1 00:00:00,651 --> 00:00:02,035 "בפרקים הקודמים של "החץ הירוק 2 00:00:02,037 --> 00:00:06,124 אם רק הייתי יודע .איך בילית את הלילות שלך 3 00:00:06,646 --> 00:00:08,162 !?למה שאבטח בך 4 00:00:10,749 --> 00:00:12,233 .אוליבר 5 00:00:12,235 --> 00:00:13,951 .חשבתי שהגיע הזמן שנדבר ?לגבי מה- 6 00:00:13,953 --> 00:00:15,203 ?שאתה רוצח סדרתי 7 00:00:15,205 --> 00:00:16,754 ,בוא נתחיל עם לוראל 8 00:00:16,756 --> 00:00:18,289 .מכיוון שאתה עדיין מאוהב בה .גם אתה- 9 00:00:18,291 --> 00:00:20,341 אלוהים יודע שאני אשם לגבי המון דברים בנינו 10 00:00:20,343 --> 00:00:24,429 .אבל לא בינך ובינה .היא בחרה בך 11 00:00:24,431 --> 00:00:25,880 .שמי הוא מוירה דירדן קווין 12 00:00:25,882 --> 00:00:28,349 .אני המנכ"ל של תעשיות קווין 13 00:00:28,351 --> 00:00:30,613 הייתי שותפה במשימה 14 00:00:30,638 --> 00:00:32,304 עם מטרה נוראית 15 00:00:32,305 --> 00:00:34,505 להרוס את גליידס .על כל תושביה 16 00:00:34,507 --> 00:00:37,608 אבל אתם צריכים לדעת שהאדריכל של הסיוט הזה 17 00:00:37,610 --> 00:00:39,193 .הוא מלקולם מרלין 18 00:00:39,195 --> 00:00:41,028 .אתה לא יכול לנצח אותי, אוליבר 19 00:00:41,030 --> 00:00:42,980 כי אתה לא יודע בליבך 20 00:00:42,982 --> 00:00:44,699 .עבור מה אתה נלחם 21 00:00:44,701 --> 00:00:47,068 ?האם לוראל בטוחה .כן הצלת אותה- 22 00:00:47,070 --> 00:00:49,570 ...לא. טומי 23 00:00:49,572 --> 00:00:51,873 .זה היה צריך להיות אני 24 00:01:21,721 --> 00:01:22,904 ,פליסיטי, אם את כל כך מפוחדת 25 00:01:22,906 --> 00:01:24,105 ?מדוע התעקשת לשבת מקדימה 26 00:01:24,107 --> 00:01:25,506 זה המושב היחיד .עם חגורת בטיחות 27 00:01:25,508 --> 00:01:27,275 שתהיה שימושית מאוד כאשר ננחת על המים 28 00:01:27,277 --> 00:01:29,494 .במהירות של 290 ק"מ 29 00:01:29,496 --> 00:01:31,496 .אשר לא יקרה 30 00:01:33,750 --> 00:01:36,918 .אני חושב שזה אומר שאנחנו כאן 31 00:01:38,837 --> 00:01:41,005 .ליאן יו 32 00:01:44,576 --> 00:01:46,744 אבל...אמרת שהמצנחים !הם רק ליתר בטיחות 33 00:01:46,746 --> 00:01:48,296 .כן, למקרה שנגיע לכאן 34 00:01:48,298 --> 00:01:49,931 .קדימה !לא- 35 00:01:55,938 --> 00:01:57,922 בסדר פליסטי, ב-3! 36 00:01:57,924 --> 00:02:00,358 ,אני לא יכולה, אני מפחדת אני לא יכולה...-1 37 00:02:10,286 --> 00:02:13,204 .תודה שחיכית עד שנחתנו 38 00:02:13,206 --> 00:02:15,439 .העונג כולו שלי 39 00:02:15,441 --> 00:02:17,625 .בואי נזוז 40 00:02:35,727 --> 00:02:37,962 ?מה זה 41 00:02:37,964 --> 00:02:41,148 .חשבתי ששמעתי משהו 42 00:02:46,322 --> 00:02:48,522 !דיג 43 00:02:52,027 --> 00:02:53,978 .אל תזוזי 44 00:02:58,817 --> 00:03:02,003 .זה מוקש .אני אנסה לפרק אותו 45 00:03:02,005 --> 00:03:03,988 .אתה לא יכול 46 00:03:06,008 --> 00:03:08,158 .דיגל! תלך מכאן 47 00:03:08,160 --> 00:03:11,162 !פליסיטי, אל תזוזי 48 00:03:23,225 --> 00:03:26,944 ...אלוהים אתה .אתה ממש מזיע 49 00:03:26,946 --> 00:03:30,231 .אתה איש שקשה למצוא אותו 50 00:03:30,233 --> 00:03:32,950 .לא הייתם צריכים לבוא לכאן 51 00:03:39,875 --> 00:03:43,494 ,הייתי שולח אי-מייל .אבל זו לא נקודת אינטרנט בדיוק 52 00:03:43,496 --> 00:03:45,212 ?כאן חיית בזמן שהיית כאן 53 00:03:45,214 --> 00:03:48,132 אני מתכוונת, בפעם .הראשונה שהיית כאן 54 00:03:48,134 --> 00:03:50,501 .בחלק מהזמן 55 00:03:50,503 --> 00:03:53,304 תוכל לפחות להעמיד פנים ?כאילו אתה שמח לראות אותנו 56 00:03:53,306 --> 00:03:55,339 אני ודיג בילינו שבועות .כדי לאתר אותך 57 00:03:55,341 --> 00:03:56,891 .נסענו לחציו השני של העולם 58 00:03:56,893 --> 00:03:58,643 ,והבוקר ,טסנו במטוס כה ישן 59 00:03:58,645 --> 00:04:00,594 אני די בטוחה שהייתי מוגנת .כאשר קפצתי ממנו 60 00:04:00,596 --> 00:04:02,980 היית...לפחות יכול .להציע לנו מים 61 00:04:02,982 --> 00:04:05,599 ...או 62 00:04:05,601 --> 00:04:08,269 .קוקוס 63 00:04:09,771 --> 00:04:12,890 .נגמרו לי הקוקוסים 64 00:04:14,225 --> 00:04:16,327 .אני שמח לראות אותך 65 00:04:16,329 --> 00:04:18,746 .אבל אני יודע מדוע אתם כאן 66 00:04:18,748 --> 00:04:21,582 .אני לא חוזר לסטארלינג סיטי 67 00:04:21,584 --> 00:04:23,741 .אני לא יכול ,המשימה שלי 68 00:04:23,766 --> 00:04:25,671 ,הרשימה של אבי .זה היה מסע צלב של טיפשים 69 00:04:25,672 --> 00:04:27,922 .ונכשלתי 70 00:04:27,924 --> 00:04:30,074 .מלקולם מרלין השמיד את הגליידס 71 00:04:31,409 --> 00:04:33,844 .טומי מת 72 00:04:33,846 --> 00:04:37,381 .והאיש בברדס לא יכל לעצור זאת 73 00:04:37,383 --> 00:04:40,935 אז אל תבקשו ממני .ללבוש את זה שוב 74 00:04:40,937 --> 00:04:43,754 .אי פעם 75 00:04:45,140 --> 00:04:47,558 .זה לא לגביך כפורע החוק 76 00:04:47,560 --> 00:04:50,094 .זה לגביך כאוליבר קווין 77 00:04:50,096 --> 00:04:52,947 .אמא שלך בכלא, אוליבר 78 00:04:52,949 --> 00:04:54,732 .המשפט שלה מתקרב 79 00:04:54,734 --> 00:04:57,284 .ת'יאה נמצאת לבדה 80 00:04:57,286 --> 00:04:58,602 .המשפחה שלך זקוקה לך 81 00:04:58,604 --> 00:05:00,437 .כמו גם העסק המשפחתי 82 00:05:00,439 --> 00:05:02,106 כל התקשורת הרעה לאחר המשימה 83 00:05:02,108 --> 00:05:04,291 השאירה את תעשיות קווין בשלה להשתלטות עוינת 84 00:05:04,293 --> 00:05:05,943 .על ידי תאגיד סטלמור 85 00:05:05,945 --> 00:05:08,295 הם שחטו כל חברה .שעליה הם השתלטו 86 00:05:08,297 --> 00:05:09,663 ברגע שהם יבלעו ,את תעשיות קווין 87 00:05:09,665 --> 00:05:11,615 ‏30,000 עובדים .עומדים להיות ללא עבודה 88 00:05:11,617 --> 00:05:15,753 כולל מומחית מחשבים .אחת מאוד בלונדינית 89 00:05:15,755 --> 00:05:17,788 תקשיב, אני מבין מדוע ,היית צריך לעזוב, אוליבר 90 00:05:17,790 --> 00:05:19,673 .כנראה טוב יותר מכל אחד אחר 91 00:05:19,675 --> 00:05:21,926 .הייתי שם 92 00:05:21,928 --> 00:05:24,478 ואחרי מה שקרה, אף אחד .לא יכול להאשים אותך שעזבת 93 00:05:27,182 --> 00:05:29,350 .