:34:48,559 --> 00:34:50,104
.ידעת על רוי
543
00:34:53,695 --> 00:34:54,784
?מה
544
00:34:54,786 --> 00:34:57,458
לכן אמרת לשומר הראש שלך
.לעקוב אחרי
545
00:34:58,801 --> 00:35:01,435
.איכשהו, ידעת מה קורה איתו
546
00:35:06,862 --> 00:35:08,502
.אני רק מנסה להגן עלייך
547
00:35:09,643 --> 00:35:11,389
.בכך שאתה לא מספר לי את האמת
548
00:35:12,329 --> 00:35:14,294
.בדיוק כמו עם מלקולם מרלין
549
00:35:15,430 --> 00:35:16,700
,אתם יודעים, שניכם
550
00:35:17,576 --> 00:35:20,485
אתם חושבים שאתם מגנים עלי
בכך שאתם משקרים לי
551
00:35:20,487 --> 00:35:22,366
.ומסתירים ממני סודות
552
00:35:23,471 --> 00:35:25,723
.אבל זה מה שבאמת פוגע בי
553
00:35:30,093 --> 00:35:31,645
.את צודקת בהחלט
554
00:35:34,351 --> 00:35:35,823
.אנחנו צריכים לפתוח דף חדש
555
00:35:35,825 --> 00:35:38,982
.זה לא יהיה כזה פשוט
.או קל
556
00:35:39,105 --> 00:35:43,449
אני יודעת. אם האמת הייתה
.קלה עבורי, לא היינו במצב הזה
557
00:35:45,020 --> 00:35:46,840
...אבל בתור התחלה
558
00:35:49,493 --> 00:35:53,935
יש משהו בקשר למלקולם
.שאת ואוליבר צריכים לדעת
559
00:35:56,606 --> 00:35:57,220
...מלקולם
560
00:36:02,304 --> 00:36:02,304
+
561
00:36:08,168 --> 00:36:09,345
!אוליבר
562
00:36:10,345 --> 00:36:11,345
!אוליבר
563
00:36:12,311 --> 00:36:13,068
!אוליבר
564
00:36:13,242 --> 00:36:14,827
.אני מתה
565
00:36:17,511 --> 00:36:18,624
.שאדו
566
00:36:21,187 --> 00:36:22,301
!אוליבר
567
00:36:22,570 --> 00:36:23,865
!אוליבר
568
00:36:27,543 --> 00:36:31,591
הייתי מת בפעם האחרונה
.שהוצעה לך הבחירה הזו
569
00:36:31,593 --> 00:36:32,598
...סלייד
570
00:36:33,358 --> 00:36:36,191
?אוליבר, מה קורה
571
00:36:38,930 --> 00:36:40,876
אני תוהה לעתים קרובות
...איך נראית
572
00:36:42,783 --> 00:36:45,016
כשהוא כיוון את האקדח
...על שאדו
573
00:36:46,222 --> 00:36:49,406
.ולקח אותה ממני
.חתיכת פסיכופת-
574
00:36:49,626 --> 00:36:54,074
!שאדו... שאדו לא הייתה שלך
.לא, היא הייתה שלך-
575
00:36:56,044 --> 00:36:58,365
עד שבחרת באישה אחרת
.על פניה
576
00:36:58,367 --> 00:37:02,757
!זה לא מה שקרה
!זה כן מה שקרה! זה כן-
577
00:37:03,885 --> 00:37:05,143
!היא אמרה לי
578
00:37:06,938 --> 00:37:09,644
?"מה זאת אומרת, "היא
!אין שם אף אחד
579
00:37:09,646 --> 00:37:10,726
...סלייד
580
00:37:11,712 --> 00:37:15,216
?היית על האי עם אוליבר
581
00:37:17,419 --> 00:37:23,043
,חשבתי שידעתי ייאוש אמיתי
.עד שפגשתי את בנך
582
00:37:25,479 --> 00:37:26,793
...סמכתי עליו
583
00:37:27,751 --> 00:37:29,471
.שיעשה את הבחירה הנכונה
584
00:37:29,623 --> 00:37:33,377
תן לי לעשות את הבחירה
.הנכונה עכשיו. תהרוג אותי
585
00:37:33,379 --> 00:37:35,927
!לא! -לא
!תבחר אותי, בבקשה-
586
00:37:35,976 --> 00:37:38,072
...לא
.אני הורג אותך, אוליבר-
587
00:37:40,092 --> 00:37:42,351
.רק לאט יותר משתרצה
588
00:37:42,621 --> 00:37:45,756
.לא
.תבחר-
589
00:37:47,866 --> 00:37:49,280
...לא
.תבחר-
590
00:37:49,282 --> 00:37:50,244
...בבקשה
591
00:37:50,866 --> 00:37:51,861
!תבחר
592
00:37:52,467 --> 00:37:54,519
,אני נשבע
!אני אהרוג אותך
593
00:37:54,521 --> 00:37:57,058
