1 00:00:27,348 --> 00:00:29,188 !לא, לא, לא 2 00:00:50,963 --> 00:00:52,540 !קדימה, בנאדם 3 00:00:52,575 --> 00:00:53,998 !אני רק מנסה להשתכר בכבוד 4 00:00:54,027 --> 00:00:56,677 !מה שאתה עושה לא מכובד בכלל 5 00:00:56,745 --> 00:00:59,991 ?"מי מספק לך "ורטיגו .תגיד לי עכשיו ותחיה 6 00:01:00,021 --> 00:01:02,433 !בבקשה !הם יהרגו אותי 7 00:01:02,468 --> 00:01:04,409 ...מי שלא יהיה שאתה מפחד ממנו 8 00:01:05,075 --> 00:01:07,737 !תפחד ממני יותר !טוב! טוב- 9 00:01:09,524 --> 00:01:12,374 ,"קוראים לו "הרוזן .זה כל מה שאני יודע 10 00:01:12,826 --> 00:01:14,329 !אני נשבע באלוהים 11 00:01:18,030 --> 00:01:19,030 !היי 12 00:01:19,396 --> 00:01:20,904 !תוריד אותי מכאן 13 00:01:22,479 --> 00:01:23,858 ?גילית מה שחיפשת 14 00:01:23,888 --> 00:01:27,758 "הורדתי שני סוחרים של "ורטיגו .הערב, דיגל. האחרון ידע שם 15 00:01:27,788 --> 00:01:28,850 ."הרוזן" 16 00:01:28,972 --> 00:01:31,572 ?"הרוזן" ."זה יותר גרוע מ-"הברדס 17 00:01:31,734 --> 00:01:34,962 .אתה לא חוזר לשם .לא סיימתי להלילה 18 00:01:34,992 --> 00:01:36,942 ,מי שלא יהיה "הרוזן" הזה ,יש לו הרבה דם על הידיים 19 00:01:36,977 --> 00:01:39,338 והוא היה צריך להתחיל .לשלם ממזמן 20 00:01:39,373 --> 00:01:41,388 לאט, אני חושב שאתה .מפספס כאן את העיקר 21 00:01:41,423 --> 00:01:43,034 ?מה 22 00:01:44,696 --> 00:01:45,696 .תיאה 23 00:01:45,761 --> 00:01:47,655 השימוע שלה מתקיים .בעוד מספר שעות 24 00:01:47,685 --> 00:01:50,117 אתה חושב שיותר חשוב לה ,שאיזה סוחר סמים יחטוף מנה 25 00:01:50,147 --> 00:01:53,097 או שתהיה לצידה ?כשהיא הכי זקוקה לך 26 00:01:59,164 --> 00:02:00,714 .היי, כדאי שנזוז 27 00:02:01,255 --> 00:02:04,736 שופטים לא אוהבים .איחור אופנתי 28 00:02:04,766 --> 00:02:06,666 ?יש לך עוד עצות 29 00:02:06,941 --> 00:02:08,306 .תני לעורכי הדין לדבר לבד 30 00:02:08,341 --> 00:02:12,353 ,הם יתנו לך דף ועט ."אבל תשחקי "איקס עיגול 31 00:02:13,011 --> 00:02:15,511 שופטים לא אוהבים .גם את זה 32 00:02:18,040 --> 00:02:19,540 ."קדימה, "ספידי 33 00:02:19,664 --> 00:02:20,814 .אני יודעת, אני יודעת 34 00:02:22,277 --> 00:02:25,977 ממשיכה לנסות לקום ...וללכת, אבל 35 00:02:26,642 --> 00:02:27,992 .פשוט לא מצליחה 36 00:02:29,454 --> 00:02:31,304 .הלוואי שאבא היה כאן 37 00:02:32,271 --> 00:02:33,420 .אני כאן 38 00:02:36,452 --> 00:02:38,252 .כדאי שנלך עכשיו, תיאה 39 00:02:40,133 --> 00:02:40,938 .העלמה קווין 40 00:02:40,973 --> 00:02:43,924 .תיאה, כאן ?נוכל לקבל תגובה- 41 00:02:44,166 --> 00:02:45,818 !רק תגובה אחת 42 00:02:45,848 --> 00:02:47,898 ?תיאה, את הולכת למכון גמילה 43 00:02:48,506 --> 00:02:50,943 העלמה קווין, יסלקו ?"אותך מ-"באליול 44 00:02:50,973 --> 00:02:52,896 ?את דואגת מההשלכות 45 00:02:53,335 --> 00:02:57,248 ,תיק המסתיים ב-1-10-5-6 .הציבור נגד תיאה דרדן קווין 46 00:02:57,278 --> 00:03:01,764 ,אחזקת חומר מפוקח .ונהיגה בהשפעת חומר מפוקח 47 00:03:04,898 --> 00:03:07,497 פרקליטים, אני מבין .שהגעתם לעסקת טיעון 48 00:03:07,527 --> 00:03:09,018 .אכן, כבודו 49 00:03:09,048 --> 00:03:10,440 ,בהתחשב בכך שמרשתי קטינה 50 00:03:10,475 --> 00:03:13,070 התובעים הסכימו .בנדיבות לתנאי 51 00:03:13,099 --> 00:03:14,173 ?קטינה 52 00:03:15,087 --> 00:03:16,297 .כתוב כאן שהיא בת 18 53 00:03:16,332 --> 00:03:17,733 ,כעת היא בת 18, כבודו 54 00:03:17,768 --> 00:03:21,019 אך בעת המעצר, היא עדיין הייתה .יומיים לפני יום הולדתה ה-18 55 00:03:21,368 --> 00:03:23,153 לעלמה קווין אין .הרשעות קודמות 56 00:03:23,183 --> 00:03:26,385 העובדה שמשפחתה של העלמה ,קווין מעלימה את עברה 57 00:03:26,415 --> 00:03:28,465 .לא אומרת שהוא נקי 58 00:03:28,588 --> 00:03:30,501 ,תחלץ את מרשתך 59 00:03:30,531 --> 00:03:32,663 ותעזור לבוס שלך להימנע מהתמודדות עם הסם 60 00:03:32,693 --> 00:03:35,348 .שנפוץ בעיר שלנו כמו מגיפה 61 00:03:35,461 --> 00:03:37,311 ,כולם מנצחים, מלבדנו 62 00:03:37,489 --> 00:03:38,733 .תושביה של העיר סטארלינג 63 00:03:38,768 --> 00:03:39,998 ...כבודו, עם כל הכבוד 64 00:03:40,033 --> 00:03:45,139 ,העלמה קווין, אם תרצי או לא .את מהווה כעת דוגמה לבעיה הזו 65 00:03:45,207 --> 00:03:47,478 אולי אם אנשים יראו שמשפחת קווין 66 00:03:47,508 --> 00:03:49,941 לא יכולה להתחמק מעונש ,"על שימוש ב-"ורטיגו 67 00:03:49,971 --> 00:03:52,460 הם יחשבו פעמיים .לפני שישתמשו בו בעצמם 68 00:03:52,490 --> 00:03:54,690 .עסקת הטיעון נדחית 69 00:03:55,965 --> 00:03:57,965 .התיק ימשיך למשפט 70 00:04:05,657 --> 00:04:07,057 .הם לא יכולים לעשות זאת 71 00:04:07,469 --> 00:04:10,527 האיש הזה לא יכול .לשלוח את בתי לכלא 72 00:04:10,557 --> 00:04:13,857 ?מה האפשרויות שלנו .ערעור על צו הביניים- 73 00:04:13,981 --> 00:04:17,331 השופטים החכימו לדחות .את עסקת הטיעון 74 00:04:17,361 --> 00:04:19,939 אני חושב שכדאי שתתכננו ...לאפשרות שזה 75 00:04:19,974 --> 00:04:21,972 .