אבל הגיע הזמן לחזור הביתה 94 00:05:33,267 --> 00:05:35,400 -לפני חמש שנים- 95 00:05:51,156 --> 00:05:54,091 אתה לא האיש הראשון שלמד בדרך הקשה 96 00:05:54,093 --> 00:05:56,827 .נשים הן הסחת דעת 97 00:05:58,713 --> 00:06:00,998 עשית דרך ארוכה מאוד .בכמה חודשים 98 00:06:01,000 --> 00:06:03,017 .אל תכה את עצמך 99 00:06:03,019 --> 00:06:05,686 .כנראה שזו העבודה שלו .ואני אוהב את העבודה שלי- 100 00:06:05,688 --> 00:06:08,005 לא שלא הייתי ממיר אותה .עבור דרך יציאה מהאי הזה 101 00:06:08,007 --> 00:06:10,608 בזמן ששניכם שיחקתם .אחד עם השני, אני צדתי 102 00:06:10,610 --> 00:06:14,028 טוב, אין דבר מושך יותר .מאישה אשר יכולה לצוד 103 00:06:14,030 --> 00:06:17,364 ,כאשר רק שוגרתי לכאן .הארוחה הראשונה שלי הייתה פסיון 104 00:06:17,366 --> 00:06:19,150 .אביך בישל אותו עבורי 105 00:06:19,152 --> 00:06:22,036 .הוא היה טבח נוראי .כן- 106 00:06:22,038 --> 00:06:23,037 .אבל אבא נהדר 107 00:06:23,039 --> 00:06:24,872 .אני מסתכל על ההוכחה 108 00:06:27,042 --> 00:06:28,742 .בואו נאכל 109 00:06:31,631 --> 00:06:33,080 ?מה זה 110 00:06:33,082 --> 00:06:36,217 .זה גלאי הקרבה של פיירס 111 00:06:36,219 --> 00:06:39,086 חילצנו אותו מההריסות .של מחנה החיילים 112 00:06:39,088 --> 00:06:41,222 מגלה כל דבר שזז .מחוץ לאזור הבטוח שלנו 113 00:06:41,224 --> 00:06:44,225 עברו חמישה חודשים .מאז שעצרנו את פיירס 114 00:06:44,227 --> 00:06:46,093 .הוא וכל האנשים שלו מתו 115 00:06:46,195 --> 00:06:48,495 .אז אולי זו חיה 116 00:06:48,497 --> 00:06:50,981 .יש ממשק חזותי 117 00:06:52,200 --> 00:06:53,483 .אלו לא חיות 118 00:06:53,485 --> 00:06:56,170 .ואנחנו לא לבד על האי הזה 119 00:06:57,987 --> 00:07:01,987 -החץ הירוק עונה 2, פרק 1- "עיר של גיבורים" 120 00:07:02,012 --> 00:07:07,012 ShirB תורגם וסונכרן על ידי 121 00:07:20,278 --> 00:07:23,530 ?של מי הדם 122 00:07:23,532 --> 00:07:26,683 של איש מבוגר מהגליידס .המנסה להציל את העיר הזו 123 00:07:26,685 --> 00:07:28,652 ?מלא את נעליך 124 00:07:28,654 --> 00:07:31,905 .הנה הכל על תאגיד סטלמור 125 00:07:31,907 --> 00:07:34,208 סגנית נשיא הרכישות 126 00:07:34,210 --> 00:07:37,294 .היא אישה הנקראת איזבל רושב 127 00:07:38,246 --> 00:07:40,697 .היא נראית כועסת בכל תמונה 128 00:07:40,699 --> 00:07:43,050 ?אז להיכן ?משרד 129 00:07:43,052 --> 00:07:47,087 .הביתה .אני רוצה לבקר את תי'אה 130 00:07:47,089 --> 00:07:48,872 .היא לא בבית שלך, אוליבר 131 00:07:48,874 --> 00:07:50,924 ?איפה היא 132 00:07:56,214 --> 00:07:58,682 .יש לי רק שנייה 133 00:07:58,684 --> 00:08:00,851 .זה בסדר, הבוס שלי הציק לי היום 134 00:08:00,853 --> 00:08:02,987 את צריך לשמוע ...איך היא נשמעת 135 00:08:04,940 --> 00:08:08,558 !אתה כנראה צוחק עלי 136 00:08:08,560 --> 00:08:10,661 .באמת. אני לא רוצה לריב 137 00:08:10,663 --> 00:08:12,106 ,כנראה שכן 138 00:08:12,131 --> 00:08:13,882 מכיוון שאתה ממשיך להפיל סוחרי סמים בכל פינת רחוב 139 00:08:13,883 --> 00:08:15,499 שאתה יכול לשים .את אגרופיך עליהם 140 00:08:15,501 --> 00:08:17,451 .זה לא כך .בגליידס גרוע מאי פעם 141 00:08:17,453 --> 00:08:19,536 אני יודעת, אבל כבר הצלת ערימה של אנשים 142 00:08:19,538 --> 00:08:21,789 .והצלחת לא להיקבר בחיים 143 00:08:21,791 --> 00:08:24,875 אני מכוונת, עוד כמה ?גיבור אתה צריך להיות 144 00:08:24,877 --> 00:08:27,711 .זה כאילו שיש לך משאלת מוות 145 00:08:27,713 --> 00:08:30,547 .ונחש מה, זה יתגשם 146 00:08:30,549 --> 00:08:32,599 כן, טוב, מישהו .צריך לעשות משהו 147 00:08:32,601 --> 00:08:35,102 ,ולהגן על מה שנכון .כמו שהוא עשה 148 00:08:35,104 --> 00:08:37,271 .פורע החוק 149 00:08:37,273 --> 00:08:40,024 ,אשר לא נראה מאז רעידת האדמה 150 00:08:40,026 --> 00:08:42,693 שאומר שהוא כן נקבר .בחיים ואינו חוזר 151 00:08:42,695 --> 00:08:44,862 .אני חזרתי 152 00:08:44,864 --> 00:08:47,431 !אולי 153 00:08:48,933 --> 00:08:50,901 .אתה זוכר את החבר שלי, רוי 154 00:08:50,903 --> 00:08:53,954 ?עדיין כאן .תמיד- 155 00:08:53,956 --> 00:08:56,123 .אז איך היה באירופה 156 00:08:56,125 --> 00:08:58,542 ,מעולם לא סימסת .בלי גלויות 157 00:08:58,544 --> 00:09:00,627 כמעט וכאילו .הייתי על האי מחדש 158 00:09:00,629 --> 00:09:02,579 ,כן, מצטער .הייתי קצת מוסח 159 00:09:02,581 --> 00:09:03,997 .עם גלישת שלג, גלישת מים 160 00:09:03,999 --> 00:09:05,666 .הרבה גלישה 161 00:09:05,668 --> 00:09:08,118 אני שומע שמועות שהמועדון .שלי נמצא תחת הנהלה חדשה 162 00:09:08,120 --> 00:09:09,803 ,למעשה ,זה המועדון שלי עכשיו 163 00:09:09,805 --> 00:09:11,472 .ואתה לא מקבל אותו חזרה 164 00:09:11,474 --> 00:09:12,923 את לא מבוגרת .מספיק כדי לשתות 165 00:09:12,925 --> 00:09:15,008 .אבל אני מבוגרת מספיק לנהל בר 166 00:09:15,010 --> 00:09:17,311 ?"האם היית בכלא "איירון הייטס 167 00:09:17,313 --> 00:09:20,464 לבקר אישה אשר הפילה עיר 168 00:09:20,466 --> 00:09:24,017 ?של 500 תושבים תמימים .לא, תודה לך 169 00:09:24,019 --> 00:09:27,237 .ת'יאה...זה לא מה שאמא עשתה 170 00:09:27,239 --> 00:09:29,323 .נכון 171 00:09:29,325 --> 00:09:31,641 .לא הייתה לה ברירה 172 00:09:31,643 --> 00:09:34,445 ?אבל נחש מה .הייתה לה 173 00:09:34,447 --> 00:09:37,164 .בחירה לא להיות רוצחת המונים 174 00:09:37,166 --> 00:09:39,333 .וגם לי יש בחירה 175 00:09:39,335 --> 00:09:41,535 אז אני בוחרת לא .להיות הבת שלה 176 00:09:41,537 --> 00:09:44,088 .אבל אני כל כך שמחה שאתה בבית 177 00:09:44,090 --> 00:09:46,673 תראה, אני צריכה להתמודד עם מפיץ האלכוהול שלנו 178 00:09:46,675 --> 00:09:48,876 אשר לא סיפק לי הכל ,במשלוח של אתמול 179 00:09:48,878 --> 00:09:52,996 ואחד מהמוזגים שלי ...הודיע שהוא חולה, אז 180 00:09:52,998 --> 00:09:54,431 ?מה 181 00:09:54,433 --> 00:09:56,333 ...כלום. זה 182 00:09:56,335 --> 00:09:58,435 .