1
00:00:26,867 --> 00:00:28,707
!לא, לא, לא
2
00:00:50,482 --> 00:00:52,059
!קדימה, בנאדם
3
00:00:52,094 --> 00:00:53,517
!אני רק מנסה להשתכר בכבוד
4
00:00:53,546 --> 00:00:56,196
!מה שאתה עושה לא מכובד בכלל
5
00:00:56,264 --> 00:00:59,510
?"מי מספק לך "ורטיגו
.תגיד לי עכשיו ותחיה
6
00:00:59,540 --> 00:01:01,952
!בבקשה
!הם יהרגו אותי
7
00:01:01,987 --> 00:01:03,928
...מי שלא יהיה שאתה מפחד ממנו
8
00:01:04,594 --> 00:01:07,256
!תפחד ממני יותר
!טוב! טוב-
9
00:01:09,043 --> 00:01:11,893
,"קוראים לו "הרוזן
.זה כל מה שאני יודע
10
00:01:12,345 --> 00:01:13,848
!אני נשבע באלוהים
11
00:01:17,549 --> 00:01:18,549
!היי
12
00:01:18,915 --> 00:01:20,423
!תוריד אותי מכאן
13
00:01:21,998 --> 00:01:23,377
?גילית מה שחיפשת
14
00:01:23,407 --> 00:01:27,277
"הורדתי שני סוחרים של "ורטיגו
.הערב, דיגל. האחרון ידע שם
15
00:01:27,307 --> 00:01:28,369
."הרוזן"
16
00:01:28,491 --> 00:01:31,091
?"הרוזן"
."זה יותר גרוע מ-"הברדס
17
00:01:31,253 --> 00:01:34,481
.אתה לא חוזר לשם
.לא סיימתי להלילה
18
00:01:34,511 --> 00:01:36,461
,מי שלא יהיה "הרוזן" הזה
,יש לו הרבה דם על הידיים
19
00:01:36,496 --> 00:01:38,857
והוא היה צריך להתחיל
.לשלם ממזמן
20
00:01:38,892 --> 00:01:40,907
לאט, אני חושב שאתה
.מפספס כאן את העיקר
21
00:01:40,942 --> 00:01:42,553
?מה
22
00:01:44,215 --> 00:01:45,215
.תיאה
23
00:01:45,280 --> 00:01:47,174
השימוע שלה מתקיים
.בעוד מספר שעות
24
00:01:47,204 --> 00:01:49,636
אתה חושב שיותר חשוב לה
,שאיזה סוחר סמים יחטוף מנה
25
00:01:49,666 --> 00:01:52,616
או שתהיה לצידה
?כשהיא הכי זקוקה לך
26
00:01:58,683 --> 00:02:00,233
.היי, כדאי שנזוז
27
00:02:00,774 --> 00:02:04,255
שופטים לא אוהבים
.איחור אופנתי
28
00:02:04,285 --> 00:02:06,185
?יש לך עוד עצות
29
00:02:06,460 --> 00:02:07,825
.תני לעורכי הדין לדבר לבד
30
00:02:07,860 --> 00:02:11,872
,הם יתנו לך דף ועט
."אבל תשחקי "איקס עיגול
31
00:02:12,530 --> 00:02:15,030
שופטים לא אוהבים
.גם את זה
32
00:02:17,559 --> 00:02:19,059
."קדימה, "ספידי
33
00:02:19,183 --> 00:02:20,333
.אני יודעת, אני יודעת
34
00:02:21,796 --> 00:02:25,496
ממשיכה לנסות לקום
...וללכת, אבל
35
00:02:26,161 --> 00:02:27,511
.פשוט לא מצליחה
36
00:02:28,973 --> 00:02:30,823
.הלוואי שאבא היה כאן
37
00:02:31,790 --> 00:02:32,939
.אני כאן
38
00:02:35,971 --> 00:02:37,771
.כדאי שנלך עכשיו, תיאה
39
00:02:39,652 --> 00:02:40,457
.העלמה קווין
40
00:02:40,492 --> 00:02:43,443
.תיאה, כאן
?נוכל לקבל תגובה-
41
00:02:43,685 --> 00:02:45,337
!רק תגובה אחת
42
00:02:45,367 --> 00:02:47,417
?תיאה, את הולכת למכון גמילה
43
00:02:48,025 --> 00:02:50,462
העלמה קווין, יסלקו
?"אותך מ-"באליול
44
00:02:50,492 --> 00:02:52,415
?את דואגת מההשלכות
45
00:02:52,854 --> 00:02:56,767
,תיק המסתיים ב-1-10-5-6
.הציבור נגד תיאה דרדן קווין
46
00:02:56,797 --> 00:03:01,283
,אחזקת חומר מפוקח
.ונהיגה בהשפעת חומר מפוקח
47
00:03:04,417 --> 00:03:07,016
פרקליטים, אני מבין
.שהגעתם לעסקת טיעון
48
00:03:07,046 --> 00:03:08,537
.אכן, כבודו
49
00:03:08,567 --> 00:03:09,959
,בהתחשב בכך שמרשתי קטינה
50
00:03:09,994 --> 00:03:12,589
התובעים הסכימו
.בנדיבות לתנאי
51
00:03:12,618 --> 00:03:13,692
?קטינה
52
00:03:14,606 --> 00:03:15,816
.כתוב כאן שהיא בת 18
53
00:03:15,851 --> 00:03:17,252
,כעת היא בת 18, כבודו
54
00:03:17,287 --> 00:03:20,538
אך בעת המעצר, היא עדיין הייתה
.יומיים לפני יום הולדתה ה-18
55
00:03:20,887 --> 00:03:22,672
לעלמה קווין אין
.הרשעות קודמות
56
00:03:22,702 --> 00:03:25,904
העובדה שמשפחתה של העלמה
,קווין מעלימה את עברה
57
00:03:25,934 --> 00:03:27,984
.לא אומרת שהוא נקי
58
00:03:28,107 --> 00:03:30,020
,תחלץ את מרשתך
59
00:03:30,050 --> 00:03:32,182
ותעזור לבוס שלך להימנע
מהתמודדות עם הסם
60
00:03:32,212 --> 00:03:34,867
.שנפוץ בעיר שלנו כמו מגיפה
61
00:03:34,980 --> 00:03:36,830
,כולם מנצחים, מלבדנו
62
00:03:37,008 --> 00:03:38,252
.תושביה של העיר סטארלינג
63
00:03:38,287 --> 00:03:39,517
...כבודו, עם כל הכבוד
64
00:03:39,552 --> 00:03:44,658
,העלמה קווין, אם תרצי או לא
.את מהווה כעת דוגמה לבעיה הזו
65
00:03:44,726 --> 00:03:46,997
אולי אם אנשים יראו
שמשפחת קווין
66
00:03:47,027 --> 00:03:49,460
לא יכולה להתחמק מעונש
,"על שימוש ב-"ורטיגו
67
00:03:49,490 --> 00:03:51,979
הם יחשבו פעמיים
.לפני שישתמשו בו בעצמם
68
00:03:52,009 --> 00:03:54,209
.עסקת הטיעון נדחית
69
00:03:55,484 --> 00:03:57,484
.התיק ימשיך למשפט
70
00:04:05,176 --> 00:04:06,576
.הם לא יכולים לעשות זאת
71
00:04:06,988 --> 00:04:10,046
האיש הזה לא יכול
.לשלוח את בתי לכלא
72
00:04:10,076 --> 00:04:13,376
?מה האפשרויות שלנו
.ערעור על צו הביניים-
73
00:04:13,500 --> 00:04:16,850
השופטים החכימו לדחות
.את עסקת הטיעון
74
00:04:16,880 --> 00:04:19,458
אני חושב שכדאי שתתכננו
...לאפשרות שזה
75
00:04:19,493 --> 00:04:21,491
.לא יעבוד לטובתנו