לא יעבוד לטובתנו 76 00:04:22,901 --> 00:04:24,702 .אני מצטער, העלמה קווין 77 00:04:24,732 --> 00:04:26,782 .אתחיל לעבוד על הערעור 78 00:04:27,043 --> 00:04:31,133 גם כן עורך הדין הפלילי .הטוב בעיר 79 00:04:33,665 --> 00:04:36,398 .תיאה, נטפל בזה, אני מבטיחה 80 00:04:37,002 --> 00:04:40,353 כמו שהבטחת לוולטר ?שתמיד תהיי נאמנה לו 81 00:04:40,383 --> 00:04:41,765 .אני כבר מרגישה טוב יותר 82 00:04:41,800 --> 00:04:42,695 !מספיק 83 00:04:42,724 --> 00:04:44,074 .אל תדאגי 84 00:04:44,189 --> 00:04:47,189 נשמע שלא תצטרכי .לסבול אותי עוד הרבה זמן 85 00:04:50,384 --> 00:04:53,484 מה? היא לא מבינה ?עד כמה זה רציני 86 00:04:54,270 --> 00:04:55,670 .היא לקחה סמים 87 00:04:56,292 --> 00:04:58,134 היא נהגה. היא הייתה עלולה להרוג מישהו 88 00:04:58,169 --> 00:04:59,316 .או למות בעצמה .אני יודע- 89 00:04:59,351 --> 00:05:03,219 השופט הזה רק מחפש .מישהו שיהווה דוגמה 90 00:05:04,456 --> 00:05:06,156 ?למה זו מוכרחה להיות היא 91 00:05:06,766 --> 00:05:08,016 .אולי לא 92 00:05:09,807 --> 00:05:12,661 תקשיבי, אני חייב .ללכת לעשות משהו 93 00:05:13,811 --> 00:05:15,200 ?את תהיי בסדר 94 00:05:17,143 --> 00:05:19,443 .לא אני עומדת להיכנס לכלא 95 00:05:36,331 --> 00:05:37,981 ?אתה עובד עבורם עכשיו 96 00:05:39,290 --> 00:05:41,340 ?למה אתה עושה לי את זה 97 00:05:42,921 --> 00:05:44,963 ,חשבתי שאנחנו חברים ...או 98 00:05:46,607 --> 00:05:48,107 .משהו 99 00:05:49,868 --> 00:05:54,618 למה טרחת לשמור עליי אם ?התכוונת למסור אותי לידם 100 00:06:00,986 --> 00:06:02,486 .פשוט תוציא אותי מכאן 101 00:06:05,033 --> 00:06:06,033 .אני לא יכול 102 00:06:08,059 --> 00:06:09,709 !היי !אל תשאיר אותי כאן 103 00:06:10,443 --> 00:06:11,943 !חזרתי בשבילך 104 00:06:12,555 --> 00:06:13,555 ?אתה שומע אותי 105 00:06:14,411 --> 00:06:15,911 !חזרתי בשבילך 106 00:06:18,823 --> 00:06:22,134 תורגם ע"י Scarletto-ו Limor EM 107 00:06:23,610 --> 00:06:26,892 - ח ץ - - עונה 1, פרק 12 - 108 00:06:26,893 --> 00:06:26,900 - 01022013 - 109 00:06:27,371 --> 00:06:29,635 # צפייה מהנה # 110 00:06:30,520 --> 00:06:33,671 .היי. אני מחפש את הבלש הול .נאמר לי שהוא עובד במחלק המוסר 111 00:06:33,701 --> 00:06:34,701 ?אוליבר 112 00:06:36,270 --> 00:06:37,420 .מקנה הול 113 00:06:38,373 --> 00:06:39,373 .היי 114 00:06:39,438 --> 00:06:42,938 ואני ציפיתי לאדם מזדקן ...בחליפה גרועה 115 00:06:43,068 --> 00:06:44,499 .וקיבלתי את מקנה הול 116 00:06:44,529 --> 00:06:46,079 .אני חיה כדי להפתיע 117 00:06:47,300 --> 00:06:50,543 אני זוכר. מאיזה מועדון העיפו ?"אותנו בגללך? "מועדון דוויל 118 00:06:50,573 --> 00:06:53,266 טוב, להגנתי יאמר שלא היה שלט שאמר במפורש 119 00:06:53,296 --> 00:06:55,746 .שאין להתפשט 120 00:06:55,856 --> 00:06:57,506 ?אז את שוטרת 121 00:06:57,686 --> 00:07:00,330 אז אני מניח שאת כבר .לא בחוג המסיבות 122 00:07:00,360 --> 00:07:01,860 .אני עדיין יוצאת למסיבות 123 00:07:02,076 --> 00:07:03,550 .רק שעכשיו אני יוצאת במסווה 124 00:07:03,580 --> 00:07:05,873 ואני צריכה להתלבש בצורה קצת יותר נאותה 125 00:07:05,903 --> 00:07:07,453 כדי להסתיר את התג .ואת האקדח שלי 126 00:07:07,488 --> 00:07:08,364 .נכון 127 00:07:08,393 --> 00:07:11,793 אז למה אתה צריך ?שוטר במחלק המוסר, אוליבר 128 00:07:12,395 --> 00:07:13,395 ."ורטיגו" 129 00:07:14,357 --> 00:07:17,090 נכון. ראיתי את אחותך .בטלוויזיה. אני מצטערת 130 00:07:17,120 --> 00:07:18,999 השופט מנסה להציג .אותה כדוגמה 131 00:07:19,029 --> 00:07:21,515 אז חשבתי שאם תוכלי למצוא ,את מי שמוכר את הסמים 132 00:07:21,550 --> 00:07:23,826 זה עשוי להוריד .את המיקוד מתיאה 133 00:07:23,856 --> 00:07:25,956 .פשוט יותר לומר מלעשות 134 00:07:26,716 --> 00:07:29,716 .חפרתי קצת ומצאתי שם 135 00:07:29,944 --> 00:07:30,944 ?"הרוזן" 136 00:07:33,710 --> 00:07:35,960 אוליבר, אנחנו יודעים .על "הרוזן" כבר חודשים 137 00:07:36,921 --> 00:07:40,471 ,הלוואי שזה היה עבה יותר .אבל באמת אין לנו הרבה עליו 138 00:07:40,722 --> 00:07:43,282 הייתי שמחה לומר שנתפוס אותו ,לפני המשפט של אחותך 139 00:07:43,312 --> 00:07:45,012 .אבל זה בעל סבירות נמוכה מאוד 140 00:07:45,488 --> 00:07:47,472 .אני מאחרת למשמרת שלי 141 00:07:47,502 --> 00:07:48,502 ...אם 142 00:07:48,672 --> 00:07:50,822 ,תשמעי משהו עליו ...פשוט 143 00:07:51,743 --> 00:07:53,043 ?תודיעי לי 144 00:07:54,689 --> 00:07:58,028 תמיד אהבתי את זה .שאחותך חשובה לך כל-כך 145 00:07:58,058 --> 00:08:00,905 אבל תשאיר את השיטור ?למשטרה, טוב 146 00:08:00,935 --> 00:08:01,935 .טוב 147 00:08:13,063 --> 00:08:14,344 ?מה קווין רצה 148 00:08:14,374 --> 00:08:17,174 ,הוא רק ידיד ותיק .אחותו בצרות 149 00:08:18,042 --> 00:08:19,314 ?עוד משהו, סמל 150 00:08:19,344 --> 00:08:20,344 .לא 151 00:08:39,828 --> 00:08:40,896 .אתה צריך חייט 152 00:08:40,931 --> 00:08:44,063 .אתה יודע על הבחור בברדס .