נחמד לראות אותך כך 183 00:09:58,437 --> 00:10:00,254 ?כמו מה 184 00:10:00,256 --> 00:10:02,806 .ביחד 185 00:10:02,808 --> 00:10:04,775 הנציג ממרכז העיר 186 00:10:04,777 --> 00:10:07,561 אומר שהבנייה על מאיץ החלקיקים של מעבדות סטאר 187 00:10:07,563 --> 00:10:10,347 אמור להיות מושלם .עד חג המולד 188 00:10:10,349 --> 00:10:12,533 ,ובחדשות מקומיות הבליונר אוליבר קווין 189 00:10:12,535 --> 00:10:15,319 ,שב בשנית לסטארלינג סיטי 190 00:10:15,321 --> 00:10:16,853 עם משפטה הקרב של אימו 191 00:10:16,878 --> 00:10:19,106 ,וצניחת חברתו של אביו 192 00:10:19,475 --> 00:10:21,016 מנתחים שואלים מה 193 00:10:21,041 --> 00:10:23,626 צאצאי משפחת קווין .מתכננים הלאה 194 00:10:25,798 --> 00:10:28,882 האם המדינה שלנו לא נוצרה ?על סוג של פורעות חוק, מר דונר 195 00:10:28,884 --> 00:10:30,584 המהפכנים במסיבת התה של בוסטון 196 00:10:30,586 --> 00:10:33,203 .בהחלט בחרו צדק מאשר חוק 197 00:10:33,205 --> 00:10:36,223 אני בקושי אשווה את האבות המייסדים ,שלנו לאיש בברדס, אדוני ראש העיר 198 00:10:36,225 --> 00:10:39,092 ,או החקיינים המעוותים האלו .אשר התעוררו בלכתו 199 00:10:39,094 --> 00:10:41,178 .גב' לאנס 200 00:10:41,180 --> 00:10:43,981 ?מה את חושבת על פורעי חוק 201 00:10:43,983 --> 00:10:46,266 אני אהיה טיפשה לא להסכים .עם הבוס החדש שלי 202 00:10:46,268 --> 00:10:48,152 ידעתי שהייתי חכם .כדי לשכור אותך 203 00:10:48,154 --> 00:10:50,938 שמעתי שהצטרפת .למשרדו של התובע המחוזי 204 00:10:50,940 --> 00:10:52,406 .הגיע הזמן לשינוי 205 00:10:52,408 --> 00:10:54,224 עדיין, אני מצטער שאת ועמיתיך 206 00:10:54,226 --> 00:10:56,777 בסי.אנ.אר.איי לא .יפתחו את הדלתות שלך שוב 207 00:10:56,779 --> 00:10:58,579 .לא נשארו דלתות לפתוח מחדש 208 00:10:58,581 --> 00:11:01,565 .הם מנגנים את השיר שלי 209 00:11:06,337 --> 00:11:09,039 .ערב טוב 210 00:11:09,041 --> 00:11:12,209 זו הייתה שנה קשה מאוד .לסטארלינג סיטי 211 00:11:12,211 --> 00:11:15,012 ,ההפסדים שלנו לא ניתנו לחישוב 212 00:11:15,014 --> 00:11:17,297 .האבל שלנו לא ניתן לדמיון 213 00:11:17,299 --> 00:11:21,051 אבל עם התרומות הנדיבות ,שאתם תורמים הערב 214 00:11:21,053 --> 00:11:23,470 .אנחנו נחזור מהטרגדיה הזו 215 00:11:23,472 --> 00:11:26,940 ,אתה אכזבת את העיר הזו !אדוני ראש העיר 216 00:11:26,942 --> 00:11:29,443 הגליידס הידרדרו לתהומות !הגיהינום במשמרת שלך 217 00:11:29,445 --> 00:11:33,146 נשבעת להגן על ,כל התושבים של סטארלינג 218 00:11:33,148 --> 00:11:34,598 !לא רק על העשירים 219 00:11:34,600 --> 00:11:36,149 .אנחנו מצטערים על זה, חברים 220 00:11:36,151 --> 00:11:38,318 .נסדר את זה בעוד רגע 221 00:11:55,480 --> 00:11:57,631 .אדוני התובע המחוזי 222 00:12:08,317 --> 00:12:09,566 .אנחנו הברדסים 223 00:12:09,568 --> 00:12:11,351 ,ומה שנלקח מאתנו 224 00:12:11,353 --> 00:12:14,521 .ניקח בחזרה 225 00:12:27,458 --> 00:12:29,058 !לוראל 226 00:12:29,060 --> 00:12:30,593 .אבא, אני בסדר 227 00:12:30,595 --> 00:12:32,794 .יש לך ממש בת אמיצה שם, אדוני 228 00:12:32,796 --> 00:12:35,231 ,כן, בת אחת זה נכון .ואני לא אוכל לסבול לאבד עוד אחת 229 00:12:35,233 --> 00:12:36,798 טוב, אני עדיין לא .מאמין שזה קרה 230 00:12:36,800 --> 00:12:38,350 התקיפות של הברדסים היו מוגבלות בלבד 231 00:12:38,352 --> 00:12:39,968 לאנשים במגזר העסקי 232 00:12:39,970 --> 00:12:42,571 מנסים להפיץ מחדש .עושר בגליידס באיומי אקדח 233 00:12:42,573 --> 00:12:44,440 כן, טוב, זה בהחלט לא מביא את התוצאה 234 00:12:44,442 --> 00:12:46,108 ?שהם מחפשים אחריה, נכון 235 00:12:46,110 --> 00:12:47,443 ?האם ראית אותם בצורה טובה 236 00:12:47,445 --> 00:12:48,777 היה קשה להתמקד על משהו אחר 237 00:12:48,779 --> 00:12:50,529 מאשר קנה האקדח .שהיה מכוון לפרצוף שלי 238 00:12:50,531 --> 00:12:52,264 ,ללא קעקועים ?סימנים מיוחדים 239 00:12:52,266 --> 00:12:53,982 ?מה אתה חושב שאתה עושה 240 00:12:53,984 --> 00:12:56,402 .ראיון העדה זה תפקיד של בלש 241 00:12:56,404 --> 00:12:58,153 .השוטר לאנס 242 00:12:58,155 --> 00:13:00,623 .זו הבת שלי .היא כמעט נהרגה הלילה 243 00:13:00,625 --> 00:13:02,424 ,טוב, כהורה .אתה מוזמן להישאר 244 00:13:02,426 --> 00:13:04,826 ,אבל כשוטר מקוף .אתה יותר ממוזמן ללכת 245 00:13:06,796 --> 00:13:09,131 את יודעת, זה אחד ,החסרונות של להיות מורד בדרגה 246 00:13:09,133 --> 00:13:12,017 אני לא זוכה להיות עד .לנטיות השמחות שלו על בסיס יומי 247 00:13:12,019 --> 00:13:14,336 .אבא, תן לי שנייה 248 00:13:14,338 --> 00:13:16,021 .כן 249 00:13:18,508 --> 00:13:20,359 .לא ידעתי שחזרת העירה 250 00:13:20,361 --> 00:13:21,827 ,בדיוק חזרתי לפני זמן מה 251 00:13:21,829 --> 00:13:24,396 ,ועמדתי להתקשר ...אבל אז אני 252 00:13:24,398 --> 00:13:26,198 ,ראיתי אותך בטלוויזיה אז חשבתי 253 00:13:26,200 --> 00:13:28,350 שאני אבוא ואוודא .שאת בטוחה 254 00:13:28,352 --> 00:13:31,203 .רק ארבעה חמושים בברדסים 255 00:13:31,205 --> 00:13:34,523 שום דבר שכמה שיעורי הגנה .עצמית לא יוכלו לטפל 256 00:13:34,525 --> 00:13:37,042 ?שנצא .כן- 257 00:13:38,411 --> 00:13:41,046 .מצטער שעזבתי 258 00:13:41,048 --> 00:13:44,750 .תאמין לי, אני מבינה את זה 259 00:13:44,752 --> 00:13:47,253 ,לאחר הלוויה אני חושבת ששנינו נזקקנו לזמן 260 00:13:47,255 --> 00:13:49,221 .כדי להבין את הדברים 261 00:13:49,223 --> 00:13:50,589 .בעצמנו 262 00:13:50,591 --> 00:13:52,558 .לא התקדמי הרבה לבדי 263 00:13:52,560 --> 00:13:54,643 ?האם את 264 00:13:54,645 --> 00:13:57,313 ?הצלחת להבין משהו 265 00:13:57,315 --> 00:14:00,766 ...שעשיתי טעות 266 00:14:00,768 --> 00:14:02,901 .ששכבתי אתך 267 00:14:02,903 --> 00:14:05,721 אני יודעת שזו לא ,הייתה בגידה בדיוק 268 00:14:05,723 --> 00:14:07,957 ,בגלל שטומי גמר איתי 269 00:14:07,959 --> 00:14:10,009 אבל הוא רק עשה את זה בגלל שהוא חשב 270 00:14:10,011 --> 00:14:13,362 ...