1
00:00:01,270 --> 00:00:03,910
.שמי הוא אוליבר קווין
2
00:00:04,180 --> 00:00:06,530
,אחרי חמש שנים על אי נורא
3
00:00:07,300 --> 00:00:09,550
הגעתי הביתה עם
...מטרה אחת בלבד
4
00:00:10,320 --> 00:00:11,830
.להציל את העיר שלי
5
00:00:12,530 --> 00:00:15,830
אבל כדי לעשות זאת, אני לא יכול
.להיות הרוצח שהייתי פעם
6
00:00:17,670 --> 00:00:21,360
,כדי לכבד את זכרונו של חברי
.עלי להיות מישהו אחרי
7
00:00:22,600 --> 00:00:25,260
.עלי להיות משהו אחר
8
00:00:27,050 --> 00:00:28,550
..."בפרקים הקודמים של "חץ
9
00:00:28,630 --> 00:00:32,010
.הגיע הזמן לבחור, אוליבר
.מי תחיה ומי תמות
10
00:00:32,090 --> 00:00:34,660
!קיבלת את מה שלשמו הגעת
.הזמן נגמר-
11
00:00:34,740 --> 00:00:36,300
!לא
.אני מניח שהחלטת-
12
00:00:36,390 --> 00:00:38,100
!לא
13
00:00:38,610 --> 00:00:40,091
.אייבו הרג את שאדו בגללי
14
00:00:40,171 --> 00:00:43,461
שום דבר טוב לא יבוא מלומר
לסלייד שאתה חושב שאתה אחראי
15
00:00:43,541 --> 00:00:45,200
.למותה של האישה שאהב
16
00:00:45,850 --> 00:00:49,360
האדם שהרג את שאדו
.עדיין בחוץ
17
00:00:49,440 --> 00:00:52,700
.לא לזמן רב
.כי אנחנו נשתלט על ספינת המשא
18
00:00:53,240 --> 00:00:55,900
,כולנו עומדים למות כאן
.בדיוק כמוהו
19
00:00:56,790 --> 00:00:57,510
.לא, אנחנו לא
20
00:00:57,590 --> 00:00:59,410
אני חושב שמצאתי דרך
.לעלות על ספינת המשא
21
00:01:02,490 --> 00:01:03,370
.מצנח
22
00:01:03,750 --> 00:01:05,990
ארצה שתפגוש את
.סלייד ווילסון
23
00:01:06,110 --> 00:01:07,290
...תענוג לפגוש אותך
24
00:01:08,960 --> 00:01:10,030
.מר קווין
25
00:01:11,330 --> 00:01:15,360
Mozzie תורגם על-ידי
26
00:01:15,440 --> 00:01:17,340
?מה אתה עושה כאן
27
00:01:19,130 --> 00:01:22,930
מר ווילסון בדיוק תרם תרומה
.נכבדת לקמפיין שלי
28
00:01:25,480 --> 00:01:26,700
.כמה נדיב מצידו
29
00:01:26,780 --> 00:01:30,020
הרגשתי חייב. זה המעט
.שיכולתי לעשות עבור אמך
30
00:01:30,190 --> 00:01:32,930
ומה שהעיר הזו זקוקה לו
הוא ראש עיר מומחה לעסקים
31
00:01:33,010 --> 00:01:36,701
כמו מוירה שיפיץ צמיחה
.באמצעות השקעה עירונית
32
00:01:36,781 --> 00:01:41,240
ובדיוק שוחחנו על איך להאבק
.בפערי השכר העולים
33
00:01:41,980 --> 00:01:44,620
והתשובה נמצאת
.בהצעת התקציב שלך
34
00:01:45,720 --> 00:01:47,050
,אתה יודע
,כאשר אני מסתכל על אמך
35
00:01:47,130 --> 00:01:49,300
אני חושב על כל הדברים
.שעברת לאחר רעידת האדמה
36
00:01:50,570 --> 00:01:53,050
כל שאני יכול לומר הוא
.שיש לנו משהו במשותף
37
00:01:53,220 --> 00:01:54,060
?מה הוא
38
00:01:54,710 --> 00:01:57,010
אני יודע כמה קשה
להתרומם בחזרה
39
00:01:57,670 --> 00:01:59,270
כאשר שאר האנשים
.ראו בך כמקרה אבוד
40
00:02:02,570 --> 00:02:03,400
.אכן
41
00:02:06,460 --> 00:02:09,400
?מה קרה, מר קווין
.אתה נראה נרגז מעט
42
00:02:10,620 --> 00:02:11,850
.אני בסדר, תודה
43
00:02:17,790 --> 00:02:18,760
.תודה, יקירתי
44
00:02:19,250 --> 00:02:22,131
אוליבר, מר ווילסון היה
נחמד מספיק כדי להביא
45
00:02:22,211 --> 00:02:24,610
.בקבוק של רום אוסטרלי אותנטי
46
00:02:28,610 --> 00:02:30,060
?תצטרף אלינו למשקה
47
00:02:32,200 --> 00:02:34,940
.כן, כמובן
.נפלא-
48
00:02:36,350 --> 00:02:37,660
?לחיי מה נשתה
49
00:02:41,850 --> 00:02:42,970
.לחיי חברות
50
00:02:52,460 --> 00:02:53,320
.טעים מאוד
51
00:02:55,970 --> 00:02:57,770
.זו יצירה יפהפייה
52
00:02:59,020 --> 00:03:02,210
אימרו לי, משפחתכם מבלה
?זמן רב במים
53
00:03:03,400 --> 00:03:04,440
.לא
54
00:03:05,220 --> 00:03:07,510
.לא מאז בעלי המנוח
55
00:03:09,370 --> 00:03:10,850
,אני מצטער, מוירה
.סלחי לי
56
00:03:11,180 --> 00:03:13,350
אני זוכר שקראתי
.על התאונה הזו בעיתון
57
00:03:15,540 --> 00:03:16,710
.אתה נהגת באומץ
58
00:03:17,550 --> 00:03:19,050
.אני לא אוהב לדבר על זה
59
00:03:20,220 --> 00:03:21,380
.אני יכול להבין
60
00:03:21,870 --> 00:03:23,370
...כל הזמן הזה על האי
61
00:03:24,180 --> 00:03:25,670
.הוא בטח היה כמו גהינום עבורך
62
00:04:23,880 --> 00:04:27,520
.שאדו הייתה גאה
,תודה. אבל העצים הללו לא זזים-
63
00:04:27,600 --> 00:04:30,530
.או יורים בחזרה