76
00:04:22,420 --> 00:04:24,221
.אני מצטער, העלמה קווין
77
00:04:24,251 --> 00:04:26,301
.אתחיל לעבוד על הערעור
78
00:04:26,562 --> 00:04:30,652
גם כן עורך הדין הפלילי
.הטוב בעיר
79
00:04:33,184 --> 00:04:35,917
.תיאה, נטפל בזה, אני מבטיחה
80
00:04:36,521 --> 00:04:39,872
כמו שהבטחת לוולטר
?שתמיד תהיי נאמנה לו
81
00:04:39,902 --> 00:04:41,284
.אני כבר מרגישה טוב יותר
82
00:04:41,319 --> 00:04:42,214
!מספיק
83
00:04:42,243 --> 00:04:43,593
.אל תדאגי
84
00:04:43,708 --> 00:04:46,708
נשמע שלא תצטרכי
.לסבול אותי עוד הרבה זמן
85
00:04:49,903 --> 00:04:53,003
מה? היא לא מבינה
?עד כמה זה רציני
86
00:04:53,789 --> 00:04:55,189
.היא לקחה סמים
87
00:04:55,811 --> 00:04:57,653
היא נהגה. היא הייתה
עלולה להרוג מישהו
88
00:04:57,688 --> 00:04:58,835
.או למות בעצמה
.אני יודע-
89
00:04:58,870 --> 00:05:02,738
השופט הזה רק מחפש
.מישהו שיהווה דוגמה
90
00:05:03,975 --> 00:05:05,675
?למה זו מוכרחה להיות היא
91
00:05:06,285 --> 00:05:07,535
.אולי לא
92
00:05:09,326 --> 00:05:12,180
תקשיבי, אני חייב
.ללכת לעשות משהו
93
00:05:13,330 --> 00:05:14,719
?את תהיי בסדר
94
00:05:16,662 --> 00:05:18,962
.לא אני עומדת להיכנס לכלא
95
00:05:35,850 --> 00:05:37,500
?אתה עובד עבורם עכשיו
96
00:05:38,809 --> 00:05:40,859
?למה אתה עושה לי את זה
97
00:05:42,440 --> 00:05:44,482
,חשבתי שאנחנו חברים
...או
98
00:05:46,126 --> 00:05:47,626
.משהו
99
00:05:49,387 --> 00:05:54,137
למה טרחת לשמור עליי אם
?התכוונת למסור אותי לידם
100
00:06:00,505 --> 00:06:02,005
.פשוט תוציא אותי מכאן
101
00:06:04,552 --> 00:06:05,552
.אני לא יכול
102
00:06:07,578 --> 00:06:09,228
!היי
!אל תשאיר אותי כאן
103
00:06:09,962 --> 00:06:11,462
!חזרתי בשבילך
104
00:06:12,074 --> 00:06:13,074
?אתה שומע אותי
105
00:06:13,930 --> 00:06:15,430
!חזרתי בשבילך
106
00:06:18,342 --> 00:06:21,653
תורגם ע"י
Scarletto-ו Limor EM
107
00:06:23,129 --> 00:06:26,411
- ח ץ -
- עונה 1, פרק 12 -
108
00:06:26,412 --> 00:06:26,419
- 01022013 -
109
00:06:26,890 --> 00:06:29,154
# צפייה מהנה #
110
00:06:30,039 --> 00:06:33,190
.היי. אני מחפש את הבלש הול
.נאמר לי שהוא עובד במחלק המוסר
111
00:06:33,220 --> 00:06:34,220
?אוליבר
112
00:06:35,789 --> 00:06:36,939
.מקנה הול
113
00:06:37,892 --> 00:06:38,892
.היי
114
00:06:38,957 --> 00:06:42,457
ואני ציפיתי לאדם מזדקן
...בחליפה גרועה
115
00:06:42,587 --> 00:06:44,018
.וקיבלתי את מקנה הול
116
00:06:44,048 --> 00:06:45,598
.אני חיה כדי להפתיע
117
00:06:46,819 --> 00:06:50,062
אני זוכר. מאיזה מועדון העיפו
?"אותנו בגללך? "מועדון דוויל
118
00:06:50,092 --> 00:06:52,785
טוב, להגנתי יאמר שלא
היה שלט שאמר במפורש
119
00:06:52,815 --> 00:06:55,265
.שאין להתפשט
120
00:06:55,375 --> 00:06:57,025
?אז את שוטרת
121
00:06:57,205 --> 00:06:59,849
אז אני מניח שאת כבר
.לא בחוג המסיבות
122
00:06:59,879 --> 00:07:01,379
.אני עדיין יוצאת למסיבות
123
00:07:01,595 --> 00:07:03,069
.רק שעכשיו אני יוצאת במסווה
124
00:07:03,099 --> 00:07:05,392
ואני צריכה להתלבש
בצורה קצת יותר נאותה
125
00:07:05,422 --> 00:07:06,972
כדי להסתיר את התג
.ואת האקדח שלי
126
00:07:07,007 --> 00:07:07,883
.נכון
127
00:07:07,912 --> 00:07:11,312
אז למה אתה צריך
?שוטר במחלק המוסר, אוליבר
128
00:07:11,914 --> 00:07:12,914
."ורטיגו"
129
00:07:13,876 --> 00:07:16,609
נכון. ראיתי את אחותך
.בטלוויזיה. אני מצטערת
130
00:07:16,639 --> 00:07:18,518
השופט מנסה להציג
.אותה כדוגמה
131
00:07:18,548 --> 00:07:21,034
אז חשבתי שאם תוכלי למצוא
,את מי שמוכר את הסמים
132
00:07:21,069 --> 00:07:23,345
זה עשוי להוריד
.את המיקוד מתיאה
133
00:07:23,375 --> 00:07:25,475
.פשוט יותר לומר מלעשות
134
00:07:26,235 --> 00:07:29,235
.חפרתי קצת ומצאתי שם
135
00:07:29,463 --> 00:07:30,463
?"הרוזן"
136
00:07:33,229 --> 00:07:35,479
אוליבר, אנחנו יודעים
.על "הרוזן" כבר חודשים
137
00:07:36,440 --> 00:07:39,990
,הלוואי שזה היה עבה יותר
.אבל באמת אין לנו הרבה עליו
138
00:07:40,241 --> 00:07:42,801
הייתי שמחה לומר שנתפוס אותו
,לפני המשפט של אחותך
139
00:07:42,831 --> 00:07:44,531
.אבל זה בעל סבירות נמוכה מאוד
140
00:07:45,007 --> 00:07:46,991
.אני מאחרת למשמרת שלי
141
00:07:47,021 --> 00:07:48,021
...אם
142
00:07:48,191 --> 00:07:50,341
,תשמעי משהו עליו
...פשוט
143
00:07:51,262 --> 00:07:52,562
?תודיעי לי
144
00:07:54,208 --> 00:07:57,547
תמיד אהבתי את זה
.שאחותך חשובה לך כל-כך
145
00:07:57,577 --> 00:08:00,424
אבל תשאיר את השיטור
?למשטרה, טוב
146
00:08:00,454 --> 00:08:01,454
.טוב
147
00:08:12,582 --> 00:08:13,863
?מה קווין רצה
148
00:08:13,893 --> 00:08:16,693
,הוא רק ידיד ותיק
.אחותו בצרות
149
00:08:17,561 --> 00:08:18,833
?עוד משהו, סמל
150
00:08:18,863 --> 00:08:19,863
.לא
151
00:08:39,347 --> 00:08:40,415
.אתה צריך חייט
152
00:08:40,450 --> 00:08:43,582
.אתה יודע על הבחור בברדס
.הוא לכד אותי, בנאדם