שאני ואתה .צריכים להיות יחד 271 00:14:13,364 --> 00:14:17,316 כל מה שידעתי הוא .שאני בגדתי בו 272 00:14:19,252 --> 00:14:22,237 .ועכשיו הוא איננו 273 00:14:23,640 --> 00:14:26,325 ואין דבר שאני יכולה .לעשות כדי לסדר את זה 274 00:14:26,327 --> 00:14:30,112 .אני יודע איך זה מרגיש 275 00:14:30,114 --> 00:14:33,015 כאשר הבאתי את אחותך ,"ל"מלכה גמביט 276 00:14:33,017 --> 00:14:35,134 אני בגדתי בך 277 00:14:35,136 --> 00:14:38,637 .ובאביך 278 00:14:39,956 --> 00:14:41,657 אין סליחה 279 00:14:41,659 --> 00:14:45,144 .למה שהובלתי את שרה 280 00:14:47,147 --> 00:14:49,598 ...הייתי נותן הכלל 281 00:14:52,268 --> 00:14:54,870 .לחזור אחורה 282 00:14:54,872 --> 00:14:57,790 .כן 283 00:14:57,792 --> 00:15:00,942 .אבל אנחנו לא יכולים לחזור אחורה 284 00:15:13,390 --> 00:15:14,973 !דיגל 285 00:15:14,975 --> 00:15:17,009 .אני לא אוהב שמשחקים בי 286 00:15:17,011 --> 00:15:18,293 .אני לא בטוח למה אתה מתכוון 287 00:15:18,295 --> 00:15:19,645 בגלל זה הגעת לאי 288 00:15:19,647 --> 00:15:21,296 ...והחזרת אותי לסטארלינג סיטי 289 00:15:21,298 --> 00:15:22,898 .חקייני האיש בברדס 290 00:15:22,900 --> 00:15:24,516 ?ומה אם זה היה כך 291 00:15:24,518 --> 00:15:26,151 הם רק עושים את מה ,שאתה עשית בשנה האחרונה 292 00:15:26,153 --> 00:15:27,936 מכניסים פחד לעשירון העליון .כדי לנקות את מעשיהם 293 00:15:27,938 --> 00:15:30,656 לבד מזה שאין להם .את הריסון שלך, אוליבר 294 00:15:30,658 --> 00:15:32,658 .או את הכבוד שלך 295 00:15:32,660 --> 00:15:34,693 .אני סיימתי להיות פורע החוק 296 00:15:34,695 --> 00:15:36,495 אולי העיר הזו עדיין .זקוקה לפורע חוק 297 00:15:36,497 --> 00:15:39,865 .עכשיו יש ארבעה מהם ?איך זה עובד 298 00:15:41,418 --> 00:15:43,819 .בבקשה קח אותי הביתה 299 00:15:43,821 --> 00:15:46,171 יש לי יום גדול במשרד מחר 300 00:15:46,173 --> 00:15:49,157 בניסיון להציל את .החברה של המשפחה שלי 301 00:15:49,159 --> 00:15:51,159 .לחלוטין 302 00:15:51,161 --> 00:15:53,662 .מר קווין 303 00:15:58,134 --> 00:16:00,335 ,ובחדשות מקומיות 304 00:16:00,337 --> 00:16:01,939 הבליונר אוליבר קווין 305 00:16:01,964 --> 00:16:04,251 .שב בשנית לסטארלינג סיטי 306 00:16:04,392 --> 00:16:06,475 .לא יאמן 307 00:16:06,477 --> 00:16:09,528 חיסלנו את ראש העיר ,בטלוויזיה בשידור חי 308 00:16:09,530 --> 00:16:11,613 ומה החדשות המקומיות ?ממשיכים להראות 309 00:16:11,615 --> 00:16:15,150 ?אוליבר קווין. למה 310 00:16:15,152 --> 00:16:16,869 מניח שהוא משתלט .על העסק המשפחתי 311 00:16:16,871 --> 00:16:19,204 אנחנו תוקפים את זה .בדרך הלא נכונה 312 00:16:19,206 --> 00:16:21,874 ?למה אתה מתכוון ,אם אנחנו רוצים תגמול אמיתי- 313 00:16:21,876 --> 00:16:25,377 אנחנו צריכים לקחת את המאבק .לשם שעשה לנו את זה 314 00:16:25,379 --> 00:16:26,695 .קווין 315 00:16:26,697 --> 00:16:27,763 .כן 316 00:16:27,765 --> 00:16:30,499 .הוא פרחח חסר חשיבות 317 00:16:30,501 --> 00:16:34,970 מחלקת יישומי המדע בתעשיות קווין 318 00:16:34,972 --> 00:16:37,306 .בנו את מחולל רעידות האדמה 319 00:16:37,308 --> 00:16:40,709 ...אם אנחנו רוצים צדק אמיתי 320 00:16:40,711 --> 00:16:43,073 אז המשפחה הזו צריכה 321 00:16:43,098 --> 00:16:45,227 .לשלם על הסבל שהם גרמו לנו 322 00:16:46,766 --> 00:16:49,268 .במלואו 323 00:16:49,270 --> 00:16:52,070 הלו, כדור הארץ לקווין 324 00:16:52,072 --> 00:16:54,106 ?מה, לקחת ורטיגו שלא הסתכלתי 325 00:16:54,108 --> 00:16:56,358 .פשוט הייתי מוסחת 326 00:16:56,360 --> 00:16:59,528 ,לגבי מה שאחיך אמר ?לגבי אמך 327 00:16:59,530 --> 00:17:01,914 ?מצוטט הרבה ,מה שחסר לי בגובה- 328 00:17:01,916 --> 00:17:03,665 .אני מפצה בשמיעה ממש טובה 329 00:17:03,667 --> 00:17:05,534 ,טוב 330 00:17:05,536 --> 00:17:07,753 ,אל תשאיר אותי במתח, הארפר 331 00:17:07,755 --> 00:17:09,254 ?מה דעתך על הנושא 332 00:17:09,256 --> 00:17:11,924 ,למרות, שתזכור אני כן שולטת על תלוש השכר שלך 333 00:17:11,926 --> 00:17:13,258 .ועל חיי המין שלך 334 00:17:13,260 --> 00:17:15,010 ,טוב 335 00:17:15,012 --> 00:17:18,263 שני ההורים שלי לא היו שווים .בכלל, אף אחד מהם 336 00:17:18,265 --> 00:17:19,748 .אתה אף פעם לא מדבר עליהם 337 00:17:19,750 --> 00:17:21,917 ?יש לך משהו נחמד לומר, נכון 338 00:17:21,919 --> 00:17:23,719 ...עדיין, אני 339 00:17:23,721 --> 00:17:28,190 אני אשמח לראות אותם .ולדבר איתם אם יכולתי 340 00:17:28,192 --> 00:17:29,775 ...אבל 341 00:17:29,777 --> 00:17:32,260 ,תראי, את כבר איבדת את אביך 342 00:17:32,262 --> 00:17:34,046 ,אמא שלך ,היא עדיין כאן 343 00:17:34,048 --> 00:17:36,165 ואני בטוח שהיא .תשמח לראותך אותך 344 00:17:36,167 --> 00:17:38,951 .אני בטוח שהיא משתוקקת לכך 345 00:17:38,953 --> 00:17:41,737 כמו הרבה אימהות בגליידס 346 00:17:41,739 --> 00:17:45,240 אשר לא יזכו לראות את ...ילדיהם שוב 347 00:17:45,242 --> 00:17:48,160 .בגלל שאימי עזרה להרוג אותם 348 00:17:48,162 --> 00:17:51,580 .אני לא הולכת לכלא הזה 349 00:17:51,582 --> 00:17:56,251 זו הדרך היחידה .שאני יודעת לפגוע בה 350 00:17:56,253 --> 00:18:00,005 אולי תרצי לשקול .עד כמה זה פוגע בך 351 00:18:09,265 --> 00:18:11,633 .הם בחדר הישיבות ,רק לידיעה 352 00:18:11,635 --> 00:18:13,969 .אף אחד לא אוכל את הבייגלים 353 00:18:15,822 --> 00:18:18,323 .איזבל רושב .אוליבר קווין- 354 00:18:18,325 --> 00:18:20,025 .סליחה שאני מאחר לפגישה הזו- 355 00:18:20,027 --> 00:18:21,443 ?או לקריירה בעסקים 356 00:18:21,445 --> 00:18:22,861 לא ידעתי שהשתלטויות עוינות 357 00:18:22,863 --> 00:18:24,663 .מלאות בכל כך הרבה עוינות 358 00:18:24,665 --> 00:18:26,365 .חלילה .אני למעשה במצב רוח די טוב 359 00:18:26,367 --> 00:18:28,316 ?באמת אז להרוס חברות 360 00:18:28,318 --> 00:18:30,002 ?עושה לך טוב .הניצחון עושה לי טוב- 361 00:18:30,004 --> 00:18:32,320 .