1 00:00:00,870 --> 00:00:03,510 .שמי הוא אוליבר קווין 2 00:00:03,780 --> 00:00:06,130 ,אחרי חמש שנים על אי נורא 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,150 הגעתי הביתה עם ...מטרה אחת בלבד 4 00:00:09,920 --> 00:00:11,430 .להציל את העיר שלי 5 00:00:12,130 --> 00:00:15,430 אבל כדי לעשות זאת, אני לא יכול .להיות הרוצח שהייתי פעם 6 00:00:17,270 --> 00:00:20,960 ,כדי לכבד את זכרונו של חברי .עלי להיות מישהו אחרי 7 00:00:22,200 --> 00:00:24,860 .עלי להיות משהו אחר 8 00:00:26,650 --> 00:00:28,180 ..."בפרקים הקודמים של "חץ 9 00:00:28,230 --> 00:00:31,660 .הגיע הזמן לבחור, אוליבר .מי תחיה ומי תמות 10 00:00:31,690 --> 00:00:34,330 !קיבלת את מה שלשמו הגעת .הזמן נגמר- 11 00:00:34,340 --> 00:00:35,900 !לא .אני מניח שהחלטת- 12 00:00:35,990 --> 00:00:37,700 !לא 13 00:00:38,210 --> 00:00:39,770 .אייבו הרג את שאדו בגללי 14 00:00:39,771 --> 00:00:43,140 שום דבר טוב לא יבוא מלומר לסלייד שאתה חושב שאתה אחראי 15 00:00:43,141 --> 00:00:44,800 .למותה של האישה שאהב 16 00:00:45,450 --> 00:00:49,030 האדם שהרג את שאדו .עדיין בחוץ 17 00:00:49,040 --> 00:00:52,300 .לא לזמן רב .כי אנחנו נשתלט על ספינת המשא 18 00:00:52,840 --> 00:00:55,500 ,כולנו עומדים למות כאן .בדיוק כמוהו 19 00:00:56,390 --> 00:00:57,190 .לא, אנחנו לא 20 00:00:57,190 --> 00:00:59,010 אני חושב שמצאתי דרך .לעלות על ספינת המשא 21 00:01:02,090 --> 00:01:02,970 .מצנח 22 00:01:03,350 --> 00:01:05,590 ארצה שתפגוש את .סלייד ווילסון 23 00:01:05,710 --> 00:01:06,890 ...תענוג לפגוש אותך 24 00:01:08,560 --> 00:01:09,630 .מר קווין 25 00:01:09,730 --> 00:01:10,929 # צפייה מהנה # 26 00:01:10,930 --> 00:01:15,030 Mozzie תורגם על-ידי 27 00:01:15,040 --> 00:01:16,940 ?מה אתה עושה כאן 28 00:01:18,730 --> 00:01:22,530 מר ווילסון בדיוק תרם תרומה .נכבדת לקמפיין שלי 29 00:01:25,080 --> 00:01:26,360 .כמה נדיב מצידו 30 00:01:26,380 --> 00:01:29,620 הרגשתי חייב. זה המעט .שיכולתי לעשות עבור אמך 31 00:01:29,790 --> 00:01:32,600 ומה שהעיר הזו זקוקה לו הוא ראש עיר מומחה לעסקים 32 00:01:32,610 --> 00:01:36,380 כמו מוירה שיפיץ צמיחה .באמצעות השקעה עירונית 33 00:01:36,381 --> 00:01:40,840 ובדיוק שוחחנו על איך להאבק .בפערי השכר העולים 34 00:01:41,580 --> 00:01:44,220 והתשובה נמצאת .בהצעת התקציב שלך 35 00:01:45,320 --> 00:01:46,650 ,אתה יודע ,כאשר אני מסתכל על אמך 36 00:01:46,730 --> 00:01:48,900 אני חושב על כל הדברים .שעברת לאחר רעידת האדמה 37 00:01:50,170 --> 00:01:52,650 כל שאני יכול לומר הוא .שיש לנו משהו במשותף 38 00:01:52,820 --> 00:01:53,660 ?מה הוא 39 00:01:54,310 --> 00:01:56,610 אני יודע כמה קשה להתרומם בחזרה 40 00:01:57,270 --> 00:01:58,870 כאשר שאר האנשים .ראו בך כמקרה אבוד 41 00:02:02,170 --> 00:02:03,000 .אכן 42 00:02:06,060 --> 00:02:09,000 ?מה קרה, מר קווין .אתה נראה נרגז מעט 43 00:02:10,220 --> 00:02:11,450 .אני בסדר, תודה 44 00:02:17,390 --> 00:02:18,360 .תודה, יקירתי 45 00:02:18,850 --> 00:02:21,810 אוליבר, מר ווילסון היה נחמד מספיק כדי להביא 46 00:02:21,811 --> 00:02:24,210 .בקבוק של רום אוסטרלי אותנטי 47 00:02:28,210 --> 00:02:29,660 ?תצטרף אלינו למשקה 48 00:02:31,800 --> 00:02:34,540 .כן, כמובן .נפלא- 49 00:02:35,950 --> 00:02:37,260 ?לחיי מה נשתה 50 00:02:41,450 --> 00:02:42,570 .לחיי חברות 51 00:02:52,060 --> 00:02:52,920 .טעים מאוד 52 00:02:55,570 --> 00:02:57,370 .זו יצירה יפהפייה 53 00:02:58,620 --> 00:03:01,810 אימרו לי, משפחתכם מבלה ?זמן רב במים 54 00:03:03,000 --> 00:03:04,040 .לא 55 00:03:04,820 --> 00:03:07,110 .לא מאז בעלי המנוח 56 00:03:08,970 --> 00:03:10,450 ,אני מצטער, מוירה .סלחי לי 57 00:03:10,780 --> 00:03:12,950 אני זוכר שקראתי .על התאונה הזו בעיתון 58 00:03:15,140 --> 00:03:16,310 .אתה נהגת באומץ 59 00:03:17,150 --> 00:03:18,650 .אני לא אוהב לדבר על זה 60 00:03:19,820 --> 00:03:20,980 .אני יכול להבין 61 00:03:21,470 --> 00:03:22,970 ...כל הזמן הזה על האי 62 00:03:23,780 --> 00:03:25,270 .הוא בטח היה כמו גהינום עבורך 63 00:04:23,480 --> 00:04:27,160 .