153
00:08:43,612 --> 00:08:44,612
?הבחור בברדס
154
00:08:44,642 --> 00:08:46,342
.לא אמרתי כלום
155
00:08:46,806 --> 00:08:47,806
.אני יודע
156
00:08:48,803 --> 00:08:51,503
אתה לא יכול לגלות
.סודות שאתה לא יודע
157
00:08:53,958 --> 00:08:54,958
...אבל
158
00:08:55,604 --> 00:08:57,604
.יש להציג דוגמאות
159
00:09:02,219 --> 00:09:03,219
,"ורטיגו"
160
00:09:03,935 --> 00:09:05,735
.בצורתו הטהורה ביותר
161
00:09:06,486 --> 00:09:08,682
כשהוא מוזרק ישירות
,למחזור הדם
162
00:09:08,712 --> 00:09:11,392
.משפיע על התלמוס במוח
163
00:09:11,422 --> 00:09:15,772
שם כל המידע מעצבי
.הכאב שלך נאסף
164
00:09:15,836 --> 00:09:18,735
.אין ספק שאתה מתייסר
165
00:09:18,765 --> 00:09:20,609
.אבל למעשה, אתה לא
166
00:09:20,639 --> 00:09:22,394
.אתה רק חושב כך
167
00:09:22,830 --> 00:09:24,867
,ראיתי את זה נמשך ימים
168
00:09:24,897 --> 00:09:27,443
.עד שהלב פוסק
169
00:09:33,423 --> 00:09:34,873
.נשאר כדור אחד
170
00:09:39,186 --> 00:09:42,036
עכשיו, תוכל להשתמש
בכדור כדי לירות בי
171
00:09:42,318 --> 00:09:44,852
.ולהתנקם
...או
172
00:09:45,318 --> 00:09:46,628
.שתוכל לירות בעצמך
173
00:09:48,854 --> 00:09:50,116
.הבחירה שלך
174
00:10:09,693 --> 00:10:11,093
."הברדס"
175
00:10:12,226 --> 00:10:13,526
.בא אליי
176
00:10:16,555 --> 00:10:17,788
.מעניין
177
00:10:43,706 --> 00:10:46,163
- תיק הסמים של קווין -
- יועלה למשפט -
178
00:10:47,180 --> 00:10:49,419
אני מבין שאת לא
.מהטיפוסים שמתחבקים בבוקר
179
00:10:49,449 --> 00:10:52,842
ואני מבינה שאתה לא אוהב
.להתעורר לפני 12:00
180
00:10:52,872 --> 00:10:54,072
.זה נכון. כן
181
00:10:54,115 --> 00:10:56,830
אז אם את עסוקה בלהיות
...עורכת דין כל היום, ואני
182
00:10:56,860 --> 00:10:59,087
,מנהל מועדון כל הלילה
183
00:10:59,117 --> 00:11:01,417
?מתי נראה אחד את השנייה
184
00:11:02,680 --> 00:11:04,080
.אני אפתח. אל תקומי
185
00:11:09,821 --> 00:11:10,821
.היי
186
00:11:11,308 --> 00:11:12,308
.היי
187
00:11:13,244 --> 00:11:14,994
...היי, מה
?מה שלום תיאה
188
00:11:15,153 --> 00:11:16,601
.היא בסדר
189
00:11:16,631 --> 00:11:17,631
.תודה
190
00:11:18,971 --> 00:11:20,271
...למען האמת, אני
191
00:11:20,702 --> 00:11:22,916
.באתי לדבר עם לוראל
192
00:11:22,946 --> 00:11:23,946
.כן
193
00:11:24,547 --> 00:11:25,547
.היי
194
00:11:25,742 --> 00:11:26,742
.היי
195
00:11:26,773 --> 00:11:28,643
תודה שבאת
.לבית המשפט אתמול
196
00:11:28,673 --> 00:11:29,782
.כן, כמובן
197
00:11:30,696 --> 00:11:33,560
אבל אני לא חושבת
.שהשופט מוכן לזוז מעמדתו
198
00:11:33,590 --> 00:11:36,776
מדיניות קשה עם עבריינים
.זה המצע לבחירתו החוזרת
199
00:11:36,806 --> 00:11:39,006
.אני צריך שתדברי עם אבא שלך
200
00:11:39,402 --> 00:11:41,452
...הוא בתוך המערכת, ו
201
00:11:41,917 --> 00:11:43,911
אולי השופט ברקט
,חייב לו טובה
202
00:11:43,941 --> 00:11:45,619
.והוא יעזוב את תיאה
203
00:11:45,649 --> 00:11:47,088
...אוליבר, אני לא
204
00:11:47,118 --> 00:11:49,218
...לוראל, אני עובד על משהו
205
00:11:49,678 --> 00:11:51,078
...בצד שלי, אבל
206
00:11:53,556 --> 00:11:57,839
אם זה לא יעבוד, זה הסיכוי
.הכי טוב שלי לעזור לאחותי
207
00:11:59,250 --> 00:12:00,250
.בבקשה
208
00:12:02,107 --> 00:12:03,657
.אראה מה אוכל לעשות
209
00:12:04,352 --> 00:12:06,102
.אבל אני לא מבטיחה
210
00:12:06,303 --> 00:12:07,303
.תודה
211
00:12:10,817 --> 00:12:11,817
.כן
212
00:12:20,241 --> 00:12:21,310
.בשום פנים ואופן לא
213
00:12:21,340 --> 00:12:23,366
אבא, אני יודעת מה
.אתה חושב על אוליבר
214
00:12:23,396 --> 00:12:25,116
אז למה בכלל ביקשת
?ממני לעשות את זה
215
00:12:25,146 --> 00:12:27,346
,בגלל תיאה
.היא רק בת 18
216
00:12:27,468 --> 00:12:29,958
מה שהופך אותה לבוגרת. היא
.יכולה לאכול את הדייסה שבישלה
217
00:12:29,988 --> 00:12:32,169
הגיע הזמן שמישהו
.במשפחת קווין יעשה זאת
218
00:12:32,199 --> 00:12:34,122
?מה לגבי משפחת לאנס
219
00:12:34,152 --> 00:12:35,918
,בחורה צעירה יוצאת
220
00:12:35,948 --> 00:12:39,248
,מתנהגת בפזיזות
?נשמע לך מוכר
221
00:12:39,962 --> 00:12:41,996
.לוראל, אל תיכנסי לזה
222
00:12:42,026 --> 00:12:44,376
תיאה, היא בדיוק
.כמו שאני זוכרת את שרה
223
00:12:44,406 --> 00:12:46,885
.לא כך אני זוכר את אחותך
224
00:12:46,915 --> 00:12:49,540
כי אתה זוכר אותה כמו
,שהיית רוצה שהיא תהיה
225
00:12:49,570 --> 00:12:51,785
.לא איך שהיא באמת הייתה
226
00:12:52,589 --> 00:12:54,588
היא לא הקדושה
.שאתה מצייר
227
00:12:55,508 --> 00:12:59,443
אני יודעת שהיא נעצרה על גניבה
.מחנות, ואני יודעת שהעלמת את זה
228
00:12:59,669 --> 00:13:02,039
אולי אם הייתי נותן
,לה ללכת לכלא
229
00:13:02,069 --> 00:13:04,141
קווין לא היה מחזיק אותה
.על הסירה הארורה ההיא
230
00:13:04,171 --> 00:13:06,671
אבא, אתה גורם לזה להישמע
.כאילו הוא חטף אותה
231
00:13:08,320 --> 00:13:11,387
כל-כך הרבה זמן אתה ואני
