1
00:00:01,157 --> 00:00:03,232
.שמי הוא אוליבר קווין
2
00:00:03,262 --> 00:00:07,007
במשך 5 שנים, הייתי תקוע על אי
...והייתה לי מטרה אחת בלבד
3
00:00:08,251 --> 00:00:09,328
.לשרוד
4
00:00:09,358 --> 00:00:11,246
.אוליבר קווין חי
5
00:00:11,276 --> 00:00:13,829
כעת אמלא את בקשתו
...האחרונה של אבא שלי
6
00:00:13,859 --> 00:00:15,729
להשתמש ברשימת שמות
שהוא השאיר לי
7
00:00:15,759 --> 00:00:18,574
ולהפיל את אלה
.שמרעילים את העיר שלי
8
00:00:19,230 --> 00:00:21,680
,כדי לעשות זאת
.עליי להיות מישהו אחר
9
00:00:22,469 --> 00:00:23,724
...עליי להיות
10
00:00:23,754 --> 00:00:25,420
.משהו אחר
11
00:00:25,644 --> 00:00:27,146
בפרקים הקודמים
..."של "חץ
12
00:00:27,176 --> 00:00:28,185
.סלייד ווילסון
13
00:00:28,215 --> 00:00:31,930
.יש שדה תעופה 10 ק"מ מכאן
.זה המפתח ליציאה מהאי הזה
14
00:00:31,960 --> 00:00:33,763
אני חושב שיאו פיי שלח אותך
כי הוא יודע
15
00:00:33,798 --> 00:00:35,858
שלא אוכל להשתלט
.על שדה התעופה לבד
16
00:00:35,887 --> 00:00:38,822
?צותת לאמא שלך
.פשוט תקשיב-
17
00:00:39,229 --> 00:00:43,478
הבהרתי לו באופן משכנע
.שתכניותיו סיכנו את המשימה
18
00:00:43,508 --> 00:00:44,514
?מה אתה מתכוון לעשות
19
00:00:44,544 --> 00:00:47,143
אני צריך לנהל
.עוד שיחה עם אמא שלי
20
00:00:49,394 --> 00:00:52,275
"אני צריכה שהמיזוג עם "יונידק
.יסתיים עד סוף השבוע
21
00:00:52,305 --> 00:00:54,005
.אנחנו די קצרים בזמן
22
00:01:06,899 --> 00:01:07,999
.מוירה קווין
23
00:01:08,676 --> 00:01:10,623
.אכזבת את העיר הזו
24
00:01:16,103 --> 00:01:17,675
.אל תזוזי
25
00:01:18,810 --> 00:01:20,610
.בבקשה אל תהרוג אותי
26
00:01:21,174 --> 00:01:23,773
את יודעת משהו
?על העלמותו של בעלך
27
00:01:23,803 --> 00:01:26,203
!?מה
!?וולטר סטיל עוד בחיים-
28
00:01:26,714 --> 00:01:28,564
.אני לא יודעת איפה בעלי
29
00:01:28,682 --> 00:01:29,682
.אני נשבעת
30
00:01:30,773 --> 00:01:33,019
את יודעת משהו
?"על "המשימה
31
00:01:33,361 --> 00:01:35,297
!אמרתי לך לא לזוז
32
00:01:35,327 --> 00:01:36,827
.אני אמא
33
00:01:37,794 --> 00:01:39,344
...יש לי בן, אוליבר
34
00:01:39,680 --> 00:01:40,976
...בת
35
00:01:41,006 --> 00:01:42,481
.קוראים לה תיאה
36
00:01:42,511 --> 00:01:46,413
היא רק בת עשרה. בבקשה
.אל תיקח אותי מהילדים שלי
37
00:01:46,837 --> 00:01:48,637
.הם איבדו את אביהם
38
00:01:48,874 --> 00:01:50,824
הם לא יכולים
.לאבד גם אותי
39
00:01:52,021 --> 00:01:54,521
,בבקשה, מי שלא תהיה
.בבקשה
40
00:01:55,410 --> 00:01:56,410
.טוב
41
00:02:00,412 --> 00:02:01,962
.אני לא מתכוון לפגוע בך
42
00:02:12,170 --> 00:02:15,658
,זו מוירה קווין, אני בקומה 39
.אני צריכה עזרה
43
00:02:15,688 --> 00:02:16,938
.יש פולש
44
00:02:18,079 --> 00:02:19,129
!בבקשה
45
00:02:30,773 --> 00:02:34,453
תורגם ע"י
Scarletto-ו Limor EM
46
00:02:35,785 --> 00:02:39,067
- ח ץ -
- עונה 1, פרק 14 -
47
00:02:39,068 --> 00:02:39,075
- 15022013 -
48
00:02:40,966 --> 00:02:42,662
# צפייה מהנה #
49
00:02:50,161 --> 00:02:52,140
אני לא מתכוון
.לפגוע בך, פליסטי
50
00:02:52,170 --> 00:02:53,720
?איך אתה יודע את שמי
51
00:02:54,623 --> 00:02:56,173
.כי את יודעת את שמי
52
00:02:58,696 --> 00:02:59,846
...אוליבר
53
00:03:02,511 --> 00:03:05,969
כל הסיפור שלך
.נהיה ברור פלאים
54
00:03:05,999 --> 00:03:08,299
.אתה מדמם
.אני לא צריך שיגידו לי את זה-
55
00:03:08,329 --> 00:03:10,268
.אתה צריך בית חולים
56
00:03:10,298 --> 00:03:12,183
,המפעל הישן של אבא שלי
.בגליידס
57
00:03:12,213 --> 00:03:14,433
...לא, אתה
.אתה צריך רופא, לא רתח
58
00:03:14,463 --> 00:03:15,463
...פליסיטי
59
00:03:16,021 --> 00:03:19,838
את חייבת להבטיח לי שתיקחי
אותי למפעל של אבא שלי
60
00:03:19,868 --> 00:03:21,615
.ולא לשום מקום אחר
61
00:03:21,645 --> 00:03:22,945
.כן, מבטיחה
62
00:03:26,073 --> 00:03:29,791
משהו אומר לי שכתמי דם
.לא מכוסים בחוזה שלי
63
00:03:30,443 --> 00:03:32,408
עד עתה המשטרה
,לא מוכנה למסור תגובה
64
00:03:32,438 --> 00:03:36,503
אך עדי ראיה לא מאומתים
מדווחים שפורע החוק של סטארלינג
65
00:03:36,538 --> 00:03:39,879
תקף את גברת קווין
.במשרדה מוקדם יותר הערב
66
00:03:39,909 --> 00:03:41,504
.היא לא נפגעה בתקיפה
67
00:03:41,534 --> 00:03:42,534
.סלח לי
68
00:03:43,178 --> 00:03:45,529
?תוכל לעזור לי
!הוא ממש כבד
69
00:03:54,571 --> 00:03:55,871
.לעזאזל
70
00:03:56,266 --> 00:03:57,864
.הוא פספס את העורק הראשי
71
00:03:57,894 --> 00:04:00,094
.זו פציעה מדרגה 2
.תלחצי כאן
72
00:04:00,354 --> 00:04:02,019
הייתי צריכה לקחת
.אותו לבית חולים
73
00:04:02,049 --> 00:04:04,809
לא, פליסטי, זו הסיבה
.שהוא ביקש שתביאי אותו לכאן
74
00:04:04,839 --> 00:04:07,967
כי הוא ידע שהמשטרה תרצה
