1 00:00:01,157 --> 00:00:03,232 .שמי הוא אוליבר קווין 2 00:00:03,262 --> 00:00:07,007 במשך 5 שנים, הייתי תקוע על אי ...והייתה לי מטרה אחת בלבד 3 00:00:08,251 --> 00:00:09,328 .לשרוד 4 00:00:09,358 --> 00:00:11,246 .אוליבר קווין חי 5 00:00:11,276 --> 00:00:13,829 כעת אמלא את בקשתו ...האחרונה של אבא שלי 6 00:00:13,859 --> 00:00:15,729 להשתמש ברשימת שמות שהוא השאיר לי 7 00:00:15,759 --> 00:00:18,574 ולהפיל את אלה .שמרעילים את העיר שלי 8 00:00:19,230 --> 00:00:21,680 ,כדי לעשות זאת .עליי להיות מישהו אחר 9 00:00:22,469 --> 00:00:23,724 ...עליי להיות 10 00:00:23,754 --> 00:00:25,420 .משהו אחר 11 00:00:25,644 --> 00:00:27,146 בפרקים הקודמים ..."של "חץ 12 00:00:27,176 --> 00:00:28,185 .סלייד ווילסון 13 00:00:28,215 --> 00:00:31,930 .יש שדה תעופה 10 ק"מ מכאן .זה המפתח ליציאה מהאי הזה 14 00:00:31,960 --> 00:00:33,763 אני חושב שיאו פיי שלח אותך כי הוא יודע 15 00:00:33,798 --> 00:00:35,858 שלא אוכל להשתלט .על שדה התעופה לבד 16 00:00:35,887 --> 00:00:38,822 ?צותת לאמא שלך .פשוט תקשיב- 17 00:00:39,229 --> 00:00:43,478 הבהרתי לו באופן משכנע .שתכניותיו סיכנו את המשימה 18 00:00:43,508 --> 00:00:44,514 ?מה אתה מתכוון לעשות 19 00:00:44,544 --> 00:00:47,143 אני צריך לנהל .עוד שיחה עם אמא שלי 20 00:00:49,394 --> 00:00:52,275 "אני צריכה שהמיזוג עם "יונידק .יסתיים עד סוף השבוע 21 00:00:52,305 --> 00:00:54,005 .אנחנו די קצרים בזמן 22 00:01:06,899 --> 00:01:07,999 .מוירה קווין 23 00:01:08,676 --> 00:01:10,623 .אכזבת את העיר הזו 24 00:01:16,103 --> 00:01:17,675 .אל תזוזי 25 00:01:18,810 --> 00:01:20,610 .בבקשה אל תהרוג אותי 26 00:01:21,174 --> 00:01:23,773 את יודעת משהו ?על העלמותו של בעלך 27 00:01:23,803 --> 00:01:26,203 !?מה !?וולטר סטיל עוד בחיים- 28 00:01:26,714 --> 00:01:28,564 .אני לא יודעת איפה בעלי 29 00:01:28,682 --> 00:01:29,682 .אני נשבעת 30 00:01:30,773 --> 00:01:33,019 את יודעת משהו ?"על "המשימה 31 00:01:33,361 --> 00:01:35,297 !אמרתי לך לא לזוז 32 00:01:35,327 --> 00:01:36,827 .אני אמא 33 00:01:37,794 --> 00:01:39,344 ...יש לי בן, אוליבר 34 00:01:39,680 --> 00:01:40,976 ...בת 35 00:01:41,006 --> 00:01:42,481 .קוראים לה תיאה 36 00:01:42,511 --> 00:01:46,413 היא רק בת עשרה. בבקשה .אל תיקח אותי מהילדים שלי 37 00:01:46,837 --> 00:01:48,637 .הם איבדו את אביהם 38 00:01:48,874 --> 00:01:50,824 הם לא יכולים .לאבד גם אותי 39 00:01:52,021 --> 00:01:54,521 ,בבקשה, מי שלא תהיה .בבקשה 40 00:01:55,410 --> 00:01:56,410 .טוב 41 00:02:00,412 --> 00:02:01,962 .אני לא מתכוון לפגוע בך 42 00:02:12,170 --> 00:02:15,658 ,זו מוירה קווין, אני בקומה 39 .אני צריכה עזרה 43 00:02:15,688 --> 00:02:16,938 .יש פולש 44 00:02:18,079 --> 00:02:19,129 !בבקשה 45 00:02:30,773 --> 00:02:34,453 תורגם ע"י Scarletto-ו Limor EM 46 00:02:35,785 --> 00:02:39,067 - ח ץ - - עונה 1, פרק 14 - 47 00:02:39,068 --> 00:02:39,075 - 15022013 - 48 00:02:40,966 --> 00:02:42,662 # צפייה מהנה # 49 00:02:50,161 --> 00:02:52,140 אני לא מתכוון .לפגוע בך, פליסטי 50 00:02:52,170 --> 00:02:53,720 ?איך אתה יודע את שמי 51 00:02:54,623 --> 00:02:56,173 .כי את יודעת את שמי 52 00:02:58,696 --> 00:02:59,846 ...אוליבר 53 00:03:02,511 --> 00:03:05,969 כל הסיפור שלך .נהיה ברור פלאים 54 00:03:05,999 --> 00:03:08,299 .אתה מדמם .אני לא צריך שיגידו לי את זה- 55 00:03:08,329 --> 00:03:10,268 .אתה צריך בית חולים 56 00:03:10,298 --> 00:03:12,183 ,המפעל הישן של אבא שלי .בגליידס 57 00:03:12,213 --> 00:03:14,433 ...לא, אתה .אתה צריך רופא, לא רתח 58 00:03:14,463 --> 00:03:15,463 ...פליסיטי 59 00:03:16,021 --> 00:03:19,838 את חייבת להבטיח לי שתיקחי אותי למפעל של אבא שלי 60 00:03:19,868 --> 00:03:21,615 .ולא לשום מקום אחר 61 00:03:21,645 --> 00:03:22,945 .כן, מבטיחה 62 00:03:26,073 --> 00:03:29,791 משהו אומר לי שכתמי דם .לא מכוסים בחוזה שלי 63 00:03:30,443 --> 00:03:32,408 עד עתה המשטרה ,לא מוכנה למסור תגובה 64 00:03:32,438 --> 00:03:36,503 אך עדי ראיה לא מאומתים מדווחים שפורע החוק של סטארלינג 65 00:03:36,538 --> 00:03:39,879 תקף את גברת קווין .במשרדה מוקדם יותר הערב 66 00:03:39,909 --> 00:03:41,504 .היא לא נפגעה בתקיפה 67 00:03:41,534 --> 00:03:42,534 .סלח לי 68 00:03:43,178 --> 00:03:45,529 ?תוכל לעזור לי !הוא ממש כבד 69 00:03:54,571 --> 00:03:55,871 .לעזאזל 70 00:03:56,266 --> 00:03:57,864 .הוא פספס את העורק הראשי 71 00:03:57,894 --> 00:04:00,094 .זו פציעה מדרגה 2 .תלחצי כאן 72 00:04:00,354 --> 00:04:02,019 הייתי צריכה לקחת .אותו לבית חולים 73 00:04:02,049 --> 00:04:04,809 לא, פליסטי, זו הסיבה .שהוא ביקש שתביאי אותו לכאן 74 00:04:04,839 --> 00:04:07,967 כי הוא ידע שהמשטרה תרצה .