,האשמנו את אוליבר במות שרה
232
00:13:11,417 --> 00:13:13,787
.אבל גם שרה אשמה
233
00:13:14,634 --> 00:13:16,084
,כשאני מסתכלת על תיאה
234
00:13:16,422 --> 00:13:18,607
אני רואה בה
.את הפוטנציאל של שרה
235
00:13:18,637 --> 00:13:20,268
.וגם את הפגמים שלה
236
00:13:20,789 --> 00:13:23,089
.כן, תיאה עשתה טעות
237
00:13:23,971 --> 00:13:25,871
.אבל היא עברה הרבה
238
00:13:26,789 --> 00:13:28,889
.היא איבדה אבא ואח
239
00:13:29,986 --> 00:13:31,878
.היא לא צריכה כלא
240
00:13:32,510 --> 00:13:33,760
.היא צריכה עזרה
241
00:13:35,200 --> 00:13:36,669
...אז בבקשה
242
00:13:43,597 --> 00:13:45,197
.אני אתקשר
243
00:13:54,621 --> 00:13:58,421
ראיתי לא מעט קירילית
.באפגניסטן שהשאירו הסובייטים
244
00:13:58,674 --> 00:13:59,794
?זה בבעלות רוסית
245
00:13:59,829 --> 00:14:03,748
זו המפקדה הלא כל-כך נסתרת
.של שלוחת הבראטווה בסטארלינג
246
00:14:03,857 --> 00:14:04,857
...דיגל
247
00:14:06,842 --> 00:14:08,429
,מה שלא אומר
248
00:14:09,033 --> 00:14:10,783
,מה שלא יקרה
249
00:14:11,619 --> 00:14:12,819
.פשוט זרום עם זה
250
00:14:14,820 --> 00:14:17,220
.טוב לראות אותך שוב
.טוב לראות גם אותך-
251
00:14:18,474 --> 00:14:19,974
.עבר זמן רב
252
00:14:20,231 --> 00:14:22,323
.במיוחד לקפטן בבראטווה
253
00:14:22,353 --> 00:14:25,040
.ניסיתי לחשוב במה להשקיע
254
00:14:25,070 --> 00:14:27,370
.החלטתי על תכשירים
255
00:14:28,462 --> 00:14:30,149
.אני לא מתכוון לאספירין
256
00:14:31,079 --> 00:14:32,397
.בחירה נבונה
257
00:14:32,708 --> 00:14:35,774
מפדרון יהיה
.השקעה טובה בשבילך
258
00:14:36,509 --> 00:14:38,309
.זה הדבר הכי חדש
259
00:14:39,002 --> 00:14:40,602
."חשבתי על "ורטיגו
260
00:14:41,169 --> 00:14:42,919
.משהו חדש יותר
261
00:14:43,039 --> 00:14:45,000
."שוק קשה, ה-"ורטיגו
262
00:14:45,191 --> 00:14:47,391
.יש רק מוכר אחד
.אני יודע-
263
00:14:47,568 --> 00:14:50,764
קיוויתי שתוכל לעשות לי טובה
.ולארגן פגישה
264
00:14:51,420 --> 00:14:52,906
.הוא אדם קשה
265
00:14:53,166 --> 00:14:55,366
והוא לא אוהב
.חברים חדשים
266
00:15:00,257 --> 00:15:02,658
זה כל מה שלמשטרה
.יש עליו
267
00:15:02,688 --> 00:15:04,438
.תגיד לו שזו מתנה
268
00:15:10,302 --> 00:15:11,952
.אראה מה אוכל לעשות
269
00:15:12,435 --> 00:15:13,551
...בתמורה לכך
270
00:15:13,581 --> 00:15:15,396
.שאתה תעשה לי טובה
271
00:15:15,961 --> 00:15:17,211
.מה שתרצה
272
00:15:20,413 --> 00:15:22,593
זה לא רגיל שאמריקאי
273
00:15:22,623 --> 00:15:24,683
יהיה בעמדה מוערכת כזו
274
00:15:24,713 --> 00:15:26,613
.בארגון שלנו
275
00:15:28,360 --> 00:15:29,510
.מר קווין
276
00:15:31,468 --> 00:15:32,768
.אנטולי קנייזב
277
00:15:33,559 --> 00:15:35,259
.הוא מדבר עליך גבוהה
278
00:15:35,378 --> 00:15:36,928
.כמו שצריך
279
00:15:36,988 --> 00:15:38,488
.הצלתי את חייו
280
00:15:42,222 --> 00:15:43,245
?מה הוא עשה
281
00:15:43,275 --> 00:15:45,341
.משהו שאמרתי לו לא לעשות
282
00:15:46,140 --> 00:15:47,554
.עכשיו, הטובה
283
00:15:48,346 --> 00:15:49,933
,תהרוג אותו בשבילי
284
00:15:50,870 --> 00:15:52,884
ואאמין שהעניין שלך
285
00:15:52,914 --> 00:15:55,414
.בארגון שלנו אמיתי
286
00:15:55,481 --> 00:15:56,531
...ואז אני
287
00:15:57,216 --> 00:15:59,466
."אארגן פגישה עם "הרוזן
288
00:16:04,857 --> 00:16:06,907
...אוליבר
!היי, שתוק-
289
00:16:26,331 --> 00:16:27,351
.תודה
290
00:16:27,649 --> 00:16:29,758
?בשביל מה יש חברים
291
00:16:32,194 --> 00:16:34,521
.יצאתי מהשער עכשיו
?מה הולך כאן
292
00:16:35,461 --> 00:16:37,011
?אנחנו יוצאים מכאן
293
00:16:37,799 --> 00:16:39,399
?לאן אתה לוקח אותי
294
00:17:06,516 --> 00:17:07,516
.כן
!כן-
295
00:17:14,206 --> 00:17:17,706
בעוד שאני מודה שהתחרות
,הזו הייתה חד-צדדית במיוחד
296
00:17:17,885 --> 00:17:20,086
?עוד מישהו ירצה לנסות
297
00:17:23,088 --> 00:17:26,122
המטרה של הסחות הדעת
הגלדיאטוריות הקטנות הללו
298
00:17:26,804 --> 00:17:29,348
.היא לחזק אחדות יחידה
299
00:17:30,814 --> 00:17:33,674
עם כך, אני חושב שהמגויס
החדש ביותר שלנו
300
00:17:33,704 --> 00:17:36,804
מוכרח לקבל את
.ההזמנות לנסות
301
00:17:51,303 --> 00:17:53,735
אני לא מאמין שהרגת
.את הבחור הזה
302
00:17:53,765 --> 00:17:55,815
.אתה באמת לא מעריך אותי כראוי
303
00:18:08,973 --> 00:18:11,343
.זה טריק יפה
?תלמד אותי את זה פעם
304
00:18:13,986 --> 00:18:15,825
.לא
?מה אתה עושה-
305
00:18:16,665 --> 00:18:19,790
.אתה צריך לארגן לו זהות חדשה
.תוציא אותו מהעיר
306
00:18:19,820 --> 00:18:22,108
כן, כדי שהחברים הרוסים שלך
,ימשכו את "הרוזן" החוצה
307
00:18:22,138 --> 00:18:23,169
.פורע החוק יוריד אותו
308
00:18:23,204 --> 00:18:25,632
לא, דיגל, כי אז הבראטווה
,ידעו שניצלתי אותם
309
00:18:25,667 --> 00:18:27,784
.והקשר הזה יקר מדי
310
00:18:27,814 --> 00:18:30,046
,אפגש עם "הרוזן" בתור עצמי
311
00:18:30,076 --> 00:18:31,464
,אתן לו ללכת