.לדעת איך ולמה הוא נפצע
75
00:04:07,997 --> 00:04:11,711
אני מניחה ש-"איך" ו-"למה" הן
.השאלות השנואות על אוליבר קווין
76
00:04:11,741 --> 00:04:12,741
...כן, טוב
77
00:04:13,163 --> 00:04:15,913
"גם את "מתי" ו-"איפה
.הוא לא הכי מחבב
78
00:04:16,269 --> 00:04:18,182
אז אם לא נוכל
...לקחת אותו לבית החולים
79
00:04:18,212 --> 00:04:19,326
...אנחנו
80
00:04:19,356 --> 00:04:21,256
.נביא את בית החולים אליו
81
00:04:21,803 --> 00:04:23,303
?...זה
.כן-
82
00:04:23,616 --> 00:04:26,939
הדם שלו. הוא שמר אותו
...ליום קשה. ואני אומר שעכשיו
83
00:04:26,969 --> 00:04:28,101
.קשה כאבן
84
00:04:28,131 --> 00:04:29,864
.אני מחזיק. שם
85
00:04:29,894 --> 00:04:31,294
?אתה יודע מה אתה עושה
86
00:04:31,324 --> 00:04:34,136
כן, הייתה לי הכשרה
.רפואית בצבא
87
00:04:34,652 --> 00:04:36,652
אני רק מקווה
.שזה מספיק
88
00:04:37,741 --> 00:04:40,200
,"זוכרת ששיחקת "ניתוח
?כשהיית ילדה
89
00:04:40,230 --> 00:04:41,230
.כן
90
00:04:42,909 --> 00:04:44,194
וזה אף פעם לא גרם לי
.לרצות להקיא
91
00:04:44,229 --> 00:04:46,449
,היי, פליסיטי
.תקשיבי, תאמיני לי
92
00:04:46,478 --> 00:04:48,678
.הוא יהיה בסדר
.הוא עבר דברים גרועים מזה
93
00:04:55,666 --> 00:04:56,666
.מת
94
00:05:07,591 --> 00:05:10,178
?איך שרדת כאן חצי שנה
95
00:05:10,502 --> 00:05:12,582
אני יודע שבנות בצופים
.לוחמות יותר
96
00:05:12,612 --> 00:05:15,120
עכשיו אתה נלחם
?בבנות בצופים, סלייד
97
00:05:16,173 --> 00:05:17,214
!?מה לעזאזל
98
00:05:17,244 --> 00:05:18,539
.תקשיב, ילד
99
00:05:18,569 --> 00:05:21,341
יש לנו 10 ימים
.עד שמטוסי האספקה ינחתו
100
00:05:21,371 --> 00:05:24,333
עשרה ימים להפוך אותך
.לפחות לחצי חייל
101
00:05:24,363 --> 00:05:26,713
אז תתחיל לקחת
.את זה ברצינות
102
00:05:32,833 --> 00:05:34,633
!?מה המטרה של כל זה
103
00:05:34,978 --> 00:05:37,878
!החיילים האלה לא נלחמים בבמבוק
!יש להם אקדחים
104
00:05:37,908 --> 00:05:41,265
אז מה אני אמור לעשות אם אחד
?מהם יתקע לי אקדח בפרצוף
105
00:05:41,295 --> 00:05:43,195
!?לאיים עליו עם המקל שלי
106
00:05:44,594 --> 00:05:46,344
.תקח את זה בפרצוף שלי
107
00:05:48,745 --> 00:05:49,748
.עשה את זה
108
00:06:00,406 --> 00:06:02,166
.אני נכנע. אני נכנע
109
00:06:05,201 --> 00:06:07,245
!לא נכנעים להם
110
00:06:07,275 --> 00:06:10,075
לא בוכים ולא קונים
!את דרכך החוצה
111
00:06:10,970 --> 00:06:12,220
...יש לך שתי אפשרויות
112
00:06:13,944 --> 00:06:16,152
.להימלט או למות
113
00:06:17,032 --> 00:06:18,232
.אז ברח
114
00:06:19,494 --> 00:06:20,494
.להימלט
115
00:06:22,151 --> 00:06:25,186
אז תן לי להראות לך
.איך לא למות
116
00:06:36,121 --> 00:06:37,121
.ליאן יו
117
00:06:37,968 --> 00:06:39,918
.זה שם האי, אני יודע
118
00:06:40,089 --> 00:06:41,918
.זה "מטהר" במדרינית
119
00:06:41,948 --> 00:06:43,548
?באמת
.נפלא
120
00:06:45,335 --> 00:06:46,915
?זה שדה התעופה
121
00:06:46,945 --> 00:06:49,980
הביון האוסטרלי צילמו
.תמונות לוויין של כל האי
122
00:06:50,010 --> 00:06:53,445
,זה המחנה הראשי של פיירס
.שם הוחזקתי כמעט שנה
123
00:06:53,475 --> 00:06:57,645
?אתה חושב שיאו פיי שם עכשיו
.כי נוכל להעביר אליו הודעה
124
00:06:57,675 --> 00:06:59,204
נוכל לומר לו שמצאנו
.דרך לצאת מהאי
125
00:06:59,234 --> 00:07:01,102
.שכח ממנו
126
00:07:01,831 --> 00:07:04,031
.זה שדה התעופה
127
00:07:04,195 --> 00:07:07,745
ותמונות האינפא-אדום האלה
מראות שיש לפחות 10 חיילים
128
00:07:07,775 --> 00:07:09,531
ששומרים על הגזרה
.בכל זמן נתון
129
00:07:09,561 --> 00:07:11,411
?יותר מדי
.לא-
130
00:07:12,656 --> 00:07:15,256
הבעיה שלי היא
.הבחור כאן במגדל
131
00:07:15,286 --> 00:07:18,381
.זה פי.טי.איי.סי
.מגדל פיקוח אווירי נייד
132
00:07:18,411 --> 00:07:21,059
ממשלת ארה"ב מקימה
,אותם באיזורים מסוכנים
133
00:07:21,089 --> 00:07:23,339
.כמו בתאילנד אחרי הצונאמי
134
00:07:24,203 --> 00:07:25,797
?אז מה הבעיה
135
00:07:25,827 --> 00:07:27,759
.הזכוכית חסינת כדורים
136
00:07:27,789 --> 00:07:30,754
אני לא יכול להוריד את השומר
.במגדל עם רובה הצלפים שלי
137
00:07:30,784 --> 00:07:34,784
,ואם היא יחשוד במשהו
.הוא ידבר עם פיירס ונבוטל
138
00:07:36,329 --> 00:07:38,462
.תפקידך יהיה להוריד אותו
139
00:07:38,492 --> 00:07:40,142
.פנים מול פנים
140
00:07:40,912 --> 00:07:42,512
?מוכן לזה
141
00:07:42,962 --> 00:07:44,812
?אתה חושב שאני מוכן
142
00:07:45,846 --> 00:07:49,496
אני חושב שיש מטוס אספקה
.אחד בכל 3 חודשים
143
00:07:49,526 --> 00:07:51,876
,נעזוב מחר
.או שנמות זמן קצר אחר כך
144
00:07:53,821 --> 00:07:55,371
.אני בורח בעזיבה
145
00:07:56,919 --> 00:07:59,527
.אז לך לישון קצת
.נצא בשעה 6:00
146
00:08:08,799 --> 00:08:10,149
