1 00:00:01,270 --> 00:00:03,910 .שמי הוא אוליבר קווין 2 00:00:04,180 --> 00:00:06,530 ,אחרי חמש שנים על אי נורא 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,550 הגעתי הביתה עם ...מטרה אחת בלבד 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,830 .להציל את העיר שלי 5 00:00:12,530 --> 00:00:15,830 אבל כדי לעשות זאת, אני לא יכול .להיות הרוצח שהייתי פעם 6 00:00:17,670 --> 00:00:21,360 ,כדי לכבד את זכרונו של חברי .עלי להיות מישהו אחרי 7 00:00:22,600 --> 00:00:25,260 .עלי להיות משהו אחר 8 00:00:27,050 --> 00:00:28,550 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 9 00:00:28,630 --> 00:00:32,010 .הגיע הזמן לבחור, אוליבר .מי תחיה ומי תמות 10 00:00:32,090 --> 00:00:34,660 !קיבלת את מה שלשמו הגעת .הזמן נגמר- 11 00:00:34,740 --> 00:00:36,300 !לא .אני מניח שהחלטת- 12 00:00:36,390 --> 00:00:38,100 !לא 13 00:00:38,610 --> 00:00:40,091 .אייבו הרג את שאדו בגללי 14 00:00:40,171 --> 00:00:43,461 שום דבר טוב לא יבוא מלומר לסלייד שאתה חושב שאתה אחראי 15 00:00:43,541 --> 00:00:45,200 .למותה של האישה שאהב 16 00:00:45,850 --> 00:00:49,360 האדם שהרג את שאדו .עדיין בחוץ 17 00:00:49,440 --> 00:00:52,700 .לא לזמן רב .כי אנחנו נשתלט על ספינת המשא 18 00:00:53,240 --> 00:00:55,900 ,כולנו עומדים למות כאן .בדיוק כמוהו 19 00:00:56,790 --> 00:00:57,510 .לא, אנחנו לא 20 00:00:57,590 --> 00:00:59,410 אני חושב שמצאתי דרך .לעלות על ספינת המשא 21 00:01:02,490 --> 00:01:03,370 .מצנח 22 00:01:03,750 --> 00:01:05,990 ארצה שתפגוש את .סלייד ווילסון 23 00:01:06,110 --> 00:01:07,290 ...תענוג לפגוש אותך 24 00:01:08,960 --> 00:01:10,030 .מר קווין 25 00:01:11,330 --> 00:01:15,360 Mozzie תורגם על-ידי 26 00:01:15,440 --> 00:01:17,340 ?מה אתה עושה כאן 27 00:01:19,130 --> 00:01:22,930 מר ווילסון בדיוק תרם תרומה .נכבדת לקמפיין שלי 28 00:01:25,480 --> 00:01:26,700 .כמה נדיב מצידו 29 00:01:26,780 --> 00:01:30,020 הרגשתי חייב. זה המעט .שיכולתי לעשות עבור אמך 30 00:01:30,190 --> 00:01:32,930 ומה שהעיר הזו זקוקה לו הוא ראש עיר מומחה לעסקים 31 00:01:33,010 --> 00:01:36,701 כמו מוירה שיפיץ צמיחה .באמצעות השקעה עירונית 32 00:01:36,781 --> 00:01:41,240 ובדיוק שוחחנו על איך להאבק .בפערי השכר העולים 33 00:01:41,980 --> 00:01:44,620 והתשובה נמצאת .בהצעת התקציב שלך 34 00:01:45,720 --> 00:01:47,050 ,אתה יודע ,כאשר אני מסתכל על אמך 35 00:01:47,130 --> 00:01:49,300 אני חושב על כל הדברים .שעברת לאחר רעידת האדמה 36 00:01:50,570 --> 00:01:53,050 כל שאני יכול לומר הוא .שיש לנו משהו במשותף 37 00:01:53,220 --> 00:01:54,060 ?מה הוא 38 00:01:54,710 --> 00:01:57,010 אני יודע כמה קשה להתרומם בחזרה 39 00:01:57,670 --> 00:01:59,270 כאשר שאר האנשים .ראו בך כמקרה אבוד 40 00:02:02,570 --> 00:02:03,400 .אכן 41 00:02:06,460 --> 00:02:09,400 ?מה קרה, מר קווין .אתה נראה נרגז מעט 42 00:02:10,620 --> 00:02:11,850 .אני בסדר, תודה 43 00:02:17,790 --> 00:02:18,760 .תודה, יקירתי 44 00:02:19,250 --> 00:02:22,131 אוליבר, מר ווילסון היה נחמד מספיק כדי להביא 45 00:02:22,211 --> 00:02:24,610 .בקבוק של רום אוסטרלי אותנטי 46 00:02:28,610 --> 00:02:30,060 ?תצטרף אלינו למשקה 47 00:02:32,200 --> 00:02:34,940 .כן, כמובן .נפלא- 48 00:02:36,350 --> 00:02:37,660 ?לחיי מה נשתה 49 00:02:41,850 --> 00:02:42,970 .לחיי חברות 50 00:02:52,460 --> 00:02:53,320 .טעים מאוד 51 00:02:55,970 --> 00:02:57,770 .זו יצירה יפהפייה 52 00:02:59,020 --> 00:03:02,210 אימרו לי, משפחתכם מבלה ?זמן רב במים 53 00:03:03,400 --> 00:03:04,440 .לא 54 00:03:05,220 --> 00:03:07,510 .לא מאז בעלי המנוח 55 00:03:09,370 --> 00:03:10,850 ,אני מצטער, מוירה .סלחי לי 56 00:03:11,180 --> 00:03:13,350 אני זוכר שקראתי .על התאונה הזו בעיתון 57 00:03:15,540 --> 00:03:16,710 .אתה נהגת באומץ 58 00:03:17,550 --> 00:03:19,050 .אני לא אוהב לדבר על זה 59 00:03:20,220 --> 00:03:21,380 .אני יכול להבין 60 00:03:21,870 --> 00:03:23,370 ...כל הזמן הזה על האי 61 00:03:24,180 --> 00:03:25,670 .הוא בטח היה כמו גהינום עבורך 62 00:04:23,880 --> 00:04:27,520 .