312
00:18:31,494 --> 00:18:34,194
.ואז נעקוב אחריו למחבוא שלו
?פשוט כך, מה-
313
00:18:34,224 --> 00:18:37,462
טוב, עדיין אזדקק
.לשומר הראש הנאמן שלי
314
00:18:38,020 --> 00:18:39,021
.נפלא
315
00:18:39,051 --> 00:18:43,153
מצפה לקריירה החדשה
.והמרעישה שלי כסוחר סמים
316
00:18:44,690 --> 00:18:46,096
.הוא קפטן
317
00:18:47,320 --> 00:18:48,927
.ויש לו כסף
318
00:18:50,562 --> 00:18:52,042
?אתה מעוניין
319
00:18:54,009 --> 00:18:55,666
...בוא נאמר
320
00:18:55,696 --> 00:18:56,699
.כן
321
00:19:02,269 --> 00:19:06,267
אבא שלי הצליח להוריד את השופט
.ברקט מהעמדה הנוקשה שלו
322
00:19:06,297 --> 00:19:07,631
.אבא שלך שונא אותי
323
00:19:07,950 --> 00:19:09,021
.לא
.לא-
324
00:19:09,863 --> 00:19:11,368
.אבא שלי שונא אותו
325
00:19:14,015 --> 00:19:16,284
תראי, אף אחד
.לא ביקש ממך להתערב
326
00:19:16,314 --> 00:19:17,507
.אני ביקשתי
327
00:19:17,537 --> 00:19:19,692
השופט הסכים לעונש
328
00:19:19,722 --> 00:19:21,706
של 500 שעות
,של עבודות שירות
329
00:19:21,736 --> 00:19:24,066
.ושנתיים של תנאי
330
00:19:24,637 --> 00:19:27,315
בתנאי למינוי מישהו
,"אין לוקו פרנטיס"
331
00:19:27,345 --> 00:19:28,713
?אין לוקו"-מה"
332
00:19:29,074 --> 00:19:31,667
זה אומר שבית המשפט
ימנה מישהו
333
00:19:31,697 --> 00:19:34,223
.שייקח אחריות עלייך
334
00:19:35,785 --> 00:19:36,799
.אותי
335
00:19:37,042 --> 00:19:39,608
,אומר תודה
.אבל לא תודה
336
00:19:39,643 --> 00:19:40,422
!תיאה
337
00:19:40,683 --> 00:19:42,748
.אין לך ברירה אמיתית
338
00:19:43,393 --> 00:19:44,843
.למען האמת, יש לי
339
00:19:44,873 --> 00:19:47,840
אתה מבין, אני בת 18 עכשיו
.ואני יכולה להחליט בעצמי
340
00:19:47,870 --> 00:19:49,894
...אז אני מחליטה שלא
341
00:19:49,924 --> 00:19:52,639
להיות הקופה המשרדית
.של החברה שלך לשעבר
342
00:19:55,384 --> 00:19:57,514
.אז אם תשני את דעתך
343
00:20:04,894 --> 00:20:06,424
.תודה
.כן-
344
00:20:10,295 --> 00:20:11,340
...תיאה
345
00:20:12,922 --> 00:20:15,322
,את בצרה אמיתית
.ובצדק
346
00:20:15,603 --> 00:20:18,217
?לקחת סמים ולנהוג
.זה מעבר לטיפשי
347
00:20:18,247 --> 00:20:22,011
.לוראל השיגה לך עסקה טובה
?למה את לא קופצת על זה
348
00:20:22,041 --> 00:20:23,419
.כבר יש לי אמא
349
00:20:23,454 --> 00:20:24,543
...אז
350
00:20:25,122 --> 00:20:26,876
,את תלכי לכלא
351
00:20:26,906 --> 00:20:29,259
.וזה יהרוס את שארית חייך
352
00:20:29,289 --> 00:20:30,310
.לא
353
00:20:30,909 --> 00:20:32,975
אני רוצה להרוס
.את החיים של אמא
354
00:20:33,501 --> 00:20:35,784
.היא שקרנית ובוגדת
355
00:20:36,169 --> 00:20:37,136
.תתמודד עם זה, אולי
356
00:20:37,171 --> 00:20:40,806
אתה יכול להעמיד פנים
,כמה שתרצה שהיא קדושה
357
00:20:40,836 --> 00:20:43,076
.אבל אני שונאת אותה
.והיא בגדה באבא
358
00:20:43,106 --> 00:20:46,400
אז פשוט תלכי לכלא
!?כדי לעשות לה דווקא
359
00:20:48,269 --> 00:20:49,340
...תיאה
360
00:20:52,118 --> 00:20:53,811
.אמא לא בגדה באבא
361
00:20:55,239 --> 00:20:56,719
.הוא בגד בה
362
00:20:57,968 --> 00:21:00,391
?זה הכי טוב שלך
363
00:21:01,746 --> 00:21:04,160
.אבא לא היה מי שהוא אמר שהוא
364
00:21:05,578 --> 00:21:08,193
,"על "גמביט המלכה
,רגע לפני שהוא מת
365
00:21:09,009 --> 00:21:10,973
הוא הודה בפניי
.שהוא הכזב אותנו
366
00:21:11,828 --> 00:21:12,834
.אותך
367
00:21:13,045 --> 00:21:14,046
.אותי
368
00:21:14,575 --> 00:21:15,742
.ואת אמא
369
00:21:17,578 --> 00:21:22,178
,שהוא לא מי שהוא אמר
...ושהוא פשוט ייחל
370
00:21:25,329 --> 00:21:27,993
הוא ייחל שהיה לו יותר זמן
.לתקן את הטעויות שלו
371
00:21:29,693 --> 00:21:30,858
.אני לא מאמינה לך
372
00:21:30,893 --> 00:21:31,683
.את כן
373
00:21:33,190 --> 00:21:35,269
.עזוב אותי
374
00:21:41,502 --> 00:21:42,956
.איך אתה מעז
375
00:21:44,154 --> 00:21:46,724
היא מספיק בוגרת
.לדעת את האמת
376
00:21:55,673 --> 00:21:57,492
.אוליבר, הרוסים התקשרו
377
00:21:57,522 --> 00:21:59,001
.הפגישה נקבעה
378
00:21:59,256 --> 00:22:00,366
.היא הערב
379
00:22:06,857 --> 00:22:09,139
אתה יודע למה
?"קוראים לו "הרוזן
380
00:22:10,526 --> 00:22:14,559
,כשהוא פיתח את הסם הזה
,הוא ביצע ניסויים על חסרי בית
381
00:22:14,881 --> 00:22:17,228
.על זונות, על נמלטים
382
00:22:17,258 --> 00:22:19,066
,המשטרה מצאה את הגופות שלהם
383
00:22:19,096 --> 00:22:21,273
,עם סימני נקב על הצוואר שלהם
384
00:22:21,303 --> 00:22:22,790
.כמו ערפד
385
00:22:26,944 --> 00:22:30,620
אתה לא צריך למהר כל-כך
.לפגוש את האדם הזה
386
00:22:43,181 --> 00:22:44,546
.תודה על זה
387
00:22:45,247 --> 00:22:48,085
אבל אני לא מודאג יותר מדי
.ממשטרת סטארלינג
388
00:22:48,726 --> 00:22:53,284
כעת, אני מבין שאתם רוצים
.להשתתף בעסקי ההרגשה הטובה
389
00:22:53,314 --> 00:22:55,159
.כן
?ומדוע-
390
00:22:56,198 --> 00:23:00,470
,אני פותח מועדון לילה
...וארצה שהלקוחות שלי יקבלו
391