שאדו הייתה גאה ,תודה. אבל העצים הללו לא זזים- 64 00:04:27,200 --> 00:04:30,130 .או יורים בחזרה .אנשיו של אייבו על ספינת המשא כן 65 00:04:31,290 --> 00:04:32,400 .אז תירה ראשון 66 00:04:35,000 --> 00:04:39,900 - ח ץ - - עונה 2, פרק 15 - 67 00:04:41,250 --> 00:04:43,120 ספינת המשא של אייבו .ממוקמת כאן 68 00:04:43,220 --> 00:04:45,599 .שמונה אנשים ניצבים על הסיפון ,שלושה בצד הימיני של הספינה 69 00:04:45,600 --> 00:04:47,600 שלושה בצד השמאלי של הספינה .ושניים על הגשר 70 00:04:48,730 --> 00:04:51,910 אבל דאגתנו הגדולה היותר הם מטולי הרימונים ג'י-פי-25 71 00:04:51,910 --> 00:04:53,470 שהם מסתובבים איתם .כל הזמן 72 00:04:53,471 --> 00:04:56,350 ?יש להם ראיית לילה .לא לפי הבלונדה- 73 00:05:01,000 --> 00:05:02,160 .זה מריח נורא 74 00:05:02,590 --> 00:05:04,850 .הטעם יהיה אפילו יותר גרוע ?אבל זה יעבוד- 75 00:05:05,750 --> 00:05:09,420 .ביליתי שנה עם אנתוני אייבו .אני מכירה את צורת המחשבה שלו 76 00:05:10,190 --> 00:05:11,220 .זה יעבוד 77 00:05:17,730 --> 00:05:19,270 ?היי, מה עם המיראקורו 78 00:05:19,930 --> 00:05:23,060 ?מה איתו ...תראי, כלומר, הוא יכול לרפא- 79 00:05:23,760 --> 00:05:25,180 ,אני לא יודע .אולי כל דבר 80 00:05:25,530 --> 00:05:28,370 .אולי... אולי זו תרופת פלא 81 00:05:31,310 --> 00:05:32,710 .אבל זה גם משהו אחר 82 00:05:34,420 --> 00:05:38,340 משהו שאסור שאנשים כמו אייבו .ישלטו עליו 83 00:05:39,590 --> 00:05:42,150 ?מה עם סלייד .הוא עלול לא לתת לנו 84 00:05:43,640 --> 00:05:45,000 ?עלול לא לתת לכם לעשות מה 85 00:05:46,860 --> 00:05:48,730 אתה חושבים שעלינו ?להשמיד את המיראקורו 86 00:05:49,200 --> 00:05:50,750 ...אם זה לא יתנהל לפי התוכנית שלנו 87 00:05:52,710 --> 00:05:54,150 אנחנו לא יכולים להרשות .שאייבו יחזיק בו 88 00:05:56,320 --> 00:05:57,280 .אתה צודק 89 00:05:58,430 --> 00:05:59,410 .עלינו לשרוף אותו 90 00:06:02,400 --> 00:06:05,280 אנתוני הקדיש את כל חייו .כדי למצוא את זה 91 00:06:07,090 --> 00:06:08,570 אף-אחד אפילו לא חשב .שזה אמיתי 92 00:06:09,890 --> 00:06:10,850 .זה היה החלום שלו 93 00:06:12,280 --> 00:06:13,520 ?הוא אמר פעם למה 94 00:06:14,250 --> 00:06:15,540 .הוא רצה להציל את העולם 95 00:06:19,360 --> 00:06:20,970 אנחנו צריכים לדבר .על מחר 96 00:06:22,960 --> 00:06:25,780 בנוגע למה שנעשה עם אנתוני .ברגע שנשתלט על ספינת המשא 97 00:06:26,110 --> 00:06:26,950 ?מה זאת אומרת 98 00:06:28,200 --> 00:06:31,630 .כי סלייד רוצה להרוג אותו .לא אתן לזה לקרות- 99 00:06:31,880 --> 00:06:33,920 לא, סלייד רוצה להרוג אותו .בשביל שאדו 100 00:06:36,150 --> 00:06:38,330 .אוליבר, אתה לא מכיר אותו כמוני 101 00:06:39,490 --> 00:06:42,680 ,תראה, אם תנתן לו ההזדמנות .הוא יהפוך את המצב 102 00:06:42,930 --> 00:06:45,660 הוא יגרום לסלייד לחשוב .שהיא מתה באשמתך 103 00:06:46,160 --> 00:06:48,070 .שבחרת להציל אותי במקומה 104 00:06:50,500 --> 00:06:52,020 אסור לך לתת לו .את ההזדמנות הזו 105 00:06:56,390 --> 00:06:59,480 .שרה... אני לא יכול .הרגת בעבר- 106 00:06:59,490 --> 00:07:00,950 .את לא מדברת על זה 107 00:07:00,951 --> 00:07:04,790 את מדברת על להוציא להורג .מישהו בדם קר 108 00:07:04,820 --> 00:07:07,670 תראה, המיראקורו נמצא .בתוך סלייד. הוא לא יציב 109 00:07:08,210 --> 00:07:10,800 ,אם הוא יאבד שליטה ,אם הוא יתפרץ שוב 110 00:07:11,000 --> 00:07:12,140 .שנינו נמות 111 00:07:15,700 --> 00:07:17,180 .אתה מוכרח להרוג את אייבו 112 00:07:28,840 --> 00:07:29,870 ?מי צמא 113 00:07:30,900 --> 00:07:33,370 ?מאיפה השגת את זה .למי אכפת? בוא נשתה את זה- 114 00:07:34,560 --> 00:07:38,120 זה אחד המטענים המעטים היקרים .ביותר ששרדו את ההתרסקות 115 00:07:39,300 --> 00:07:42,500 בילי ווינטרגרין ואני תכננו ,לשמור אותו לעת צרה 116 00:07:43,120 --> 00:07:47,600 ,'אבל בהתחשב בכך, אם ירצה ה ...שזהו הלילה האחרון שלנו על האי 117 00:07:49,810 --> 00:07:51,050 .לחיי השתלטות על הספינה 118 00:07:51,980 --> 00:07:53,780 .לחיי יציאה מהאי הזה לעד 119 00:07:55,210 --> 00:07:56,140 .לחיי שאדו 120 00:08:05,240 --> 00:08:07,110 ,אתם יודעת ...אם משהו יקרה לי מחר 121 00:08:07,110 --> 00:08:08,470 .