.אנשיו של אייבו על ספינת המשא כן
64
00:04:31,690 --> 00:04:32,800
.אז תירה ראשון
65
00:04:35,400 --> 00:04:40,300
- ח ץ -
- עונה 2, פרק 15 -
66
00:04:41,650 --> 00:04:43,520
ספינת המשא של אייבו
.ממוקמת כאן
67
00:04:43,620 --> 00:04:45,920
.שמונה אנשים ניצבים על הסיפון
,שלושה בצד הימיני של הספינה
68
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
שלושה בצד השמאלי של הספינה
.ושניים על הגשר
69
00:04:49,130 --> 00:04:52,230
אבל דאגתנו הגדולה היותר
הם מטולי הרימונים ג'י-פי-25
70
00:04:52,310 --> 00:04:53,791
שהם מסתובבים איתם
.כל הזמן
71
00:04:53,871 --> 00:04:56,750
?יש להם ראיית לילה
.לא לפי הבלונדה-
72
00:05:01,400 --> 00:05:02,560
.זה מריח נורא
73
00:05:02,990 --> 00:05:05,250
.הטעם יהיה אפילו יותר גרוע
?אבל זה יעבוד-
74
00:05:06,150 --> 00:05:09,820
.ביליתי שנה עם אנתוני אייבו
.אני מכירה את צורת המחשבה שלו
75
00:05:10,590 --> 00:05:11,620
.זה יעבוד
76
00:05:18,130 --> 00:05:19,670
?היי, מה עם המיראקורו
77
00:05:20,330 --> 00:05:23,460
?מה איתו
...תראי, כלומר, הוא יכול לרפא-
78
00:05:24,160 --> 00:05:25,580
,אני לא יודע
.אולי כל דבר
79
00:05:25,930 --> 00:05:28,770
.אולי... אולי זו תרופת פלא
80
00:05:31,710 --> 00:05:33,110
.אבל זה גם משהו אחר
81
00:05:34,820 --> 00:05:38,740
משהו שאסור שאנשים כמו אייבו
.ישלטו עליו
82
00:05:39,990 --> 00:05:42,550
?מה עם סלייד
.הוא עלול לא לתת לנו
83
00:05:44,040 --> 00:05:45,400
?עלול לא לתת לכם לעשות מה
84
00:05:47,260 --> 00:05:49,130
אתה חושבים שעלינו
?להשמיד את המיראקורו
85
00:05:49,600 --> 00:05:51,150
...אם זה לא יתנהל לפי התוכנית שלנו
86
00:05:53,110 --> 00:05:54,550
אנחנו לא יכולים להרשות
.שאייבו יחזיק בו
87
00:05:56,720 --> 00:05:57,680
.אתה צודק
88
00:05:58,830 --> 00:05:59,810
.עלינו לשרוף אותו
89
00:06:02,800 --> 00:06:05,680
אנתוני הקדיש את כל חייו
.כדי למצוא את זה
90
00:06:07,490 --> 00:06:08,970
אף-אחד אפילו לא חשב
.שזה אמיתי
91
00:06:10,290 --> 00:06:11,250
.זה היה החלום שלו
92
00:06:12,680 --> 00:06:13,920
?הוא אמר פעם למה
93
00:06:14,650 --> 00:06:15,940
.הוא רצה להציל את העולם
94
00:06:19,760 --> 00:06:21,370
אנחנו צריכים לדבר
.על מחר
95
00:06:23,360 --> 00:06:26,180
בנוגע למה שנעשה עם אנתוני
.ברגע שנשתלט על ספינת המשא
96
00:06:26,510 --> 00:06:27,350
?מה זאת אומרת
97
00:06:28,600 --> 00:06:32,030
.כי סלייד רוצה להרוג אותו
.לא אתן לזה לקרות-
98
00:06:32,280 --> 00:06:34,320
לא, סלייד רוצה להרוג אותו
.בשביל שאדו
99
00:06:36,550 --> 00:06:38,730
.אוליבר, אתה לא מכיר אותו כמוני
100
00:06:39,890 --> 00:06:43,080
,תראה, אם תנתן לו ההזדמנות
.הוא יהפוך את המצב
101
00:06:43,330 --> 00:06:46,060
הוא יגרום לסלייד לחשוב
.שהיא מתה באשמתך
102
00:06:46,560 --> 00:06:48,470
.שבחרת להציל אותי במקומה
103
00:06:50,900 --> 00:06:52,420
אסור לך לתת לו
.את ההזדמנות הזו
104
00:06:56,790 --> 00:06:59,810
.שרה... אני לא יכול
.הרגת בעבר-
105
00:06:59,890 --> 00:07:01,271
.את לא מדברת על זה
106
00:07:01,351 --> 00:07:05,140
את מדברת על להוציא להורג
.מישהו בדם קר
107
00:07:05,220 --> 00:07:08,070
תראה, המיראקורו נמצא
.בתוך סלייד. הוא לא יציב
108
00:07:08,610 --> 00:07:11,200
,אם הוא יאבד שליטה
,אם הוא יתפרץ שוב
109
00:07:11,400 --> 00:07:12,540
.שנינו נמות
110
00:07:16,100 --> 00:07:17,580
.אתה מוכרח להרוג את אייבו
111
00:07:29,240 --> 00:07:30,270
?מי צמא
112
00:07:31,300 --> 00:07:33,770
?מאיפה השגת את זה
.למי אכפת? בוא נשתה את זה-
113
00:07:34,960 --> 00:07:38,520
זה אחד המטענים המעטים היקרים
.ביותר ששרדו את ההתרסקות
114
00:07:39,700 --> 00:07:42,900
בילי ווינטרגרין ואני תכננו
,לשמור אותו לעת צרה
115
00:07:43,520 --> 00:07:48,000
,'אבל בהתחשב בכך, אם ירצה ה
...שזהו הלילה האחרון שלנו על האי
116
00:07:50,210 --> 00:07:51,450
.לחיי השתלטות על הספינה
117
00:07:52,380 --> 00:07:54,180
.לחיי יציאה מהאי הזה לעד
118
00:07:55,610 --> 00:07:56,540
.לחיי שאדו
119
00:08:05,640 --> 00:08:07,430
,אתם יודעת
...אם משהו יקרה לי מחר
120
00:08:07,510 --> 00:08:08,870
.אסור לך לחשוב כך
121
00:08:13,510 --> 00:08:14,630
...אם לא אשרוד