00:23:01,841 --> 00:23:03,576
.משהו נוסף
392
00:23:03,894 --> 00:23:05,501
,במקרה
393
00:23:05,986 --> 00:23:08,363
.אני רוצה להרחיב את המותג שלי
394
00:23:12,960 --> 00:23:16,035
ערכו של יין טוב
.נמדד בבציר שלו
395
00:23:16,065 --> 00:23:18,413
.מספר השנים שנדרשו להתססה
396
00:23:19,319 --> 00:23:20,403
..."ורטיגו"
397
00:23:20,849 --> 00:23:22,698
.נמדד בחיים
398
00:23:27,155 --> 00:23:30,844
חמישים ושישה איש מתו
.כדי להביא לשלמות הזו
399
00:23:31,676 --> 00:23:33,856
...האמינו כשאומר שהם לא
400
00:23:34,405 --> 00:23:35,489
...מתו
401
00:23:36,078 --> 00:23:37,099
.לשווא
402
00:23:50,556 --> 00:23:52,127
!בואו נעוף מכאן
403
00:23:53,269 --> 00:23:53,951
!קדימה
404
00:23:54,155 --> 00:23:55,201
!בואו נזוז
405
00:23:56,164 --> 00:23:58,596
!משטרת סאטארלינג
!תורידו את כלי הנשק
406
00:23:59,159 --> 00:24:01,020
!משטרת סטארלינג! עצרו
407
00:24:03,126 --> 00:24:04,133
!למטה
408
00:24:08,976 --> 00:24:10,022
!אוליבר
409
00:24:17,916 --> 00:24:19,421
.שום עדים
410
00:24:39,780 --> 00:24:41,221
!צא מהרכב
411
00:24:42,847 --> 00:24:44,326
?אתה בסדר
.שמור את זה-
412
00:24:44,356 --> 00:24:45,942
.כן, חייבים לזוז
413
00:24:45,972 --> 00:24:47,260
.תיזהר. בואו נזוז
414
00:25:10,261 --> 00:25:11,577
!אוליבר
415
00:25:16,250 --> 00:25:17,308
.שתה
416
00:25:40,992 --> 00:25:42,088
!רגע
417
00:26:01,077 --> 00:26:02,209
.בוקר טוב
418
00:26:13,451 --> 00:26:14,774
?איך אתה מרגיש
419
00:26:15,490 --> 00:26:17,108
...אני מרגיש כאילו יש לי
420
00:26:17,138 --> 00:26:19,682
את ההאנגאובר
.הכי נורא בחיי
421
00:26:19,900 --> 00:26:22,051
זה בא ממישהו שרוב שנות
,ה-20 שלו עברו בהאנגאובר
422
00:26:22,086 --> 00:26:24,254
.זה באמת אומר משהו
423
00:26:25,664 --> 00:26:27,892
?חושב שתוכל לשחרר אותי
424
00:26:28,612 --> 00:26:30,526
.אני לא אהרוג אותך
425
00:26:31,916 --> 00:26:33,007
.מבטיח
426
00:26:45,924 --> 00:26:48,451
.אתה עומד
.זה די מרשים
427
00:26:51,850 --> 00:26:53,421
הרוזן" הזריק לך"
,רק חצי מנה
428
00:26:53,451 --> 00:26:57,430
.אבל עדיין הזעת בריכה קטנה
429
00:26:57,522 --> 00:26:58,639
..."הרוזן"
430
00:26:59,769 --> 00:27:02,939
יש סיכוי שחברינו
?במשטרה הורידו אותו
431
00:27:02,969 --> 00:27:06,122
,בכלל לא
.אבל השגנו את זה
432
00:27:06,152 --> 00:27:08,356
אני חושב שאנחנו
.צריכים לנתח את זה
433
00:27:10,110 --> 00:27:12,179
תקשיב, אוליבר, אולי אתה
.צריך לחכות מספר שעות
434
00:27:12,209 --> 00:27:15,492
כמעט מנת יתר זה לא משהו
.שאפשר פשוט לקום ממנו
435
00:27:18,398 --> 00:27:20,221
.גם תיאה
436
00:27:28,214 --> 00:27:29,466
?מה קרה
437
00:27:29,496 --> 00:27:30,762
?הכל בסדר עם תיאה
438
00:27:30,793 --> 00:27:33,195
,אנחנו לא כאן בגלל אחותך
.באנו בגללך
439
00:27:33,936 --> 00:27:35,892
,אמש קיבלנו שיחה ממודיע
440
00:27:35,922 --> 00:27:39,451
הרס מכירת סמים בין סוחר
.סמים גדול למאפיה הרוסית
441
00:27:39,481 --> 00:27:40,597
?"קיבלנו"
442
00:27:41,184 --> 00:27:42,849
.חשבתי שאת עובדת במוסר
443
00:27:42,879 --> 00:27:45,340
כוח משולב. "ורטיגו" גרם
.לכולם להחזיק ידיים
444
00:27:45,370 --> 00:27:46,854
...כמו שאמרתי
445
00:27:47,648 --> 00:27:50,322
.אמש, עסקת סמים השתבשה
446
00:27:52,694 --> 00:27:54,821
.עד ראיה ראה אותך שם
447
00:27:54,851 --> 00:27:57,106
.מי שהוא לא יהיה, הוא טועה
448
00:27:57,136 --> 00:27:58,403
?כן
449
00:27:58,840 --> 00:28:01,161
.אני ראיתי אותך, אוליבר
450
00:28:02,868 --> 00:28:04,403
?זה נכון
451
00:28:07,270 --> 00:28:09,255
."חקרתי את עניין "הרוזן
452
00:28:09,285 --> 00:28:10,784
.הוא מכר את הסמים לתיאה
453
00:28:10,819 --> 00:28:13,163
וחשבתי שאם אוכל
,לגלות איך הוא נראה
454
00:28:13,192 --> 00:28:15,103
אוכל לתת לצייר הקלסתרונים
.שלכם משהו להתחיל ממנו
455
00:28:15,138 --> 00:28:19,508
אז שילמתי לנבל עם מבטא רוסי
.סכום מתועב כדי שיארגן פגישה
456
00:28:19,538 --> 00:28:21,931
?ו? ראית אותו
457
00:28:22,023 --> 00:28:23,456
.לא
458
00:28:23,486 --> 00:28:26,306
בסדר, אתם מגישים
?תלונה נגד הבן שלי
459
00:28:29,080 --> 00:28:31,004
,אם תתערב בזה שוב
,אתה תראה תא מבפנים
460
00:28:31,039 --> 00:28:33,529
,ובניגוד לפעם הקודמת
.אתה לא תמצא את דרכך החוצה
461
00:28:34,076 --> 00:28:35,076
.בלש
462
00:28:38,965 --> 00:28:41,550
תודה על מה שעשית
.בשביל תיאה
463
00:28:41,842 --> 00:28:45,150
הבת שלי ביקשה ממני טובה
.ועשיתי את זה
464
00:28:45,180 --> 00:28:46,380
.וזה הסוף
465
00:28:54,379 --> 00:28:56,146
מקווה שלא חשבת
.שהפקרתי אותך
466
00:28:56,181 --> 00:28:59,917
.לא
.רק מילאת את תפקידך
467
00:29:02,967 --> 00:29:04,291
?מה לכל הרוחות חשבת לעצמך
468
00:29:04,326 --> 00:29:05,160
.ניסיתי לעזור
469
00:29:05,176 --> 00:29:09,317
בלהתרוצץ עם המאפיה הרוסית
?וסוחרי סמים רצחניים
470
00:29:09,346 --> 00:29:11,529
!?יצאת מדעתך
471
00:29:11,564 --> 00:29:15,081