שאדו הייתה גאה ,תודה. אבל העצים הללו לא זזים- 63 00:04:27,600 --> 00:04:30,530 .או יורים בחזרה .אנשיו של אייבו על ספינת המשא כן 64 00:04:31,690 --> 00:04:32,800 .אז תירה ראשון 65 00:04:35,400 --> 00:04:40,300 - ח ץ - - עונה 2, פרק 15 - 66 00:04:41,650 --> 00:04:43,520 ספינת המשא של אייבו .ממוקמת כאן 67 00:04:43,620 --> 00:04:45,920 .שמונה אנשים ניצבים על הסיפון ,שלושה בצד הימיני של הספינה 68 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 שלושה בצד השמאלי של הספינה .ושניים על הגשר 69 00:04:49,130 --> 00:04:52,230 אבל דאגתנו הגדולה היותר הם מטולי הרימונים ג'י-פי-25 70 00:04:52,310 --> 00:04:53,791 שהם מסתובבים איתם .כל הזמן 71 00:04:53,871 --> 00:04:56,750 ?יש להם ראיית לילה .לא לפי הבלונדה- 72 00:05:01,400 --> 00:05:02,560 .זה מריח נורא 73 00:05:02,990 --> 00:05:05,250 .הטעם יהיה אפילו יותר גרוע ?אבל זה יעבוד- 74 00:05:06,150 --> 00:05:09,820 .ביליתי שנה עם אנתוני אייבו .אני מכירה את צורת המחשבה שלו 75 00:05:10,590 --> 00:05:11,620 .זה יעבוד 76 00:05:18,130 --> 00:05:19,670 ?היי, מה עם המיראקורו 77 00:05:20,330 --> 00:05:23,460 ?מה איתו ...תראי, כלומר, הוא יכול לרפא- 78 00:05:24,160 --> 00:05:25,580 ,אני לא יודע .אולי כל דבר 79 00:05:25,930 --> 00:05:28,770 .אולי... אולי זו תרופת פלא 80 00:05:31,710 --> 00:05:33,110 .אבל זה גם משהו אחר 81 00:05:34,820 --> 00:05:38,740 משהו שאסור שאנשים כמו אייבו .ישלטו עליו 82 00:05:39,990 --> 00:05:42,550 ?מה עם סלייד .הוא עלול לא לתת לנו 83 00:05:44,040 --> 00:05:45,400 ?עלול לא לתת לכם לעשות מה 84 00:05:47,260 --> 00:05:49,130 אתה חושבים שעלינו ?להשמיד את המיראקורו 85 00:05:49,600 --> 00:05:51,150 ...אם זה לא יתנהל לפי התוכנית שלנו 86 00:05:53,110 --> 00:05:54,550 אנחנו לא יכולים להרשות .שאייבו יחזיק בו 87 00:05:56,720 --> 00:05:57,680 .אתה צודק 88 00:05:58,830 --> 00:05:59,810 .עלינו לשרוף אותו 89 00:06:02,800 --> 00:06:05,680 אנתוני הקדיש את כל חייו .כדי למצוא את זה 90 00:06:07,490 --> 00:06:08,970 אף-אחד אפילו לא חשב .שזה אמיתי 91 00:06:10,290 --> 00:06:11,250 .זה היה החלום שלו 92 00:06:12,680 --> 00:06:13,920 ?הוא אמר פעם למה 93 00:06:14,650 --> 00:06:15,940 .הוא רצה להציל את העולם 94 00:06:19,760 --> 00:06:21,370 אנחנו צריכים לדבר .על מחר 95 00:06:23,360 --> 00:06:26,180 בנוגע למה שנעשה עם אנתוני .ברגע שנשתלט על ספינת המשא 96 00:06:26,510 --> 00:06:27,350 ?מה זאת אומרת 97 00:06:28,600 --> 00:06:32,030 .כי סלייד רוצה להרוג אותו .לא אתן לזה לקרות- 98 00:06:32,280 --> 00:06:34,320 לא, סלייד רוצה להרוג אותו .בשביל שאדו 99 00:06:36,550 --> 00:06:38,730 .אוליבר, אתה לא מכיר אותו כמוני 100 00:06:39,890 --> 00:06:43,080 ,תראה, אם תנתן לו ההזדמנות .הוא יהפוך את המצב 101 00:06:43,330 --> 00:06:46,060 הוא יגרום לסלייד לחשוב .שהיא מתה באשמתך 102 00:06:46,560 --> 00:06:48,470 .שבחרת להציל אותי במקומה 103 00:06:50,900 --> 00:06:52,420 אסור לך לתת לו .את ההזדמנות הזו 104 00:06:56,790 --> 00:06:59,810 .שרה... אני לא יכול .הרגת בעבר- 105 00:06:59,890 --> 00:07:01,271 .את לא מדברת על זה 106 00:07:01,351 --> 00:07:05,140 את מדברת על להוציא להורג .מישהו בדם קר 107 00:07:05,220 --> 00:07:08,070 תראה, המיראקורו נמצא .בתוך סלייד. הוא לא יציב 108 00:07:08,610 --> 00:07:11,200 ,אם הוא יאבד שליטה ,אם הוא יתפרץ שוב 109 00:07:11,400 --> 00:07:12,540 .שנינו נמות 110 00:07:16,100 --> 00:07:17,580 .אתה מוכרח להרוג את אייבו 111 00:07:29,240 --> 00:07:30,270 ?מי צמא 112 00:07:31,300 --> 00:07:33,770 ?מאיפה השגת את זה .למי אכפת? בוא נשתה את זה- 113 00:07:34,960 --> 00:07:38,520 זה אחד המטענים המעטים היקרים .ביותר ששרדו את ההתרסקות 114 00:07:39,700 --> 00:07:42,900 בילי ווינטרגרין ואני תכננו ,לשמור אותו לעת צרה 115 00:07:43,520 --> 00:07:48,000 ,'אבל בהתחשב בכך, אם ירצה ה ...שזהו הלילה האחרון שלנו על האי 116 00:07:50,210 --> 00:07:51,450 .לחיי השתלטות על הספינה 117 00:07:52,380 --> 00:07:54,180 .לחיי יציאה מהאי הזה לעד 118 00:07:55,610 --> 00:07:56,540 .לחיי שאדו 119 00:08:05,640 --> 00:08:07,430 ,אתם יודעת ...אם משהו יקרה לי מחר 120 00:08:07,510 --> 00:08:08,870 .