.אל תדאג
147
00:08:10,541 --> 00:08:13,191
.תחזור לחברה שלך בקרוב
148
00:08:37,690 --> 00:08:38,740
.בוקר
149
00:08:42,340 --> 00:08:43,990
.בבקשה אל תשנאי אותי
150
00:08:44,952 --> 00:08:46,602
?למה שאשנא אותך
151
00:08:47,656 --> 00:08:49,606
.כי בגדתי בך עם שרה
152
00:08:53,921 --> 00:08:55,471
?זה כאב, אולי
153
00:08:55,501 --> 00:08:56,803
?מה כאב
154
00:08:56,833 --> 00:08:58,483
?כשהרגו אותך
155
00:09:01,087 --> 00:09:02,437
.עור וקום
156
00:09:20,506 --> 00:09:21,506
.קדימה
157
00:09:22,301 --> 00:09:23,851
.אנחנו יוצאים
158
00:09:55,863 --> 00:09:56,863
.השטח פנוי
159
00:09:58,517 --> 00:10:00,655
?אפשר לנוח לשנייה
160
00:10:01,658 --> 00:10:03,462
.תוכל לנוח במטוס
161
00:10:03,875 --> 00:10:07,575
אלוהים, אני ממש מצפה
.לסרט בטיסה
162
00:10:09,905 --> 00:10:11,655
.אלוהים
.אל תזוז
163
00:10:12,694 --> 00:10:13,794
?זה מוקש
164
00:10:23,328 --> 00:10:25,691
.כן
?החיילים מיקשו את האי-
165
00:10:25,721 --> 00:10:29,332
,לא, אלה בטח היפנים
.שאריות ממלחמת העולם השנייה
166
00:10:29,362 --> 00:10:31,462
.עדיין פעיל
.מרשים
167
00:10:32,131 --> 00:10:33,431
?אתה יכול לנטרל אותו
168
00:10:35,554 --> 00:10:37,154
?בלי לנטרל אותך
169
00:10:40,576 --> 00:10:41,576
.חיילים
170
00:10:50,325 --> 00:10:51,625
?הם רואים אותנו
171
00:10:53,395 --> 00:10:56,195
.הם רואים רק אותך
!רגע! עצור-
172
00:11:08,996 --> 00:11:13,128
?מה אתה עושה רחוק כל-כך מהמחנה
.הופרדתי מהיחידה שלי-
173
00:11:13,158 --> 00:11:14,358
.בוא איתנו
174
00:11:15,741 --> 00:11:17,041
.אני לא יכול
175
00:11:17,971 --> 00:11:20,871
,עובר עליי יום רע
?אתם מבינים
176
00:11:34,392 --> 00:11:35,545
.אל תזוז
177
00:11:43,743 --> 00:11:44,743
.תודה
178
00:11:55,380 --> 00:11:57,413
.יאו פיי
.בוא. שב
179
00:12:01,479 --> 00:12:05,035
בפעם הראשונה שראיתי אותך
...עם האביזר הזה
180
00:12:07,604 --> 00:12:10,454
חשבתי שאתה נראה
.מגוחך לחלוטין
181
00:12:11,919 --> 00:12:15,822
עד שהורדת בעזרתו 3
.מאנשיי הטובים ביתר בעזרתו
182
00:12:15,852 --> 00:12:20,252
יגיעו מחר 25 קשתות גלגלות
.במטוס האספקה של מחר
183
00:12:21,311 --> 00:12:25,011
ארצה שתאמן מספר מאנשיי
.להשתמש בהם
184
00:12:25,848 --> 00:12:29,396
יכול לקחת שנים
.לשלוט בקשתות
185
00:12:29,426 --> 00:12:32,429
אני מאמין שתהיה
.מדריך יעיל
186
00:12:34,189 --> 00:12:35,189
.זה הכל
187
00:12:43,766 --> 00:12:47,666
אני מקווה שאתה נאמן למחויבותך
.למטרה שלנו, יאו פיי
188
00:12:47,919 --> 00:12:49,819
.לטובתה
.אני כן-
189
00:12:57,805 --> 00:13:01,797
.ברור שמעולם לא היית בצופים
?כן? מה הסגיר אותי-
190
00:13:03,460 --> 00:13:05,049
.כדאי שנמהר
191
00:13:05,079 --> 00:13:07,079
.הזאבים יוצאים בלילה
192
00:13:08,364 --> 00:13:10,069
?יש כאן זאבים
193
00:13:10,099 --> 00:13:11,099
.נכון
194
00:13:11,282 --> 00:13:15,582
כמובן כי מה יהיה המקום
.הכי נורא בעולם ללא זאבים
195
00:13:15,816 --> 00:13:18,169
הדבר היחיד שישאיר
.אותם בחוץ זה אש
196
00:13:18,199 --> 00:13:21,299
.אתה מוזמן לעזור
197
00:13:28,085 --> 00:13:29,635
?ברצינות
198
00:13:30,731 --> 00:13:32,231
.עבדתי על זה שעתיים
199
00:13:33,032 --> 00:13:34,832
.אני יודע
.צפיתי בך
200
00:13:35,576 --> 00:13:37,682
.תודה על הבידור
201
00:13:48,336 --> 00:13:51,386
אתה תשחק את זה
.רק בלהסתכל על זה
202
00:13:52,703 --> 00:13:54,022
.אל תדאג
203
00:13:54,057 --> 00:13:56,507
.היא תחכה עם פרחים כשתחזור
204
00:13:57,672 --> 00:13:58,672
.אני בספק
205
00:13:59,572 --> 00:14:02,622
זוכר שאמרתי לך
?שאני ניצול של ספינה
206
00:14:02,727 --> 00:14:05,198
אחותה הייתה איתי
.כשהספינה טבעה
207
00:14:05,228 --> 00:14:07,628
מצחיק. מעולם לא חשבתי
.שאתה הטיפוס של הילד הרע
208
00:14:08,293 --> 00:14:10,441
.נראה שחסר לך עמוד שדרה
209
00:14:10,471 --> 00:14:12,871
זו הסיבה שאני חייב
.להגיע הביתה
210
00:14:13,546 --> 00:14:14,769
.כדי לתקן את זה
211
00:14:14,799 --> 00:14:17,887
אם אתה חושב שאתה יכול
לשכב עם אחות של חברה שלך
212
00:14:17,917 --> 00:14:20,302
...ועדיין לתקן את זה
213
00:14:20,332 --> 00:14:21,691
.אתה טיפש משחשבתי
214
00:14:21,726 --> 00:14:24,693
ותאמין לי כשאגיד
.שזה אומר משהו
215
00:14:24,875 --> 00:14:29,625
כן, טוב, אתה לא ממש נראה לי
...הטיפוס שמקבל התנצלויות, אז
216
00:14:30,336 --> 00:14:32,586
.כל אחד חי למען עצמו
217
00:14:33,439 --> 00:14:36,060
למדת את זה בבית
?הספר למרגלים באוסטרליה
218
00:14:36,090 --> 00:14:37,090
.לא
219
00:14:37,371 --> 00:14:38,831
.למדתי את זה כאן
220
00:14:39,487 --> 00:14:42,176
זוכר שאמרתי לך
?שהיה לי שותף
221
00:14:42,206 --> 00:14:43,206
.כן
222
00:14:43,640 --> 00:14:45,984
זוכר את הבחור
