1 00:00:26,867 --> 00:00:28,707 !לא, לא, לא 2 00:00:50,482 --> 00:00:52,059 !קדימה, בנאדם 3 00:00:52,094 --> 00:00:53,517 !אני רק מנסה להשתכר בכבוד 4 00:00:53,546 --> 00:00:56,196 !מה שאתה עושה לא מכובד בכלל 5 00:00:56,264 --> 00:00:59,510 ?"מי מספק לך "ורטיגו .תגיד לי עכשיו ותחיה 6 00:00:59,540 --> 00:01:01,952 !בבקשה !הם יהרגו אותי 7 00:01:01,987 --> 00:01:03,928 ...מי שלא יהיה שאתה מפחד ממנו 8 00:01:04,594 --> 00:01:07,256 !תפחד ממני יותר !טוב! טוב- 9 00:01:09,043 --> 00:01:11,893 ,"קוראים לו "הרוזן .זה כל מה שאני יודע 10 00:01:12,345 --> 00:01:13,848 !אני נשבע באלוהים 11 00:01:17,549 --> 00:01:18,549 !היי 12 00:01:18,915 --> 00:01:20,423 !תוריד אותי מכאן 13 00:01:21,998 --> 00:01:23,377 ?גילית מה שחיפשת 14 00:01:23,407 --> 00:01:27,277 "הורדתי שני סוחרים של "ורטיגו .הערב, דיגל. האחרון ידע שם 15 00:01:27,307 --> 00:01:28,369 ."הרוזן" 16 00:01:28,491 --> 00:01:31,091 ?"הרוזן" ."זה יותר גרוע מ-"הברדס 17 00:01:31,253 --> 00:01:34,481 .אתה לא חוזר לשם .לא סיימתי להלילה 18 00:01:34,511 --> 00:01:36,461 ,מי שלא יהיה "הרוזן" הזה ,יש לו הרבה דם על הידיים 19 00:01:36,496 --> 00:01:38,857 והוא היה צריך להתחיל .לשלם ממזמן 20 00:01:38,892 --> 00:01:40,907 לאט, אני חושב שאתה .מפספס כאן את העיקר 21 00:01:40,942 --> 00:01:42,553 ?מה 22 00:01:44,215 --> 00:01:45,215 .תיאה 23 00:01:45,280 --> 00:01:47,174 השימוע שלה מתקיים .בעוד מספר שעות 24 00:01:47,204 --> 00:01:49,636 אתה חושב שיותר חשוב לה ,שאיזה סוחר סמים יחטוף מנה 25 00:01:49,666 --> 00:01:52,616 או שתהיה לצידה ?כשהיא הכי זקוקה לך 26 00:01:58,683 --> 00:02:00,233 .היי, כדאי שנזוז 27 00:02:00,774 --> 00:02:04,255 שופטים לא אוהבים .איחור אופנתי 28 00:02:04,285 --> 00:02:06,185 ?יש לך עוד עצות 29 00:02:06,460 --> 00:02:07,825 .תני לעורכי הדין לדבר לבד 30 00:02:07,860 --> 00:02:11,872 ,הם יתנו לך דף ועט ."אבל תשחקי "איקס עיגול 31 00:02:12,530 --> 00:02:15,030 שופטים לא אוהבים .גם את זה 32 00:02:17,559 --> 00:02:19,059 ."קדימה, "ספידי 33 00:02:19,183 --> 00:02:20,333 .אני יודעת, אני יודעת 34 00:02:21,796 --> 00:02:25,496 ממשיכה לנסות לקום ...וללכת, אבל 35 00:02:26,161 --> 00:02:27,511 .פשוט לא מצליחה 36 00:02:28,973 --> 00:02:30,823 .הלוואי שאבא היה כאן 37 00:02:31,790 --> 00:02:32,939 .אני כאן 38 00:02:35,971 --> 00:02:37,771 .כדאי שנלך עכשיו, תיאה 39 00:02:39,652 --> 00:02:40,457 .העלמה קווין 40 00:02:40,492 --> 00:02:43,443 .תיאה, כאן ?נוכל לקבל תגובה- 41 00:02:43,685 --> 00:02:45,337 !רק תגובה אחת 42 00:02:45,367 --> 00:02:47,417 ?תיאה, את הולכת למכון גמילה 43 00:02:48,025 --> 00:02:50,462 העלמה קווין, יסלקו ?"אותך מ-"באליול 44 00:02:50,492 --> 00:02:52,415 ?את דואגת מההשלכות 45 00:02:52,854 --> 00:02:56,767 ,תיק המסתיים ב-1-10-5-6 .הציבור נגד תיאה דרדן קווין 46 00:02:56,797 --> 00:03:01,283 ,אחזקת חומר מפוקח .ונהיגה בהשפעת חומר מפוקח 47 00:03:04,417 --> 00:03:07,016 פרקליטים, אני מבין .שהגעתם לעסקת טיעון 48 00:03:07,046 --> 00:03:08,537 .אכן, כבודו 49 00:03:08,567 --> 00:03:09,959 ,בהתחשב בכך שמרשתי קטינה 50 00:03:09,994 --> 00:03:12,589 התובעים הסכימו .בנדיבות לתנאי 51 00:03:12,618 --> 00:03:13,692 ?קטינה 52 00:03:14,606 --> 00:03:15,816 .כתוב כאן שהיא בת 18 53 00:03:15,851 --> 00:03:17,252 ,כעת היא בת 18, כבודו 54 00:03:17,287 --> 00:03:20,538 אך בעת המעצר, היא עדיין הייתה .יומיים לפני יום הולדתה ה-18 55 00:03:20,887 --> 00:03:22,672 לעלמה קווין אין .הרשעות קודמות 56 00:03:22,702 --> 00:03:25,904 העובדה שמשפחתה של העלמה ,קווין מעלימה את עברה 57 00:03:25,934 --> 00:03:27,984 .לא אומרת שהוא נקי 58 00:03:28,107 --> 00:03:30,020 ,תחלץ את מרשתך 59 00:03:30,050 --> 00:03:32,182 ותעזור לבוס שלך להימנע מהתמודדות עם הסם 60 00:03:32,212 --> 00:03:34,867 .שנפוץ בעיר שלנו כמו מגיפה 61 00:03:34,980 --> 00:03:36,830 ,כולם מנצחים, מלבדנו 62 00:03:37,008 --> 00:03:38,252 .תושביה של העיר סטארלינג 63 00:03:38,287 --> 00:03:39,517 ...כבודו, עם כל הכבוד 64 00:03:39,552 --> 00:03:44,658 ,העלמה קווין, אם תרצי או לא .את מהווה כעת דוגמה לבעיה הזו 65 00:03:44,726 --> 00:03:46,997 אולי אם אנשים יראו שמשפחת קווין 66 00:03:47,027 --> 00:03:49,460 לא יכולה להתחמק מעונש ,"על שימוש ב-"ורטיגו 67 00:03:49,490 --> 00:03:51,979 הם יחשבו פעמיים .לפני שישתמשו בו בעצמם 68 00:03:52,009 --> 00:03:54,209 .עסקת הטיעון נדחית 69 00:03:55,484 --> 00:03:57,484 .התיק ימשיך למשפט 70 00:04:05,176 --> 00:04:06,576 .הם לא יכולים לעשות זאת 71 00:04:06,988 --> 00:04:10,046 האיש הזה לא יכול .לשלוח את בתי לכלא 72 00:04:10,076 --> 00:04:13,376 ?מה האפשרויות שלנו .ערעור על צו הביניים- 73 00:04:13,500 --> 00:04:16,850 השופטים החכימו לדחות .את עסקת הטיעון 74 00:04:16,880 --> 00:04:19,458 אני חושב שכדאי שתתכננו ...לאפשרות שזה 75 00:04:19,493 --> 00:04:21,491 .