אסור לך לחשוב כך 121 00:08:13,510 --> 00:08:14,630 ...אם לא אשרוד 122 00:08:17,550 --> 00:08:18,660 ...אני צריך ש 123 00:08:20,600 --> 00:08:22,360 שתגידי לאמא שלי ולאחותי 124 00:08:23,890 --> 00:08:29,330 שלא הייתי אותו ילד טיפש .שעלה על הסירה הזו 125 00:08:34,180 --> 00:08:35,530 .תגידי להן שהייתי שונה 126 00:08:37,320 --> 00:08:38,300 .בסדר 127 00:08:39,940 --> 00:08:41,250 ...ואם אני לא אשרוד 128 00:08:43,140 --> 00:08:45,270 תגיד למשפחה שלי שמתי ."על "הגמביט 129 00:08:46,450 --> 00:08:47,510 ?למה 130 00:08:47,870 --> 00:08:49,780 תן להם לזכור אותי .כפי שהייתי 131 00:08:58,010 --> 00:08:59,460 .כדאי שכולנו נישן קצת 132 00:09:09,950 --> 00:09:11,150 .התגעגעתי אליך 133 00:09:16,140 --> 00:09:17,080 ?שאדו 134 00:09:21,560 --> 00:09:24,370 ?איך את עדיין בחיים .אני לא בחיים- 135 00:09:25,770 --> 00:09:26,970 ?זוכר 136 00:09:28,480 --> 00:09:29,730 .אני מתה 137 00:09:31,470 --> 00:09:34,150 .כי בחרת בשרה על פני 138 00:09:37,550 --> 00:09:39,020 ?למה לא בחרת בי 139 00:09:41,090 --> 00:09:42,420 ?למה לא בחרת בי 140 00:09:43,580 --> 00:09:45,710 ?למה לא בחרת בי 141 00:09:50,000 --> 00:09:52,400 .התעורר, ילד .הגיע הזמן 142 00:10:55,190 --> 00:10:57,060 .מזל טוב יותר בפעם הבאה, הנדריק 143 00:10:59,150 --> 00:11:00,010 !רימית 144 00:11:01,400 --> 00:11:02,400 !הוא מרמה 145 00:11:02,820 --> 00:11:03,800 .גם אתה 146 00:11:05,930 --> 00:11:07,310 .הוא פשוט מרמה טוב יותר 147 00:11:08,610 --> 00:11:09,780 .קום, מטיף 148 00:11:10,990 --> 00:11:12,470 !אמרתי שתקום, פחדן 149 00:11:40,790 --> 00:11:42,820 .אייבו רוצה לראות אותך 150 00:11:46,060 --> 00:11:49,110 .תאמין, חברי .אלוהים יגן עליך 151 00:11:49,730 --> 00:11:50,930 .אין אלוהים 152 00:11:52,350 --> 00:11:53,320 ...אם היה 153 00:11:54,580 --> 00:11:55,760 .הוא לא על הספינה הזו 154 00:11:56,040 --> 00:11:57,020 ?מה שלומה 155 00:11:57,520 --> 00:12:01,010 אני מצטער, אנתוני. הלוואי והיו לי ,חדשות טובות יותר לתת לך 156 00:12:01,460 --> 00:12:05,650 .אבל מצבה מתקדם מהר משציפינו 157 00:12:06,840 --> 00:12:08,450 ?ניסיתם להעלות את המינון שלה 158 00:12:08,830 --> 00:12:09,920 ,כבר פעמיים 159 00:12:10,600 --> 00:12:13,710 אבל שנינו יודעים .שלרפואה המודרנית יש גבולות 160 00:12:14,670 --> 00:12:16,230 .כן, אני יודע טוב מאוד 161 00:12:18,210 --> 00:12:19,330 .תודה, ד"ר 162 00:12:28,300 --> 00:12:30,850 .לא, לא, חכה .חכה, מר אייבו 163 00:12:30,930 --> 00:12:33,710 .המשפחה שלי היא בראטווה .מאפיה רוסית 164 00:12:34,550 --> 00:12:36,000 .הם ישלמו מיליונים עבורי 165 00:12:37,000 --> 00:12:39,450 אני מצטער, אני זקוק .למעט מאוד כסף 166 00:12:40,050 --> 00:12:45,470 מצד שני, כן דרושה .לי עין למחקר שלי 167 00:13:20,210 --> 00:13:21,510 .אין לנו את כל היום 168 00:13:24,170 --> 00:13:25,450 .יש רוח קלה 169 00:13:53,250 --> 00:13:54,270 .הם על החוף 170 00:13:55,100 --> 00:13:57,610 .תיקחו אותם .בחיים 171 00:13:58,350 --> 00:13:59,370 ?מה איתו 172 00:14:04,470 --> 00:14:05,360 .הם באים 173 00:14:05,870 --> 00:14:07,320 .שני אנשים, חמושים 174 00:14:11,130 --> 00:14:13,030 אתה יודע, כשניסינו לראשונה ,לצאת מהאי הזה 175 00:14:14,300 --> 00:14:15,360 .עשינו זאת כזרים 176 00:14:18,340 --> 00:14:19,570 .אבל כעת אנחנו עושים זאת כאחים 177 00:14:23,930 --> 00:14:25,120 .נתראה על ספינת המשא 178 00:14:39,810 --> 00:14:40,700 .שם 179 00:14:57,870 --> 00:15:00,290 יש לך מזל שאייבו .רוצה אותך בחיים 180 00:15:05,590 --> 00:15:07,400 .אמרתי לך שאחזור 181 00:15:08,120 --> 00:15:11,310 .פנטסטי. ניצלנו 182 00:15:26,320 --> 00:15:27,520 .הוא מחבב אותך 183 00:15:30,390 --> 00:15:31,810 .אל תדאג, הוא לא ינשך 184 00:15:33,990 --> 00:15:35,430 .הכומר תומאס פלין 185 00:15:36,640 --> 00:15:37,890 .אוליבר קווין 186 00:15:39,160 --> 00:15:40,700 .זה אברהם 187 00:15:43,250 --> 00:15:45,360 .אני זוכר אותך מקודם .ברחת 188 00:15:45,740 --> 00:15:47,490 .עם הזונה הבלונדינית הזו 189 00:15:47,610 --> 00:15:50,230 .זה הנדריק. הוא מקסים 190 00:15:50,310 --> 00:15:52,030 כן, אני מקווה שהיא .