122
00:08:17,550 --> 00:08:18,660
...אני צריך ש
123
00:08:20,600 --> 00:08:22,360
שתגידי לאמא שלי ולאחותי
124
00:08:23,890 --> 00:08:29,330
שלא הייתי אותו ילד טיפש
.שעלה על הסירה הזו
125
00:08:34,180 --> 00:08:35,530
.תגידי להן שהייתי שונה
126
00:08:37,320 --> 00:08:38,300
.בסדר
127
00:08:39,940 --> 00:08:41,250
...ואם אני לא אשרוד
128
00:08:43,140 --> 00:08:45,270
תגיד למשפחה שלי שמתי
."על "הגמביט
129
00:08:46,450 --> 00:08:47,510
?למה
130
00:08:47,870 --> 00:08:49,780
תן להם לזכור אותי
.כפי שהייתי
131
00:08:58,010 --> 00:08:59,460
.כדאי שכולנו נישן קצת
132
00:09:09,950 --> 00:09:11,150
.התגעגעתי אליך
133
00:09:16,140 --> 00:09:17,080
?שאדו
134
00:09:21,560 --> 00:09:24,370
?איך את עדיין בחיים
.אני לא בחיים-
135
00:09:25,770 --> 00:09:26,970
?זוכר
136
00:09:28,480 --> 00:09:29,730
.אני מתה
137
00:09:31,470 --> 00:09:34,150
.כי בחרת בשרה על פני
138
00:09:37,550 --> 00:09:39,020
?למה לא בחרת בי
139
00:09:41,090 --> 00:09:42,420
?למה לא בחרת בי
140
00:09:43,580 --> 00:09:45,710
?למה לא בחרת בי
141
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
.התעורר, ילד
.הגיע הזמן
142
00:10:55,190 --> 00:10:57,060
.מזל טוב יותר בפעם הבאה, הנדריק
143
00:10:59,150 --> 00:11:00,010
!רימית
144
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
!הוא מרמה
145
00:11:02,820 --> 00:11:03,800
.גם אתה
146
00:11:05,930 --> 00:11:07,310
.הוא פשוט מרמה טוב יותר
147
00:11:08,610 --> 00:11:09,780
.קום, מטיף
148
00:11:10,990 --> 00:11:12,470
!אמרתי שתקום, פחדן
149
00:11:40,790 --> 00:11:42,820
.אייבו רוצה לראות אותך
150
00:11:46,060 --> 00:11:49,110
.תאמין, חברי
.אלוהים יגן עליך
151
00:11:49,730 --> 00:11:50,930
.אין אלוהים
152
00:11:52,350 --> 00:11:53,320
...אם היה
153
00:11:54,580 --> 00:11:55,760
.הוא לא על הספינה הזו
154
00:11:56,040 --> 00:11:57,020
?מה שלומה
155
00:11:57,520 --> 00:12:01,010
אני מצטער, אנתוני. הלוואי והיו לי
,חדשות טובות יותר לתת לך
156
00:12:01,460 --> 00:12:05,650
.אבל מצבה מתקדם מהר משציפינו
157
00:12:06,840 --> 00:12:08,450
?ניסיתם להעלות את המינון שלה
158
00:12:08,830 --> 00:12:09,920
,כבר פעמיים
159
00:12:10,600 --> 00:12:13,710
אבל שנינו יודעים
.שלרפואה המודרנית יש גבולות
160
00:12:14,670 --> 00:12:16,230
.כן, אני יודע טוב מאוד
161
00:12:18,210 --> 00:12:19,330
.תודה, ד"ר
162
00:12:28,300 --> 00:12:30,850
.לא, לא, חכה
.חכה, מר אייבו
163
00:12:30,930 --> 00:12:33,710
.המשפחה שלי היא בראטווה
.מאפיה רוסית
164
00:12:34,550 --> 00:12:36,000
.הם ישלמו מיליונים עבורי
165
00:12:37,000 --> 00:12:39,450
אני מצטער, אני זקוק
.למעט מאוד כסף
166
00:12:40,050 --> 00:12:45,470
מצד שני, כן דרושה
.לי עין למחקר שלי
167
00:13:20,210 --> 00:13:21,510
.אין לנו את כל היום
168
00:13:24,170 --> 00:13:25,450
.יש רוח קלה
169
00:13:53,250 --> 00:13:54,270
.הם על החוף
170
00:13:55,100 --> 00:13:57,610
.תיקחו אותם
.בחיים
171
00:13:58,350 --> 00:13:59,370
?מה איתו
172
00:14:04,470 --> 00:14:05,360
.הם באים
173
00:14:05,870 --> 00:14:07,320
.שני אנשים, חמושים
174
00:14:11,130 --> 00:14:13,030
אתה יודע, כשניסינו לראשונה
,לצאת מהאי הזה
175
00:14:14,300 --> 00:14:15,360
.עשינו זאת כזרים
176
00:14:18,340 --> 00:14:19,570
.אבל כעת אנחנו עושים זאת כאחים
177
00:14:23,930 --> 00:14:25,120
.נתראה על ספינת המשא
178
00:14:39,810 --> 00:14:40,700
.שם
179
00:14:57,870 --> 00:15:00,290
יש לך מזל שאייבו
.רוצה אותך בחיים
180
00:15:05,590 --> 00:15:07,400
.אמרתי לך שאחזור
181
00:15:08,120 --> 00:15:11,310
.פנטסטי. ניצלנו
182
00:15:26,320 --> 00:15:27,520
.הוא מחבב אותך
183
00:15:30,390 --> 00:15:31,810
.אל תדאג, הוא לא ינשך
184
00:15:33,990 --> 00:15:35,430
.הכומר תומאס פלין
185
00:15:36,640 --> 00:15:37,890
.אוליבר קווין
186
00:15:39,160 --> 00:15:40,700
.זה אברהם
187
00:15:43,250 --> 00:15:45,360
.אני זוכר אותך מקודם
.ברחת
188
00:15:45,740 --> 00:15:47,490
.עם הזונה הבלונדינית הזו
189
00:15:47,610 --> 00:15:50,230
.זה הנדריק. הוא מקסים
190
00:15:50,310 --> 00:15:52,030