לא יעבוד לטובתנו 76 00:04:22,420 --> 00:04:24,221 .אני מצטער, העלמה קווין 77 00:04:24,251 --> 00:04:26,301 .אתחיל לעבוד על הערעור 78 00:04:26,562 --> 00:04:30,652 גם כן עורך הדין הפלילי .הטוב בעיר 79 00:04:33,184 --> 00:04:35,917 .תיאה, נטפל בזה, אני מבטיחה 80 00:04:36,521 --> 00:04:39,872 כמו שהבטחת לוולטר ?שתמיד תהיי נאמנה לו 81 00:04:39,902 --> 00:04:41,284 .אני כבר מרגישה טוב יותר 82 00:04:41,319 --> 00:04:42,214 !מספיק 83 00:04:42,243 --> 00:04:43,593 .אל תדאגי 84 00:04:43,708 --> 00:04:46,708 נשמע שלא תצטרכי .לסבול אותי עוד הרבה זמן 85 00:04:49,903 --> 00:04:53,003 מה? היא לא מבינה ?עד כמה זה רציני 86 00:04:53,789 --> 00:04:55,189 .היא לקחה סמים 87 00:04:55,811 --> 00:04:57,653 היא נהגה. היא הייתה עלולה להרוג מישהו 88 00:04:57,688 --> 00:04:58,835 .או למות בעצמה .אני יודע- 89 00:04:58,870 --> 00:05:02,738 השופט הזה רק מחפש .מישהו שיהווה דוגמה 90 00:05:03,975 --> 00:05:05,675 ?למה זו מוכרחה להיות היא 91 00:05:06,285 --> 00:05:07,535 .אולי לא 92 00:05:09,326 --> 00:05:12,180 תקשיבי, אני חייב .ללכת לעשות משהו 93 00:05:13,330 --> 00:05:14,719 ?את תהיי בסדר 94 00:05:16,662 --> 00:05:18,962 .לא אני עומדת להיכנס לכלא 95 00:05:35,850 --> 00:05:37,500 ?אתה עובד עבורם עכשיו 96 00:05:38,809 --> 00:05:40,859 ?למה אתה עושה לי את זה 97 00:05:42,440 --> 00:05:44,482 ,חשבתי שאנחנו חברים ...או 98 00:05:46,126 --> 00:05:47,626 .משהו 99 00:05:49,387 --> 00:05:54,137 למה טרחת לשמור עליי אם ?התכוונת למסור אותי לידם 100 00:06:00,505 --> 00:06:02,005 .פשוט תוציא אותי מכאן 101 00:06:04,552 --> 00:06:05,552 .אני לא יכול 102 00:06:07,578 --> 00:06:09,228 !היי !אל תשאיר אותי כאן 103 00:06:09,962 --> 00:06:11,462 !חזרתי בשבילך 104 00:06:12,074 --> 00:06:13,074 ?אתה שומע אותי 105 00:06:13,930 --> 00:06:15,430 !חזרתי בשבילך 106 00:06:18,342 --> 00:06:21,653 תורגם ע"י Scarletto-ו Limor EM 107 00:06:23,129 --> 00:06:26,411 - ח ץ - - עונה 1, פרק 12 - 108 00:06:26,412 --> 00:06:26,419 - 01022013 - 109 00:06:26,890 --> 00:06:29,154 # צפייה מהנה # 110 00:06:30,039 --> 00:06:33,190 .היי. אני מחפש את הבלש הול .נאמר לי שהוא עובד במחלק המוסר 111 00:06:33,220 --> 00:06:34,220 ?אוליבר 112 00:06:35,789 --> 00:06:36,939 .מקנה הול 113 00:06:37,892 --> 00:06:38,892 .היי 114 00:06:38,957 --> 00:06:42,457 ואני ציפיתי לאדם מזדקן ...בחליפה גרועה 115 00:06:42,587 --> 00:06:44,018 .וקיבלתי את מקנה הול 116 00:06:44,048 --> 00:06:45,598 .אני חיה כדי להפתיע 117 00:06:46,819 --> 00:06:50,062 אני זוכר. מאיזה מועדון העיפו ?"אותנו בגללך? "מועדון דוויל 118 00:06:50,092 --> 00:06:52,785 טוב, להגנתי יאמר שלא היה שלט שאמר במפורש 119 00:06:52,815 --> 00:06:55,265 .שאין להתפשט 120 00:06:55,375 --> 00:06:57,025 ?אז את שוטרת 121 00:06:57,205 --> 00:06:59,849 אז אני מניח שאת כבר .לא בחוג המסיבות 122 00:06:59,879 --> 00:07:01,379 .אני עדיין יוצאת למסיבות 123 00:07:01,595 --> 00:07:03,069 .רק שעכשיו אני יוצאת במסווה 124 00:07:03,099 --> 00:07:05,392 ואני צריכה להתלבש בצורה קצת יותר נאותה 125 00:07:05,422 --> 00:07:06,972 כדי להסתיר את התג .ואת האקדח שלי 126 00:07:07,007 --> 00:07:07,883 .נכון 127 00:07:07,912 --> 00:07:11,312 אז למה אתה צריך ?שוטר במחלק המוסר, אוליבר 128 00:07:11,914 --> 00:07:12,914 ."ורטיגו" 129 00:07:13,876 --> 00:07:16,609 נכון. ראיתי את אחותך .בטלוויזיה. אני מצטערת 130 00:07:16,639 --> 00:07:18,518 השופט מנסה להציג .אותה כדוגמה 131 00:07:18,548 --> 00:07:21,034 אז חשבתי שאם תוכלי למצוא ,את מי שמוכר את הסמים 132 00:07:21,069 --> 00:07:23,345 זה עשוי להוריד .את המיקוד מתיאה 133 00:07:23,375 --> 00:07:25,475 .פשוט יותר לומר מלעשות 134 00:07:26,235 --> 00:07:29,235 .חפרתי קצת ומצאתי שם 135 00:07:29,463 --> 00:07:30,463 ?"הרוזן" 136 00:07:33,229 --> 00:07:35,479 אוליבר, אנחנו יודעים .על "הרוזן" כבר חודשים 137 00:07:36,440 --> 00:07:39,990 ,הלוואי שזה היה עבה יותר .אבל באמת אין לנו הרבה עליו 138 00:07:40,241 --> 00:07:42,801 הייתי שמחה לומר שנתפוס אותו ,לפני המשפט של אחותך 139 00:07:42,831 --> 00:07:44,531 .אבל זה בעל סבירות נמוכה מאוד 140 00:07:45,007 --> 00:07:46,991 .אני מאחרת למשמרת שלי 141 00:07:47,021 --> 00:07:48,021 ...אם 142 00:07:48,191 --> 00:07:50,341 ,תשמעי משהו עליו ...פשוט 143 00:07:51,262 --> 00:07:52,562 ?תודיעי לי 144 00:07:54,208 --> 00:07:57,547 תמיד אהבתי את זה .שאחותך חשובה לך כל-כך 145 00:07:57,577 --> 00:08:00,424 אבל תשאיר את השיטור ?למשטרה, טוב 146 00:08:00,454 --> 00:08:01,454 .טוב 147 00:08:12,582 --> 00:08:13,863 ?מה קווין רצה 148 00:08:13,893 --> 00:08:16,693 ,הוא רק ידיד ותיק .אחותו בצרות 149 00:08:17,561 --> 00:08:18,833 ?עוד משהו, סמל 150 00:08:18,863 --> 00:08:19,863 .לא 151 00:08:39,347 --> 00:08:40,415 .אתה צריך חייט 152 00:08:40,450 --> 00:08:43,582 .אתה יודע על הבחור בברדס .