תירקב בגהינום 191 00:15:52,110 --> 00:15:55,610 ,היי, שרה הייתה אסירה .בדיוק כמו כולנו 192 00:15:57,500 --> 00:15:58,650 .נכון 193 00:15:58,960 --> 00:16:00,890 מצחיק, מעולם לא .שמעתי אותה צורחת 194 00:16:02,990 --> 00:16:04,680 ?כמה זמן אתה כאן, תומאס 195 00:16:04,860 --> 00:16:06,320 .מעט מעל שנה 196 00:16:07,140 --> 00:16:11,000 ,עבדתי כמיסיונר במאליקו .ממש מחוץ לחוף של הודו 197 00:16:11,220 --> 00:16:13,240 ,הספינה הזו עגנה שם עבור אספקה 198 00:16:13,380 --> 00:16:15,760 ד"ר אייבו ביקש שאעלה על הסיפון 199 00:16:15,840 --> 00:16:18,920 כדי לנהל טקסים אחרונים .עבור אדם גוסס 200 00:16:20,740 --> 00:16:23,560 .טעות שלי .אני מצטער- 201 00:16:23,960 --> 00:16:25,200 .אל תצטער 202 00:16:25,760 --> 00:16:28,240 אתה יכול לתאר מקום טוב יותר ?לאדם בסוג העבודה שלי 203 00:16:36,640 --> 00:16:38,640 .היי, איתנות (רוסית) 204 00:16:45,760 --> 00:16:47,020 .מר קווין 205 00:16:47,660 --> 00:16:49,010 .ברוך השב 206 00:16:49,600 --> 00:16:53,150 אנשיי עדיין מחפשים בחוף .את חברך ואת שרה 207 00:16:53,770 --> 00:16:55,310 .יש להם את המיראקורו 208 00:16:56,060 --> 00:16:57,180 ...אז 209 00:16:57,990 --> 00:16:59,260 ?איפה הם 210 00:17:01,180 --> 00:17:02,520 .לך לעזאזל 211 00:17:02,940 --> 00:17:04,830 אולי תרצה לחשוב .על זה מחדש 212 00:17:13,250 --> 00:17:15,910 .אייבו... תענה אותי כמה שאתה רוצה 213 00:17:15,990 --> 00:17:18,100 .לעולם לא אספר לך איפה הם 214 00:17:18,320 --> 00:17:20,670 .לא. לא מרצון 215 00:17:25,020 --> 00:17:25,990 ?מה זה 216 00:17:26,890 --> 00:17:28,140 ?זה 217 00:17:28,370 --> 00:17:30,050 .מבין, זה סודיום פנטוטל 218 00:17:30,130 --> 00:17:32,900 ,זהו השם הדיבורי יותר ,אך מאוד תיאורי 219 00:17:33,280 --> 00:17:34,660 .לסם אמת 220 00:17:35,150 --> 00:17:37,740 !לא, חכה, חכה !לא, לא, אספר לך הכל 221 00:17:39,530 --> 00:17:40,910 .הבה נתחיל 222 00:17:45,150 --> 00:17:48,610 ?אתה נשוי, מר ווילסון ?יש לך ילדים 223 00:17:50,240 --> 00:17:51,570 ,למרבה הצער .אף לא אחד מהם 224 00:17:52,570 --> 00:17:55,610 .בטוח יש מישהו מיוחד בחייך 225 00:17:56,940 --> 00:17:58,180 .היה 226 00:17:59,430 --> 00:18:03,210 .אבל היא מתה לפני כמה שנים .אני מצטערת- 227 00:18:03,330 --> 00:18:07,470 אני ואמי היינו צריכים להתמודד .עם הרבה אובדן, למרבה הצער 228 00:18:08,610 --> 00:18:10,480 ...ולבסוף למדנו 229 00:18:11,880 --> 00:18:13,630 .שמוכרחים להמשיך הלאה 230 00:18:18,420 --> 00:18:19,740 .אני לא מאמין בכך 231 00:18:21,780 --> 00:18:26,000 אתם יודעים, שמעתי שלמשפחתכם .יש זיקה לאמנויות יפות 232 00:18:26,080 --> 00:18:28,200 כן, בעלי צבר אוסף גדול 233 00:18:28,280 --> 00:18:30,820 של תמונות נוף אמריקאיות .מהמאה ה-19 234 00:18:31,880 --> 00:18:33,100 .אשמח לראות אותן 235 00:18:33,180 --> 00:18:34,500 .אולי ביום אחר 236 00:18:35,990 --> 00:18:39,940 עלינו לשוחח על כמה עניינים .משפחתיים ברגע זה 237 00:18:40,050 --> 00:18:44,600 אני מצטערת. נראה שבני שכח .את כל הנימוסים שלו 238 00:18:45,010 --> 00:18:47,620 תן לי לומר לצוות שלי .לפתוח את שאר הבית 239 00:18:47,700 --> 00:18:49,010 .תודה 240 00:18:56,020 --> 00:19:00,280 ?אמא? אולי .עדיין לא, ילד- 241 00:19:00,890 --> 00:19:02,950 עוד לא פגשתי את שאר .המשפחה שלך 242 00:19:06,050 --> 00:19:06,050 + 243 00:19:12,680 --> 00:19:13,930 ?שלום 244 00:19:18,310 --> 00:19:20,180 ?היי, אולי, אתה ואמא דיברתם 245 00:19:20,260 --> 00:19:21,330 כי כל העניין הזה ...שאתם לא מדברים 246 00:19:21,410 --> 00:19:22,970 .תיאה, זה לא זמן טוב 247 00:19:23,290 --> 00:19:24,670 ?מי החבר שלך 248 00:19:25,080 --> 00:19:26,240 .סלייד ווילסון 249 00:19:27,080 --> 00:19:28,020 .תענוג לפגוש אותך 250 00:19:28,100 --> 00:19:30,850 שמעתי עלייך דברים נפלאים .מאמא שלך 251 00:19:31,060 --> 00:19:32,430 ?עלי 252 00:19:32,740 --> 00:19:36,261 .תיאה, איזה תזמון מושלם ...זה סלייד ווילסון, ו 253 00:19:36,341 --> 00:19:37,240 .הם נפגשנו 254 00:19:37,320 --> 00:19:40,240 בדיוק התכוונתי להראות לו .את האוסף שלנו 255 00:19:40,320 --> 00:19:42,010 .