כן, אני מקווה שהיא
.תירקב בגהינום
191
00:15:52,110 --> 00:15:55,610
,היי, שרה הייתה אסירה
.בדיוק כמו כולנו
192
00:15:57,500 --> 00:15:58,650
.נכון
193
00:15:58,960 --> 00:16:00,890
מצחיק, מעולם לא
.שמעתי אותה צורחת
194
00:16:02,990 --> 00:16:04,680
?כמה זמן אתה כאן, תומאס
195
00:16:04,860 --> 00:16:06,320
.מעט מעל שנה
196
00:16:07,140 --> 00:16:11,000
,עבדתי כמיסיונר במאליקו
.ממש מחוץ לחוף של הודו
197
00:16:11,220 --> 00:16:13,240
,הספינה הזו עגנה שם עבור אספקה
198
00:16:13,380 --> 00:16:15,760
ד"ר אייבו ביקש שאעלה
על הסיפון
199
00:16:15,840 --> 00:16:18,920
כדי לנהל טקסים אחרונים
.עבור אדם גוסס
200
00:16:20,740 --> 00:16:23,560
.טעות שלי
.אני מצטער-
201
00:16:23,960 --> 00:16:25,200
.אל תצטער
202
00:16:25,760 --> 00:16:28,240
אתה יכול לתאר מקום טוב יותר
?לאדם בסוג העבודה שלי
203
00:16:36,640 --> 00:16:38,640
.היי, איתנות
(רוסית)
204
00:16:45,760 --> 00:16:47,020
.מר קווין
205
00:16:47,660 --> 00:16:49,010
.ברוך השב
206
00:16:49,600 --> 00:16:53,150
אנשיי עדיין מחפשים בחוף
.את חברך ואת שרה
207
00:16:53,770 --> 00:16:55,310
.יש להם את המיראקורו
208
00:16:56,060 --> 00:16:57,180
...אז
209
00:16:57,990 --> 00:16:59,260
?איפה הם
210
00:17:01,180 --> 00:17:02,520
.לך לעזאזל
211
00:17:02,940 --> 00:17:04,830
אולי תרצה לחשוב
.על זה מחדש
212
00:17:13,250 --> 00:17:15,910
.אייבו... תענה אותי כמה שאתה רוצה
213
00:17:15,990 --> 00:17:18,100
.לעולם לא אספר לך איפה הם
214
00:17:18,320 --> 00:17:20,670
.לא. לא מרצון
215
00:17:25,020 --> 00:17:25,990
?מה זה
216
00:17:26,890 --> 00:17:28,140
?זה
217
00:17:28,370 --> 00:17:30,050
.מבין, זה סודיום פנטוטל
218
00:17:30,130 --> 00:17:32,900
,זהו השם הדיבורי יותר
,אך מאוד תיאורי
219
00:17:33,280 --> 00:17:34,660
.לסם אמת
220
00:17:35,150 --> 00:17:37,740
!לא, חכה, חכה
!לא, לא, אספר לך הכל
221
00:17:39,530 --> 00:17:40,910
.הבה נתחיל
222
00:17:45,150 --> 00:17:48,610
?אתה נשוי, מר ווילסון
?יש לך ילדים
223
00:17:50,240 --> 00:17:51,570
,למרבה הצער
.אף לא אחד מהם
224
00:17:52,570 --> 00:17:55,610
.בטוח יש מישהו מיוחד בחייך
225
00:17:56,940 --> 00:17:58,180
.היה
226
00:17:59,430 --> 00:18:03,210
.אבל היא מתה לפני כמה שנים
.אני מצטערת-
227
00:18:03,330 --> 00:18:07,470
אני ואמי היינו צריכים להתמודד
.עם הרבה אובדן, למרבה הצער
228
00:18:08,610 --> 00:18:10,480
...ולבסוף למדנו
229
00:18:11,880 --> 00:18:13,630
.שמוכרחים להמשיך הלאה
230
00:18:18,420 --> 00:18:19,740
.אני לא מאמין בכך
231
00:18:21,780 --> 00:18:26,000
אתם יודעים, שמעתי שלמשפחתכם
.יש זיקה לאמנויות יפות
232
00:18:26,080 --> 00:18:28,200
כן, בעלי צבר אוסף גדול
233
00:18:28,280 --> 00:18:30,820
של תמונות נוף אמריקאיות
.מהמאה ה-19
234
00:18:31,880 --> 00:18:33,100
.אשמח לראות אותן
235
00:18:33,180 --> 00:18:34,500
.אולי ביום אחר
236
00:18:35,990 --> 00:18:39,940
עלינו לשוחח על כמה עניינים
.משפחתיים ברגע זה
237
00:18:40,050 --> 00:18:44,600
אני מצטערת. נראה שבני שכח
.את כל הנימוסים שלו
238
00:18:45,010 --> 00:18:47,620
תן לי לומר לצוות שלי
.לפתוח את שאר הבית
239
00:18:47,700 --> 00:18:49,010
.תודה
240
00:18:56,020 --> 00:19:00,280
?אמא? אולי
.עדיין לא, ילד-
241
00:19:00,890 --> 00:19:02,950
עוד לא פגשתי את שאר
.המשפחה שלך
242
00:19:06,050 --> 00:19:06,050
+
243
00:19:12,680 --> 00:19:13,930
?שלום
244
00:19:18,310 --> 00:19:20,180
?היי, אולי, אתה ואמא דיברתם
245
00:19:20,260 --> 00:19:21,330
כי כל העניין הזה
...שאתם לא מדברים
246
00:19:21,410 --> 00:19:22,970
.תיאה, זה לא זמן טוב
247
00:19:23,290 --> 00:19:24,670
?מי החבר שלך
248
00:19:25,080 --> 00:19:26,240
.סלייד ווילסון
249
00:19:27,080 --> 00:19:28,020
.תענוג לפגוש אותך
250
00:19:28,100 --> 00:19:30,850
שמעתי עלייך דברים נפלאים
.מאמא שלך
251
00:19:31,060 --> 00:19:32,430
?עלי
252
00:19:32,740 --> 00:19:36,261
.תיאה, איזה תזמון מושלם
...זה סלייד ווילסון, ו
253
00:19:36,341 --> 00:19:37,240
.הם נפגשנו
254
00:19:37,320 --> 00:19:40,240
בדיוק התכוונתי להראות לו
.את האוסף שלנו
255
00:19:40,320 --> 00:19:42,010