הוא לכד אותי, בנאדם 153 00:08:43,612 --> 00:08:44,612 ?הבחור בברדס 154 00:08:44,642 --> 00:08:46,342 .לא אמרתי כלום 155 00:08:46,806 --> 00:08:47,806 .אני יודע 156 00:08:48,803 --> 00:08:51,503 אתה לא יכול לגלות .סודות שאתה לא יודע 157 00:08:53,958 --> 00:08:54,958 ...אבל 158 00:08:55,604 --> 00:08:57,604 .יש להציג דוגמאות 159 00:09:02,219 --> 00:09:03,219 ,"ורטיגו" 160 00:09:03,935 --> 00:09:05,735 .בצורתו הטהורה ביותר 161 00:09:06,486 --> 00:09:08,682 כשהוא מוזרק ישירות ,למחזור הדם 162 00:09:08,712 --> 00:09:11,392 .משפיע על התלמוס במוח 163 00:09:11,422 --> 00:09:15,772 שם כל המידע מעצבי .הכאב שלך נאסף 164 00:09:15,836 --> 00:09:18,735 .אין ספק שאתה מתייסר 165 00:09:18,765 --> 00:09:20,609 .אבל למעשה, אתה לא 166 00:09:20,639 --> 00:09:22,394 .אתה רק חושב כך 167 00:09:22,830 --> 00:09:24,867 ,ראיתי את זה נמשך ימים 168 00:09:24,897 --> 00:09:27,443 .עד שהלב פוסק 169 00:09:33,423 --> 00:09:34,873 .נשאר כדור אחד 170 00:09:39,186 --> 00:09:42,036 עכשיו, תוכל להשתמש בכדור כדי לירות בי 171 00:09:42,318 --> 00:09:44,852 .ולהתנקם ...או 172 00:09:45,318 --> 00:09:46,628 .שתוכל לירות בעצמך 173 00:09:48,854 --> 00:09:50,116 .הבחירה שלך 174 00:10:09,693 --> 00:10:11,093 ."הברדס" 175 00:10:12,226 --> 00:10:13,526 .בא אליי 176 00:10:16,555 --> 00:10:17,788 .מעניין 177 00:10:43,706 --> 00:10:46,163 - תיק הסמים של קווין - - יועלה למשפט - 178 00:10:47,180 --> 00:10:49,419 אני מבין שאת לא .מהטיפוסים שמתחבקים בבוקר 179 00:10:49,449 --> 00:10:52,842 ואני מבינה שאתה לא אוהב .להתעורר לפני 12:00 180 00:10:52,872 --> 00:10:54,072 .זה נכון. כן 181 00:10:54,115 --> 00:10:56,830 אז אם את עסוקה בלהיות ...עורכת דין כל היום, ואני 182 00:10:56,860 --> 00:10:59,087 ,מנהל מועדון כל הלילה 183 00:10:59,117 --> 00:11:01,417 ?מתי נראה אחד את השנייה 184 00:11:02,680 --> 00:11:04,080 .אני אפתח. אל תקומי 185 00:11:09,821 --> 00:11:10,821 .היי 186 00:11:11,308 --> 00:11:12,308 .היי 187 00:11:13,244 --> 00:11:14,994 ...היי, מה ?מה שלום תיאה 188 00:11:15,153 --> 00:11:16,601 .היא בסדר 189 00:11:16,631 --> 00:11:17,631 .תודה 190 00:11:18,971 --> 00:11:20,271 ...למען האמת, אני 191 00:11:20,702 --> 00:11:22,916 .באתי לדבר עם לוראל 192 00:11:22,946 --> 00:11:23,946 .כן 193 00:11:24,547 --> 00:11:25,547 .היי 194 00:11:25,742 --> 00:11:26,742 .היי 195 00:11:26,773 --> 00:11:28,643 תודה שבאת .לבית המשפט אתמול 196 00:11:28,673 --> 00:11:29,782 .כן, כמובן 197 00:11:30,696 --> 00:11:33,560 אבל אני לא חושבת .שהשופט מוכן לזוז מעמדתו 198 00:11:33,590 --> 00:11:36,776 מדיניות קשה עם עבריינים .זה המצע לבחירתו החוזרת 199 00:11:36,806 --> 00:11:39,006 .אני צריך שתדברי עם אבא שלך 200 00:11:39,402 --> 00:11:41,452 ...הוא בתוך המערכת, ו 201 00:11:41,917 --> 00:11:43,911 אולי השופט ברקט ,חייב לו טובה 202 00:11:43,941 --> 00:11:45,619 .והוא יעזוב את תיאה 203 00:11:45,649 --> 00:11:47,088 ...אוליבר, אני לא 204 00:11:47,118 --> 00:11:49,218 ...לוראל, אני עובד על משהו 205 00:11:49,678 --> 00:11:51,078 ...בצד שלי, אבל 206 00:11:53,556 --> 00:11:57,839 אם זה לא יעבוד, זה הסיכוי .הכי טוב שלי לעזור לאחותי 207 00:11:59,250 --> 00:12:00,250 .בבקשה 208 00:12:02,107 --> 00:12:03,657 .אראה מה אוכל לעשות 209 00:12:04,352 --> 00:12:06,102 .אבל אני לא מבטיחה 210 00:12:06,303 --> 00:12:07,303 .תודה 211 00:12:10,817 --> 00:12:11,817 .כן 212 00:12:20,241 --> 00:12:21,310 .בשום פנים ואופן לא 213 00:12:21,340 --> 00:12:23,366 אבא, אני יודעת מה .אתה חושב על אוליבר 214 00:12:23,396 --> 00:12:25,116 אז למה בכלל ביקשת ?ממני לעשות את זה 215 00:12:25,146 --> 00:12:27,346 ,בגלל תיאה .היא רק בת 18 216 00:12:27,468 --> 00:12:29,958 מה שהופך אותה לבוגרת. היא .יכולה לאכול את הדייסה שבישלה 217 00:12:29,988 --> 00:12:32,169 הגיע הזמן שמישהו .במשפחת קווין יעשה זאת 218 00:12:32,199 --> 00:12:34,122 ?מה לגבי משפחת לאנס 219 00:12:34,152 --> 00:12:35,918 ,בחורה צעירה יוצאת 220 00:12:35,948 --> 00:12:39,248 ,מתנהגת בפזיזות ?נשמע לך מוכר 221 00:12:39,962 --> 00:12:41,996 .לוראל, אל תיכנסי לזה 222 00:12:42,026 --> 00:12:44,376 תיאה, היא בדיוק .כמו שאני זוכרת את שרה 223 00:12:44,406 --> 00:12:46,885 .לא כך אני זוכר את אחותך 224 00:12:46,915 --> 00:12:49,540 כי אתה זוכר אותה כמו ,שהיית רוצה שהיא תהיה 225 00:12:49,570 --> 00:12:51,785 .לא איך שהיא באמת הייתה 226 00:12:52,589 --> 00:12:54,588 היא לא הקדושה .שאתה מצייר 227 00:12:55,508 --> 00:12:59,443 אני יודעת שהיא נעצרה על גניבה .מחנות, ואני יודעת שהעלמת את זה 228 00:12:59,669 --> 00:13:02,039 אולי אם הייתי נותן ,לה ללכת לכלא 229 00:13:02,069 --> 00:13:04,141 קווין לא היה מחזיק אותה .על הסירה הארורה ההיא 230 00:13:04,171 --> 00:13:06,671 אבא, אתה גורם לזה להישמע .