אבל את הרבה יותר מתאימה .בואו 256 00:19:46,340 --> 00:19:48,450 ,בשנה האחרונה ללימודים .הייתי אובססיבית לאמנות 257 00:19:48,530 --> 00:19:51,300 המורה שלי הכריחה אותי להביא את כל כיתת ההיסטוריה שלי 258 00:19:51,380 --> 00:19:53,170 .לכאן כדי להראות את היצירות שלנו 259 00:19:53,380 --> 00:19:55,380 זה היה מביך בדיוק .כפי שזה נשמע 260 00:19:55,460 --> 00:19:56,650 .אני בטוח שזה לא היה מביך 261 00:19:56,730 --> 00:19:59,300 אבל את בחורה מאוד רבת מזל .שיש לך כאלו פריבילגיות 262 00:19:59,750 --> 00:20:02,750 ואני בר מזל שכל .משפחתכם כאן 263 00:20:09,410 --> 00:20:10,530 .אוליבר 264 00:20:14,030 --> 00:20:15,420 ?אוליבר, מה שמך 265 00:20:18,430 --> 00:20:20,200 .אוליבר ג'ונאס קווין 266 00:20:24,370 --> 00:20:25,950 ?אוליבר, איפה נולדת 267 00:20:27,840 --> 00:20:29,190 .סטארלינג סיטי 268 00:20:30,320 --> 00:20:32,840 למה הקמת מדורה ?על החוף 269 00:20:35,150 --> 00:20:36,630 .כדי שתראו אותה 270 00:20:38,250 --> 00:20:39,860 .אמרתי לך 271 00:20:40,840 --> 00:20:43,260 ?המדורה הייתה מלכודת 272 00:20:43,380 --> 00:20:45,610 .לא מלכודת ...היא הייתה 273 00:20:47,700 --> 00:20:49,240 .הסחת דעת 274 00:20:52,010 --> 00:20:54,500 ?איך המדורה הייתה הסחת דעת 275 00:20:56,840 --> 00:20:59,230 ?איפה שרה וסלייד עכשיו 276 00:21:00,720 --> 00:21:02,030 ?איפה הם 277 00:21:04,940 --> 00:21:06,410 .הם על ספינת המשא 278 00:21:08,710 --> 00:21:10,320 ?איפה על ספינת המשא 279 00:21:13,130 --> 00:21:16,590 הם בחדר המנועים .כי יש לנו רפסודה 280 00:21:16,670 --> 00:21:18,290 .תפעיל את האזעקה אני רוצה שכל אדם 281 00:21:18,370 --> 00:21:19,710 על ספינת המשא הזו .יהיה בחדר המנועים עכשיו 282 00:21:19,790 --> 00:21:22,210 .חפשו בכל הקומה !לך 283 00:21:24,990 --> 00:21:26,700 .אוליבר ג'ונאס קווין 284 00:21:28,500 --> 00:21:29,800 .בואו איתי 285 00:21:31,800 --> 00:21:33,300 !תאבטחו את כל השערים 286 00:21:34,110 --> 00:21:35,640 .הטעם יהיה אפילו גרוע יותר 287 00:21:36,260 --> 00:21:37,630 ?אבל זה יעבוד 288 00:21:37,840 --> 00:21:40,111 .ביליתי שנה עם אנתוני אייבו .אני מכירה את צורת המחשבה שלו 289 00:21:40,191 --> 00:21:42,720 .זה יעבוד ?מה זה, בדיוק- 290 00:21:43,160 --> 00:21:44,400 .קוקולוס אינדיקוס 291 00:21:44,600 --> 00:21:46,240 ,זה מקור טבעי של פיקרוטוקסין 292 00:21:46,320 --> 00:21:48,730 שינטרל השפעות ...של ברביטורטים 293 00:21:49,080 --> 00:21:50,220 .כמו סודיום פנטוטל 294 00:21:50,300 --> 00:21:53,380 האהוב על אייבו. אבל עדיין תצטרך .להתנהג כמו מסומם כדי למכור את זה 295 00:21:53,460 --> 00:21:56,510 .למזלי .לפני כל זה, התאמנתי הרבה 296 00:22:04,960 --> 00:22:06,380 .הם מפנים את הסיפון 297 00:22:07,890 --> 00:22:09,660 .החלק העליון של הספינה מתרוקן 298 00:22:11,570 --> 00:22:12,690 ?את מוכנה 299 00:22:12,770 --> 00:22:14,890 אתה באמת לא רוצה .תשובה כנה לזה 300 00:22:15,160 --> 00:22:16,880 ?אבל עשית את זה בעבר, נכון 301 00:22:17,690 --> 00:22:19,630 !אף-אחד לא עשה את זה בעבר 302 00:22:34,550 --> 00:22:36,410 .הנה, אני חושבת שזה שייך לך 303 00:22:37,820 --> 00:22:40,520 ,אנחנו קצובים בזמן .והיא צריכה לשחרר את האסירים 304 00:22:40,610 --> 00:22:43,341 אייבו שלח את אנשיו לחדר המנועים .בדיוק כפי שתכננו 305 00:22:43,421 --> 00:22:45,300 יותר נוח לי .להרוג אותם 306 00:22:47,450 --> 00:22:48,770 .לך למצוא את אייבו 307 00:22:48,850 --> 00:22:52,450 .אסור לרדת מהספינה הזו .אבל אל תהרוג אותו 308 00:22:53,780 --> 00:22:55,390 .הבן זונה הזה שלי 309 00:23:00,610 --> 00:23:03,340 וכאן יש לנו יצירה של .קורטיס סוואן משנת 1882 310 00:23:03,740 --> 00:23:04,800 :עובדה משעשעת על היצירה הזו 311 00:23:04,880 --> 00:23:07,020 הוא באמת צייר אותה עם ידו השמאלית 312 00:23:07,100 --> 00:23:09,000 .בשל דלקת מפרקים חמורה 313 00:23:11,060 --> 00:23:12,460 .היא בהחלט עשויה היטב 314 00:23:14,030 --> 00:23:17,880 קיבלנו המון הצעות .מאספנים פרטיים עליה 315 00:23:18,010 --> 00:23:19,871 אבל היא הייתה אחת .מהאהובות על אבא 316 00:23:19,951 --> 00:23:20,750 - פליסיטי - 317 00:23:21,640 --> 00:23:22,940 ?