הוא לכד אותי, בנאדם 153 00:08:44,093 --> 00:08:45,093 ?הבחור בברדס 154 00:08:45,123 --> 00:08:46,823 .לא אמרתי כלום 155 00:08:47,287 --> 00:08:48,287 .אני יודע 156 00:08:49,284 --> 00:08:51,984 אתה לא יכול לגלות .סודות שאתה לא יודע 157 00:08:54,439 --> 00:08:55,439 ...אבל 158 00:08:56,085 --> 00:08:58,085 .יש להציג דוגמאות 159 00:09:02,700 --> 00:09:03,700 ,"ורטיגו" 160 00:09:04,416 --> 00:09:06,216 .בצורתו הטהורה ביותר 161 00:09:06,967 --> 00:09:09,163 כשהוא מוזרק ישירות ,למחזור הדם 162 00:09:09,193 --> 00:09:11,873 .משפיע על התלמוס במוח 163 00:09:11,903 --> 00:09:16,253 שם כל המידע מעצבי .הכאב שלך נאסף 164 00:09:16,317 --> 00:09:19,216 .אין ספק שאתה מתייסר 165 00:09:19,246 --> 00:09:21,090 .אבל למעשה, אתה לא 166 00:09:21,120 --> 00:09:22,875 .אתה רק חושב כך 167 00:09:23,311 --> 00:09:25,348 ,ראיתי את זה נמשך ימים 168 00:09:25,378 --> 00:09:27,924 .עד שהלב פוסק 169 00:09:33,904 --> 00:09:35,354 .נשאר כדור אחד 170 00:09:39,667 --> 00:09:42,517 עכשיו, תוכל להשתמש בכדור כדי לירות בי 171 00:09:42,799 --> 00:09:45,333 .ולהתנקם ...או 172 00:09:45,799 --> 00:09:47,109 .שתוכל לירות בעצמך 173 00:09:49,335 --> 00:09:50,597 .הבחירה שלך 174 00:10:10,174 --> 00:10:11,574 ."הברדס" 175 00:10:12,707 --> 00:10:14,007 .בא אליי 176 00:10:17,036 --> 00:10:18,269 .מעניין 177 00:10:44,187 --> 00:10:46,644 - תיק הסמים של קווין - - יועלה למשפט - 178 00:10:47,661 --> 00:10:49,900 אני מבין שאת לא .מהטיפוסים שמתחבקים בבוקר 179 00:10:49,930 --> 00:10:53,323 ואני מבינה שאתה לא אוהב .להתעורר לפני 12:00 180 00:10:53,353 --> 00:10:54,553 .זה נכון. כן 181 00:10:54,596 --> 00:10:57,311 אז אם את עסוקה בלהיות ...עורכת דין כל היום, ואני 182 00:10:57,341 --> 00:10:59,568 ,מנהל מועדון כל הלילה 183 00:10:59,598 --> 00:11:01,898 ?מתי נראה אחד את השנייה 184 00:11:03,161 --> 00:11:04,561 .אני אפתח. אל תקומי 185 00:11:10,302 --> 00:11:11,302 .היי 186 00:11:11,789 --> 00:11:12,789 .היי 187 00:11:13,725 --> 00:11:15,475 ...היי, מה ?מה שלום תיאה 188 00:11:15,634 --> 00:11:17,082 .היא בסדר 189 00:11:17,112 --> 00:11:18,112 .תודה 190 00:11:19,452 --> 00:11:20,752 ...למען האמת, אני 191 00:11:21,183 --> 00:11:23,397 .באתי לדבר עם לוראל 192 00:11:23,427 --> 00:11:24,427 .כן 193 00:11:25,028 --> 00:11:26,028 .היי 194 00:11:26,223 --> 00:11:27,223 .היי 195 00:11:27,254 --> 00:11:29,124 תודה שבאת .לבית המשפט אתמול 196 00:11:29,154 --> 00:11:30,263 .כן, כמובן 197 00:11:31,177 --> 00:11:34,041 אבל אני לא חושבת .שהשופט מוכן לזוז מעמדתו 198 00:11:34,071 --> 00:11:37,257 מדיניות קשה עם עבריינים .זה המצע לבחירתו החוזרת 199 00:11:37,287 --> 00:11:39,487 .אני צריך שתדברי עם אבא שלך 200 00:11:39,883 --> 00:11:41,933 ...הוא בתוך המערכת, ו 201 00:11:42,398 --> 00:11:44,392 אולי השופט ברקט ,חייב לו טובה 202 00:11:44,422 --> 00:11:46,100 .והוא יעזוב את תיאה 203 00:11:46,130 --> 00:11:47,569 ...אוליבר, אני לא 204 00:11:47,599 --> 00:11:49,699 ...לוראל, אני עובד על משהו 205 00:11:50,159 --> 00:11:51,559 ...בצד שלי, אבל 206 00:11:54,037 --> 00:11:58,320 אם זה לא יעבוד, זה הסיכוי .הכי טוב שלי לעזור לאחותי 207 00:11:59,731 --> 00:12:00,731 .בבקשה 208 00:12:02,588 --> 00:12:04,138 .אראה מה אוכל לעשות 209 00:12:04,833 --> 00:12:06,583 .אבל אני לא מבטיחה 210 00:12:06,784 --> 00:12:07,784 .תודה 211 00:12:11,298 --> 00:12:12,298 .כן 212 00:12:20,722 --> 00:12:21,791 .בשום פנים ואופן לא 213 00:12:21,821 --> 00:12:23,847 אבא, אני יודעת מה .אתה חושב על אוליבר 214 00:12:23,877 --> 00:12:25,597 אז למה בכלל ביקשת ?ממני לעשות את זה 215 00:12:25,627 --> 00:12:27,827 ,בגלל תיאה .היא רק בת 18 216 00:12:27,949 --> 00:12:30,439 מה שהופך אותה לבוגרת. היא .יכולה לאכול את הדייסה שבישלה 217 00:12:30,469 --> 00:12:32,650 הגיע הזמן שמישהו .במשפחת קווין יעשה זאת 218 00:12:32,680 --> 00:12:34,603 ?מה לגבי משפחת לאנס 219 00:12:34,633 --> 00:12:36,399 ,בחורה צעירה יוצאת 220 00:12:36,429 --> 00:12:39,729 ,מתנהגת בפזיזות ?נשמע לך מוכר 221 00:12:40,443 --> 00:12:42,477 .לוראל, אל תיכנסי לזה 222 00:12:42,507 --> 00:12:44,857 תיאה, היא בדיוק .כמו שאני זוכרת את שרה 223 00:12:44,887 --> 00:12:47,366 .לא כך אני זוכר את אחותך 224 00:12:47,396 --> 00:12:50,021 כי אתה זוכר אותה כמו ,שהיית רוצה שהיא תהיה 225 00:12:50,051 --> 00:12:52,266 .לא איך שהיא באמת הייתה 226 00:12:53,070 --> 00:12:55,069 היא לא הקדושה .שאתה מצייר 227 00:12:55,989 --> 00:12:59,924 אני יודעת שהיא נעצרה על גניבה .מחנות, ואני יודעת שהעלמת את זה 228 00:13:00,150 --> 00:13:02,520 אולי אם הייתי נותן ,לה ללכת לכלא 229 00:13:02,550 --> 00:13:04,622 קווין לא היה מחזיק אותה .על הסירה הארורה ההיא 230 00:13:04,652 --> 00:13:07,152 אבא, אתה גורם לזה להישמע .כאילו הוא חטף אותה 231 00:13:08,801 --> 00:13:11,868 כל-כך הרבה זמן אתה ואני ,האשמנו את אוליבר במות שרה 232 00:13:11,898 --> 00:13:14,268 .