כאילו הוא חטף אותה 231 00:13:08,320 --> 00:13:11,387 כל-כך הרבה זמן אתה ואני ,האשמנו את אוליבר במות שרה 232 00:13:11,417 --> 00:13:13,787 .אבל גם שרה אשמה 233 00:13:14,634 --> 00:13:16,084 ,כשאני מסתכלת על תיאה 234 00:13:16,422 --> 00:13:18,607 אני רואה בה .את הפוטנציאל של שרה 235 00:13:18,637 --> 00:13:20,268 .וגם את הפגמים שלה 236 00:13:20,789 --> 00:13:23,089 .כן, תיאה עשתה טעות 237 00:13:23,971 --> 00:13:25,871 .אבל היא עברה הרבה 238 00:13:26,789 --> 00:13:28,889 .היא איבדה אבא ואח 239 00:13:29,986 --> 00:13:31,878 .היא לא צריכה כלא 240 00:13:32,510 --> 00:13:33,760 .היא צריכה עזרה 241 00:13:35,200 --> 00:13:36,669 ...אז בבקשה 242 00:13:43,597 --> 00:13:45,197 .אני אתקשר 243 00:13:54,621 --> 00:13:58,421 ראיתי לא מעט קירילית .באפגניסטן שהשאירו הסובייטים 244 00:13:58,674 --> 00:13:59,794 ?זה בבעלות רוסית 245 00:13:59,829 --> 00:14:03,748 זו המפקדה הלא כל-כך נסתרת .של שלוחת הבראטווה בסטארלינג 246 00:14:03,857 --> 00:14:04,857 ...דיגל 247 00:14:06,842 --> 00:14:08,429 ,מה שלא אומר 248 00:14:09,033 --> 00:14:10,783 ,מה שלא יקרה 249 00:14:11,619 --> 00:14:12,819 .פשוט זרום עם זה 250 00:14:14,820 --> 00:14:17,220 .טוב לראות אותך שוב .טוב לראות גם אותך- 251 00:14:18,474 --> 00:14:19,974 .עבר זמן רב 252 00:14:20,231 --> 00:14:22,323 .במיוחד לקפטן בבראטווה 253 00:14:22,353 --> 00:14:25,040 .ניסיתי לחשוב במה להשקיע 254 00:14:25,070 --> 00:14:27,370 .החלטתי על תכשירים 255 00:14:28,462 --> 00:14:30,149 .אני לא מתכוון לאספירין 256 00:14:31,079 --> 00:14:32,397 .בחירה נבונה 257 00:14:32,708 --> 00:14:35,774 מפדרון יהיה .השקעה טובה בשבילך 258 00:14:36,509 --> 00:14:38,309 .זה הדבר הכי חדש 259 00:14:39,002 --> 00:14:40,602 ."חשבתי על "ורטיגו 260 00:14:41,169 --> 00:14:42,919 .משהו חדש יותר 261 00:14:43,039 --> 00:14:45,000 ."שוק קשה, ה-"ורטיגו 262 00:14:45,191 --> 00:14:47,391 .יש רק מוכר אחד .אני יודע- 263 00:14:47,568 --> 00:14:50,764 קיוויתי שתוכל לעשות לי טובה .ולארגן פגישה 264 00:14:51,420 --> 00:14:52,906 .הוא אדם קשה 265 00:14:53,166 --> 00:14:55,366 והוא לא אוהב .חברים חדשים 266 00:15:00,257 --> 00:15:02,658 זה כל מה שלמשטרה .יש עליו 267 00:15:02,688 --> 00:15:04,438 .תגיד לו שזו מתנה 268 00:15:10,302 --> 00:15:11,952 .אראה מה אוכל לעשות 269 00:15:12,435 --> 00:15:13,551 ...בתמורה לכך 270 00:15:13,581 --> 00:15:15,396 .שאתה תעשה לי טובה 271 00:15:15,961 --> 00:15:17,211 .מה שתרצה 272 00:15:20,413 --> 00:15:22,593 זה לא רגיל שאמריקאי 273 00:15:22,623 --> 00:15:24,683 יהיה בעמדה מוערכת כזו 274 00:15:24,713 --> 00:15:26,613 .בארגון שלנו 275 00:15:28,360 --> 00:15:29,510 .מר קווין 276 00:15:31,468 --> 00:15:32,768 .אנטולי קנייזב 277 00:15:33,559 --> 00:15:35,259 .הוא מדבר עליך גבוהה 278 00:15:35,378 --> 00:15:36,928 .כמו שצריך 279 00:15:36,988 --> 00:15:38,488 .הצלתי את חייו 280 00:15:42,222 --> 00:15:43,245 ?מה הוא עשה 281 00:15:43,275 --> 00:15:45,341 .משהו שאמרתי לו לא לעשות 282 00:15:46,140 --> 00:15:47,554 .עכשיו, הטובה 283 00:15:48,346 --> 00:15:49,933 ,תהרוג אותו בשבילי 284 00:15:50,870 --> 00:15:52,884 ואאמין שהעניין שלך 285 00:15:52,914 --> 00:15:55,414 .בארגון שלנו אמיתי 286 00:15:55,481 --> 00:15:56,531 ...ואז אני 287 00:15:57,216 --> 00:15:59,466 ."אארגן פגישה עם "הרוזן 288 00:16:04,857 --> 00:16:06,907 ...אוליבר !היי, שתוק- 289 00:16:26,331 --> 00:16:27,351 .תודה 290 00:16:27,649 --> 00:16:29,758 ?בשביל מה יש חברים 291 00:16:32,194 --> 00:16:34,521 .יצאתי מהשער עכשיו ?מה הולך כאן 292 00:16:35,461 --> 00:16:37,011 ?אנחנו יוצאים מכאן 293 00:16:37,799 --> 00:16:39,399 ?לאן אתה לוקח אותי 294 00:17:06,516 --> 00:17:07,516 .כן !כן- 295 00:17:14,206 --> 00:17:17,706 בעוד שאני מודה שהתחרות ,הזו הייתה חד-צדדית במיוחד 296 00:17:17,885 --> 00:17:20,086 ?עוד מישהו ירצה לנסות 297 00:17:23,088 --> 00:17:26,122 המטרה של הסחות הדעת הגלדיאטוריות הקטנות הללו 298 00:17:26,804 --> 00:17:29,348 .היא לחזק אחדות יחידה 299 00:17:30,814 --> 00:17:33,674 עם כך, אני חושב שהמגויס החדש ביותר שלנו 300 00:17:33,704 --> 00:17:36,804 מוכרח לקבל את .ההזמנות לנסות 301 00:17:51,303 --> 00:17:53,735 אני לא מאמין שהרגת .את הבחור הזה 302 00:17:53,765 --> 00:17:55,815 .אתה באמת לא מעריך אותי כראוי 303 00:18:08,973 --> 00:18:11,343 .זה טריק יפה ?תלמד אותי את זה פעם 304 00:18:13,986 --> 00:18:15,825 .לא ?מה אתה עושה- 305 00:18:16,665 --> 00:18:19,790 .אתה צריך לארגן לו זהות חדשה .תוציא אותו מהעיר 306 00:18:19,820 --> 00:18:22,108 כן, כדי שהחברים הרוסים שלך ,ימשכו את "הרוזן" החוצה 307 00:18:22,138 --> 00:18:23,169 .פורע החוק יוריד אותו 308 00:18:23,204 --> 00:18:25,632 לא, דיגל, כי אז הבראטווה ,ידעו שניצלתי אותם 309 00:18:25,667 --> 00:18:27,784 .והקשר הזה יקר מדי 310 00:18:27,814 --> 00:18:30,046 ,אפגש עם "הרוזן" בתור עצמי 311 00:18:30,076 --> 00:18:31,464 ,אתן לו ללכת 312 00:18:31,494 --> 00:18:34,194 .