אסור לך לחשוב כך 122 00:08:13,110 --> 00:08:14,230 ...אם לא אשרוד 123 00:08:17,150 --> 00:08:18,260 ...אני צריך ש 124 00:08:20,200 --> 00:08:21,960 שתגידי לאמא שלי ולאחותי 125 00:08:23,490 --> 00:08:28,930 שלא הייתי אותו ילד טיפש .שעלה על הסירה הזו 126 00:08:33,780 --> 00:08:35,130 .תגידי להן שהייתי שונה 127 00:08:36,920 --> 00:08:37,900 .בסדר 128 00:08:39,540 --> 00:08:40,850 ...ואם אני לא אשרוד 129 00:08:42,740 --> 00:08:44,870 תגיד למשפחה שלי שמתי ."על "הגמביט 130 00:08:46,050 --> 00:08:47,110 ?למה 131 00:08:47,470 --> 00:08:49,380 תן להם לזכור אותי .כפי שהייתי 132 00:08:57,610 --> 00:08:59,060 .כדאי שכולנו נישן קצת 133 00:09:09,550 --> 00:09:10,750 .התגעגעתי אליך 134 00:09:15,740 --> 00:09:16,680 ?שאדו 135 00:09:21,160 --> 00:09:23,970 ?איך את עדיין בחיים .אני לא בחיים- 136 00:09:25,370 --> 00:09:26,570 ?זוכר 137 00:09:28,080 --> 00:09:29,330 .אני מתה 138 00:09:31,070 --> 00:09:33,750 .כי בחרת בשרה על פני 139 00:09:37,150 --> 00:09:38,620 ?למה לא בחרת בי 140 00:09:40,690 --> 00:09:42,020 ?למה לא בחרת בי 141 00:09:43,180 --> 00:09:45,310 ?למה לא בחרת בי 142 00:09:49,600 --> 00:09:52,000 .התעורר, ילד .הגיע הזמן 143 00:10:54,790 --> 00:10:56,660 .מזל טוב יותר בפעם הבאה, הנדריק 144 00:10:58,750 --> 00:10:59,610 !רימית 145 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 !הוא מרמה 146 00:11:02,420 --> 00:11:03,400 .גם אתה 147 00:11:05,530 --> 00:11:06,910 .הוא פשוט מרמה טוב יותר 148 00:11:08,210 --> 00:11:09,380 .קום, מטיף 149 00:11:10,590 --> 00:11:12,070 !אמרתי שתקום, פחדן 150 00:11:40,390 --> 00:11:42,420 .אייבו רוצה לראות אותך 151 00:11:45,660 --> 00:11:48,710 .תאמין, חברי .אלוהים יגן עליך 152 00:11:49,330 --> 00:11:50,530 .אין אלוהים 153 00:11:51,950 --> 00:11:52,920 ...אם היה 154 00:11:54,180 --> 00:11:55,360 .הוא לא על הספינה הזו 155 00:11:55,640 --> 00:11:56,620 ?מה שלומה 156 00:11:57,120 --> 00:12:00,610 אני מצטער, אנתוני. הלוואי והיו לי ,חדשות טובות יותר לתת לך 157 00:12:01,060 --> 00:12:05,250 .אבל מצבה מתקדם מהר משציפינו 158 00:12:06,440 --> 00:12:08,050 ?ניסיתם להעלות את המינון שלה 159 00:12:08,430 --> 00:12:09,520 ,כבר פעמיים 160 00:12:10,200 --> 00:12:13,310 אבל שנינו יודעים .שלרפואה המודרנית יש גבולות 161 00:12:14,270 --> 00:12:15,830 .כן, אני יודע טוב מאוד 162 00:12:17,810 --> 00:12:18,930 .תודה, ד"ר 163 00:12:27,900 --> 00:12:30,510 .לא, לא, חכה .חכה, מר אייבו 164 00:12:30,530 --> 00:12:33,310 .המשפחה שלי היא בראטווה .מאפיה רוסית 165 00:12:34,150 --> 00:12:35,600 .הם ישלמו מיליונים עבורי 166 00:12:36,600 --> 00:12:39,050 אני מצטער, אני זקוק .למעט מאוד כסף 167 00:12:39,650 --> 00:12:45,070 מצד שני, כן דרושה .לי עין למחקר שלי 168 00:13:19,810 --> 00:13:21,110 .אין לנו את כל היום 169 00:13:23,770 --> 00:13:25,050 .יש רוח קלה 170 00:13:52,850 --> 00:13:53,870 .הם על החוף 171 00:13:54,700 --> 00:13:57,210 .תיקחו אותם .בחיים 172 00:13:57,950 --> 00:13:58,970 ?מה איתו 173 00:14:04,070 --> 00:14:04,960 .הם באים 174 00:14:05,470 --> 00:14:06,920 .שני אנשים, חמושים 175 00:14:10,730 --> 00:14:12,630 אתה יודע, כשניסינו לראשונה ,לצאת מהאי הזה 176 00:14:13,900 --> 00:14:14,960 .עשינו זאת כזרים 177 00:14:17,940 --> 00:14:19,170 .אבל כעת אנחנו עושים זאת כאחים 178 00:14:23,530 --> 00:14:24,720 .נתראה על ספינת המשא 179 00:14:39,410 --> 00:14:40,300 .שם 180 00:14:57,470 --> 00:14:59,890 יש לך מזל שאייבו .רוצה אותך בחיים 181 00:15:05,190 --> 00:15:07,000 .אמרתי לך שאחזור 182 00:15:07,720 --> 00:15:10,910 .פנטסטי. ניצלנו 183 00:15:25,920 --> 00:15:27,120 .הוא מחבב אותך 184 00:15:29,990 --> 00:15:31,410 .אל תדאג, הוא לא ינשך 185 00:15:33,590 --> 00:15:35,030 .הכומר תומאס פלין 186 00:15:36,240 --> 00:15:37,490 .אוליבר קווין 187 00:15:38,760 --> 00:15:40,300 .זה אברהם 188 00:15:42,850 --> 00:15:44,960 .אני זוכר אותך מקודם .ברחת 189 00:15:45,340 --> 00:15:47,090 .עם הזונה הבלונדינית הזו 190 00:15:47,210 --> 00:15:49,900 .זה הנדריק. הוא מקסים 191 00:15:49,910 --> 00:15:51,710 כן, אני מקווה שהיא .