?שעינה אותך
223
00:14:50,670 --> 00:14:53,801
!?המוזר ההוא היה השותף שלך
224
00:14:53,831 --> 00:14:56,858
.קראו לו בילי ווינטרגרין
.טוב-
225
00:14:57,076 --> 00:14:59,126
המשימה שלנו הייתה
,לחלץ את יאו פיי
226
00:14:59,156 --> 00:15:02,304
ולגלות למה פיירס ואנשיו
.מעוניינים בו כל-כך
227
00:15:02,334 --> 00:15:05,672
אבל ירו בציפור שלנו עוד לפני
.שראינו בכלל את שדה התעופה
228
00:15:05,702 --> 00:15:07,452
.שם מצאנו אותך
229
00:15:09,498 --> 00:15:13,338
כשפיירס אסר אותנו, הוא שאל
.אם נצטרף אליו ואל אנשיו
230
00:15:13,368 --> 00:15:15,468
בילי קיבל את
.הזמנתו של פיירס
231
00:15:17,680 --> 00:15:19,230
.אני דחיתי אותה
232
00:15:19,341 --> 00:15:22,282
הוא היה הסנדק
.של בני, ג'ו
233
00:15:24,052 --> 00:15:26,926
ועדיין, הוא הפנה לי את גבו
234
00:15:27,344 --> 00:15:29,446
.בלי לחשוב על זה פעמיים
235
00:15:30,678 --> 00:15:34,342
!כל אחד לעצמו בחיים האלה
236
00:15:51,328 --> 00:15:54,428
אם תתן לו ליצור קשר
.עם המחנה, אנחנו גמורים
237
00:15:56,431 --> 00:15:58,974
?מה עם האחרים
.תדאג לאחד שלך-
238
00:15:59,004 --> 00:16:01,054
.אני אדאג לעשרה שלי
239
00:16:25,029 --> 00:16:26,079
.עבודה טובה
240
00:16:26,570 --> 00:16:27,570
.אני חושבת
241
00:16:27,610 --> 00:16:30,799
,הדופק שלו מואץ
.אבל לפחות הדימום הפסיק
242
00:16:30,829 --> 00:16:32,272
.תודה על עזרתך
243
00:16:32,302 --> 00:16:34,752
.שמרת על הראש שלך
244
00:16:34,797 --> 00:16:37,220
תמיד תהיתי איך אגיב אם אמצא
את הבוס שלי אחרי שירו בו
245
00:16:37,250 --> 00:16:39,185
.והוא מדמם באוטו שלי
246
00:16:39,527 --> 00:16:41,423
.לא שעזרתי כי הוא הבוס שלי
247
00:16:41,453 --> 00:16:43,913
...אעזור לכל אחד שנורה ו
248
00:16:43,943 --> 00:16:46,593
.הוא מדמם באוטו שלי
249
00:16:46,872 --> 00:16:49,722
.חשבתי שזה יהיה שוק בשבילך
250
00:16:50,461 --> 00:16:54,961
?מה? את אומרת שידעת כל הזמן
.אני לא אומרת כלום-
251
00:16:55,148 --> 00:16:57,619
רק שאוליבר הביא לי מחשב
,נייד מחורר מקליעים
252
00:16:57,649 --> 00:16:59,801
,נתן לי לאתר חץ שחור
253
00:16:59,831 --> 00:17:03,234
ולחקור על חברה שמעורבת
.בגניבות של רכבים משוריינים
254
00:17:03,264 --> 00:17:04,814
,אני אולי בלונדינית
255
00:17:05,005 --> 00:17:06,339
אבל אני לא
.עד כדי כך בלונדינית
256
00:17:06,369 --> 00:17:09,325
כן, אוליבר לא טוב במיוחד
.עם סיפורי כיסוי
257
00:17:09,355 --> 00:17:10,721
.גם אתה לא
258
00:17:10,896 --> 00:17:14,147
שניכם עם הסיפור של
?משקה האנרגיה כתרופה להנגאובר
259
00:17:14,177 --> 00:17:15,727
...רגע
260
00:17:15,891 --> 00:17:18,191
מה באמת היה
?בבקבוק ההוא, בכל אופן
261
00:17:19,196 --> 00:17:20,896
."ורטיגו"
!ידעתי-
262
00:17:21,580 --> 00:17:23,025
,"לא ידעתי בוודאות שזה "ורטיגו
263
00:17:23,060 --> 00:17:25,609
אבל בהחלט ידעתי שזה לא
.משהו שיכול לרפא האנגאובר
264
00:17:25,638 --> 00:17:28,938
כן, היינו צריכים לנתח את זה
."כדי שנוכל להוריד את "הרוזן
265
00:17:30,387 --> 00:17:33,387
?אלה הייתם אתה ואוליבר
.ואת, פליסטי-
266
00:17:34,124 --> 00:17:36,524
בלעדייך, לעולם לא
.היינו מוצאים אותו
267
00:17:38,057 --> 00:17:40,207
?אבל למה באתם אליי
268
00:17:43,508 --> 00:17:45,927
,עד כמה שבטח קשה לו להודות
269
00:17:45,957 --> 00:17:48,407
אפילו אוליבר צריך
.עזרה לפעמים
270
00:19:42,045 --> 00:19:43,045
!?מה קורה
271
00:19:43,075 --> 00:19:47,575
."יש מזרק שכתוב עליו "אטיבן
.זה יעצור את ההתקף. קדימה
272
00:19:47,731 --> 00:19:49,381
.הדופק שלו עצר
273
00:19:49,781 --> 00:19:50,830
.אני מתקשרת למוקד החירום
274
00:19:51,003 --> 00:19:52,875
.לא. חכי, אסור לך
275
00:19:54,495 --> 00:19:56,195
?אתה יודע להשתמש בזה
276
00:19:56,276 --> 00:19:57,276
...אנחנו
277
00:19:57,876 --> 00:19:59,426
.עומדים לגלות
278
00:20:01,465 --> 00:20:03,115
!לא אמרת להתרחק
279
00:20:04,412 --> 00:20:05,579
.שמעתי את הטעינה
280
00:20:05,614 --> 00:20:07,813
.אלה חדשות טובות
?איך בדיוק-
281
00:20:08,054 --> 00:20:10,704
,זה אומר שייתכן שזו לא המכונה
.יכול להיות שהבעיה בחיווט
282
00:20:11,108 --> 00:20:12,958
!קדימה, קדימה, קדימה, קדימה
283
00:20:12,988 --> 00:20:13,988
.נסה שוב
284
00:20:15,024 --> 00:20:16,024
.להתרחק
285
00:20:31,968 --> 00:20:33,768
?מה עשית, לעזאזל
286
00:20:34,780 --> 00:20:37,280
.אני בונה מחשבים מגיל 7
287
00:20:37,596 --> 00:20:38,967
.חוטים הם חוטים
288
00:20:38,997 --> 00:20:40,597
?מה נעשה עכשיו
289
00:20:40,850 --> 00:20:43,750
נקווה שלא נחטוף
.התקף לב בעצמנו
290
00:20:58,494 --> 00:20:59,970
,עבודה אחת לעשות
291
00:21:00,000 --> 00:21:02,580
.ואפילו איתה אתה מפשל
292
00:21:08,312 --> 00:21:10,560
.אוודא שהשטח פנוי
293
00:21:10,590 --> 00:21:11,985