נכון, אולי 318 00:23:24,040 --> 00:23:25,330 .נכון 319 00:23:26,550 --> 00:23:28,010 .הוא אהב אותה 320 00:23:28,760 --> 00:23:30,410 .אז אל תמכרו אותה לעולם 321 00:23:31,530 --> 00:23:34,680 אני מאמין שכאשר ,מאבדים מישהו שאוהבים 322 00:23:35,440 --> 00:23:37,950 יש לנו החובה לכבד .את זכרם 323 00:23:46,890 --> 00:23:48,750 אני חושב שבסופו של דבר .פגעתי במשהו 324 00:23:48,830 --> 00:23:50,920 .תיאזר בסבלנות .אולי גורם לזה להיראות קל 325 00:23:51,320 --> 00:23:52,930 ?מישהו עומד לענות לזה 326 00:23:53,500 --> 00:23:55,760 .אקח את זה כלא .אל דאגה 327 00:23:55,910 --> 00:23:58,310 ,לא משנה לאן אני הולכת .אני רק עונה לטלפונים 328 00:23:58,530 --> 00:23:59,310 ?הלו 329 00:24:00,720 --> 00:24:01,780 ?אוליבר 330 00:24:03,660 --> 00:24:05,950 אני חושבת שהתקשרו .אלינו בטעות 331 00:24:06,030 --> 00:24:09,051 והנה יצירה של ג'וסף קופר .משנת 1890 332 00:24:09,131 --> 00:24:10,390 .היי, זו תיאה 333 00:24:12,110 --> 00:24:13,500 .זה יפהפה 334 00:24:13,910 --> 00:24:15,240 .רגע, חכו 335 00:24:16,290 --> 00:24:17,540 .אני מכירה את הקול הזה 336 00:24:18,160 --> 00:24:22,240 למעשה, יש לי ציור מתערוכת היחיד .הראשונה שלו בבוסטון 337 00:24:23,430 --> 00:24:24,750 .אלוהים, לא 338 00:24:24,940 --> 00:24:27,830 ?מי זה .שמו הוא סלייד ווילסון- 339 00:24:28,670 --> 00:24:32,720 ,ואלא אם נעצור אותו .הוא יהרוג את אוליבר וכל משפחתו 340 00:24:33,020 --> 00:24:33,020 + 341 00:24:39,770 --> 00:24:42,961 .אנחנו מוכרחים לזוז. עכשיו ?את בטוחה שזה היה סלייד ווילסון- 342 00:24:43,041 --> 00:24:44,810 .חשבתי שהוא מת .אני בטוחה- 343 00:24:45,300 --> 00:24:46,990 .זה לא קול שאשכח 344 00:24:47,500 --> 00:24:49,420 מה האקדח הגדול ביותר ?שיש לכם כאן 345 00:24:51,650 --> 00:24:52,970 .זה עשוי לעבוד 346 00:24:54,440 --> 00:24:55,550 ?עשוי 347 00:24:55,920 --> 00:24:57,610 .המיראקורו בתוכו 348 00:24:58,140 --> 00:24:59,520 .גם בתוכי 349 00:25:00,650 --> 00:25:01,980 ?אני יכולה לבטוח בך 350 00:25:05,030 --> 00:25:06,270 .אני אהיה בסדר 351 00:25:07,450 --> 00:25:09,491 סלייד היה רוצח מאומן .אפילו לפני שהזריקו לו 352 00:25:09,571 --> 00:25:11,690 ,אם תהיה לך הזדמנות .אם יהיה לך קו ירי, תירה בו 353 00:25:13,090 --> 00:25:14,350 .בבקשה תצילו את אוליבר 354 00:25:28,370 --> 00:25:29,620 ?למה את עושה את זה 355 00:25:29,860 --> 00:25:31,011 .אני עם אוליבר עכשיו 356 00:25:31,091 --> 00:25:34,010 ?למה שאאמין לך !כי אתה לא רוצה למות! קדימה- 357 00:25:45,620 --> 00:25:47,930 .עזרת למטורף הזה לענות אותנו 358 00:26:24,550 --> 00:26:25,800 .בוא אחרי 359 00:26:27,820 --> 00:26:29,090 ?איפה אייבו 360 00:26:29,180 --> 00:26:30,820 !הוא הולך אל הגשר 361 00:27:03,570 --> 00:27:06,740 .תעני לפלאפון .בבקשה 362 00:27:08,370 --> 00:27:09,410 ?הלו 363 00:27:09,760 --> 00:27:12,520 .ג'סיקה, זה אני ?מי- 364 00:27:13,490 --> 00:27:14,660 .זה אנתוני 365 00:27:15,750 --> 00:27:19,600 .אנתוני .הייתי נשואה לבחור בשם אנתוני 366 00:27:20,010 --> 00:27:21,200 .אני יודע, מותק 367 00:27:21,280 --> 00:27:22,570 .אבל הוא עזב 368 00:27:22,680 --> 00:27:24,230 .הלכתי למצוא תרופה 369 00:27:25,360 --> 00:27:27,060 .ומצאתי אחת, מתוקה 370 00:27:27,390 --> 00:27:29,050 ...מצאתי אותה, ובקרוב 371 00:27:30,480 --> 00:27:33,830 ,הוא היה רופא .אבל הוא עזב 372 00:27:48,960 --> 00:27:50,760 ?זה קשה יותר משזה נראה, נכון 373 00:27:52,800 --> 00:27:54,430 .להרוג אדם לא חמוש 374 00:27:54,850 --> 00:27:57,750 זה נראה די קל .כשרצחת את שאדו 375 00:27:58,030 --> 00:27:59,451 .לא רצחתי אותה, אוליבר 376 00:27:59,531 --> 00:28:02,760 !אייבו, ירית לה בראש !נתתי לך לבחור- 377 00:28:03,480 --> 00:28:05,080 .בחרת בשרה 378 00:28:06,560 --> 00:28:07,860 ,אתה מאשים אותי 379 00:28:08,160 --> 00:28:10,550 אבל זה בגלל שאתה לא יכול .להתמודד עם האשמה שלך 380 00:28:11,290 --> 00:28:14,180 ,אני טענתי את הכדורים, כן .אני לחצתי על ההדק 381 00:28:16,570 --> 00:28:17,670 ...אבל אתה 382 00:28:18,670 --> 00:28:20,170 .אתה כיוונת את האקדח 383 00:28:22,440 --> 00:28:24,540 .