1
00:00:00,870 --> 00:00:03,510
.שמי הוא אוליבר קווין
2
00:00:03,780 --> 00:00:06,130
,אחרי חמש שנים על אי נורא
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,150
הגעתי הביתה עם
...מטרה אחת בלבד
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,430
.להציל את העיר שלי
5
00:00:12,130 --> 00:00:15,430
אבל כדי לעשות זאת, אני לא יכול
.להיות הרוצח שהייתי פעם
6
00:00:17,270 --> 00:00:20,960
,כדי לכבד את זכרונו של חברי
.עלי להיות מישהו אחרי
7
00:00:22,200 --> 00:00:24,860
.עלי להיות משהו אחר
8
00:00:26,650 --> 00:00:28,180
..."בפרקים הקודמים של "חץ
9
00:00:28,230 --> 00:00:31,660
.הגיע הזמן לבחור, אוליבר
.מי תחיה ומי תמות
10
00:00:31,690 --> 00:00:34,330
!קיבלת את מה שלשמו הגעת
.הזמן נגמר-
11
00:00:34,340 --> 00:00:35,900
!לא
.אני מניח שהחלטת-
12
00:00:35,990 --> 00:00:37,700
!לא
13
00:00:38,210 --> 00:00:39,770
.אייבו הרג את שאדו בגללי
14
00:00:39,771 --> 00:00:43,140
שום דבר טוב לא יבוא מלומר
לסלייד שאתה חושב שאתה אחראי
15
00:00:43,141 --> 00:00:44,800
.למותה של האישה שאהב
16
00:00:45,450 --> 00:00:49,030
האדם שהרג את שאדו
.עדיין בחוץ
17
00:00:49,040 --> 00:00:52,300
.לא לזמן רב
.כי אנחנו נשתלט על ספינת המשא
18
00:00:52,840 --> 00:00:55,500
,כולנו עומדים למות כאן
.בדיוק כמוהו
19
00:00:56,390 --> 00:00:57,190
.לא, אנחנו לא
20
00:00:57,190 --> 00:00:59,010
אני חושב שמצאתי דרך
.לעלות על ספינת המשא
21
00:01:02,090 --> 00:01:02,970
.מצנח
22
00:01:03,350 --> 00:01:05,590
ארצה שתפגוש את
.סלייד ווילסון
23
00:01:05,710 --> 00:01:06,890
...תענוג לפגוש אותך
24
00:01:08,560 --> 00:01:09,630
.מר קווין
25
00:01:09,730 --> 00:01:10,929
# צפייה מהנה #
26
00:01:10,930 --> 00:01:15,030
Mozzie תורגם על-ידי
27
00:01:15,040 --> 00:01:16,940
?מה אתה עושה כאן
28
00:01:18,730 --> 00:01:22,530
מר ווילסון בדיוק תרם תרומה
.נכבדת לקמפיין שלי
29
00:01:25,080 --> 00:01:26,360
.כמה נדיב מצידו
30
00:01:26,380 --> 00:01:29,620
הרגשתי חייב. זה המעט
.שיכולתי לעשות עבור אמך
31
00:01:29,790 --> 00:01:32,600
ומה שהעיר הזו זקוקה לו
הוא ראש עיר מומחה לעסקים
32
00:01:32,610 --> 00:01:36,380
כמו מוירה שיפיץ צמיחה
.באמצעות השקעה עירונית
33
00:01:36,381 --> 00:01:40,840
ובדיוק שוחחנו על איך להאבק
.בפערי השכר העולים
34
00:01:41,580 --> 00:01:44,220
והתשובה נמצאת
.בהצעת התקציב שלך
35
00:01:45,320 --> 00:01:46,650
,אתה יודע
,כאשר אני מסתכל על אמך
36
00:01:46,730 --> 00:01:48,900
אני חושב על כל הדברים
.שעברת לאחר רעידת האדמה
37
00:01:50,170 --> 00:01:52,650
כל שאני יכול לומר הוא
.שיש לנו משהו במשותף
38
00:01:52,820 --> 00:01:53,660
?מה הוא
39
00:01:54,310 --> 00:01:56,610
אני יודע כמה קשה
להתרומם בחזרה
40
00:01:57,270 --> 00:01:58,870
כאשר שאר האנשים
.ראו בך כמקרה אבוד
41
00:02:02,170 --> 00:02:03,000
.אכן
42
00:02:06,060 --> 00:02:09,000
?מה קרה, מר קווין
.אתה נראה נרגז מעט
43
00:02:10,220 --> 00:02:11,450
.אני בסדר, תודה
44
00:02:17,390 --> 00:02:18,360
.תודה, יקירתי
45
00:02:18,850 --> 00:02:21,810
אוליבר, מר ווילסון היה
נחמד מספיק כדי להביא
46
00:02:21,811 --> 00:02:24,210
.בקבוק של רום אוסטרלי אותנטי
47
00:02:28,210 --> 00:02:29,660
?תצטרף אלינו למשקה
48
00:02:31,800 --> 00:02:34,540
.כן, כמובן
.נפלא-
49
00:02:35,950 --> 00:02:37,260
?לחיי מה נשתה
50
00:02:41,450 --> 00:02:42,570
.לחיי חברות
51
00:02:52,060 --> 00:02:52,920
.טעים מאוד
52
00:02:55,570 --> 00:02:57,370
.זו יצירה יפהפייה
53
00:02:58,620 --> 00:03:01,810
אימרו לי, משפחתכם מבלה
?זמן רב במים
54
00:03:03,000 --> 00:03:04,040
.לא
55
00:03:04,820 --> 00:03:07,110
.לא מאז בעלי המנוח
56
00:03:08,970 --> 00:03:10,450
,אני מצטער, מוירה
.סלחי לי
57
00:03:10,780 --> 00:03:12,950
אני זוכר שקראתי
.על התאונה הזו בעיתון
58
00:03:15,140 --> 00:03:16,310
.אתה נהגת באומץ
59
00:03:17,150 --> 00:03:18,650
.אני לא אוהב לדבר על זה
60
00:03:19,820 --> 00:03:20,980
.אני יכול להבין
61
00:03:21,470 --> 00:03:22,970
...כל הזמן הזה על האי
62
00:03:23,780 --> 00:03:25,270
.הוא בטח היה כמו גהינום עבורך
63
00:04:23,480 --> 00:04:27,160
.שאדו הייתה גאה