תירקב בגהינום 192 00:15:51,710 --> 00:15:55,210 ,היי, שרה הייתה אסירה .בדיוק כמו כולנו 193 00:15:57,100 --> 00:15:58,250 .נכון 194 00:15:58,560 --> 00:16:00,490 מצחיק, מעולם לא .שמעתי אותה צורחת 195 00:16:02,590 --> 00:16:04,280 ?כמה זמן אתה כאן, תומאס 196 00:16:04,460 --> 00:16:05,920 .מעט מעל שנה 197 00:16:06,740 --> 00:16:10,600 ,עבדתי כמיסיונר במאליקו .ממש מחוץ לחוף של הודו 198 00:16:10,820 --> 00:16:12,840 ,הספינה הזו עגנה שם עבור אספקה 199 00:16:12,980 --> 00:16:15,440 ד"ר אייבו ביקש שאעלה על הסיפון 200 00:16:15,440 --> 00:16:18,520 כדי לנהל טקסים אחרונים .עבור אדם גוסס 201 00:16:20,340 --> 00:16:23,160 .טעות שלי .אני מצטער- 202 00:16:23,560 --> 00:16:24,800 .אל תצטער 203 00:16:25,360 --> 00:16:27,840 אתה יכול לתאר מקום טוב יותר ?לאדם בסוג העבודה שלי 204 00:16:36,240 --> 00:16:38,240 .היי, איתנות (רוסית) 205 00:16:45,360 --> 00:16:46,620 .מר קווין 206 00:16:47,260 --> 00:16:48,610 .ברוך השב 207 00:16:49,200 --> 00:16:52,750 אנשיי עדיין מחפשים בחוף .את חברך ואת שרה 208 00:16:53,370 --> 00:16:54,910 .יש להם את המיראקורו 209 00:16:55,660 --> 00:16:56,780 ...אז 210 00:16:57,590 --> 00:16:58,860 ?איפה הם 211 00:17:00,780 --> 00:17:02,120 .לך לעזאזל 212 00:17:02,540 --> 00:17:04,430 אולי תרצה לחשוב .על זה מחדש 213 00:17:12,850 --> 00:17:15,590 .אייבו... תענה אותי כמה שאתה רוצה 214 00:17:15,590 --> 00:17:17,700 .לעולם לא אספר לך איפה הם 215 00:17:17,920 --> 00:17:20,270 .לא. לא מרצון 216 00:17:24,620 --> 00:17:25,590 ?מה זה 217 00:17:26,490 --> 00:17:27,740 ?זה 218 00:17:27,970 --> 00:17:29,670 .מבין, זה סודיום פנטוטל 219 00:17:29,730 --> 00:17:32,500 ,זהו השם הדיבורי יותר ,אך מאוד תיאורי 220 00:17:32,880 --> 00:17:34,260 .לסם אמת 221 00:17:34,750 --> 00:17:37,340 !לא, חכה, חכה !לא, לא, אספר לך הכל 222 00:17:39,130 --> 00:17:40,510 .הבה נתחיל 223 00:17:44,750 --> 00:17:48,210 ?אתה נשוי, מר ווילסון ?יש לך ילדים 224 00:17:49,840 --> 00:17:51,170 ,למרבה הצער .אף לא אחד מהם 225 00:17:52,170 --> 00:17:55,210 .בטוח יש מישהו מיוחד בחייך 226 00:17:56,540 --> 00:17:57,780 .היה 227 00:17:59,030 --> 00:18:02,810 .אבל היא מתה לפני כמה שנים .אני מצטערת- 228 00:18:02,930 --> 00:18:07,070 אני ואמי היינו צריכים להתמודד .עם הרבה אובדן, למרבה הצער 229 00:18:08,210 --> 00:18:10,080 ...ולבסוף למדנו 230 00:18:11,480 --> 00:18:13,230 .שמוכרחים להמשיך הלאה 231 00:18:18,020 --> 00:18:19,340 .אני לא מאמין בכך 232 00:18:21,380 --> 00:18:25,679 אתם יודעים, שמעתי שלמשפחתכם .יש זיקה לאמנויות יפות 233 00:18:25,680 --> 00:18:27,880 כן, בעלי צבר אוסף גדול 234 00:18:27,880 --> 00:18:30,420 של תמונות נוף אמריקאיות .מהמאה ה-19 235 00:18:31,480 --> 00:18:32,710 .אשמח לראות אותן 236 00:18:32,780 --> 00:18:34,100 .אולי ביום אחר 237 00:18:35,590 --> 00:18:39,540 עלינו לשוחח על כמה עניינים .משפחתיים ברגע זה 238 00:18:39,650 --> 00:18:44,200 אני מצטערת. נראה שבני שכח .את כל הנימוסים שלו 239 00:18:44,610 --> 00:18:47,300 תן לי לומר לצוות שלי .לפתוח את שאר הבית 240 00:18:47,300 --> 00:18:48,610 .תודה 241 00:18:55,620 --> 00:18:59,880 ?אמא? אולי .עדיין לא, ילד- 242 00:19:00,490 --> 00:19:02,550 עוד לא פגשתי את שאר .המשפחה שלך 243 00:19:06,050 --> 00:19:06,750 + 244 00:19:12,180 --> 00:19:13,430 ?שלום 245 00:19:17,810 --> 00:19:19,750 ?היי, אולי, אתה ואמא דיברתם 246 00:19:19,760 --> 00:19:20,910 כי כל העניין הזה ...שאתם לא מדברים 247 00:19:20,910 --> 00:19:22,470 .תיאה, זה לא זמן טוב 248 00:19:22,790 --> 00:19:24,170 ?מי החבר שלך 249 00:19:24,580 --> 00:19:25,740 .סלייד ווילסון 250 00:19:26,580 --> 00:19:27,600 .תענוג לפגוש אותך 251 00:19:27,600 --> 00:19:30,350 שמעתי עלייך דברים נפלאים .מאמא שלך 252 00:19:30,560 --> 00:19:31,930 ?עלי 253 00:19:32,240 --> 00:19:35,840 .תיאה, איזה תזמון מושלם ...זה סלייד ווילסון, ו 254 00:19:35,841 --> 00:19:36,820 .הם נפגשנו 255 00:19:36,820 --> 00:19:39,800 בדיוק התכוונתי להראות לו .את האוסף שלנו 256 00:19:39,820 --> 00:19:41,510 .