,הישאר כאן
.תשאיר את הדלת נעולה
294
00:21:12,020 --> 00:21:13,790
אל תתן לאף אחד
.חוץ ממני להיכנס
295
00:21:13,819 --> 00:21:15,369
?הבנת
.כן-
296
00:21:17,558 --> 00:21:19,247
.הנה. תחזיק את זה
297
00:21:20,664 --> 00:21:22,964
.ונסה לא לירות בעצמך בטעות
298
00:21:58,925 --> 00:21:59,925
?הלו
299
00:22:03,376 --> 00:22:04,376
?הלו
300
00:22:09,411 --> 00:22:10,611
?יש שם מישהו
301
00:22:15,271 --> 00:22:16,471
?יצאת מדעתך
302
00:22:16,986 --> 00:22:19,236
יכול להיות שהם
.מנטרים את השיחות
303
00:22:20,145 --> 00:22:23,488
.מגדל אי
,'כאן סקייהוק 801 פ
304
00:22:23,690 --> 00:22:26,458
אנחנו 700 ק"מ
.דרום-מזרחה למיקומכם
305
00:22:26,488 --> 00:22:29,538
,זמן משוער
.שלוש שעות ו-22 דקות, עבור
306
00:22:32,261 --> 00:22:35,639
,מגדל אי
.'סקייהוק 801 פ
307
00:22:36,044 --> 00:22:37,197
.התקבל
308
00:22:41,287 --> 00:22:43,737
.'סקייהוק 801 פ
309
00:22:43,961 --> 00:22:45,114
.התקבל
310
00:22:45,791 --> 00:22:49,491
מכל היצורים הנושמים
.ונעים על פני האדמה
311
00:22:51,721 --> 00:22:52,773
?מה קרה
312
00:22:52,803 --> 00:22:54,269
.זה קוד זיהוי
313
00:22:54,299 --> 00:22:57,349
הם מנסים לאמת
.את זהותנו
314
00:22:58,785 --> 00:23:01,173
.'סקייהוק 801 פ
315
00:23:01,961 --> 00:23:03,361
.חזור שנית
316
00:23:03,958 --> 00:23:07,658
מכל היצורים הנושמים
.ונעים על פני האדמה
317
00:23:08,366 --> 00:23:09,964
.רגע
?מה-
318
00:23:09,999 --> 00:23:12,789
.חכה, אני יודע
.אני יודע
319
00:23:12,824 --> 00:23:16,016
הם בחרו את הספר
.היחיד שקראתי במכללה
320
00:23:16,046 --> 00:23:17,292
?על מה אתה מדבר, לעזאזל
321
00:23:17,322 --> 00:23:19,733
."ציטוט מ-"האודיסיאה
322
00:23:22,838 --> 00:23:27,242
מכל היצורים הנושמים"
,ונעים על פני האדמה
323
00:23:27,272 --> 00:23:29,458
אין הולד"
324
00:23:29,973 --> 00:23:31,723
."החלש מן האדם"
325
00:23:32,549 --> 00:23:36,049
?אתה בטוח לגבי זה
.כי אם אתה טועה, המטוס יסתובב
326
00:23:36,079 --> 00:23:38,234
.כן. אני בטוח
327
00:23:38,727 --> 00:23:40,671
אין הולד"
328
00:23:41,331 --> 00:23:43,081
."החלש מן האדם"
329
00:23:43,275 --> 00:23:44,275
.תגיד את זה
330
00:23:46,293 --> 00:23:47,987
!רגע
.רגע, רגע, רגע, רגע
331
00:23:48,017 --> 00:23:49,867
.מצטער
.מצטער, מצטער, מצטער, מצטער
332
00:23:50,621 --> 00:23:51,621
.הנולד
333
00:23:52,205 --> 00:23:53,556
.לא הולד, הנולד
334
00:23:53,586 --> 00:23:56,206
."אין הנולד החלש מן האדם"
335
00:23:56,236 --> 00:23:57,236
.זהו זה
336
00:23:59,016 --> 00:24:01,766
."אין הנולד החלש מן האדם"
337
00:24:04,005 --> 00:24:06,705
.קיבלתי
.נתראה בעוד מספר שעות. רות
338
00:24:08,650 --> 00:24:09,658
."האודיסיאה"
339
00:24:09,688 --> 00:24:11,724
...כן! טוב
340
00:24:12,178 --> 00:24:15,828
זה סיפור על בחור
...שמנסה להגיע הביתה, אז
341
00:24:16,789 --> 00:24:19,939
אחרי מספר ימים
,בבסיס הטיסה לנדשטול
342
00:24:20,104 --> 00:24:21,654
.תהיה בדרך הביתה
343
00:24:22,278 --> 00:24:24,385
אבל אתה נשמע
.כאילו לא תבוא איתי
344
00:24:24,415 --> 00:24:25,615
.אני אבוא איתך
345
00:24:26,272 --> 00:24:29,772
אחרי שאשלח הפצצה אווירית
.על המיקום הזה
346
00:24:29,981 --> 00:24:33,431
אשלח את פיירס ואת כל אנשיו
.בחזרה לגיהינום
347
00:24:42,786 --> 00:24:43,786
.רגע
348
00:24:45,302 --> 00:24:47,652
אתה לא יכול
.לפוצץ את האי
349
00:24:47,977 --> 00:24:49,877
.יאו פיי עדיין שם
350
00:24:50,141 --> 00:24:51,672
.הוא לא עניינך
?באמת-
351
00:24:51,702 --> 00:24:54,004
הוא הסיבה היחידה
.שהגעת לכאן
352
00:24:54,034 --> 00:24:55,983
!הצלתו הייתה המשימה שלך
353
00:24:56,013 --> 00:24:57,575
.המשימה השתנתה
354
00:24:57,605 --> 00:24:59,379
אדוארד פיירס
הוא שכיר חרב
355
00:24:59,409 --> 00:25:01,552
והוא לא נמצא
.על האי הזה בטעות
356
00:25:01,582 --> 00:25:03,171
יש לו תכניות בשביל שנינו
357
00:25:03,201 --> 00:25:04,816
.שקשורות ליאו פיי
358
00:25:04,846 --> 00:25:07,596
,ומה שלא יהיו התכניות
.עליהם להסתיים
359
00:25:09,667 --> 00:25:11,667
.יאו פיי הציל את חיי
360
00:25:12,993 --> 00:25:14,893
,זה החוב שלך
361
00:25:14,946 --> 00:25:15,946
.לא שלי
362
00:25:20,998 --> 00:25:22,398
!?לאן אתה הולך
363
00:25:26,365 --> 00:25:27,915
,כל חיי
364
00:25:28,670 --> 00:25:30,920
.חשבתי רק על עצמי
365
00:25:31,784 --> 00:25:33,910
.לקחתי את משפחתי כמובן מאליו
366
00:25:33,940 --> 00:25:36,040
.בגדתי באנשים שאני אוהב
367
00:25:38,726 --> 00:25:41,126
ולא אהיה יותר
.האדם הזה
368
00:25:44,655 --> 00:25:47,155
אני לא יכול להשאיר
.את יאו פיי למות כאן
369
00:25:49,512 --> 00:25:50,662
.לא אעשה זאת
370
00:25:52,151 --> 00:25:53,951
.המטוס יוצא בעוד 3 שעות
371