.אבל את הרבה יותר מתאימה
.בואו
256
00:19:46,340 --> 00:19:48,450
,בשנה האחרונה ללימודים
.הייתי אובססיבית לאמנות
257
00:19:48,530 --> 00:19:51,300
המורה שלי הכריחה אותי
להביא את כל כיתת ההיסטוריה שלי
258
00:19:51,380 --> 00:19:53,170
.לכאן כדי להראות את היצירות שלנו
259
00:19:53,380 --> 00:19:55,380
זה היה מביך בדיוק
.כפי שזה נשמע
260
00:19:55,460 --> 00:19:56,650
.אני בטוח שזה לא היה מביך
261
00:19:56,730 --> 00:19:59,300
אבל את בחורה מאוד רבת מזל
.שיש לך כאלו פריבילגיות
262
00:19:59,750 --> 00:20:02,750
ואני בר מזל שכל
.משפחתכם כאן
263
00:20:09,410 --> 00:20:10,530
.אוליבר
264
00:20:14,030 --> 00:20:15,420
?אוליבר, מה שמך
265
00:20:18,430 --> 00:20:20,200
.אוליבר ג'ונאס קווין
266
00:20:24,370 --> 00:20:25,950
?אוליבר, איפה נולדת
267
00:20:27,840 --> 00:20:29,190
.סטארלינג סיטי
268
00:20:30,320 --> 00:20:32,840
למה הקמת מדורה
?על החוף
269
00:20:35,150 --> 00:20:36,630
.כדי שתראו אותה
270
00:20:38,250 --> 00:20:39,860
.אמרתי לך
271
00:20:40,840 --> 00:20:43,260
?המדורה הייתה מלכודת
272
00:20:43,380 --> 00:20:45,610
.לא מלכודת
...היא הייתה
273
00:20:47,700 --> 00:20:49,240
.הסחת דעת
274
00:20:52,010 --> 00:20:54,500
?איך המדורה הייתה הסחת דעת
275
00:20:56,840 --> 00:20:59,230
?איפה שרה וסלייד עכשיו
276
00:21:00,720 --> 00:21:02,030
?איפה הם
277
00:21:04,940 --> 00:21:06,410
.הם על ספינת המשא
278
00:21:08,710 --> 00:21:10,320
?איפה על ספינת המשא
279
00:21:13,130 --> 00:21:16,590
הם בחדר המנועים
.כי יש לנו רפסודה
280
00:21:16,670 --> 00:21:18,290
.תפעיל את האזעקה
אני רוצה שכל אדם
281
00:21:18,370 --> 00:21:19,710
על ספינת המשא הזו
.יהיה בחדר המנועים עכשיו
282
00:21:19,790 --> 00:21:22,210
.חפשו בכל הקומה
!לך
283
00:21:24,990 --> 00:21:26,700
.אוליבר ג'ונאס קווין
284
00:21:28,500 --> 00:21:29,800
.בואו איתי
285
00:21:31,800 --> 00:21:33,300
!תאבטחו את כל השערים
286
00:21:34,110 --> 00:21:35,640
.הטעם יהיה אפילו גרוע יותר
287
00:21:36,260 --> 00:21:37,630
?אבל זה יעבוד
288
00:21:37,840 --> 00:21:40,111
.ביליתי שנה עם אנתוני אייבו
.אני מכירה את צורת המחשבה שלו
289
00:21:40,191 --> 00:21:42,720
.זה יעבוד
?מה זה, בדיוק-
290
00:21:43,160 --> 00:21:44,400
.קוקולוס אינדיקוס
291
00:21:44,600 --> 00:21:46,240
,זה מקור טבעי של פיקרוטוקסין
292
00:21:46,320 --> 00:21:48,730
שינטרל השפעות
...של ברביטורטים
293
00:21:49,080 --> 00:21:50,220
.כמו סודיום פנטוטל
294
00:21:50,300 --> 00:21:53,380
האהוב על אייבו. אבל עדיין תצטרך
.להתנהג כמו מסומם כדי למכור את זה
295
00:21:53,460 --> 00:21:56,510
.למזלי
.לפני כל זה, התאמנתי הרבה
296
00:22:04,960 --> 00:22:06,380
.הם מפנים את הסיפון
297
00:22:07,890 --> 00:22:09,660
.החלק העליון של הספינה מתרוקן
298
00:22:11,570 --> 00:22:12,690
?את מוכנה
299
00:22:12,770 --> 00:22:14,890
אתה באמת לא רוצה
.תשובה כנה לזה
300
00:22:15,160 --> 00:22:16,880
?אבל עשית את זה בעבר, נכון
301
00:22:17,690 --> 00:22:19,630
!אף-אחד לא עשה את זה בעבר
302
00:22:34,550 --> 00:22:36,410
.הנה, אני חושבת שזה שייך לך
303
00:22:37,820 --> 00:22:40,520
,אנחנו קצובים בזמן
.והיא צריכה לשחרר את האסירים
304
00:22:40,610 --> 00:22:43,341
אייבו שלח את אנשיו לחדר המנועים
.בדיוק כפי שתכננו
305
00:22:43,421 --> 00:22:45,300
יותר נוח לי
.להרוג אותם
306
00:22:47,450 --> 00:22:48,770
.לך למצוא את אייבו
307
00:22:48,850 --> 00:22:52,450
.אסור לרדת מהספינה הזו
.אבל אל תהרוג אותו
308
00:22:53,780 --> 00:22:55,390
.הבן זונה הזה שלי
309
00:23:00,610 --> 00:23:03,340
וכאן יש לנו יצירה של
.קורטיס סוואן משנת 1882
310
00:23:03,740 --> 00:23:04,800
:עובדה משעשעת על היצירה הזו
311
00:23:04,880 --> 00:23:07,020
הוא באמת צייר אותה
עם ידו השמאלית
312
00:23:07,100 --> 00:23:09,000
.בשל דלקת מפרקים חמורה
313
00:23:11,060 --> 00:23:12,460
.היא בהחלט עשויה היטב
314
00:23:14,030 --> 00:23:17,880
קיבלנו המון הצעות
.מאספנים פרטיים עליה
315
00:23:18,010 --> 00:23:19,871
אבל היא הייתה אחת
.מהאהובות על אבא
316
00:23:19,951 --> 00:23:20,750
- פליסיטי -
317
00:23:21,640 --> 00:23:22,940