אבל גם שרה אשמה 233 00:13:15,115 --> 00:13:16,565 ,כשאני מסתכלת על תיאה 234 00:13:16,903 --> 00:13:19,088 אני רואה בה .את הפוטנציאל של שרה 235 00:13:19,118 --> 00:13:20,749 .וגם את הפגמים שלה 236 00:13:21,270 --> 00:13:23,570 .כן, תיאה עשתה טעות 237 00:13:24,452 --> 00:13:26,352 .אבל היא עברה הרבה 238 00:13:27,270 --> 00:13:29,370 .היא איבדה אבא ואח 239 00:13:30,467 --> 00:13:32,359 .היא לא צריכה כלא 240 00:13:32,991 --> 00:13:34,241 .היא צריכה עזרה 241 00:13:35,681 --> 00:13:37,150 ...אז בבקשה 242 00:13:44,078 --> 00:13:45,678 .אני אתקשר 243 00:13:55,102 --> 00:13:58,902 ראיתי לא מעט קירילית .באפגניסטן שהשאירו הסובייטים 244 00:13:59,155 --> 00:14:00,275 ?זה בבעלות רוסית 245 00:14:00,310 --> 00:14:04,229 זו המפקדה הלא כל-כך נסתרת .של שלוחת הבראטווה בסטארלינג 246 00:14:04,338 --> 00:14:05,338 ...דיגל 247 00:14:07,323 --> 00:14:08,910 ,מה שלא אומר 248 00:14:09,514 --> 00:14:11,264 ,מה שלא יקרה 249 00:14:12,100 --> 00:14:13,300 .פשוט זרום עם זה 250 00:14:15,301 --> 00:14:17,701 .טוב לראות אותך שוב .טוב לראות גם אותך- 251 00:14:18,955 --> 00:14:20,455 .עבר זמן רב 252 00:14:20,712 --> 00:14:22,804 .במיוחד לקפטן בבראטווה 253 00:14:22,834 --> 00:14:25,521 .ניסיתי לחשוב במה להשקיע 254 00:14:25,551 --> 00:14:27,851 .החלטתי על תכשירים 255 00:14:28,943 --> 00:14:30,630 .אני לא מתכוון לאספירין 256 00:14:31,560 --> 00:14:32,878 .בחירה נבונה 257 00:14:33,189 --> 00:14:36,255 מפדרון יהיה .השקעה טובה בשבילך 258 00:14:36,990 --> 00:14:38,790 .זה הדבר הכי חדש 259 00:14:39,483 --> 00:14:41,083 ."חשבתי על "ורטיגו 260 00:14:41,650 --> 00:14:43,400 .משהו חדש יותר 261 00:14:43,520 --> 00:14:45,481 ."שוק קשה, ה-"ורטיגו 262 00:14:45,672 --> 00:14:47,872 .יש רק מוכר אחד .אני יודע- 263 00:14:48,049 --> 00:14:51,245 קיוויתי שתוכל לעשות לי טובה .ולארגן פגישה 264 00:14:51,901 --> 00:14:53,387 .הוא אדם קשה 265 00:14:53,647 --> 00:14:55,847 והוא לא אוהב .חברים חדשים 266 00:15:00,738 --> 00:15:03,139 זה כל מה שלמשטרה .יש עליו 267 00:15:03,169 --> 00:15:04,919 .תגיד לו שזו מתנה 268 00:15:10,783 --> 00:15:12,433 .אראה מה אוכל לעשות 269 00:15:12,916 --> 00:15:14,032 ...בתמורה לכך 270 00:15:14,062 --> 00:15:15,877 .שאתה תעשה לי טובה 271 00:15:16,442 --> 00:15:17,692 .מה שתרצה 272 00:15:20,894 --> 00:15:23,074 זה לא רגיל שאמריקאי 273 00:15:23,104 --> 00:15:25,164 יהיה בעמדה מוערכת כזו 274 00:15:25,194 --> 00:15:27,094 .בארגון שלנו 275 00:15:28,841 --> 00:15:29,991 .מר קווין 276 00:15:31,949 --> 00:15:33,249 .אנטולי קנייזב 277 00:15:34,040 --> 00:15:35,740 .הוא מדבר עליך גבוהה 278 00:15:35,859 --> 00:15:37,409 .כמו שצריך 279 00:15:37,469 --> 00:15:38,969 .הצלתי את חייו 280 00:15:42,703 --> 00:15:43,726 ?מה הוא עשה 281 00:15:43,756 --> 00:15:45,822 .משהו שאמרתי לו לא לעשות 282 00:15:46,621 --> 00:15:48,035 .עכשיו, הטובה 283 00:15:48,827 --> 00:15:50,414 ,תהרוג אותו בשבילי 284 00:15:51,351 --> 00:15:53,365 ואאמין שהעניין שלך 285 00:15:53,395 --> 00:15:55,895 .בארגון שלנו אמיתי 286 00:15:55,962 --> 00:15:57,012 ...ואז אני 287 00:15:57,697 --> 00:15:59,947 ."אארגן פגישה עם "הרוזן 288 00:16:05,338 --> 00:16:07,388 ...אוליבר !היי, שתוק- 289 00:16:26,812 --> 00:16:27,832 .תודה 290 00:16:28,130 --> 00:16:30,239 ?בשביל מה יש חברים 291 00:16:32,675 --> 00:16:35,002 .יצאתי מהשער עכשיו ?מה הולך כאן 292 00:16:35,942 --> 00:16:37,492 ?אנחנו יוצאים מכאן 293 00:16:38,280 --> 00:16:39,880 ?לאן אתה לוקח אותי 294 00:17:06,997 --> 00:17:07,997 .כן !כן- 295 00:17:14,687 --> 00:17:18,187 בעוד שאני מודה שהתחרות ,הזו הייתה חד-צדדית במיוחד 296 00:17:18,366 --> 00:17:20,567 ?עוד מישהו ירצה לנסות 297 00:17:23,569 --> 00:17:26,603 המטרה של הסחות הדעת הגלדיאטוריות הקטנות הללו 298 00:17:27,285 --> 00:17:29,829 .היא לחזק אחדות יחידה 299 00:17:31,295 --> 00:17:34,155 עם כך, אני חושב שהמגויס החדש ביותר שלנו 300 00:17:34,185 --> 00:17:37,285 מוכרח לקבל את .ההזמנות לנסות 301 00:17:51,784 --> 00:17:54,216 אני לא מאמין שהרגת .את הבחור הזה 302 00:17:54,246 --> 00:17:56,296 .אתה באמת לא מעריך אותי כראוי 303 00:18:09,454 --> 00:18:11,824 .זה טריק יפה ?תלמד אותי את זה פעם 304 00:18:14,467 --> 00:18:16,306 .לא ?מה אתה עושה- 305 00:18:17,146 --> 00:18:20,271 .אתה צריך לארגן לו זהות חדשה .תוציא אותו מהעיר 306 00:18:20,301 --> 00:18:22,589 כן, כדי שהחברים הרוסים שלך ,ימשכו את "הרוזן" החוצה 307 00:18:22,619 --> 00:18:23,650 .פורע החוק יוריד אותו 308 00:18:23,685 --> 00:18:26,113 לא, דיגל, כי אז הבראטווה ,ידעו שניצלתי אותם 309 00:18:26,148 --> 00:18:28,265 .והקשר הזה יקר מדי 310 00:18:28,295 --> 00:18:30,527 ,אפגש עם "הרוזן" בתור עצמי 311 00:18:30,557 --> 00:18:31,945 ,אתן לו ללכת 312 00:18:31,975 --> 00:18:34,675 .