לדעת איך ולמה הוא נפצע 75 00:04:07,997 --> 00:04:11,711 אני מניחה ש-"איך" ו-"למה" הן .השאלות השנואות על אוליבר קווין 76 00:04:11,741 --> 00:04:12,741 ...כן, טוב 77 00:04:13,163 --> 00:04:15,913 "גם את "מתי" ו-"איפה .הוא לא הכי מחבב 78 00:04:16,269 --> 00:04:18,182 אז אם לא נוכל ...לקחת אותו לבית החולים 79 00:04:18,212 --> 00:04:19,326 ...אנחנו 80 00:04:19,356 --> 00:04:21,256 .נביא את בית החולים אליו 81 00:04:21,803 --> 00:04:23,303 ?...זה .כן- 82 00:04:23,616 --> 00:04:26,939 הדם שלו. הוא שמר אותו ...ליום קשה. ואני אומר שעכשיו 83 00:04:26,969 --> 00:04:28,101 .קשה כאבן 84 00:04:28,131 --> 00:04:29,864 .אני מחזיק. שם 85 00:04:29,894 --> 00:04:31,294 ?אתה יודע מה אתה עושה 86 00:04:31,324 --> 00:04:34,136 כן, הייתה לי הכשרה .רפואית בצבא 87 00:04:34,652 --> 00:04:36,652 אני רק מקווה .שזה מספיק 88 00:04:37,741 --> 00:04:40,200 ,"זוכרת ששיחקת "ניתוח ?כשהיית ילדה 89 00:04:40,230 --> 00:04:41,230 .כן 90 00:04:42,909 --> 00:04:44,194 וזה אף פעם לא גרם לי .לרצות להקיא 91 00:04:44,229 --> 00:04:46,449 ,היי, פליסיטי .תקשיבי, תאמיני לי 92 00:04:46,478 --> 00:04:48,678 .הוא יהיה בסדר .הוא עבר דברים גרועים מזה 93 00:04:55,666 --> 00:04:56,666 .מת 94 00:05:07,591 --> 00:05:10,178 ?איך שרדת כאן חצי שנה 95 00:05:10,502 --> 00:05:12,582 אני יודע שבנות בצופים .לוחמות יותר 96 00:05:12,612 --> 00:05:15,120 עכשיו אתה נלחם ?בבנות בצופים, סלייד 97 00:05:16,173 --> 00:05:17,214 !?מה לעזאזל 98 00:05:17,244 --> 00:05:18,539 .תקשיב, ילד 99 00:05:18,569 --> 00:05:21,341 יש לנו 10 ימים .עד שמטוסי האספקה ינחתו 100 00:05:21,371 --> 00:05:24,333 עשרה ימים להפוך אותך .לפחות לחצי חייל 101 00:05:24,363 --> 00:05:26,713 אז תתחיל לקחת .את זה ברצינות 102 00:05:32,833 --> 00:05:34,633 !?מה המטרה של כל זה 103 00:05:34,978 --> 00:05:37,878 !החיילים האלה לא נלחמים בבמבוק !יש להם אקדחים 104 00:05:37,908 --> 00:05:41,265 אז מה אני אמור לעשות אם אחד ?מהם יתקע לי אקדח בפרצוף 105 00:05:41,295 --> 00:05:43,195 !?לאיים עליו עם המקל שלי 106 00:05:44,594 --> 00:05:46,344 .תקח את זה בפרצוף שלי 107 00:05:48,745 --> 00:05:49,748 .עשה את זה 108 00:06:00,406 --> 00:06:02,166 .אני נכנע. אני נכנע 109 00:06:05,201 --> 00:06:07,245 !לא נכנעים להם 110 00:06:07,275 --> 00:06:10,075 לא בוכים ולא קונים !את דרכך החוצה 111 00:06:10,970 --> 00:06:12,220 ...יש לך שתי אפשרויות 112 00:06:13,944 --> 00:06:16,152 .להימלט או למות 113 00:06:17,032 --> 00:06:18,232 .אז ברח 114 00:06:19,494 --> 00:06:20,494 .להימלט 115 00:06:22,151 --> 00:06:25,186 אז תן לי להראות לך .איך לא למות 116 00:06:36,121 --> 00:06:37,121 .ליאן יו 117 00:06:37,968 --> 00:06:39,918 .זה שם האי, אני יודע 118 00:06:40,089 --> 00:06:41,918 .זה "מטהר" במדרינית 119 00:06:41,948 --> 00:06:43,548 ?באמת .נפלא 120 00:06:45,335 --> 00:06:46,915 ?זה שדה התעופה 121 00:06:46,945 --> 00:06:49,980 הביון האוסטרלי צילמו .תמונות לוויין של כל האי 122 00:06:50,010 --> 00:06:53,445 ,זה המחנה הראשי של פיירס .שם הוחזקתי כמעט שנה 123 00:06:53,475 --> 00:06:57,645 ?אתה חושב שיאו פיי שם עכשיו .כי נוכל להעביר אליו הודעה 124 00:06:57,675 --> 00:06:59,204 נוכל לומר לו שמצאנו .דרך לצאת מהאי 125 00:06:59,234 --> 00:07:01,102 .שכח ממנו 126 00:07:01,831 --> 00:07:04,031 .זה שדה התעופה 127 00:07:04,195 --> 00:07:07,745 ותמונות האינפא-אדום האלה מראות שיש לפחות 10 חיילים 128 00:07:07,775 --> 00:07:09,531 ששומרים על הגזרה .בכל זמן נתון 129 00:07:09,561 --> 00:07:11,411 ?יותר מדי .לא- 130 00:07:12,656 --> 00:07:15,256 הבעיה שלי היא .הבחור כאן במגדל 131 00:07:15,286 --> 00:07:18,381 .זה פי.טי.איי.סי .מגדל פיקוח אווירי נייד 132 00:07:18,411 --> 00:07:21,059 ממשלת ארה"ב מקימה ,אותם באיזורים מסוכנים 133 00:07:21,089 --> 00:07:23,339 .כמו בתאילנד אחרי הצונאמי 134 00:07:24,203 --> 00:07:25,797 ?אז מה הבעיה 135 00:07:25,827 --> 00:07:27,759 .הזכוכית חסינת כדורים 136 00:07:27,789 --> 00:07:30,754 אני לא יכול להוריד את השומר .במגדל עם רובה הצלפים שלי 137 00:07:30,784 --> 00:07:34,784 ,ואם היא יחשוד במשהו .הוא ידבר עם פיירס ונבוטל 138 00:07:36,329 --> 00:07:38,462 .תפקידך יהיה להוריד אותו 139 00:07:38,492 --> 00:07:40,142 .פנים מול פנים 140 00:07:40,912 --> 00:07:42,512 ?מוכן לזה 141 00:07:42,962 --> 00:07:44,812 ?אתה חושב שאני מוכן 142 00:07:45,846 --> 00:07:49,496 אני חושב שיש מטוס אספקה .אחד בכל 3 חודשים 143 00:07:49,526 --> 00:07:51,876 ,נעזוב מחר .או שנמות זמן קצר אחר כך 144 00:07:53,821 --> 00:07:55,371 .אני בורח בעזיבה 145 00:07:56,919 --> 00:07:59,527 .אז לך לישון קצת .נצא בשעה 6:00 146 00:08:08,799 --> 00:08:10,149 .