ואז נעקוב אחריו למחבוא שלו ?פשוט כך, מה- 313 00:18:34,224 --> 00:18:37,462 טוב, עדיין אזדקק .לשומר הראש הנאמן שלי 314 00:18:38,020 --> 00:18:39,021 .נפלא 315 00:18:39,051 --> 00:18:43,153 מצפה לקריירה החדשה .והמרעישה שלי כסוחר סמים 316 00:18:44,690 --> 00:18:46,096 .הוא קפטן 317 00:18:47,320 --> 00:18:48,927 .ויש לו כסף 318 00:18:50,562 --> 00:18:52,042 ?אתה מעוניין 319 00:18:54,009 --> 00:18:55,666 ...בוא נאמר 320 00:18:55,696 --> 00:18:56,699 .כן 321 00:19:02,269 --> 00:19:06,267 אבא שלי הצליח להוריד את השופט .ברקט מהעמדה הנוקשה שלו 322 00:19:06,297 --> 00:19:07,631 .אבא שלך שונא אותי 323 00:19:07,950 --> 00:19:09,021 .לא .לא- 324 00:19:09,863 --> 00:19:11,368 .אבא שלי שונא אותו 325 00:19:14,015 --> 00:19:16,284 תראי, אף אחד .לא ביקש ממך להתערב 326 00:19:16,314 --> 00:19:17,507 .אני ביקשתי 327 00:19:17,537 --> 00:19:19,692 השופט הסכים לעונש 328 00:19:19,722 --> 00:19:21,706 של 500 שעות ,של עבודות שירות 329 00:19:21,736 --> 00:19:24,066 .ושנתיים של תנאי 330 00:19:24,637 --> 00:19:27,315 בתנאי למינוי מישהו ,"אין לוקו פרנטיס" 331 00:19:27,345 --> 00:19:28,713 ?אין לוקו"-מה" 332 00:19:29,074 --> 00:19:31,667 זה אומר שבית המשפט ימנה מישהו 333 00:19:31,697 --> 00:19:34,223 .שייקח אחריות עלייך 334 00:19:35,785 --> 00:19:36,799 .אותי 335 00:19:37,042 --> 00:19:39,608 ,אומר תודה .אבל לא תודה 336 00:19:39,643 --> 00:19:40,422 !תיאה 337 00:19:40,683 --> 00:19:42,748 .אין לך ברירה אמיתית 338 00:19:43,393 --> 00:19:44,843 .למען האמת, יש לי 339 00:19:44,873 --> 00:19:47,840 אתה מבין, אני בת 18 עכשיו .ואני יכולה להחליט בעצמי 340 00:19:47,870 --> 00:19:49,894 ...אז אני מחליטה שלא 341 00:19:49,924 --> 00:19:52,639 להיות הקופה המשרדית .של החברה שלך לשעבר 342 00:19:55,384 --> 00:19:57,514 .אז אם תשני את דעתך 343 00:20:04,894 --> 00:20:06,424 .תודה .כן- 344 00:20:10,295 --> 00:20:11,340 ...תיאה 345 00:20:12,922 --> 00:20:15,322 ,את בצרה אמיתית .ובצדק 346 00:20:15,603 --> 00:20:18,217 ?לקחת סמים ולנהוג .זה מעבר לטיפשי 347 00:20:18,247 --> 00:20:22,011 .לוראל השיגה לך עסקה טובה ?למה את לא קופצת על זה 348 00:20:22,041 --> 00:20:23,419 .כבר יש לי אמא 349 00:20:23,454 --> 00:20:24,543 ...אז 350 00:20:25,122 --> 00:20:26,876 ,את תלכי לכלא 351 00:20:26,906 --> 00:20:29,259 .וזה יהרוס את שארית חייך 352 00:20:29,289 --> 00:20:30,310 .לא 353 00:20:30,909 --> 00:20:32,975 אני רוצה להרוס .את החיים של אמא 354 00:20:33,501 --> 00:20:35,784 .היא שקרנית ובוגדת 355 00:20:36,169 --> 00:20:37,136 .תתמודד עם זה, אולי 356 00:20:37,171 --> 00:20:40,806 אתה יכול להעמיד פנים ,כמה שתרצה שהיא קדושה 357 00:20:40,836 --> 00:20:43,076 .אבל אני שונאת אותה .והיא בגדה באבא 358 00:20:43,106 --> 00:20:46,400 אז פשוט תלכי לכלא !?כדי לעשות לה דווקא 359 00:20:48,269 --> 00:20:49,340 ...תיאה 360 00:20:52,118 --> 00:20:53,811 .אמא לא בגדה באבא 361 00:20:55,239 --> 00:20:56,719 .הוא בגד בה 362 00:20:57,968 --> 00:21:00,391 ?זה הכי טוב שלך 363 00:21:01,746 --> 00:21:04,160 .אבא לא היה מי שהוא אמר שהוא 364 00:21:05,578 --> 00:21:08,193 ,"על "גמביט המלכה ,רגע לפני שהוא מת 365 00:21:09,009 --> 00:21:10,973 הוא הודה בפניי .שהוא הכזב אותנו 366 00:21:11,828 --> 00:21:12,834 .אותך 367 00:21:13,045 --> 00:21:14,046 .אותי 368 00:21:14,575 --> 00:21:15,742 .ואת אמא 369 00:21:17,578 --> 00:21:22,178 ,שהוא לא מי שהוא אמר ...ושהוא פשוט ייחל 370 00:21:25,329 --> 00:21:27,993 הוא ייחל שהיה לו יותר זמן .לתקן את הטעויות שלו 371 00:21:29,693 --> 00:21:30,858 .אני לא מאמינה לך 372 00:21:30,893 --> 00:21:31,683 .את כן 373 00:21:33,190 --> 00:21:35,269 .עזוב אותי 374 00:21:41,502 --> 00:21:42,956 .איך אתה מעז 375 00:21:44,154 --> 00:21:46,724 היא מספיק בוגרת .לדעת את האמת 376 00:21:55,673 --> 00:21:57,492 .אוליבר, הרוסים התקשרו 377 00:21:57,522 --> 00:21:59,001 .הפגישה נקבעה 378 00:21:59,256 --> 00:22:00,366 .היא הערב 379 00:22:06,857 --> 00:22:09,139 אתה יודע למה ?"קוראים לו "הרוזן 380 00:22:10,526 --> 00:22:14,559 ,כשהוא פיתח את הסם הזה ,הוא ביצע ניסויים על חסרי בית 381 00:22:14,881 --> 00:22:17,228 .על זונות, על נמלטים 382 00:22:17,258 --> 00:22:19,066 ,המשטרה מצאה את הגופות שלהם 383 00:22:19,096 --> 00:22:21,273 ,עם סימני נקב על הצוואר שלהם 384 00:22:21,303 --> 00:22:22,790 .כמו ערפד 385 00:22:26,944 --> 00:22:30,620 אתה לא צריך למהר כל-כך .לפגוש את האדם הזה 386 00:22:43,181 --> 00:22:44,546 .תודה על זה 387 00:22:45,247 --> 00:22:48,085 אבל אני לא מודאג יותר מדי .ממשטרת סטארלינג 388 00:22:48,726 --> 00:22:53,284 כעת, אני מבין שאתם רוצים .להשתתף בעסקי ההרגשה הטובה 389 00:22:53,314 --> 00:22:55,159 .כן ?ומדוע- 390 00:22:56,198 --> 00:23:00,470 ,אני פותח מועדון לילה ...וארצה שהלקוחות שלי יקבלו 391 00:23:01,841 --> 00:23:03,576 .