ואז נעקוב אחריו למחבוא שלו ?פשוט כך, מה- 313 00:18:34,705 --> 00:18:37,943 טוב, עדיין אזדקק .לשומר הראש הנאמן שלי 314 00:18:38,501 --> 00:18:39,502 .נפלא 315 00:18:39,532 --> 00:18:43,634 מצפה לקריירה החדשה .והמרעישה שלי כסוחר סמים 316 00:18:45,171 --> 00:18:46,577 .הוא קפטן 317 00:18:47,801 --> 00:18:49,408 .ויש לו כסף 318 00:18:51,043 --> 00:18:52,523 ?אתה מעוניין 319 00:18:54,490 --> 00:18:56,147 ...בוא נאמר 320 00:18:56,177 --> 00:18:57,180 .כן 321 00:19:02,750 --> 00:19:06,748 אבא שלי הצליח להוריד את השופט .ברקט מהעמדה הנוקשה שלו 322 00:19:06,778 --> 00:19:08,112 .אבא שלך שונא אותי 323 00:19:08,431 --> 00:19:09,502 .לא .לא- 324 00:19:10,344 --> 00:19:11,849 .אבא שלי שונא אותו 325 00:19:14,496 --> 00:19:16,765 תראי, אף אחד .לא ביקש ממך להתערב 326 00:19:16,795 --> 00:19:17,988 .אני ביקשתי 327 00:19:18,018 --> 00:19:20,173 השופט הסכים לעונש 328 00:19:20,203 --> 00:19:22,187 של 500 שעות ,של עבודות שירות 329 00:19:22,217 --> 00:19:24,547 .ושנתיים של תנאי 330 00:19:25,118 --> 00:19:27,796 בתנאי למינוי מישהו ,"אין לוקו פרנטיס" 331 00:19:27,826 --> 00:19:29,194 ?אין לוקו"-מה" 332 00:19:29,555 --> 00:19:32,148 זה אומר שבית המשפט ימנה מישהו 333 00:19:32,178 --> 00:19:34,704 .שייקח אחריות עלייך 334 00:19:36,266 --> 00:19:37,280 .אותי 335 00:19:37,523 --> 00:19:40,089 ,אומר תודה .אבל לא תודה 336 00:19:40,124 --> 00:19:40,903 !תיאה 337 00:19:41,164 --> 00:19:43,229 .אין לך ברירה אמיתית 338 00:19:43,874 --> 00:19:45,324 .למען האמת, יש לי 339 00:19:45,354 --> 00:19:48,321 אתה מבין, אני בת 18 עכשיו .ואני יכולה להחליט בעצמי 340 00:19:48,351 --> 00:19:50,375 ...אז אני מחליטה שלא 341 00:19:50,405 --> 00:19:53,120 להיות הקופה המשרדית .של החברה שלך לשעבר 342 00:19:55,865 --> 00:19:57,995 .אז אם תשני את דעתך 343 00:20:05,375 --> 00:20:06,905 .תודה .כן- 344 00:20:10,776 --> 00:20:11,821 ...תיאה 345 00:20:13,403 --> 00:20:15,803 ,את בצרה אמיתית .ובצדק 346 00:20:16,084 --> 00:20:18,698 ?לקחת סמים ולנהוג .זה מעבר לטיפשי 347 00:20:18,728 --> 00:20:22,492 .לוראל השיגה לך עסקה טובה ?למה את לא קופצת על זה 348 00:20:22,522 --> 00:20:23,900 .כבר יש לי אמא 349 00:20:23,935 --> 00:20:25,024 ...אז 350 00:20:25,603 --> 00:20:27,357 ,את תלכי לכלא 351 00:20:27,387 --> 00:20:29,740 .וזה יהרוס את שארית חייך 352 00:20:29,770 --> 00:20:30,791 .לא 353 00:20:31,390 --> 00:20:33,456 אני רוצה להרוס .את החיים של אמא 354 00:20:33,982 --> 00:20:36,265 .היא שקרנית ובוגדת 355 00:20:36,650 --> 00:20:37,617 .תתמודד עם זה, אולי 356 00:20:37,652 --> 00:20:41,287 אתה יכול להעמיד פנים ,כמה שתרצה שהיא קדושה 357 00:20:41,317 --> 00:20:43,557 .אבל אני שונאת אותה .והיא בגדה באבא 358 00:20:43,587 --> 00:20:46,881 אז פשוט תלכי לכלא !?כדי לעשות לה דווקא 359 00:20:48,750 --> 00:20:49,821 ...תיאה 360 00:20:52,599 --> 00:20:54,292 .אמא לא בגדה באבא 361 00:20:55,720 --> 00:20:57,200 .הוא בגד בה 362 00:20:58,449 --> 00:21:00,872 ?זה הכי טוב שלך 363 00:21:02,227 --> 00:21:04,641 .אבא לא היה מי שהוא אמר שהוא 364 00:21:06,059 --> 00:21:08,674 ,"על "גמביט המלכה ,רגע לפני שהוא מת 365 00:21:09,490 --> 00:21:11,454 הוא הודה בפניי .שהוא הכזב אותנו 366 00:21:12,309 --> 00:21:13,315 .אותך 367 00:21:13,526 --> 00:21:14,527 .אותי 368 00:21:15,056 --> 00:21:16,223 .ואת אמא 369 00:21:18,059 --> 00:21:22,659 ,שהוא לא מי שהוא אמר ...ושהוא פשוט ייחל 370 00:21:25,810 --> 00:21:28,474 הוא ייחל שהיה לו יותר זמן .לתקן את הטעויות שלו 371 00:21:30,174 --> 00:21:31,339 .אני לא מאמינה לך 372 00:21:31,374 --> 00:21:32,164 .את כן 373 00:21:33,671 --> 00:21:35,750 .עזוב אותי 374 00:21:41,983 --> 00:21:43,437 .איך אתה מעז 375 00:21:44,635 --> 00:21:47,205 היא מספיק בוגרת .לדעת את האמת 376 00:21:56,154 --> 00:21:57,973 .אוליבר, הרוסים התקשרו 377 00:21:58,003 --> 00:21:59,482 .הפגישה נקבעה 378 00:21:59,737 --> 00:22:00,847 .היא הערב 379 00:22:07,338 --> 00:22:09,620 אתה יודע למה ?"קוראים לו "הרוזן 380 00:22:11,007 --> 00:22:15,040 ,כשהוא פיתח את הסם הזה ,הוא ביצע ניסויים על חסרי בית 381 00:22:15,362 --> 00:22:17,709 .על זונות, על נמלטים 382 00:22:17,739 --> 00:22:19,547 ,המשטרה מצאה את הגופות שלהם 383 00:22:19,577 --> 00:22:21,754 ,עם סימני נקב על הצוואר שלהם 384 00:22:21,784 --> 00:22:23,271 .כמו ערפד 385 00:22:27,425 --> 00:22:31,101 אתה לא צריך למהר כל-כך .לפגוש את האדם הזה 386 00:22:43,662 --> 00:22:45,027 .תודה על זה 387 00:22:45,728 --> 00:22:48,566 אבל אני לא מודאג יותר מדי .ממשטרת סטארלינג 388 00:22:49,207 --> 00:22:53,765 כעת, אני מבין שאתם רוצים .להשתתף בעסקי ההרגשה הטובה 389 00:22:53,795 --> 00:22:55,640 .כן ?ומדוע- 390 00:22:56,679 --> 00:23:00,951 ,אני פותח מועדון לילה ...וארצה שהלקוחות שלי יקבלו 391 00:23:02,322 --> 00:23:04,057 .