אל תדאג 147 00:08:10,541 --> 00:08:13,191 .תחזור לחברה שלך בקרוב 148 00:08:37,690 --> 00:08:38,740 .בוקר 149 00:08:42,340 --> 00:08:43,990 .בבקשה אל תשנאי אותי 150 00:08:44,952 --> 00:08:46,602 ?למה שאשנא אותך 151 00:08:47,656 --> 00:08:49,606 .כי בגדתי בך עם שרה 152 00:08:53,921 --> 00:08:55,471 ?זה כאב, אולי 153 00:08:55,501 --> 00:08:56,803 ?מה כאב 154 00:08:56,833 --> 00:08:58,483 ?כשהרגו אותך 155 00:09:01,087 --> 00:09:02,437 .עור וקום 156 00:09:20,506 --> 00:09:21,506 .קדימה 157 00:09:22,301 --> 00:09:23,851 .אנחנו יוצאים 158 00:09:55,863 --> 00:09:56,863 .השטח פנוי 159 00:09:58,517 --> 00:10:00,655 ?אפשר לנוח לשנייה 160 00:10:01,658 --> 00:10:03,462 .תוכל לנוח במטוס 161 00:10:03,875 --> 00:10:07,575 אלוהים, אני ממש מצפה .לסרט בטיסה 162 00:10:09,905 --> 00:10:11,655 .אלוהים .אל תזוז 163 00:10:12,694 --> 00:10:13,794 ?זה מוקש 164 00:10:23,328 --> 00:10:25,691 .כן ?החיילים מיקשו את האי- 165 00:10:25,721 --> 00:10:29,332 ,לא, אלה בטח היפנים .שאריות ממלחמת העולם השנייה 166 00:10:29,362 --> 00:10:31,462 .עדיין פעיל .מרשים 167 00:10:32,131 --> 00:10:33,431 ?אתה יכול לנטרל אותו 168 00:10:35,554 --> 00:10:37,154 ?בלי לנטרל אותך 169 00:10:40,576 --> 00:10:41,576 .חיילים 170 00:10:50,325 --> 00:10:51,625 ?הם רואים אותנו 171 00:10:53,395 --> 00:10:56,195 .הם רואים רק אותך !רגע! עצור- 172 00:11:08,996 --> 00:11:13,128 ?מה אתה עושה רחוק כל-כך מהמחנה .הופרדתי מהיחידה שלי- 173 00:11:13,158 --> 00:11:14,358 .בוא איתנו 174 00:11:15,741 --> 00:11:17,041 .אני לא יכול 175 00:11:17,971 --> 00:11:20,871 ,עובר עליי יום רע ?אתם מבינים 176 00:11:34,392 --> 00:11:35,545 .אל תזוז 177 00:11:43,743 --> 00:11:44,743 .תודה 178 00:11:55,380 --> 00:11:57,413 .יאו פיי .בוא. שב 179 00:12:01,479 --> 00:12:05,035 בפעם הראשונה שראיתי אותך ...עם האביזר הזה 180 00:12:07,604 --> 00:12:10,454 חשבתי שאתה נראה .מגוחך לחלוטין 181 00:12:11,919 --> 00:12:15,822 עד שהורדת בעזרתו 3 .מאנשיי הטובים ביתר בעזרתו 182 00:12:15,852 --> 00:12:20,252 יגיעו מחר 25 קשתות גלגלות .במטוס האספקה של מחר 183 00:12:21,311 --> 00:12:25,011 ארצה שתאמן מספר מאנשיי .להשתמש בהם 184 00:12:25,848 --> 00:12:29,396 יכול לקחת שנים .לשלוט בקשתות 185 00:12:29,426 --> 00:12:32,429 אני מאמין שתהיה .מדריך יעיל 186 00:12:34,189 --> 00:12:35,189 .זה הכל 187 00:12:43,766 --> 00:12:47,666 אני מקווה שאתה נאמן למחויבותך .למטרה שלנו, יאו פיי 188 00:12:47,919 --> 00:12:49,819 .לטובתה .אני כן- 189 00:12:57,805 --> 00:13:01,797 .ברור שמעולם לא היית בצופים ?כן? מה הסגיר אותי- 190 00:13:03,460 --> 00:13:05,049 .כדאי שנמהר 191 00:13:05,079 --> 00:13:07,079 .הזאבים יוצאים בלילה 192 00:13:08,364 --> 00:13:10,069 ?יש כאן זאבים 193 00:13:10,099 --> 00:13:11,099 .נכון 194 00:13:11,282 --> 00:13:15,582 כמובן כי מה יהיה המקום .הכי נורא בעולם ללא זאבים 195 00:13:15,816 --> 00:13:18,169 הדבר היחיד שישאיר .אותם בחוץ זה אש 196 00:13:18,199 --> 00:13:21,299 .אתה מוזמן לעזור 197 00:13:28,085 --> 00:13:29,635 ?ברצינות 198 00:13:30,731 --> 00:13:32,231 .עבדתי על זה שעתיים 199 00:13:33,032 --> 00:13:34,832 .אני יודע .צפיתי בך 200 00:13:35,576 --> 00:13:37,682 .תודה על הבידור 201 00:13:48,336 --> 00:13:51,386 אתה תשחק את זה .רק בלהסתכל על זה 202 00:13:52,703 --> 00:13:54,022 .אל תדאג 203 00:13:54,057 --> 00:13:56,507 .היא תחכה עם פרחים כשתחזור 204 00:13:57,672 --> 00:13:58,672 .אני בספק 205 00:13:59,572 --> 00:14:02,622 זוכר שאמרתי לך ?שאני ניצול של ספינה 206 00:14:02,727 --> 00:14:05,198 אחותה הייתה איתי .כשהספינה טבעה 207 00:14:05,228 --> 00:14:07,628 מצחיק. מעולם לא חשבתי .שאתה הטיפוס של הילד הרע 208 00:14:08,293 --> 00:14:10,441 .נראה שחסר לך עמוד שדרה 209 00:14:10,471 --> 00:14:12,871 זו הסיבה שאני חייב .להגיע הביתה 210 00:14:13,546 --> 00:14:14,769 .כדי לתקן את זה 211 00:14:14,799 --> 00:14:17,887 אם אתה חושב שאתה יכול לשכב עם אחות של חברה שלך 212 00:14:17,917 --> 00:14:20,302 ...ועדיין לתקן את זה 213 00:14:20,332 --> 00:14:21,691 .אתה טיפש משחשבתי 214 00:14:21,726 --> 00:14:24,693 ותאמין לי כשאגיד .שזה אומר משהו 215 00:14:24,875 --> 00:14:29,625 כן, טוב, אתה לא ממש נראה לי ...הטיפוס שמקבל התנצלויות, אז 216 00:14:30,336 --> 00:14:32,586 .כל אחד חי למען עצמו 217 00:14:33,439 --> 00:14:36,060 למדת את זה בבית ?הספר למרגלים באוסטרליה 218 00:14:36,090 --> 00:14:37,090 .לא 219 00:14:37,371 --> 00:14:38,831 .למדתי את זה כאן 220 00:14:39,487 --> 00:14:42,176 זוכר שאמרתי לך ?שהיה לי שותף 221 00:14:42,206 --> 00:14:43,206 .כן 222 00:14:43,640 --> 00:14:45,984 זוכר את הבחור ?