,תודה. אבל העצים הללו לא זזים-
64
00:04:27,200 --> 00:04:30,130
.או יורים בחזרה
.אנשיו של אייבו על ספינת המשא כן
65
00:04:31,290 --> 00:04:32,400
.אז תירה ראשון
66
00:04:35,000 --> 00:04:39,900
- ח ץ -
- עונה 2, פרק 15 -
67
00:04:41,250 --> 00:04:43,120
ספינת המשא של אייבו
.ממוקמת כאן
68
00:04:43,220 --> 00:04:45,599
.שמונה אנשים ניצבים על הסיפון
,שלושה בצד הימיני של הספינה
69
00:04:45,600 --> 00:04:47,600
שלושה בצד השמאלי של הספינה
.ושניים על הגשר
70
00:04:48,730 --> 00:04:51,910
אבל דאגתנו הגדולה היותר
הם מטולי הרימונים ג'י-פי-25
71
00:04:51,910 --> 00:04:53,470
שהם מסתובבים איתם
.כל הזמן
72
00:04:53,471 --> 00:04:56,350
?יש להם ראיית לילה
.לא לפי הבלונדה-
73
00:05:01,000 --> 00:05:02,160
.זה מריח נורא
74
00:05:02,590 --> 00:05:04,850
.הטעם יהיה אפילו יותר גרוע
?אבל זה יעבוד-
75
00:05:05,750 --> 00:05:09,420
.ביליתי שנה עם אנתוני אייבו
.אני מכירה את צורת המחשבה שלו
76
00:05:10,190 --> 00:05:11,220
.זה יעבוד
77
00:05:17,730 --> 00:05:19,270
?היי, מה עם המיראקורו
78
00:05:19,930 --> 00:05:23,060
?מה איתו
...תראי, כלומר, הוא יכול לרפא-
79
00:05:23,760 --> 00:05:25,180
,אני לא יודע
.אולי כל דבר
80
00:05:25,530 --> 00:05:28,370
.אולי... אולי זו תרופת פלא
81
00:05:31,310 --> 00:05:32,710
.אבל זה גם משהו אחר
82
00:05:34,420 --> 00:05:38,340
משהו שאסור שאנשים כמו אייבו
.ישלטו עליו
83
00:05:39,590 --> 00:05:42,150
?מה עם סלייד
.הוא עלול לא לתת לנו
84
00:05:43,640 --> 00:05:45,000
?עלול לא לתת לכם לעשות מה
85
00:05:46,860 --> 00:05:48,730
אתה חושבים שעלינו
?להשמיד את המיראקורו
86
00:05:49,200 --> 00:05:50,750
...אם זה לא יתנהל לפי התוכנית שלנו
87
00:05:52,710 --> 00:05:54,150
אנחנו לא יכולים להרשות
.שאייבו יחזיק בו
88
00:05:56,320 --> 00:05:57,280
.אתה צודק
89
00:05:58,430 --> 00:05:59,410
.עלינו לשרוף אותו
90
00:06:02,400 --> 00:06:05,280
אנתוני הקדיש את כל חייו
.כדי למצוא את זה
91
00:06:07,090 --> 00:06:08,570
אף-אחד אפילו לא חשב
.שזה אמיתי
92
00:06:09,890 --> 00:06:10,850
.זה היה החלום שלו
93
00:06:12,280 --> 00:06:13,520
?הוא אמר פעם למה
94
00:06:14,250 --> 00:06:15,540
.הוא רצה להציל את העולם
95
00:06:19,360 --> 00:06:20,970
אנחנו צריכים לדבר
.על מחר
96
00:06:22,960 --> 00:06:25,780
בנוגע למה שנעשה עם אנתוני
.ברגע שנשתלט על ספינת המשא
97
00:06:26,110 --> 00:06:26,950
?מה זאת אומרת
98
00:06:28,200 --> 00:06:31,630
.כי סלייד רוצה להרוג אותו
.לא אתן לזה לקרות-
99
00:06:31,880 --> 00:06:33,920
לא, סלייד רוצה להרוג אותו
.בשביל שאדו
100
00:06:36,150 --> 00:06:38,330
.אוליבר, אתה לא מכיר אותו כמוני
101
00:06:39,490 --> 00:06:42,680
,תראה, אם תנתן לו ההזדמנות
.הוא יהפוך את המצב
102
00:06:42,930 --> 00:06:45,660
הוא יגרום לסלייד לחשוב
.שהיא מתה באשמתך
103
00:06:46,160 --> 00:06:48,070
.שבחרת להציל אותי במקומה
104
00:06:50,500 --> 00:06:52,020
אסור לך לתת לו
.את ההזדמנות הזו
105
00:06:56,390 --> 00:06:59,480
.שרה... אני לא יכול
.הרגת בעבר-
106
00:06:59,490 --> 00:07:00,950
.את לא מדברת על זה
107
00:07:00,951 --> 00:07:04,790
את מדברת על להוציא להורג
.מישהו בדם קר
108
00:07:04,820 --> 00:07:07,670
תראה, המיראקורו נמצא
.בתוך סלייד. הוא לא יציב
109
00:07:08,210 --> 00:07:10,800
,אם הוא יאבד שליטה
,אם הוא יתפרץ שוב
110
00:07:11,000 --> 00:07:12,140
.שנינו נמות
111
00:07:15,700 --> 00:07:17,180
.אתה מוכרח להרוג את אייבו
112
00:07:28,840 --> 00:07:29,870
?מי צמא
113
00:07:30,900 --> 00:07:33,370
?מאיפה השגת את זה
.למי אכפת? בוא נשתה את זה-
114
00:07:34,560 --> 00:07:38,120
זה אחד המטענים המעטים היקרים
.ביותר ששרדו את ההתרסקות
115
00:07:39,300 --> 00:07:42,500
בילי ווינטרגרין ואני תכננו
,לשמור אותו לעת צרה
116
00:07:43,120 --> 00:07:47,600
,'אבל בהתחשב בכך, אם ירצה ה
...שזהו הלילה האחרון שלנו על האי
117
00:07:49,810 --> 00:07:51,050
.לחיי השתלטות על הספינה
118
00:07:51,980 --> 00:07:53,780
.לחיי יציאה מהאי הזה לעד
119
00:07:55,210 --> 00:07:56,140
.לחיי שאדו
120
00:08:05,240 --> 00:08:07,110
,אתם יודעת
...אם משהו יקרה לי מחר
121
00:08:07,110 --> 00:08:08,470