אבל את הרבה יותר מתאימה .בואו 257 00:19:45,840 --> 00:19:48,030 ,בשנה האחרונה ללימודים .הייתי אובססיבית לאמנות 258 00:19:48,030 --> 00:19:50,880 המורה שלי הכריחה אותי להביא את כל כיתת ההיסטוריה שלי 259 00:19:50,880 --> 00:19:52,670 .לכאן כדי להראות את היצירות שלנו 260 00:19:52,880 --> 00:19:54,960 זה היה מביך בדיוק .כפי שזה נשמע 261 00:19:54,960 --> 00:19:56,230 .אני בטוח שזה לא היה מביך 262 00:19:56,230 --> 00:19:58,800 אבל את בחורה מאוד רבת מזל .שיש לך כאלו פריבילגיות 263 00:19:59,250 --> 00:20:02,250 ואני בר מזל שכל .משפחתכם כאן 264 00:20:08,910 --> 00:20:10,030 .אוליבר 265 00:20:13,530 --> 00:20:14,920 ?אוליבר, מה שמך 266 00:20:17,930 --> 00:20:19,700 .אוליבר ג'ונאס קווין 267 00:20:23,870 --> 00:20:25,450 ?אוליבר, איפה נולדת 268 00:20:27,340 --> 00:20:28,690 .סטארלינג סיטי 269 00:20:29,820 --> 00:20:32,340 למה הקמת מדורה ?על החוף 270 00:20:34,650 --> 00:20:36,130 .כדי שתראו אותה 271 00:20:37,750 --> 00:20:39,360 .אמרתי לך 272 00:20:40,340 --> 00:20:42,760 ?המדורה הייתה מלכודת 273 00:20:42,880 --> 00:20:45,110 .לא מלכודת ...היא הייתה 274 00:20:47,200 --> 00:20:48,740 .הסחת דעת 275 00:20:51,510 --> 00:20:54,000 ?איך המדורה הייתה הסחת דעת 276 00:20:56,340 --> 00:20:58,730 ?איפה שרה וסלייד עכשיו 277 00:21:00,220 --> 00:21:01,530 ?איפה הם 278 00:21:04,440 --> 00:21:05,910 .הם על ספינת המשא 279 00:21:08,210 --> 00:21:09,820 ?איפה על ספינת המשא 280 00:21:12,630 --> 00:21:16,130 הם בחדר המנועים .כי יש לנו רפסודה 281 00:21:16,170 --> 00:21:17,870 .תפעיל את האזעקה אני רוצה שכל אדם 282 00:21:17,870 --> 00:21:19,290 על ספינת המשא הזו .יהיה בחדר המנועים עכשיו 283 00:21:19,290 --> 00:21:21,710 .חפשו בכל הקומה !לך 284 00:21:24,490 --> 00:21:26,200 .אוליבר ג'ונאס קווין 285 00:21:28,000 --> 00:21:29,300 .בואו איתי 286 00:21:31,300 --> 00:21:32,800 !תאבטחו את כל השערים 287 00:21:33,610 --> 00:21:35,140 .הטעם יהיה אפילו גרוע יותר 288 00:21:35,760 --> 00:21:37,130 ?אבל זה יעבוד 289 00:21:37,340 --> 00:21:39,690 .ביליתי שנה עם אנתוני אייבו .אני מכירה את צורת המחשבה שלו 290 00:21:39,691 --> 00:21:42,220 .זה יעבוד ?מה זה, בדיוק- 291 00:21:42,660 --> 00:21:43,900 .קוקולוס אינדיקוס 292 00:21:44,100 --> 00:21:45,819 ,זה מקור טבעי של פיקרוטוקסין 293 00:21:45,820 --> 00:21:48,230 שינטרל השפעות ...של ברביטורטים 294 00:21:48,580 --> 00:21:49,800 .כמו סודיום פנטוטל 295 00:21:49,800 --> 00:21:52,960 האהוב על אייבו. אבל עדיין תצטרך .להתנהג כמו מסומם כדי למכור את זה 296 00:21:52,960 --> 00:21:56,010 .למזלי .לפני כל זה, התאמנתי הרבה 297 00:22:04,460 --> 00:22:05,880 .הם מפנים את הסיפון 298 00:22:07,390 --> 00:22:09,160 .החלק העליון של הספינה מתרוקן 299 00:22:11,070 --> 00:22:12,270 ?את מוכנה 300 00:22:12,270 --> 00:22:14,390 אתה באמת לא רוצה .תשובה כנה לזה 301 00:22:14,660 --> 00:22:16,380 ?אבל עשית את זה בעבר, נכון 302 00:22:17,190 --> 00:22:19,130 !אף-אחד לא עשה את זה בעבר 303 00:22:34,050 --> 00:22:35,910 .הנה, אני חושבת שזה שייך לך 304 00:22:37,320 --> 00:22:40,020 ,אנחנו קצובים בזמן .והיא צריכה לשחרר את האסירים 305 00:22:40,110 --> 00:22:42,920 אייבו שלח את אנשיו לחדר המנועים .בדיוק כפי שתכננו 306 00:22:42,921 --> 00:22:44,800 יותר נוח לי .להרוג אותם 307 00:22:46,950 --> 00:22:48,310 .לך למצוא את אייבו 308 00:22:48,350 --> 00:22:51,950 .אסור לרדת מהספינה הזו .אבל אל תהרוג אותו 309 00:22:53,280 --> 00:22:54,890 .הבן זונה הזה שלי 310 00:23:00,110 --> 00:23:02,840 וכאן יש לנו יצירה של .קורטיס סוואן משנת 1882 311 00:23:03,240 --> 00:23:04,380 :עובדה משעשעת על היצירה הזו 312 00:23:04,380 --> 00:23:06,560 הוא באמת צייר אותה עם ידו השמאלית 313 00:23:06,600 --> 00:23:08,500 .בשל דלקת מפרקים חמורה 314 00:23:10,560 --> 00:23:11,960 .היא בהחלט עשויה היטב 315 00:23:13,530 --> 00:23:17,380 קיבלנו המון הצעות .מאספנים פרטיים עליה 316 00:23:17,510 --> 00:23:19,450 אבל היא הייתה אחת .מהאהובות על אבא 317 00:23:19,451 --> 00:23:20,250 - פליסיטי - 318 00:23:21,140 --> 00:23:22,440 ?