עדיין לא ניצחת 362 00:18:32,322 --> 00:18:35,624 מכיוון שהתמחית 'בלנשור מהקולג 363 00:18:35,626 --> 00:18:37,960 תן לי לנסח את זה במונחים .שהיו קלים עבורך להבנה 364 00:18:37,962 --> 00:18:40,462 אתה שולט ב 45% .מהמניות של תעשיות קווין 365 00:18:40,464 --> 00:18:43,382 אני שולטת ב 45% .המשאיר 10% ללא דורש 366 00:18:43,384 --> 00:18:46,485 אבל, בעוד יומיים הועד המנהל .ישחרר את ה 10% הנותרים 367 00:18:46,487 --> 00:18:48,770 .ואני אקנה אותם לפנייך 368 00:18:48,772 --> 00:18:50,556 ?עם איזה כסף 369 00:18:50,558 --> 00:18:52,674 אני בספק שקרן הנאמנות ,שלך כה גדולה 370 00:18:52,676 --> 00:18:54,843 ואף משקיע מלאך בכלל יתקרב לחברה 371 00:18:54,845 --> 00:18:56,862 שבנתה מכונה .שהשמידה חצי מהעיר 372 00:18:56,864 --> 00:18:59,865 ,חברות קמות ונופלות .מר קווין 373 00:18:59,867 --> 00:19:02,417 .החברה שלך נפלה 374 00:19:11,694 --> 00:19:13,295 !אוליבר קווין 375 00:19:13,297 --> 00:19:16,048 .אכזבת את העיר הזו 376 00:19:24,757 --> 00:19:26,925 !לסגת 377 00:19:28,227 --> 00:19:30,762 !אוליבר, לך !לך, לך, לך, לך 378 00:19:30,764 --> 00:19:33,432 .בזהירות, לך, לך 379 00:19:39,555 --> 00:19:41,141 .מהר! הם נמלטים 380 00:19:41,166 --> 00:19:42,511 !קדימה! זוז 381 00:20:10,640 --> 00:20:13,809 ,גב' רושב .אני מצטער על זה 382 00:20:13,811 --> 00:20:15,578 ?כי הם באו אחריך 383 00:20:15,580 --> 00:20:17,997 בגלל שמה שקורה בבניין .הזה הוא באחריותי 384 00:20:17,999 --> 00:20:20,666 .רק ל 48 השעות הבאות 385 00:20:22,669 --> 00:20:26,005 עדיין לא יכולה להתרגל .במדים האלו, הבלש לאנס 386 00:20:26,007 --> 00:20:27,957 .זה "השוטר" עכשיו 387 00:20:27,959 --> 00:20:30,042 .ואני רק שמח שזה עדיין מתאים 388 00:20:30,044 --> 00:20:31,043 ?הם פגעו בך 389 00:20:31,045 --> 00:20:33,179 .אני בסדר 390 00:20:33,181 --> 00:20:37,666 שמעת משהו מהחבר ?המשותף שלנו לאחרונה 391 00:20:37,668 --> 00:20:39,635 .לא 392 00:20:39,637 --> 00:20:44,724 למעשה...אני מחכה .לו שהוא יופיע 393 00:20:44,726 --> 00:20:46,359 .יכולת לעצור את האנשים הללו 394 00:20:46,361 --> 00:20:48,177 לא מבלי לתת לאיזבל רושב 395 00:20:48,179 --> 00:20:50,746 והברדסים רעיון די טוב .למה אני מסוגל לעשות 396 00:20:50,748 --> 00:20:52,231 אני חושב שמה שפליסיטי תוהה 397 00:20:52,233 --> 00:20:54,016 זה האם נמנעת מלחסל .את הברדסים האלו 398 00:20:54,018 --> 00:20:55,701 .ואוליבר, היא לא היחידה שתוהה 399 00:20:55,703 --> 00:20:58,004 ,אני אמרתי לך אני לא חזרתי לסטארלינג סיטי 400 00:20:58,006 --> 00:20:59,589 .להיות פורע חוק 401 00:20:59,591 --> 00:21:01,073 .אבל הם באו אחריך, אוליבר 402 00:21:01,075 --> 00:21:02,208 .יכולת לגבור עליהם 403 00:21:02,210 --> 00:21:04,243 ,לא, לא יכולתי .דיגל 404 00:21:04,245 --> 00:21:06,362 אבל יש חלק שלהיות הברדס 405 00:21:06,364 --> 00:21:10,750 .שאף אחד מכם לא מחשיב 406 00:21:10,752 --> 00:21:12,385 .ספירת הגופות 407 00:21:12,387 --> 00:21:15,388 ,וסלח לי שאני אומרת את זה 408 00:21:15,390 --> 00:21:18,307 ?אז מה ?ממתי אכפת לך 409 00:21:20,210 --> 00:21:23,896 .מאז טומי 410 00:21:25,566 --> 00:21:30,403 ,לאחר שהוא גילה את הסוד שלי ?את יודעת איך טומי קרא לי 411 00:21:30,405 --> 00:21:32,655 .רוצח 412 00:21:32,657 --> 00:21:34,723 .הוא צדק 413 00:21:34,725 --> 00:21:37,493 החבר הכי טוב שלי מת במחשבה 414 00:21:37,495 --> 00:21:39,912 ,שאני הייתי רוצח 415 00:21:39,914 --> 00:21:41,914 וכל מי שאני הורג 416 00:21:41,916 --> 00:21:44,617 .מבייש את הזיכרון שלו 417 00:21:46,170 --> 00:21:48,287 .אז אל 418 00:21:48,289 --> 00:21:51,457 זה לא שהרגת כל אדם .שמולו התמודדת 419 00:21:51,459 --> 00:21:53,376 .יכולתי להרוג 420 00:21:53,378 --> 00:21:55,011 ,בגלל שאני חובש את הברדס 421 00:21:55,013 --> 00:21:56,846 .זה להרוג או להיהרג 422 00:21:56,848 --> 00:22:00,466 .זה מה ששמר אותי בחיים 423 00:22:00,468 --> 00:22:03,803 .בגלל זה הייתי צריך להישאר באי 424 00:22:03,805 --> 00:22:05,638 ?לשם אתה הולך עכשיו 425 00:22:05,640 --> 00:22:08,107 שניכם לא תוכלו לעזור לי .להציל את חברתה של משפחתי 426 00:22:08,109 --> 00:22:10,593 .אני הולך לדבר עם מישהו שיוכל 427 00:22:13,431 --> 00:22:16,115 .טוב, מישהו בהחלט נמצא שם 428 00:22:16,117 --> 00:22:18,451 .הם מתקרבים 429 00:22:20,904 --> 00:22:22,438 ?לאן את חושבת שאת הולכת 430 00:22:22,440 --> 00:22:24,740 .עמדת איגוף ,הם יפתיעו אותך 431 00:22:24,742 --> 00:22:26,942 .אתם תרצו גיבוי 432 00:22:28,963 --> 00:22:31,447 .היא מלמדת אותך סינית .כמה נחמד 433 00:22:31,449 --> 00:22:33,299 אני בטוח שהיא ...תשמח ללמד אותך גם 434 00:22:33,301 --> 00:22:35,968 !שאדו 435 00:23:00,143 --> 00:23:01,477 .היי 436 00:23:01,479 --> 00:23:02,828 .היי 437 00:23:02,830 --> 00:23:06,282 .סליחה שלא באתי קודם לכן 438 00:23:06,284 --> 00:23:09,619 .לא, לא, לא .בבקשה, אוליבר 439 00:23:09,621 --> 00:23:11,654 יהיו מספיק התנצלויות 440 00:23:11,656 --> 00:23:14,357 .שאני אתנצל כלפיך לשארית חיי 441 00:23:14,359 --> 00:23:16,876 .את לא צריכה 442 00:23:16,878 --> 00:23:20,112 .הצלת מאות של חיים 443 00:23:20,114 --> 00:23:22,181 .והרגתי מאות אחרים 444 00:23:25,035 --> 00:23:26,435 .כולל טומי 445 00:23:26,437 --> 00:23:27,720 .זה היה מלקולם 446 00:23:27,722 --> 00:23:32,141 .אחותך לא רואה את זה כך 447 00:23:32,143 --> 00:23:34,677 ,ואתה יודע .עורכת הדין שלי נלהבת 448 00:23:34,679 --> 00:23:37,346 ,אם ביתי שלי לא יכולה לסלוח לי 449 00:23:37,348 --> 00:23:39,899 היא לא אופטימית מידי 450 00:23:39,901 --> 00:23:42,368 .לגבי 12 זרים בתא מושבעים 451 00:23:44,521 --> 00:23:46,355 ,בסדר .מספיק עם זה 452 00:23:46,357 --> 00:23:49,625 ?איך הולך בתעשיות קווין 453 00:23:51,595 --> 00:23:54,981 כן, אנחנו מקבלים את .