שעינה אותך 223 00:14:50,670 --> 00:14:53,801 !?המוזר ההוא היה השותף שלך 224 00:14:53,831 --> 00:14:56,858 .קראו לו בילי ווינטרגרין .טוב- 225 00:14:57,076 --> 00:14:59,126 המשימה שלנו הייתה ,לחלץ את יאו פיי 226 00:14:59,156 --> 00:15:02,304 ולגלות למה פיירס ואנשיו .מעוניינים בו כל-כך 227 00:15:02,334 --> 00:15:05,672 אבל ירו בציפור שלנו עוד לפני .שראינו בכלל את שדה התעופה 228 00:15:05,702 --> 00:15:07,452 .שם מצאנו אותך 229 00:15:09,498 --> 00:15:13,338 כשפיירס אסר אותנו, הוא שאל .אם נצטרף אליו ואל אנשיו 230 00:15:13,368 --> 00:15:15,468 בילי קיבל את .הזמנתו של פיירס 231 00:15:17,680 --> 00:15:19,230 .אני דחיתי אותה 232 00:15:19,341 --> 00:15:22,282 הוא היה הסנדק .של בני, ג'ו 233 00:15:24,052 --> 00:15:26,926 ועדיין, הוא הפנה לי את גבו 234 00:15:27,344 --> 00:15:29,446 .בלי לחשוב על זה פעמיים 235 00:15:30,678 --> 00:15:34,342 !כל אחד לעצמו בחיים האלה 236 00:15:51,328 --> 00:15:54,428 אם תתן לו ליצור קשר .עם המחנה, אנחנו גמורים 237 00:15:56,431 --> 00:15:58,974 ?מה עם האחרים .תדאג לאחד שלך- 238 00:15:59,004 --> 00:16:01,054 .אני אדאג לעשרה שלי 239 00:16:25,029 --> 00:16:26,079 .עבודה טובה 240 00:16:26,570 --> 00:16:27,570 .אני חושבת 241 00:16:27,610 --> 00:16:30,799 ,הדופק שלו מואץ .אבל לפחות הדימום הפסיק 242 00:16:30,829 --> 00:16:32,272 .תודה על עזרתך 243 00:16:32,302 --> 00:16:34,752 .שמרת על הראש שלך 244 00:16:34,797 --> 00:16:37,220 תמיד תהיתי איך אגיב אם אמצא את הבוס שלי אחרי שירו בו 245 00:16:37,250 --> 00:16:39,185 .והוא מדמם באוטו שלי 246 00:16:39,527 --> 00:16:41,423 .לא שעזרתי כי הוא הבוס שלי 247 00:16:41,453 --> 00:16:43,913 ...אעזור לכל אחד שנורה ו 248 00:16:43,943 --> 00:16:46,593 .הוא מדמם באוטו שלי 249 00:16:46,872 --> 00:16:49,722 .חשבתי שזה יהיה שוק בשבילך 250 00:16:50,461 --> 00:16:54,961 ?מה? את אומרת שידעת כל הזמן .אני לא אומרת כלום- 251 00:16:55,148 --> 00:16:57,619 רק שאוליבר הביא לי מחשב ,נייד מחורר מקליעים 252 00:16:57,649 --> 00:16:59,801 ,נתן לי לאתר חץ שחור 253 00:16:59,831 --> 00:17:03,234 ולחקור על חברה שמעורבת .בגניבות של רכבים משוריינים 254 00:17:03,264 --> 00:17:04,814 ,אני אולי בלונדינית 255 00:17:05,005 --> 00:17:06,339 אבל אני לא .עד כדי כך בלונדינית 256 00:17:06,369 --> 00:17:09,325 כן, אוליבר לא טוב במיוחד .עם סיפורי כיסוי 257 00:17:09,355 --> 00:17:10,721 .גם אתה לא 258 00:17:10,896 --> 00:17:14,147 שניכם עם הסיפור של ?משקה האנרגיה כתרופה להנגאובר 259 00:17:14,177 --> 00:17:15,727 ...רגע 260 00:17:15,891 --> 00:17:18,191 מה באמת היה ?בבקבוק ההוא, בכל אופן 261 00:17:19,196 --> 00:17:20,896 ."ורטיגו" !ידעתי- 262 00:17:21,580 --> 00:17:23,025 ,"לא ידעתי בוודאות שזה "ורטיגו 263 00:17:23,060 --> 00:17:25,609 אבל בהחלט ידעתי שזה לא .משהו שיכול לרפא האנגאובר 264 00:17:25,638 --> 00:17:28,938 כן, היינו צריכים לנתח את זה ."כדי שנוכל להוריד את "הרוזן 265 00:17:30,387 --> 00:17:33,387 ?אלה הייתם אתה ואוליבר .ואת, פליסטי- 266 00:17:34,124 --> 00:17:36,524 בלעדייך, לעולם לא .היינו מוצאים אותו 267 00:17:38,057 --> 00:17:40,207 ?אבל למה באתם אליי 268 00:17:43,508 --> 00:17:45,927 ,עד כמה שבטח קשה לו להודות 269 00:17:45,957 --> 00:17:48,407 אפילו אוליבר צריך .עזרה לפעמים 270 00:19:42,045 --> 00:19:43,045 !?מה קורה 271 00:19:43,075 --> 00:19:47,575 ."יש מזרק שכתוב עליו "אטיבן .זה יעצור את ההתקף. קדימה 272 00:19:47,731 --> 00:19:49,381 .הדופק שלו עצר 273 00:19:49,781 --> 00:19:50,830 .אני מתקשרת למוקד החירום 274 00:19:51,003 --> 00:19:52,875 .לא. חכי, אסור לך 275 00:19:54,495 --> 00:19:56,195 ?אתה יודע להשתמש בזה 276 00:19:56,276 --> 00:19:57,276 ...אנחנו 277 00:19:57,876 --> 00:19:59,426 .עומדים לגלות 278 00:20:01,465 --> 00:20:03,115 !לא אמרת להתרחק 279 00:20:04,412 --> 00:20:05,579 .שמעתי את הטעינה 280 00:20:05,614 --> 00:20:07,813 .אלה חדשות טובות ?איך בדיוק- 281 00:20:08,054 --> 00:20:10,704 ,זה אומר שייתכן שזו לא המכונה .יכול להיות שהבעיה בחיווט 282 00:20:11,108 --> 00:20:12,958 !קדימה, קדימה, קדימה, קדימה 283 00:20:12,988 --> 00:20:13,988 .נסה שוב 284 00:20:15,024 --> 00:20:16,024 .להתרחק 285 00:20:31,968 --> 00:20:33,768 ?מה עשית, לעזאזל 286 00:20:34,780 --> 00:20:37,280 .אני בונה מחשבים מגיל 7 287 00:20:37,596 --> 00:20:38,967 .חוטים הם חוטים 288 00:20:38,997 --> 00:20:40,597 ?מה נעשה עכשיו 289 00:20:40,850 --> 00:20:43,750 נקווה שלא נחטוף .התקף לב בעצמנו 290 00:20:58,494 --> 00:20:59,970 ,עבודה אחת לעשות 291 00:21:00,000 --> 00:21:02,580 .ואפילו איתה אתה מפשל 292 00:21:08,312 --> 00:21:10,560 .אוודא שהשטח פנוי 293 00:21:10,590 --> 00:21:11,985 ,הישאר כאן .