00:25:54,174 --> 00:25:56,317
אם אתה והחבר שלך
,לא תהיו עליו
372
00:25:56,347 --> 00:25:58,414
.אעזוב בלעדיכם
373
00:26:09,002 --> 00:26:11,102
,אם לא אחזור בזמן
374
00:26:12,169 --> 00:26:13,869
...ותצא מכאן
375
00:26:16,550 --> 00:26:18,750
.אני רוצה שתתקשר למשפחה שלי
376
00:26:20,527 --> 00:26:22,177
.תתקשר למשפחה שלי
377
00:26:24,240 --> 00:26:25,490
.בטח, ילד
378
00:26:53,428 --> 00:26:55,138
.הוא שוב נכנס לדום לב
379
00:26:55,168 --> 00:26:56,168
.לא
380
00:26:56,646 --> 00:26:58,696
.לא, החיישנים רק השתחררו
381
00:27:01,731 --> 00:27:04,631
זה פחות מלחיץ
.כשהוא קופץ מגגות
382
00:27:09,684 --> 00:27:12,934
הקשת הזו הכניסה
.חצים ללא מעט אנשים
383
00:27:14,980 --> 00:27:16,580
.כן, אנשים רעים
384
00:27:17,452 --> 00:27:19,302
?זה לא מטריד אותך
385
00:27:20,778 --> 00:27:21,778
...כי
386
00:27:22,960 --> 00:27:24,710
,ואני מתכוונת במובן חיובי
387
00:27:25,071 --> 00:27:28,071
אתה נראה כמו אחד
.שזה יטריד אותו
388
00:27:31,203 --> 00:27:33,468
,כשהייתי באפגניסטן
...הטילו על היחידה שלי
389
00:27:33,498 --> 00:27:36,848
.להגן על מצביא מקומי
390
00:27:37,976 --> 00:27:39,126
.גולאם קאדיר
391
00:27:39,797 --> 00:27:42,500
,קאדיר היה פחות מאנושי
.מכר אופיום
392
00:27:42,530 --> 00:27:43,830
.מכר ילדים
393
00:27:44,952 --> 00:27:47,452
,יום אחד התלווינו אליו למוסול
394
00:27:48,339 --> 00:27:51,277
.כשארבו לשיירה שלי מורדים
395
00:27:51,307 --> 00:27:54,521
.הם היו במיעוט
.הלחימה לא נמשכה מעבר לדקה
396
00:27:54,551 --> 00:27:57,701
,כשהעשן שהתפזר
.התקרבתי לעמדתם
397
00:28:00,250 --> 00:28:03,193
.כולם היו מתים
.ידעתי את מי הרגתי
398
00:28:04,772 --> 00:28:06,898
,כשהורדתי את הכאפיה שלו
,ראיתי שהוא בסך הכל ילד
399
00:28:06,933 --> 00:28:09,523
.בן לא יותר מ-18
400
00:28:09,657 --> 00:28:11,552
.יריתי בו בגרון
401
00:28:13,598 --> 00:28:15,711
הרגתי את הילד הזה
...כדי להגן
402
00:28:15,741 --> 00:28:19,441
,על החתיכת זבל הזה
."?וחשבתי לעצמי, "אני עדיין טוב
403
00:28:20,535 --> 00:28:22,431
?אני עדיין אדם טוב
404
00:28:26,007 --> 00:28:27,907
,לעשות את זה עם אוליבר
405
00:28:28,603 --> 00:28:29,307
כשאנחנו עושים
,את מה שאנחנו עושים
406
00:28:29,308 --> 00:28:32,503
אני שוב מרגיש טוב
.לראשונה אחרי זמן רב
407
00:28:34,254 --> 00:28:37,210
?וזה שווה את כל הנזק המשני
408
00:28:37,593 --> 00:28:39,986
,לא הרגתי אף אחד
.אם זה מה שאת שואלת
409
00:28:40,016 --> 00:28:41,181
.אבל הוא כן
410
00:28:43,806 --> 00:28:45,133
,למרבה הצער
411
00:28:45,612 --> 00:28:48,812
.במלחמות תמיד יש אבידות
412
00:29:36,581 --> 00:29:37,300
?...איך אתה
413
00:29:37,335 --> 00:29:39,395
.קדימה, בוא נלך
.אסביר בדרך
414
00:29:39,424 --> 00:29:41,573
ילד טיפש. לא היית
!צריך לחזור לכאן לעולם
415
00:29:41,603 --> 00:29:44,847
מצאתי את סלייד ווילסון
,ויש לו תכנית לצאת מהאי
416
00:29:44,882 --> 00:29:46,375
.אבל אנחנו צריכים ללכת מיד
417
00:29:46,410 --> 00:29:47,631
!לא. לא
418
00:29:47,673 --> 00:29:49,935
?מה
?"מה זאת אומרת "לא
419
00:29:50,301 --> 00:29:53,983
זו ההזדמנות שלנו. איזו סיבה
!?יכולה להיות לך להישאר כאן
420
00:29:54,013 --> 00:29:55,063
."לא "מה
421
00:29:56,439 --> 00:29:57,439
."מי"
422
00:30:03,470 --> 00:30:07,394
מר קווין, אני חושב
.שעבר זמנך לעזוב את האי
423
00:30:07,424 --> 00:30:08,722
.לנצח
424
00:30:20,840 --> 00:30:24,049
,מגדל אי
.'כאן סקייהוק 801 פ
425
00:30:24,325 --> 00:30:27,175
,אנחנו ממתינים ב-5 אלף רגל
.עבור
426
00:30:27,468 --> 00:30:29,548
.'סקייהוק 801 פ
427
00:30:30,246 --> 00:30:32,146
.כאן מגדל אי
428
00:30:32,599 --> 00:30:34,655
.אתם יכולים לנחות
429
00:30:34,685 --> 00:30:36,448
.קיבלתי
430
00:30:46,270 --> 00:30:50,220
,רק לשם סקרנותי
?למה אתה לא מת כבר
431
00:30:50,906 --> 00:30:52,720
ראיתי את יאו פיי
.חונק אותך למוות
432
00:30:52,755 --> 00:30:55,607
כנראה הוא לא
.חזק כפי שהוא נראה
433
00:30:57,097 --> 00:30:58,897
.עדיין, חזרת בשבילו
434
00:30:59,629 --> 00:31:01,529
,אז או שאתה טיפש
435
00:31:01,805 --> 00:31:04,584
או שייתכן שאתה כעת
?חושב את עצמך לגיבור
436
00:31:05,116 --> 00:31:07,253
.אני לא גיבור
.כמובן שלא-
437
00:31:07,634 --> 00:31:12,234
בלתי אפשרי להיות גיבור
.כשאין אדם הראוי להצלה
438
00:31:14,125 --> 00:31:16,038
?זה מה שאתה רוצה
439
00:31:16,068 --> 00:31:19,728
!?רצית שאלחם בו שוב
.הו, לא, מר קווין-
440
00:31:19,758 --> 00:31:21,779
.פה הטעות שלך
441
00:31:21,809 --> 00:31:23,853
.זה לא קרב
442
00:31:24,261 --> 00:31:25,789
.זו הוצאה להורג
443
00:31:26,674 --> 00:31:28,069
.אני מצטער
444
00:31:37,809 --> 00:31:39,486
?ווינטרגרין, נכון
445
00:31:40,075 --> 00:31:42,021