אמא, תראי, הסיבה
...האמיתית לעצבים שלך
472
00:29:15,111 --> 00:29:17,400
היא שסיפרתי לתיאה
.את האמת על אבא
473
00:29:17,430 --> 00:29:19,329
היא לא הייתה צריכה
.לדעת את זה
474
00:29:19,364 --> 00:29:20,576
.אני כן
475
00:29:22,335 --> 00:29:25,436
אני מספיק בוגרת
.לדעת את האמת, אמא
476
00:29:29,289 --> 00:29:31,194
.הגיל שלך לא היה העניין
477
00:29:33,671 --> 00:29:37,148
העניין היה לשמר
.את הזיכרון שלך מאביך
478
00:29:39,249 --> 00:29:40,271
.הוא אהב אותך
479
00:29:41,339 --> 00:29:43,830
,בלי קשר לפגמים שלו
.הוא אהב אותך
480
00:29:45,957 --> 00:29:47,796
...אמרתי שהלוואי
481
00:29:48,590 --> 00:29:50,985
,שהיית מתה במקומו
...אבל
482
00:29:51,463 --> 00:29:53,830
.עדיין לא אמרת כלום
483
00:29:54,348 --> 00:29:55,488
?למה
484
00:29:57,582 --> 00:29:58,877
,ביום מן הימים
485
00:30:00,681 --> 00:30:03,831
אני מקווה שיתמזל מזלך
,ותהיה לך בת
486
00:30:04,334 --> 00:30:06,426
.ותדעי למה
487
00:30:09,173 --> 00:30:10,985
אני כל-כך מצטערת
.על מה שאמרתי
488
00:30:11,428 --> 00:30:12,995
.אני יודעת, אני יודעת
489
00:30:25,738 --> 00:30:26,880
?מה עכשיו
490
00:30:26,932 --> 00:30:28,860
,כמו שאמרת
."ננתח את ה-"ורטיגו
491
00:30:28,890 --> 00:30:30,909
,זה במצב נוזלי
.מה שאומר שזה מכיל מים
492
00:30:30,939 --> 00:30:34,613
אז אולי נוכל לאתר את
..."עיר המקור ש-"הרוזן
493
00:30:37,282 --> 00:30:39,359
.מבשל בה את הזבל שלו
494
00:30:41,663 --> 00:30:42,672
?אוליבר
495
00:30:43,714 --> 00:30:44,714
!אוליבר
496
00:30:56,881 --> 00:30:57,932
.רגע
497
00:30:58,674 --> 00:30:59,989
.אני אעשה זאת
498
00:31:40,816 --> 00:31:42,453
היי, אנחנו צריכים
.לקחת אותך לבית חולים
499
00:31:42,488 --> 00:31:43,578
.לא
500
00:31:44,582 --> 00:31:46,189
אוליבר, אלוהים יודע
.מה היה בסם הזה
501
00:31:46,224 --> 00:31:48,618
יכול להיות שהוא
.גורם לנזק בלתי הפיך
502
00:31:48,647 --> 00:31:49,773
.פליסיטי
503
00:31:49,803 --> 00:31:52,045
.היי, אמרו שתהיי כאן
504
00:31:52,604 --> 00:31:54,679
אתה נראה כמו משהו
.שהחתול גרר פנימה
505
00:31:54,714 --> 00:31:57,086
.לא שיש חתולים בבניין הזה
506
00:31:57,116 --> 00:32:00,487
,טוב, פעם נכנס חתול
.אבל שומר ירה בו עם טייזר
507
00:32:00,517 --> 00:32:03,667
היה כאן ריח של פרווה שרופה
.במשך שבוע
508
00:32:06,155 --> 00:32:09,878
?אכפת לך להתרחק מהחלון לרגע
.אני קצת בהאנגאובר
509
00:32:10,539 --> 00:32:13,115
נשמע שאתה צריך
,בלאדי מרי" ובייגלה"
510
00:32:13,145 --> 00:32:14,716
.לא את מחלקת הטכנולוגיה
511
00:32:14,746 --> 00:32:17,569
האמת שחבר שלי קווין
.מקים חברה למשקה אנרגיה
512
00:32:17,604 --> 00:32:22,340
הוא אמר שזה מעולה לטיפול
...בהאנגאובר, אבל אני
513
00:32:22,370 --> 00:32:24,963
מאוד דקדקן לגבי
.מה אני מכניס לגוף שלי
514
00:32:24,993 --> 00:32:26,250
.שמתי לב
515
00:32:26,951 --> 00:32:28,749
.אמרתי, לא שמתי לב
516
00:32:28,948 --> 00:32:30,073
?נכון
517
00:32:31,682 --> 00:32:34,588
.אני מנסה למצוא מתכון סודי
תוכלי בבקשה לעשות ניתוח ספקטרי
518
00:32:34,618 --> 00:32:38,638
על הדגימה הזו, ולגלות בדיוק
?איפה מכינים את זה בעיר
519
00:32:40,116 --> 00:32:41,916
,אם זה משקה אנרגיה
520
00:32:42,769 --> 00:32:44,595
?למה זה נמצא במזרק
521
00:32:44,970 --> 00:32:46,670
.נגמרו לי בקבוקי הספורט
522
00:32:52,135 --> 00:32:53,135
.טוב
523
00:32:57,452 --> 00:32:59,752
החרטוטים שלך
.נהיים גרועים יותר
524
00:33:00,647 --> 00:33:01,947
.אני מודע לכך
525
00:33:03,480 --> 00:33:05,717
.נראה שפליסיטי הצליחה
526
00:33:05,747 --> 00:33:08,454
"התמיסה בדגימה של ה-"ורטיגו
הכילה מים
527
00:33:08,484 --> 00:33:13,434
שמקורם ברדיוס 10 רחובות
.במפגש מזרח הגליידס במפרץ
528
00:33:13,843 --> 00:33:18,593
אין שם כלום חוץ ממתקן מעצר
.לקטינים שננטש לפני 3 שנים
529
00:33:18,926 --> 00:33:20,276
.קיצוצים
530
00:33:23,076 --> 00:33:24,904
אבל אתה לא יכול
.ללכת לשם, אוליבר
531
00:33:24,934 --> 00:33:26,842
אתה עדיין סובל מתופעות
."הלוואי של ה-"ורטיגו
532
00:33:26,872 --> 00:33:28,425
?"שמעת את "הרוזן
533
00:33:28,904 --> 00:33:30,177
.הוא מפיץ את הסם הזה בכל העיר
534
00:33:30,207 --> 00:33:32,609
,אם לא נעצור אותו עכשיו
.זה יהפוך למגיפה
535
00:33:32,639 --> 00:33:34,439
.אני יכול לעצור בעדך מללכת
536
00:33:38,179 --> 00:33:39,179
.נסה
537
00:33:46,281 --> 00:33:48,981
אוליבר, אם תצליח
.לפגוע בזה, תוכל ללכת
538
00:34:13,244 --> 00:34:15,344
.אני שמח שהתעשתת
539
00:34:16,686 --> 00:34:18,122
אתה תמיד צריך
.לזכור דבר אחד, דיג
540
00:34:18,298 --> 00:34:19,707
?מה
541
00:34:19,736 --> 00:34:21,236
.אני לא זקוק לקשת
542
00:35:15,939 --> 00:35:19,773
.המודיע שלי נשבע שזה המקום
.תביאי את האנשים שלך באגפים
543
00:35:19,803 --> 00:35:22,353
.טוב, מכאן
.בואו אחריי
544
00:35:22,911 --> 00:35:24,673
!הוא כאן
?מי זה הוא-
545
00:35:24,703 --> 00:35:26,003
!"הברדס"
546
00:35:43,086 --> 00:35:45,336