?נכון, אולי
318
00:23:24,040 --> 00:23:25,330
.נכון
319
00:23:26,550 --> 00:23:28,010
.הוא אהב אותה
320
00:23:28,760 --> 00:23:30,410
.אז אל תמכרו אותה לעולם
321
00:23:31,530 --> 00:23:34,680
אני מאמין שכאשר
,מאבדים מישהו שאוהבים
322
00:23:35,440 --> 00:23:37,950
יש לנו החובה לכבד
.את זכרם
323
00:23:46,890 --> 00:23:48,750
אני חושב שבסופו של דבר
.פגעתי במשהו
324
00:23:48,830 --> 00:23:50,920
.תיאזר בסבלנות
.אולי גורם לזה להיראות קל
325
00:23:51,320 --> 00:23:52,930
?מישהו עומד לענות לזה
326
00:23:53,500 --> 00:23:55,760
.אקח את זה כלא
.אל דאגה
327
00:23:55,910 --> 00:23:58,310
,לא משנה לאן אני הולכת
.אני רק עונה לטלפונים
328
00:23:58,530 --> 00:23:59,310
?הלו
329
00:24:00,720 --> 00:24:01,780
?אוליבר
330
00:24:03,660 --> 00:24:05,950
אני חושבת שהתקשרו
.אלינו בטעות
331
00:24:06,030 --> 00:24:09,051
והנה יצירה של ג'וסף קופר
.משנת 1890
332
00:24:09,131 --> 00:24:10,390
.היי, זו תיאה
333
00:24:12,110 --> 00:24:13,500
.זה יפהפה
334
00:24:13,910 --> 00:24:15,240
.רגע, חכו
335
00:24:16,290 --> 00:24:17,540
.אני מכירה את הקול הזה
336
00:24:18,160 --> 00:24:22,240
למעשה, יש לי ציור מתערוכת היחיד
.הראשונה שלו בבוסטון
337
00:24:23,430 --> 00:24:24,750
.אלוהים, לא
338
00:24:24,940 --> 00:24:27,830
?מי זה
.שמו הוא סלייד ווילסון-
339
00:24:28,670 --> 00:24:32,720
,ואלא אם נעצור אותו
.הוא יהרוג את אוליבר וכל משפחתו
340
00:24:33,020 --> 00:24:33,020
+
341
00:24:39,770 --> 00:24:42,961
.אנחנו מוכרחים לזוז. עכשיו
?את בטוחה שזה היה סלייד ווילסון-
342
00:24:43,041 --> 00:24:44,810
.חשבתי שהוא מת
.אני בטוחה-
343
00:24:45,300 --> 00:24:46,990
.זה לא קול שאשכח
344
00:24:47,500 --> 00:24:49,420
מה האקדח הגדול ביותר
?שיש לכם כאן
345
00:24:51,650 --> 00:24:52,970
.זה עשוי לעבוד
346
00:24:54,440 --> 00:24:55,550
?עשוי
347
00:24:55,920 --> 00:24:57,610
.המיראקורו בתוכו
348
00:24:58,140 --> 00:24:59,520
.גם בתוכי
349
00:25:00,650 --> 00:25:01,980
?אני יכולה לבטוח בך
350
00:25:05,030 --> 00:25:06,270
.אני אהיה בסדר
351
00:25:07,450 --> 00:25:09,491
סלייד היה רוצח מאומן
.אפילו לפני שהזריקו לו
352
00:25:09,571 --> 00:25:11,690
,אם תהיה לך הזדמנות
.אם יהיה לך קו ירי, תירה בו
353
00:25:13,090 --> 00:25:14,350
.בבקשה תצילו את אוליבר
354
00:25:28,370 --> 00:25:29,620
?למה את עושה את זה
355
00:25:29,860 --> 00:25:31,011
.אני עם אוליבר עכשיו
356
00:25:31,091 --> 00:25:34,010
?למה שאאמין לך
!כי אתה לא רוצה למות! קדימה-
357
00:25:45,620 --> 00:25:47,930
.עזרת למטורף הזה לענות אותנו
358
00:26:24,550 --> 00:26:25,800
.בוא אחרי
359
00:26:27,820 --> 00:26:29,090
?איפה אייבו
360
00:26:29,180 --> 00:26:30,820
!הוא הולך אל הגשר
361
00:27:03,570 --> 00:27:06,740
.תעני לפלאפון
.בבקשה
362
00:27:08,370 --> 00:27:09,410
?הלו
363
00:27:09,760 --> 00:27:12,520
.ג'סיקה, זה אני
?מי-
364
00:27:13,490 --> 00:27:14,660
.זה אנתוני
365
00:27:15,750 --> 00:27:19,600
.אנתוני
.הייתי נשואה לבחור בשם אנתוני
366
00:27:20,010 --> 00:27:21,200
.אני יודע, מותק
367
00:27:21,280 --> 00:27:22,570
.אבל הוא עזב
368
00:27:22,680 --> 00:27:24,230
.הלכתי למצוא תרופה
369
00:27:25,360 --> 00:27:27,060
.ומצאתי אחת, מתוקה
370
00:27:27,390 --> 00:27:29,050
...מצאתי אותה, ובקרוב
371
00:27:30,480 --> 00:27:33,830
,הוא היה רופא
.אבל הוא עזב
372
00:27:48,960 --> 00:27:50,760
?זה קשה יותר משזה נראה, נכון
373
00:27:52,800 --> 00:27:54,430
.להרוג אדם לא חמוש
374
00:27:54,850 --> 00:27:57,750
זה נראה די קל
.כשרצחת את שאדו
375
00:27:58,030 --> 00:27:59,451
.לא רצחתי אותה, אוליבר
376
00:27:59,531 --> 00:28:02,760
!אייבו, ירית לה בראש
!נתתי לך לבחור-
377
00:28:03,480 --> 00:28:05,080
.בחרת בשרה
378
00:28:06,560 --> 00:28:07,860
,אתה מאשים אותי
379
00:28:08,160 --> 00:28:10,550
אבל זה בגלל שאתה לא יכול
.להתמודד עם האשמה שלך
380
00:28:11,290 --> 00:28:14,180
,אני טענתי את הכדורים, כן
.אני לחצתי על ההדק
381
00:28:16,570 --> 00:28:17,670
...אבל אתה
382
00:28:18,670 --> 00:28:20,170
.אתה כיוונת את האקדח
383
00:28:22,440 --> 00:28:24,540