תשאיר את הדלת נעולה 294 00:21:12,020 --> 00:21:13,790 אל תתן לאף אחד .חוץ ממני להיכנס 295 00:21:13,819 --> 00:21:15,369 ?הבנת .כן- 296 00:21:17,558 --> 00:21:19,247 .הנה. תחזיק את זה 297 00:21:20,664 --> 00:21:22,964 .ונסה לא לירות בעצמך בטעות 298 00:21:58,925 --> 00:21:59,925 ?הלו 299 00:22:03,376 --> 00:22:04,376 ?הלו 300 00:22:09,411 --> 00:22:10,611 ?יש שם מישהו 301 00:22:15,271 --> 00:22:16,471 ?יצאת מדעתך 302 00:22:16,986 --> 00:22:19,236 יכול להיות שהם .מנטרים את השיחות 303 00:22:20,145 --> 00:22:23,488 .מגדל אי ,'כאן סקייהוק 801 פ 304 00:22:23,690 --> 00:22:26,458 אנחנו 700 ק"מ .דרום-מזרחה למיקומכם 305 00:22:26,488 --> 00:22:29,538 ,זמן משוער .שלוש שעות ו-22 דקות, עבור 306 00:22:32,261 --> 00:22:35,639 ,מגדל אי .'סקייהוק 801 פ 307 00:22:36,044 --> 00:22:37,197 .התקבל 308 00:22:41,287 --> 00:22:43,737 .'סקייהוק 801 פ 309 00:22:43,961 --> 00:22:45,114 .התקבל 310 00:22:45,791 --> 00:22:49,491 מכל היצורים הנושמים .ונעים על פני האדמה 311 00:22:51,721 --> 00:22:52,773 ?מה קרה 312 00:22:52,803 --> 00:22:54,269 .זה קוד זיהוי 313 00:22:54,299 --> 00:22:57,349 הם מנסים לאמת .את זהותנו 314 00:22:58,785 --> 00:23:01,173 .'סקייהוק 801 פ 315 00:23:01,961 --> 00:23:03,361 .חזור שנית 316 00:23:03,958 --> 00:23:07,658 מכל היצורים הנושמים .ונעים על פני האדמה 317 00:23:08,366 --> 00:23:09,964 .רגע ?מה- 318 00:23:09,999 --> 00:23:12,789 .חכה, אני יודע .אני יודע 319 00:23:12,824 --> 00:23:16,016 הם בחרו את הספר .היחיד שקראתי במכללה 320 00:23:16,046 --> 00:23:17,292 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 321 00:23:17,322 --> 00:23:19,733 ."ציטוט מ-"האודיסיאה 322 00:23:22,838 --> 00:23:27,242 מכל היצורים הנושמים" ,ונעים על פני האדמה 323 00:23:27,272 --> 00:23:29,458 אין הולד" 324 00:23:29,973 --> 00:23:31,723 ."החלש מן האדם" 325 00:23:32,549 --> 00:23:36,049 ?אתה בטוח לגבי זה .כי אם אתה טועה, המטוס יסתובב 326 00:23:36,079 --> 00:23:38,234 .כן. אני בטוח 327 00:23:38,727 --> 00:23:40,671 אין הולד" 328 00:23:41,331 --> 00:23:43,081 ."החלש מן האדם" 329 00:23:43,275 --> 00:23:44,275 .תגיד את זה 330 00:23:46,293 --> 00:23:47,987 !רגע .רגע, רגע, רגע, רגע 331 00:23:48,017 --> 00:23:49,867 .מצטער .מצטער, מצטער, מצטער, מצטער 332 00:23:50,621 --> 00:23:51,621 .הנולד 333 00:23:52,205 --> 00:23:53,556 .לא הולד, הנולד 334 00:23:53,586 --> 00:23:56,206 ."אין הנולד החלש מן האדם" 335 00:23:56,236 --> 00:23:57,236 .זהו זה 336 00:23:59,016 --> 00:24:01,766 ."אין הנולד החלש מן האדם" 337 00:24:04,005 --> 00:24:06,705 .קיבלתי .נתראה בעוד מספר שעות. רות 338 00:24:08,650 --> 00:24:09,658 ."האודיסיאה" 339 00:24:09,688 --> 00:24:11,724 ...כן! טוב 340 00:24:12,178 --> 00:24:15,828 זה סיפור על בחור ...שמנסה להגיע הביתה, אז 341 00:24:16,789 --> 00:24:19,939 אחרי מספר ימים ,בבסיס הטיסה לנדשטול 342 00:24:20,104 --> 00:24:21,654 .תהיה בדרך הביתה 343 00:24:22,278 --> 00:24:24,385 אבל אתה נשמע .כאילו לא תבוא איתי 344 00:24:24,415 --> 00:24:25,615 .אני אבוא איתך 345 00:24:26,272 --> 00:24:29,772 אחרי שאשלח הפצצה אווירית .על המיקום הזה 346 00:24:29,981 --> 00:24:33,431 אשלח את פיירס ואת כל אנשיו .בחזרה לגיהינום 347 00:24:42,786 --> 00:24:43,786 .רגע 348 00:24:45,302 --> 00:24:47,652 אתה לא יכול .לפוצץ את האי 349 00:24:47,977 --> 00:24:49,877 .יאו פיי עדיין שם 350 00:24:50,141 --> 00:24:51,672 .הוא לא עניינך ?באמת- 351 00:24:51,702 --> 00:24:54,004 הוא הסיבה היחידה .שהגעת לכאן 352 00:24:54,034 --> 00:24:55,983 !הצלתו הייתה המשימה שלך 353 00:24:56,013 --> 00:24:57,575 .המשימה השתנתה 354 00:24:57,605 --> 00:24:59,379 אדוארד פיירס הוא שכיר חרב 355 00:24:59,409 --> 00:25:01,552 והוא לא נמצא .על האי הזה בטעות 356 00:25:01,582 --> 00:25:03,171 יש לו תכניות בשביל שנינו 357 00:25:03,201 --> 00:25:04,816 .שקשורות ליאו פיי 358 00:25:04,846 --> 00:25:07,596 ,ומה שלא יהיו התכניות .עליהם להסתיים 359 00:25:09,667 --> 00:25:11,667 .יאו פיי הציל את חיי 360 00:25:12,993 --> 00:25:14,893 ,זה החוב שלך 361 00:25:14,946 --> 00:25:15,946 .לא שלי 362 00:25:20,998 --> 00:25:22,398 !?לאן אתה הולך 363 00:25:26,365 --> 00:25:27,915 ,כל חיי 364 00:25:28,670 --> 00:25:30,920 .חשבתי רק על עצמי 365 00:25:31,784 --> 00:25:33,910 .לקחתי את משפחתי כמובן מאליו 366 00:25:33,940 --> 00:25:36,040 .בגדתי באנשים שאני אוהב 367 00:25:38,726 --> 00:25:41,126 ולא אהיה יותר .האדם הזה 368 00:25:44,655 --> 00:25:47,155 אני לא יכול להשאיר .את יאו פיי למות כאן 369 00:25:49,512 --> 00:25:50,662 .לא אעשה זאת 370 00:25:52,151 --> 00:25:53,951 .