.אסור לך לחשוב כך
122
00:08:13,110 --> 00:08:14,230
...אם לא אשרוד
123
00:08:17,150 --> 00:08:18,260
...אני צריך ש
124
00:08:20,200 --> 00:08:21,960
שתגידי לאמא שלי ולאחותי
125
00:08:23,490 --> 00:08:28,930
שלא הייתי אותו ילד טיפש
.שעלה על הסירה הזו
126
00:08:33,780 --> 00:08:35,130
.תגידי להן שהייתי שונה
127
00:08:36,920 --> 00:08:37,900
.בסדר
128
00:08:39,540 --> 00:08:40,850
...ואם אני לא אשרוד
129
00:08:42,740 --> 00:08:44,870
תגיד למשפחה שלי שמתי
."על "הגמביט
130
00:08:46,050 --> 00:08:47,110
?למה
131
00:08:47,470 --> 00:08:49,380
תן להם לזכור אותי
.כפי שהייתי
132
00:08:57,610 --> 00:08:59,060
.כדאי שכולנו נישן קצת
133
00:09:09,550 --> 00:09:10,750
.התגעגעתי אליך
134
00:09:15,740 --> 00:09:16,680
?שאדו
135
00:09:21,160 --> 00:09:23,970
?איך את עדיין בחיים
.אני לא בחיים-
136
00:09:25,370 --> 00:09:26,570
?זוכר
137
00:09:28,080 --> 00:09:29,330
.אני מתה
138
00:09:31,070 --> 00:09:33,750
.כי בחרת בשרה על פני
139
00:09:37,150 --> 00:09:38,620
?למה לא בחרת בי
140
00:09:40,690 --> 00:09:42,020
?למה לא בחרת בי
141
00:09:43,180 --> 00:09:45,310
?למה לא בחרת בי
142
00:09:49,600 --> 00:09:52,000
.התעורר, ילד
.הגיע הזמן
143
00:10:54,790 --> 00:10:56,660
.מזל טוב יותר בפעם הבאה, הנדריק
144
00:10:58,750 --> 00:10:59,610
!רימית
145
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
!הוא מרמה
146
00:11:02,420 --> 00:11:03,400
.גם אתה
147
00:11:05,530 --> 00:11:06,910
.הוא פשוט מרמה טוב יותר
148
00:11:08,210 --> 00:11:09,380
.קום, מטיף
149
00:11:10,590 --> 00:11:12,070
!אמרתי שתקום, פחדן
150
00:11:40,390 --> 00:11:42,420
.אייבו רוצה לראות אותך
151
00:11:45,660 --> 00:11:48,710
.תאמין, חברי
.אלוהים יגן עליך
152
00:11:49,330 --> 00:11:50,530
.אין אלוהים
153
00:11:51,950 --> 00:11:52,920
...אם היה
154
00:11:54,180 --> 00:11:55,360
.הוא לא על הספינה הזו
155
00:11:55,640 --> 00:11:56,620
?מה שלומה
156
00:11:57,120 --> 00:12:00,610
אני מצטער, אנתוני. הלוואי והיו לי
,חדשות טובות יותר לתת לך
157
00:12:01,060 --> 00:12:05,250
.אבל מצבה מתקדם מהר משציפינו
158
00:12:06,440 --> 00:12:08,050
?ניסיתם להעלות את המינון שלה
159
00:12:08,430 --> 00:12:09,520
,כבר פעמיים
160
00:12:10,200 --> 00:12:13,310
אבל שנינו יודעים
.שלרפואה המודרנית יש גבולות
161
00:12:14,270 --> 00:12:15,830
.כן, אני יודע טוב מאוד
162
00:12:17,810 --> 00:12:18,930
.תודה, ד"ר
163
00:12:27,900 --> 00:12:30,510
.לא, לא, חכה
.חכה, מר אייבו
164
00:12:30,530 --> 00:12:33,310
.המשפחה שלי היא בראטווה
.מאפיה רוסית
165
00:12:34,150 --> 00:12:35,600
.הם ישלמו מיליונים עבורי
166
00:12:36,600 --> 00:12:39,050
אני מצטער, אני זקוק
.למעט מאוד כסף
167
00:12:39,650 --> 00:12:45,070
מצד שני, כן דרושה
.לי עין למחקר שלי
168
00:13:19,810 --> 00:13:21,110
.אין לנו את כל היום
169
00:13:23,770 --> 00:13:25,050
.יש רוח קלה
170
00:13:52,850 --> 00:13:53,870
.הם על החוף
171
00:13:54,700 --> 00:13:57,210
.תיקחו אותם
.בחיים
172
00:13:57,950 --> 00:13:58,970
?מה איתו
173
00:14:04,070 --> 00:14:04,960
.הם באים
174
00:14:05,470 --> 00:14:06,920
.שני אנשים, חמושים
175
00:14:10,730 --> 00:14:12,630
אתה יודע, כשניסינו לראשונה
,לצאת מהאי הזה
176
00:14:13,900 --> 00:14:14,960
.עשינו זאת כזרים
177
00:14:17,940 --> 00:14:19,170
.אבל כעת אנחנו עושים זאת כאחים
178
00:14:23,530 --> 00:14:24,720
.נתראה על ספינת המשא
179
00:14:39,410 --> 00:14:40,300
.שם
180
00:14:57,470 --> 00:14:59,890
יש לך מזל שאייבו
.רוצה אותך בחיים
181
00:15:05,190 --> 00:15:07,000
.אמרתי לך שאחזור
182
00:15:07,720 --> 00:15:10,910
.פנטסטי. ניצלנו
183
00:15:25,920 --> 00:15:27,120
.הוא מחבב אותך
184
00:15:29,990 --> 00:15:31,410
.אל תדאג, הוא לא ינשך
185
00:15:33,590 --> 00:15:35,030
.הכומר תומאס פלין
186
00:15:36,240 --> 00:15:37,490
.אוליבר קווין
187
00:15:38,760 --> 00:15:40,300
.זה אברהם
188
00:15:42,850 --> 00:15:44,960
.אני זוכר אותך מקודם
.ברחת
189
00:15:45,340 --> 00:15:47,090
.עם הזונה הבלונדינית הזו
190
00:15:47,210 --> 00:15:49,900
.זה הנדריק. הוא מקסים
191