.ואתה מאמין שאתה האחראי
384
00:28:25,510 --> 00:28:26,560
?נכון
385
00:28:28,890 --> 00:28:30,140
.כן
386
00:28:32,790 --> 00:28:34,860
.זה לא אומר שלא אהרוג אותך
387
00:28:36,290 --> 00:28:37,910
...השאלה היא
388
00:28:39,620 --> 00:28:41,110
?מה הוא יעשה
389
00:29:02,020 --> 00:29:03,380
?זה נכון
390
00:29:07,140 --> 00:29:08,420
.תאמר לי
391
00:29:09,280 --> 00:29:11,690
...סלייד, ניסיתי לומר לך
.תאמר לו, אוליבר-
392
00:29:13,450 --> 00:29:16,440
.כעסתי, כפי שאתה כועס עכשיו
393
00:29:17,070 --> 00:29:19,180
.לא חשבתי בבהירות
!תשתוק-
394
00:29:20,070 --> 00:29:24,630
,פעלתי בפזיזות
.אמרתי לו לבחור בין שאדו לשרה
395
00:29:25,490 --> 00:29:26,601
.אל תקשיב לו
396
00:29:26,681 --> 00:29:30,020
.הוא מפלצת, הוא יאמר כל דבר
!אתה יודע את זה
397
00:29:30,470 --> 00:29:32,330
.תאמר לו שאני משקר, אוליבר
398
00:29:32,570 --> 00:29:33,990
.תגיד את זה
399
00:29:36,400 --> 00:29:37,840
...אני יכול להסביר
400
00:29:38,690 --> 00:29:40,190
...בחרת
401
00:30:00,840 --> 00:30:02,100
...סלייד
402
00:30:02,720 --> 00:30:04,720
.בבקשה... אייבו
403
00:30:05,270 --> 00:30:06,440
.הוא מת
404
00:30:07,420 --> 00:30:09,350
.כמוך
405
00:30:56,420 --> 00:30:57,470
?כמה
406
00:31:02,110 --> 00:31:04,780
.הפעם אתם יכולים להתפלל עבורי
407
00:31:20,730 --> 00:31:21,880
!מאחוריך
408
00:31:30,190 --> 00:31:33,010
?אולי, אתה בסדר
!איפה סלייד
409
00:31:33,900 --> 00:31:35,040
!הוא יודע
410
00:31:42,200 --> 00:31:44,260
!אנחנו מוכרחים לרדת מהספינה
!לא-
411
00:31:44,470 --> 00:31:47,121
!אולי, זה נגמר
!זה נגמר
412
00:31:47,201 --> 00:31:48,091
!אנחנו מוכרחים ללכת
413
00:31:48,171 --> 00:31:49,970
אנחנו עדיין יכולים לשחות
!בחזרה אל האי
414
00:31:50,420 --> 00:31:53,190
!היא צודקת, חברי
!עלינו למהר
415
00:32:14,860 --> 00:32:16,540
...סלייד, חכה
416
00:32:24,380 --> 00:32:26,580
.תפסיק
.אל תזוז
417
00:32:28,430 --> 00:32:30,020
.תיכנס לתא
418
00:32:32,630 --> 00:32:35,050
.אני לא מקבל ממך הוראות
419
00:32:35,170 --> 00:32:37,820
.אני הקפטן של הספינה הזו
420
00:32:42,970 --> 00:32:44,330
.כבר לא
421
00:32:50,080 --> 00:32:52,050
.זו הספינה שלי עכשיו
422
00:32:54,400 --> 00:32:56,000
?יש התנגדות
423
00:33:07,180 --> 00:33:11,070
.סלייד ווילסון מסוכן
.בלי סיכונים, בלי טעויות
424
00:33:13,510 --> 00:33:14,630
.אני בעמדה
425
00:33:14,990 --> 00:33:16,900
,כשסלייד ייצא
.יהיה לי קו ירי
426
00:33:19,870 --> 00:33:21,750
.הדמיה תרמית עולה עכשיו
427
00:33:24,420 --> 00:33:25,690
.הם באולם הצפון-מערבי
428
00:33:29,390 --> 00:33:32,211
רוי, תזכור, פשוט תרחיק
.את תיאה ומוירה מסלייד
429
00:33:32,291 --> 00:33:34,800
.אל תתחיל מאבק, אתה תפסיד
?בסדר
430
00:33:35,140 --> 00:33:36,080
.בסדר
431
00:33:37,100 --> 00:33:38,080
.קדימה
432
00:33:41,780 --> 00:33:41,780
+
433
00:34:03,790 --> 00:34:08,170
שוב תודה על סיור
.נפלא ובעל תובנה שכזה
434
00:34:09,760 --> 00:34:11,150
.היית מדריכה יוצאת דופן
435
00:34:11,230 --> 00:34:12,800
?הייתה לך יצירה אהובה
436
00:34:13,540 --> 00:34:17,870
"מצאתי את "ההבטחה
.מרתקת במיוחד
437
00:34:18,140 --> 00:34:19,580
?תיאה, את בבית
438
00:34:20,240 --> 00:34:23,010
רוי, חשבתי שאפגוש אותך
."ב"ורדאנט
439
00:34:23,260 --> 00:34:24,170
.כן
440
00:34:26,550 --> 00:34:29,280
...זה
.אני רוי הארפר-
441
00:34:30,200 --> 00:34:31,330
.סלייד ווילסון
442
00:34:32,980 --> 00:34:37,140
.יש לך לחיצת יד מוצקה במיוחד, בן
.כן, גם לך-
443
00:34:45,610 --> 00:34:48,320
.אולי
.הנה אתה
444
00:34:49,950 --> 00:34:52,160
.שרה, לא שמענו אותך נכנסת
445
00:34:52,630 --> 00:34:55,300
.לא רציתי להפריע לסיור
446
00:34:56,120 --> 00:34:59,900
מר ווילסון, זו חברתו של בני
.שרה לאנס
447
00:34:59,980 --> 00:35:01,110
.כמובן
448
00:35:02,790 --> 00:35:05,160
.את הבחורה שחזרה מן המתים
449
00:35:05,730 --> 00:35:07,850
.אנחנו רק שמחים שהיא בבית
450
00:35:09,050 --> 00:35:10,210
.אני יכול להבין
451
00:35:10,520 --> 00:35:14,060
כלומר, קשה למצוא מישהו מיוחד
.שחשוב לך מאוד
452
00:35:15,450 --> 00:35:16,800