המטוס יוצא בעוד 3 שעות 371 00:25:54,174 --> 00:25:56,317 אם אתה והחבר שלך ,לא תהיו עליו 372 00:25:56,347 --> 00:25:58,414 .אעזוב בלעדיכם 373 00:26:09,002 --> 00:26:11,102 ,אם לא אחזור בזמן 374 00:26:12,169 --> 00:26:13,869 ...ותצא מכאן 375 00:26:16,550 --> 00:26:18,750 .אני רוצה שתתקשר למשפחה שלי 376 00:26:20,527 --> 00:26:22,177 .תתקשר למשפחה שלי 377 00:26:24,240 --> 00:26:25,490 .בטח, ילד 378 00:26:53,428 --> 00:26:55,138 .הוא שוב נכנס לדום לב 379 00:26:55,168 --> 00:26:56,168 .לא 380 00:26:56,646 --> 00:26:58,696 .לא, החיישנים רק השתחררו 381 00:27:01,731 --> 00:27:04,631 זה פחות מלחיץ .כשהוא קופץ מגגות 382 00:27:09,684 --> 00:27:12,934 הקשת הזו הכניסה .חצים ללא מעט אנשים 383 00:27:14,980 --> 00:27:16,580 .כן, אנשים רעים 384 00:27:17,452 --> 00:27:19,302 ?זה לא מטריד אותך 385 00:27:20,778 --> 00:27:21,778 ...כי 386 00:27:22,960 --> 00:27:24,710 ,ואני מתכוונת במובן חיובי 387 00:27:25,071 --> 00:27:28,071 אתה נראה כמו אחד .שזה יטריד אותו 388 00:27:31,203 --> 00:27:33,468 ,כשהייתי באפגניסטן ...הטילו על היחידה שלי 389 00:27:33,498 --> 00:27:36,848 .להגן על מצביא מקומי 390 00:27:37,976 --> 00:27:39,126 .גולאם קאדיר 391 00:27:39,797 --> 00:27:42,500 ,קאדיר היה פחות מאנושי .מכר אופיום 392 00:27:42,530 --> 00:27:43,830 .מכר ילדים 393 00:27:44,952 --> 00:27:47,452 ,יום אחד התלווינו אליו למוסול 394 00:27:48,339 --> 00:27:51,277 .כשארבו לשיירה שלי מורדים 395 00:27:51,307 --> 00:27:54,521 .הם היו במיעוט .הלחימה לא נמשכה מעבר לדקה 396 00:27:54,551 --> 00:27:57,701 ,כשהעשן שהתפזר .התקרבתי לעמדתם 397 00:28:00,250 --> 00:28:03,193 .כולם היו מתים .ידעתי את מי הרגתי 398 00:28:04,772 --> 00:28:06,898 ,כשהורדתי את הכאפיה שלו ,ראיתי שהוא בסך הכל ילד 399 00:28:06,933 --> 00:28:09,523 .בן לא יותר מ-18 400 00:28:09,657 --> 00:28:11,552 .יריתי בו בגרון 401 00:28:13,598 --> 00:28:15,711 הרגתי את הילד הזה ...כדי להגן 402 00:28:15,741 --> 00:28:19,441 ,על החתיכת זבל הזה ."?וחשבתי לעצמי, "אני עדיין טוב 403 00:28:20,535 --> 00:28:22,431 ?אני עדיין אדם טוב 404 00:28:26,007 --> 00:28:27,907 ,לעשות את זה עם אוליבר 405 00:28:28,603 --> 00:28:29,307 כשאנחנו עושים ,את מה שאנחנו עושים 406 00:28:29,308 --> 00:28:32,503 אני שוב מרגיש טוב .לראשונה אחרי זמן רב 407 00:28:34,254 --> 00:28:37,210 ?וזה שווה את כל הנזק המשני 408 00:28:37,593 --> 00:28:39,986 ,לא הרגתי אף אחד .אם זה מה שאת שואלת 409 00:28:40,016 --> 00:28:41,181 .אבל הוא כן 410 00:28:43,806 --> 00:28:45,133 ,למרבה הצער 411 00:28:45,612 --> 00:28:48,812 .במלחמות תמיד יש אבידות 412 00:29:36,581 --> 00:29:37,300 ?...איך אתה 413 00:29:37,335 --> 00:29:39,395 .קדימה, בוא נלך .אסביר בדרך 414 00:29:39,424 --> 00:29:41,573 ילד טיפש. לא היית !צריך לחזור לכאן לעולם 415 00:29:41,603 --> 00:29:44,847 מצאתי את סלייד ווילסון ,ויש לו תכנית לצאת מהאי 416 00:29:44,882 --> 00:29:46,375 .אבל אנחנו צריכים ללכת מיד 417 00:29:46,410 --> 00:29:47,631 !לא. לא 418 00:29:47,673 --> 00:29:49,935 ?מה ?"מה זאת אומרת "לא 419 00:29:50,301 --> 00:29:53,983 זו ההזדמנות שלנו. איזו סיבה !?יכולה להיות לך להישאר כאן 420 00:29:54,013 --> 00:29:55,063 ."לא "מה 421 00:29:56,439 --> 00:29:57,439 ."מי" 422 00:30:03,470 --> 00:30:07,394 מר קווין, אני חושב .שעבר זמנך לעזוב את האי 423 00:30:07,424 --> 00:30:08,722 .לנצח 424 00:30:20,840 --> 00:30:24,049 ,מגדל אי .'כאן סקייהוק 801 פ 425 00:30:24,325 --> 00:30:27,175 ,אנחנו ממתינים ב-5 אלף רגל .עבור 426 00:30:27,468 --> 00:30:29,548 .'סקייהוק 801 פ 427 00:30:30,246 --> 00:30:32,146 .כאן מגדל אי 428 00:30:32,599 --> 00:30:34,655 .אתם יכולים לנחות 429 00:30:34,685 --> 00:30:36,448 .קיבלתי 430 00:30:46,270 --> 00:30:50,220 ,רק לשם סקרנותי ?למה אתה לא מת כבר 431 00:30:50,906 --> 00:30:52,720 ראיתי את יאו פיי .חונק אותך למוות 432 00:30:52,755 --> 00:30:55,607 כנראה הוא לא .חזק כפי שהוא נראה 433 00:30:57,097 --> 00:30:58,897 .עדיין, חזרת בשבילו 434 00:30:59,629 --> 00:31:01,529 ,אז או שאתה טיפש 435 00:31:01,805 --> 00:31:04,584 או שייתכן שאתה כעת ?חושב את עצמך לגיבור 436 00:31:05,116 --> 00:31:07,253 .אני לא גיבור .כמובן שלא- 437 00:31:07,634 --> 00:31:12,234 בלתי אפשרי להיות גיבור .כשאין אדם הראוי להצלה 438 00:31:14,125 --> 00:31:16,038 ?זה מה שאתה רוצה 439 00:31:16,068 --> 00:31:19,728 !?רצית שאלחם בו שוב .הו, לא, מר קווין- 440 00:31:19,758 --> 00:31:21,779 .פה הטעות שלך 441 00:31:21,809 --> 00:31:23,853 .זה לא קרב 442 00:31:24,261 --> 00:31:25,789 .זו הוצאה להורג 443 00:31:26,674 --> 00:31:28,069 .אני מצטער 444 00:31:37,809 --> 00:31:39,486 ?ווינטרגרין, נכון 445 00:31:40,075 --> 00:31:42,021 ?