ואתה מאמין שאתה האחראי 384 00:28:25,510 --> 00:28:26,560 ?נכון 385 00:28:28,890 --> 00:28:30,140 .כן 386 00:28:32,790 --> 00:28:34,860 .זה לא אומר שלא אהרוג אותך 387 00:28:36,290 --> 00:28:37,910 ...השאלה היא 388 00:28:39,620 --> 00:28:41,110 ?מה הוא יעשה 389 00:29:02,020 --> 00:29:03,380 ?זה נכון 390 00:29:07,140 --> 00:29:08,420 .תאמר לי 391 00:29:09,280 --> 00:29:11,690 ...סלייד, ניסיתי לומר לך .תאמר לו, אוליבר- 392 00:29:13,450 --> 00:29:16,440 .כעסתי, כפי שאתה כועס עכשיו 393 00:29:17,070 --> 00:29:19,180 .לא חשבתי בבהירות !תשתוק- 394 00:29:20,070 --> 00:29:24,630 ,פעלתי בפזיזות .אמרתי לו לבחור בין שאדו לשרה 395 00:29:25,490 --> 00:29:26,601 .אל תקשיב לו 396 00:29:26,681 --> 00:29:30,020 .הוא מפלצת, הוא יאמר כל דבר !אתה יודע את זה 397 00:29:30,470 --> 00:29:32,330 .תאמר לו שאני משקר, אוליבר 398 00:29:32,570 --> 00:29:33,990 .תגיד את זה 399 00:29:36,400 --> 00:29:37,840 ...אני יכול להסביר 400 00:29:38,690 --> 00:29:40,190 ...בחרת 401 00:30:00,840 --> 00:30:02,100 ...סלייד 402 00:30:02,720 --> 00:30:04,720 .בבקשה... אייבו 403 00:30:05,270 --> 00:30:06,440 .הוא מת 404 00:30:07,420 --> 00:30:09,350 .כמוך 405 00:30:56,420 --> 00:30:57,470 ?כמה 406 00:31:02,110 --> 00:31:04,780 .הפעם אתם יכולים להתפלל עבורי 407 00:31:20,730 --> 00:31:21,880 !מאחוריך 408 00:31:30,190 --> 00:31:33,010 ?אולי, אתה בסדר !איפה סלייד 409 00:31:33,900 --> 00:31:35,040 !הוא יודע 410 00:31:42,200 --> 00:31:44,260 !אנחנו מוכרחים לרדת מהספינה !לא- 411 00:31:44,470 --> 00:31:47,121 !אולי, זה נגמר !זה נגמר 412 00:31:47,201 --> 00:31:48,091 !אנחנו מוכרחים ללכת 413 00:31:48,171 --> 00:31:49,970 אנחנו עדיין יכולים לשחות !בחזרה אל האי 414 00:31:50,420 --> 00:31:53,190 !היא צודקת, חברי !עלינו למהר 415 00:32:14,860 --> 00:32:16,540 ...סלייד, חכה 416 00:32:24,380 --> 00:32:26,580 .תפסיק .אל תזוז 417 00:32:28,430 --> 00:32:30,020 .תיכנס לתא 418 00:32:32,630 --> 00:32:35,050 .אני לא מקבל ממך הוראות 419 00:32:35,170 --> 00:32:37,820 .אני הקפטן של הספינה הזו 420 00:32:42,970 --> 00:32:44,330 .כבר לא 421 00:32:50,080 --> 00:32:52,050 .זו הספינה שלי עכשיו 422 00:32:54,400 --> 00:32:56,000 ?יש התנגדות 423 00:33:07,180 --> 00:33:11,070 .סלייד ווילסון מסוכן .בלי סיכונים, בלי טעויות 424 00:33:13,510 --> 00:33:14,630 .אני בעמדה 425 00:33:14,990 --> 00:33:16,900 ,כשסלייד ייצא .יהיה לי קו ירי 426 00:33:19,870 --> 00:33:21,750 .הדמיה תרמית עולה עכשיו 427 00:33:24,420 --> 00:33:25,690 .הם באולם הצפון-מערבי 428 00:33:29,390 --> 00:33:32,211 רוי, תזכור, פשוט תרחיק .את תיאה ומוירה מסלייד 429 00:33:32,291 --> 00:33:34,800 .אל תתחיל מאבק, אתה תפסיד ?בסדר 430 00:33:35,140 --> 00:33:36,080 .בסדר 431 00:33:37,100 --> 00:33:38,080 .קדימה 432 00:33:41,780 --> 00:33:41,780 + 433 00:34:03,790 --> 00:34:08,170 שוב תודה על סיור .נפלא ובעל תובנה שכזה 434 00:34:09,760 --> 00:34:11,150 .היית מדריכה יוצאת דופן 435 00:34:11,230 --> 00:34:12,800 ?הייתה לך יצירה אהובה 436 00:34:13,540 --> 00:34:17,870 "מצאתי את "ההבטחה .מרתקת במיוחד 437 00:34:18,140 --> 00:34:19,580 ?תיאה, את בבית 438 00:34:20,240 --> 00:34:23,010 רוי, חשבתי שאפגוש אותך ."ב"ורדאנט 439 00:34:23,260 --> 00:34:24,170 .כן 440 00:34:26,550 --> 00:34:29,280 ...זה .אני רוי הארפר- 441 00:34:30,200 --> 00:34:31,330 .סלייד ווילסון 442 00:34:32,980 --> 00:34:37,140 .יש לך לחיצת יד מוצקה במיוחד, בן .כן, גם לך- 443 00:34:45,610 --> 00:34:48,320 .אולי .הנה אתה 444 00:34:49,950 --> 00:34:52,160 .שרה, לא שמענו אותך נכנסת 445 00:34:52,630 --> 00:34:55,300 .לא רציתי להפריע לסיור 446 00:34:56,120 --> 00:34:59,900 מר ווילסון, זו חברתו של בני .שרה לאנס 447 00:34:59,980 --> 00:35:01,110 .כמובן 448 00:35:02,790 --> 00:35:05,160 .את הבחורה שחזרה מן המתים 449 00:35:05,730 --> 00:35:07,850 .אנחנו רק שמחים שהיא בבית 450 00:35:09,050 --> 00:35:10,210 .אני יכול להבין 451 00:35:10,520 --> 00:35:14,060 כלומר, קשה למצוא מישהו מיוחד .שחשוב לך מאוד 452 00:35:15,450 --> 00:35:16,800 .