החדשות כאן, אוליבר 454 00:23:54,983 --> 00:23:56,048 .נכון ,אתה יודע- 455 00:23:56,050 --> 00:23:57,483 אם הייתי יודעת את המפתח 456 00:23:57,485 --> 00:23:59,051 עבורך לרשת את מקומך הראוי 457 00:23:59,053 --> 00:24:00,519 בחברה שזו תהיה מפלתה 458 00:24:00,521 --> 00:24:04,039 הייתי מכריזה על .פשיטת רגל לפני שנים 459 00:24:04,041 --> 00:24:07,093 אני לא יודע אם אני אזכה .לנהל אותה לזמן רב 460 00:24:07,095 --> 00:24:09,395 .סטלמור 461 00:24:09,397 --> 00:24:12,181 סגנית הנשיא שלהם .רודפת אחרינו בחוזקה 462 00:24:12,183 --> 00:24:15,217 .איזבל רושב .כן- 463 00:24:15,219 --> 00:24:19,689 .אל תבטח באישה הזו, אוליבר .היא מסוכנת 464 00:24:19,691 --> 00:24:23,609 טוב אמא, בכל מקום שאני .מסתכל, אין חלופות טובות 465 00:24:25,245 --> 00:24:27,763 .אני לא יודע מה לעשות 466 00:24:27,765 --> 00:24:31,233 אתה לא צריך לעשות .זאת בעצמך 467 00:24:31,235 --> 00:24:33,736 .זה עסק משפחתי 468 00:24:33,738 --> 00:24:35,254 .אני אוהב את ת'יאה 469 00:24:35,256 --> 00:24:37,223 .אני לא חושב שהיא רוצה חלק בכך 470 00:24:37,225 --> 00:24:40,626 .לא דיברתי על ת'יאה 471 00:24:51,421 --> 00:24:53,973 ,שולחן שבע צריך שירות בקבוקים 472 00:24:53,975 --> 00:24:56,142 ואני צריכה סיבוב של .מרטיני בשלשה העליונים 473 00:24:56,144 --> 00:24:57,777 ?הלכת כבר לראות את אימך 474 00:24:57,779 --> 00:24:59,428 .חשבתי על מה שאמרת 475 00:24:59,430 --> 00:25:00,613 ?ו 476 00:25:00,615 --> 00:25:02,531 ו...אני אלך לראות אותה 477 00:25:02,533 --> 00:25:05,434 כאשר אתה תפסיק לצאת בלילה .בחיפוש אחר ניקיון הרחובות 478 00:25:05,436 --> 00:25:07,403 ?איך דבר אחד קשור לאחר 479 00:25:07,405 --> 00:25:10,773 אני משערת שאלו שני הדברים .שאך פעם לא הולכים לקרות 480 00:25:23,454 --> 00:25:26,288 !אנחנו מחפשים אחר אוליבר קווין 481 00:25:27,457 --> 00:25:30,893 .הוא חזר העירה .הוא בעלי החורבה הזו 482 00:25:30,895 --> 00:25:33,295 ?היכן נוכל למצוא אותו 483 00:25:33,297 --> 00:25:38,017 ,טוב, אם כך, תוכנית חלופית אני הולך להתחיל לירות באנשים 484 00:25:38,019 --> 00:25:40,803 ...עד שמר קווין 485 00:25:40,805 --> 00:25:43,305 .יגדל זוג 486 00:25:44,157 --> 00:25:45,641 !רוי 487 00:26:08,568 --> 00:26:10,851 .תעזוב את זה, גיבור 488 00:26:10,853 --> 00:26:15,039 אני שמח להרוג את הקווין הזו .בדיוק כמו את אחיה! בואו נלך 489 00:26:22,031 --> 00:26:23,714 .לאחד מהבחורים חסרה יד 490 00:26:23,716 --> 00:26:24,916 ?מה קורה כאן 491 00:26:24,918 --> 00:26:26,217 .ברובה, בכל אופן .הייתה לו תותבת 492 00:26:26,219 --> 00:26:27,885 .סלחו לי .אלו היו הברדסים, שוב 493 00:26:27,887 --> 00:26:30,555 ,הם באו לכאן לחפש אחריך .הם לקחו את ת'יאה במקום 494 00:26:30,557 --> 00:26:33,341 ?לאן .אני מצטער- 495 00:26:33,343 --> 00:26:36,060 אני באמת ניסיתי לעצור ...אותם, אבל אני 496 00:26:36,062 --> 00:26:38,079 .קווין 497 00:26:38,081 --> 00:26:40,097 !אוליבר 498 00:26:41,400 --> 00:26:43,351 .נחזיר את אחותך חזרה 499 00:26:43,353 --> 00:26:46,604 .עמדתי לבדוק משהו למטה 500 00:26:51,944 --> 00:26:53,995 .עשיתי כמה שיפורים כאן 501 00:26:53,997 --> 00:26:56,063 ...רק במקרה, אתה יודע 502 00:26:56,065 --> 00:26:58,416 .שהיית מחליט לחזור 503 00:27:14,433 --> 00:27:17,468 אנחנו צריכים למצוא .את האנשים האלו 504 00:27:17,470 --> 00:27:19,587 ,ניסיתי .מאז שחזרת 505 00:27:19,589 --> 00:27:22,340 .שיערתי שתתעשת בסוף 506 00:27:23,192 --> 00:27:25,476 .שמרתי את זה 507 00:27:25,478 --> 00:27:27,595 אהבתי לראות .אותך עושה את זה 508 00:27:27,597 --> 00:27:31,032 החבר של ת'יאה אמר .שלאחר מהם חסר חלק מידו 509 00:27:31,034 --> 00:27:33,467 ?אולי יוצא צבא 510 00:27:33,469 --> 00:27:36,137 ,בדקי תיקי בתי חולים כל גבר שעבר 511 00:27:36,139 --> 00:27:38,122 ניתוחי קטיעה .בגפיים שלו 512 00:27:38,124 --> 00:27:40,791 .בדיקה ומצליבה מוצא וגיל 513 00:27:40,793 --> 00:27:44,295 .יש לי אחד - ג'ף דבנו .לבן, שנות השלושים המאוחרות 514 00:27:44,297 --> 00:27:46,447 ?מה עוד את משיגה עליו 515 00:27:46,449 --> 00:27:47,665 .יוצא נחתים 516 00:27:47,667 --> 00:27:49,500 .מסביר איך הוא דואג לעצמו 517 00:27:49,502 --> 00:27:51,002 ?האם הוא איבד את ידו בחו"ל 518 00:27:51,004 --> 00:27:53,221 .לא. ברעידת האדמה 519 00:27:53,223 --> 00:27:54,392 אומר כאן שהוא ואשתו 520 00:27:54,417 --> 00:27:56,457 ניסו לעבור את הגשר ,ברחוב 52 521 00:27:57,393 --> 00:28:00,127 .כאשר הוא התמוטט 522 00:28:00,129 --> 00:28:01,962 .היא לא שרדה 523 00:28:01,964 --> 00:28:05,983 .רישומי שיחות, בבקשה .אני רוצה לדעת עם מי הוא בקשר 524 00:28:07,352 --> 00:28:10,638 הוא ביצע המון שיחות .לכנסייה בגליידס 525 00:28:10,640 --> 00:28:12,640 משהו שנקרא .לעמוד חזק 526 00:28:12,642 --> 00:28:15,159 זו קבוצת תמיכה לאלו .שאיבדו את יקיריהם ברעידת האדמה 527 00:28:15,161 --> 00:28:17,528 מקום נהדר לפגוש ,עוד שלשה חברה כועסים כמוך 528 00:28:17,530 --> 00:28:18,979 .המחפשים מעט תגמול 529 00:28:18,981 --> 00:28:22,199 .תשיגי לי כתובת, בבקשה 530 00:28:23,502 --> 00:28:26,087 .אתה תזדקק לזה 531 00:28:26,089 --> 00:28:29,507 .ביקשתי שיכינו את זה במיוחד 532 00:28:34,763 --> 00:28:36,497 ?איך הייתי 533 00:28:39,918 --> 00:28:42,687 .זה מושלם 534 00:28:45,724 --> 00:28:47,525 .צדקת 535 00:28:47,527 --> 00:28:49,677 ,ברגע שהצטרפתי הפסקתי לחשוב 536 00:28:49,679 --> 00:28:52,179 .לגבי כל הגופות שהורדת 537 00:28:52,181 --> 00:28:54,532 בגלל שידעתי שלהיות האיש בברדס 538 00:28:54,534 --> 00:28:59,036 .אומר שעליו לפעמים להיות רוצח 539 00:29:00,505 --> 00:29:02,856 .אולי יש דרך נוספת 540 00:29:02,858 --> 00:29:06,077 .יש להם את אחותי 541 00:29:06,079 --> 00:29:10,381 ?איזו עוד דרך יש 542 00:29:21,093 --> 00:29:24,095 ?מה אתה עושה .אנחנו צריכים להציל אותה- 543 00:29:24,097 --> 00:29:25,930 .