?ביל ווינטרגרין
446
00:31:48,309 --> 00:31:49,709
.אני יודע עליך הכל
447
00:31:50,269 --> 00:31:52,764
אני יודע שאתה עובד
.עבור הממשלה האוסטרלית
448
00:31:52,794 --> 00:31:55,221
ושפעם נלחמת עבור
.המדינה שלך
449
00:31:55,251 --> 00:31:56,979
!שהיו לך עקרונות
450
00:32:12,057 --> 00:32:14,898
,מה שהוא משלם לך
.אשלש את הסכום
451
00:32:21,807 --> 00:32:23,844
!?כמה מהם יש
452
00:32:35,397 --> 00:32:38,171
.סלייד
?חזרת למות
453
00:32:49,938 --> 00:32:52,288
היה קל כל-כך
?לבגוד בי, בילי
454
00:33:13,222 --> 00:33:14,322
...אתה יודע, בילי
455
00:33:17,574 --> 00:33:19,712
.תמיד הייתה לך בעיטה טובה
456
00:33:37,146 --> 00:33:39,349
...קדימה
!קדימה! קום
457
00:34:05,132 --> 00:34:07,332
.הנה הלכה ההסעה שלנו
458
00:34:23,285 --> 00:34:24,435
.הרשמת אותי
459
00:34:25,225 --> 00:34:27,625
.לא הקאת
.בלעתי את זה-
460
00:34:28,508 --> 00:34:30,058
.אתה יכול לשחרר אותי עכשיו
461
00:34:33,846 --> 00:34:35,949
למה רצית שאקשור
?אותך מלכתחילה
462
00:34:36,934 --> 00:34:39,219
אדם הסובל מכאבים
.הוא לא אמין
463
00:34:39,249 --> 00:34:41,099
.חששתי שאני עלול להרוג אותך
464
00:34:43,751 --> 00:34:44,751
.תודה
465
00:34:47,911 --> 00:34:48,621
...פשוט
466
00:34:48,622 --> 00:34:49,690
?מה
467
00:34:50,346 --> 00:34:52,072
...אני לכוד על אי ו
468
00:34:52,102 --> 00:34:54,733
.לחבר היחיד שלי קוראים ווילסון
?...אז-
469
00:34:58,477 --> 00:34:59,482
?מה עכשיו
470
00:34:59,512 --> 00:35:02,154
נקווה שמפגן הזיקוקים
,שלי יחזיר את פיירס אחורה
471
00:35:02,184 --> 00:35:05,397
אולי יספיק לאלה ששכרו אותו
.מלכתחילה כדי שיבטלו את העסק
472
00:35:05,427 --> 00:35:06,483
?שכרו אותו
473
00:35:07,199 --> 00:35:09,850
.פיירס הוא שכיר חרב
.הוא הולך אחרי כסף
474
00:35:10,552 --> 00:35:13,152
אז הוא נמצא על האי
.הזה כי מישהו העסיק אותו
475
00:35:13,814 --> 00:35:14,697
?אז מה נעשה
476
00:35:14,732 --> 00:35:18,302
נצטרך לוודא שאיש מאיתנו לא
.ימות על האי שכוח האל הזה
477
00:35:18,332 --> 00:35:21,532
חשבתי שאמרת שאם לא
...נעלה על המטוס
478
00:35:22,170 --> 00:35:23,820
.לא נשרוד
479
00:35:24,998 --> 00:35:27,048
,הילד הטיפש שאימנתי
480
00:35:27,078 --> 00:35:28,877
.לעולם לא היה שורד
481
00:35:28,907 --> 00:35:29,907
?אתה
482
00:35:35,186 --> 00:35:37,236
.יכול להיות שיש לך סיכוי
483
00:35:39,371 --> 00:35:40,866
.כן, זה פיירס
484
00:35:40,896 --> 00:35:43,285
לפי תמונות הלוויין היו
.מספר חותמות אש על האי
485
00:35:43,315 --> 00:35:46,147
?מה לעזאזל הולך שם
.היה סיבוך-
486
00:35:46,177 --> 00:35:48,423
?סלייד ווילסון
.אני מטפל בזה-
487
00:35:48,453 --> 00:35:51,196
טפל בזה טוב יותר. עבדתי
קשה מדי ותכננתי יותר מדי
488
00:35:51,226 --> 00:35:53,752
כדי שיהיו סיבוכים
.כל-כך קרוב סוף
489
00:35:53,782 --> 00:35:55,498
אני מבטיח לך
.שזה לא יקרה שנית
490
00:35:55,528 --> 00:35:56,679
?מה לגבי יאו פיי
491
00:35:56,875 --> 00:35:58,804
.וידאתי את שיתוף הפעולה שלו
492
00:35:58,834 --> 00:35:59,856
.יופי
493
00:35:59,886 --> 00:36:04,219
.שילמתי לך הרבה כסף, פיירס
.אני מצפה לתמורה להשקעתי
494
00:36:05,928 --> 00:36:08,531
.ביקשת שיקראו לי
.אני עומד במילתי
495
00:36:09,356 --> 00:36:12,373
,קיבלת את ההחלטה הנכונה היום
.כשהסגרת את הניצול הצעיר שלך
496
00:36:12,403 --> 00:36:13,859
,ועל כך
497
00:36:13,889 --> 00:36:16,260
.אתן לך 5 דקות
498
00:36:21,774 --> 00:36:23,059
?שאדו
499
00:36:23,337 --> 00:36:24,479
!שאדו
500
00:36:24,509 --> 00:36:25,693
!שאדו
501
00:36:26,905 --> 00:36:28,077
?אבא
502
00:36:28,291 --> 00:36:29,466
?אבא
503
00:36:29,496 --> 00:36:31,058
.אני מצטער כל-כך
504
00:36:31,723 --> 00:36:33,112
.אני מצטער כל-כך
505
00:36:34,371 --> 00:36:36,529
?אבא, מה קורה
506
00:36:38,051 --> 00:36:40,248
.זה ייגמר בקרוב
507
00:37:05,504 --> 00:37:07,488
.אני מניח שלא מתתי
508
00:37:08,804 --> 00:37:09,906
.שוב
509
00:37:11,488 --> 00:37:12,541
.מגניב
510
00:37:21,058 --> 00:37:22,124
.זה לא רע
511
00:37:22,906 --> 00:37:25,059
?אז איך אסביר את זה
512
00:37:25,528 --> 00:37:27,207
?היקי שלא נגמר טוב
513
00:37:28,369 --> 00:37:31,549
המשטרה הוציאה דגימה מהדם
."שלך ב-"קווין קונסולידייטד
514
00:37:31,579 --> 00:37:35,732
פרצתי עכשיו למעבדה
.והוריתי על השמדת הדגימה
515
00:37:39,940 --> 00:37:42,003
.אני מקווה שזה בסדר
516
00:37:42,743 --> 00:37:46,136
המערכת שלך נראית כאילו היא
,משנות ה-80, ולא מהחלק הטוב
517
00:37:46,166 --> 00:37:49,367
.כמו מדונה ומחממי רגלים
518
00:37:49,618 --> 00:37:51,112
.יש הרבה עבודה
519
00:37:52,223 --> 00:37:53,542
?זה אומר שאת בפנים
520
00:37:53,572 --> 00:37:56,613
אתה מתכוון אם