00:15:49,910 --> 00:15:51,710
כן, אני מקווה שהיא
.תירקב בגהינום
192
00:15:51,710 --> 00:15:55,210
,היי, שרה הייתה אסירה
.בדיוק כמו כולנו
193
00:15:57,100 --> 00:15:58,250
.נכון
194
00:15:58,560 --> 00:16:00,490
מצחיק, מעולם לא
.שמעתי אותה צורחת
195
00:16:02,590 --> 00:16:04,280
?כמה זמן אתה כאן, תומאס
196
00:16:04,460 --> 00:16:05,920
.מעט מעל שנה
197
00:16:06,740 --> 00:16:10,600
,עבדתי כמיסיונר במאליקו
.ממש מחוץ לחוף של הודו
198
00:16:10,820 --> 00:16:12,840
,הספינה הזו עגנה שם עבור אספקה
199
00:16:12,980 --> 00:16:15,440
ד"ר אייבו ביקש שאעלה
על הסיפון
200
00:16:15,440 --> 00:16:18,520
כדי לנהל טקסים אחרונים
.עבור אדם גוסס
201
00:16:20,340 --> 00:16:23,160
.טעות שלי
.אני מצטער-
202
00:16:23,560 --> 00:16:24,800
.אל תצטער
203
00:16:25,360 --> 00:16:27,840
אתה יכול לתאר מקום טוב יותר
?לאדם בסוג העבודה שלי
204
00:16:36,240 --> 00:16:38,240
.היי, איתנות
(רוסית)
205
00:16:45,360 --> 00:16:46,620
.מר קווין
206
00:16:47,260 --> 00:16:48,610
.ברוך השב
207
00:16:49,200 --> 00:16:52,750
אנשיי עדיין מחפשים בחוף
.את חברך ואת שרה
208
00:16:53,370 --> 00:16:54,910
.יש להם את המיראקורו
209
00:16:55,660 --> 00:16:56,780
...אז
210
00:16:57,590 --> 00:16:58,860
?איפה הם
211
00:17:00,780 --> 00:17:02,120
.לך לעזאזל
212
00:17:02,540 --> 00:17:04,430
אולי תרצה לחשוב
.על זה מחדש
213
00:17:12,850 --> 00:17:15,590
.אייבו... תענה אותי כמה שאתה רוצה
214
00:17:15,590 --> 00:17:17,700
.לעולם לא אספר לך איפה הם
215
00:17:17,920 --> 00:17:20,270
.לא. לא מרצון
216
00:17:24,620 --> 00:17:25,590
?מה זה
217
00:17:26,490 --> 00:17:27,740
?זה
218
00:17:27,970 --> 00:17:29,670
.מבין, זה סודיום פנטוטל
219
00:17:29,730 --> 00:17:32,500
,זהו השם הדיבורי יותר
,אך מאוד תיאורי
220
00:17:32,880 --> 00:17:34,260
.לסם אמת
221
00:17:34,750 --> 00:17:37,340
!לא, חכה, חכה
!לא, לא, אספר לך הכל
222
00:17:39,130 --> 00:17:40,510
.הבה נתחיל
223
00:17:44,750 --> 00:17:48,210
?אתה נשוי, מר ווילסון
?יש לך ילדים
224
00:17:49,840 --> 00:17:51,170
,למרבה הצער
.אף לא אחד מהם
225
00:17:52,170 --> 00:17:55,210
.בטוח יש מישהו מיוחד בחייך
226
00:17:56,540 --> 00:17:57,780
.היה
227
00:17:59,030 --> 00:18:02,810
.אבל היא מתה לפני כמה שנים
.אני מצטערת-
228
00:18:02,930 --> 00:18:07,070
אני ואמי היינו צריכים להתמודד
.עם הרבה אובדן, למרבה הצער
229
00:18:08,210 --> 00:18:10,080
...ולבסוף למדנו
230
00:18:11,480 --> 00:18:13,230
.שמוכרחים להמשיך הלאה
231
00:18:18,020 --> 00:18:19,340
.אני לא מאמין בכך
232
00:18:21,380 --> 00:18:25,679
אתם יודעים, שמעתי שלמשפחתכם
.יש זיקה לאמנויות יפות
233
00:18:25,680 --> 00:18:27,880
כן, בעלי צבר אוסף גדול
234
00:18:27,880 --> 00:18:30,420
של תמונות נוף אמריקאיות
.מהמאה ה-19
235
00:18:31,480 --> 00:18:32,710
.אשמח לראות אותן
236
00:18:32,780 --> 00:18:34,100
.אולי ביום אחר
237
00:18:35,590 --> 00:18:39,540
עלינו לשוחח על כמה עניינים
.משפחתיים ברגע זה
238
00:18:39,650 --> 00:18:44,200
אני מצטערת. נראה שבני שכח
.את כל הנימוסים שלו
239
00:18:44,610 --> 00:18:47,300
תן לי לומר לצוות שלי
.לפתוח את שאר הבית
240
00:18:47,300 --> 00:18:48,610
.תודה
241
00:18:55,620 --> 00:18:59,880
?אמא? אולי
.עדיין לא, ילד-
242
00:19:00,490 --> 00:19:02,550
עוד לא פגשתי את שאר
.המשפחה שלך
243
00:19:06,050 --> 00:19:06,750
+
244
00:19:12,180 --> 00:19:13,430
?שלום
245
00:19:17,810 --> 00:19:19,750
?היי, אולי, אתה ואמא דיברתם
246
00:19:19,760 --> 00:19:20,910
כי כל העניין הזה
...שאתם לא מדברים
247
00:19:20,910 --> 00:19:22,470
.תיאה, זה לא זמן טוב
248
00:19:22,790 --> 00:19:24,170
?מי החבר שלך
249
00:19:24,580 --> 00:19:25,740
.סלייד ווילסון
250
00:19:26,580 --> 00:19:27,600
.תענוג לפגוש אותך
251
00:19:27,600 --> 00:19:30,350
שמעתי עלייך דברים נפלאים
.מאמא שלך
252
00:19:30,560 --> 00:19:31,930
?עלי
253
00:19:32,240 --> 00:19:35,840
.תיאה, איזה תזמון מושלם
...זה סלייד ווילסון, ו
254
00:19:35,841 --> 00:19:36,820
.הם נפגשנו
255
00:19:36,820 --> 00:19:39,800
בדיוק התכוונתי להראות לו
.את האוסף שלנו
256