תקשיב, ילד 544 00:29:25,932 --> 00:29:29,550 .אתה לא היחיד שאכפת לו לגביה 545 00:29:29,552 --> 00:29:32,403 .אבל הם רבים .חכה לסימן שלי 546 00:29:34,556 --> 00:29:37,241 ?היכן הקברים 547 00:29:37,243 --> 00:29:40,244 ?היכן הקברים 548 00:29:40,246 --> 00:29:42,396 ?אני לא יודעת על מה אתה מדבר 549 00:29:47,452 --> 00:29:50,338 .תגידי לי 550 00:29:56,962 --> 00:29:59,463 !אוליבר, לא 551 00:29:59,465 --> 00:30:01,749 !אוליבר 552 00:30:17,768 --> 00:30:19,101 ...אז 553 00:30:19,103 --> 00:30:20,737 ?מה אתה רוצה לעשות איתה 554 00:30:20,739 --> 00:30:22,772 ,נוכל לעלף אותה .נזרוק אותה באיזה מקום 555 00:30:22,774 --> 00:30:24,440 קדימה. מדוע אתה פשוט לא קונה לה 556 00:30:24,442 --> 00:30:26,042 זוג חדש של נעלי פראדה ?אם אתה כבר בזה 557 00:30:26,044 --> 00:30:27,493 .היא ראתה את פנינו 558 00:30:27,495 --> 00:30:29,612 תראה, לחסל את אוליבר קווין ?זה דבר אחד, אבל את אחותו 559 00:30:29,614 --> 00:30:32,131 היא לא יותר מבוגרת מאחותי 560 00:30:32,133 --> 00:30:33,949 .כאשר היא נהרגה ברעידת האדמה 561 00:30:33,951 --> 00:30:36,302 ,אחותך לא נהרגה .היא נרצחה 562 00:30:36,304 --> 00:30:38,971 .על ידי אימה 563 00:30:38,973 --> 00:30:42,792 ,מה שאנחנו עושים כאן זה צדק .אשר הופך אותנו לגיבורים 564 00:30:42,794 --> 00:30:46,529 .היא לא הרגה אף אחד 565 00:30:46,531 --> 00:30:48,648 .אימי לא הרגה אף אחד 566 00:30:48,650 --> 00:30:51,517 .מלקולם מרלין השמיד את גליידס 567 00:30:51,519 --> 00:30:53,219 .עם עזרתה של אימא'לה 568 00:30:53,221 --> 00:30:55,805 .מרלין הרג את אבי 569 00:30:55,807 --> 00:30:58,925 .היא חשבה שהוא הרג את אחי, גם כן 570 00:31:00,244 --> 00:31:02,578 .היא פחדה ממנו 571 00:31:03,914 --> 00:31:06,866 .היא כנראה ממש פחדה 572 00:31:06,868 --> 00:31:09,619 ...בדיוק כמו אשתי 573 00:31:09,621 --> 00:31:14,040 .כאשר ביתנו קרס עליה 574 00:31:15,176 --> 00:31:16,992 !תתרחק ממנה 575 00:31:42,069 --> 00:31:44,704 .קדימה !בבקשה- 576 00:31:44,706 --> 00:31:46,706 !זוזי 577 00:31:46,708 --> 00:31:48,691 !קדימה, זוזי !בבקשה- 578 00:31:50,744 --> 00:31:52,378 ...תן 579 00:31:52,380 --> 00:31:54,413 ...לה 580 00:31:54,415 --> 00:31:55,698 .ללכת 581 00:31:55,700 --> 00:31:56,966 ?אתה רוצה להציל אותה 582 00:31:56,968 --> 00:31:58,367 לא היה שום צדק 583 00:31:58,369 --> 00:31:59,719 לאנשים כמו משפחת קווין 584 00:31:59,721 --> 00:32:02,555 עד שהראית לנו איך .להשיג אותו 585 00:32:02,557 --> 00:32:05,224 .אתה הראית לנו 586 00:32:08,897 --> 00:32:10,813 !לכי 587 00:32:15,736 --> 00:32:18,404 !אתה יורה בי, שנינו מתים 588 00:32:18,406 --> 00:32:22,558 .אתה תיתן לי ליפול בכל אופן 589 00:32:22,560 --> 00:32:24,777 .אני מכיר אותך .אתה רוצח 590 00:32:32,135 --> 00:32:36,589 .תיסע מתחת ל 40 בפעם הבאה .שיהיה לך ערב נעים 591 00:32:45,248 --> 00:32:47,082 ?אתה יודע מי אלו 592 00:32:47,084 --> 00:32:49,185 אני חושב שהברדסים .נותנים לי מושג די טוב 593 00:32:49,187 --> 00:32:51,387 .תעצור אותם 594 00:32:51,389 --> 00:32:54,056 ?איפה היית בדרך כלל שאני עוצר אנשים 595 00:32:54,058 --> 00:32:56,108 ,שאתה רדפת אחריהם .הם קצת יותר ממתים 596 00:32:56,110 --> 00:32:58,144 .אני מנסה בדרך אחרת 597 00:33:28,500 --> 00:33:31,152 .לא התכוונתי להפריע לך 598 00:33:31,154 --> 00:33:32,921 .לא ידעתי שאתה כאן 599 00:33:32,923 --> 00:33:34,322 ...אני רק 600 00:33:34,324 --> 00:33:38,142 .אני באה לכאן המון 601 00:33:38,144 --> 00:33:39,677 .אני יכולה ללכת 602 00:33:39,679 --> 00:33:41,629 ...לא, זה 603 00:33:41,631 --> 00:33:43,765 .את לא חייבת ...זה 604 00:33:43,767 --> 00:33:46,467 .לוראל, אני מבין 605 00:33:46,469 --> 00:33:50,171 ...אחרי כל מה שקרה, אני 606 00:33:50,173 --> 00:33:53,341 מבין מדוע אנחנו לא .יכולים להיות יחד 607 00:33:53,343 --> 00:33:56,778 .אבל אני עדיין זקוק לך בחיי 608 00:33:59,732 --> 00:34:03,401 עברנו המון כדי שזה .לא יהיה בדרך אחרת 609 00:34:09,742 --> 00:34:13,161 .אני מרגיש שאני בגדתי בו, גם כן 610 00:34:13,163 --> 00:34:15,663 ,לפני הברדס לא היו לנו דברים 611 00:34:15,665 --> 00:34:18,049 כמו מכונות לרעידת אדמה .או פורעי חוק חקיינים 612 00:34:18,051 --> 00:34:20,368 .לוראל 613 00:34:20,370 --> 00:34:22,470 .מלקולם הרג את טומי 614 00:34:22,472 --> 00:34:25,423 הוא נהרג מאש צולבת .של שני קשתים 615 00:34:26,675 --> 00:34:29,377 ,וכעת שמלקולם מת 616 00:34:29,379 --> 00:34:31,396 .נותר רק קשת אחד 617 00:34:31,398 --> 00:34:34,732 .ואני אעזור לבוס שלי לתפוס אותו 618 00:34:45,227 --> 00:34:48,246 ,התלבושת הזו ...עם גוון העור שלך 619 00:34:48,248 --> 00:34:52,083 האם זה לא עונש לא ?רגיל ואכזרי או משהו 620 00:34:52,085 --> 00:34:54,335 עשיתי כמיטב יכולתי .להימנע ממראות כאן 621 00:34:56,506 --> 00:34:58,139 ...אז, אני 622 00:34:58,141 --> 00:35:00,708 ?איך את 623 00:35:00,710 --> 00:35:05,930 .אל תדאגי לגבי .אני רוצה לשמוע עליך 624 00:35:05,932 --> 00:35:07,966 ?איך את מסתדרת 625 00:35:09,385 --> 00:35:11,269 ...את עדיין מתראה עם 626 00:35:11,271 --> 00:35:14,422 ?רוי היה שמו, לא 627 00:35:15,808 --> 00:35:19,593 ,מתוקה .אני בסדר, באמת 628 00:35:19,595 --> 00:35:23,081 .זה לא זה 629 00:35:23,083 --> 00:35:26,117 ...אני 630 00:35:26,119 --> 00:35:28,319 .כמעט מתתי אמש 631 00:35:28,321 --> 00:35:30,538 ?מה 632 00:35:30,540 --> 00:35:31,956 ?ת'יאה, מה קרה 633 00:35:31,958 --> 00:35:33,658 ?זה לא משנה 634 00:35:33,660 --> 00:35:37,428 ,אבל כאשר חשבתי שזה נגמר 635 00:35:37,430 --> 00:35:39,364 ...המשכתי לחשוב שאם 636 00:35:39,366 --> 00:35:42,800 ,אם הייתי מתה 637 00:35:42,802 --> 00:35:46,804 היית מבלה את שארית חייך ...במחשבה ש 638 00:35:46,806 --> 00:35:49,290 .שנאתי אותך 639 00:35:51,060 --> 00:35:54,012 .