.היה לך הרבה מזל
453
00:35:24,070 --> 00:35:25,020
...אז
454
00:35:27,040 --> 00:35:28,910
...מה תרצה לעשות עכשיו
455
00:35:30,780 --> 00:35:32,070
?מר ווילסון
456
00:35:45,190 --> 00:35:46,960
...לא הייתי רוצה להרוס את המסיבה
457
00:35:48,520 --> 00:35:51,560
.אבל אני חושב שכדאי שאלך
.כדאי שנלך-
458
00:35:54,410 --> 00:35:56,990
.אני מצפה לראות ממך, מוירה
459
00:36:01,330 --> 00:36:02,810
.וממשפחתך הנהדרת
460
00:36:05,580 --> 00:36:08,060
.לדיג יש קו ירי מוכן בחוץ
461
00:36:08,510 --> 00:36:09,650
.מר ווילסון
462
00:36:11,370 --> 00:36:12,940
?אפשר ללוות אותך למכונית
463
00:36:37,000 --> 00:36:38,390
.הם עבדו בשבילך
464
00:36:39,320 --> 00:36:41,670
,יש לי בעלי ברית
465
00:36:42,040 --> 00:36:43,780
.בדיוק כפי שלך יש
466
00:36:45,110 --> 00:36:47,000
.ג'ון דיגל, לדוגמה
467
00:36:47,310 --> 00:36:50,900
אני מניח שאתה תוהה
.למה הוא לא עוד לא ירה בראשי
468
00:36:53,730 --> 00:36:54,820
.אל תדאג
469
00:36:55,840 --> 00:36:58,520
.הוא עדיין חי... לעת עתה
470
00:37:01,430 --> 00:37:02,550
.סלייד
471
00:37:07,480 --> 00:37:09,360
?מה אתה רוצה
472
00:37:19,650 --> 00:37:22,340
,לפני חמש שנים
.הבטחתי לך הבטחה
473
00:37:22,900 --> 00:37:24,170
?אתה זוכר
474
00:37:27,000 --> 00:37:28,850
.אני כאן כדי לממש אותה
475
00:37:30,040 --> 00:37:31,700
.נתראה בסביבה, ילד
476
00:37:45,020 --> 00:37:46,140
!הצלחנו
477
00:37:48,830 --> 00:37:49,910
?איפה אוליבר
478
00:38:03,870 --> 00:38:05,740
.אני צריך שתראה משהו
479
00:38:17,060 --> 00:38:17,880
.בסדר
480
00:38:18,160 --> 00:38:19,190
.חכה
481
00:38:20,820 --> 00:38:21,970
.אתה צריך אותי
482
00:38:22,530 --> 00:38:26,530
.בסדר, המיראקורו בתוכך
.לא רק בתוכי-
483
00:38:33,280 --> 00:38:36,500
.שרפת קופסה מלאה בעפר
484
00:38:36,770 --> 00:38:39,580
היי, תראה, אני יכול לעזור לך
.להבין איך זה עובד
485
00:38:39,660 --> 00:38:42,740
?כל חיי למדתי את זה, בסדר
.זה היה אתה-
486
00:38:44,040 --> 00:38:50,280
.אתה הרגת את שאדו
.לא. לא, הוא בחר. זה היה הוא-
487
00:38:56,770 --> 00:38:58,010
.תן לו את האקדח שלך
488
00:39:00,830 --> 00:39:01,770
.קח אותו
489
00:39:03,920 --> 00:39:05,120
...ותראה לי
490
00:39:06,370 --> 00:39:08,070
.איך הרגת את שאדו
491
00:39:08,650 --> 00:39:09,870
!תראה לי
492
00:39:17,700 --> 00:39:18,660
...סלייד
493
00:39:22,330 --> 00:39:23,490
.זה לא אתה
494
00:39:25,490 --> 00:39:27,030
.זה המיראקורו
495
00:39:27,830 --> 00:39:29,070
!ואתה חולה
496
00:39:29,750 --> 00:39:33,200
.לא אכפת לי
.ניסיתי להגן על שרה-
497
00:39:35,370 --> 00:39:37,071
.אבל לא רציתי ששאדו תמות
498
00:39:37,151 --> 00:39:39,840
.היה אכפת לי גם ממנה
!אתה יודע את זה
499
00:39:41,140 --> 00:39:42,320
.לא אכפת לי
500
00:39:46,020 --> 00:39:47,980
.אמרת שאנחנו אחים
501
00:39:49,320 --> 00:39:50,630
.אתה אמרת את זה
502
00:39:52,890 --> 00:39:57,140
?כך עשית את זה
?כך כיוונת עליה את האקדח
503
00:39:57,810 --> 00:39:58,670
.כן
504
00:40:09,750 --> 00:40:10,890
.תוציאו אותו מכאן
505
00:40:15,960 --> 00:40:17,750
?למה אתה לא פשוט הורג אותי
506
00:40:18,330 --> 00:40:19,510
...להרוג אותך עכשיו
507
00:40:21,360 --> 00:40:22,700
.יהיה רחמים
508
00:40:26,180 --> 00:40:27,520
אתה לא יכול למות
509
00:40:28,890 --> 00:40:30,530
...עד שתסבול
510
00:40:32,490 --> 00:40:34,770
.כפי שאני סבלתי
511
00:40:36,240 --> 00:40:37,730
עד שתדע
512
00:40:39,390 --> 00:40:41,010
.ייאוש מוחלט
513
00:40:41,960 --> 00:40:43,230
.ואתה תדע
514
00:40:45,670 --> 00:40:46,810
.אני מבטיח
515
00:40:56,810 --> 00:40:59,660
?מר ווילסון עזב
.כן-
516
00:41:02,580 --> 00:41:04,110
,נהיה מאוחר מאוד
.גם אני אלך
517
00:41:05,320 --> 00:41:06,210
.אוליבר
518
00:41:07,520 --> 00:41:09,131
,אני יודעת שיש לנו חילוקי דעות
519
00:41:09,211 --> 00:41:12,170
אבל הם אינם תירוץ
.להתנהגות שלך הערב
520
00:41:16,710 --> 00:41:20,670
,אם כך תתנהג לידי מעתה והלאה
.אל תבוא יותר הביתה
521
00:41:53,770 --> 00:41:58,770
Mozzie תורגם על-ידי
522
00:41:58,870 --> 00:42:00,570
- ח ץ -