00:19:39,820 --> 00:19:41,510
.אבל את הרבה יותר מתאימה
.בואו
257
00:19:45,840 --> 00:19:48,030
,בשנה האחרונה ללימודים
.הייתי אובססיבית לאמנות
258
00:19:48,030 --> 00:19:50,880
המורה שלי הכריחה אותי
להביא את כל כיתת ההיסטוריה שלי
259
00:19:50,880 --> 00:19:52,670
.לכאן כדי להראות את היצירות שלנו
260
00:19:52,880 --> 00:19:54,960
זה היה מביך בדיוק
.כפי שזה נשמע
261
00:19:54,960 --> 00:19:56,230
.אני בטוח שזה לא היה מביך
262
00:19:56,230 --> 00:19:58,800
אבל את בחורה מאוד רבת מזל
.שיש לך כאלו פריבילגיות
263
00:19:59,250 --> 00:20:02,250
ואני בר מזל שכל
.משפחתכם כאן
264
00:20:08,910 --> 00:20:10,030
.אוליבר
265
00:20:13,530 --> 00:20:14,920
?אוליבר, מה שמך
266
00:20:17,930 --> 00:20:19,700
.אוליבר ג'ונאס קווין
267
00:20:23,870 --> 00:20:25,450
?אוליבר, איפה נולדת
268
00:20:27,340 --> 00:20:28,690
.סטארלינג סיטי
269
00:20:29,820 --> 00:20:32,340
למה הקמת מדורה
?על החוף
270
00:20:34,650 --> 00:20:36,130
.כדי שתראו אותה
271
00:20:37,750 --> 00:20:39,360
.אמרתי לך
272
00:20:40,340 --> 00:20:42,760
?המדורה הייתה מלכודת
273
00:20:42,880 --> 00:20:45,110
.לא מלכודת
...היא הייתה
274
00:20:47,200 --> 00:20:48,740
.הסחת דעת
275
00:20:51,510 --> 00:20:54,000
?איך המדורה הייתה הסחת דעת
276
00:20:56,340 --> 00:20:58,730
?איפה שרה וסלייד עכשיו
277
00:21:00,220 --> 00:21:01,530
?איפה הם
278
00:21:04,440 --> 00:21:05,910
.הם על ספינת המשא
279
00:21:08,210 --> 00:21:09,820
?איפה על ספינת המשא
280
00:21:12,630 --> 00:21:16,130
הם בחדר המנועים
.כי יש לנו רפסודה
281
00:21:16,170 --> 00:21:17,870
.תפעיל את האזעקה
אני רוצה שכל אדם
282
00:21:17,870 --> 00:21:19,290
על ספינת המשא הזו
.יהיה בחדר המנועים עכשיו
283
00:21:19,290 --> 00:21:21,710
.חפשו בכל הקומה
!לך
284
00:21:24,490 --> 00:21:26,200
.אוליבר ג'ונאס קווין
285
00:21:28,000 --> 00:21:29,300
.בואו איתי
286
00:21:31,300 --> 00:21:32,800
!תאבטחו את כל השערים
287
00:21:33,610 --> 00:21:35,140
.הטעם יהיה אפילו גרוע יותר
288
00:21:35,760 --> 00:21:37,130
?אבל זה יעבוד
289
00:21:37,340 --> 00:21:39,690
.ביליתי שנה עם אנתוני אייבו
.אני מכירה את צורת המחשבה שלו
290
00:21:39,691 --> 00:21:42,220
.זה יעבוד
?מה זה, בדיוק-
291
00:21:42,660 --> 00:21:43,900
.קוקולוס אינדיקוס
292
00:21:44,100 --> 00:21:45,819
,זה מקור טבעי של פיקרוטוקסין
293
00:21:45,820 --> 00:21:48,230
שינטרל השפעות
...של ברביטורטים
294
00:21:48,580 --> 00:21:49,800
.כמו סודיום פנטוטל
295
00:21:49,800 --> 00:21:52,960
האהוב על אייבו. אבל עדיין תצטרך
.להתנהג כמו מסומם כדי למכור את זה
296
00:21:52,960 --> 00:21:56,010
.למזלי
.לפני כל זה, התאמנתי הרבה
297
00:22:04,460 --> 00:22:05,880
.הם מפנים את הסיפון
298
00:22:07,390 --> 00:22:09,160
.החלק העליון של הספינה מתרוקן
299
00:22:11,070 --> 00:22:12,270
?את מוכנה
300
00:22:12,270 --> 00:22:14,390
אתה באמת לא רוצה
.תשובה כנה לזה
301
00:22:14,660 --> 00:22:16,380
?אבל עשית את זה בעבר, נכון
302
00:22:17,190 --> 00:22:19,130
!אף-אחד לא עשה את זה בעבר
303
00:22:34,050 --> 00:22:35,910
.הנה, אני חושבת שזה שייך לך
304
00:22:37,320 --> 00:22:40,020
,אנחנו קצובים בזמן
.והיא צריכה לשחרר את האסירים
305
00:22:40,110 --> 00:22:42,920
אייבו שלח את אנשיו לחדר המנועים
.בדיוק כפי שתכננו
306
00:22:42,921 --> 00:22:44,800
יותר נוח לי
.להרוג אותם
307
00:22:46,950 --> 00:22:48,310
.לך למצוא את אייבו
308
00:22:48,350 --> 00:22:51,950
.אסור לרדת מהספינה הזו
.אבל אל תהרוג אותו
309
00:22:53,280 --> 00:22:54,890
.הבן זונה הזה שלי
310
00:23:00,110 --> 00:23:02,840
וכאן יש לנו יצירה של
.קורטיס סוואן משנת 1882
311
00:23:03,240 --> 00:23:04,380
:עובדה משעשעת על היצירה הזו
312
00:23:04,380 --> 00:23:06,560
הוא באמת צייר אותה
עם ידו השמאלית
313
00:23:06,600 --> 00:23:08,500
.בשל דלקת מפרקים חמורה
314
00:23:10,560 --> 00:23:11,960
.היא בהחלט עשויה היטב
315
00:23:13,530 --> 00:23:17,380
קיבלנו המון הצעות
.מאספנים פרטיים עליה
316
00:23:17,510 --> 00:23:19,450
אבל היא הייתה אחת
.מהאהובות על אבא
317
00:23:19,451 --> 00:23:20,250
- פליסיטי -
318