ביל ווינטרגרין 446 00:31:48,309 --> 00:31:49,709 .אני יודע עליך הכל 447 00:31:50,269 --> 00:31:52,764 אני יודע שאתה עובד .עבור הממשלה האוסטרלית 448 00:31:52,794 --> 00:31:55,221 ושפעם נלחמת עבור .המדינה שלך 449 00:31:55,251 --> 00:31:56,979 !שהיו לך עקרונות 450 00:32:12,057 --> 00:32:14,898 ,מה שהוא משלם לך .אשלש את הסכום 451 00:32:21,807 --> 00:32:23,844 !?כמה מהם יש 452 00:32:35,397 --> 00:32:38,171 .סלייד ?חזרת למות 453 00:32:49,938 --> 00:32:52,288 היה קל כל-כך ?לבגוד בי, בילי 454 00:33:13,222 --> 00:33:14,322 ...אתה יודע, בילי 455 00:33:17,574 --> 00:33:19,712 .תמיד הייתה לך בעיטה טובה 456 00:33:37,146 --> 00:33:39,349 ...קדימה !קדימה! קום 457 00:34:05,132 --> 00:34:07,332 .הנה הלכה ההסעה שלנו 458 00:34:23,285 --> 00:34:24,435 .הרשמת אותי 459 00:34:25,225 --> 00:34:27,625 .לא הקאת .בלעתי את זה- 460 00:34:28,508 --> 00:34:30,058 .אתה יכול לשחרר אותי עכשיו 461 00:34:33,846 --> 00:34:35,949 למה רצית שאקשור ?אותך מלכתחילה 462 00:34:36,934 --> 00:34:39,219 אדם הסובל מכאבים .הוא לא אמין 463 00:34:39,249 --> 00:34:41,099 .חששתי שאני עלול להרוג אותך 464 00:34:43,751 --> 00:34:44,751 .תודה 465 00:34:47,911 --> 00:34:48,621 ...פשוט 466 00:34:48,622 --> 00:34:49,690 ?מה 467 00:34:50,346 --> 00:34:52,072 ...אני לכוד על אי ו 468 00:34:52,102 --> 00:34:54,733 .לחבר היחיד שלי קוראים ווילסון ?...אז- 469 00:34:58,477 --> 00:34:59,482 ?מה עכשיו 470 00:34:59,512 --> 00:35:02,154 נקווה שמפגן הזיקוקים ,שלי יחזיר את פיירס אחורה 471 00:35:02,184 --> 00:35:05,397 אולי יספיק לאלה ששכרו אותו .מלכתחילה כדי שיבטלו את העסק 472 00:35:05,427 --> 00:35:06,483 ?שכרו אותו 473 00:35:07,199 --> 00:35:09,850 .פיירס הוא שכיר חרב .הוא הולך אחרי כסף 474 00:35:10,552 --> 00:35:13,152 אז הוא נמצא על האי .הזה כי מישהו העסיק אותו 475 00:35:13,814 --> 00:35:14,697 ?אז מה נעשה 476 00:35:14,732 --> 00:35:18,302 נצטרך לוודא שאיש מאיתנו לא .ימות על האי שכוח האל הזה 477 00:35:18,332 --> 00:35:21,532 חשבתי שאמרת שאם לא ...נעלה על המטוס 478 00:35:22,170 --> 00:35:23,820 .לא נשרוד 479 00:35:24,998 --> 00:35:27,048 ,הילד הטיפש שאימנתי 480 00:35:27,078 --> 00:35:28,877 .לעולם לא היה שורד 481 00:35:28,907 --> 00:35:29,907 ?אתה 482 00:35:35,186 --> 00:35:37,236 .יכול להיות שיש לך סיכוי 483 00:35:39,371 --> 00:35:40,866 .כן, זה פיירס 484 00:35:40,896 --> 00:35:43,285 לפי תמונות הלוויין היו .מספר חותמות אש על האי 485 00:35:43,315 --> 00:35:46,147 ?מה לעזאזל הולך שם .היה סיבוך- 486 00:35:46,177 --> 00:35:48,423 ?סלייד ווילסון .אני מטפל בזה- 487 00:35:48,453 --> 00:35:51,196 טפל בזה טוב יותר. עבדתי קשה מדי ותכננתי יותר מדי 488 00:35:51,226 --> 00:35:53,752 כדי שיהיו סיבוכים .כל-כך קרוב סוף 489 00:35:53,782 --> 00:35:55,498 אני מבטיח לך .שזה לא יקרה שנית 490 00:35:55,528 --> 00:35:56,679 ?מה לגבי יאו פיי 491 00:35:56,875 --> 00:35:58,804 .וידאתי את שיתוף הפעולה שלו 492 00:35:58,834 --> 00:35:59,856 .יופי 493 00:35:59,886 --> 00:36:04,219 .שילמתי לך הרבה כסף, פיירס .אני מצפה לתמורה להשקעתי 494 00:36:05,928 --> 00:36:08,531 .ביקשת שיקראו לי .אני עומד במילתי 495 00:36:09,356 --> 00:36:12,373 ,קיבלת את ההחלטה הנכונה היום .כשהסגרת את הניצול הצעיר שלך 496 00:36:12,403 --> 00:36:13,859 ,ועל כך 497 00:36:13,889 --> 00:36:16,260 .אתן לך 5 דקות 498 00:36:21,774 --> 00:36:23,059 ?שאדו 499 00:36:23,337 --> 00:36:24,479 !שאדו 500 00:36:24,509 --> 00:36:25,693 !שאדו 501 00:36:26,905 --> 00:36:28,077 ?אבא 502 00:36:28,291 --> 00:36:29,466 ?אבא 503 00:36:29,496 --> 00:36:31,058 .אני מצטער כל-כך 504 00:36:31,723 --> 00:36:33,112 .אני מצטער כל-כך 505 00:36:34,371 --> 00:36:36,529 ?אבא, מה קורה 506 00:36:38,051 --> 00:36:40,248 .זה ייגמר בקרוב 507 00:37:05,504 --> 00:37:07,488 .אני מניח שלא מתתי 508 00:37:08,804 --> 00:37:09,906 .שוב 509 00:37:11,488 --> 00:37:12,541 .מגניב 510 00:37:21,058 --> 00:37:22,124 .זה לא רע 511 00:37:22,906 --> 00:37:25,059 ?אז איך אסביר את זה 512 00:37:25,528 --> 00:37:27,207 ?היקי שלא נגמר טוב 513 00:37:28,369 --> 00:37:31,549 המשטרה הוציאה דגימה מהדם ."שלך ב-"קווין קונסולידייטד 514 00:37:31,579 --> 00:37:35,732 פרצתי עכשיו למעבדה .והוריתי על השמדת הדגימה 515 00:37:39,940 --> 00:37:42,003 .אני מקווה שזה בסדר 516 00:37:42,743 --> 00:37:46,136 המערכת שלך נראית כאילו היא ,משנות ה-80, ולא מהחלק הטוב 517 00:37:46,166 --> 00:37:49,367 .כמו מדונה ומחממי רגלים 518 00:37:49,618 --> 00:37:51,112 .יש הרבה עבודה 519 00:37:52,223 --> 00:37:53,542 ?זה אומר שאת בפנים 520 00:37:53,572 --> 00:37:56,613 אתה מתכוון אם ?