משהו נוסף 392 00:23:03,894 --> 00:23:05,501 ,במקרה 393 00:23:05,986 --> 00:23:08,363 .אני רוצה להרחיב את המותג שלי 394 00:23:12,960 --> 00:23:16,035 ערכו של יין טוב .נמדד בבציר שלו 395 00:23:16,065 --> 00:23:18,413 .מספר השנים שנדרשו להתססה 396 00:23:19,319 --> 00:23:20,403 ..."ורטיגו" 397 00:23:20,849 --> 00:23:22,698 .נמדד בחיים 398 00:23:27,155 --> 00:23:30,844 חמישים ושישה איש מתו .כדי להביא לשלמות הזו 399 00:23:31,676 --> 00:23:33,856 ...האמינו כשאומר שהם לא 400 00:23:34,405 --> 00:23:35,489 ...מתו 401 00:23:36,078 --> 00:23:37,099 .לשווא 402 00:23:50,556 --> 00:23:52,127 !בואו נעוף מכאן 403 00:23:53,269 --> 00:23:53,951 !קדימה 404 00:23:54,155 --> 00:23:55,201 !בואו נזוז 405 00:23:56,164 --> 00:23:58,596 !משטרת סאטארלינג !תורידו את כלי הנשק 406 00:23:59,159 --> 00:24:01,020 !משטרת סטארלינג! עצרו 407 00:24:03,126 --> 00:24:04,133 !למטה 408 00:24:08,976 --> 00:24:10,022 !אוליבר 409 00:24:17,916 --> 00:24:19,421 .שום עדים 410 00:24:39,780 --> 00:24:41,221 !צא מהרכב 411 00:24:42,847 --> 00:24:44,326 ?אתה בסדר .שמור את זה- 412 00:24:44,356 --> 00:24:45,942 .כן, חייבים לזוז 413 00:24:45,972 --> 00:24:47,260 .תיזהר. בואו נזוז 414 00:25:10,261 --> 00:25:11,577 !אוליבר 415 00:25:16,250 --> 00:25:17,308 .שתה 416 00:25:40,992 --> 00:25:42,088 !רגע 417 00:26:01,077 --> 00:26:02,209 .בוקר טוב 418 00:26:13,451 --> 00:26:14,774 ?איך אתה מרגיש 419 00:26:15,490 --> 00:26:17,108 ...אני מרגיש כאילו יש לי 420 00:26:17,138 --> 00:26:19,682 את ההאנגאובר .הכי נורא בחיי 421 00:26:19,900 --> 00:26:22,051 זה בא ממישהו שרוב שנות ,ה-20 שלו עברו בהאנגאובר 422 00:26:22,086 --> 00:26:24,254 .זה באמת אומר משהו 423 00:26:25,664 --> 00:26:27,892 ?חושב שתוכל לשחרר אותי 424 00:26:28,612 --> 00:26:30,526 .אני לא אהרוג אותך 425 00:26:31,916 --> 00:26:33,007 .מבטיח 426 00:26:45,924 --> 00:26:48,451 .אתה עומד .זה די מרשים 427 00:26:51,850 --> 00:26:53,421 הרוזן" הזריק לך" ,רק חצי מנה 428 00:26:53,451 --> 00:26:57,430 .אבל עדיין הזעת בריכה קטנה 429 00:26:57,522 --> 00:26:58,639 ..."הרוזן" 430 00:26:59,769 --> 00:27:02,939 יש סיכוי שחברינו ?במשטרה הורידו אותו 431 00:27:02,969 --> 00:27:06,122 ,בכלל לא .אבל השגנו את זה 432 00:27:06,152 --> 00:27:08,356 אני חושב שאנחנו .צריכים לנתח את זה 433 00:27:10,110 --> 00:27:12,179 תקשיב, אוליבר, אולי אתה .צריך לחכות מספר שעות 434 00:27:12,209 --> 00:27:15,492 כמעט מנת יתר זה לא משהו .שאפשר פשוט לקום ממנו 435 00:27:18,398 --> 00:27:20,221 .גם תיאה 436 00:27:28,214 --> 00:27:29,466 ?מה קרה 437 00:27:29,496 --> 00:27:30,762 ?הכל בסדר עם תיאה 438 00:27:30,793 --> 00:27:33,195 ,אנחנו לא כאן בגלל אחותך .באנו בגללך 439 00:27:33,936 --> 00:27:35,892 ,אמש קיבלנו שיחה ממודיע 440 00:27:35,922 --> 00:27:39,451 הרס מכירת סמים בין סוחר .סמים גדול למאפיה הרוסית 441 00:27:39,481 --> 00:27:40,597 ?"קיבלנו" 442 00:27:41,184 --> 00:27:42,849 .חשבתי שאת עובדת במוסר 443 00:27:42,879 --> 00:27:45,340 כוח משולב. "ורטיגו" גרם .לכולם להחזיק ידיים 444 00:27:45,370 --> 00:27:46,854 ...כמו שאמרתי 445 00:27:47,648 --> 00:27:50,322 .אמש, עסקת סמים השתבשה 446 00:27:52,694 --> 00:27:54,821 .עד ראיה ראה אותך שם 447 00:27:54,851 --> 00:27:57,106 .מי שהוא לא יהיה, הוא טועה 448 00:27:57,136 --> 00:27:58,403 ?כן 449 00:27:58,840 --> 00:28:01,161 .אני ראיתי אותך, אוליבר 450 00:28:02,868 --> 00:28:04,403 ?זה נכון 451 00:28:07,270 --> 00:28:09,255 ."חקרתי את עניין "הרוזן 452 00:28:09,285 --> 00:28:10,784 .הוא מכר את הסמים לתיאה 453 00:28:10,819 --> 00:28:13,163 וחשבתי שאם אוכל ,לגלות איך הוא נראה 454 00:28:13,192 --> 00:28:15,103 אוכל לתת לצייר הקלסתרונים .שלכם משהו להתחיל ממנו 455 00:28:15,138 --> 00:28:19,508 אז שילמתי לנבל עם מבטא רוסי .סכום מתועב כדי שיארגן פגישה 456 00:28:19,538 --> 00:28:21,931 ?ו? ראית אותו 457 00:28:22,023 --> 00:28:23,456 .לא 458 00:28:23,486 --> 00:28:26,306 בסדר, אתם מגישים ?תלונה נגד הבן שלי 459 00:28:29,080 --> 00:28:31,004 ,אם תתערב בזה שוב ,אתה תראה תא מבפנים 460 00:28:31,039 --> 00:28:33,529 ,ובניגוד לפעם הקודמת .אתה לא תמצא את דרכך החוצה 461 00:28:34,076 --> 00:28:35,076 .בלש 462 00:28:38,965 --> 00:28:41,550 תודה על מה שעשית .בשביל תיאה 463 00:28:41,842 --> 00:28:45,150 הבת שלי ביקשה ממני טובה .ועשיתי את זה 464 00:28:45,180 --> 00:28:46,380 .וזה הסוף 465 00:28:54,379 --> 00:28:56,146 מקווה שלא חשבת .שהפקרתי אותך 466 00:28:56,181 --> 00:28:59,917 .לא .רק מילאת את תפקידך 467 00:29:02,967 --> 00:29:04,291 ?מה לכל הרוחות חשבת לעצמך 468 00:29:04,326 --> 00:29:05,160 .ניסיתי לעזור 469 00:29:05,176 --> 00:29:09,317 בלהתרוצץ עם המאפיה הרוסית ?וסוחרי סמים רצחניים 470 00:29:09,346 --> 00:29:11,529 !?יצאת מדעתך 471 00:29:11,564 --> 00:29:15,081 אמא, תראי, הסיבה ...