00:23:21,140 --> 00:23:22,440
?נכון, אולי
319
00:23:23,540 --> 00:23:24,830
.נכון
320
00:23:26,050 --> 00:23:27,510
.הוא אהב אותה
321
00:23:28,260 --> 00:23:29,910
.אז אל תמכרו אותה לעולם
322
00:23:31,030 --> 00:23:34,180
אני מאמין שכאשר
,מאבדים מישהו שאוהבים
323
00:23:34,940 --> 00:23:37,450
יש לנו החובה לכבד
.את זכרם
324
00:23:46,390 --> 00:23:48,300
אני חושב שבסופו של דבר
.פגעתי במשהו
325
00:23:48,330 --> 00:23:50,420
.תיאזר בסבלנות
.אולי גורם לזה להיראות קל
326
00:23:50,820 --> 00:23:52,430
?מישהו עומד לענות לזה
327
00:23:53,000 --> 00:23:55,260
.אקח את זה כלא
.אל דאגה
328
00:23:55,410 --> 00:23:57,810
,לא משנה לאן אני הולכת
.אני רק עונה לטלפונים
329
00:23:58,030 --> 00:23:58,810
?הלו
330
00:24:00,220 --> 00:24:01,280
?אוליבר
331
00:24:03,160 --> 00:24:05,520
אני חושבת שהתקשרו
.אלינו בטעות
332
00:24:05,530 --> 00:24:08,630
והנה יצירה של ג'וסף קופר
.משנת 1890
333
00:24:08,630 --> 00:24:09,890
.היי, זו תיאה
334
00:24:11,610 --> 00:24:13,000
.זה יפהפה
335
00:24:13,410 --> 00:24:14,740
.רגע, חכו
336
00:24:15,790 --> 00:24:17,040
.אני מכירה את הקול הזה
337
00:24:17,660 --> 00:24:21,740
למעשה, יש לי ציור מתערוכת היחיד
.הראשונה שלו בבוסטון
338
00:24:22,930 --> 00:24:24,250
.אלוהים, לא
339
00:24:24,440 --> 00:24:27,330
?מי זה
.שמו הוא סלייד ווילסון-
340
00:24:28,170 --> 00:24:32,220
,ואלא אם נעצור אותו
.הוא יהרוג את אוליבר וכל משפחתו
341
00:24:33,020 --> 00:24:33,020
+
342
00:24:39,270 --> 00:24:42,540
.אנחנו מוכרחים לזוז. עכשיו
?את בטוחה שזה היה סלייד ווילסון-
343
00:24:42,541 --> 00:24:44,310
.חשבתי שהוא מת
.אני בטוחה-
344
00:24:44,800 --> 00:24:46,490
.זה לא קול שאשכח
345
00:24:47,000 --> 00:24:48,920
מה האקדח הגדול ביותר
?שיש לכם כאן
346
00:24:51,150 --> 00:24:52,470
.זה עשוי לעבוד
347
00:24:53,940 --> 00:24:55,050
?עשוי
348
00:24:55,420 --> 00:24:57,110
.המיראקורו בתוכו
349
00:24:57,640 --> 00:24:59,020
.גם בתוכי
350
00:25:00,150 --> 00:25:01,480
?אני יכולה לבטוח בך
351
00:25:04,530 --> 00:25:05,770
.אני אהיה בסדר
352
00:25:06,950 --> 00:25:09,070
סלייד היה רוצח מאומן
.אפילו לפני שהזריקו לו
353
00:25:09,071 --> 00:25:11,190
,אם תהיה לך הזדמנות
.אם יהיה לך קו ירי, תירה בו
354
00:25:12,590 --> 00:25:13,850
.בבקשה תצילו את אוליבר
355
00:25:27,870 --> 00:25:29,120
?למה את עושה את זה
356
00:25:29,360 --> 00:25:30,590
.אני עם אוליבר עכשיו
357
00:25:30,591 --> 00:25:33,510
?למה שאאמין לך
!כי אתה לא רוצה למות! קדימה-
358
00:25:45,120 --> 00:25:47,430
.עזרת למטורף הזה לענות אותנו
359
00:26:24,050 --> 00:26:25,300
.בוא אחרי
360
00:26:27,320 --> 00:26:28,590
?איפה אייבו
361
00:26:28,680 --> 00:26:30,320
!הוא הולך אל הגשר
362
00:27:03,070 --> 00:27:06,240
.תעני לפלאפון
.בבקשה
363
00:27:07,870 --> 00:27:08,910
?הלו
364
00:27:09,260 --> 00:27:12,020
.ג'סיקה, זה אני
?מי-
365
00:27:12,990 --> 00:27:14,160
.זה אנתוני
366
00:27:15,250 --> 00:27:19,100
.אנתוני
.הייתי נשואה לבחור בשם אנתוני
367
00:27:19,510 --> 00:27:20,780
.אני יודע, מותק
368
00:27:20,780 --> 00:27:22,070
.אבל הוא עזב
369
00:27:22,180 --> 00:27:23,730
.הלכתי למצוא תרופה
370
00:27:24,860 --> 00:27:26,560
.ומצאתי אחת, מתוקה
371
00:27:26,890 --> 00:27:28,550
...מצאתי אותה, ובקרוב
372
00:27:29,980 --> 00:27:33,330
,הוא היה רופא
.אבל הוא עזב
373
00:27:48,460 --> 00:27:50,260
?זה קשה יותר משזה נראה, נכון
374
00:27:52,300 --> 00:27:53,930
.להרוג אדם לא חמוש
375
00:27:54,350 --> 00:27:57,250
זה נראה די קל
.כשרצחת את שאדו
376
00:27:57,530 --> 00:27:59,030
.לא רצחתי אותה, אוליבר
377
00:27:59,031 --> 00:28:02,260
!אייבו, ירית לה בראש
!נתתי לך לבחור-
378
00:28:02,980 --> 00:28:04,580
.בחרת בשרה
379
00:28:06,060 --> 00:28:07,360
,אתה מאשים אותי
380
00:28:07,660 --> 00:28:10,050
אבל זה בגלל שאתה לא יכול
.להתמודד עם האשמה שלך
381
00:28:10,790 --> 00:28:13,680
,אני טענתי את הכדורים, כן
.אני לחצתי על ההדק
382
00:28:16,070 --> 00:28:17,170
...אבל אתה
383
00:28:18,170 --> 00:28:19,670
.אתה כיוונת את האקדח
384