אצטרף למסע הצלב שלכם 521 00:37:56,643 --> 00:37:59,732 בעיקרון את כבר .חברת כבוד של הצוות 522 00:37:59,762 --> 00:38:02,075 .כך אמר מר דיגל 523 00:38:03,884 --> 00:38:06,551 .לא ?אז למה שדרגת את המערכת שלי- 524 00:38:06,581 --> 00:38:08,819 ,דבר ראשון כי לראות רשת 525 00:38:08,955 --> 00:38:11,427 .שמותקנת רע, מכאיב לי .בנשמה שלי 526 00:38:11,457 --> 00:38:13,400 ...ודבר שני 527 00:38:13,628 --> 00:38:15,085 .אני רוצה למצוא את וולטר 528 00:38:16,427 --> 00:38:17,779 .אבי החורג 529 00:38:18,202 --> 00:38:19,865 .הוא היה נחמד אליי 530 00:38:20,596 --> 00:38:23,303 ומר דיגל אמר לי שהפנקס שאתה משתמש בו במלחמה בפשע 531 00:38:23,333 --> 00:38:25,790 הוא אותו הפנקס .שהביא לחטיפה של וולטר 532 00:38:27,018 --> 00:38:29,264 ,אעזור לך להציל אותו .אבל זהו זה 533 00:38:30,488 --> 00:38:34,157 אחר כך אני רוצה לחזור לחיי .המשעממים כאשת מחשבים 534 00:38:35,747 --> 00:38:37,782 .זו ההצעה שלי 535 00:38:38,570 --> 00:38:39,651 .טוב 536 00:38:42,152 --> 00:38:43,867 ...אז התכוונתי לשאול 537 00:38:45,441 --> 00:38:48,300 ?יש כאן שירותים .כי יש לי פיפי מהרגע שהגעתי 538 00:38:48,611 --> 00:38:50,294 .למעלה מצד שמאל 539 00:38:50,324 --> 00:38:52,242 .מעולה .פליסיטי- 540 00:38:59,118 --> 00:39:00,304 .תודה 541 00:39:00,756 --> 00:39:01,756 .כן 542 00:39:11,448 --> 00:39:13,954 אוליבר, אני יודע שאתה ,לא רוצה לפגוע בבחורה הזו 543 00:39:13,984 --> 00:39:16,742 ושלא הייתה לך ברירה אלא ...לספר לה מי אתה באמת, אבל 544 00:39:16,772 --> 00:39:19,599 אנחנו מבקשים ממנה להיכנס .לעניינים די מסוכנים 545 00:39:19,629 --> 00:39:21,552 .נוכל להגן עליה ?איך- 546 00:39:22,503 --> 00:39:24,475 .אמר שלך ירתה בך, אוליבר 547 00:39:24,505 --> 00:39:25,572 אתה לא יכול .להגן אפילו על עצמך 548 00:39:25,607 --> 00:39:28,333 .היא פחדה .היא הגנה על עצמה 549 00:39:28,362 --> 00:39:30,488 .או שהיא הסתירה משהו 550 00:39:30,802 --> 00:39:33,835 כמו למשל את מעורבותה בהיעלמותו .של וולטר. או גרוע מכך 551 00:39:33,865 --> 00:39:37,642 דיגל, אנחנו לא תמיד יודעים .למה אנשים עושים מה שהם עושים 552 00:39:38,854 --> 00:39:41,478 אבל מה שאני כן יודע זה שכשעמדתי במשרד שלה 553 00:39:41,508 --> 00:39:43,543 ,עם חץ מכוון ללב שלה 554 00:39:43,573 --> 00:39:45,984 היא התחננה בפניי ,שאחוס על חיה 555 00:39:46,014 --> 00:39:48,192 ...הכל בשבילי 556 00:39:49,497 --> 00:39:50,943 .ובשביל תיאה 557 00:39:50,973 --> 00:39:53,571 .הורדתי הרבה אנשים רעים 558 00:39:53,865 --> 00:39:55,955 אף אחד מהם לא .העלה את הילדים שלו, דיג 559 00:39:55,985 --> 00:39:57,750 .אוליבר, הרשימה הייתה אצלה 560 00:39:57,780 --> 00:40:00,798 אולי היא לא אחראית ,"על מה ש-"זה 561 00:40:00,828 --> 00:40:03,375 .אבל היא בהחלט מעורבת !?מעורבת במה- 562 00:40:04,817 --> 00:40:07,926 ,"אנחנו אפילו לא יודעים מה "זה ,ועד שנדע 563 00:40:08,122 --> 00:40:09,572 !היא מחוץ לתחום 564 00:40:12,795 --> 00:40:14,094 ?אני ברור 565 00:40:26,909 --> 00:40:30,486 אבל אוליבר, אתה אומר את זה כי ?אתה באמת מאמין שהיא חפה מפשע 566 00:40:31,064 --> 00:40:35,115 או כי אתה לא רוצה להתמודד ?עם העובדה שאולי אמא שלך אשמה 567 00:40:51,288 --> 00:40:52,709 ,מטר שמונים 568 00:40:53,318 --> 00:40:54,948 ...וקול עמוק. אני 569 00:40:54,978 --> 00:40:55,978 .היי 570 00:40:56,134 --> 00:40:57,323 ?מה קורה 571 00:40:57,358 --> 00:40:59,922 ?איפה היית .התקשרתי אליך כל הלילה 572 00:40:59,957 --> 00:41:01,727 .הייתי במועדון .אין לי שם קליטה 573 00:41:01,756 --> 00:41:03,747 אולי הגיע הזמן .שתשקיע בתשתית 574 00:41:03,782 --> 00:41:06,719 .תיאה .אמא שלך הותקפה אמש- 575 00:41:06,954 --> 00:41:08,273 .על ידי פורע החוק !?מה- 576 00:41:08,303 --> 00:41:10,216 .היא תקף אותי במשרד 577 00:41:10,246 --> 00:41:11,738 ?הוא פגע בך ?את בסדר 578 00:41:11,768 --> 00:41:12,813 .למען האמת, היא פגעה בו 579 00:41:12,848 --> 00:41:15,524 היא ירתה ישירות בו .עם אקדח שהוחבא במשרדה 580 00:41:15,554 --> 00:41:18,840 .זה אמור לעזור לחקירה שלך ?השגתם ראיות 581 00:41:18,870 --> 00:41:21,309 ?...כמו דגימת דם, או 582 00:41:22,110 --> 00:41:24,799 .היה בלבול במעבדה 583 00:41:24,829 --> 00:41:26,235 .חבל מאוד 584 00:41:29,033 --> 00:41:30,755 .נהיה בקשר 585 00:41:30,924 --> 00:41:32,802 .תודה .כן- 586 00:41:38,585 --> 00:41:41,133 .מתוק .פחדתי כל-כך 587 00:41:41,168 --> 00:41:43,146 .אני רק שמח שאת בסדר 588 00:41:43,503 --> 00:41:45,520 .חשבתי שהוא יהרוג אותי 589 00:41:46,214 --> 00:41:47,214 .היי 590 00:41:49,942 --> 00:41:51,386 ,אני מבטיח לך 591 00:41:52,565 --> 00:41:54,403 .הוא לא יטריד אותך שוב 592 00:41:58,595 --> 00:42:02,260 תורגם ע"י Scarletto-ו Limor EM