נכון, אולי 319 00:23:23,540 --> 00:23:24,830 .נכון 320 00:23:26,050 --> 00:23:27,510 .הוא אהב אותה 321 00:23:28,260 --> 00:23:29,910 .אז אל תמכרו אותה לעולם 322 00:23:31,030 --> 00:23:34,180 אני מאמין שכאשר ,מאבדים מישהו שאוהבים 323 00:23:34,940 --> 00:23:37,450 יש לנו החובה לכבד .את זכרם 324 00:23:46,390 --> 00:23:48,300 אני חושב שבסופו של דבר .פגעתי במשהו 325 00:23:48,330 --> 00:23:50,420 .תיאזר בסבלנות .אולי גורם לזה להיראות קל 326 00:23:50,820 --> 00:23:52,430 ?מישהו עומד לענות לזה 327 00:23:53,000 --> 00:23:55,260 .אקח את זה כלא .אל דאגה 328 00:23:55,410 --> 00:23:57,810 ,לא משנה לאן אני הולכת .אני רק עונה לטלפונים 329 00:23:58,030 --> 00:23:58,810 ?הלו 330 00:24:00,220 --> 00:24:01,280 ?אוליבר 331 00:24:03,160 --> 00:24:05,520 אני חושבת שהתקשרו .אלינו בטעות 332 00:24:05,530 --> 00:24:08,630 והנה יצירה של ג'וסף קופר .משנת 1890 333 00:24:08,630 --> 00:24:09,890 .היי, זו תיאה 334 00:24:11,610 --> 00:24:13,000 .זה יפהפה 335 00:24:13,410 --> 00:24:14,740 .רגע, חכו 336 00:24:15,790 --> 00:24:17,040 .אני מכירה את הקול הזה 337 00:24:17,660 --> 00:24:21,740 למעשה, יש לי ציור מתערוכת היחיד .הראשונה שלו בבוסטון 338 00:24:22,930 --> 00:24:24,250 .אלוהים, לא 339 00:24:24,440 --> 00:24:27,330 ?מי זה .שמו הוא סלייד ווילסון- 340 00:24:28,170 --> 00:24:32,220 ,ואלא אם נעצור אותו .הוא יהרוג את אוליבר וכל משפחתו 341 00:24:33,020 --> 00:24:33,020 + 342 00:24:39,270 --> 00:24:42,540 .אנחנו מוכרחים לזוז. עכשיו ?את בטוחה שזה היה סלייד ווילסון- 343 00:24:42,541 --> 00:24:44,310 .חשבתי שהוא מת .אני בטוחה- 344 00:24:44,800 --> 00:24:46,490 .זה לא קול שאשכח 345 00:24:47,000 --> 00:24:48,920 מה האקדח הגדול ביותר ?שיש לכם כאן 346 00:24:51,150 --> 00:24:52,470 .זה עשוי לעבוד 347 00:24:53,940 --> 00:24:55,050 ?עשוי 348 00:24:55,420 --> 00:24:57,110 .המיראקורו בתוכו 349 00:24:57,640 --> 00:24:59,020 .גם בתוכי 350 00:25:00,150 --> 00:25:01,480 ?אני יכולה לבטוח בך 351 00:25:04,530 --> 00:25:05,770 .אני אהיה בסדר 352 00:25:06,950 --> 00:25:09,070 סלייד היה רוצח מאומן .אפילו לפני שהזריקו לו 353 00:25:09,071 --> 00:25:11,190 ,אם תהיה לך הזדמנות .אם יהיה לך קו ירי, תירה בו 354 00:25:12,590 --> 00:25:13,850 .בבקשה תצילו את אוליבר 355 00:25:27,870 --> 00:25:29,120 ?למה את עושה את זה 356 00:25:29,360 --> 00:25:30,590 .אני עם אוליבר עכשיו 357 00:25:30,591 --> 00:25:33,510 ?למה שאאמין לך !כי אתה לא רוצה למות! קדימה- 358 00:25:45,120 --> 00:25:47,430 .עזרת למטורף הזה לענות אותנו 359 00:26:24,050 --> 00:26:25,300 .בוא אחרי 360 00:26:27,320 --> 00:26:28,590 ?איפה אייבו 361 00:26:28,680 --> 00:26:30,320 !הוא הולך אל הגשר 362 00:27:03,070 --> 00:27:06,240 .תעני לפלאפון .בבקשה 363 00:27:07,870 --> 00:27:08,910 ?הלו 364 00:27:09,260 --> 00:27:12,020 .ג'סיקה, זה אני ?מי- 365 00:27:12,990 --> 00:27:14,160 .זה אנתוני 366 00:27:15,250 --> 00:27:19,100 .אנתוני .הייתי נשואה לבחור בשם אנתוני 367 00:27:19,510 --> 00:27:20,780 .אני יודע, מותק 368 00:27:20,780 --> 00:27:22,070 .אבל הוא עזב 369 00:27:22,180 --> 00:27:23,730 .הלכתי למצוא תרופה 370 00:27:24,860 --> 00:27:26,560 .ומצאתי אחת, מתוקה 371 00:27:26,890 --> 00:27:28,550 ...מצאתי אותה, ובקרוב 372 00:27:29,980 --> 00:27:33,330 ,הוא היה רופא .אבל הוא עזב 373 00:27:48,460 --> 00:27:50,260 ?זה קשה יותר משזה נראה, נכון 374 00:27:52,300 --> 00:27:53,930 .להרוג אדם לא חמוש 375 00:27:54,350 --> 00:27:57,250 זה נראה די קל .כשרצחת את שאדו 376 00:27:57,530 --> 00:27:59,030 .לא רצחתי אותה, אוליבר 377 00:27:59,031 --> 00:28:02,260 !אייבו, ירית לה בראש !נתתי לך לבחור- 378 00:28:02,980 --> 00:28:04,580 .בחרת בשרה 379 00:28:06,060 --> 00:28:07,360 ,אתה מאשים אותי 380 00:28:07,660 --> 00:28:10,050 אבל זה בגלל שאתה לא יכול .להתמודד עם האשמה שלך 381 00:28:10,790 --> 00:28:13,680 ,אני טענתי את הכדורים, כן .אני לחצתי על ההדק 382 00:28:16,070 --> 00:28:17,170 ...אבל אתה 383 00:28:18,170 --> 00:28:19,670 .אתה כיוונת את האקדח 384 00:28:21,940 --> 00:28:24,040 .