משהו נוסף 392 00:23:04,375 --> 00:23:05,982 ,במקרה 393 00:23:06,467 --> 00:23:08,844 .אני רוצה להרחיב את המותג שלי 394 00:23:13,441 --> 00:23:16,516 ערכו של יין טוב .נמדד בבציר שלו 395 00:23:16,546 --> 00:23:18,894 .מספר השנים שנדרשו להתססה 396 00:23:19,800 --> 00:23:20,884 ..."ורטיגו" 397 00:23:21,330 --> 00:23:23,179 .נמדד בחיים 398 00:23:27,636 --> 00:23:31,325 חמישים ושישה איש מתו .כדי להביא לשלמות הזו 399 00:23:32,157 --> 00:23:34,337 ...האמינו כשאומר שהם לא 400 00:23:34,886 --> 00:23:35,970 ...מתו 401 00:23:36,559 --> 00:23:37,580 .לשווא 402 00:23:51,037 --> 00:23:52,608 !בואו נעוף מכאן 403 00:23:53,750 --> 00:23:54,432 !קדימה 404 00:23:54,636 --> 00:23:55,682 !בואו נזוז 405 00:23:56,645 --> 00:23:59,077 !משטרת סאטארלינג !תורידו את כלי הנשק 406 00:23:59,640 --> 00:24:01,501 !משטרת סטארלינג! עצרו 407 00:24:03,607 --> 00:24:04,614 !למטה 408 00:24:09,457 --> 00:24:10,503 !אוליבר 409 00:24:18,397 --> 00:24:19,902 .שום עדים 410 00:24:40,261 --> 00:24:41,702 !צא מהרכב 411 00:24:43,328 --> 00:24:44,807 ?אתה בסדר .שמור את זה- 412 00:24:44,837 --> 00:24:46,423 .כן, חייבים לזוז 413 00:24:46,453 --> 00:24:47,741 .תיזהר. בואו נזוז 414 00:25:10,742 --> 00:25:12,058 !אוליבר 415 00:25:16,731 --> 00:25:17,789 .שתה 416 00:25:41,473 --> 00:25:42,569 !רגע 417 00:26:01,558 --> 00:26:02,690 .בוקר טוב 418 00:26:13,932 --> 00:26:15,255 ?איך אתה מרגיש 419 00:26:15,971 --> 00:26:17,589 ...אני מרגיש כאילו יש לי 420 00:26:17,619 --> 00:26:20,163 את ההאנגאובר .הכי נורא בחיי 421 00:26:20,381 --> 00:26:22,532 זה בא ממישהו שרוב שנות ,ה-20 שלו עברו בהאנגאובר 422 00:26:22,567 --> 00:26:24,735 .זה באמת אומר משהו 423 00:26:26,145 --> 00:26:28,373 ?חושב שתוכל לשחרר אותי 424 00:26:29,093 --> 00:26:31,007 .אני לא אהרוג אותך 425 00:26:32,397 --> 00:26:33,488 .מבטיח 426 00:26:46,405 --> 00:26:48,932 .אתה עומד .זה די מרשים 427 00:26:52,331 --> 00:26:53,902 הרוזן" הזריק לך" ,רק חצי מנה 428 00:26:53,932 --> 00:26:57,911 .אבל עדיין הזעת בריכה קטנה 429 00:26:58,003 --> 00:26:59,120 ..."הרוזן" 430 00:27:00,250 --> 00:27:03,420 יש סיכוי שחברינו ?במשטרה הורידו אותו 431 00:27:03,450 --> 00:27:06,603 ,בכלל לא .אבל השגנו את זה 432 00:27:06,633 --> 00:27:08,837 אני חושב שאנחנו .צריכים לנתח את זה 433 00:27:10,591 --> 00:27:12,660 תקשיב, אוליבר, אולי אתה .צריך לחכות מספר שעות 434 00:27:12,690 --> 00:27:15,973 כמעט מנת יתר זה לא משהו .שאפשר פשוט לקום ממנו 435 00:27:18,879 --> 00:27:20,702 .גם תיאה 436 00:27:28,695 --> 00:27:29,947 ?מה קרה 437 00:27:29,977 --> 00:27:31,243 ?הכל בסדר עם תיאה 438 00:27:31,274 --> 00:27:33,676 ,אנחנו לא כאן בגלל אחותך .באנו בגללך 439 00:27:34,417 --> 00:27:36,373 ,אמש קיבלנו שיחה ממודיע 440 00:27:36,403 --> 00:27:39,932 הרס מכירת סמים בין סוחר .סמים גדול למאפיה הרוסית 441 00:27:39,962 --> 00:27:41,078 ?"קיבלנו" 442 00:27:41,665 --> 00:27:43,330 .חשבתי שאת עובדת במוסר 443 00:27:43,360 --> 00:27:45,821 כוח משולב. "ורטיגו" גרם .לכולם להחזיק ידיים 444 00:27:45,851 --> 00:27:47,335 ...כמו שאמרתי 445 00:27:48,129 --> 00:27:50,803 .אמש, עסקת סמים השתבשה 446 00:27:53,175 --> 00:27:55,302 .עד ראיה ראה אותך שם 447 00:27:55,332 --> 00:27:57,587 .מי שהוא לא יהיה, הוא טועה 448 00:27:57,617 --> 00:27:58,884 ?כן 449 00:27:59,321 --> 00:28:01,642 .אני ראיתי אותך, אוליבר 450 00:28:03,349 --> 00:28:04,884 ?זה נכון 451 00:28:07,751 --> 00:28:09,736 ."חקרתי את עניין "הרוזן 452 00:28:09,766 --> 00:28:11,265 .הוא מכר את הסמים לתיאה 453 00:28:11,300 --> 00:28:13,644 וחשבתי שאם אוכל ,לגלות איך הוא נראה 454 00:28:13,673 --> 00:28:15,584 אוכל לתת לצייר הקלסתרונים .שלכם משהו להתחיל ממנו 455 00:28:15,619 --> 00:28:19,989 אז שילמתי לנבל עם מבטא רוסי .סכום מתועב כדי שיארגן פגישה 456 00:28:20,019 --> 00:28:22,412 ?ו? ראית אותו 457 00:28:22,504 --> 00:28:23,937 .לא 458 00:28:23,967 --> 00:28:26,787 בסדר, אתם מגישים ?תלונה נגד הבן שלי 459 00:28:29,561 --> 00:28:31,485 ,אם תתערב בזה שוב ,אתה תראה תא מבפנים 460 00:28:31,520 --> 00:28:34,010 ,ובניגוד לפעם הקודמת .אתה לא תמצא את דרכך החוצה 461 00:28:34,557 --> 00:28:35,557 .בלש 462 00:28:39,446 --> 00:28:42,031 תודה על מה שעשית .בשביל תיאה 463 00:28:42,323 --> 00:28:45,631 הבת שלי ביקשה ממני טובה .ועשיתי את זה 464 00:28:45,661 --> 00:28:46,861 .וזה הסוף 465 00:28:54,860 --> 00:28:56,627 מקווה שלא חשבת .שהפקרתי אותך 466 00:28:56,662 --> 00:29:00,398 .לא .רק מילאת את תפקידך 467 00:29:03,448 --> 00:29:04,772 ?מה לכל הרוחות חשבת לעצמך 468 00:29:04,807 --> 00:29:05,641 .ניסיתי לעזור 469 00:29:05,657 --> 00:29:09,798 בלהתרוצץ עם המאפיה הרוסית ?וסוחרי סמים רצחניים 470 00:29:09,827 --> 00:29:12,010 !?יצאת מדעתך 471 00:29:12,045 --> 00:29:15,562 אמא, תראי, הסיבה ...