00:28:21,940 --> 00:28:24,040
.ואתה מאמין שאתה האחראי
385
00:28:25,010 --> 00:28:26,060
?נכון
386
00:28:28,390 --> 00:28:29,640
.כן
387
00:28:32,290 --> 00:28:34,360
.זה לא אומר שלא אהרוג אותך
388
00:28:35,790 --> 00:28:37,410
...השאלה היא
389
00:28:39,120 --> 00:28:40,610
?מה הוא יעשה
390
00:29:01,520 --> 00:29:02,880
?זה נכון
391
00:29:06,640 --> 00:29:07,920
.תאמר לי
392
00:29:08,780 --> 00:29:11,190
...סלייד, ניסיתי לומר לך
.תאמר לו, אוליבר-
393
00:29:12,950 --> 00:29:15,940
.כעסתי, כפי שאתה כועס עכשיו
394
00:29:16,570 --> 00:29:18,680
.לא חשבתי בבהירות
!תשתוק-
395
00:29:19,570 --> 00:29:24,130
,פעלתי בפזיזות
.אמרתי לו לבחור בין שאדו לשרה
396
00:29:24,990 --> 00:29:26,180
.אל תקשיב לו
397
00:29:26,181 --> 00:29:29,520
.הוא מפלצת, הוא יאמר כל דבר
!אתה יודע את זה
398
00:29:29,970 --> 00:29:31,830
.תאמר לו שאני משקר, אוליבר
399
00:29:32,070 --> 00:29:33,490
.תגיד את זה
400
00:29:35,900 --> 00:29:37,340
...אני יכול להסביר
401
00:29:38,190 --> 00:29:39,690
...בחרת
402
00:30:00,340 --> 00:30:01,600
...סלייד
403
00:30:02,220 --> 00:30:04,220
.בבקשה... אייבו
404
00:30:04,770 --> 00:30:05,940
.הוא מת
405
00:30:06,920 --> 00:30:08,850
.כמוך
406
00:30:55,920 --> 00:30:56,970
?כמה
407
00:31:01,610 --> 00:31:04,280
.הפעם אתם יכולים להתפלל עבורי
408
00:31:20,230 --> 00:31:21,380
!מאחוריך
409
00:31:29,690 --> 00:31:32,510
?אולי, אתה בסדר
!איפה סלייד
410
00:31:33,400 --> 00:31:34,540
!הוא יודע
411
00:31:41,700 --> 00:31:43,760
!אנחנו מוכרחים לרדת מהספינה
!לא-
412
00:31:43,970 --> 00:31:46,700
!אולי, זה נגמר
!זה נגמר
413
00:31:46,701 --> 00:31:47,670
!אנחנו מוכרחים ללכת
414
00:31:47,671 --> 00:31:49,470
אנחנו עדיין יכולים לשחות
!בחזרה אל האי
415
00:31:49,920 --> 00:31:52,690
!היא צודקת, חברי
!עלינו למהר
416
00:32:14,360 --> 00:32:16,040
...סלייד, חכה
417
00:32:23,880 --> 00:32:26,080
.תפסיק
.אל תזוז
418
00:32:27,930 --> 00:32:29,520
.תיכנס לתא
419
00:32:32,130 --> 00:32:34,550
.אני לא מקבל ממך הוראות
420
00:32:34,670 --> 00:32:37,320
.אני הקפטן של הספינה הזו
421
00:32:42,470 --> 00:32:43,830
.כבר לא
422
00:32:49,580 --> 00:32:51,550
.זו הספינה שלי עכשיו
423
00:32:53,900 --> 00:32:55,500
?יש התנגדות
424
00:33:06,680 --> 00:33:10,570
.סלייד ווילסון מסוכן
.בלי סיכונים, בלי טעויות
425
00:33:13,010 --> 00:33:14,130
.אני בעמדה
426
00:33:14,490 --> 00:33:16,400
,כשסלייד ייצא
.יהיה לי קו ירי
427
00:33:19,370 --> 00:33:21,250
.הדמיה תרמית עולה עכשיו
428
00:33:23,920 --> 00:33:25,190
.הם באולם הצפון-מערבי
429
00:33:28,890 --> 00:33:31,790
רוי, תזכור, פשוט תרחיק
.את תיאה ומוירה מסלייד
430
00:33:31,791 --> 00:33:34,300
.אל תתחיל מאבק, אתה תפסיד
?בסדר
431
00:33:34,640 --> 00:33:35,580
.בסדר
432
00:33:36,600 --> 00:33:37,580
.קדימה
433
00:33:41,780 --> 00:33:41,780
+
434
00:34:03,290 --> 00:34:07,670
שוב תודה על סיור
.נפלא ובעל תובנה שכזה
435
00:34:09,260 --> 00:34:10,730
.היית מדריכה יוצאת דופן
436
00:34:10,730 --> 00:34:12,300
?הייתה לך יצירה אהובה
437
00:34:13,040 --> 00:34:17,370
"מצאתי את "ההבטחה
.מרתקת במיוחד
438
00:34:17,640 --> 00:34:19,080
?תיאה, את בבית
439
00:34:19,740 --> 00:34:22,510
רוי, חשבתי שאפגוש אותך
."ב"ורדאנט
440
00:34:22,760 --> 00:34:23,670
.כן
441
00:34:26,050 --> 00:34:28,780
...זה
.אני רוי הארפר-
442
00:34:29,700 --> 00:34:30,830
.סלייד ווילסון
443
00:34:32,480 --> 00:34:36,640
.יש לך לחיצת יד מוצקה במיוחד, בן
.כן, גם לך-
444
00:34:45,110 --> 00:34:47,820
.אולי
.הנה אתה
445
00:34:49,450 --> 00:34:51,660
.שרה, לא שמענו אותך נכנסת
446
00:34:52,130 --> 00:34:54,800
.לא רציתי להפריע לסיור
447
00:34:55,620 --> 00:34:59,400
מר ווילסון, זו חברתו של בני
.שרה לאנס
448
00:34:59,480 --> 00:35:00,610
.כמובן
449
00:35:02,290 --> 00:35:04,660
.את הבחורה שחזרה מן המתים
450
00:35:05,230 --> 00:35:07,350
.אנחנו רק שמחים שהיא בבית
451
00:35:08,550 --> 00:35:09,710
.אני יכול להבין
452
00:35:10,020 --> 00:35:13,560
כלומר, קשה למצוא מישהו מיוחד
.שחשוב לך מאוד
453