האמיתית לעצבים שלך 472 00:29:15,111 --> 00:29:17,400 היא שסיפרתי לתיאה .את האמת על אבא 473 00:29:17,430 --> 00:29:19,329 היא לא הייתה צריכה .לדעת את זה 474 00:29:19,364 --> 00:29:20,576 .אני כן 475 00:29:22,335 --> 00:29:25,436 אני מספיק בוגרת .לדעת את האמת, אמא 476 00:29:29,289 --> 00:29:31,194 .הגיל שלך לא היה העניין 477 00:29:33,671 --> 00:29:37,148 העניין היה לשמר .את הזיכרון שלך מאביך 478 00:29:39,249 --> 00:29:40,271 .הוא אהב אותך 479 00:29:41,339 --> 00:29:43,830 ,בלי קשר לפגמים שלו .הוא אהב אותך 480 00:29:45,957 --> 00:29:47,796 ...אמרתי שהלוואי 481 00:29:48,590 --> 00:29:50,985 ,שהיית מתה במקומו ...אבל 482 00:29:51,463 --> 00:29:53,830 .עדיין לא אמרת כלום 483 00:29:54,348 --> 00:29:55,488 ?למה 484 00:29:57,582 --> 00:29:58,877 ,ביום מן הימים 485 00:30:00,681 --> 00:30:03,831 אני מקווה שיתמזל מזלך ,ותהיה לך בת 486 00:30:04,334 --> 00:30:06,426 .ותדעי למה 487 00:30:09,173 --> 00:30:10,985 אני כל-כך מצטערת .על מה שאמרתי 488 00:30:11,428 --> 00:30:12,995 .אני יודעת, אני יודעת 489 00:30:25,738 --> 00:30:26,880 ?מה עכשיו 490 00:30:26,932 --> 00:30:28,860 ,כמו שאמרת ."ננתח את ה-"ורטיגו 491 00:30:28,890 --> 00:30:30,909 ,זה במצב נוזלי .מה שאומר שזה מכיל מים 492 00:30:30,939 --> 00:30:34,613 אז אולי נוכל לאתר את ..."עיר המקור ש-"הרוזן 493 00:30:37,282 --> 00:30:39,359 .מבשל בה את הזבל שלו 494 00:30:41,663 --> 00:30:42,672 ?אוליבר 495 00:30:43,714 --> 00:30:44,714 !אוליבר 496 00:30:56,881 --> 00:30:57,932 .רגע 497 00:30:58,674 --> 00:30:59,989 .אני אעשה זאת 498 00:31:40,816 --> 00:31:42,453 היי, אנחנו צריכים .לקחת אותך לבית חולים 499 00:31:42,488 --> 00:31:43,578 .לא 500 00:31:44,582 --> 00:31:46,189 אוליבר, אלוהים יודע .מה היה בסם הזה 501 00:31:46,224 --> 00:31:48,618 יכול להיות שהוא .גורם לנזק בלתי הפיך 502 00:31:48,647 --> 00:31:49,773 .פליסיטי 503 00:31:49,803 --> 00:31:52,045 .היי, אמרו שתהיי כאן 504 00:31:52,604 --> 00:31:54,679 אתה נראה כמו משהו .שהחתול גרר פנימה 505 00:31:54,714 --> 00:31:57,086 .לא שיש חתולים בבניין הזה 506 00:31:57,116 --> 00:32:00,487 ,טוב, פעם נכנס חתול .אבל שומר ירה בו עם טייזר 507 00:32:00,517 --> 00:32:03,667 היה כאן ריח של פרווה שרופה .במשך שבוע 508 00:32:06,155 --> 00:32:09,878 ?אכפת לך להתרחק מהחלון לרגע .אני קצת בהאנגאובר 509 00:32:10,539 --> 00:32:13,115 נשמע שאתה צריך ,בלאדי מרי" ובייגלה" 510 00:32:13,145 --> 00:32:14,716 .לא את מחלקת הטכנולוגיה 511 00:32:14,746 --> 00:32:17,569 האמת שחבר שלי קווין .מקים חברה למשקה אנרגיה 512 00:32:17,604 --> 00:32:22,340 הוא אמר שזה מעולה לטיפול ...בהאנגאובר, אבל אני 513 00:32:22,370 --> 00:32:24,963 מאוד דקדקן לגבי .מה אני מכניס לגוף שלי 514 00:32:24,993 --> 00:32:26,250 .שמתי לב 515 00:32:26,951 --> 00:32:28,749 .אמרתי, לא שמתי לב 516 00:32:28,948 --> 00:32:30,073 ?נכון 517 00:32:31,682 --> 00:32:34,588 .אני מנסה למצוא מתכון סודי תוכלי בבקשה לעשות ניתוח ספקטרי 518 00:32:34,618 --> 00:32:38,638 על הדגימה הזו, ולגלות בדיוק ?איפה מכינים את זה בעיר 519 00:32:40,116 --> 00:32:41,916 ,אם זה משקה אנרגיה 520 00:32:42,769 --> 00:32:44,595 ?למה זה נמצא במזרק 521 00:32:44,970 --> 00:32:46,670 .נגמרו לי בקבוקי הספורט 522 00:32:52,135 --> 00:32:53,135 .טוב 523 00:32:57,452 --> 00:32:59,752 החרטוטים שלך .נהיים גרועים יותר 524 00:33:00,647 --> 00:33:01,947 .אני מודע לכך 525 00:33:03,480 --> 00:33:05,717 .נראה שפליסיטי הצליחה 526 00:33:05,747 --> 00:33:08,454 "התמיסה בדגימה של ה-"ורטיגו הכילה מים 527 00:33:08,484 --> 00:33:13,434 שמקורם ברדיוס 10 רחובות .במפגש מזרח הגליידס במפרץ 528 00:33:13,843 --> 00:33:18,593 אין שם כלום חוץ ממתקן מעצר .לקטינים שננטש לפני 3 שנים 529 00:33:18,926 --> 00:33:20,276 .קיצוצים 530 00:33:23,076 --> 00:33:24,904 אבל אתה לא יכול .ללכת לשם, אוליבר 531 00:33:24,934 --> 00:33:26,842 אתה עדיין סובל מתופעות ."הלוואי של ה-"ורטיגו 532 00:33:26,872 --> 00:33:28,425 ?"שמעת את "הרוזן 533 00:33:28,904 --> 00:33:30,177 .הוא מפיץ את הסם הזה בכל העיר 534 00:33:30,207 --> 00:33:32,609 ,אם לא נעצור אותו עכשיו .זה יהפוך למגיפה 535 00:33:32,639 --> 00:33:34,439 .אני יכול לעצור בעדך מללכת 536 00:33:38,179 --> 00:33:39,179 .נסה 537 00:33:46,281 --> 00:33:48,981 אוליבר, אם תצליח .לפגוע בזה, תוכל ללכת 538 00:34:13,244 --> 00:34:15,344 .אני שמח שהתעשתת 539 00:34:16,686 --> 00:34:18,122 אתה תמיד צריך .לזכור דבר אחד, דיג 540 00:34:18,298 --> 00:34:19,707 ?מה 541 00:34:19,736 --> 00:34:21,236 .אני לא זקוק לקשת 542 00:35:15,939 --> 00:35:19,773 .המודיע שלי נשבע שזה המקום .תביאי את האנשים שלך באגפים 543 00:35:19,803 --> 00:35:22,353 .טוב, מכאן .בואו אחריי 544 00:35:22,911 --> 00:35:24,673 !הוא כאן ?מי זה הוא- 545 00:35:24,703 --> 00:35:26,003 !"הברדס" 546 00:35:43,086 --> 00:35:45,336 נראה שאנחנו לא .