היה לך הרבה מזל 453 00:35:24,070 --> 00:35:25,020 ...אז 454 00:35:27,040 --> 00:35:28,910 ...מה תרצה לעשות עכשיו 455 00:35:30,780 --> 00:35:32,070 ?מר ווילסון 456 00:35:45,190 --> 00:35:46,960 ...לא הייתי רוצה להרוס את המסיבה 457 00:35:48,520 --> 00:35:51,560 .אבל אני חושב שכדאי שאלך .כדאי שנלך- 458 00:35:54,410 --> 00:35:56,990 .אני מצפה לראות ממך, מוירה 459 00:36:01,330 --> 00:36:02,810 .וממשפחתך הנהדרת 460 00:36:05,580 --> 00:36:08,060 .לדיג יש קו ירי מוכן בחוץ 461 00:36:08,510 --> 00:36:09,650 .מר ווילסון 462 00:36:11,370 --> 00:36:12,940 ?אפשר ללוות אותך למכונית 463 00:36:37,000 --> 00:36:38,390 .הם עבדו בשבילך 464 00:36:39,320 --> 00:36:41,670 ,יש לי בעלי ברית 465 00:36:42,040 --> 00:36:43,780 .בדיוק כפי שלך יש 466 00:36:45,110 --> 00:36:47,000 .ג'ון דיגל, לדוגמה 467 00:36:47,310 --> 00:36:50,900 אני מניח שאתה תוהה .למה הוא לא עוד לא ירה בראשי 468 00:36:53,730 --> 00:36:54,820 .אל תדאג 469 00:36:55,840 --> 00:36:58,520 .הוא עדיין חי... לעת עתה 470 00:37:01,430 --> 00:37:02,550 .סלייד 471 00:37:07,480 --> 00:37:09,360 ?מה אתה רוצה 472 00:37:19,650 --> 00:37:22,340 ,לפני חמש שנים .הבטחתי לך הבטחה 473 00:37:22,900 --> 00:37:24,170 ?אתה זוכר 474 00:37:27,000 --> 00:37:28,850 .אני כאן כדי לממש אותה 475 00:37:30,040 --> 00:37:31,700 .נתראה בסביבה, ילד 476 00:37:45,020 --> 00:37:46,140 !הצלחנו 477 00:37:48,830 --> 00:37:49,910 ?איפה אוליבר 478 00:38:03,870 --> 00:38:05,740 .אני צריך שתראה משהו 479 00:38:17,060 --> 00:38:17,880 .בסדר 480 00:38:18,160 --> 00:38:19,190 .חכה 481 00:38:20,820 --> 00:38:21,970 .אתה צריך אותי 482 00:38:22,530 --> 00:38:26,530 .בסדר, המיראקורו בתוכך .לא רק בתוכי- 483 00:38:33,280 --> 00:38:36,500 .שרפת קופסה מלאה בעפר 484 00:38:36,770 --> 00:38:39,580 היי, תראה, אני יכול לעזור לך .להבין איך זה עובד 485 00:38:39,660 --> 00:38:42,740 ?כל חיי למדתי את זה, בסדר .זה היה אתה- 486 00:38:44,040 --> 00:38:50,280 .אתה הרגת את שאדו .לא. לא, הוא בחר. זה היה הוא- 487 00:38:56,770 --> 00:38:58,010 .תן לו את האקדח שלך 488 00:39:00,830 --> 00:39:01,770 .קח אותו 489 00:39:03,920 --> 00:39:05,120 ...ותראה לי 490 00:39:06,370 --> 00:39:08,070 .איך הרגת את שאדו 491 00:39:08,650 --> 00:39:09,870 !תראה לי 492 00:39:17,700 --> 00:39:18,660 ...סלייד 493 00:39:22,330 --> 00:39:23,490 .זה לא אתה 494 00:39:25,490 --> 00:39:27,030 .זה המיראקורו 495 00:39:27,830 --> 00:39:29,070 !ואתה חולה 496 00:39:29,750 --> 00:39:33,200 .לא אכפת לי .ניסיתי להגן על שרה- 497 00:39:35,370 --> 00:39:37,071 .אבל לא רציתי ששאדו תמות 498 00:39:37,151 --> 00:39:39,840 .היה אכפת לי גם ממנה !אתה יודע את זה 499 00:39:41,140 --> 00:39:42,320 .לא אכפת לי 500 00:39:46,020 --> 00:39:47,980 .אמרת שאנחנו אחים 501 00:39:49,320 --> 00:39:50,630 .אתה אמרת את זה 502 00:39:52,890 --> 00:39:57,140 ?כך עשית את זה ?כך כיוונת עליה את האקדח 503 00:39:57,810 --> 00:39:58,670 .כן 504 00:40:09,750 --> 00:40:10,890 .תוציאו אותו מכאן 505 00:40:15,960 --> 00:40:17,750 ?למה אתה לא פשוט הורג אותי 506 00:40:18,330 --> 00:40:19,510 ...להרוג אותך עכשיו 507 00:40:21,360 --> 00:40:22,700 .יהיה רחמים 508 00:40:26,180 --> 00:40:27,520 אתה לא יכול למות 509 00:40:28,890 --> 00:40:30,530 ...עד שתסבול 510 00:40:32,490 --> 00:40:34,770 .כפי שאני סבלתי 511 00:40:36,240 --> 00:40:37,730 עד שתדע 512 00:40:39,390 --> 00:40:41,010 .ייאוש מוחלט 513 00:40:41,960 --> 00:40:43,230 .ואתה תדע 514 00:40:45,670 --> 00:40:46,810 .אני מבטיח 515 00:40:56,810 --> 00:40:59,660 ?מר ווילסון עזב .כן- 516 00:41:02,580 --> 00:41:04,110 ,נהיה מאוחר מאוד .גם אני אלך 517 00:41:05,320 --> 00:41:06,210 .אוליבר 518 00:41:07,520 --> 00:41:09,131 ,אני יודעת שיש לנו חילוקי דעות 519 00:41:09,211 --> 00:41:12,170 אבל הם אינם תירוץ .להתנהגות שלך הערב 520 00:41:16,710 --> 00:41:20,670 ,אם כך תתנהג לידי מעתה והלאה .אל תבוא יותר הביתה 521 00:41:53,770 --> 00:41:58,770 Mozzie תורגם על-ידי 522 00:41:58,870 --> 00:42:00,570 - ח ץ -