ואתה מאמין שאתה האחראי 385 00:28:25,010 --> 00:28:26,060 ?נכון 386 00:28:28,390 --> 00:28:29,640 .כן 387 00:28:32,290 --> 00:28:34,360 .זה לא אומר שלא אהרוג אותך 388 00:28:35,790 --> 00:28:37,410 ...השאלה היא 389 00:28:39,120 --> 00:28:40,610 ?מה הוא יעשה 390 00:29:01,520 --> 00:29:02,880 ?זה נכון 391 00:29:06,640 --> 00:29:07,920 .תאמר לי 392 00:29:08,780 --> 00:29:11,190 ...סלייד, ניסיתי לומר לך .תאמר לו, אוליבר- 393 00:29:12,950 --> 00:29:15,940 .כעסתי, כפי שאתה כועס עכשיו 394 00:29:16,570 --> 00:29:18,680 .לא חשבתי בבהירות !תשתוק- 395 00:29:19,570 --> 00:29:24,130 ,פעלתי בפזיזות .אמרתי לו לבחור בין שאדו לשרה 396 00:29:24,990 --> 00:29:26,180 .אל תקשיב לו 397 00:29:26,181 --> 00:29:29,520 .הוא מפלצת, הוא יאמר כל דבר !אתה יודע את זה 398 00:29:29,970 --> 00:29:31,830 .תאמר לו שאני משקר, אוליבר 399 00:29:32,070 --> 00:29:33,490 .תגיד את זה 400 00:29:35,900 --> 00:29:37,340 ...אני יכול להסביר 401 00:29:38,190 --> 00:29:39,690 ...בחרת 402 00:30:00,340 --> 00:30:01,600 ...סלייד 403 00:30:02,220 --> 00:30:04,220 .בבקשה... אייבו 404 00:30:04,770 --> 00:30:05,940 .הוא מת 405 00:30:06,920 --> 00:30:08,850 .כמוך 406 00:30:55,920 --> 00:30:56,970 ?כמה 407 00:31:01,610 --> 00:31:04,280 .הפעם אתם יכולים להתפלל עבורי 408 00:31:20,230 --> 00:31:21,380 !מאחוריך 409 00:31:29,690 --> 00:31:32,510 ?אולי, אתה בסדר !איפה סלייד 410 00:31:33,400 --> 00:31:34,540 !הוא יודע 411 00:31:41,700 --> 00:31:43,760 !אנחנו מוכרחים לרדת מהספינה !לא- 412 00:31:43,970 --> 00:31:46,700 !אולי, זה נגמר !זה נגמר 413 00:31:46,701 --> 00:31:47,670 !אנחנו מוכרחים ללכת 414 00:31:47,671 --> 00:31:49,470 אנחנו עדיין יכולים לשחות !בחזרה אל האי 415 00:31:49,920 --> 00:31:52,690 !היא צודקת, חברי !עלינו למהר 416 00:32:14,360 --> 00:32:16,040 ...סלייד, חכה 417 00:32:23,880 --> 00:32:26,080 .תפסיק .אל תזוז 418 00:32:27,930 --> 00:32:29,520 .תיכנס לתא 419 00:32:32,130 --> 00:32:34,550 .אני לא מקבל ממך הוראות 420 00:32:34,670 --> 00:32:37,320 .אני הקפטן של הספינה הזו 421 00:32:42,470 --> 00:32:43,830 .כבר לא 422 00:32:49,580 --> 00:32:51,550 .זו הספינה שלי עכשיו 423 00:32:53,900 --> 00:32:55,500 ?יש התנגדות 424 00:33:06,680 --> 00:33:10,570 .סלייד ווילסון מסוכן .בלי סיכונים, בלי טעויות 425 00:33:13,010 --> 00:33:14,130 .אני בעמדה 426 00:33:14,490 --> 00:33:16,400 ,כשסלייד ייצא .יהיה לי קו ירי 427 00:33:19,370 --> 00:33:21,250 .הדמיה תרמית עולה עכשיו 428 00:33:23,920 --> 00:33:25,190 .הם באולם הצפון-מערבי 429 00:33:28,890 --> 00:33:31,790 רוי, תזכור, פשוט תרחיק .את תיאה ומוירה מסלייד 430 00:33:31,791 --> 00:33:34,300 .אל תתחיל מאבק, אתה תפסיד ?בסדר 431 00:33:34,640 --> 00:33:35,580 .בסדר 432 00:33:36,600 --> 00:33:37,580 .קדימה 433 00:33:41,780 --> 00:33:41,780 + 434 00:34:03,290 --> 00:34:07,670 שוב תודה על סיור .נפלא ובעל תובנה שכזה 435 00:34:09,260 --> 00:34:10,730 .היית מדריכה יוצאת דופן 436 00:34:10,730 --> 00:34:12,300 ?הייתה לך יצירה אהובה 437 00:34:13,040 --> 00:34:17,370 "מצאתי את "ההבטחה .מרתקת במיוחד 438 00:34:17,640 --> 00:34:19,080 ?תיאה, את בבית 439 00:34:19,740 --> 00:34:22,510 רוי, חשבתי שאפגוש אותך ."ב"ורדאנט 440 00:34:22,760 --> 00:34:23,670 .כן 441 00:34:26,050 --> 00:34:28,780 ...זה .אני רוי הארפר- 442 00:34:29,700 --> 00:34:30,830 .סלייד ווילסון 443 00:34:32,480 --> 00:34:36,640 .יש לך לחיצת יד מוצקה במיוחד, בן .כן, גם לך- 444 00:34:45,110 --> 00:34:47,820 .אולי .הנה אתה 445 00:34:49,450 --> 00:34:51,660 .שרה, לא שמענו אותך נכנסת 446 00:34:52,130 --> 00:34:54,800 .לא רציתי להפריע לסיור 447 00:34:55,620 --> 00:34:59,400 מר ווילסון, זו חברתו של בני .שרה לאנס 448 00:34:59,480 --> 00:35:00,610 .כמובן 449 00:35:02,290 --> 00:35:04,660 .את הבחורה שחזרה מן המתים 450 00:35:05,230 --> 00:35:07,350 .אנחנו רק שמחים שהיא בבית 451 00:35:08,550 --> 00:35:09,710 .אני יכול להבין 452 00:35:10,020 --> 00:35:13,560 כלומר, קשה למצוא מישהו מיוחד .שחשוב לך מאוד 453 00:35:14,950 --> 00:35:16,300 .