האורחים היחידים 547 00:35:46,271 --> 00:35:48,633 היית צריך לדבוק .באליטה המושחתת שלך 548 00:35:48,663 --> 00:35:51,893 אני בסך הכל מספק .לאנשים מה שהם רוצים 549 00:35:51,923 --> 00:35:54,450 !אני מספק שירות ציבורי 550 00:35:54,480 --> 00:35:55,959 .גם אני 551 00:36:08,095 --> 00:36:10,244 .תיהנה מפרי עמלך 552 00:36:13,481 --> 00:36:14,481 !עצור 553 00:36:15,323 --> 00:36:16,678 !תניח את המחט 554 00:36:16,708 --> 00:36:18,208 !או שאירה בך 555 00:36:27,373 --> 00:36:29,923 .תניח את המזרק !זה מגיע לו- 556 00:36:29,970 --> 00:36:31,520 .לא על פי החוק 557 00:36:31,661 --> 00:36:33,535 ,האנשים שחושבים שאתה גיבור ,אנשים כמו הבת שלי 558 00:36:33,565 --> 00:36:35,565 ...לו יכלו לראות אותך עכשיו 559 00:36:35,624 --> 00:36:36,924 .אתה לא גיבור 560 00:36:37,978 --> 00:36:40,228 ...אתה מה שתמיד אמרתי שאתה 561 00:36:41,502 --> 00:36:42,652 .רוצח 562 00:36:45,787 --> 00:36:46,836 !תפסו אותו 563 00:36:53,199 --> 00:36:55,249 .תשיגו לי אמבולנס !מיד 564 00:37:00,823 --> 00:37:02,773 עבריינית צעירה .מתייצבת לתפקיד 565 00:37:03,732 --> 00:37:04,780 מאחר שאיבדת ,את רישיון הנהיגה שלך 566 00:37:04,815 --> 00:37:06,843 אאסוף אותך ב-17:00 .18:00- 567 00:37:07,045 --> 00:37:08,554 .יש לנו הרבה עבודה בשבילה 568 00:37:08,584 --> 00:37:11,103 ,בואי נאמר 19:00 .ליתר ביטחון 569 00:37:11,133 --> 00:37:12,856 ?מאוחר מדי לבחור בכלא 570 00:37:12,886 --> 00:37:14,086 .כן .כן- 571 00:37:15,333 --> 00:37:16,953 אני צריכה שתעברי על התיקים האלה 572 00:37:16,983 --> 00:37:20,126 ותוציאי את כל המסמכים .ממרץ 2007 573 00:37:20,156 --> 00:37:21,738 ?תוכלי לעשות זאת 574 00:37:21,768 --> 00:37:22,918 .אני חושבת שכן 575 00:37:25,804 --> 00:37:27,654 .אני יודעת שפישלתי 576 00:37:29,297 --> 00:37:31,197 אני באמת מעריכה .את זה, לוראל 577 00:37:31,395 --> 00:37:34,753 נהפוך אותך ."לאזרחית למופת, "ספידי 578 00:37:37,519 --> 00:37:38,519 .תודה 579 00:37:38,747 --> 00:37:40,801 ,וזה יטיב עימה ,שיהיה לה מודל לחיקוי 580 00:37:40,831 --> 00:37:42,138 .מישהו טוב ממני 581 00:37:42,168 --> 00:37:43,818 .אתה לא כך-כך נורא 582 00:37:44,119 --> 00:37:46,469 וחוץ מזה, יהיה נחמד .שהיא תהיה בסביבה 583 00:37:50,291 --> 00:37:52,041 .אני צריך לענות .סלחי לי 584 00:37:53,080 --> 00:37:55,455 ?הלו ."תפסנו את "הרוזן- 585 00:37:55,485 --> 00:37:56,320 ,פשטנו על המעבדה שלו 586 00:37:56,355 --> 00:37:59,601 עצרנו אותו על הכל .מסחר בסמים ועד רצח 587 00:37:59,630 --> 00:38:01,430 .הוא יעלם ללא מעט זמן 588 00:38:01,564 --> 00:38:02,814 .מעולה, תודה 589 00:38:03,407 --> 00:38:05,446 .היה טוב לראות אותך, אוליבר 590 00:38:06,183 --> 00:38:07,333 .גם אותך 591 00:38:08,639 --> 00:38:09,689 .נתראה 592 00:38:15,478 --> 00:38:16,916 .מצבו עדיין קשה 593 00:38:16,946 --> 00:38:19,961 מעולם לא ראיתי מישהו לוקח .כל-כך הרבה "ורטיגו" ונשאר חי 594 00:38:19,991 --> 00:38:22,335 אין דרך לדעת איזה מין נזק 595 00:38:22,365 --> 00:38:24,789 נעשה למוח שלו .ולמערכת העצבים שלו 596 00:38:24,819 --> 00:38:26,869 .או אם ניתן לתקן את זה 597 00:39:37,610 --> 00:39:38,610 ...שנצוון 598 00:39:41,806 --> 00:39:42,856 .לשרוד 599 00:40:03,212 --> 00:40:04,517 .היי .היי- 600 00:40:04,657 --> 00:40:06,674 .תודה שנפגשת איתי ...אני 601 00:40:06,704 --> 00:40:08,913 .נלחצתי לבוא לבית שלך 602 00:40:08,943 --> 00:40:09,943 ...טוב 603 00:40:11,394 --> 00:40:12,737 ...העניין הוא, אני 604 00:40:12,767 --> 00:40:16,217 חשבתי אם לשתף אותך .בזה או לא כבר שבועות 605 00:40:17,893 --> 00:40:19,443 ?אפשר לסמוך עליך 606 00:40:20,321 --> 00:40:21,771 .אני לא אידיוטית 607 00:40:22,407 --> 00:40:25,507 אתה מפיל עליי ...שקרים די מגוחכים, ו 608 00:40:26,360 --> 00:40:29,210 אני עדיין מרגישה .שאני יכולה לסמוך עליך 609 00:40:32,418 --> 00:40:35,168 ?למה .יש לי פרצוף כזה- 610 00:40:38,009 --> 00:40:39,009 .מצטער 611 00:40:40,081 --> 00:40:41,081 .כן 612 00:40:43,040 --> 00:40:44,290 .את יכולה לסמוך עליי 613 00:40:47,082 --> 00:40:49,382 .אז יש לי משהו להראות שלך 614 00:41:11,249 --> 00:41:12,799 ?ראית את זה בעבר 615 00:41:13,324 --> 00:41:14,324 .לא 616 00:41:17,123 --> 00:41:18,573 ?מאיפה השגת את זה 617 00:41:19,769 --> 00:41:21,669 .מאביך החורג 618 00:41:25,815 --> 00:41:26,815 .מוולטר 619 00:41:30,267 --> 00:41:32,117 ?מאיפה הוא השיג את זה 620 00:41:33,619 --> 00:41:36,019 הוא אמר שמצא .את זה בבית שלכם 621 00:41:38,078 --> 00:41:40,028 .שזה שייך לאמא שלך 622 00:41:42,395 --> 00:41:45,495 .וולטר חשב שהיא מסתירה משהו 623 00:41:45,823 --> 00:41:47,723 ...עוד משהו, ו 624 00:41:49,635 --> 00:41:53,385 ,הוא רצה שאבדוק את זה .אבל אז הוא נעלם 625 00:41:53,944 --> 00:41:57,094 אני חושבת שייתכן .שהרשימה הזו עלתה לוולטר בחייו 626 00:42:00,255 --> 00:42:04,450 תורגם ע"י Scarletto-ו Limor EM