?אצטרף למסע הצלב שלכם
521
00:37:56,643 --> 00:37:59,732
בעיקרון את כבר
.חברת כבוד של הצוות
522
00:37:59,762 --> 00:38:02,075
.כך אמר מר דיגל
523
00:38:03,884 --> 00:38:06,551
.לא
?אז למה שדרגת את המערכת שלי-
524
00:38:06,581 --> 00:38:08,819
,דבר ראשון
כי לראות רשת
525
00:38:08,955 --> 00:38:11,427
.שמותקנת רע, מכאיב לי
.בנשמה שלי
526
00:38:11,457 --> 00:38:13,400
...ודבר שני
527
00:38:13,628 --> 00:38:15,085
.אני רוצה למצוא את וולטר
528
00:38:16,427 --> 00:38:17,779
.אבי החורג
529
00:38:18,202 --> 00:38:19,865
.הוא היה נחמד אליי
530
00:38:20,596 --> 00:38:23,303
ומר דיגל אמר לי שהפנקס
שאתה משתמש בו במלחמה בפשע
531
00:38:23,333 --> 00:38:25,790
הוא אותו הפנקס
.שהביא לחטיפה של וולטר
532
00:38:27,018 --> 00:38:29,264
,אעזור לך להציל אותו
.אבל זהו זה
533
00:38:30,488 --> 00:38:34,157
אחר כך אני רוצה לחזור לחיי
.המשעממים כאשת מחשבים
534
00:38:35,747 --> 00:38:37,782
.זו ההצעה שלי
535
00:38:38,570 --> 00:38:39,651
.טוב
536
00:38:42,152 --> 00:38:43,867
...אז התכוונתי לשאול
537
00:38:45,441 --> 00:38:48,300
?יש כאן שירותים
.כי יש לי פיפי מהרגע שהגעתי
538
00:38:48,611 --> 00:38:50,294
.למעלה מצד שמאל
539
00:38:50,324 --> 00:38:52,242
.מעולה
.פליסיטי-
540
00:38:59,118 --> 00:39:00,304
.תודה
541
00:39:00,756 --> 00:39:01,756
.כן
542
00:39:11,448 --> 00:39:13,954
אוליבר, אני יודע שאתה
,לא רוצה לפגוע בבחורה הזו
543
00:39:13,984 --> 00:39:16,742
ושלא הייתה לך ברירה אלא
...לספר לה מי אתה באמת, אבל
544
00:39:16,772 --> 00:39:19,599
אנחנו מבקשים ממנה להיכנס
.לעניינים די מסוכנים
545
00:39:19,629 --> 00:39:21,552
.נוכל להגן עליה
?איך-
546
00:39:22,503 --> 00:39:24,475
.אמר שלך ירתה בך, אוליבר
547
00:39:24,505 --> 00:39:25,572
אתה לא יכול
.להגן אפילו על עצמך
548
00:39:25,607 --> 00:39:28,333
.היא פחדה
.היא הגנה על עצמה
549
00:39:28,362 --> 00:39:30,488
.או שהיא הסתירה משהו
550
00:39:30,802 --> 00:39:33,835
כמו למשל את מעורבותה בהיעלמותו
.של וולטר. או גרוע מכך
551
00:39:33,865 --> 00:39:37,642
דיגל, אנחנו לא תמיד יודעים
.למה אנשים עושים מה שהם עושים
552
00:39:38,854 --> 00:39:41,478
אבל מה שאני כן יודע זה
שכשעמדתי במשרד שלה
553
00:39:41,508 --> 00:39:43,543
,עם חץ מכוון ללב שלה
554
00:39:43,573 --> 00:39:45,984
היא התחננה בפניי
,שאחוס על חיה
555
00:39:46,014 --> 00:39:48,192
...הכל בשבילי
556
00:39:49,497 --> 00:39:50,943
.ובשביל תיאה
557
00:39:50,973 --> 00:39:53,571
.הורדתי הרבה אנשים רעים
558
00:39:53,865 --> 00:39:55,955
אף אחד מהם לא
.העלה את הילדים שלו, דיג
559
00:39:55,985 --> 00:39:57,750
.אוליבר, הרשימה הייתה אצלה
560
00:39:57,780 --> 00:40:00,798
אולי היא לא אחראית
,"על מה ש-"זה
561
00:40:00,828 --> 00:40:03,375
.אבל היא בהחלט מעורבת
!?מעורבת במה-
562
00:40:04,817 --> 00:40:07,926
,"אנחנו אפילו לא יודעים מה "זה
,ועד שנדע
563
00:40:08,122 --> 00:40:09,572
!היא מחוץ לתחום
564
00:40:12,795 --> 00:40:14,094
?אני ברור
565
00:40:26,909 --> 00:40:30,486
אבל אוליבר, אתה אומר את זה כי
?אתה באמת מאמין שהיא חפה מפשע
566
00:40:31,064 --> 00:40:35,115
או כי אתה לא רוצה להתמודד
?עם העובדה שאולי אמא שלך אשמה
567
00:40:51,288 --> 00:40:52,709
,מטר שמונים
568
00:40:53,318 --> 00:40:54,948
...וקול עמוק. אני
569
00:40:54,978 --> 00:40:55,978
.היי
570
00:40:56,134 --> 00:40:57,323
?מה קורה
571
00:40:57,358 --> 00:40:59,922
?איפה היית
.התקשרתי אליך כל הלילה
572
00:40:59,957 --> 00:41:01,727
.הייתי במועדון
.אין לי שם קליטה
573
00:41:01,756 --> 00:41:03,747
אולי הגיע הזמן
.שתשקיע בתשתית
574
00:41:03,782 --> 00:41:06,719
.תיאה
.אמא שלך הותקפה אמש-
575
00:41:06,954 --> 00:41:08,273
.על ידי פורע החוק
!?מה-
576
00:41:08,303 --> 00:41:10,216
.היא תקף אותי במשרד
577
00:41:10,246 --> 00:41:11,738
?הוא פגע בך
?את בסדר
578
00:41:11,768 --> 00:41:12,813
.למען האמת, היא פגעה בו
579
00:41:12,848 --> 00:41:15,524
היא ירתה ישירות בו
.עם אקדח שהוחבא במשרדה
580
00:41:15,554 --> 00:41:18,840
.זה אמור לעזור לחקירה שלך
?השגתם ראיות
581
00:41:18,870 --> 00:41:21,309
?...כמו דגימת דם, או
582
00:41:22,110 --> 00:41:24,799
.היה בלבול במעבדה
583
00:41:24,829 --> 00:41:26,235
.חבל מאוד
584
00:41:29,033 --> 00:41:30,755
.נהיה בקשר
585
00:41:30,924 --> 00:41:32,802
.תודה
.כן-
586
00:41:38,585 --> 00:41:41,133
.מתוק
.פחדתי כל-כך
587
00:41:41,168 --> 00:41:43,146
.אני רק שמח שאת בסדר
588
00:41:43,503 --> 00:41:45,520
.חשבתי שהוא יהרוג אותי
589
00:41:46,214 --> 00:41:47,214
.היי
590
00:41:49,942 --> 00:41:51,386
,אני מבטיח לך
591
00:41:52,565 --> 00:41:54,403
.הוא לא יטריד אותך שוב
592
00:41:58,595 --> 00:42:02,260
תורגם ע"י
Scarletto-ו Limor EM