ואני רוצה לשנוא אותך 640 00:35:54,014 --> 00:35:57,732 .באמת שניסיתי 641 00:35:57,734 --> 00:36:00,318 .אבל אני לא יכולה 642 00:36:00,320 --> 00:36:02,854 .אני לא יכולה, אמא 643 00:36:06,692 --> 00:36:10,011 לא משנה כמה זמן ,אני נמצאת במקום הזה 644 00:36:10,013 --> 00:36:12,246 .את שחררת אותי 645 00:36:16,502 --> 00:36:19,871 ,אם אני אחבק אותך ?האם הם ירו בנו 646 00:36:21,624 --> 00:36:25,826 אני מוכנה להסתכן ?בכך אם גם את מוכנה 647 00:36:33,001 --> 00:36:35,970 .שקט, שקט 648 00:36:35,972 --> 00:36:38,890 .אתה לא יכול לנצח בכך .אני כעת הבעלים של 50% מהמניות 649 00:36:38,892 --> 00:36:40,608 עד מחר, אהיה הבעלים של החמישה אחוזים הנוספים 650 00:36:40,610 --> 00:36:43,161 .ואני אשלוט על החברה שלך 651 00:36:43,163 --> 00:36:44,449 כל ניסיון להיאבק בי 652 00:36:44,474 --> 00:36:46,498 יוביל להתדיינויות .וישאיר אותך חסר אגורה 653 00:36:47,067 --> 00:36:49,567 וסמוך עלי, עוני אינו זוהר 654 00:36:49,569 --> 00:36:51,852 .כמו שצ'ארלס דיקנס ניסה להראות 655 00:36:51,854 --> 00:36:54,688 מה אם הייתי מוצא מישהו ?שישקיע הון בעלים חדש 656 00:36:54,690 --> 00:36:56,124 ?אביר על סוס לבן 657 00:36:56,126 --> 00:36:57,742 ,עם כל הכבוד 658 00:36:57,744 --> 00:36:59,911 שם משפחתך כעת .קשור לרצח המונים 659 00:36:59,913 --> 00:37:02,080 .אפילו לך אין כזה חבר טוב 660 00:37:02,082 --> 00:37:04,632 .את צודקת 661 00:37:04,634 --> 00:37:07,802 .יש לי משפחה 662 00:37:11,223 --> 00:37:14,225 מר סטיל, זו הייתה הבנתי 663 00:37:14,227 --> 00:37:16,877 .שהתפטרת מתפקיד המנכ"ל 664 00:37:16,879 --> 00:37:19,764 אכן. אני עכשיו סמנכ"ל הכספים 665 00:37:19,766 --> 00:37:21,382 .של הבנק הלאומי של סטארלינג 666 00:37:21,384 --> 00:37:23,401 והמוסד שלי הבטיח 667 00:37:23,403 --> 00:37:25,887 .עזרה כלכלית למר קווין 668 00:37:25,889 --> 00:37:28,356 קנינו את המניות הנותרות של תעשיות קווין 669 00:37:28,358 --> 00:37:30,408 .כאשר הם שוחררו הבוקר 670 00:37:30,410 --> 00:37:32,160 כעת אני יודע שהתמחיתי ,בלנשור 671 00:37:32,162 --> 00:37:33,611 אבל אני די בטוח שזה עושה .אותנו שותפים הנעים קדימה 672 00:37:33,613 --> 00:37:35,079 ...אז אני מניח 673 00:37:35,081 --> 00:37:38,416 שאנחנו נראה הרבה .אחד את השנייה 674 00:37:38,418 --> 00:37:41,702 אתה לא כל מה .שהאנשים אומרים עליך 675 00:37:41,704 --> 00:37:45,239 רוב האנשים נכשלים .לראות את האני האמיתי 676 00:37:54,766 --> 00:37:56,750 .תודה רבה, וולטר 677 00:37:56,752 --> 00:37:59,637 תודה לך .שפנית אלי 678 00:37:59,639 --> 00:38:01,305 ,לא משנה מה קרה ביני לבין אמך 679 00:38:01,307 --> 00:38:05,443 אני מסופק שאתה יודע .שאתה עדיין יכול לסמוך עלי 680 00:38:05,445 --> 00:38:08,029 .אביך היה מאוד גאה בך, אוליבר 681 00:38:13,485 --> 00:38:16,370 .הגב' סמוק .מר סטיל- 682 00:38:18,657 --> 00:38:20,458 .עשית את זה 683 00:38:20,460 --> 00:38:23,777 לא רע עבור מישהו שקיבל .מספיק באלגברה של כיתה י 684 00:38:25,113 --> 00:38:26,964 ,אם זה ברשת .אני יכולה למצוא את זה 685 00:38:28,635 --> 00:38:30,718 .כן 686 00:38:30,720 --> 00:38:34,788 טוב, זה כמו שחברה טובה ...אמרה לי פעם 687 00:38:36,124 --> 00:38:38,792 .הייתי צריך למצוא דרך אחרת 688 00:38:52,525 --> 00:38:54,808 .אנחנו לא לבד 689 00:38:54,810 --> 00:38:58,196 ,השאלה היא ?מהיכן הם הגיעו 690 00:39:15,164 --> 00:39:16,681 ?היי, מה קורה 691 00:39:16,683 --> 00:39:18,683 .בדיוק חזרתי מביקור אצל אימי 692 00:39:18,685 --> 00:39:21,001 ?באמת .יפה לך 693 00:39:21,003 --> 00:39:22,770 ?אז מה אתה אומר 694 00:39:22,772 --> 00:39:25,673 אתה מוכן להתחיל לבלות ?את הלילות שלך בבטחה איתי 695 00:39:25,675 --> 00:39:27,024 .לגמרי 696 00:39:29,812 --> 00:39:32,196 הי, אני הולך לאסוף עבורנו .כמה המבורגרים עכשיו 697 00:39:32,198 --> 00:39:35,449 .אני אראה אותך מאוחר יותר .בסדר- 698 00:39:37,686 --> 00:39:40,321 .אנחנו רק רוצים להיות ידידותיים 699 00:39:40,323 --> 00:39:42,290 ?מה הפחדנו אותך, או משהו 700 00:39:42,292 --> 00:39:45,025 .כן .אני חושב שכן 701 00:39:45,027 --> 00:39:47,295 אותי, בכל אופן .לא כל כך 702 00:39:47,297 --> 00:39:48,746 .רוצי 703 00:40:14,723 --> 00:40:17,992 ?מאיפה לעזאזל הגעת 704 00:40:28,737 --> 00:40:31,038 טוב, נראה שסטארלינג צומצמה כעת 705 00:40:31,040 --> 00:40:32,873 .רק לאיש אחד בברדס 706 00:40:32,875 --> 00:40:35,242 ?ושלושתנו חזרנו לעסקי הקשתות 707 00:40:35,244 --> 00:40:37,912 .לא 708 00:40:37,914 --> 00:40:42,600 ניסיתי בשנה האחרונה .לנקום את מותו של אבי 709 00:40:42,602 --> 00:40:45,419 ...אם אנחנו עומדים לעשות את זה 710 00:40:45,421 --> 00:40:48,973 זה יהיה לגבי הוקרת .זכרונו של טומי 711 00:40:48,975 --> 00:40:52,777 אני צריך להפוך לאיש .שהוא קיווה שאני אהיה 712 00:40:52,779 --> 00:40:56,430 שניכם עזרתם לי לקחת .את הצעד הראשון 713 00:40:58,984 --> 00:41:01,285 ?אז מה הצעד השני 714 00:41:01,287 --> 00:41:04,605 אני זורמת עם כל דבר .כל עוד שזה לא קשור מצניחה חופשית 715 00:41:04,607 --> 00:41:08,326 ואני גם זורמת .על מוקשים, גם כן 716 00:41:08,328 --> 00:41:13,297 .העיר צריכה הצלה 717 00:41:13,299 --> 00:41:16,250 .אבל לא על ידי האיש בברדס 718 00:41:16,252 --> 00:41:19,837 ולא על ידי פורע החוק 719 00:41:19,839 --> 00:41:22,289 .אשר רק מוחק שמות מרשימה 720 00:41:22,291 --> 00:41:24,475 ...זה צריך להיות 721 00:41:24,477 --> 00:41:27,961 .משהו מעבר לכך 722 00:41:27,963 --> 00:41:29,814 .היא זקוקה לגיבור, אוליבר 723 00:41:29,816 --> 00:41:32,016 קצת חבל שהברדסים .הרסו את הכינוי שלך 724 00:41:32,018 --> 00:41:35,019 ...לא, זה טוב, אני מעולם 725 00:41:35,021 --> 00:41:37,988 אני לא רוצה להיקרא .האיש בברדס יותר 726 00:41:37,990 --> 00:41:40,974 .טוב 727 00:41:43,028 --> 00:41:45,996 ?אז איך אתה רוצה להיקרא 728 00:41:46,021 --> 00:41:51,021 ShirB תורגם וסונכרן על ידי