00:35:14,950 --> 00:35:16,300
.היה לך הרבה מזל
454
00:35:23,570 --> 00:35:24,520
...אז
455
00:35:26,540 --> 00:35:28,410
...מה תרצה לעשות עכשיו
456
00:35:30,280 --> 00:35:31,570
?מר ווילסון
457
00:35:44,690 --> 00:35:46,460
...לא הייתי רוצה להרוס את המסיבה
458
00:35:48,020 --> 00:35:51,060
.אבל אני חושב שכדאי שאלך
.כדאי שנלך-
459
00:35:53,910 --> 00:35:56,490
.אני מצפה לראות ממך, מוירה
460
00:36:00,830 --> 00:36:02,310
.וממשפחתך הנהדרת
461
00:36:05,080 --> 00:36:07,560
.לדיג יש קו ירי מוכן בחוץ
462
00:36:08,010 --> 00:36:09,150
.מר ווילסון
463
00:36:10,870 --> 00:36:12,440
?אפשר ללוות אותך למכונית
464
00:36:36,500 --> 00:36:37,890
.הם עבדו בשבילך
465
00:36:38,820 --> 00:36:41,170
,יש לי בעלי ברית
466
00:36:41,540 --> 00:36:43,280
.בדיוק כפי שלך יש
467
00:36:44,610 --> 00:36:46,500
.ג'ון דיגל, לדוגמה
468
00:36:46,810 --> 00:36:50,400
אני מניח שאתה תוהה
.למה הוא לא עוד לא ירה בראשי
469
00:36:53,230 --> 00:36:54,320
.אל תדאג
470
00:36:55,340 --> 00:36:58,020
.הוא עדיין חי... לעת עתה
471
00:37:00,930 --> 00:37:02,050
.סלייד
472
00:37:06,980 --> 00:37:08,860
?מה אתה רוצה
473
00:37:19,150 --> 00:37:21,840
,לפני חמש שנים
.הבטחתי לך הבטחה
474
00:37:22,400 --> 00:37:23,670
?אתה זוכר
475
00:37:26,500 --> 00:37:28,350
.אני כאן כדי לממש אותה
476
00:37:29,540 --> 00:37:31,200
.נתראה בסביבה, ילד
477
00:37:44,520 --> 00:37:45,640
!הצלחנו
478
00:37:48,330 --> 00:37:49,410
?איפה אוליבר
479
00:38:03,370 --> 00:38:05,240
.אני צריך שתראה משהו
480
00:38:16,560 --> 00:38:17,380
.בסדר
481
00:38:17,660 --> 00:38:18,690
.חכה
482
00:38:20,320 --> 00:38:21,470
.אתה צריך אותי
483
00:38:22,030 --> 00:38:26,030
.בסדר, המיראקורו בתוכך
.לא רק בתוכי-
484
00:38:32,780 --> 00:38:36,000
.שרפת קופסה מלאה בעפר
485
00:38:36,270 --> 00:38:39,150
היי, תראה, אני יכול לעזור לך
.להבין איך זה עובד
486
00:38:39,160 --> 00:38:42,240
?כל חיי למדתי את זה, בסדר
.זה היה אתה-
487
00:38:43,540 --> 00:38:49,780
.אתה הרגת את שאדו
.לא. לא, הוא בחר. זה היה הוא-
488
00:38:56,270 --> 00:38:57,510
.תן לו את האקדח שלך
489
00:39:00,330 --> 00:39:01,270
.קח אותו
490
00:39:03,420 --> 00:39:04,620
...ותראה לי
491
00:39:05,870 --> 00:39:07,570
.איך הרגת את שאדו
492
00:39:08,150 --> 00:39:09,370
!תראה לי
493
00:39:17,200 --> 00:39:18,160
...סלייד
494
00:39:21,830 --> 00:39:22,990
.זה לא אתה
495
00:39:24,990 --> 00:39:26,530
.זה המיראקורו
496
00:39:27,330 --> 00:39:28,570
!ואתה חולה
497
00:39:29,250 --> 00:39:32,700
.לא אכפת לי
.ניסיתי להגן על שרה-
498
00:39:34,870 --> 00:39:36,650
.אבל לא רציתי ששאדו תמות
499
00:39:36,651 --> 00:39:39,340
.היה אכפת לי גם ממנה
!אתה יודע את זה
500
00:39:40,640 --> 00:39:41,820
.לא אכפת לי
501
00:39:45,520 --> 00:39:47,480
.אמרת שאנחנו אחים
502
00:39:48,820 --> 00:39:50,130
.אתה אמרת את זה
503
00:39:52,390 --> 00:39:56,640
?כך עשית את זה
?כך כיוונת עליה את האקדח
504
00:39:57,310 --> 00:39:58,170
.כן
505
00:40:09,250 --> 00:40:10,390
.תוציאו אותו מכאן
506
00:40:15,460 --> 00:40:17,250
?למה אתה לא פשוט הורג אותי
507
00:40:17,830 --> 00:40:19,010
...להרוג אותך עכשיו
508
00:40:20,860 --> 00:40:22,200
.יהיה רחמים
509
00:40:25,680 --> 00:40:27,020
אתה לא יכול למות
510
00:40:28,390 --> 00:40:30,030
...עד שתסבול
511
00:40:31,990 --> 00:40:34,270
.כפי שאני סבלתי
512
00:40:35,740 --> 00:40:37,230
עד שתדע
513
00:40:38,890 --> 00:40:40,510
.ייאוש מוחלט
514
00:40:41,460 --> 00:40:42,730
.ואתה תדע
515
00:40:45,170 --> 00:40:46,310
.אני מבטיח
516
00:40:56,310 --> 00:40:59,160
?מר ווילסון עזב
.כן-
517
00:41:02,080 --> 00:41:03,610
,נהיה מאוחר מאוד
.גם אני אלך
518
00:41:04,820 --> 00:41:05,710
.אוליבר
519
00:41:07,020 --> 00:41:08,710
,אני יודעת שיש לנו חילוקי דעות
520
00:41:08,711 --> 00:41:11,670
אבל הם אינם תירוץ
.להתנהגות שלך הערב
521
00:41:16,210 --> 00:41:20,170
,אם כך תתנהג לידי מעתה והלאה
.אל תבוא יותר הביתה
522
00:41:53,270 --> 00:41:58,270
Mozzie תורגם על-ידי
523
00:41:58,370 --> 00:42:00,070
- ח ץ -