היה לך הרבה מזל 454 00:35:23,570 --> 00:35:24,520 ...אז 455 00:35:26,540 --> 00:35:28,410 ...מה תרצה לעשות עכשיו 456 00:35:30,280 --> 00:35:31,570 ?מר ווילסון 457 00:35:44,690 --> 00:35:46,460 ...לא הייתי רוצה להרוס את המסיבה 458 00:35:48,020 --> 00:35:51,060 .אבל אני חושב שכדאי שאלך .כדאי שנלך- 459 00:35:53,910 --> 00:35:56,490 .אני מצפה לראות ממך, מוירה 460 00:36:00,830 --> 00:36:02,310 .וממשפחתך הנהדרת 461 00:36:05,080 --> 00:36:07,560 .לדיג יש קו ירי מוכן בחוץ 462 00:36:08,010 --> 00:36:09,150 .מר ווילסון 463 00:36:10,870 --> 00:36:12,440 ?אפשר ללוות אותך למכונית 464 00:36:36,500 --> 00:36:37,890 .הם עבדו בשבילך 465 00:36:38,820 --> 00:36:41,170 ,יש לי בעלי ברית 466 00:36:41,540 --> 00:36:43,280 .בדיוק כפי שלך יש 467 00:36:44,610 --> 00:36:46,500 .ג'ון דיגל, לדוגמה 468 00:36:46,810 --> 00:36:50,400 אני מניח שאתה תוהה .למה הוא לא עוד לא ירה בראשי 469 00:36:53,230 --> 00:36:54,320 .אל תדאג 470 00:36:55,340 --> 00:36:58,020 .הוא עדיין חי... לעת עתה 471 00:37:00,930 --> 00:37:02,050 .סלייד 472 00:37:06,980 --> 00:37:08,860 ?מה אתה רוצה 473 00:37:19,150 --> 00:37:21,840 ,לפני חמש שנים .הבטחתי לך הבטחה 474 00:37:22,400 --> 00:37:23,670 ?אתה זוכר 475 00:37:26,500 --> 00:37:28,350 .אני כאן כדי לממש אותה 476 00:37:29,540 --> 00:37:31,200 .נתראה בסביבה, ילד 477 00:37:44,520 --> 00:37:45,640 !הצלחנו 478 00:37:48,330 --> 00:37:49,410 ?איפה אוליבר 479 00:38:03,370 --> 00:38:05,240 .אני צריך שתראה משהו 480 00:38:16,560 --> 00:38:17,380 .בסדר 481 00:38:17,660 --> 00:38:18,690 .חכה 482 00:38:20,320 --> 00:38:21,470 .אתה צריך אותי 483 00:38:22,030 --> 00:38:26,030 .בסדר, המיראקורו בתוכך .לא רק בתוכי- 484 00:38:32,780 --> 00:38:36,000 .שרפת קופסה מלאה בעפר 485 00:38:36,270 --> 00:38:39,150 היי, תראה, אני יכול לעזור לך .להבין איך זה עובד 486 00:38:39,160 --> 00:38:42,240 ?כל חיי למדתי את זה, בסדר .זה היה אתה- 487 00:38:43,540 --> 00:38:49,780 .אתה הרגת את שאדו .לא. לא, הוא בחר. זה היה הוא- 488 00:38:56,270 --> 00:38:57,510 .תן לו את האקדח שלך 489 00:39:00,330 --> 00:39:01,270 .קח אותו 490 00:39:03,420 --> 00:39:04,620 ...ותראה לי 491 00:39:05,870 --> 00:39:07,570 .איך הרגת את שאדו 492 00:39:08,150 --> 00:39:09,370 !תראה לי 493 00:39:17,200 --> 00:39:18,160 ...סלייד 494 00:39:21,830 --> 00:39:22,990 .זה לא אתה 495 00:39:24,990 --> 00:39:26,530 .זה המיראקורו 496 00:39:27,330 --> 00:39:28,570 !ואתה חולה 497 00:39:29,250 --> 00:39:32,700 .לא אכפת לי .ניסיתי להגן על שרה- 498 00:39:34,870 --> 00:39:36,650 .אבל לא רציתי ששאדו תמות 499 00:39:36,651 --> 00:39:39,340 .היה אכפת לי גם ממנה !אתה יודע את זה 500 00:39:40,640 --> 00:39:41,820 .לא אכפת לי 501 00:39:45,520 --> 00:39:47,480 .אמרת שאנחנו אחים 502 00:39:48,820 --> 00:39:50,130 .אתה אמרת את זה 503 00:39:52,390 --> 00:39:56,640 ?כך עשית את זה ?כך כיוונת עליה את האקדח 504 00:39:57,310 --> 00:39:58,170 .כן 505 00:40:09,250 --> 00:40:10,390 .תוציאו אותו מכאן 506 00:40:15,460 --> 00:40:17,250 ?למה אתה לא פשוט הורג אותי 507 00:40:17,830 --> 00:40:19,010 ...להרוג אותך עכשיו 508 00:40:20,860 --> 00:40:22,200 .יהיה רחמים 509 00:40:25,680 --> 00:40:27,020 אתה לא יכול למות 510 00:40:28,390 --> 00:40:30,030 ...עד שתסבול 511 00:40:31,990 --> 00:40:34,270 .כפי שאני סבלתי 512 00:40:35,740 --> 00:40:37,230 עד שתדע 513 00:40:38,890 --> 00:40:40,510 .ייאוש מוחלט 514 00:40:41,460 --> 00:40:42,730 .ואתה תדע 515 00:40:45,170 --> 00:40:46,310 .אני מבטיח 516 00:40:56,310 --> 00:40:59,160 ?מר ווילסון עזב .כן- 517 00:41:02,080 --> 00:41:03,610 ,נהיה מאוחר מאוד .גם אני אלך 518 00:41:04,820 --> 00:41:05,710 .אוליבר 519 00:41:07,020 --> 00:41:08,710 ,אני יודעת שיש לנו חילוקי דעות 520 00:41:08,711 --> 00:41:11,670 אבל הם אינם תירוץ .להתנהגות שלך הערב 521 00:41:16,210 --> 00:41:20,170 ,אם כך תתנהג לידי מעתה והלאה .אל תבוא יותר הביתה 522 00:41:53,270 --> 00:41:58,270 Mozzie תורגם על-ידי 523 00:41:58,370 --> 00:42:00,070 - ח ץ -