נראה שאנחנו לא
.האורחים היחידים
547
00:35:46,271 --> 00:35:48,633
היית צריך לדבוק
.באליטה המושחתת שלך
548
00:35:48,663 --> 00:35:51,893
אני בסך הכל מספק
.לאנשים מה שהם רוצים
549
00:35:51,923 --> 00:35:54,450
!אני מספק שירות ציבורי
550
00:35:54,480 --> 00:35:55,959
.גם אני
551
00:36:08,095 --> 00:36:10,244
.תיהנה מפרי עמלך
552
00:36:13,481 --> 00:36:14,481
!עצור
553
00:36:15,323 --> 00:36:16,678
!תניח את המחט
554
00:36:16,708 --> 00:36:18,208
!או שאירה בך
555
00:36:27,373 --> 00:36:29,923
.תניח את המזרק
!זה מגיע לו-
556
00:36:29,970 --> 00:36:31,520
.לא על פי החוק
557
00:36:31,661 --> 00:36:33,535
,האנשים שחושבים שאתה גיבור
,אנשים כמו הבת שלי
558
00:36:33,565 --> 00:36:35,565
...לו יכלו לראות אותך עכשיו
559
00:36:35,624 --> 00:36:36,924
.אתה לא גיבור
560
00:36:37,978 --> 00:36:40,228
...אתה מה שתמיד אמרתי שאתה
561
00:36:41,502 --> 00:36:42,652
.רוצח
562
00:36:45,787 --> 00:36:46,836
!תפסו אותו
563
00:36:53,199 --> 00:36:55,249
.תשיגו לי אמבולנס
!מיד
564
00:37:00,823 --> 00:37:02,773
עבריינית צעירה
.מתייצבת לתפקיד
565
00:37:03,732 --> 00:37:04,780
מאחר שאיבדת
,את רישיון הנהיגה שלך
566
00:37:04,815 --> 00:37:06,843
אאסוף אותך ב-17:00
.18:00-
567
00:37:07,045 --> 00:37:08,554
.יש לנו הרבה עבודה בשבילה
568
00:37:08,584 --> 00:37:11,103
,בואי נאמר 19:00
.ליתר ביטחון
569
00:37:11,133 --> 00:37:12,856
?מאוחר מדי לבחור בכלא
570
00:37:12,886 --> 00:37:14,086
.כן
.כן-
571
00:37:15,333 --> 00:37:16,953
אני צריכה שתעברי
על התיקים האלה
572
00:37:16,983 --> 00:37:20,126
ותוציאי את כל המסמכים
.ממרץ 2007
573
00:37:20,156 --> 00:37:21,738
?תוכלי לעשות זאת
574
00:37:21,768 --> 00:37:22,918
.אני חושבת שכן
575
00:37:25,804 --> 00:37:27,654
.אני יודעת שפישלתי
576
00:37:29,297 --> 00:37:31,197
אני באמת מעריכה
.את זה, לוראל
577
00:37:31,395 --> 00:37:34,753
נהפוך אותך
."לאזרחית למופת, "ספידי
578
00:37:37,519 --> 00:37:38,519
.תודה
579
00:37:38,747 --> 00:37:40,801
,וזה יטיב עימה
,שיהיה לה מודל לחיקוי
580
00:37:40,831 --> 00:37:42,138
.מישהו טוב ממני
581
00:37:42,168 --> 00:37:43,818
.אתה לא כך-כך נורא
582
00:37:44,119 --> 00:37:46,469
וחוץ מזה, יהיה נחמד
.שהיא תהיה בסביבה
583
00:37:50,291 --> 00:37:52,041
.אני צריך לענות
.סלחי לי
584
00:37:53,080 --> 00:37:55,455
?הלו
."תפסנו את "הרוזן-
585
00:37:55,485 --> 00:37:56,320
,פשטנו על המעבדה שלו
586
00:37:56,355 --> 00:37:59,601
עצרנו אותו על הכל
.מסחר בסמים ועד רצח
587
00:37:59,630 --> 00:38:01,430
.הוא יעלם ללא מעט זמן
588
00:38:01,564 --> 00:38:02,814
.מעולה, תודה
589
00:38:03,407 --> 00:38:05,446
.היה טוב לראות אותך, אוליבר
590
00:38:06,183 --> 00:38:07,333
.גם אותך
591
00:38:08,639 --> 00:38:09,689
.נתראה
592
00:38:15,478 --> 00:38:16,916
.מצבו עדיין קשה
593
00:38:16,946 --> 00:38:19,961
מעולם לא ראיתי מישהו לוקח
.כל-כך הרבה "ורטיגו" ונשאר חי
594
00:38:19,991 --> 00:38:22,335
אין דרך לדעת איזה מין נזק
595
00:38:22,365 --> 00:38:24,789
נעשה למוח שלו
.ולמערכת העצבים שלו
596
00:38:24,819 --> 00:38:26,869
.או אם ניתן לתקן את זה
597
00:39:37,610 --> 00:39:38,610
...שנצוון
598
00:39:41,806 --> 00:39:42,856
.לשרוד
599
00:40:03,212 --> 00:40:04,517
.היי
.היי-
600
00:40:04,657 --> 00:40:06,674
.תודה שנפגשת איתי
...אני
601
00:40:06,704 --> 00:40:08,913
.נלחצתי לבוא לבית שלך
602
00:40:08,943 --> 00:40:09,943
...טוב
603
00:40:11,394 --> 00:40:12,737
...העניין הוא, אני
604
00:40:12,767 --> 00:40:16,217
חשבתי אם לשתף אותך
.בזה או לא כבר שבועות
605
00:40:17,893 --> 00:40:19,443
?אפשר לסמוך עליך
606
00:40:20,321 --> 00:40:21,771
.אני לא אידיוטית
607
00:40:22,407 --> 00:40:25,507
אתה מפיל עליי
...שקרים די מגוחכים, ו
608
00:40:26,360 --> 00:40:29,210
אני עדיין מרגישה
.שאני יכולה לסמוך עליך
609
00:40:32,418 --> 00:40:35,168
?למה
.יש לי פרצוף כזה-
610
00:40:38,009 --> 00:40:39,009
.מצטער
611
00:40:40,081 --> 00:40:41,081
.כן
612
00:40:43,040 --> 00:40:44,290
.את יכולה לסמוך עליי
613
00:40:47,082 --> 00:40:49,382
.אז יש לי משהו להראות שלך
614
00:41:11,249 --> 00:41:12,799
?ראית את זה בעבר
615
00:41:13,324 --> 00:41:14,324
.לא
616
00:41:17,123 --> 00:41:18,573
?מאיפה השגת את זה
617
00:41:19,769 --> 00:41:21,669
.מאביך החורג
618
00:41:25,815 --> 00:41:26,815
.מוולטר
619
00:41:30,267 --> 00:41:32,117
?מאיפה הוא השיג את זה
620
00:41:33,619 --> 00:41:36,019
הוא אמר שמצא
.את זה בבית שלכם
621
00:41:38,078 --> 00:41:40,028
.שזה שייך לאמא שלך
622
00:41:42,395 --> 00:41:45,495
.וולטר חשב שהיא מסתירה משהו
623
00:41:45,823 --> 00:41:47,723
...עוד משהו, ו
624
00:41:49,635 --> 00:41:53,385
,הוא רצה שאבדוק את זה
.אבל אז הוא נעלם
625
00:41:53,944 --> 00:41:57,094
אני חושבת שייתכן
.שהרשימה הזו עלתה לוולטר בחייו
626
00:42:00,255 --> 00:42:04,450
תורגם ע"י
Scarletto-ו Limor EM