!תבחר
!לא! לא-
594
00:37:57,739 --> 00:37:59,059
.לא
595
00:38:00,746 --> 00:38:01,904
...אמא
596
00:38:03,701 --> 00:38:04,927
!לא
?אמא, מה את עושה-
597
00:38:04,929 --> 00:38:08,874
ישנה רק דרך אחת
.בה הלילה הזה יכול להיגמר
598
00:38:08,876 --> 00:38:09,926
!לא
599
00:38:10,152 --> 00:38:11,303
...אין
600
00:38:15,765 --> 00:38:18,349
.ושנינו יודעים את זה
601
00:38:20,234 --> 00:38:22,687
?נכון, מר ווילסון
602
00:38:23,053 --> 00:38:28,189
!אמא! בבקשה, לא
.שני ילדיי יחיו-
603
00:38:28,191 --> 00:38:29,533
!אמא
604
00:38:29,835 --> 00:38:31,559
?מה את עושה
605
00:38:33,821 --> 00:38:35,572
.תיאה, אני אוהבת אותך
606
00:38:36,959 --> 00:38:39,093
!תעצמי עיניים, מותק
!לא-
607
00:38:40,642 --> 00:38:41,812
!לא
608
00:38:42,758 --> 00:38:45,555
.יש לך אומץ לב אמיתי
609
00:38:52,935 --> 00:38:55,498
...אני באמת מצטער
?מה-
610
00:38:59,744 --> 00:39:03,679
.לא העברת את זה לבנך
611
00:39:04,079 --> 00:39:05,079
!לא
612
00:39:05,462 --> 00:39:07,377
!לא
613
00:39:09,273 --> 00:39:10,774
!לא
614
00:39:17,320 --> 00:39:18,971
עדיין יש אדם אחד
615
00:39:20,605 --> 00:39:21,869
...שחייב למות
616
00:39:24,736 --> 00:39:26,225
.לפני שזה יכול להיגמר
617
00:39:26,825 --> 00:39:27,820
.לא
618
00:39:33,272 --> 00:39:34,216
?אמא
619
00:39:35,779 --> 00:39:37,852
!אמא! לא
620
00:39:37,854 --> 00:39:39,544
!לא! אמא
621
00:39:44,356 --> 00:39:45,938
.כן, גם אני מצטער
622
00:39:48,508 --> 00:39:51,117
תקשיבי, אם יש משהו
...שאוכל לעשות בש
623
00:39:53,123 --> 00:39:54,168
?הלו
624
00:40:00,517 --> 00:40:03,567
?מי זה היה
...זו הייתה-
625
00:40:09,216 --> 00:40:10,755
.היא איבדה את התינוק
626
00:40:13,398 --> 00:40:15,131
היא אמרה שהיא עצובה
,בקשר לזה
627
00:40:15,833 --> 00:40:18,110
והיא תחזור לבית הספר
.בסנטרל סיטי
628
00:40:20,839 --> 00:40:22,524
.כנראה שיש לה משפחה שם
629
00:40:23,491 --> 00:40:26,012
אני בטוחה שזה היה
.מאוד טראומטי עבורה
630
00:40:26,527 --> 00:40:28,398
.אבל נשמע שזה לטובה
631
00:40:30,237 --> 00:40:31,889
.בטח
?אתה בסדר-
632
00:40:33,515 --> 00:40:34,653
.כן. כן
633
00:40:37,656 --> 00:40:40,891
אני ממשיך להיות הבחור
.עם הכי הרבה מזל על פני האדמה
634
00:40:40,893 --> 00:40:41,840
...מה
635
00:40:44,603 --> 00:40:46,768
...מה הייתי עושה אם היא
636
00:40:54,027 --> 00:40:55,009
...אני
637
00:40:56,148 --> 00:40:58,103
.אני לא מוכן להיות אבא
638
00:40:58,572 --> 00:41:00,899
.לא. אבל יום אחד תהיה
639
00:41:02,901 --> 00:41:04,665
.זו תקוותי האוהבת ביותר עבורך
640
00:41:06,978 --> 00:41:09,418
.אני שמח שסיפרתי לך
641
00:41:12,062 --> 00:41:14,621
אני לא חושב שהייתי יכול לעבור
.דבר כזה בלעדייך
642
00:41:15,021 --> 00:41:17,055
.אתה אף פעם לא בלעדי
643
00:41:20,268 --> 00:41:22,163
.ילדי היפהפה
644
00:41:34,553 --> 00:41:35,523
...זה
645
00:41:37,619 --> 00:41:38,720
.אני אוהב אותך
646
00:41:39,538 --> 00:41:40,720
.אני אוהבת אותך
647
00:41:55,007 --> 00:42:00,105
(פרטי) Mozzie תורגם על-ידי
Qsubs מצוות Joint וסונכרן על-ידי
648
00:42:00,107 --> 00:42:02,202
- ח ץ -