האמיתית לעצבים שלך 472 00:29:15,592 --> 00:29:17,881 היא שסיפרתי לתיאה .את האמת על אבא 473 00:29:17,911 --> 00:29:19,810 היא לא הייתה צריכה .לדעת את זה 474 00:29:19,845 --> 00:29:21,057 .אני כן 475 00:29:22,816 --> 00:29:25,917 אני מספיק בוגרת .לדעת את האמת, אמא 476 00:29:29,770 --> 00:29:31,675 .הגיל שלך לא היה העניין 477 00:29:34,152 --> 00:29:37,629 העניין היה לשמר .את הזיכרון שלך מאביך 478 00:29:39,730 --> 00:29:40,752 .הוא אהב אותך 479 00:29:41,820 --> 00:29:44,311 ,בלי קשר לפגמים שלו .הוא אהב אותך 480 00:29:46,438 --> 00:29:48,277 ...אמרתי שהלוואי 481 00:29:49,071 --> 00:29:51,466 ,שהיית מתה במקומו ...אבל 482 00:29:51,944 --> 00:29:54,311 .עדיין לא אמרת כלום 483 00:29:54,829 --> 00:29:55,969 ?למה 484 00:29:58,063 --> 00:29:59,358 ,ביום מן הימים 485 00:30:01,162 --> 00:30:04,312 אני מקווה שיתמזל מזלך ,ותהיה לך בת 486 00:30:04,815 --> 00:30:06,907 .ותדעי למה 487 00:30:09,654 --> 00:30:11,466 אני כל-כך מצטערת .על מה שאמרתי 488 00:30:11,909 --> 00:30:13,476 .אני יודעת, אני יודעת 489 00:30:26,219 --> 00:30:27,361 ?מה עכשיו 490 00:30:27,413 --> 00:30:29,341 ,כמו שאמרת ."ננתח את ה-"ורטיגו 491 00:30:29,371 --> 00:30:31,390 ,זה במצב נוזלי .מה שאומר שזה מכיל מים 492 00:30:31,420 --> 00:30:35,094 אז אולי נוכל לאתר את ..."עיר המקור ש-"הרוזן 493 00:30:37,763 --> 00:30:39,840 .מבשל בה את הזבל שלו 494 00:30:42,144 --> 00:30:43,153 ?אוליבר 495 00:30:44,195 --> 00:30:45,195 !אוליבר 496 00:30:57,362 --> 00:30:58,413 .רגע 497 00:30:59,155 --> 00:31:00,470 .אני אעשה זאת 498 00:31:41,297 --> 00:31:42,934 היי, אנחנו צריכים .לקחת אותך לבית חולים 499 00:31:42,969 --> 00:31:44,059 .לא 500 00:31:45,063 --> 00:31:46,670 אוליבר, אלוהים יודע .מה היה בסם הזה 501 00:31:46,705 --> 00:31:49,099 יכול להיות שהוא .גורם לנזק בלתי הפיך 502 00:31:49,128 --> 00:31:50,254 .פליסיטי 503 00:31:50,284 --> 00:31:52,526 .היי, אמרו שתהיי כאן 504 00:31:53,085 --> 00:31:55,160 אתה נראה כמו משהו .שהחתול גרר פנימה 505 00:31:55,195 --> 00:31:57,567 .לא שיש חתולים בבניין הזה 506 00:31:57,597 --> 00:32:00,968 ,טוב, פעם נכנס חתול .אבל שומר ירה בו עם טייזר 507 00:32:00,998 --> 00:32:04,148 היה כאן ריח של פרווה שרופה .במשך שבוע 508 00:32:06,636 --> 00:32:10,359 ?אכפת לך להתרחק מהחלון לרגע .אני קצת בהאנגאובר 509 00:32:11,020 --> 00:32:13,596 נשמע שאתה צריך ,בלאדי מרי" ובייגלה" 510 00:32:13,626 --> 00:32:15,197 .לא את מחלקת הטכנולוגיה 511 00:32:15,227 --> 00:32:18,050 האמת שחבר שלי קווין .מקים חברה למשקה אנרגיה 512 00:32:18,085 --> 00:32:22,821 הוא אמר שזה מעולה לטיפול ...בהאנגאובר, אבל אני 513 00:32:22,851 --> 00:32:25,444 מאוד דקדקן לגבי .מה אני מכניס לגוף שלי 514 00:32:25,474 --> 00:32:26,731 .שמתי לב 515 00:32:27,432 --> 00:32:29,230 .אמרתי, לא שמתי לב 516 00:32:29,429 --> 00:32:30,554 ?נכון 517 00:32:32,163 --> 00:32:35,069 .אני מנסה למצוא מתכון סודי תוכלי בבקשה לעשות ניתוח ספקטרי 518 00:32:35,099 --> 00:32:39,119 על הדגימה הזו, ולגלות בדיוק ?איפה מכינים את זה בעיר 519 00:32:40,597 --> 00:32:42,397 ,אם זה משקה אנרגיה 520 00:32:43,250 --> 00:32:45,076 ?למה זה נמצא במזרק 521 00:32:45,451 --> 00:32:47,151 .נגמרו לי בקבוקי הספורט 522 00:32:52,616 --> 00:32:53,616 .טוב 523 00:32:57,933 --> 00:33:00,233 החרטוטים שלך .נהיים גרועים יותר 524 00:33:01,128 --> 00:33:02,428 .אני מודע לכך 525 00:33:03,961 --> 00:33:06,198 .נראה שפליסיטי הצליחה 526 00:33:06,228 --> 00:33:08,935 "התמיסה בדגימה של ה-"ורטיגו הכילה מים 527 00:33:08,965 --> 00:33:13,915 שמקורם ברדיוס 10 רחובות .במפגש מזרח הגליידס במפרץ 528 00:33:14,324 --> 00:33:19,074 אין שם כלום חוץ ממתקן מעצר .לקטינים שננטש לפני 3 שנים 529 00:33:19,407 --> 00:33:20,757 .קיצוצים 530 00:33:23,557 --> 00:33:25,385 אבל אתה לא יכול .ללכת לשם, אוליבר 531 00:33:25,415 --> 00:33:27,323 אתה עדיין סובל מתופעות ."הלוואי של ה-"ורטיגו 532 00:33:27,353 --> 00:33:28,906 ?"שמעת את "הרוזן 533 00:33:29,385 --> 00:33:30,658 .הוא מפיץ את הסם הזה בכל העיר 534 00:33:30,688 --> 00:33:33,090 ,אם לא נעצור אותו עכשיו .זה יהפוך למגיפה 535 00:33:33,120 --> 00:33:34,920 .אני יכול לעצור בעדך מללכת 536 00:33:38,660 --> 00:33:39,660 .נסה 537 00:33:46,762 --> 00:33:49,462 אוליבר, אם תצליח .לפגוע בזה, תוכל ללכת 538 00:34:13,725 --> 00:34:15,825 .אני שמח שהתעשתת 539 00:34:17,167 --> 00:34:18,603 אתה תמיד צריך .לזכור דבר אחד, דיג 540 00:34:18,779 --> 00:34:20,188 ?מה 541 00:34:20,217 --> 00:34:21,717 .אני לא זקוק לקשת 542 00:35:16,420 --> 00:35:20,254 .המודיע שלי נשבע שזה המקום .תביאי את האנשים שלך באגפים 543 00:35:20,284 --> 00:35:22,834 .טוב, מכאן .בואו אחריי 544 00:35:23,392 --> 00:35:25,154 !הוא כאן ?מי זה הוא- 545 00:35:25,184 --> 00:35:26,484 !"הברדס" 546 00:35:43,567 --> 00:35:45,817 נראה שאנחנו לא .האורחים היחידים 547 00:35:46,752 --> 00:35:49,114 היית צריך לדבוק .באליטה המושחתת שלך 548 00:35:49,144 --> 00:35:52,374 אני בסך הכל מספק .לאנשים מה שהם רוצים 549 00:35:52,404 --> 00:35:54,931 !אני מספק שירות ציבורי 550 00:35:54,961 --> 00:35:56,440 .גם אני 551 00:36:08,576 --> 00:36:10,725 .תיהנה מפרי עמלך 552 00:36:13,962 --> 00:36:14,962 !עצור 553 00:36:15,804 --> 00:36:17,159 !תניח את המחט 554 00:36:17,189 --> 00:36:18,689 !או שאירה בך 555 00:36:27,854 --> 00:36:30,404 .תניח את המזרק !זה מגיע לו- 556 00:36:30,451 --> 00:36:32,001 .לא על פי החוק 557 00:36:32,142 --> 00:36:34,016 ,האנשים שחושבים שאתה גיבור ,אנשים כמו הבת שלי 558 00:36:34,046 --> 00:36:36,046 ...לו יכלו לראות אותך עכשיו 559 00:36:36,105 --> 00:36:37,405 .אתה לא גיבור 560 00:36:38,459 --> 00:36:40,709 ...אתה מה שתמיד אמרתי שאתה 561 00:36:41,983 --> 00:36:43,133 .רוצח 562 00:36:46,268 --> 00:36:47,317 !תפסו אותו 563 00:36:53,680 --> 00:36:55,730 .תשיגו לי אמבולנס !מיד 564 00:37:01,304 --> 00:37:03,254 עבריינית צעירה .מתייצבת לתפקיד 565 00:37:04,213 --> 00:37:05,261 מאחר שאיבדת ,את רישיון הנהיגה שלך 566 00:37:05,296 --> 00:37:07,324 אאסוף אותך ב-17:00 .18:00- 567 00:37:07,526 --> 00:37:09,035 .יש לנו הרבה עבודה בשבילה 568 00:37:09,065 --> 00:37:11,584 ,בואי נאמר 19:00 .ליתר ביטחון 569 00:37:11,614 --> 00:37:13,337 ?מאוחר מדי לבחור בכלא 570 00:37:13,367 --> 00:37:14,567 .כן .כן- 571 00:37:15,814 --> 00:37:17,434 אני צריכה שתעברי על התיקים האלה 572 00:37:17,464 --> 00:37:20,607 ותוציאי את כל המסמכים .ממרץ 2007 573 00:37:20,637 --> 00:37:22,219 ?תוכלי לעשות זאת 574 00:37:22,249 --> 00:37:23,399 .אני חושבת שכן 575 00:37:26,285 --> 00:37:28,135 .אני יודעת שפישלתי 576 00:37:29,778 --> 00:37:31,678 אני באמת מעריכה .את זה, לוראל 577 00:37:31,876 --> 00:37:35,234 נהפוך אותך ."לאזרחית למופת, "ספידי 578 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 .תודה 579 00:37:39,228 --> 00:37:41,282 ,וזה יטיב עימה ,שיהיה לה מודל לחיקוי 580 00:37:41,312 --> 00:37:42,619 .מישהו טוב ממני 581 00:37:42,649 --> 00:37:44,299 .אתה לא כך-כך נורא 582 00:37:44,600 --> 00:37:46,950 וחוץ מזה, יהיה נחמד .שהיא תהיה בסביבה 583 00:37:50,772 --> 00:37:52,522 .אני צריך לענות .סלחי לי 584 00:37:53,561 --> 00:37:55,936 ?הלו ."תפסנו את "הרוזן- 585 00:37:55,966 --> 00:37:56,801 ,פשטנו על המעבדה שלו 586 00:37:56,836 --> 00:38:00,082 עצרנו אותו על הכל .מסחר בסמים ועד רצח 587 00:38:00,111 --> 00:38:01,911 .הוא יעלם ללא מעט זמן 588 00:38:02,045 --> 00:38:03,295 .מעולה, תודה 589 00:38:03,888 --> 00:38:05,927 .היה טוב לראות אותך, אוליבר 590 00:38:06,664 --> 00:38:07,814 .גם אותך 591 00:38:09,120 --> 00:38:10,170 .נתראה 592 00:38:15,959 --> 00:38:17,397 .מצבו עדיין קשה 593 00:38:17,427 --> 00:38:20,442 מעולם לא ראיתי מישהו לוקח .כל-כך הרבה "ורטיגו" ונשאר חי 594 00:38:20,472 --> 00:38:22,816 אין דרך לדעת איזה מין נזק 595 00:38:22,846 --> 00:38:25,270 נעשה למוח שלו .ולמערכת העצבים שלו 596 00:38:25,300 --> 00:38:27,350 .או אם ניתן לתקן את זה 597 00:39:38,091 --> 00:39:39,091 ...שנצוון 598 00:39:42,287 --> 00:39:43,337 .לשרוד 599 00:40:03,693 --> 00:40:04,998 .היי .היי- 600 00:40:05,138 --> 00:40:07,155 .תודה שנפגשת איתי ...אני 601 00:40:07,185 --> 00:40:09,394 .נלחצתי לבוא לבית שלך 602 00:40:09,424 --> 00:40:10,424 ...טוב 603 00:40:11,875 --> 00:40:13,218 ...העניין הוא, אני 604 00:40:13,248 --> 00:40:16,698 חשבתי אם לשתף אותך .בזה או לא כבר שבועות 605 00:40:18,374 --> 00:40:19,924 ?אפשר לסמוך עליך 606 00:40:20,802 --> 00:40:22,252 .אני לא אידיוטית 607 00:40:22,888 --> 00:40:25,988 אתה מפיל עליי ...שקרים די מגוחכים, ו 608 00:40:26,841 --> 00:40:29,691 אני עדיין מרגישה .שאני יכולה לסמוך עליך 609 00:40:32,899 --> 00:40:35,649 ?למה .יש לי פרצוף כזה- 610 00:40:38,490 --> 00:40:39,490 .מצטער 611 00:40:40,562 --> 00:40:41,562 .כן 612 00:40:43,521 --> 00:40:44,771 .את יכולה לסמוך עליי 613 00:40:47,563 --> 00:40:49,863 .אז יש לי משהו להראות שלך 614 00:41:11,730 --> 00:41:13,280 ?ראית את זה בעבר 615 00:41:13,805 --> 00:41:14,805 .לא 616 00:41:17,604 --> 00:41:19,054 ?מאיפה השגת את זה 617 00:41:20,250 --> 00:41:22,150 .מאביך החורג 618 00:41:26,296 --> 00:41:27,296 .מוולטר 619 00:41:30,748 --> 00:41:32,598 ?מאיפה הוא השיג את זה 620 00:41:34,100 --> 00:41:36,500 הוא אמר שמצא .את זה בבית שלכם 621 00:41:38,559 --> 00:41:40,509 .שזה שייך לאמא שלך 622 00:41:42,876 --> 00:41:45,976 .וולטר חשב שהיא מסתירה משהו 623 00:41:46,304 --> 00:41:48,204 ...עוד משהו, ו 624 00:41:50,116 --> 00:41:53,866 ,הוא רצה שאבדוק את זה .אבל אז הוא נעלם 625 00:41:54,425 --> 00:41:57,575 אני חושבת שייתכן .שהרשימה הזו עלתה לוולטר בחייו 626 00:42:00,736 --> 00:42:04,931 תורגם ע"י Scarletto-ו Limor EM